Esta traducción fue hecha sin fines de lucro. Es una traducción de fans para fans. Si el libro llega a tu país, apoya al escritor comprándolo

Esta traducción fue hecha sin fines de lucro. Es una traducción de fans para fans. Si el libro llega a tu país, apoya al escritor comprándolo. También

2 downloads 64 Views 3MB Size

Recommend Stories


Esta traducción fue hecha sin fines de lucro. Es una traducción de fans para fans. Si el libro llega a tu país, apoya al escritor comprando su libro
1 Esta traducción fue hecha sin fines de lucro. Es una traducción de fans para fans. Si el libro llega a tu país, apoya al escritor comprando su lib

Esta traducción fue hecha sin fines de lucro. Es una traducción de fans para fans. Si el libro llega a tu país, apoya al escritor comprando su libro
Esta traducción fue hecha sin fines de lucro. Es una traducción de fans para fans. Si el libro llega a tu país, apoya al escritor comprando su libro.

Esta traducción fue hecha sin fines de lucro. Es una traducción de fans para fans. Si el libro llega a tu país, apoya al escritor comprando su libro
Esta traducción fue hecha sin fines de lucro. Es una traducción de fans para fans. Si el libro llega a tu país, apoya al escritor comprando su libro.

Axial fans
Ventiladores Axiales / Axial fans 200 - 1000 mm Ø ROTOREX Series SUMARIO SUMMARY INTRODUCCIÓN / INTRODUCTION 4 Serie HR / HR Series 200 - 250 mm

TRANSFERENCIAS CORRIENTES A ASOCIACIONES SIN FINES DE LUCRO
TRANSFERENCIAS CORRIENTES A ASOCIACIONES SIN FINES DE LUCRO TRANSFERENCIAS CORRIENTES A LAS ASOCIACIONES SIN FINES DE LUCRO ( ASFL) Correspondiente

IDENTIFICACIONES CULTURALES EN UN FORO DE FANS
ISSN 1669-6581 Question – Vol. 1, N.° 35 (invierno 2012) IDENTIFICACIONES CULTURALES EN UN FORO DE FANS Magalí Daniela Pérez Riedel Universidad Naci

T.I.F.O. Torcida International Fans Organization
T.I.F.O. Torcida International Fans Organization Strada Scalero, 18/A - 10024 - Moncalieri (TO) - Italia Tel: +39.011.6613774 Fax: +39.011.6611824 e-m

Story Transcript

Esta traducción fue hecha sin fines de lucro. Es una traducción de fans para fans. Si el libro llega a tu país, apoya al escritor comprándolo. También puedes apoyar al autor con una reseña, siguiéndolo en las redes sociales y ayudándolo a promocionar su libro. ¡Disfruta la lectura!

Nota Los autores (as) y editoriales también están en Wattpad. Las editoriales y ciertas autoras tienen demandados a usuarios que suben sus libros, ya que Wattpad es una página para subir tus propias historias. Al subir libros de un autor, se toma como plagio. Ciertas autoras han descubierto que traducimos sus libros porque están subidos a Wattpad, pidiendo en sus páginas de Facebook y grupos de fans las direcciones de los blogs de descarga, grupos y foros. ¡No subas nuestras traducciones a Wattpad! Es un gran problema que enfrentan y luchan todos los foros de traducciones. Más libros saldrán si se deja de invertir tiempo en este problema. No continúes con ello, de lo contrario: ¡Te quedarás sin Wattpad, sin foros de traducción y sin sitios de descargas!

Moderadora Julie

Traductoras yure8 valS

Get in touch

Social

© Copyright 2013 - 2024 MYDOKUMENT.COM - All rights reserved.