Story Transcript
Installation instructions, accessories Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden Nº instrucciones 31330241
Versión
Nº pieza
1.4
30763362
Enganche para remolque, fijo
IMG-295323
© Volvo Car Corporation
Enganche para remolque, fijo- 31330241 - V1.4
Página 1 / 24
Installation instructions, accessories Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden
Equipamiento
A0000162
IMG-239664
IMG-240693
A0800088
A0800094
IMG-345036
© Volvo Car Corporation
Enganche para remolque, fijo- 31330241 - V1.4
Página 2 / 24
Installation instructions, accessories Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden
IMG-298425
© Volvo Car Corporation
Enganche para remolque, fijo- 31330241 - V1.4
Página 3 / 24
Installation instructions, accessories Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden
INTRODUCCIÓN Leer las instrucciones completas antes de iniciar el montaje. Las notas y los textos de advertencia son para seguridad personal y para minimizar el riesgo de dañar componentes al instalar. Antes de iniciar el montaje, comprobar que se dispone de todas las herramientas indicadas en las instrucciones. Algunos pasos de estas instrucciones se presentan solamente con ilustraciones. Para los pasos más complicados hay también texto explicativo. En caso de haber problemas con las instrucciones o el accesorio, contactar con el concesionario Volvo local.
¡Atención! Algunos pasos de estas instrucciones de montaje se presentan únicamente con figuras.
1
Aplicable a todos los modelos
IMG-284823
© Volvo Car Corporation
Enganche para remolque, fijo- 31330241 - V1.4
Página 4 / 24
Installation instructions, accessories Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden 2
Aplicable a vehículos con placa protectora skid plate Con una taladradora quite los cuatro remaches del borde inferior de la placa protectora. Taladre con precaución para que no se dañen los agujeros de la placa protectora ni de la cubierta del parachoques. Use una broca de Ø6 mm (Ø15/64"). Retire las virutas de taladrado y los restos de los remaches.
IMG-284824
3 Eleve la placa protectora skid plate y suéltela de los cinco ganchos del soporte (1) en el borde superior.
¡Atención! Vaya con cuidado con la placa protectora plate y las superficies pintadas.
IMG-285050
4
Aplicable a vehículos con R-Design Quitar las presillas. Repetir en el otro lado.
IMG-344779
© Volvo Car Corporation
Enganche para remolque, fijo- 31330241 - V1.4
Página 5 / 24
Installation instructions, accessories Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden
5
Aplicable a todos los modelos
IMG-285051
6
IMG-285052
7A ¡Atención! La operación que sigue deben realizarla dos personas. Ilustración A Suelte del gancho de sujeción el lateral de la cubierta del parachoques en el borde delantero, en ambos lados. Luego separe con precaución los laterales del parachoques hasta que se suelten los ganchos del borde trasero, en el parachoques de detrás, y debajo de la lámpara trasera. Tire de la cubierta del parachoques hacia atrás para soltarla. Ilustración B IMG-285053
© Volvo Car Corporation
Enganche para remolque, fijo- 31330241 - V1.4
Página 6 / 24
Installation instructions, accessories Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden Desenchufe el conector situado debajo de la luz trasera derecha. El fiador está situado en el lado inferior.
7B
IMG-285054
8
IMG-285056
9
Aplicable a modelos antiguos Quite los tornillos.
IMG-285062
© Volvo Car Corporation
Enganche para remolque, fijo- 31330241 - V1.4
Página 7 / 24
Installation instructions, accessories Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden
10
Aplicable a modelos nuevos Quite los remaches. Utilice: alicates laterales
IMG-344780
11
Rige para automóviles con un solo tubo de escape Suelte la suspensión de goma delantera de la carrocería.
IMG-285059
© Volvo Car Corporation
Enganche para remolque, fijo- 31330241 - V1.4
Página 8 / 24
Installation instructions, accessories Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden 12
Rige para automóviles con dos tubos de escape Suelte la suspensión de goma delantera de la carrocería.
IMG-291743
13 Suelte la suspensión de goma central de la carrocería.
IMG-291744
14
Aplicable a todos los modelos Quite los tornillos de las suspensiones de goma traseras del sistema de gases de escape y descienda el silenciador todo lo posible.
IMG-285060
© Volvo Car Corporation
Enganche para remolque, fijo- 31330241 - V1.4
Página 9 / 24
Installation instructions, accessories Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden
15 Descienda las suspensiones de goma traseras.
IMG-285061
16 Desmonte las presillas que sujetan el protector antirradiaciones a la carrocería.
IMG-285063
17 Extraiga la protección antirradiaciones.
IMG-285064
© Volvo Car Corporation
Enganche para remolque, fijo- 31330241 - V1.4
Página 10 / 24
Installation instructions, accessories Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden
18 Quite las placas de recubrimiento de los lados interiores de los largueros en ambos lados.
IMG-285065
19 Limpie cuidadosamente las superficies de chapa del interior de los largueros de salpicaduras de sellante de bajos, masilla y suciedad en los puntos de instalación de los refuerzos de hierro.
IMG-285066
© Volvo Car Corporation
Enganche para remolque, fijo- 31330241 - V1.4
Página 11 / 24
Installation instructions, accessories Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden 20 Controle que las superficies de apoyo dentro de los largueros estén limpias. En caso de necesidad, limpie delante de donde vayan a sujetarse las placas laterales. Saque del kit la viga de remolque e inserte las dos placas laterales en los orificios del borde trasero de los largueros.
IMG-285067
21 Utilice tornillos y piezas de refuerzo del kit. Para sostener y ajustar la posición de la viga de remolque tienen que colaborar dos personas cuando se introduzcan los tornillos en las tuercas soldadas de la viga de remolque.
¡Atención! Compruebe que las piezas de refuerzo queden colocadas en la posición correcta, según la figura. Apriete los tornillos alternadamente, en ambos lados.
IMG-285083
22
Apriete de uniones roscadas Apriete los tornillos a 140 Nm (103 lbf.ft.) y dé un ángulo de 60°. Al realizar el apriete en ángulo en lugares de poco espacio no puede usarse un transportador aplicado a la llave dinamométrica. Use entonces la cabeza hexagonal del tornillo para determinar el ángulo de giro. A fin de tener un mejor acceso, para la colocación use el elevador de taller núm. art. 9985972 y el dispositivo de fijación núm. art. 9995972 debajo del silenciador. Marque la brida de la cabeza del tornillo (1). Haga una segunda marca (2) en el larguero o la pieza de refuerzo. Apriete el tornillo de modo que la marca en la cabeza del mismo (1) coincida con la marca (2) en el larguero/pieza de refuerzo. IMG-285084
© Volvo Car Corporation
Enganche para remolque, fijo- 31330241 - V1.4
Página 12 / 24
Installation instructions, accessories Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden Repita con todos los tornillos. 23
IMG-285085
24
IMG-285086
© Volvo Car Corporation
Enganche para remolque, fijo- 31330241 - V1.4
Página 13 / 24
Installation instructions, accessories Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden 25 Rocíe/pinte un mayor grosor de agente anticorrosión en la superficie marcada del protector antirradiaciones para quitar el brillo metálico en el corte de la cubierta del parachoques.
IMG-291784
26
Aplicable a modelos antiguos Fijar la protección antirradiaciones.
IMG-285087
27
Aplicable a modelos nuevos Extraiga la protección antirradiaciones.
IMG-344781
© Volvo Car Corporation
Enganche para remolque, fijo- 31330241 - V1.4
Página 14 / 24
Installation instructions, accessories Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden
28
IMG-285088
29
Rige para automóviles con dos tubos de escape
IMG-292263
30
IMG-292283
© Volvo Car Corporation
Enganche para remolque, fijo- 31330241 - V1.4
Página 15 / 24
Installation instructions, accessories Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden
31
Rige para automóviles con un solo tubo de escape
IMG-285090
32
Aplicable a todos los modelos Aplique agente anticorrosión fluido en las superficies de chapa limpias marcadas en ambos lados de la vigueta de deformación, y en el borde trasero de los largueros laterales de los lados izquierdo y derecho.
IMG-285091
© Volvo Car Corporation
Enganche para remolque, fijo- 31330241 - V1.4
Página 16 / 24
Installation instructions, accessories Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden 33
IMG-285511
34 Sujete el soporte del conector del gancho de remolque. No haga el apriete todavía.
IMG-285093
35
Aplicable a vehículos con R-Design Quitar la placa protectora de bajos.
IMG-344782
© Volvo Car Corporation
Enganche para remolque, fijo- 31330241 - V1.4
Página 17 / 24
Installation instructions, accessories Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden
36
Aplicable a vehículos sin placa protectora de bajos o RDesign Coloque cinta adhesiva en el exterior de la cubierta del parachoques, en el lugar correspondiente a las marcas interiores. De este modo se protege la pintura contra los efectos del pie de la sierra a la hora de recortar la muesca del gancho de remolque. Sierre de acuerdo con la marca prevista. La superficie cuadriculada deberá quitarse
¡Atención!
IMG-295363
No dañe la superficie pintada de la cubierta del parachoques. Practique el corte de manera que el borde elevado permanezca en el interior. El borde elevado señaliza la parte recortada. Quite la cinta adhesiva. Iguale los bordes aserrados con una lima de dientes finos. Instale el conector del gancho de remolque con el mazo de cables siguiendo las instrucciones de montaje vigentes.
37
Aplicable a vehículos con placa protectora de bajos o RDesign Cortar según la marca pertinente en la parte inferior de la cubierta del parachoques. Debe quitarse la superficie cuadriculada.
¡Atención! No dañar las superficies pintadas de la cubierta del parachoques. Practique el corte de manera que el borde elevado permanezca en el interior. El borde elevado señaliza la parte recortada. Iguale los bordes aserrados con una lima de dientes finos. IMG-345037
© Volvo Car Corporation
Enganche para remolque, fijo- 31330241 - V1.4
Página 18 / 24
Installation instructions, accessories Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden 38
Aplicable a vehículos con placa protectora skid plate Sujete con cinta adhesiva la placa protectora de bajos delante de donde tenga que aserrarse para evitar que el pie de la sierra dañe la pintura.
IMG-285095
39 Sierre siguiendo la marca prevista. La superficie cuadriculada deberá quitarse
¡Atención! No dañe la superficie pintada de la placa protectora skid plate. Practique el corte de manera que se conserve el borde elevado que indica el rebaje. Quite la cinta adhesiva. Iguale los bordes aserrados con una lima de dientes finos. Instale el conector del gancho de remolque con el mazo de cables siguiendo las instrucciones de montaje vigentes. IMG-285096
40
Aplicable a vehículos con R-Design Sujete con cinta adhesiva la placa protectora de bajos delante de donde tenga que aserrarse para evitar que el pie de la sierra dañe la pintura.
IMG-345057
© Volvo Car Corporation
Enganche para remolque, fijo- 31330241 - V1.4
Página 19 / 24
Installation instructions, accessories Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden
41 Sierre la placa protectora de bajos siguiendo la marca prevista. La superficie cuadriculada deberá quitarse
¡Atención! No dañar las superficies pintadas de la cubierta del parachoques. Practique el corte de manera que el borde elevado permanezca en el interior. El borde elevado señaliza la parte recortada. Quite la cinta adhesiva. Iguale los bordes aserrados con una lima de dientes finos.
IMG-345076
42 Fije a presión la placa protectora de bajos. Instale el conector del gancho de remolque con el mazo de cables siguiendo las instrucciones de montaje vigentes.
IMG-344783
43A
Aplicable a todos los modelos Figuras A y B
¡Atención! Esta operación deben realizarla dos personas.
IMG-285097
© Volvo Car Corporation
Enganche para remolque, fijo- 31330241 - V1.4
Página 20 / 24
Installation instructions, accessories Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden
43B
IMG-289203
44
IMG-285099
45
IMG-285100
© Volvo Car Corporation
Enganche para remolque, fijo- 31330241 - V1.4
Página 21 / 24
Installation instructions, accessories Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden
46
IMG-345081
47A
Aplicable a vehículos con placa protectora skid plate Ilustración A Encaje la placa protectora plate en el soporte y presione hasta que encajen todos los ganchos. Ilustración B
Consejo La moldura de fijación de la placa protectora de bajos puede doblarse un poco hacia afuera si fuera difícil encajarla en el soporte.
IMG-285103
47B
IMG-292303
© Volvo Car Corporation
Enganche para remolque, fijo- 31330241 - V1.4
Página 22 / 24
Installation instructions, accessories Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden
48 Sujete la sección inferior de la placa protectora skid plate a la cubierta del parachoques con remaches expansibles.
IMG-285105
49
Aplicable a vehículos con R-Design Repetir en el otro lado.
IMG-344779
50
Aplicable a todos los modelos
IMG-285104
© Volvo Car Corporation
Enganche para remolque, fijo- 31330241 - V1.4
Página 23 / 24
Installation instructions, accessories Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden
51 Oriente el soporte con el conector para que quede recto. Compruebe que no toque en la cubierta del parachoques/placa protectora skid plate y que el cable no roce con la placa protectora/la cubierta del parachoques. Apriete y aplique al tornillo/tuerca un par de 24 Nm (18 Ibf.ft.). Apriete la abrazadera alrededor del gancho.
IMG-285106
© Volvo Car Corporation
Enganche para remolque, fijo- 31330241 - V1.4
Página 24 / 24