Story Transcript
EL REY DE LOS POLLOS OBRA
de
DIEZ MINUTOS
Por David Burton Traducido por Roger Power Derechos de autor © MCMXCVII por David Burton Reservados todos los derechos Brooklyn Publishers LLC y Heuer Publishing LLC, Cedar Rapids, Iowa Los profesionales y los amateures están avisados por la presente que esta obra está sujeta a los derechos de autor. Un beneficio debe estar pagado cada vez una obra está desempeñada si la obra está presentada para beneficio, o no, y si se cobra la entrada, o no. Una obra está desempeñada cuando se presenta ante un público. Sólo las funciones conducidas en un salón de clase ante los participantes de esa clase se exceptúan. Todos los derechos a esta obra de cualquier tipo incluyendo, pero no limitados, a los derechos de presentación, o profesional o amateur, están controlados exclusivamente por Brooklyn Publishers LLC. Las preguntas con respecto a los derechos deben dirigirse a Brooklyn Publishers LLC. Una copia para cada papel que habla tiene que ser comprada para las propósitos de presentación. Las copias sencillas del argumento sólo se venden para el recital personal o para la consideración de producción. Esta obra es completamente protegida por Propiedad Literaria. Ninguna parte de esta obra puede ser reproducida, guardada en un sistema de recuperación, o transmitida en ninguna forma por ningún medio, electrónico, mecánico, fotocopiado, grabado, u otra manera sin permiso de la Editorial. Copiar (por cualquier modo) o desempeñar una obra bajo Propiedad Literaria sin permiso se constituye una infracción de Propiedad Literaria. Todas las organizaciones que reciben permiso de producir esta obra consienten en dar a los autores el crédito en los anuncios y la propaganda. Relacionada a la producción. La orden de importancia del autor debe aparecer debajo del título y ser como mínimo 50% tan grande como el título de la obra. Todos los programas, los anuncios, y otros materiales impresos distribuidos o publicados con respecto a la producción de la obra debe incluir la noticia siguiente: “Produced by special arrangement with Brooklyn Publishers LLC of Cedar Rapids, Iowa.” No habrá supresiones, alteraciones, ni cambios, de ningún tipo, hechos a la obra, incluso el cambio de género de un personaje, la supresión de diálogo, o la alteración de lenguaje censurable a menos que la Editorial lo autorice, o de otra manera permitida en las “Notas de producción” El titulo de la obra no se modifique. El derecho de función no se transfiere y está estrictamente prohibido en los casos donde los argumentos están pedidos prestados o comprados de segunda mano de una tercera persona. Todos los derechos, inclusos pero no limitados al desempeño teatral, o profesional o amateur, la recitación, las conferencias, la interpretación pública, la televisión, la radio, la grabación de video o sonido, la difusión ancha por Internet, u otras formas de emisión como avanza la tecnología, y los derechos de traducción en idiomas extranjeros, están rigurosamente reservados. COPIAR O REPRODUCIR TODO O PARTE DE ESTA OBRA POR CUALQUIER MANERA ES ESTRICTAMENTE PROHIBIDA POR LEY.
PUBLICADO POR BROOKLYN PUBLISHERS LLC P.O. BOX 248 • CEDAR RAPIDS, IOWA 52406 TOLL FREE (888) 473-8521 • FAX (319) 368-8011
POR DAVID BURTON
EL REY DE LOS POLLOS Por David Burton Traducido por Roger Power
OP
Y
SINOPSIS: Un polluelo, recién nacido y seguro en la jaula, sopesa si debe de tomar el consejo de un zorro astuto y aventurarse a salir para ver el mundo. ¿Será el precio de la aventura la muerte? REPARTO de PERSONAJES (2 FLEXIBLES)
TC
POLLO (h/m)..................................(54 lineas) ZORRO (h/m) .................................(54 lineas)
NOTA DEL DRAMATURGO
DO
NO
Ambos personajes caminan y hablan como los humanos. La caracterización está establecida por el dialogo tanto como la actitud de los actores.
EL REY DE LOS POLLOS
AL SUBIR EL TELON:
DO
NO
TC
OP
Y
POLLO: Ay, me asustaste. Pensaba que era yo el único que estaba afuera después del al atardecer. ZORRO: ¿Estás bromeando? Ahorita es el crepúsculo entre día y noche. La vida comienza cuando se levantan la luna y las estrellas, mi pollito. POLLO: ¡Vaya! Eso es bueno saber. Empezaba pensar que yo era un bicho raro. Nadie en mi familia se queda fuera tarde. Ni mis amigos tampoco. Todos se acuestan con los pollos. Ningún albur deseado. Evidentemente es una expresión. ZORRO: (Pensativo.) Sí, oí, pero no me daba cuenta que había excepciones. Y, ¿cómo es que tú logras nadar contra corriente? POLLO: Perdóname. ¿Qué es esto de natación? ZORRO: Quiero decir, ¿por qué te quedas fuera tan tarde? POLLO: Ay, ya veo. Hay que disculparme. Soy algo torpe a veces. Pero no es mi culpa de verdad. No aprendes mucho de la vida adentro de una cáscara. De hecho, no me acuerdo qué aprendí adentro. Todo parece tan lejos ahora - - como un sueño apagado de otra vida. ZORRO: Es bueno, pero no contestas la pregunta. POLLO: ¿Cuál fue? ZORRO: ¿Por qué las costumbres nocturnas? Generalmente los pollos están bien dormidos a esta hora. POLLO: Deseo que tenía una respuesta satisfactoria. Yo nomás no tengo sueño cuando se pone el sol. Nos acomodamos todos, pero después un rato, bajo y camino por la jaula. No se molesta a nadie. Todos se duermen al instante. ZORRO: Esta es una nueva anotación para mi diario...un pollo que es una ave nocturna. POLLO: Sí. Es extraño, supongo. ZORRO: No para nosotros animales regulares. Yo, por ejemplo. Nosotros zorros nunca nos acostamos temprano. Puedo quedar despierto toda la noche, sin problema. POLLO: No creo que a los pollos les guste la oscuridad.
POR DAVID BURTON
DO
NO
TC
OP
Y
ZORRO: Tal vez seas un fenómeno de la naturaleza. Me imagino que entre los millones de polluelos nacidos, seguro que hay dos o tres que no siguen las normas del instinto. POLLO: ¿Resulta en un polluelo malo? ZORRO: No. Creo que resulta en un individuo fuerte. Los zorros son todos muy individuos. Tenemos bastante orgullo para este rasgo. POLLO: No creo que mis prójimos tendrían tanto orgullo de un polluelo que piensa por su cuenta. Se supone que yo cloqueo y como el remojado. ZORRO: Pues, ¿quién necesita a todos esos pollos? Yo seré tu amigo. POLLO: ¿Y quién eres exactamente? ZORRO: Me llamo el Zorro Rufus. POLLO: Encantado, Rufus. No creo que me han nombrado. ZORRO: No te preocupes. Es raro que les dan nombres a los pollos. Nomás te llamo Polluelo. POLLO: Me sirve bien. Por casualidad, ¿por qué estás por afuera de la jaula de los pollos? Entiendo que el peligro corre en todas partes fuera de nuestro refugio de la jaula. ZORRO: Es verdad. Afortunadamente los zorros tienen muy pocos enemigos. Estamos benditos en eso. POLLO: Tienes suerte. Uno de los mayores nos dijo que debemos estar alertos siempre. Dijo que a muchos animales les gustaría devorarnos para la comida. ZORRO: Me quedo penosamente asustado. No puedo imaginar que los animales se devoran. Por mi parte, nunca pensaría en comer una criatura prójima. Después de todo, deberíamos andar unidos. Cuando los animales se comen, hay cierta pérdida de la confianza...una disminución de la moral. Como buenos ciudadanos, tú y yo tenemos la responsabilidad de tomar un papel activo en prevenir estas matanzas. Si sigue esto, es imposible saber donde terminará. POLLO: Estoy de acuerdo. Todo esto me suena muy desagradable. Aún la simple noción de comer a un prójimo animal es manifiesto vicioso... y no digamos políticamente incorrecto. Pues, nunca me ha tocado el menor deseo de comer a otras criaturas. Ay, es posible que coja a unos bichos, pero estos no cuentan.
EL REY DE LOS POLLOS
DO
NO
TC
OP
Y
ZORRO: No, no importan. Técnicamente, no creo que los insectos cuenten como verdaderos animales. Los zorros también comen insectos, pero nunca pollos. Un zorro siempre tasa la vida. Somos así. POLLO: Nunca me contestaste. ¿Por qué estás afuera de la alambrada? ZORRO: Porque la jaula de pollos no es mi casa. Es la tuya. Los zorros no viven detrás de cercas. Vagamos por el campo buscando la aventura. POLLO: Tengo ganas de caminar afuera. Lo único que puedo hacer es andar por el perímetro de la cerca...no diría que esto es de la primera en exploración. ZORRO: ¡Hombre, sí! Eso es un problema. Lo siento para ti. Para un pollo, eres algo muy especial. Si pudiera alcanzar la garra por la alambrada, me estrecharía la pata. POLLO: ¿Qué quieres decir? ZORRO: Es probable que seas el primer polluelo que está despierto por la entera noche. POLLO: ¿Es esto gran cosa? ZORRO: ¿Era un gran escritor Shakespeare? Era un gran pintor Van Gogh? Claro que es gran cosa. Todos los grandes jefes se separan de las masas. ¡Mira a Churchill...Juana de Arco...Alejandro Magno. Eran todos indivíduos duros...como tú, Polluelo. POLLO: ¡Vaya! Nunca pensaba de eso. ZORRO: Porque estás muy modesto...otro rasgo de jefes por naturaleza. Con tu postura contra la uniformidad, es posible que algún día te hagas un pollo excepcional. Podrías explorar el mundo. Podrías experimentar la vida por afuera. Luego, cuando sabes todo posible, podrías volver y transmitir el conocimiento inmenso a los otros pollos. Ninguno de tus amigos tiene el potencial de cumplir cosas maravillosas de verdad. Tú, por otra mano... POLLO: Impresionante. Anhelo la grandeza. ZORRO: ¿Eres miembro del reino de los animales, ¿verdad? POLLO: No, de lo que soy conciente.
POR DAVID BURTON
DO
NO
TC
OP
Y
ZORRO: Claro que eres. Lo somos todos. Y los reinos tienen las jerarquías. En las selvas hay leones…en las empresas hay directores...con las bandas hay guitarristas principales. Pero en todo el reino de los animales, no hay ni una gota real de un pollo. POLLO: ¿Ninguna? ZORRO: Nada, cero. Los fuertes y audaces pollos, la ave feroz, no tienen un jefe, un primer mandato, un rey de su estirpe propio. POLLO: Que tristeza más amarga. ZORRO: Sí, ¿verdad? Mira alrededor de la jaula. ¿Puedes imaginar a uno de esos plebeyos despistados subiendo al trono alto? ¿Por qué? Prefieren arañar el lodo para bichos y comer el remojado del granjero. POLLO: (De conspirador.) La mayoría es un poco al lado doméstico. (Latido.) Yo mismo suelo a preferir aquel sabroso remojado. ZORRO: Y ¿por qué no? ¡Imagínate tu palacio – baldes llenos de remojado real - - metros de bichos exóticos. Tú mismo, levemente aliñado, vestido de plumas tejidas a mano, montones de pollos llenos de adoración a tus patas. Pues, serás la ave más linda de todas. POLLO: ¿No es un oxímoron esto? ZORRO: ¡Que tontería! (Hace una reverencia.) Vuestra excelencia, Hay sólo una cosa entre ti y la inmortalidad. POLLO: ¿Qué es? ZORRO: Esta alambrada. Está casi injusto que un objeto inanimado puede parar entre un pollo y la verdadera grandeza. ¡Es plena injusticia! Cuando yo imagino todas las cosas maravillosas que pudieras cumplir, casi podría echar lágrimas. (Lloroso.) Mereces mejor. Un pollo inocente...encarcelado para la vida. POLLO: ¡No estés triste, Señor Rufus. No estoy infeliz. ZORRO: No es el punto. Mereces mejor que esto. ¡Que desperdicio de un pollo valiente. POLLO: No hay remedio. Esta es mi casa. ZORRO: Sabes, cuando me cierro los ojos, casi puedo verlo. POLLO: ¿Ver que? ZORRO: La estatua. Tu estatua. POLLO: ¿Mi estatua?
EL REY DE LOS POLLOS
DO
NO
TC
OP
Y
ZORRO: La que erigirían en tu honor por los muchos logros...por las contribuciones que has dado a la creación de pollos. ¿Sabías que estás menos que unos centímetros de estar afuera. La diferencia entre la vida como un prisionero virtual o ser el pollo más querido de todos los tiempos se reduce a unos pocos centímetros. Seis centímetros más y tú podrías estar afuera conmigo. POLLO: Me gustaría eso. ZORRO: (Se lame los labios.) A mí me gustaría también. POLLO: ¡Que deprimente! ZORRO: Se frustra mucho, ¿verdad? POLLO: ¡Extremamente! ZORRO: Me compadezco de ti. POLLO: ¡Que horrible! Tienes razón. Nunca pensaba de eso antes. Nomás estaba feliz porque estaba inconsciente…inconsciente. Y un mundo cerca para conquistar. No podría estar más encarcelado si estuviera encadenado en la profundidad del calabozo en algún lugar desconocido. ZORRO: A lo menos, en aquel lugar, sería posible que te perdonaran. POLLO: ¡Ay de mí! ZORRO: Espera. Pienso que tengo una solución. Pero se requiere que el pollo que lo consiga es valiente y listo. POLLO: ¿Qué? Hago cualquier cosa. ZORRO: Puedes escaparte. POLLO: ¿Escaparme? ZORRO: Claro. Aun yo estaría dispuesto a ayudarte. No suelo a hacer esto, pero desde que somos amigos... POLLO: Pero, ¿cómo? Estoy rodeado en todos lados por la alambrada. ZORRO: Pues, consideraba ese problema. Y me noté que aquí en la esquina hay una rotura pequeña en el alambre...tan pequeña para mí, pero suficiente grande que tú pudieras escabullirte. Por supuesto, me doy cuenta que siendo tú muy listo, ya sabías esto. POLLO: Ay, naturalmente. Pero, oye, pensándolo bien, no estoy tan seguro. ¿Qué si yo encontrara a unos de esos animales que devoran a los pollos?
POR DAVID BURTON
Y
ZORRO: ¡Ni hablar! Estaré contigo para espantar a los depredadores potenciales. POLLO: No quiero ofender...pero en realidad, ¿qué sé yo por seguro acerca de ti? ZORRO: Ay, Así lo es. Entiendo. Thank you for reading this free excerpt from EL REY DE LOS
OP
POLLOS by David Burton. For performance rights and/or a complete copy of the script, please contact us at:
Heuer Publishing LLC
P.O. Box 248 • Cedar Rapids, Iowa 52406
TC
Toll Free: 1‐800‐950‐7529 • Fax (319) 368‐8011
DO
NO
HITPLAYS.COM