Especialistas en moldes e inyección de plásticos. Experts in moulds and plastic injection

Especialistas en moldes e inyección de plásticos Experts in moulds and plastic injection TECMOPLAS: Especialización, profesionalidad y experiencia T

3 downloads 23 Views 3MB Size

Story Transcript

Especialistas en moldes e inyección de plásticos Experts in moulds and plastic injection

TECMOPLAS: Especialización, profesionalidad y experiencia Tecmoplas, S.A. es una empresa líder en la construcción de moldes e inyección de plásticos técnicos. Desde 1972, año de su fundación, su principal objetivo ha sido estar a la vanguardia de la industria del plástico para poder ofrecer a sus clientes piezas de alta calidad. Por ello, han apostado en todo momento por la innovación y las nuevas tecnologías.

Sus instalaciones están ubicadas desde hace más de 15 años en Torres de Berrellen, con 19.000 m2 de terreno, 8.500 m2 edificados y con posibilidad de ampliación en un futuro si fuese necesario. Nuestros clientes se encuentran a lo largo de todo el mundo: Europa, Asia y América.

La compañía trabaja para sectores tan diversos y especializados como la automoción, electrodomésticos y componentes electrónicos.

Valores diferenciales: Servicio integral, flexibilidad y profesionalidad

Servicio integral: Ingeniería

Metrología y Laboratorio

Fabricación de moldes

Mantenimiento

Inyección de plástico

Montajes

Aseguramiento de la calidad Nuestra experiencia abarca desde la pieza más pequeña (0,5 g) hasta los conjuntos más complejos inyectados en plásticos de ingeniería con refuerzos tales como acero inoxidable, ferrita, grafito, bisulfuro de molibdeno, fibras largas...

TECMOPLAS: Expertise, professionalism and experience Tecmoplas, S.A. is a leader in the construction of plastic injection moulds and technical plastic products. Since it was founded in 1972 the company’s main objective has been to be at the forefront of the plastics industry by offering its customers high quality parts. Accordingly, it has always been committed to innovation and new technologies.

For over 15 years our facilities have been located in Torres de Berrellen, with 19,000 m2 of land, 8,500 m2 of factory space and the possibility of future expansion if necessary. Our customers are located throughout the world: Europe, Asia and America.

The company serves a wide variety of specialised industries including the automotive, electrical and electronic components sectors. 2

Distinguishing attributes: Comprehensive service, flexibility and professionalism

Comprehensive service: Engineering

Metrology and Laboratory

Mould manufacturing

Maintenance

Plastic injection

Assemblies

Quality assurance Our experience ranges from the smallest piece (0.5g) to more complex assemblies made from injected engineering plastics reinforced with stainless steel, ferrite, graphite, molybdenum disulphide, long fibres...

Conozca todo lo que BADA puede ofrecer a su negocio; producto técnico hecho a medida, máxima exibilidad, igualación de cualquier color, junto con un asesoramiento personalizado por parte de nuestros técnicos.

3

Departamento técnico de ingeniería altamente cualificado En Tecmoplas, S.A. disponemos de una experimentada oficina técnica, encargada del diseño y el seguimiento de la construcción de todos nuestros moldes. Para ello disponemos de varios puestos de diseño 3D con programa Solidworks. Es precisamente el diseño propio lo que garantiza la calidad del producto final, así como un mantenimiento más ágil y eficaz.

Asesoramiento especializado Colaboramos con el cliente asesorándole tanto en el diseño como en la elección de los materiales más adecuados para la optimización del molde. El objetivo es conseguir un molde económico, sencillo, rentable y de fácil mantenimiento.

4

Highly qualified technical engineering department At Tecmoplas, S.A. we have an experienced engineering department, responsible for the design and monitoring of the construction of all our moulds. To achieve this we have several Solidworks 3D design workstations.

Expert advice We collaborate with customers advising both in the design and the choice of the most suitable materials for the optimisation of the mould. The objective is to obtain a mould that is economical, simple, cost effective and easy to maintain.

Our in-house design capability is precisely what guarantees the quality of the final product accompanied by agile and effective maintenance.

5

Fabricación de moldes 40 años de experiencia Estamos especializados en la fabricación de moldes técnicos, en los que siempre domina el concepto de insertos y postizos individuales que facilitan las modificaciones futuras, así como un mantenimiento idóneo. Aceros de alta calidad con tratamientos superficiales como templado, nitruración, nitruro de titanio... que alargan la vida útil de los moldes. Más de 1.800 moldes fabricados con todo tipo de articulaciones, desenrosques automáticos, sobreinyecciones, etc. Lo que caracteriza/diferencia a nuestros moldes: 1. Concepto de molde dirigido a una correcta inyección y mantenimiento. 2. Aceros y materiales de alta calidad. 3. Normalizados / sistemas de canal caliente / calefacción etc. de primeras marcas.

Contamos para todo ello con un taller dotado de los medios humanos y materiales más idóneos Erosiones de penetración AGIE Erosiones de corte por hilo CHARMILLES Fresadora CNC DECKEL MAHO para mecanizado en alta revolución sobre acero templado y grafito Programas de diseño 3D y mecanizado Power Shape / Power Mill Además de tornos, rectificadoras, taladros, fresadoras y, lo que es más importante, una plantilla con experiencia y conocimiento de las exigencias de calidad y servicio de nuestros clientes.

www.lati.com

Fabricamos todo tipo de envases y embalajes de cartón desde los más simples, hasta los más soosticados Cajas de cartón ondulado y de cartón troquelado realizando todos los procesos del sector

No dude en hacer su visita y adquirir productos de calidad garantizada

6

Calle Ajedrea, 8 Pol. Industrial Empresarium 50720 CARTUJA BAJA, ZARAGOZA (Zaragoza) Teléfono: 976 132 660

LATI Ibérica, S.L. Unipersonal (Spain, Portugal) C/ Muntaner, 270 Sobreático A SPAIN - 08021 Barcelona tel. +34-93-2097377 fax +34-93-2011519 email: [email protected]

Mould manufacturing 40 years of experience We specialize in the manufacture of technical moulds, primarily individual inserts and die holders that facilitate future modifications and ensure optimal maintenance. We employ high quality steel surface treatments such as tempering, nitriding, titanium nitride... that extend the useful life of the moulds. Over 1,800 moulds made with all types of joints, automatic release, over-injection systems, etc. Characteristics / distinguishing features of our moulds: 1. Mould concept aimed at achieving proper injection and maintenance processes. 2. High quality steel and materials. 3. Standard parts / hot runner systems / heating components etc. from leading brands.

This is all achieved in our workshop equipped with appropriate staff and materials AGIE penetration eroding CHARMILLES wire cutting eroding DECKEL MAHO CNC high speed milling machine for mild steel and graphite Power Shape / Power Mill 3D design and machining software In addition we have a full range of lathes, grinding machines, drills and milling machines and most importantly, a team of staff with experience and knowledge of our customers’ quality and service requirements.

“QUEREMOS SER SU MEJOR ALIADO EN EL COMPETITIVO MERCADO GLOBAL” Estamos en:

España Portugal México

www.sebastianfustel.com

7

SECCIÓN INYECCIÓN Precisión, innovación y tecnología Nuestra sección de inyección está compuesta de 46 máquinas, comprendidas entre 50 y 850 toneladas de fuerza de cierre, en las que se trabaja a tres turnos. Nuestro rango de piezas se encuentra desde los 0,5 g hasta los 3.000 g. Somos especialistas en todo tipo de plásticos técnicos, desde los más comunes PP/ PA 6/PA 66 / POM /ABS / PC etc hasta materiales de ingeniería como PA 4.6 / PA 12 / PBT / PPO / PET / PEEK / PPS / LCP Desde hace ya más de 10 años, Tecmoplas inyecta piezas bimaterial para las que disponemos de 2 inyectoras, una Billion 750 toneladas y una Negri Bossi de 850 toneladas. Con el mismo objetivo de mejora e innovación y con la voluntad de ofrecer una mayor diversidad de servicio a nuestros clientes, Tecmoplas ha adquirido experiencia en la inyección de materiales técnicos con cargas tales como acero inoxidable, ferrita o grafito. Nuestras máquinas están equipadas con sistemas de calefacción, refrigeración y alimentación centralizada (MOTAN). A esto añadimos diversos sistemas robotizados que mejoran la calidad y el rendimiento de la producción. Como servicio adicional, realizamos montajes de pequeños conjuntos, además de trabajos de serigrafía y tampografía que en caso necesario complementan nuestra oferta al cliente.

8

INJECTION DEPARTMENT. Precision, innovation and technology This department includes 46 injection machines ranging from 50 to 850 tons of clamping force working in three shifts. The parts produced range from 0.5 grams to 3,000 grams. We specialise in all kinds of engineering plastics from the most common PP / PA 6/PA 66 / POM / ABS / PC etc. to engineering materials such as PA 4.6 / PA 12 / PBT / PPO / PET / PEEK / PPS / LCP For over 10 years Tecmoplas has produced bi-material injected parts using two injectors: one Billion 750 tons and one Negri Bossi 850 tons. Following the same principles of improvement, innovation and the desire to offer a wider range of service to our customers, Tecmoplas has gained experience in the injection of technical materials with fillers such as stainless steel, ferrite or graphite.

Our machines are equipped with centralised heating, cooling and power systems (MOTAN). This is in addition to automated systems that improve production quality and efficiency. As an additional service, we perform small assembly tasks along with screen and pad printing jobs as complementary services for our customers if required.

www.wehl-partner.com

SLS

Prototipos y pequeñas series

Mecanizado - CNC

Colado en vacío

SLA

Rapid Tooling

Polígono Ind. Morea Sur Ampliación | Calle D nº13-15 | 31191 Beriain (Navarra) Tel: 948 351 098 – Fax: 948 351 099 | [email protected]

9

Montaje Con ese objetivo de ofrecer un servicio más completo a nuestros clientes, en los últimos años Tecmoplas ha dado el salto de pequeños montajes semiautomáticos a instalaciones automáticas para el montaje y el ensamblado de diferentes referencias plásticas y otros componentes de conjuntos de mayor complejidad, como es el caso de la cubeta detergente de una lavadora.

Assembly With the aim of offering a more comprehensive service to our customers, in recent years Tecmoplas has taken the step of expanding its small semiautomatic assembly lines by incorporating fully automatic facilities for assembling final plastic products and other components of more complex assemblies such as washing machine detergent drawers.

10

Alta calidad garantizada

High quality guaranteed

Desde el departamento de calidad damos el servicio necesario para el aseguramiento y la mejora de la calidad de nuestros productos, y el mantenimiento de las certificaciones de empresa.

Our quality department allows us to provide the necessary quality assurance and quality improvement services for our products and to maintain the company’s certifications up to date.

El compromiso de Tecmoplas con la calidad ha sido una de las señas de identidad desde el año 1984, cuando se consiguió la primera certificación ISO 9002. Posteriormente, nuestro compromiso se ha mantenido con la obtención de las certificaciones QS9000 (21/12/1995) e ISO/TS 16949 (10/11/1998).

Tecmoplas’s commitment to quality has been one of its hallmarks since it obtained its first ISO 9002 certification in 1984. Subsequently we have kept our commitment by obtaining the QS9000 (21/12/1995) and ISO/TS 16949 (10/11/1998) certifications.

El trabajar con los clientes más importantes en los diversos sectores de automoción, electrodomésticos, componentes eléctricos, electrónicos, etc. nos exige tener un sistema de calidad lo suficientemente robusto y a la vez flexible como para adaptarnos a sus distintas necesidades y exigencias. Para ello, contamos con un equipamiento para control dimensional, fuerzas, caracterización de materiales, color...

Working with major customers in various business sectors including automotive, household appliances, electrical and electronic components ... etc., has required us to have a quality system that is robust enough yet flexible enough to adapt to the different needs and requirements of each customer. Accordingly, our equipment includes tools to control measurements, forces, material characteristics, colour, etc.

Algunos de los medios de control de los que disponemos son:

Máquina de medición por coordenadas Calibres Micrómetros Calas patrón, etc.

Some of the control means we have available are:

Coordinate Measuring Machine Callipers Micrometres Gauge blocks, etc.

ACEROS ESPECIALES PARA UTILLAJES, MOLDES Y MATRICERÍA 11

TECMOPLAS, S.A. Avda. Francisco de Goya, s/n 50693 Torres de Berrellén • Zaragoza Tel.: +34 976 65 11 45 • Fax: +34 976 65 11 58 [email protected]

www.tecmoplas.com

Get in touch

Social

© Copyright 2013 - 2024 MYDOKUMENT.COM - All rights reserved.