Excursiones Excursions Ausflüge

Excursiones · Excursions · Ausflüge LUNES - MONDAY - MONTAG - LUNDI - Teide - Masca - Icod - Garachico - Loro Parque (Transfer) - Twin Ticket (Siam &

4 downloads 50 Views 6MB Size

Recommend Stories


Excursiones para Septiembre
Excursiones para Septiembre Domingo 1 septiembre 2013 La Gran Ruta del Río Segura Ruta de los Arrozales en BTT Pantano del Cenajo – Santuario de Cala

SOCIEDAD ESPAÑOLA DE EXCURSIONES
BOLETÍN DE Año XXXIV.—Segundo trimestre L A SOCIEDAD ESPAÑOLA DE EXCURSIONES Arte * Arqueología * Historia « 8 M A D R I D . — J u n i o de 1926 AÑ

Story Transcript

Excursiones · Excursions · Ausflüge LUNES - MONDAY - MONTAG - LUNDI - Teide - Masca - Icod - Garachico - Loro Parque (Transfer) - Twin Ticket (Siam & Loro) con Bus - Puerto de la Cruz - La Gomera

MARTES - TUESDAY - DIENSTAG - MARDI - Teide 1/2 día/day/tag/jour - Loro Parque (Transfer) - Twin Ticket (Siam & Loro) con Bus - Puerto de la Cruz - Teide - Masca - Icod - Garachico - Vuelta a la Isla - Island Tour / Inselrundfahrt - La Gomera - Castillo San Miguel

MIÉRCOLES - WEDNESDAY - MITTWOCH - MERCREDI - Teide - Puerto de la Cruz - Teide - Loro parque - Teide - Masca - Icod - Garachico - Santa Cruz - Santa Cruz - La Laguna - Taganana - Loro Parque (Transfer) - Twin Ticket (Siam & Loro) con Bus - Puerto de la Cruz - La Gomera

JUEVES - THURSDAY - DONNERSTAG - JEUDI - Teide 1/2 día/day/tag/jour - Vuelta a la Isla - Island Tour / Inselrundfahrt - Loro Parque (Transfer) - Twin Ticket (Siam & Loro) con Bus - Puerto de la Cruz - La Gomera - Castillo San Miguel

VIERNES - FRIDAY - FREITAG - VENDREDI - Loro Parque (Transfer) - Twin Ticket (Siam & Loro) con Bus - Puerto de la Cruz - Teide - Masca - Icod - Garachico - La Gomera - Atardecer y Estrellas / Sunset and Stars

SÁBADO - SATURDAY - SAMSTAG - SAMEDI - Teide - Masca - Icod - Garachico - Loro Parque (Transfer) - Twin Ticket (Siam & Loro) con Bus - Puerto de la Cruz - Santa Cruz - Santa Cruz - La Laguna - Taganana - La Gomera - Castillo San Miguel

DOMINGO - SUNDAY - SONNTAG - DIMANCHE - Teide 1/2 día/day/tag/jour - Loro Parque (Transfer) - Twin Ticket (Siam & Loro) con Bus - Puerto de la Cruz * Menores de 2 años GRATIS. Precio Niño: Entre 2 y 11 años . * Children under 2 years old FREE. Children Price: From 2 to 11 years old.

Siguenos en / Follow us on:

www.atlanticoexcursiones.com Empresa Organizadora: Atlantic Dolphin Travel S.L. I-AV-92.2 C/ Fundadores de la Cooperativa, Nº 66 - Loc. 10 38639 Las Chafiras - San Miguel de Abona - Tenerife Tel.: 922 71 66 45 - Fax: 922 75 52 82 [email protected]

Santa Cruz lunes

martes

miercoles

jueves

viernes

sábado

domingo

monday

tuesday

wednesday

thursday

friday

saturday

sunday

Esta excursión le dará la oportunidad de conocer la capital de la isla, Santa Cruz. Le sorprenderá la belleza de una ciudad abierta al mar, con sus maravillosos parques y unas edificaciones vanguardistas, como el Auditorio, que a nadie deja indiferente. Dispondrá de una jornada con tiempo libre para visitar esta ciudad a orillas del Atlántico, en la que podrá realizar sus compras a buen precio, ya que se encuentra fuera del mercado turístico. Un lugar idóneo para ir de “shopping” y aprovechar los buenos precios que ofrece la ciudad. This excursion gives you the opportunity to get to know Santa Cruz, the capital city of the island. Will surprise the beauty of a city open to the sea, with its wonderful parks and some avant-garde buildings, including the Auditorium, which leaves no one indifferent. Will have a day with free time to visit this city on the Atlantic, where you can make purchases at a good price, since it is outside the tourist market. An ideal place to go “shopping” and take advantage of the good prices that the city has to offer. Cette excursion vous donnera l’opportunité de connaître la capitale de l’île, Santa Cruz de Tenerife. La beauté d’une ville ouverte sur la mer, avec ses magnifiques parcs et ses bâtiments d’avant-garde vous surprendra, comme l’Auditorium qui ne laisse personne indifférent. Vous disposerez d’une journée avec temps libre pour visiter cette cité du bord de mer, où vous pourrez réaliser vos achats à  des prix très avantageux, car elle se trouve hors du marché touristique. Un lieu idéal pour faire du shopping et profiter des bons prix que la ville propose. Dieser Ausflug gibt Ihnen die Gelegenheit, die Hauptstadt Teneriffas, Santa Cruz, kennenzulernen. Sie werden ueberrascht von der Schoenheit einiger Gebauede sein, wie zum Beispiel dem modernen Auditorium.Sie haben einen kompletten Tag Zeit, diese schoene, am Meer gelegene Stadt zu besuchen.Geniessen Sie die Einkaufsstrassen, wo Sie zu guenstigen Preisen, fernab vom Touristenrummel, shoppen koennen.

* Menores de 2 años GRATIS. Precio Niño: Entre 2 y 11 años . * Children under 2 years old FREE. Children Price: From 2 to 11 years old.

Santa Cruz · La Laguna · Taganana lunes

martes

miercoles

jueves

viernes

sábado

domingo

monday

tuesday

wednesday

thursday

friday

saturday

sunday

Esta excursión le llevará hasta Santa Cruz de Tenerife, capital de la isla, donde visitará el corazón de la ciudad, la Plaza de España. A continuación visitaremos a pie la ciudad de La Laguna, declarada Patrimonio Histórico de la Humanidad por la UNESCO, donde quedará sorprendido por la belleza de sus calles y edificios.  Más tarde atravesaremos el Monte de Las Mercedes,  reserva natural de Laurisilva que en la época terciaria existió en Europa, para adentrarnos en el impresionante macizo de  Anaga  y llegar a Taganana, típico caserío en la preciosa costa noreste de la isla. (Almuerzo no incluido.) This excursion will take you to the capital city of Santa Cruz. There, you can visit the heart of the city “la Plaza de España”. We will then visit the city of La Laguna by foot, a city declared of historical heritage by UNESCO, where you will be astounded by the beauty of the buildings and streets. We will continue through the Mercedes Mountain, a natural reserve for the Laurasilva that existed in the Tertiary period in Europe; delving through the impressive Anaga massif to arrive at Taganana, a typical hamlet on the precious northeast coast. (Lunch is not included in the price.) Cette excursion vous emmènera jusqu’à Santa Cruz de Tenerife, la capitale de l´île où vous découvrirez le coeur de la ville, « La Plaza de España ». Ensuite, vous visiterez à pied la Ville de “La Laguna”, déclarée Patrimoine Historique de l´Humanité par l’Unesco. Vous serez impressionnés par la beauté de ses rues et de ses bâtiments. Vous continuerez à travers le mont « Las Mercedes », réserve naturelle de « Laurisilva », flore qui existait pendant l’ère tertiaire, en Europe. En passant par l´impressionnant massif de Anaga, vous arriverez à Taganana, village typique sur la merveilleuse et sauvage côte nord-est de l’île. (Repas non compris). Diese Tour führt Sie nach Santa Cruz, die Hauptstadt der Insel, wo Sie das Herz der Stadt Plaza España besuchen. Sie warden dann auch die Stadt La Laguna besuchen. La Laguna wired zum Weltkulturerbe erklärt (Unesco 1999). Die Strassen, Häusern..16º Jahrhundert bis Heute. Unsere Fahrt nimmt Sie weiter mit durch eine einmalige “Laurissilva-Natur“ im der Mercedes Wald, eine Naturschutzgebiet. Diese Natur gab auch im Terciair in Europa. Sie Kommen dann in dass Anagagebirge an der spektakuläre Nordkuste. Dort bewundern Sie ein kleines Dorf Taganana. (Mittagessen ist nicht im Preis inbegriffen.).

* Menores de 2 años GRATIS. Precio Niño: Entre 2 y 11 años . * Children under 2 years old FREE. Children Price: From 2 to 11 years old.

Vuelta a la Isla · Island Tour lunes

martes

miercoles

jueves

viernes

sábado

domingo

monday

tuesday

wednesday

thursday

friday

saturday

sunday

Esta excursión le llevará a disfrutar de los mejores paisajes de Tenerife. Comenzando por la cara suroeste de la isla, será testigo de una maravillosa vista de los acantilados de Los Gigantes, para luego subir por Santiago del Teide hasta la cumbre de Erjos, desde donde tendrá una espectacular vista del Teide. Pasando por El Tanque, ya en el norte de la isla, se hará una parada en el Mirador de la Villa de Garachico, la cual fue parcialmente destruida por una erupción volcánica en 1706, y posteriormente llegará a Icod de los Vinos, lugar donde se encuentra el famoso Drago Milenario. Más tarde visitará usted a pie La Villa de la Orotava, y en ella La casa de los Balcones, centro de calado típico canario. Finalmente, tras una breve parada en el Mirador de Humbolt, regresaremos al sur para visitar la Villa de Candelaria, lugar donde se encuentra la virgen patrona de Canarias. (Almuerzo no incluido.) . You have come all this way so take the opportunity to enjoy Tenerife’s most beautiful scenic locations. Starting on the south-west coast of the island, views are dominated by Los Gigantes. Making our way through the village of Santiago del Teide and onto Erjos mountains, we reach the plateau of the volcano. Here we see the splendours of Mount Teide with her numerous colors and rock formations. Heading north we pass through El Tanque, where we stop at Mirador de Garachico (observation platform). We can see this small village that was partly destroyed by a volcanic eruption in 1706. Proceeding onto Icod de los Vinos, we stop at the famous Dragon tree (about 3000 years old). Our next stop is the town of La Orotava. A magnificent old town full of history, art and architecture. We offer the chance to walk through to visit La Casa de los Balcones, and its centre that offers typical embroidery and other products. Then, we make a brief stop in Mirador de Humbolt, before heading back to the South. Our day finishes in Candelaria, where we see the black Madonna. (Lunch is not included in the price.)

Diese Tour bietet Ihnen die herrlichsten Aussichten der Insel. Der Bus führt Sie über die Westküste vorbei an Santiago del Teide bis hinauf nach Erjos. Von hier aus ist an einem wolkenlosen Tag einer der wunderschönsten Blicke auf den Teide gewährtleistet Dann geht es weiter nach El Tanque wir weiter bis zur Stadt Garachico, welche 1706 bei einem Vulkanausbruch zerstört wurde. Danach halten wir in Icod de los Vinos. Weiter geht es nach La Orotava. Hier besuchen wir das Haus der Balkone, Zentrum der kanarischen Stickerei und sonstiger typischer Produkte der Inseí. Nach, machen wir kurz halt in Mirador de Humboldt, Dann fahren Sie zurück in den Süden mit einen letztern halt in Candelaria wo sich auch die Schutzpatronin der KanarenInseln befindet. (Das Mittagessen ist nicht im Preis inbegriffen.) Cette excursion vous emmène admirer les plus beaux paysages de l’île. Elle débute sur la face sud-ouest de l’île, où vous serez témoin d’une vue imprenable sur les falaises de Los Gigantes, pour ensuite monter par Santiago del Teide jusqu’à Erjos d’où vous aurez une vue spectaculaire sur le Teide. En passant par El Tanque, déjà sur la côte nord de l’île, vous ferez un arrêt au mirador de la Ville de Garachico, ville partiellement détruite par une éruption volcanique en 1706. Ensuite vient Icod de Los Vinos où vous pourrez admirer le dragonnier millénaire. Visite de la Ville de La Orotava, à pied, et notamment la Maison des Balcons, typique maison canarienne, centre de broderies et d’autres produits typiques de l’île. Finalement, après un bref arrêt au Mirador de Humbolt, retour vers le Sud avec une dernière visite de la ville de Candelaria, lieu où se trouve la Vierge, Patronne des Îles Canaries. (Repas non compris.)

* Menores de 2 años GRATIS. Precio Niño: Entre 2 y 11 años . * Children under 2 years old FREE. Children Price: From 2 to 11 years old.

Teide · Puerto de la Cruz / Teide · Loro Parque lunes

monday

martes

tuesday

miercoles

wednesday

jueves

thursday

viernes

friday

sábado

saturday

Puerto de la Cruz · Loro Parque lunes

martes

miercoles

jueves

viernes

sábado

domingo

monday

tuesday

wednesday

thursday

friday

saturday

sunday

domingo

sunday

Esta excursión que sube por la carretera hacia Vilaflor, le llevará a contemplar la majestuosidad del Teide. Este volcán que es el pico más alto de España, se encuentra dentro del Parque Nacional del Teide, lugar donde pararemos para que pueda admirarlo mientras disfruta del maravilloso paisaje lunar formado por ríos de lava, rocas y arena. Bajando por el Valle de La Orotava, lugar preciado por su flora, llegará a Puerto de La Cruz, donde dispondrá de unas horas libres para visitar esta hermosa ciudad, o si lo desea, visitar Loro Parque, elegido por los usuarios de TripAdvisorTM  como parque Nº1 de Europa y Nº2 del Mundo. Donde además de poder ver sus jardines y una extensa gama de animales, podrá deleitarse con los diferentes shows. (Almuerzo no incluido.) This excursion passes through Vilaflor, the highest village in The Canary Islands, up to the National Park of “El Teide”with spectacular views of Mount Teide and its surroundings, stopping at various places of interest to admire the spectacular lunar landscape formed by lava flows, sand and rocks. Descending through the Orotava Valley, a place praised for its flora, arriving in Puerto de la Cruz, where you will have free time to explore this beautiful town or you can visit Loro Parque, chosen by users of  Trip Advisor as the #1 zoological park in Europe and #2 in the world, where you will be able to see dolphins, orcas, gorillas and numerous other animals along with its fantastic shows. (Lunch not included). Cette excursion qui remonte la route vers Vilaflor, vous emmènera contempler la majestuosité du Teide. Ce volcan qui est le plus haut sommet d’Espagne, est situé dans le parc national du Teide, où nous nous arrêterons pour l´admirer tout en profitant du magnifique paysage lunaire formé par la lave, les roches et le sable. En descendant par la vallée de la Orotava, un endroit apprécié pour sa flore, vous arriverez à Puerto de la Cruz, où vous disposerez de temps-libre pour visiter cette belle ville, ou si vous le souhaitez, pour visiter le Loro Parque, choisi par les utilisateurs de TripAdvisorTM, le parc n° 1 en Europe et n° 2 dans le monde. Où, en plus de voir ses jardins et une large gamme d’animaux, vous pourrez profiter des différents spectacles. (Déjeuner non inclus).

Esta excursión se dirige directamente por autopista hasta la preciosa villa turística de Puerto de La Cruz. Dispondrá hasta las 16:00 hrs de tiempo libre para conocer sus calles, sus plazas, el Lago Martiánez… y por supuesto, para aquellos que han elegido esta opción, para disfrutar de todas las maravillas que nos ofrece el Loro Parque, con sus jardines, orquídeas, tiburones, infinidad de animales , y unos fantásticos shows. (Almuerzo no incluido). We take the direct route to the beautiful city of Puerto de La Cruz. You will have free time, up to 16:00 hours, to explore its streets, squares, the pool complex of Lago Martiánez ... And for those who fancy a day in Loro Park, you will enjoy all the marvels offered there: its gardens, orchids, sharks, countless animals, and fantastic shows. (Lunch not included). Cette excursion vous emmène directement par l’autoroute dans la belle ville touristique de Puerto de La Cruz. Vous aurez le temps libre jusqu’à 16:00 heures pour explorer ses rues, ses places, le lac Martiánez ... et bien sûr, pour ceux qui ont choisi cette option, pour profiter de toutes les merveilles offertes par le Loro Parc avec ses jardins , ses orchidées, ses requins, ses innombrables animaux, et ses spectacles fantastiques. (Déjeuner non inclu). Dieser Ausflug führt Sie direkt über die Autobahn in den herrlichen touristik Ort Puerto de la Cruz. Sie verfügen über freie Zeit bis 16 Uhr um die Straßen, Plätze und den wundervollen Lago Martianez zu besichtigen. Die Gäste die diese Option (Loro Park) gewält haben können selbstverständlich die traumhaften Gärten, Orchideen, Haie und viele anderen Tiere sowie die fantastischen Shows im Loro Park entdecken. (Essen nicht inklusive).

Diese Exkursion, die über die Hauptstraße bis nach Vilaflor hinauf geht, lässt Sie die majestätische Würde des Teide erleben. Dieser Vulkan, der der höchste Berg Spaniens ist, befindet sich inmitten des Teide Nationalpark. Hier legen wir einen Halt ein, damit Sie ihn bestaunen können, während Sie die wunderschöne Mondlandschaft genießen, die von Lavaströmen, Gesteinsbrocken und Sand geformt wurde. Hinab geht es durch das Orotava-Tal, das für seine Pflanzenwelt geschätzt wird, bis wir in Puerto de la Cruz ankommen, wo Sie über einige freie Stunden verfügen, um diese schöne Stadt zu besichtigen oder, wenn Sie es möchten, den Loro Parque zu besuchen, der von den Benutzern von TripAdvisor als Park Nr. 1 in Europa und Nr. 2 der Welt gewählt wurde. Neben der breiten Palette an Tieren sowie der außergewöhnlichen Pflanzenwelt können Sie sich die verschiedenen Shows ansehen. (Mittagessen nicht inbegriffen).

* Menores de 2 años GRATIS. Precio Niño: Entre 2 y 11 años . * Children under 2 years old FREE. Children Price: From 2 to 11 years old.

* Menores de 2 años GRATIS. Precio Niño: Entre 2 y 11 años . * Children under 2 years old FREE. Children Price: From 2 to 11 years old.

Teide 1/2 Día · Day · Tag · Jour lunes

martes

miercoles

jueves

viernes

sábado

domingo

monday

tuesday

wednesday

thursday

friday

saturday

sunday

Esta excursión, de gran interés general, le llevará por carreteras de montaña hasta el Parque Nacional del Teide, encontrando vistas realmente espectaculares, atravesando bosques de pino y pasando por pueblos típicos canarios. A 2.370m. de altitud llegará usted a una de las calderas más grandes del mundo, y podrá disfrutar del más famoso paisaje lunar. Además de disfrutar de una vista maravillosa del Teide, pico más alto de España (3.718m.), tendrá usted la opción de subir al teleférico. (Almuerzo no incluido.) This popular excursion journeys up to the National Park of “El Teide”, to the magnificent volcano, passing through the beautiful pine forests and along mountain roads enjoying breathtaking views. Arriving in the National Park, we stop at various places of interest to admire the spectacular lunar landscape formed by lava flows, sand and rocks. There is also the option to take the Cable Car to just below the peak – this is weather permitting only! (Lunch is not included in the price.) Cette visite d’un grand intérêt général vous emmène à travers les routes de montagne dans le Parc National du Teide, où vous découvrirez des vues spectaculaires, traverserez des forêts de pins et passerez par des villages typiques canariens. A 2.370 mètres d’altitude, vous atteindrez un des plus grands cratères du monde et vous profiterez de son immense paysage lunaire et d’une vue imprenable sur le mont Teide, le plus haut d’Espagne (3.718m.). Vous avez la possibilité de prendre le téléphérique si la météo le permet. (Repas non compris) Dieser sehr interessante Ausflug, führt Sie über Bergstassen bis zum Teide Nationalpark. Sie entdecken traumhafte Ausichten, durchfahren einheimige Dörfer und Kiefernwälder. Bei 2370 Höhenmetern ereichen Sie einer der Weltgrösten Volkankessel und die beindruckende Mondlandschaft. Sie sehen den Teide der mit seinen 3718m der Grössten Berg Spaniens ist. Dort haben Sie die option mit der Seilbahn fast bis zum Gipfell zu fahren (Das Mittagessen ist nicht im Preis inbegriffen.)

* Menores de 2 años GRATIS. Precio Niño: Entre 2 y 11 años . * Children under 2 years old FREE. Children Price: From 2 to 11 years old.

Teide · Masca · Icod · Garachico lunes

martes

miercoles

jueves

viernes

sábado

domingo

monday

tuesday

wednesday

thursday

friday

saturday

sunday

Esta excursión sube al Parque Nacional del Teide atravesando Vilaflor, pueblo más alto de las Islas Canarias, y le ofrecerá la posibilidad de contemplar desde sus faldas la grandiosidad del Teide. Más tarde dejaremos atrás el paisaje lunar para descender rumbo a Icod de Los Vinos, donde pararemos para ver el mítico Drago Milenario. También tendrá la oportunidad de visitar la Villa de Garachico, la cual fue parcialmente destruida por una erupción volcánica en 1.706 , y continuar disfrutando de la belleza de los paisajes hasta llegar a Masca, donde quedará usted cautivado por el peculiar y abrupto paisaje. Finalmente, regresaremos al sur pasando por Santiago del Teide. (Almuerzo no incluido.) This excursion passes through Vilaflor, the highest village in The Canary Islands, up to the National Park of “El Teide” with spectacular views of Mount Teide and its surroundings. Leaving the lava flows and lunar landscape behind we travel down to Icod de Los Vinos, where we will stop to see the ancient Dragon Tree. Continuing along the North West coast we visit Garachico, a village that was partially destroyed by a volcanic eruption in 1706, then on to enjoy the breathtaking scenery of Masca, where you will be captivated by the impressive landscapes. Finally, passing by Santiago del Teide, we return to the South. (Lunch is not included in the price.)

Cette excursion monte au Parc National del Teide en passant par Vilaflor, le plus haut village dans les îles Canaries, et nous donne l’opportunité de contempler la majestuosité du Teide à partir de ses flancs. Ensuite, nous laisserons ce paysage lunaire pour descendre vers Icod de Los Vinos où nous nous arrêterons pour admirer son légendaire dragonnier millénaire. Nous aurons également l’occasion de visiter la ville de Garachico, qui a été partiellement détruite par une éruption volcanique en 1706. Nous continuerons de profiter de la beauté des paysages jusqu’à Masca qui nous séduira par son paysage unique et abrupte. Enfin, nous retournerons vers le sud en passant par Santiago del Teide. (Repas non compris) Dieser Ausflug führt Sie hoch zu den Teide Nationalpark, vorbei an Vilaflor, dem höchsten Dorf auf den Kanarischen Inseln, wo Sie Möglichkeit haben den Teide und seine Umgebung zu betrachten. Danach werden wir die Lavaströme hinter uns lassen und fahren weiter bis zu Icod de los Vinos, wo wir einen Halt machen, um den alten Drachenbaum besichtigen zu können. Sie haben auch die Möglichkeit, Garachico, einem Dorf, das teilweise durch einen Vulkanausbruch im Jahre 1706 zerstört wurde, zu besuchen. Auf der Fahrt genießen Sie die Schönheit der Landschaften, während wir nach Masca gelangen, wo Sie von der einzigartigen und beeindruckenden Landschaft begeistert sein werden. Schließlich, vorbei an Santiago del Teide, kommen wir in den Süden zurück. (Das Mittagessen ist nicht im Preis inbegriffen.)

* Menores de 2 años GRATIS. Precio Niño: Entre 2 y 11 años . * Children under 2 years old FREE. Children Price: From 2 to 11 years old.

La Gomera lunes

martes

miercoles

jueves

viernes

sábado

domingo

monday

tuesday

wednesday

thursday

friday

saturday

sunday

“Disfruta del Parque Nacional del Teide ...” “Enjoy the Teide National Park ...” Esta excursión le llevará a bordo del ferry Gomera hasta la capital de la isla colombina, San Sebastián de La Gomera, donde comenzará la visita a esta isla. Subiremos por las montañas y, tras parar en el Mirador de las Carboneras para una vista espectacular, llegará al precioso valle de Hermigua. Tendrá usted más tarde la oportunidad de pasar por el Parque Nacional de Garajonay, declarado PATRIMONIO UNIVERSAL POR LA UNESCO. Desde ahí, descenderá por la Palmita hasta Las Rosas, pueblecito en el que se parará para almorzar y para presenciar una demostración del famoso silbo gomero. Finalmente, se regresará a San Sebastián de la Gomera, donde podrá visitar la torre del Conde, la Iglesia de la Asunción o simplemente pasear por sus calles, ya que dispondrá de algún tiempo libre antes de embarcar. (Almuerzo incluido.) The excursion stars with the ferry ride to the capital of Christopher Columbus island, San Sebastián de La Gomera. Our tour starts winding our way up to the mountains, continuing to the Carboneras Observation Platform, where we stop to enjoy the spectacular views. Our next point of interest is the valley of Hermingua and then into part of the Garajonay National Park with her lush flora and fauna. This was declared as UNIVERSAL PATRIMONY BY THE UNESCO. We descend through La Palmita arriving at the small village of Las Rosas, where we stop for a typical island lunch and a demonstration of the local whistling language. We return to San Sebastián, where you have the option to visit La Torre del Conde (The Count´s Tower), the Asunción Church or simply have a walk to see the capital, as you will have some free time before coming back to Tenerife. (Lunch included in the price.)

* Menores de 2 años GRATIS. Precio Niño: Entre 2 y 11 años . * Children under 2 years old FREE. Children Price: From 2 to 11 years old.

Cette excursion vous emmène à bord du ferry vers la capitale San Sébastian de la Gomera d’où commencera la visite de l’ile colombine. Traversant les routes montagneuses et après un arrêt au Mirador de las Carboneras pour profiter d’une vue spectaculaire, vous arrivez dans la jolie Vallée de Hermigua. Plus tard, vous aurez la chance de pouvoir découvrir la flore et la faune d’une forêt datant de l’époque tertiaire dans le Parc National de Garajonay, inscrit au Patrimoine Mondial de l’Humanité par l’Unesco. De là, vous descendrez par la Palmita jusque Las Rosas, petit village dans lequel un déjeuner typique vous sera servi et durant lequel vous pourrez écouter une démonstration du célèbre langage sifflé gomero. Finalement, retour à San Sebastian où vous pourrez visiter la tour du Comte, l’Eglise de l’assomption ou simplement vous promener dans ses rues car vous disposerez de temps libre avant l’embarquement sur le ferry. (Déjeuner compris dans le prix) Von Los Cristianos, Einschiffung auf die Fähre nach San Sebastián de La Gomera, Hauptstadt der Insel. Vorbeifahrt an der Kirche de La Asunción und der Wallfahrtskapelle von San Sebastián. Weiterfahrt, mit Foto-Pause am Aussichtspunkt Las Carboneras, zum Tal von Hermigua. Der Ausflug führt bei El Cedro ins Inselinnere, durch einen Teil des Naturschutzparks Garajonay, Welcher von de UNESCO zum Naturvermögen der Menschheit erklärt wurde. Abfahrt über La Palmita und Ankunft im kleinen Dorf Las Rosas wo das Mittagessen eingenommen und einer Vorführung der bekannten Pfeifsprache von La Gomera beige wohnt wird. Anschliessend Rückfahrt nach San Sebastián, wo die Ausflüger noch Freizeit haben um dem lebendem Spuren aus Columbus Zeiten zu verfolgen. Einschiffung, Ankunft in Los Cristianos. (Einschliesslich Mittagessen.)

FRED OLSEN

NAVIERA ARMAS

Get in touch

Social

© Copyright 2013 - 2024 MYDOKUMENT.COM - All rights reserved.