EN LOS EVENTOS. Sección. Traducido por: José Soní Solchaga Carlos Ricaud Vélez. Editado por: Oscar Fonseca Lozano

Sección 4   EN LOS EVENTOS   Traducido por: José Soní Solchaga Carlos Ricaud Vélez Editado por: Oscar Fonseca Lozano Edición en español: Comuni

2 downloads 53 Views 746KB Size

Recommend Stories


Traducido Por Orochi 1
Traducido Por Orochi 1 Traducido Por Orochi 2 Traducido Por Orochi 3 Traducido Por Orochi 4 Traducido Por Orochi 5 Traducido Por Orochi

Por Lizzy MacDonnell Traducido por Dina Tyrrell
EL INDEPENDIENTE 1976 ~ 33 Years of Service ~ 2009 www.elindenews.com Free/gratis Crack House to Recovery Home, Law Begins to Transform City By Ev

Story Transcript

Sección

4

 

EN LOS EVENTOS

 

Traducido por: José Soní Solchaga Carlos Ricaud Vélez Editado por: Oscar Fonseca Lozano Edición en español: Comunicación PANTERAS, FRC # 2283

Panteras 2011 Basado en el manual FIRST® FRC® 2011

http://panteras.up.edu.mx/ comunicació[email protected]

Este documento es únicamente una referencia otorgada por el equipo Panteras, no debe ser tomado como un documento oficial. Es únicamente una versión en Español del manual original de FIRST®, para mayores aclaraciones favor de leer el documento en su idioma oficial (inglés) y, en caso de ser necesario, contactar directo con la organización FIRST® en Estados Unidos http://www.usfirst.org/. Panteras está disponible para cualquier aclaración en su sitio web (http://panteras.up.edu.mx/) o vía correo electrónico ([email protected]) para cualquier duda o aclaración. Panteras amablemente solicita a los usuarios de este manual, que cualquier error que pudiese llegar a surgir sea reportado para ser corregido.

4 EN LOS EVENTOS 4.1 DESCRIPCIÓN GENERAL En esta sección se ofrece un resumen general en materia de seguridad, mascotas / uniformes, recomendaciones para el equipo. También encontrará información acerca de las reglas en pits, evento genérico, horarios, las inspecciones de robot, piezas de repuesto y los modales de la competencia. En la siguiente sección proporciona una "sensación" para los horarios de la competencia, visita evento en los procedimientos, los tiempos de práctica y partidos. Por favor, familiariza a tu equipo con esta visión general para que todos los miembros del equipo sepan qué esperar y entiendan la rutina y las reglas.

4. 2 INFORMACION FIRST CASO ESPECÍFICO Para asegurarse de que su equipo tiene la información adecuada para las competiciones que van a asistir, revisa la información presentada en http://www.usfirst.org/roboticsprograms/frc/regionalevents.aspx?id=430. Esta información sólo está disponible en el sitio web de FIRST y contiene críticas de eventos específicos información sobre comidas, programas, direcciones de evento o direcciones, los lugares de acarreo, eventos sociales y más equipo.

4.3 SEGURIDAD EN FIRST Los participantes y mentores del equipo deben revisar las políticas de seguridad FIRST. El Manual de seguridad se encuentra en http://www.usfirst.org/roboticsprograms/frc/content.aspx?id=470 . Proporciona buenas prácticas de seguridad para su lugar de trabajo y eventos FIRST. Restricciones adicionales sitio específico se puede encontrar dentro de la información referenciada en el punto 3.2. Cada equipo debe saber, entender y seguir las normas de seguridad que se encuentran en el Manual de seguridad FRC.

4.3.1 Recomendaciones de seguridad En los eventos, la anticipación y la emoción pura de estar ahí a veces eclipsa común sentido y los fundamentos de seguridad. Una de las áreas de seguridad que los equipos a veces pasan por alto es el particular, la necesidad de usar la ropa apropiada y adecuada para trabajar o simplemente dando vueltas a los robots. Además de los lentes de seguridad aprobados por ANSI necesaria para proteger los ojos, FIRST también recomienda que los miembros del equipo y los mentores: • • • •

Abstenerse de usar joyas colgantes o ropa suelta, floja, cerca de los robots Ate el pelo largo para que no quede atrapado en el robot o por otro procedimiento Utilice guantes para protegerse las manos y los dedos al manipular el robot o el robot cajón Recuerde que los extintores están disponibles en la estación de pozo de administración y cerca de la igualdad de condiciones



Por favor, permanezca dentro de su equipo de pits o trasladarse a la zona de competición de visualización. Si la zona de pits se convierte en demasiado lleno de gente para los equipos y sus máquinas para ir y venir al campo con seguridad y rapidez, FIRST solicitará que algunos miembros del equipo de salir de la zona.

4.3.2 Carros para los robots Para proteger a los miembros del equipo de tensiones musculares y otras lesiones, ya que el transporte del robot entre los pozos y el área de la competición, se recomienda que los miembros del equipo de utilizar un carro. Por favor, tenga en cuenta lo siguiente: • • • •

Los carros deben permanecer en la zona de pits del equipo cuando no se utilice para el transporte del robot Todos los carros deben pasar por una puerta estándar de 30 pulgadas Las ruedas del carro no debe dañar el piso del sitio No agregar música u otros dispositivos de sonido para el carro.

Consulte el "Manual de FIRST seguridad" para las técnicas de elevación del robot. Con la práctica de estas normas y técnicas, los miembros de su equipo también desarrollar una rutina rápida y fluida.

4.3.3 Programa de Seguridad de Reconocimiento A lo largo de la competición, el fácilmente reconocible, de camisa verde asesores de seguridad se gira continuamente en parejas para observar las actividades en el hoyo, terreno de la práctica, la línea de cola, y jugar campos para observar los hábitos de seguridad de los equipos. Esto incluye observar el desembalaje de los robots y que el transporte entre el cielo y campos de juego. Los asesores de seguridad será la tasa de seguridad el rendimiento en tres áreas clave: 1. Comportamiento Seguro 2. Condiciones Físicas 3. El uso de gafas de seguridad, así como otros equipos de protección personal (PPE) como propiado. Asesores de seguridad se utilizan fichas de seguridad para reconocer y fomentar comportamientos seguros (s) en la competencia. Los equipos gane fichas de seguridad de los hábitos positivos en las áreas antes mencionadas. Los equipos recibirán diez fichas de seguridad en el control de eventos en el paquete y debe mantener a cinco de ellos Se deben distribuir los otros 5, en cualquier denominación así lo desean, a los equipos dignos de reconocimiento. Los equipos volverán las fichas a la estación de administración para un conteo final en las últimas día de competencia. Los tres equipos procedentes de la mayoría de los tokens de seguridad se darán a conocer durante la Ceremonia de Premiación. Deben recoger su "seguridad" pasadores premio en la estación de Pozo de administración después de la ceremonia..

4.4 CORTESÍA Y REGLAS El hoyo es donde usted puede conocer a otros miembros del equipo y tal vez elegir un cerebro de unos pocos y aprender algo nuevo. El personal de la FIRST y voluntarios que usted disfrute de la competencia y pedir que todos siguen las reglas de cortesía, mientras que en el hoyo, en el campo de juego, y en la audiencia. Por favor, ayuda para que los huéspedes se sientan cómodos y bienvenidos. Proporcione a su equipo con el sitio restricciones y normas para que todos puedan trabajar y competir en un lugar seguro, deportiva y amistosa el medio ambiente.

4.5 PERSONAL / PLACAS DE VOLUNTARIOS En los eventos, el personal y los voluntarios llevarán insignias distintivas. En caso de los miembros de su equipo o mentores alguna pregunta o un problema personal, y voluntarios le ayudarán a encontrar la respuesta (sobre todo su fácil administración del personal del hoyo!).

4.6 COMPETENCIA EN GENERAL Esta sección proporciona información general sobre la competencia y los detalles necesarios acerca de la programación, robot de inspección, la práctica de los tiempos, la seguridad, normas, reglamentos y sugerencias para los equipos.

4.6.1 Partidos de Práctica Su cheque de eventos en el sobre contendrá el partido de práctica en Programación. Práctica partidos se lugar en el ámbito de la competencia. El Programa se indicará en qué campo de la competencia que se la práctica y con los equipos de qué. Los equipos no pueden cambiar los tiempos práctica.

4.6.1.1 Las ranuras de tiempo Todos los equipos recibirán una lista completa de los tiempos de práctica. Su equipo debe estar listo a la práctica a la hora establecida y en los campos especificados. Si su equipo / robot no puede estar listo para la ranura de tiempo de la práctica, no perderá el tiempo de su equipo la práctica por completo. Enviar en su reproductor de humano a practicar solo. Los miembros de su equipo lo desea, puede explorar otras equipos y sus estrategias durante las prácticas y los partidos de la competencia real.

4.6.1.2 El llenado de línea Aunque los equipos no pueden cambiar los tiempos la práctica, habrá un designado de relleno en línea cada competición. Los equipos que los robots están listos para la práctica puede unirse a la línea de llenado. Los equipos de la línea de relleno se utilizará en un primer llegado, primer servido base para llenar vacíos manchas en la práctica, los partidos que dejan los otros equipos que no se presenta a su propia práctica partido. Líneas de llenado será limitada a, como máximo, seis (6) los robots, pero depende del espacio en las sedes. Criterios para unirse a la línea de relleno son los siguientes: • • • • •

Robots en la línea de llenado debe haber pasado la inspección completa Los equipos deben unirse a la línea de llenado con su robot Los equipos no pueden trabajar en su robot, mientras que en la línea de llenado Los equipos no pueden ocupar más de un punto en la línea de llenado Si un equipo está en la cola para arriba para su partido de práctica, no pueden unirse a la línea de llenado.

4.6.1.3 Cortesía Con el fin de aprovechar al máximo el tiempo de la práctica, no se especifican los equipos en el campo durante una práctica ranura asignada. Cada equipo debe ser respetuoso de los otros equipos compartir el campo. interacción amigable entre las máquinas es aceptable, si todos los equipos son dispuestos. La conducta antideportiva por parte de un equipo durante la práctica podría resultar en pérdida de tiempo de práctica.

4.6.2 Partidos de la competencia Una vez que el robot del equipo pasa la inspección y recibe su etiqueta oficial, usted es elegible para

competir.

4.6.2.1 Listas Calificación del partido Antes de que el cielo se abre en la mañana del segundo día, el Pozo de administración supervisora colocar una copia de la Lista de calificación en la mesa de pits de cada equipo. Esta lista proporciona información en cuanto a que los equipos van a participar, con quién y contra quién. La lista es final y el calendario no se verá alterado.

4.6.2.2 Scouting: Los equipos suelen utilizar el Calendario de Capacitación para explorar otros equipos para ver su estrategias y capacidades del robot. Esto es especialmente útil cuando la elección de las alianzas, caso de que su equipo avanzar a las finales.

4.6.2.3 Primeros partidos Asegúrese de que su equipo está a tiempo y en su lugar si usted tiene un partido a principios de la competencia días. Si su equipo está programado para cualquiera de los primeros cuatro (4) partidos en esos días, debe poner en cola antes de la ceremonia de apertura. Partidos comienzan inmediatamente después de la celebración de la ceremonia de apertura.

4.6.2.4 Programa de Eventos Usted necesita saber cuando van a competir. El locutor de fosas y equipo de programación se trabajar juntos durante todo el día a la línea de equipos para los partidos de la competencia y mantener el calendario. Preste atención a los horarios de partido y escuchar anuncios durante todo el día, especialmente sobre cualquier cambio en el número de la partido que terminó antes que el almuerzo o el partido designa al final del día de la competencia. Tenga en cuenta que no habrá colas acústica en el Campeonato. Como tales equipos, debe poner en cola una media hora antes de cada partido designado.

4.6.3 Orden del día de la competencia Imprimir la agenda de eventos específicos en el sitio web para cada evento que va a asistir. Esta información se puede encontrar en http://www.usfirst.org/roboticsprograms/frc/regionalevents.aspx?id=430. Tráigala con usted para que su equipo tendrá la agenda del evento.

4.6.3.1 Orden del día del Campeonato Por favor refiérase a la orden del día del Campeonato en www.usfirst.org 4.7 PROCEDIMIENTO EN LA BOLSA DESDE DESEMBALAJE Y EVENTOS NO TAG Por comodidad y para ayudar a garantizar la seguridad en el pozo, tres (3) personas de cada equipo se permite a desembalar sus robots antes de que el pozo se abre oficialmente al sin bolsa y eventos de etiquetas. Por lo menos un (1) de los tres (3) debe ser un adulto de la situación después de la escuela secundaria. Si alguno de los tres (3) del equipo miembros dejan la zona de pits durante ese tiempo, él / ella no será readmitida hasta la apertura de hoyo en general. Los equipos no pueden trabajar en el robot o la creación de la estación del equipo durante ese tiempo. Concursos Regionales: Consulte a su agenda de eventos para abrir en breve tiempo posible, para desempacar sólo en la mañana del primer día del evento.

El Campeonato: El Desembalaje se permitirá la noche del miércoles de las 18:00-21:00. Por lo menos un (1) de los tres miembros del equipo (3) entrar en las piscinas debe ser un adulto después de la secundaria (Los otros pueden ser estudiantes o adultos). Las normas para la entrada de pits Miércoles noche en el Campeonato son las siguientes: • • • •

• • • • • •

La tarea prioritaria para los miembros del equipo es desembalar su robot y mover sus caja al pasillo para que sea accesible a Shepard para el retiro Los tres (3) miembros del equipo se le permitirá la carga en los materiales del equipo el miércoles noche Los miembros del equipo sólo se puede hacer un viaje con carga de materiales No se ha establecido ningún límite a la cantidad de equipos de material se puede cargar en, pero debe hacerse de una forma segura, manejable (asesores de seguridad y otros voluntarios estarán en el evento la comprobación de, y ayudar a mitigar las condiciones inseguras) Los miembros del equipo se les permite estibar carga en los materiales de forma segura en su fosa y fuera de la forma de pasillo de tránsito Los miembros del equipo están autorizados a iniciar la carga de baterías Configuración del hoyo no se le permitirá (si el cajón se convierte en la configuración de su pozo, recuerde que puede que sólo desembalar la robot) Trabajo sobre el robot no se permitirá Gafas de seguridad son necesarias, mientras que en la fosa Un miembro del equipo de adultos (un (1) de los tres (3) permitido en el pozo) se puede utilizar este tiempo para comprobar en la FIRST para evitar las prisas de la mañana del jueves.

El Pastor Exposición de Servicios (SES) El personal de escritorio estará disponible para ayudar durante esta limitada apertura. • •

• •

Si su caja ha sufrido daños, no lo abra hasta que usted notifique al personal de SES Escritorio de inmediato sobre el problema. Busque cualquier etiqueta de la caja que tiene que ver con cuestiones daños peso o caja con respecto a su envío. Póngase en contacto con el mostrador de SES antes de abrir la caja. Una vez que el equipo de abre un cajón, no se puede protestar por una cuestión de peso. SES - Resolución de tiempo por exceso de peso y problemas de daños: Notificar a la SES Información personal inmediatamente. Cuando usted tiene sin embalaje, notificar al personal de SES Información para los transportistas puede quitar la caja vacía y mantener los pasillos despejados y seguros.

4.8 CASO DE ENTRADA La verificación de eventos se realiza en la estación de Pozo de administración de la FIRST mañana del evento a nivel regional y miércoles por la noche y la mañana del jueves para el Campeonato. En cada caso, un miembro adulto de cada equipo deben consultar en el mediodía del primer día del evento. Antes de asistir a su evento (s), descarga la Hoja de Información Esencial y la Agenda. Usted puede encontrar programas en el 2010 de Robótica FIRST página de Competencia regional de eventos.

4.8.1 Consentimiento y formas de liberación Estamos muy alentando a todos los miembros del equipo FRC para que presenten sus Consentimiento y Abandono electrónicamente. FRC mentores equipo registrado en TIMS presentará en TIMS. Los estudiantes miembros del equipo presentará a través del equipo de FIRST (STIMS) en: http://www.usfirst.org/roboticsprograms/frc/content.aspx?id=8128. Tenga en cuenta que si un miembro del equipo decide presentar su consentimiento y Abandono electrónicamente, cubrirá la asistencia del miembro del equipo durante toda la temporada - de Kickoff a través de Campeonato. Sin embargo, si un miembro del equipo decide a su vez en un "impreso" de la forma (Es decir, imprimir desde el sitio web y firmado) el / ella tendrá que dar lo tanto en el Kickoff evento (si asiste) y en el concurso inicial. Si uno no asistir a el evento de inicio, a continuación, el único miembro del equipo tendrá que presentar un (1) formulario en su caso la competencia inicial.

4.8.2 Evento de llegada del sobre Al recibir el consentimiento del equipo / formas de liberación, cada equipo recibirá un evento de eventos específicos de verificación en el sobre que contiene: • • • • • •

Mapa del hoyo Práctica · Calendario de Partidos Seguridad capitán Placa Lista de Equipo Placas de operador La participación Pins

4.9 EL PIT Los equipos, los voluntarios, FIRST personal y los huéspedes pasan mucho tiempo en la zona de pits. Conocer a otros equipos, ayudarse unos a otros cuando se puede, y mantener los pasillos claro. El tiempo es corto y es una ayuda muy a menudo el derecho "al lado" en los pits del equipo adyacente.

¡Los niños menores de 12 años deben ir acompañados en el pit por un adulto en todo momento! 4.9.1 Estación de administración de los Pits El Administrador de la estación de Pits está situado en la zona de Pit. Miembros del personal y / o voluntarios FIRST ejecutar esta zona para comprobar en equipo y ayudar a los equipos y los visitantes. Venga a la estación de Pits de administración para: • • • • • •

Entrega una lista impresa y el resto de Consentimiento / Formularios de su equipo de lanzamiento Horas de entrada y recibir su cheque en un sobre, y las divisas. Revise su agenda de eventos de los pits para la apertura y hora de cierre de cada evento Obtener respuestas a las preguntas más, como el acceso la tienda de máquina Pregunte acerca de los artículos perdidos y encontrados Informe de una enfermedad o lesión.

4.9.2 Los pits del equipo Estas son las áreas donde los equipos de trabajo en sus robots. Estos espacios numerados ayudar a organizar miembros de la colocación del equipo y ayudar al equipo, los jueces y los visitantes encuentran los equipos fácilmente. Estas áreas son creado para ser tan iguales como sea posible. hoyo de cada equipo tendrá una mesa y toma de corriente.

4.9.2.1 Reglas Por razones de seguridad y debido a las regulaciones de seguros: • • •

Los equipos no se puede construir cualquier estructura que apoya a las personas, o artículos para el almacenamiento, por encima del área de trabajo en su equipo de pits No hay equipo de la estación de estructuras, carteles, banderas, o muestra puede ser superior a 10 pies sobre el suelo Equipo de la estación de señales, banderas, y la muestra debe estar bien sujeto a la estructura.

4.9.2.2 El personal de FIRST, gestión de eventos, y / o comité local miembros se requieren equipos para eliminar cualquier estructura cisterna que está considera insegura o fuera de especificaciones. Regulaciones de espacio: Cada equipo tiene asignado aproximadamente la misma cantidad de espacio de trabajo en un evento, por lo general about10'x10'x10 ', sin embargo, el tamaño puede variar de caso a caso, y en muchos casos la el espacio es más pequeño. Asegúrese de que su equipo entra en un espacio más pequeño que las dimensiones. En todos los casos, la altura no puede superar los 10 '. Esto incluye la altura de los signos, banderas, estandartes, etc .. Mantenga su equipo y los miembros del equipo dentro de su área asignada y no "crecer" en el pasillo o espacio no designado. Si su equipo es demasiado grande para caber en la puntuación asignada espacio, anime a su equipo a salir de la zona a explorar otros equipos y / o ver a la partidos.

No agregue a su espacio mediante la creación de otra área. 4.9.3 Estación para piezas de repuesto Piezas de repuesto estarán disponibles en los hechos, sin embargo, la lista de piezas disponibles no se publicados hasta después de Kickoff. Esté atento a una actualización del equipo con esta información. FIRST pide que equipos de traer las piezas no utilizadas de sus kits de eventos para ayudar y apoyar unos a otros o donar ellos a la cesta de piezas de repuesto (que se utilizará en otros eventos). Esta bondad puede ampliar su FIRST red de amigos a medida que las piezas de cambio. Baterías y cargadores no estará disponible en ningún caso, a menos de que haya hecho antes acuerdos con FIRST ([email protected] correo electrónico para más información). Los equipos son responsables de todos los elementos requeridos en los eventos. Si un equipo necesita un reemplazo de alta elemento de valor, prestamistas estarán disponibles en virtud de las restricciones que se publicará después de Kickoff.

4.9.4 Inspección Para asegurar que todos los robots están bien construidas y se caen dentro de los parámetros En primer lugar, es un robot de inspección oficial en cada caso. inspectores certificados será en el hotel todo el día en el primer día del evento, hasta la hora de cierre del hoyo, para inspeccionar las máquinas. Los inspectores a veces puede ayudar a encontrar problemas y / o sugerencias durante una inspección inicial. Ir a la Estación de Inspección, muestra en el mapa del hoyo. Lea a continuación los criterios y advertencias:

• •



• • •

• • •

Para garantizar la seguridad y la preparación, antes de inspeccionar el robot antes de ser enviado. Esto hacer su inspección oficial ir más rápidamente y sin problemas Los inspectores utilizarán una hoja de control oficial para comprobar los robots, una copia del borrador de la lista de control de inspección estará a disposición de los equipos durante la temporada de construcción. Los inspectores de verificación de elementos en una hoja de Inspección ya que el equipo pasa a las partes del proceso No espere hasta el último momento para iniciar el proceso. Traiga a su robot para la inspección temprana. inspecciones parciales, tales como la altura y el cumplimiento de peso, ayudar a evitar obstruir una inspección al final del día miembros del equipo estudiantil deberá acompañar al robot y estar preparados para responder preguntas de los inspectores Corregir elementos y volver para la inspección hasta que el robot pasa equipos pueden practicar en el primer día del evento sin completar la inspección proceso, sin embargo, si el personal de campo consideren un robot peligroso, no se le permitirá la práctica hasta que la situación de inseguridad es fijo robots deben pasar la inspección antes de que compiten realmente en los partidos de calificación Cada vez que se altera la forma, el ajuste o la función de su robot, usted debe solicitar y aprobar un robot de re-inspección Los inspectores podrán volver a inspeccionar al azar antes o después de los partidos para mantener la seguridad y el cumplimiento.

4.9.5 Acarreo Service Desk Shepard Exposición de Servicios (SES) tendrá un representante en su oficina de servicio para ayudarle con envío preguntas o problemas. Consulte el Mapa del hoyo para su ubicación. El Centro de Servicio Acarreo no estará disponible en la Bolsa de especificar y eventos etiqueta.

4.9.6 Tienda de piezas mecánicas Algunos eventos tienen un taller mecánico para ayudar a los equipos con la reparación y fabricación sea patrocinado por NASA o locales. Mientras las tiendas de la máquina varían, FIRST esfuerza por tener la soldadura y una gran variedad de herramientas de alta potencia disponible en la tienda. El personal y voluntarios en la estación de Pozo de administración será capaz de decirle cómo hacer uso de la la tienda de máquina. A veces el taller de máquinas está en el sitio y de fácil acceso a todos los equipos, pero cuando está fuera del sitio, que requieren los equipos a utilizar el transporte obligatorios establecidos en el lugar. Los equipos no pueden viajar a la tienda de máquina "por su propia cuenta". Horario: Horas específicas son necesarias para proporcionar a los equipos con el tiempo el mismo trabajo. Por favor, tenga en cuenta consciente de las horas de apertura y cierre de la fosa / Taller mecánico publicado en la agenda caso del programa específico que se puede encontrar en el primer sitio web.

4.9.7 Equipo de Tiendas de móviles proporcionados por la máquina FIRST equipo siempre da la bienvenida a las instalaciones de sala de máquinas móviles / remolques en los eventos, pero el instalación propuesta tiene que cumplir con FIRST y los requisitos de lugar. La máquina móvil tienda / patrocinador remolque deben cumplir con las siguientes dos (2) secciones.

4.9.7.1 Aprobación, de responsabilidad civil y cobertura de la seguridad •



• •

Si su equipo le gustaría ofrecer un taller de máquinas móviles, por favor tenga FIRST aprobación y autorización previa a cada evento. E-mail a [email protected] la aprobación de solicitud previa al kickoff el 8 de enero de 2011. Los equipos deben proporcionar cobertura de responsabilidad civil. Tenga en cuenta que la cobertura de responsabilidad en el evento lugares varía, y las políticas específicas lugar puede restringir todavía más el uso de estos equipo proporcionado tiendas móviles de la máquina. Sin la adecuada adicionales certificado de seguro, el taller de máquinas móviles no se pueden utilizar en el evento. Los requisitos son los siguientes: o a) Nombre como asegurado adicional. o b) Envíe por fax el certificado al 603-666-3907, Atención: Equipo de Soporte. o c) Presentar una copia del certificado al director de eventos en el hotel antes de la la creación de la sala de máquinas. Incluir un equipo apropiado empleado siempre para realizar el trabajo solicitado. Cada empleado debe estar cubierto por la cobertura de obligaciones que establece. Establecer los requisitos de seguridad. Ni FIRST ni el lugar es responsable y / o se proporcionan estos servicios para usted.

4.9.7.2 Restricciones Locales Aunque FIRST podrá aprobar un uso de la máquina en cualquier tienda local regional, que son locales las restricciones tales como los códigos de incendios y aprobación lugar que debe tener en cuenta como parte de la proceso. FIRST hará todo lo posible para transmitir las necesidades pertinentes y el trabajo en su nombre para obtener la aprobación lugar a través de un proceso profesional y legal.

4.9.7.3 Otros requisitos Además de lo anterior, el equipo de patrocinadores (s) deben: a) Incluya una fuente de energía eléctrica para la instalación de la máquina tienda de teléfonos móviles; b) Asegúrese de que todos los equipos tienen la capacidad de utilizar herramientas y máquinas y su uso. Acceso no puede limitarse a ciertos equipos; c) Tramitar las solicitudes de empleo a través del mismo contador / proceso como la FIRST tienda siempre los servicios. Esto incluye las peticiones del equipo de patrocinadora, y d) Operan SÓLO durante las horas del evento, cuando la fosa está abierta.

4.9.8 Máquinas/Herramientas durante los Eventos Al usar las herramientas en el pit, asegúrese de su uso correcto, de una manera segura y controlada. La operación insegura, sobre todo los que ponen en peligro los que le rodean y su equipo, se objeto de control por el personal de seguridad del evento y los encuestados. Sus hallazgos podrían resultar en equipo amonestación o expulsión del evento. Tenga en cuenta la siguientes normas de seguridad relativas a la seguridad de fosas y el uso de herramientas: • •

Herramientas que lanzan chispas están prohibidos. Ejemplos: soldadores eléctricos, amoladoras de banco y amoladoras angulares. · Herramientas que producen llamas están prohibidos. Ejemplos: soldadores de gas y propano / antorchas de gas MAPP.



• • • • •

Piso de las herramientas eléctricas de pie están prohibidos. Ejemplos: prensas de tamaño completo para taladros, sierras de tamaño completo y las sierras de banda completo tamaño de la tabla. Pulido o pintura en la fosa está prohibido. Designados de pulido y pintura de las zonas están disponibles para los equipos. Soldadura a gran escala está prohibido en los pits del equipo. Use la sala de máquinas. Soldadura pequeña está permitido. Utilice la plancha eléctrica o la pistola solamente. Pequeñas, máquinas de sobremesa, con dispositivos adecuados de protección, se permite en los pits del equipo. Ejemplos: sierras de cinta, taladros y lijadoras. Pequeño, centros de mecanizado de escritorio son permitidos siempre y cuando sea razonable tamaño y fácilmente levantado por una persona. Deben estar debidamente cubiertos para evitar lanzamiento de los chips durante la operación. Ejemplo: Escritorio fresadora CNC.

4.9.9 Equipo Sugerido Le sugerimos que traiga lo siguiente: • • • •

El cable de extensión - de trabajo pesado y por lo menos 25 pies de largo Multicontacto de energía - para hacer el mejor uso de la energía Otros temas como se sugiere en la Lista del equipo en esta sección de este Manual Un carro relativamente pequeño para el transporte de su robot pesados de la fosa al campo de juego. No añadir música a su carro.

4.9.10 Estación de Primeros Auxilios Habrá una EMT en la boca para ayudar en caso de lesiones y enfermedades. Los mentores y Seguridad El capitán debe hacer referencia a la Hoja de pozo para la ubicación y los miembros del equipo de alerta. Notificar al administrador del hoyo Supervisor de cualquier lesión o enfermedad. Trae un tamaño de viaje botiquín de primeros auxilios para lesiones menores.

4.9.11 Flujo de Tráfico En cada caso, hay un patrón de flujo de tráfico predeterminada para maximizar la eficiencia de la equipo / entrada y salida del robot y para mantener la seguridad al área de competencia. Consulte el Mapa del Pit para el flujo. El equipo de cola mantiene este patrón en cada caso. Por favor, cumpla las normas de tráfico para garantizar una formación eficaz para la práctica y la competencia. Es muy importante mantener los pasillos libres para la seguridad, a juzgar por la accesibilidad, la movilidad del robot, cortesía y el mantenimiento de programas de la competencia. Mantenga las sillas y el equipo de las naves laterales. Por favor, siéntese en la audiencia, no en el suelo o en los pasillos. Jueces / Consejeros de seguridad se dará cuenta de incumplimiento.

4.9.12 Anuncios Hacemos todo lo posible para mantener el ruido abajo y anunciar unos puntos importantes y la programación, por lo que POR FAVOR, no piden el locutor hoyo para hacer anuncios frívolos.

4.9.13 Enlistando a su equipo Los voluntarios locutor de fosas y la cola deben mantener los horarios de la práctica y el partido. Su equipo debe designar a los miembros del equipo a ser su capitán cola y mirar atentamente el programar y alertar al equipo cuando a su vez está cerca. El capitán de la cola que:

• • •



Mira el mapa del hoyo para encontrar el patrón de tráfico pre-establecido para cada caso Destacar veces la práctica del equipo en la práctica la Lista en el primer día del evento y su competencia partido veces en tu lista del partido para el segundo y tercer día Escuche con atención para los anuncios de cola en los eventos regionales y alinee sus cuatro (4) miembros del equipo de la competencia / tutor y el robot cuando el número de su equipo se anuncia cola de su equipo de una media hora antes de sus partidos en el campeonato ya que no hay coinciden con los anuncios. Asegúrese de monitorear jugar dentro de su respectiva división y modifica su tiempo haciendo cola en consecuencia. Por favor, consulte con el Jefe de cola de campo personal en su campo si tiene alguna pregunta.

NOTA: Revise el calendario de segundo y tercer día. Si su equipo está en los primeros cuatro (4) partidos de ya sea de día, el equipo de la competencia debe cola antes de la ceremonia de apertura, en o cerca del campo.

4.9.14 Seguridad de las propiedades Ha habido ocasiones en que elementos tales como cámaras y computadoras portátiles han "desaparecido" de la zona de Pozo o de la competencia. Use el sentido común y no dejar objetos de valor sin vigilancia. Ni el sitio ni FIRST es responsable de cualquier robo. Tomar objetos de valor con usted, o designar a un representante del equipo a permanecer con ellos en las áreas a cielo equipo o de la competencia.

4.9.15 Perdido y Encontrado Si usted encuentra un artículo o perder, vamos a la tabla del hoyo de administración para llenar un "Lost artículo" Informe o a su vez en un artículo que encuentre. Haremos todos los esfuerzos razonables para devolver los artículos a los propietarios.

4.10 CEREMONIAS Hay dos Ceremonias de Apertura y premios en el segundo y tercer día de los acontecimientos FRC. Estas ceremonias de permitir a todos para mostrar el honor y el respeto de sus países, patrocinadores, equipos, mentores, voluntarios y ganadores de los premios y para proporcionar a todos una oportunidad para aplaudir la éxitos de los miembros del equipo y los mentores. También le dan a los equipos la oportunidad de "conocer" a los jueces, árbitros, MCs y otras personas importantes y patrocinadores involucrados con el evento. En la Ceremonia de Premiación, presenta en primer lugar los trofeos y medallas a los equipos pendientes.

4.10.1 Todos los equipos deben asistir Animamos a todos los miembros del equipo para asistir a las ceremonias, a tiempo, para mostrar el agradecimiento por la evento y las personas involucradas que están ofreciendo su tiempo y esfuerzos.

4.10.2 modales en los Pits / Reglas Durante la ceremonia • •

Los miembros del equipo no será permitido el uso de herramientas eléctricas, martillos u otras herramientas ruidosas durante las ceremonias. Todas las personas en la fosa debe observar el código de conducta para la presentación de todos himnos nacionales:

o o o

Mantener un respetuoso silencio De pie, frente a la bandera. Si no hay una bandera, y mire hacia la pantalla de vídeo que muestra una bandera. TODOS los sombreros fuera, por favor.

4.11 PIT ETIQUETA DE CLAUSURA El Tiempo: Por muchas razones, es necesario que los equipos se adhieren a la hora de cierre del hoyo cada día. Muchas personas que trabajan en la fosa son voluntarios y se merecen tener un tiempo límite fijada cumplido. Asignar miembros del equipo y mentores de la limpieza y organización de su equipo de pits. Robot Transporte: El contacto del equipo de envío debe tener un plan para asegurarse de que todo está lleno y por la puerta por la hora de cierre. Para más detalles acerca del envío de su robot o participar en la nueva Bolsa y el sistema de etiqueta, por favor consulte la Sección 4 - Transporte del robot en el 2011 Manual de Competencia FRC.

4.12 SOCIALES DEL EQUIPO socials equipo podrá celebrarse después de la Ceremonia de Premiación en la tarde del segundo día, y puede incluye comida, diversión y una oportunidad para relajarse y conocer a los demás en un ambiente informal, relajado y entretenida de ajuste. Estos no son patrocinados FIRST.

4.13 CAMPEONATO FINAL FIRST Este evento tiene lugar después de la Ceremonia de Premiación en la noche del sábado. Por favor refiérase a la información del campeonato.

4.14 ESPÍRITU DE EQUIPO Y EQUIPO "LOOK" Al decidir sobre un nombre de equipo o el acrónimo, el considerar cómo se puede trabajar un tema alrededor del mismo para hacer su equipo más divertido y reconocible. Parte del placer de ser un miembro del equipo o mentor es la forma en que el equipo se estiliza. Los números de equipo deben proporcionar una identificación única para los equipos de FRC. Le recomendamos que incluir el número del equipo en todas las camisetas del equipo, los botones de comercio, los sombreros, vítores y disfraces.

4.14.1 Equipo de Regalos A menudo, los equipos de traer pequeños objetos para regalar a los demás en el evento. Esto es completamente opcional, pero es sin duda una excelente manera de promover la identidad de su equipo. El artículo más popular para regalar es un botón con el logotipo de su equipo y el número.

4.14.2 Las mascotas y los trajes de equipo Mantener la seguridad en mente. aceptación de los Premios a menudo significa descendente y ascendente gradas. Por favor, asegúrese de que la mascota de trajes y el equipo son seguros para el usuario como a la visión y circulación y que se sientan cómodos y lo suficientemente fría como para evitar desmayos y deshidratación.

4.14.3 Spirit Competition Le pedimos que elija para llamar la atención a su equipo de manera que sean de buen gusto y en el espíritu de la competición. Por favor, abstenerse de las siguientes opciones:

• • •

Uso de objetos que hacen ruido desagradable El uso de objetos que pueden dañar gradas o pisos El uso de ropa inadecuada

Por favor, asegúrese de que su equipo de pits y el área circundante está limpia cuando abandone el sitio.

4.14.4 pancartas y banderas Los patrocinadores proporcionan FIRST con pancartas para que podamos mostrar en áreas específicas como una forma de dándoles las gracias por su generosidad. Animamos a los equipos que traigan banderas del equipo y / o patrocinador banderas, pero le pedimos que cuando se cumplan las siguientes: • • •

NO cuelgue en el área de competencia, ya que esta área ha sido designada para oficiales FIRST banderas único patrocinador. Usted puede traer banderas a la zona de competición, mientras que su equipo compite, pero no dejarlos o utilizarlos para la sección de asientos. El apartado de asientos no está permitido. Colgar banderas sólo en su equipo de pits.

4.15 NORMAS BLEACHER Sentados juntos en un grupo durante los partidos de la competencia hace que el juego más emocionante y divertido. Es el lugar donde usted puede mostrar su apoyo a su equipo. Dado que muy a menudo no hay suficientes asientos para cabida a todos, tiene que haber una política en torno de asientos. Los equipos no se les permite ahorrar espacio en el asiento. Con esto en mente, no está permitido colgar banderas o cintas para que designe a una de estas zonas. Nosotros que retirar y eliminar cualquier pancartas, cuerda, etc .. Por favor, se turnan para sentarse en las gradas. Compartir la diversión. Cuando vea que hay un problema el hacinamiento, la licencia después del partido de su equipo y volver más tarde para otro par de partidos.

4.16 RESTRICCIONES DEL SITIO Por favor, lea las siguientes restricciones comunes sitio y se adhieren a ellas con el fin de promover una una competencia ordenada, segura, agradable y emocionante. Por favor, consulte la Sección 4.2 de la presente sección del manual de restricciones adicionales en el sitio de su evento. •

• • • • • • • •

No tome los robots de cualquier Regionales o el Campeonato de si el evento no es un Bolsa y Marbetes evento. Usted debe pasar por la compañía de acarreo y enviar su robot, incluso si es su última competición. No entregar o enviar robots directamente al sitio de la competencia si el evento no es un Bolsa y Marbetes evento. Todos los envíos deben pasar por la compañía de acarreo. No utilice dispositivos ruidosos, como stompers piso, silbatos o bocinas de aire. No disponer de líneas de acceso a Internet o por teléfono en el sitio o intentar conectarse a Internet. No vendemos ningún producto. Esto incluye alimentos, sombreros, camisas o cualquier otro producto promocional. No distribuir productos alimenticios, tales como dulces, agua, refrescos o frutas. No venda boletos de la rifa. No llevar los tanques de gas envasado (por ejemplo, helio). Se trata de un problema de seguridad. No utilizar walkie talkies.

• • • •

No invitar o llevar bandas en vivo a la hora de la audiencia. Esto diluye la presentación sobre el terreno de juego y es muy fuerte y confuso para el público. No tocar música a todo volumen en la fosa, ya que interfiere con anuncios importantes. Si un equipo recibe más de una advertencia o dos, el poder de la fosa el equipo se apagará. No llevar comida al sitio. Si llevan comida, no lo traiga a la propiedad. No forma "túneles" en la Ceremonia de Premiación. Esto puede causar molestias a los los que viajan a través de ellos y crea problemas de seguridad.

4.17 CONSIDERACIONES A menudo se oye la expresión GP® a través de su participación en FIRST. Usted puede leer la definición Woodie Flowers 'en la Sección 0 - Introducción del equipo de 2010 FRC Manual. Uno de nuestros principales objetivos es fomentar TODOS los miembros del equipo y mentores para llevar a cabo ellos mismos con bondad, generosidad y consideración hacia los demás. Clemente ProfessionalismTM es un principio central de la FIRST experiencia. No es aceptable para participar en acciones hostiles, hostiles o lenguaje profano o cualquier otro medio violento o antagonistas conducta. FIRST reserva el derecho, a su discreción, a través del Administrador de eventos o su designado, para organizar cualquier equipo, miembro del equipo, participante del evento u otra persona que se eliminado de participar o asistir a cualquier evento o programa FIRST para el ejercicio de dicha conducta. FIRST espera con interés la cooperación de todos para mantener a nuestros programas y eventos emocionantes, educativa y llena de GP®.

GAFAS DE SEGURIDAD son requeridos!

Bring required completed CONSENT/ RELEASE

Lleve suficiente para su equipo y los visitantes. HERRAMIENTA DE CAJA DE PUNTOS

FORMS for all team members and mentors! ARTÌCULOS ADICIONALES

- Controlador Ball sistema / controlador de tuerca de fijación - Pilas y cargador - Cortador de cajas - Escoba (pequeño, para la limpieza de equipo de pozo) - C-Clamp, grandes, medianas, pequeñas - Fresas - Herramienta para desbarbar - Dremel herramienta y accesorios - Taladro - w inalámbrico con cargador, juego de brocas - Linterna - Pegamento, super y / o pegamento en barra - Sierra para metales y láminas - Martillo (peña pelota y bronce) - Pistola térmica - Herramienta Leatherman tipo - Nivel, pequeños - Grasa de litio, lata de aerosol - Imán en un palo - Pincel - Alicates - grandes, pequeñas, agujas de clasificar la nariz. - Potencia de salida tira / cable de extensión (2) - Destornillador eléctrico - Sierra de sable / madera y láminas de metal - Diferentes granos - Papel de lija - Tornillos - tuercas - arandelas - Tornillo surtido conductor, plana y Phillips - Reducir la tubería - Socket conjunto - 1 / 4 ", 3 / 8" - Soldador (eléctrica), la soldadura, la mecha, el flujo - Piezas de repuesto - Plaza - pequeñas, medianas - Toque y mueren sistema / grifos surtidos - Cinta: claro / eléctrica / enmascaramiento - Cinta métrica Regla de - Ate envuelve / conectores / gomas - Los tijeretazos de estaño - Pinzas, tijeras - USB / unidad - Vicepresidente agarre - grandes, pequeñas - Voltímetro - WD-40 / grasa de litio, lata de aerosol - Cable arrugadores terminal / Pelacables - Trabajo pares guantes-varios - Llaves Allen, la media luna, abierta y la caja - X-Acto cuchillo tipo y cuchillas

- Signos de Corporate & banderas de pits del equipo Banners - Cámara y película, desechables - Cesta para mover robot - Gota de luz - Epoxi - Archivo de carpetas cuadro para el papeleo - Carretilla - Ordenadores / software / cables / discos - Manual y actualizaciones - Formas de Tratamiento Médico - Mensajes de viaje - marcador de borrado en seco conjunto - Libretas de espiral de cuaderno / clipboard - Papel / Notas Adhesivas - Toallas de papel y vasos de papel - Bolígrafos / lápices / sharpies / marcadores - Impresora portátil - Comunicado de formulario para cada persona, completado - Asiento (s) de pits del equipo (pequeño, plegable) - Lista de crear y romper hoyo equipo - Spray limpiador - Grapadora / grapas - Caja de almacenamiento / contenedores, baratijas y basura (botones) - Plantillas de equipos e información de contacto - Bote de basura (pequeño) bolsas y basura - Bolsas de plástico tipo zip

ARTÍCULOS PERSONALES - Kit de Primeros Auxilios - curitas / Kit de ampolla / Pack de hielo - Medicamento para el dolor de venta libre, es decir, aspirina, etc .. - El alcohol almohadillas de preparación / cinta de primeros auxilios - Gotas para la tos / Medicina dolor de garganta - Lavado de ojos y gotas - Desinfectante de la mano / jabón líquido - Productos Femenino - Medicina picadura de insecto / Repelente de insectos - Faciales / Bolas de algodón / paños húmedos / - Crema de Primeros Auxilios - Contra las náuseas o la diarrea medicamentos - Gafas de seguridad - Kit de coser (pequeña) - Bloqueador solar / Spray quemaduras de sol / Gel de Aloe Vera

Get in touch

Social

© Copyright 2013 - 2024 MYDOKUMENT.COM - All rights reserved.