Figure 1 Panel Dimensions All dimensions are shown as in (mm) HWI-PNL (203) 2.0 (52) 2.4 (61) 41.8 (1062) 11.0 (280) 14.8 (376) 15

English Control panel HWI-PNL-8 HWI-PNL-5 Installation Instructions Please Read Before Installing HWI-PNL-8-CE HWI-PNL-5-CE Use these instruction

5 downloads 120 Views 2MB Size

Recommend Stories


Alimentaciòn. Dimensioni interne mm Internal dimensions mm Innenmasse mm Dimensions internes mm Dimensiones internas mm
Alimentazione Supply/Versogung/Alimentation/Alimentaciòn Volt AC 3 N 400 50/60 Hz. Volt AC 3 230 50/60 Hz. Il forno MODELLO MODEL MODELL MODELE MODEL

dimensions
>DIMENSIONES/dimensions REST by A-cero | p.12 110 ALMA by A-cero | p.09 105 105 116 116 74 74 105 90 74 94 74 ALMA L C (d x h) cm AIGUA

URBAN NATURE NEW DIMENSIONS IN DESIGN
URBAN NATURE NEW DIMENSIONS IN DESIGN Get in touch: www.urban-nature.com Associated Member HOTEL & RESTAURANT NEW DIMENSIONS IN DESIGN URBAN NAT

USER S MANUAL 1 INSTALLATION 2 TECHNICAL SPECIFICATIONS. Dimensions and cut-out; panel mounting CONTROLLER
600 CONTROLLER USER’S MANUAL SOFTWARE VERSION 4.0x code 80336L / Edition 15 - 07/2011 1 • INSTALLATION Display Keys Accuracy • Dimensions and cu

All s are in chronological order:
All emails are in chronological order: -------- Mensaje original -------De: ProgresoVR Fecha:15/01/2014 06:51 PM (GMT-06:00) A: georgehurlburt@comcast

A Method for Exploring Four Dimensions
th Digital Constructions of Art Works: A Method for Exploring Four Dimensions Karen Kensek and Douglas Noble 3DCLIPPER LAB School of Architecture Un

Story Transcript

English Control panel HWI-PNL-8 HWI-PNL-5

Installation Instructions Please Read Before Installing

HWI-PNL-8-CE HWI-PNL-5-CE

Use these instructions to install the model numbers listed above.

Important Notes







Codes: All wiring must be installed in accordance with all local and national electrical codes. Cooling: This equipment is air-cooled. Mount in a place where the vented cover will not be blocked. Clearance of 12 in (304 mm) is required in front of the unit. Environment: This equipment is intended for indoor use only; in a 32 °F to 104 °F (0 °C to 40 °C) setting with a relative humidity less than 90%, non-condensing. Mounting Location: Modules will hum slightly and internal relays will click while in use. Mount in a location where such noise is acceptable. Mount panel so that line voltage wiring will be at least 6 ft (1.8 m) from audio or electronic equipment and its wiring.

Installation 1. Mount Control Panel using one of the following methods (mounting hardware is not provided): a. S  urface Mount – Use keyholes with bolts sufficient for 100 lb (45 kg) load, M6 [0.25 in (6.35 mm)] bolts recommend­ed. b. R  ecess Mount – Use screws sufficient for 100 lb (45 kg) through the corners of the panel. Mount panel flush to or not more than 0.125 in (3 mm) below the finished wall surface. Panel is 4.125 in (105 mm) deep past cover mounting holes. When recess mounting PNL-8 models in a 2x4 stud bay, the sheetrock must be built out or a frame must be constructed (to accomodate the panel depth). HWI-PNL-8 cover dimensions are 59.5 in x 15.875 in (1511 mm x 403 mm). HWI-PNL-5 cover dimensions are 32.5 in x 15.875 in (830 mm x 403 mm). 2. Run power wiring into the panel. WARNING — Shock Hazard. Wiring with power on can result in serious injury or death. To avoid the risk of electric shock, locate and remove fuse or lock circuit breaker in the OFF position before proceeding.

!

Model

Control Rating

Module Input Rating

PNL8 PNL5

120 V~ 50/60 Hz 2 A

120 V~, 50/60 Hz 1 Phase 2 Wire, 15 A or 20 A

Lutron recommends a dedicated feed for control

PNL8-CE 220-240 V~ 50/60 Hz 2 A 220-240 V~, 50/60 Hz PNL5-CE Lutron recommends a 1 Phase 2 Wire, dedicated feed for control See instruction sheet for your module for Amperage Ratings

 ocations to run power wiring into the panel are shown in L Figure 2. Dress the wire to the left side of the terminal blocks (modules will be to the right of the terminal blocks as shown in Figure 2). Terminal blocks will accept one 18 AWG to 10 AWG (0.75 mm2 to 6.0 mm2) wire. Tighten terminal blocks to 3.5 in-lb to 5 in-lb (0.40 N•m to 0.57 N•m). Do not overtighten. Technical Assistance: U.S.A. / Canada 1.800.523.9466 (24 hours a day, 7 days a week) Mexico: +1.888.235.2910 | Brazil: +55 (11) 3257.6745 Other Countries: +1.610.282.3800 | www.lutron.com Lutron Electronics Co., Inc. | 7200 Suter Road | Coopersburg, PA 18036-1299 P/N 043-403 Rev. A 1 / 2012

3. Install load wiring. WARNING — Shock Hazard. Wiring with power on can result in serious injury or death. To avoid the risk of electric shock, locate and lock supply breaker in the OFF position before removing terminal shield. Each module controls up to 4 loads. Wiring for HW-RPM-4A / 4U / 4E / 4FSQ modules is shown in Figure 3. (Wiring for modules HWI-RPM-4M and -4R will differ. Refer to the installation instructions packaged with the module.) Label each wire clearly as you wire it to the terminal blocks. NOTE: Refer to module install sheet for maximum ratings. Exceeding the maximum can damage the module. NOTE: If a module location will be used with an HWI-RPM-4M or HWI-RPM-4R module, tie off the load wiring with a wire connector rather than terminating it to the terminal blocks. New replacement terminal blocks will be provided with these modules. 4. Install Processor / Module Interface feed using Feed Plugs shown in Figure 4 or Figure 5. This feed will draw a maximum of 2 A. Lutron recommends that a dedicated feed be used for this purpose. Leave this circuit breaker off until the processor or module interface is installed. For increased system reliability, HomeWorks® processors can be powered by an uninterruptible power supply (UPS) that incorporates overvoltage protection, brown-out protection, and battery backup. When selecting a UPS, allow 240 VA of capacity for each processor on the UPS. A single large UPS for all processors is better than an individual UPS for each processor. This prevents inconsistent system operation on battery backup if the individual UPS units power down at different times. 5. Test all load wiring. Turn on input power to the module locations. Check all connected lighting to ensure it is on. If a circuit breaker trips, a wiring error exists and must be resolved. The pre-installed bypass jumpers will distribute power to each load and must not be removed until after all loads are fully tested and all modules are installed. NOTE: Do not remove bypass jumpers until load wiring is verified. 6. Install cover. Ensure vents are on the right hand side of the cover, over the module area. Tighten cover screws to 20 in-lb (2.3 N•m). 7. If there are remaining products to be installed, leave this instruction sheet in a safe accessible location.

!

Figure 1—Panel Dimensions

Figure 3—Module Wiring (HW-RPM-4A, HW-RPM-4U, HW-RPM-4E, and HW-RPM-4FSQ only)

All dimensions are shown as in (mm)

HWI-PNL-8

Bypass Jumper** (do not remove bypass jumpers until load wiring is verified)

8.0 (203)

2.0 (52) 2.4 (61)

diameter: 0.313 (8) diameter: 0.625 (16)

Output 1 Output 2

HWI-PNL-5 14.375 (365)

41.8 (1062)

Load 7.0 (178)

Output 4 Input Hot/Live from Distribution Panel

Load Neutral 1

UP

(Terminal Blocks for Module 1 of 8 shown)

29.0 (740)

Load Neutral 3

Torque terminal blocks from 3.5 in-lb to 5 in-lb (0.4 N•m to 0.57 N•m) ** Push-in style bypass jumper shown. (-CE versions use screw-in style bypass jumper.)

11.0 (280)

NOTE: HWI-PNL-8 shown, markings on your unit may vary

Mount Panel Vertically 14.4 (366) 15.0 (381)

15.0 (381)

7.0 (178)

Power Wiring Entry

Preferred Power Wiring Entry Recess Mount with 4 Screws

Module* Locations (5 max.)

Terminal Blocks Module* Locations (8 max.)

Module Interface*

Terminal Blocks

Figure 4—Dedicated Control Assembly Feed for HWI-PNL-8 Input Hot/Live from Distribution Panel Input Neutral from Distribution Panel

White or Blue MOVs (Do Not Remove) Green/Yellow Torque terminal blocks from 3.5 in-lb to 5 in-lb (0.4 N•m to 0.57 N•m) NOTE: One feed plug is included for use with the optional module interface or HWI Processor. An extra feed plug is provided for use with optional power kit (available as Lutron® p/n PNL-8-PWRKIT).

Figure 5—Dedicated Control Assembly Feed for HWI-PNL-5 Black or Brown

Alternate Power Wiring Entry HWI Processor*

Feed Plug

Black or Brown

Figure 2—Wire Entry and Panel Mounting

Surface Mount with Keyholes

White or Blue

Load Neutral 2 Load Neutral 4

32.0 (810)

Recess Mount with 4 Screws

Black orRed Brown

Input Neutral from Distribution Panel

59.0 (1500)

14.8 (376)

Red

Output 3

Control Wiring Entry IEC PELV / NEC® Class 2

Feed Plug

Input Hot/Live from Distribution Panel Input Neutral from Distribution Panel

Module Interface* Space for optional Power Kit, HomeWorks® QS Processors, Power Supplies, Wire Landing Boards*

White or Blue MOVs (Do Not Remove) Green/Yellow Torque terminal blocks from 3.5 in-lb to 5 in-lb (0.4 N•m to 0.57 N•m) NOTE: A feed plug is included for use with the optional module interface.

Control Wiring Entry IEC PELV / NEC® Class 2 * Components sold separately

Lutron, HomeWorks, and ) are registered trademarks of Lutron Electronics Co., Inc. NEC is a registered trademark of the National Fire Protection Association, Quincy, Massachusetts. ©2012 Lutron Electronics Co., Inc.

Warranty: For warranty information, please see the Warranty enclosed with the product, or visit http://www.lutron.com/TechnicalDocumentLibrary/HomeWorks_Warranty.pdf

Español Panel de control Instrucciones de instalación

HWI-PNL-8 HWI-PNL-5

Por favor lea estas instrucciones HWI-PNL-8-CE antes de instalar HWI-PNL-5-CE Utilice estas instrucciones para instalar los números de referencia mencionados anteriormente.

Notas importantes





Códigos: Todo el cableado se debe realizar de acuerdo con los códigos eléctricos nacionales y locales. Enfriamiento: Este equipo es enfriado por aire. Al realizar el montaje, ubique el equipo de modo que no se bloquee la cubierta de ventilación. Se requiere un espacio libre de 304 mm (12 pulg) delante de la unidad. Condiciones ambientales: Este equipo es solo para uso en interiores; la temperatura ambiente debe ser de 0 °C a 40 °C (32 °F a 104 °F) y la humedad relativa debe ser inferior al 90% sin condensación. Ubicación del montaje: Durante el funcionamiento, los módulos emitirán un zumbido leve y los relés internos harán clic. Monte el panel de modo que el cableado de los circuitos de voltaje se encuentre por lo menos a 1,8 m (6 pies) de equipos electrónicos o de audio y del cableado de los mismos.

Instalación 1. Monte el panel para instalación siguiendo uno de los procedimientos que se detallan a continuación (no se suministran los elementos de montaje): a. M  ontaje superficial – Utilice ranuras con pernos capaces de soportar un peso de 45 kg (100 lb); se recomienda el uso de pernos M6 (6,35 mm [0,25 pulg]). b. M  ontaje empotrado – Utilice tornillos capaces de soportar un peso de 45 kg (100 lb) en las esquinas del panel. Monte el panel de modo que quede al ras de la pared acabada o a no más de 3 mm (0,125 pulg) de la misma. El panel está a una profundidad de 105 mm (4,125 pulg) de los orificios de montaje de la cubierta. Al realizar un montaje empotrado de los modelos PNL-8 en una estructura interna de pared de 2x4, se debe colocar una placa de yeso o se debe construir un marco (para darle cabida a la profundidad del panel). Las dimensiones de la cubierta del modelo HWI-PNL-8 son 1 511 mm x 403 mm (59,5 pulg x 15,875 pulg). Las dimensiones de la cubierta del modelo HWI-PNL-5 son 830 mm x 403 mm (32,5 pulg x 15,875 pulg). 2. Tienda el cableado de alimentación en el panel. ADVERTENCIA — Peligro de descarga eléctrica. Cablear con la alimentación ENCENDIDA puede ocasionar lesiones graves o la muerte. Para evitar el riesgo de descarga eléctrica, busque y retire el fusible o bloquee el cortacircuitos en posición APAGADO antes de seguir.



 a Figura 2 muestra las ubicaciones para tender el cableado de L alimentación en el panel. Cubra el cable hacia el lado izquierdo de los conectores (los módulos estarán ubicados a la derecha de los conectores, tal y como se muestra en la Figura 2). Los conectores aceptarán un cable de 0,75 mm2 a 6,0 mm2 (18 AWG a 10 AWG). Ajuste los conectores de 0,40 N•m a 0,57 N•m (3,5 pulg-lb a 5 pulg-lb). No ajuste demasiado. 3. Instale el cableado de carga.







4.



5.

!

Modelo

Especificaciones de control

Especificaciones de entrada del módulo

PNL8 PNL5

120 V~ 50/60 Hz 2 A

120 V~, 50/60 Hz 1 fase, 2 cables, 15 A o 20 A

PNL8-CE PNL5-CE

220-240 V~ 50/60 Hz 2 A De 220-240 V~, 50/60 Hz

Lutron recomienda una alimen­ tación dedicada para el control Lutron recomienda una alimen­tación dedicada para el control

1 fase, 2 cables Consulte la guía de instalación de su modelo para ver las especificaciones de amperaje

Asistencia técnica: E.U.A. / Canadá 1.800.523.9466 (24 horas al día, los 7 días de la semana) México: +1.888.235.2910 | Brasil: +55 (11) 3257.6745 Otros países: +1.610.282.3800 | www.lutron.com Lutron Electronics Co., Inc. | 7200 Suter Road | Coopersburg, PA 18036-1299 P/N 043-403 Rev. A 1 / 2012

6.

7.

Figura 1—Dimensiones del panel HWI-PNL-8

Puente de desviación** (no retire los puentes de desviación hasta que el cableado de la carga haya sido verificado)

203 (8,0)

52 (2,0) 61 (2,4)

diámetro: 8 (0,313)

DVERTENCIA — Peligro de descarga eléctrica. Cablear ! Acon la alimentación ENCENDIDA puede ocasionar lesiones graves o la muerte. Para evitar el riesgo de descarga eléctrica, busque y retire el fusible o bloquee el cortacircuitos en posición APAGADO antes de seguir. Cada módulo controla hasta 4 cargas. La Figura 3 muestra el cableado para los módulos HW-RPM-4A / 4U / 4E / 4FSQ. (El cableado para los módulos HWI-RPM-4M y -4R será diferente. Consulte las instrucciones de instalación que vienen con el módulo.) Al conectar cada uno de los cables a los conectores, asegúrese de etiquetarlos con claridad. NOTA: Consulte la hoja de instalación del módulo para ver las especificaciones máximas. Si se superan los valores máximos, se puede dañar el módulo. NOTA: Si la ubicación de un módulo se utilizará con un módulo HWI-RPM-4M o HWI-RPM-4R, sujete el cableado de carga con un conector de cable en lugar de terminarlo en los conectores. Junto con estos módulos, se suministrarán conectores de repuesto. Instale la alimentación para la interfaz del procesador/módulo con los enchufes de alimentación que se muestran en la Figura 4 o en la Figura 5. Esta alimentación consumirá 2 A como máximo. Lutron recomienda utilizar una alimentación dedicada para este fin. Mantenga apagado este cortacircuitos hasta terminar de instalar la interfaz del procesador o módulo. Para una mayor confiabilidad del sistema, los procesadores HomeWorks® se pueden energizar por medio de un sistema de alimentación ininterrumpida (UPS) que cuente con baterías de respaldo, protección contra sobrevoltaje, y contra bajas de tensión. Al seleccionar un UPS, asegúrese de que cada procesador tenga una capacidad de 240 VA en el UPS. Es preferible disponer de un único UPS grande para todos los procesadores que de un UPS individual para cada procesador. De este modo, se evita que el sistema funcione de manera incongruente y recurra a las baterías de respaldo en caso de que los UPS individuales se apaguen en momentos diferentes. Pruebe todos los cableados de carga. Conecte la alimentación de entrada para las ubicaciones de los módulos. Verifique todas las luces conectadas para asegurarse de que estén encendidas. Si se dispara un cortacircuitos, significa que hay un error de cableado que debe ser corregido. Los puentes de desviación preinstalados distribuirán energía a cada carga, y no deben ser retirados hasta que se hayan probado todas las cargas y se hayan instalado todos los módulos. NOTA: no retire los puentes de desviación hasta que el cableado de la carga haya sido verificado. Instale la cubierta. Asegúrese de que las salidas de ventilación estén en el lado derecho de la cubierta, sobre el área del módulo. Ajuste los tornillos de la cubierta a 2,3 N•m (20 pulg-lb). Si aún le quedan productos por instalar, guarde esta guía de instalación en un lugar seguro y de fácil acceso.

Figura 3—Cableado de los módulos (HW-RPM-4A, HW-RPM-4U, HW-RPM-4E y HW-RPM-4FSQ únicamente)

Todas las dimensiones están en mm (pulg)

diámetro: 16 (0,625)

Salida 1 Salida 2

HWI-PNL-5 178 (7,0)

1 500 (59,0) ARRIBA

740 (29,0)

Negro Redo marrón

Blanco o azul

Carga neutra 4 810 (32,0)

Ajuste los conectores de 0,4 N•m a 0,57 N•m (3,5 pulg-lb a 5 pulg-lb) ** Se muestra un puente de desviación a presión. (Los modelos -CE utilizan puentes de desviación para enroscar.)

280 (11,0) 376 (14,8)

Salida 4 Entrada viva/con corriente desde el panel de distribución Entrada neutra desde el panel de distribución Carga neutra 1 (Se muestran los Carga neutra 2 conectores para los módulos 1 al 8) Carga neutra 3

Carga

365 (14,375)

1 062 (41,8)

Rojo

Salida 3

NOTA: Se muestra el modelo HWI-PNL-8; es posible que varíen las marcas de su unidad

Monte el panel verticalmente 366 (14,4) 381 (15,0)

178 (7,0)

381 (15,0)

Entrada preferida del cableado de alimentación Montaje empotrado con 4 tornillos

Montaje superficial con ranuras

Enchufe de alimentación

marrón

Figura 2—Entrada de los cables y montaje del panel Entrada del cableado de alimentación Montaje empotrado con 4 tornillos

Figura 4—Montaje de la alimentación dedicada para el control del Negro o modelo HWI-PNL-8

Conectores

Ubicaciones de los módulos* (8 como máx.)

Ubicaciones de los módulos* (5 como máx.) Interfaz* del módulo

Conectores

Entrada viva/con corriente desde el panel de distribución Entrada neutra desde el panel de distribución

Blanco o azul MOVs (no los retire) Verde/amarillo Ajuste los conectores de 0,4 N•m a 0,57 N•m (3,5 pulg-lb a 5 pulg-lb) NOTA: Se incluye un enchufe de alimentación para usar con la interfaz del módulo opcional o con el procesador HWI. Se suministra un enchufe de alimentación adicional para usar con el kit de alimentación opcional (disponible como el p/n PNL-8-PWRKIT de Lutron®).

Figura 5—Montaje de la alimentación dedicada para el control del modelo HWI-PNL-5 Entrada alternativa del cableado de alimentación

Entrada del cableado de control IEC PELV / NEC® Class 2

HWI Procesador*

Entrada viva/con corriente desde el panel de distribución

Enchufe de alimentación

Negro o marrón

Entrada neutra desde el panel de distribución

Interfaz* del módulo

Espacio para kit de alimentación opcional, PowerKit, procesadores sistemas de alimentación, tableros para cables* Entrada del cableado de control IEC PELV / NEC® Class 2

* Estos componentes se venden por separado

Lutron, HomeWorks y ) son marcas registradas de Lutron Electronics Co., Inc. NEC es una marca registrada de la National Fire Protection Association, Quincy, Massachusetts. ©2012 Lutron Electronics Co., Inc.

Blanco o azul MOVs (no los retire) Verde/amarillo Ajuste los conectores de 0,4 N•m a 0,57 N•m (3,5 pulg-lb a 5 pulg-lb) NOTA: Se incluye un enchufe de alimentación para usar con la interfaz del módulo opcional. Garantía: Para obtener información sobre la garantía, consulte la Garantía que se adjunta con el producto o visite http://www.lutron.com/TechnicalDocumentLibrary/HomeWorks_Warranty.pdf

Français Panneau de contrôle Instructions d’installation



HWI-PNL-8 HWI-PNL-5

Veuillez lire attentivement avant HWI-PNL-8-CE HWI-PNL-5-CE de procéder à l’installation Utiliser ces directives pour installer les numéros de modèles de la liste ci-dessus.

3.

Notes importantes







Codes : Tout le câblage doit être installé conformément à tous les codes d’électricité locaux et nationaux. Refroidissement : Cet équipement est refroidi à l’air. Monter dans un endroit où le couvercle aéré ne sera pas bloqué. Dégagement de 304 mm (12 po) est requis à l’avant de l’unité. Environnement : Cet équipement est prévu pour utilisation intérieur seulement; avec un réglage de 0 °C a 40 °C (32 °F a 104 °F) avec humidité relative moins de 90%, sans condensation. Emplacement du montage : Les modules vont bourdonner légèrement et les relais internes cliqueront durant le fonctionnement. Monter dans un endroit où ce bruit est acceptable. Monter le panneau afin que le câblage à tension secteur soit au moins à 1,8 m (6 pi) d’équipement audio ou électronique et de son câblage.

Installation 1. Monter le Panneau de contrôle à l’aide de l’une des méthodes suivantes (quincaillerie de montage non fournie) : a. M  ontage en Surface – Utiliser les encoches en trou de serrure avec des boulons suffisants pour une charge de 45 kg (100 lb), boulons recommandés M6 [6,35 mm (0,25 po)]. b. M  ontage Encastré – Utiliser des vis pouvant supporter 45 kg (100 lb) à partir des coins du panneau. Monter le panneau égal à ou moins de 3 mm (0,125 po) en dessous de la surface murale finie. Le panneau est d’une profondeur de 105 mm (4,125 po) dépassant les couverts des trous de montage. Lors de montage encastré, les modèles PNL-8, dans un cloisonnement de 2x4, le gyps doit être bâti à l’extérieur sinon la construction d’un cadre est de mise (pour accommoder la profondeur du panneau). La dimension du couvercle des HWI-PNL-8 est de 1 511 mm x 403 mm (59,5 po x 15,875 po). Les dimensions des couvercles des HWI-PNL-5 sont de 830 mm x 403 mm (32,5 po x 15,875 po). 2. Installation du câblage d’alimentation dans le panneau. ATTENTION — Danger d’électrocution. Effectuer le câblage sous tension pourrait entraîner des lésions corporelles graves, voire la mort. Pour éviter les chocs électriques, identifiez et retirez le fusible ou verrouillez le disjoncteur en position Ouvert (OFF) avant de procéder.







4.



5.

!

Modèle

Indice de Contrôle

Indice du Module d’entrée



PNL8 PNL5

120 V~ 50/60 Hz 2 A

120 V~, 50/60 Hz 1 Phase 2 Fils, 15 A ou 20 A

6.

PNL8-CE PNL5-CE

220-240 V~ 50/60 Hz 2 A

Lutron recommande une alimentation dédiée pour le contrôle Lutron recommande une alimentation dédiée pour le contrôle

220-240 V~, 50/60 Hz 1 Phase 2 Fils, Voir fiche d’instruction de votre module pour la calibration en ampères

Assistance technique : États-Unis / Canada : 1.800.523.9466 (24 heures par jour, 7 jours par semaine) Mexique : +1.888.235.2910 | Brésil : +55 (11) 3257.6745 Autres pays : +1.610.282.3800 | www.lutron.com Lutron Electronics Co., Inc. | 7200 Suter Road | Coopersburg, PA 18036-1299 P/N 043-403 Rev. A 1 / 2012

7.

 es emplacements de parcours de câblage dans le panneau L sont démontrés à la Figure 2. Dresser le fil au côté gauche des borniers (modules seront du côté droit des borniers tel que démontré à la Figure 2). Les borniers acceptent un fil 0,75 mm2 à 6,0 mm2 (18 AWG à 10 AWG). Serrer les borniers de 0,40 N•m à 0,57 N•m (3,5 po-lb à 5 po-lb). Ne pas trop serrer. Installer le câblage de charge. ATTENTION — Danger d’électrocution. Effectuer le câblage sous tension pourrait entraîner des lésions corporelles graves, voire la mort. Pour éviter les chocs électriques, identifiez et retirez le fusible ou verrouillez le disjoncteur en position Ouvert (OFF) avant de procéder. Chaque module contrôle jusqu’à 4 charges. Le câblage pour les modules HW-RPM-4A / 4U / 4E / 4FSQ est démontré à la Figure 3. (Câblage pour modules HWI-RPM-4M et -4R va différer. Se référer aux directives d’installation fournies avec l’emballage du module.) Étiqueter clairement chaque fil lorsque vous effectuez le câblage des borniers. NOTE: Se référer à la feuille d’installation du module pour la calibration maximale. Excéder le maximum peut endommager le module. NOTE: Si un emplacement de module sera utilisé avec un HWI-RPM-4M ou module HWI-RPM-4R, fixer un fil de charge avec un connecteur de fil au lieu de raccorder aux borniers. De nouveaux borniers de remplacement seront fournis avec ces modules. Installation du Processeur / Alimentation de l’Interface Modulaire à l’aide de Fiche d’Alimentation démontrée à la Figure 4 ou Figure 5. Cette alimentation tire un maximum de 2 A. Lutron recommande qu’une alimentation dédiée soit utilisée pour ces fins. Laisser ce disjoncteur éteint jusqu’à ce que le processeur ou l’interface modulaire soit installé. Pour augmenter la fiabilité du système, les processeurs HomeWorks® peuvent être alimentés par une alimentation à puissance sans interruption (UPS) laquelle incorpore une protection de surcharge, une protection d’éclairage réduit, et de pile de secours. Lors de la sélection de l’UPS, allouer une capacité de surcharge de 240 VA pour chacun des processeurs de l’UPS. Un seul UPS de gros format pour tous les processeurs est plus efficace qu’un UPS individuel pour chaque processeur. Ceci prévient le fonctionnement inconsistant du système de pile de secours advenant que les unités individuelles subissent une panne de courant à tout moment. Vérifier tout le câblage de charge. Établir le contact d’alimentation aux emplacements des modules. Vérifier tout le raccordement d’éclairage afin de vous assurer qu’il est en circuit. Si un disjoncteur déclenche, une erreur de câblage existe et elle doit être résolue. Les cavaliers de dérivation pré installés distribueront l’alimentation à chaque charge et ne doivent pas être enlevés avant que chaque charge soit vérifiée et que tous les modules soient installés. NOTE: n’enlevez pas les cavaliers de dérivation avant d’avoir vérifié le câblage des charges. Installer le couvercle. S’assurer que les aérations soient du côté droit du couvercle, surpassant le module. Serrer les vis à 2,3 N•m (20 po-lb). Advenant qu’il y ait d’autres produits à installer, laisser cette feuille d’instruction dans un endroit sécuritaire accessible.

Figure 1—Dimensions de Panneau

Figure 3—Câblage de module (HW-RPM-4A, HW-RPM-4U, HW-RPM-4E, et HW-RPM-4FSQ seulement)

Toutes les dimensions sont démontrées en mm (po)

HWI-PNL-8

Cavalier de dérivation** (n’enlevez pas les cavaliers de dérivation avant d’avoir vérifié le câblage des charges)

203 (8,0)

52 (2,0) 61 (2,4)

diamètre: 8 (0,313)

!

diamètre: 16 (0,625)

Sortie 1 Sortie 2

HWI-PNL-5

1 062 (41,8)

178 (7,0)

1 500 (59,0) HAUT

740 (29,0)

178 (7,0)

381 (15,0)

Entrée de câblage d’alimentation préféré

Montage encastré avec 4 vis

Module* emplacements (5 max.)

Borniers

Module* emplacements (8 max.)

Couple de borniers 0,4 N•m à 0,57 N•m (3,5 po-lb à 5 po-lb)

NOTE: HWI-PNL-8 démontré, les inscriptions sur votre unité peuvent varier

Monter le panneau à la vertical

Figure 2—Entrée du câblage et montage du panneau

Montage en surface avec trous

Blanc ou Bleu

** Cavalier de dérivation style à insertion démontré. (versions -CE utilisent les cavaliers de dérivation style vissable.)

280 (11,0)

Entrée de câblage d’alimentation Montage encastré avec 4 vis

Noir ou Red Brun

Charge neutre 4 810 (32,0)

366 (14,4) 381 (15,0)

Sortie 4 Entrée sous tension/phase provenant du panneau de distribution Entrée du neutre provenant du panneau de distribution Charge neutre 1 (Borniers pour module Charge neutre 2 1 de 8 démontrés) Charge neutre 3

Charge

365 (14,375)

376 (14,8)

Rouge

Sortie 3

Interface modulaire*

Borniers

Figure 4—Assemblage d’alimentation de contrôle dédié pour HWI-PNL-8

Noir ou Brun

Fiche d’alimentation

Entrée sous tension/phase provenant du panneau de distribution Entrée du neutre provenant du panneau de distribution

Blanc ou Bleu MOVs (Ne pas enlever) Vert/Jaune Couple de borniers 0,4 N•m à 0,57 N•m (3,5 po-lb à 5 po-lb) NOTE: Une fiche d’alimentation est incluse pour utiliser avec l’interface modulaire optionnel ou Processeur HWI. Une fiche d’alimentation additionnelle est fournie pour utiliser avec l’ensemble d’alimentation optionnelle (disponible tel que Lutron® p/n PNL-8-PWRKIT)

Figure 5—Assemblage d’alimentation de contrôle dédié pour HWI-PNL-5

Fiche d’alimentation

Noir ou Brun

Entrée de câblage d’alimentation alternatif

Entrée de câblage de contrôle IEC PELV / NEC® Class 2

HWI Processeur* Interface modulaire*

Espace pour un ensemble optionnel d’alimentation, PowerKit, processeurs, blocs d’alimentation, tableaux de raccordements de fils* Entrée de câblage de contrôle IEC PELV / NEC® Class 2

* Composantes vendues séparément

Lutron, HomeWorks, et ) sont des marques déposées de Lutron Electronics Co., Inc. NEC est une marque déposée de la National Fire Protection Association, Quincy, Massachusetts. ©2012 Lutron Electronics Co., Inc.

Entrée sous tension/phase provenant du panneau de distribution Entrée du neutre provenant du panneau de distribution

Blanc ou Bleu MOVs (Ne pas enlever) Vert/Jaune Couple de borniers 0,4 N•m à 0,57 N•m (3,5 po-lb à 5 po-lb) NOTE: Une fiche d’alimentation est incluse pour utiliser avec l’interface modulaire optionnelle. Garantie : Pour tout renseignement concernant la garantie, veuillez vous reporter à la garantie incluse avec le produit, ou consulter le site http://www.lutron.com/TechnicalDocumentLibrary/HomeWorks_Warranty.pdf

Português Painel de controle



HWI-PNL-8 HWI-PNL-5

Instruções de instalação Leia antes de instalar

HWI-PNL-8-CE HWI-PNL-5-CE

Utilize estas instruções para instalar os números de modelo apresentados acima.

Notas importantes







Códigos: toda a fiação deve ser feita de acordo com as normas locais e nacionais. Refrigeração: este equipamento é refrigerado a ar. Instale em um local onde a tampa de saída de ar não esteja bloqueada. É necessária uma folga de 304 mm (12 pol) na frente da unidade. Ambiente: este equipamento deve ser utilizado somente em ambientes internos, em uma configuração de 0 ºC a 40 ºC (32 °F a 104 °F) com uma umidade relativa inferior a 90%, não condensada. Local da instalação: os módulos produzirão um leve rangido e os relés internos farão um som de clique enquanto estiverem em uso. Instale em um local no qual o ruído audível seja aceitável. Instale o painel de modo que a fiação da voltagem de linha esteja a pelo menos 1,8 m (6 pés) de distância de equipamentos eletrônicos ou de áudio e seus fios.

Instalação 1. Instale o painel de controle usando um dos seguintes métodos (os equipamentos de instalação não são fornecidos): a. Instalação em superfície – Use orifícios com parafusos para carga de 45 kg (100 lb). São recomendados os parafusos M6 [6,35 mm (0,25 pol)]. b. Instalação embutida – Use parafusos suficientes para 45 kg (100 lb) nos cantos do painel. Instale o painel em uma posição totalmente nivelada ou com não mais de 3 mm (0,125 pol) abaixo da superfície da parede definitiva. O painel fica a 105 mm (4,125 pol) de profundidade, depois dos orifícios de instalação da tampa. Para a instalação embutida dos modelos PNL-8 em um painel de pregos de 2x4, a placa de reboco deve ser construída ou uma moldura deve ser montada (para acomodar a profundidade do painel). As dimensões da tampa do modelo HWI-PNL-8 são de 1 511 mm x 403 mm (59,5 pol x 15,875 pol). As dimensões da tampa do modelo HWI-PNL-5 são de 830 mm x 403 mm (32,5 pol x 15,875 pol). 2. Passe a fiação de energia por dentro do painel. AVISO — Risco de choques. A instalação com a alimentação ligada pode resultar em lesões graves ou fatais. Para evitar o risco de choques elétricos, localize e remova o fusível ou trave o disjuntor na posição OFF (desligado) antes de prosseguir.

3.







4.



5.

!

Modelo

Classificação de controle

PNL8 PNL5

120 V~ 50/60 Hz 2 A

Classificação de entrada do módulo

120 V~, 50/60 Hz A Lutron recomenda uma alimen­ 1 Fase 2 Fio, tação dedicada para o controle 15 A ou 20 A

PNL8-CE 220-240 V~ 50/60 Hz 2 A 220-240 V~, 50/60 Hz PNL5-CE A Lutron recomenda uma 1 Fase 2 Fio, alimen­tação dedicada para Consulte a folha de o controle instruções do seu medulo para obter as classificações de amperagem Assistência técnica: E.U.A. / Canadá: 1.800.523.9466 (24 h/dia, 7 dias/semana) Brasil : +55 (11) 3257.6745 | México: +1.888.235.2910 Autres pays : +1.610.282.3800 | www.lutron.com Lutron Electronics Co., Inc. | 7200 Suter Road | Coopersburg, PA 18036-1299 P/N 043-403 Rev. A 1 / 2012

6.

7.

 s locais para a passagem da fiação de energia dentro do O painel são exibidos na Figura 2. Direcione o fio para o lado esquerdo dos blocos terminais (os módulos estarão à direita dos blocos terminais conforme exibido na Figura 2). Os blocos terminais aceitarão um fio de 0,75 mm2 a 6,0 mm2 (18 AWG a 10 AWG). Aperte os blocos terminais entre 0,40 N•m e 0,57 N•m (3,5 pol-lb e 5 pol-lb). Não aperte demais. Instale a fiação da carga. AVISO — Risco de choques. A instalação com a alimentação ligada pode resultar em lesões graves ou fatais. Para evitar o risco de choques elétricos, localize e remova o fusível ou trave o disjuntor na posição OFF (desligado) antes de prosseguir. Cada módulo controla até 4 cargas. A fiação para os módulos HW-RPM-4A / 4U / 4E / 4FSQ é exibida na Figura 3. (A fiação dos módulos HWI-RPM-4M e -4R será diferente. Consulte as instruções de instalação que acompanham o módulo.) Identifique claramente cada fio ao instalar os blocos terminais. NOTA: consulte a folha de instalação para obter as classificações máximas. Exceder o limite máximo pode causar dano ao módulo. NOTA: Se um local do módulo for usado com um módulo HWI-RPM-4M ou HWI-RPM-4R, amarre o fio de energia com um conector de fio, ao invés de desligá-lo nos blocos terminais. Novos blocos terminais de reposição serão fornecidos com esses módulos. Instale a alimentação da interface do módulo/processador usando as conexões de alimentação exibidas na Figura 4 ou Figura 5. Essa alimentação poderá retirar um máximo de 2 A. A Lutron recomenda que uma alimentação dedicada seja usada para esse propósito. Deixe o disjuntor do circuito desligado até que a interface do módulo ou processador seja instalada. Para aumentar a confiabilidade do sistema, os processadores da HomeWorks® podem ser alimentados por um no-break (UPS) que incorpore proteção contra sobretensão, redução de tensão e backup de bateria. Ao selecionar um UPS, permita 240 VA de capacidade para cada processador no UPS. É recomendável um único UPS grande para todos os processadores ao invés de um UPS individual para cada processador. Isso pode evitar a operação inconsistente do sistema no modo backup da bateria se as unidades individuais desligarem em momentos diferentes. Teste toda a fiação da carga. Ligue a entrada de alimentação aos locais dos módulos. Verifique toda a iluminação conectada para garantir que ela esteja ligada. Se um disjuntor do circuito for desarmado, isso significa que existe um erro na fiação e deve ser resolvido. Os jumpers de desvio pré-instalados distribuirão a alimentação para cada carga e não devem ser retirados até que todas as cargas sejam totalmente testadas e todos os módulos sejam instalados. NOTA: não retire os jumpers de derivação até que a fiação de carga tenha sido verificada. Instale a tampa. Certifique-se de que as tampas de saída de ar estejam à direita da tampa, acima da área do módulo. Aperte os parafusos da tampa em 2,3 N•m (20 pol-lb). Se houver produtos remanescentes a serem instalados, deixe esta folha de instruções em um local seguro e acessível.

Figura 1—Dimensões do painel

Figura 3—Fiação do módulo (somente HW-RPM-4A, HW-RPM-4U, HW-RPM-4E, e HW-RPM-4FSQ)

Todas as dimensões são exibidas em mm (pol)

HWI-PNL-8

Jumpers de desvio** (não retire os jumpers de derivação até que a fiação de carga tenha sido verificada)

203 (8,0)

52 (2,0) 61 (2,4)

diâmetro: 8 (0,313)

!

diâmetro: 16 (0,625)

Saída 1 Saída 2

HWI-PNL-5 365 (14,375)

1 062 (41,8)

178 (7,0)

(Blocos terminais para o módulo 1 de 8 exibido)

CIMA

Blocos terminais com torque entre 0,40 N•m e 0,57 N•m (3,5 pol-lb e 5 pol-lb)

NOTE: HWI-PNL-8 exibido, as marcas na sua unidade podem variar

Instale o painel na posição vertical 381 (15,0)

178 (7,0)

Entrada da fiação de alimentação preferencial Instalação embutida com 4 parafusos Blocos terminais

Locais dos módulos* (máx. 8)

Branco ou Azul

Carga neutra 2

** Jumper de desvio de estilo pressão exibido. (as versões -CE usam jumper de desvio de estilo parafuso.)

Figura 2—Entrada do fio e instalação do painel

Instalação em superfície com orifícios

Carga neutra 1

Carga neutra 4

280 (11,0)

Entrada da fiação de alimentação Instalação embutida com 4 parafusos

Preto Red ou Marrom

Carga neutra 3

740 (29,0) 810 (32,0)

366 (14,4) 381 (15,0)

Saída 4 Entrada quente/vivo do painel de distribuição Entrada neutra do painel de distribuição

Carga

1 500 (59,0)

376 (14,8)

Vermelho

Saída 3

Blocos terminais

Figura 4—Alimentação do controle dedicado do HWI-PNL-8

Preto ou Marrom

Entrada quente/vivo do painel de distribuição Entrada neutra do painel de distribuição

Branco ou Azul MOVs (Não retire) Verde/Amarelo Blocos terminais com torque entre 0,40 N•m e 0,57 N•m (3,5 pol-lb e 5 pol-lb) NOTA: uma conexão de alimentação foi incluída para ser usada com a Interface interface do módulo opcional ou processador HWI. Uma conexão de do alimentação extra foi fornecida para ser usada com o kit de alimentação módulo* opcional (disponível como Lutron® p/n PNL-8-PWRKIT).

Locais dos módulos* (máx. 5)

Figura 5—Alimentação do controle dedicado do HWI-PNL-5 Entrada da fiação de alimentação alternativa

Conexão de alimentação

Entrada da fiação de controle IEC PELV / NEC® Class 2

Preto ou Marrom

Conexão de alimentação

Entrada quente/vivo do painel de distribuição Entrada neutra do painel de distribuição

Processador* Interface do módulo*

Espaço para kit de alimentação opcional, PowerKit, processadores fontes de alimentação, placas de aterragem de fios* Entrada da fiação de controle IEC PELV / NEC® Class 2

* Itens vendidos separadamente

Lutron, HomeWorks e ) são marcas registradas da Lutron Electronics Co., Inc. NEC é uma marca comercial registrada da National Fire Protection Association, Quincy, Massachusetts. ©2012 Lutron Electronics Co., Inc.

Branco ou Azul MOVs (Não retire) Verde/Amarelo Blocos terminais com torque entre 0,40 N•m e 0,57 N•m (3,5 pol-lb e 5 pol-lb) NOTE: uma conexão de alimentação foi incluída para ser usada com a interface do módulo opcional. Garantia: Para obter informações de garantia, consulte a garantia que acompanha o produto ou visite http://www.lutron.com/TechnicalDocumentLibrary/HomeWorks_Warranty.pdf

Deutsch Steuerschrank Installationsanleitung

Bitte lesen Sie diese Anweisungen vor der Installation



HWI-PNL-8 HWI-PNL-5 HWI-PNL-8-CE HWI-PNL-5-CE

Benutzen Sie diese Anleitung zur Installation der oben aufgeführten Modellbezeichnungen.

Wichtige Hinweise

Bestimmungen: Alle Anschlüsse müssen unter Befolgung aller maßgeblichen Vorschriften vorgenommen werden. Kühlung: TDieses Gerät ist luftgekühlt. Bringen Sie es so an, dass die belüftete Abdeckung nicht verdeckt wird. Vor dem Schrank ist ein Spielraum von 304 mm erforderlich. Umgebungsbedingungen: Dieses Gerät ist nur zum Einsatz in Innenräumen bestimmt; Umgebungstemperatur 0 °C bis 40 °C, relative Luftfeuchtigkeit unter 90%, nicht kondensierend. Montageposition: Bei Betrieb summen die Module leise und die internen Relais klicken. Bringen Sie den Schrank an einer Stelle an, an der diese Geräusche nicht stören. Bringen Sie den Schrank so an, dass die Netzleitungen mindestens 1,80 m von Audio- oder elektronischen Geräten und ihrer Verdrahtung entfernt sind

Installation 1. Montieren Sie den Steuerschrank anhand einer der folgenden Methoden (Montagezubehör ist nicht im Lieferumfang enthalten): a. A  ufgesetzte Montage – Benutzen Sie die schlüssellochförmigen Öffnungen und Schrauben, die für 45 kg Last bemessen sind. Empfohlen werden M6-Schrauben. b. V  erdeckte Unterputzmontage – Bringen Sie für 45 kg bemessene Schrauben durch die Schrankecken an. Montieren Sie den Schrank so, dass er mit der Wandoberfläche bündig ist oder maximal 3 mm darunter liegt. Der Schrank hat hinter den Montagebohrungen der Abdeckung eine Tiefe von 105 mm. Bei verdeckter Unterputzmontage von PNL-8-Modellen zwischen 2x4-Bolzen muss die Rigipsplatte ausgebaut oder ein Rahmen errichtet werden (für die Schranktiefe). Die Abmessungen der HWI-PNL-8-Abdeckung betragen 1 511 mm x 403 mm. Die Abmessungen der HWI-PNL-5-Abdeckung betragen 830 mm x 403 mm. Modellbez.

Steuerspannung

Modulspannung

PNL8 PNL5

120 V~ 50/60 Hz 2 A

120 V~, 50/60 Hz 1-phasig, 2-adrig, 15 A oder 20 A

Lutron empfiehlt eine dedizierte Speiseleitung für Steuerstellen

3.





4.



5.

PNL8-CE 220-240 V~ 50/60 Hz 2 A 220-240 V~, 50/60 Hz PNL5-CE Lutron empfiehlt eine 1-phasig, 2-adrig, dedizierte Speiseleitung für für Amperezahlen siehe Steuerstellen Installationsanleitung des Moduls 2. Führen Sie die Zuleitung in den Schrank. ACHTUNG — Stromschlaggefahr. Wenn die Verkabelung bei eingeschalteter Stromversorgung vorgenommen wird, können schwere oder tödliche Verletzungen entstehen. Keine spannungsführenden leitungen anschliessen, unterbrechen Sie vor Verdrahtungs- und Wartungsarbeiten die Stromversorgung mit dem Sicherungsautomaten.

!

6.

 ie Positionen zum Einführen der Netzverkabelung in den D Schrank sind in Abbildung 2 dargestellt. FührenRichten Sie die Leitungen zur linken Seite der Klemmenblöcke (Module liegen wie in Abbildung 2 gezeigt rechts von den Klemmenblöcken). Klemmenblöcke können eine 0,75-mm2- bis 6,0-mm2-Leitung (AWG 18 bis AWG 10) oder zwei 0,75-mm2- bis 1,5-mm2-Leitungen (AWG 18 bis AWG 16) aufnehmen. Ziehen Sie die Klemmenblöcke mit 0,40 N•m bis 0,57 N•m fest. Ziehen Sie sie nicht zu stark an. Installation der Lastverkabelung. ACHTUNG — Stromschlaggefahr. Wenn die Verdrahtung bei eingeschalteter Stromversorgung vorgenommen wird, können schwere oder tödliche Verletzungen entstehen. Um Stromschlaggefahr zu vermeiden, muss der Sicherungsautomat in Aus-Position verriegelt werden, bevor die Klemmenabschirmung entfernt wird. Jedes Modul steuert bis zu 4 Lasten. Die Verdrahtung für die Module HW-RPM-4A / 4U / 4E / 4FSQ ist in Abbildung 3 dargestellt. (Die Verdrahtung für die Module HWI-RPM-4M und -4R ist anders. Siehe die Installationsanleitung, die dem jeweiligen Modul beiliegt). Kennzeichnen Sie jede Leitung beim Anschluss an den Klemmenblöcken deutlich. HINWEIS: Maximale Betriebswerte finden Sie in der Installationsanleitung des Moduls. Wenn die maximalen Werte überschritten werden, kann das Modul beschädigt werden. HINWEIS: Wenn ein Modulplatz für ein HWI-RPM-4M- oder HWI-RPM-4R-Modul verwendet wird, sollte die Lastverkabelung nach dem Einbau der Module erfolgen. Im Lieferumfang dieser Module sind die benötigten Klemmenblöcke enthalten. Bringen Sie die Speiseleitung für Prozessor/ Modul-Interface mit den in Abbildung 4 oder Abbildung 5 gezeigten Speisestromsteckern an. Diese Einspeisung nimmt maximal 2 A auf. Lutron empfiehlt, für diesen Zweck eine dedizierte Speiseleitung zu verwenden. Lassen Sie diesen Sicherungsautomaten ausgeschaltet, bis der Prozessor bzw. das Modul-Interface installiert ist. Um bessere Zuverlässigkeit des Systems zu erreichen, kann für HomeWorks®-Prozessoren eine unterbrechungsfreie Stromversorgung mit Überspannungsschutz, Unterspannungsschutz und Notstromumschaltung verwendet werden. Räumen Sie bei der Auswahl einer unterbrechungsfreien Stromversorgung für jeden Prozessor eine Leistung von 240 VA ein. Eine einzige große unterbrechungsfreie Stromversorgung für alle Prozessoren zusammen ist besser als einzelne Stromversorgungsgeräte für jeden Prozessor. Auf diese Weise lassen sich Schwankungen im Systembetrieb bei Batterie-Notstromversorgung verhindern, wenn die einzelnen Stromversorgungsgeräte zu unterschiedlichen Zeiten abschalten. Test der Lastverkabelung. Schalten Sie die Stromversorgung zu den Modulplätzen ein. Überprüfen Sie, ob die gesamte angeschlossene Beleuchtung an ist. Wenn ein Sicherungsautomat ausgelöst wird, ist ein Verdrahtungsfehler vorhanden, der behoben werden muss. Die vorinstallierten Kurzschluss-Brücken verteilen die Leistung an jede Last und dürfen erst entfernt werden, nachdem alle Lasten komplett getestet und alle Module installiert worden sind. HINWEIS: Bypass-Verbinder nicht entfernen, solange die Lastverkabelung überprüft wurde. Installation der Abdeckung. Achten Sie darauf, dass sich die Lüftungsöffnungen an der rechten Seite der Abdeckung über dem Modulbereich befinden. Ziehen Sie die Abdeckungsschrauben mit 2,3 N•m an. Bewahren Sie diese Anleitung an einem sicheren Platz auf, falls noch weitere Produkte installiert werden sollen.

Abbildung 1—Schrankabmessungen

Abbildung 3—Modulverdrahtung (nur HW-RPM-4A, HW-RPM-4U, HW-RPM-4E, und HW-RPM-4FSQ only)

Alle Abmessungen in mm

HWI-PNL-8 52

Kurzschluss-Brücke** (Bypass-Verbinder nicht entfernen, solange die Lastverkabelung überprüft wurde.)

203

61 Durchmesser: 8

Ausgang 1 Ausgang 2

Durchmesser: 16

!

HWI-PNL-5

Lichtlast

365

1 062

178

Ausgang 4 Eingangsphase vom Verteilerschrank

Masse des Lastkreises 1 (Klemmenblöcke für Modul 1 von 8 gezeigt)

OBEN 740 810

366

178 381

381

Masse des Lastkreises 4

Klemmenblöcke mit 0,4 N•m bis 0,57 N•m anziehen

Abbildung 4—dedizierte SteuerstellenSpeiseleitung für HWI-PNL-8

Speisestromstecker

Schwarz oder braun

Abbildung 2—Leitungseintritt und Schrankmontage Bevorzugte Öffnungen für die Netzverkabelung

Eingangsphase vom Verteilerschrank Eingangsneutralleiter vom Verteilerschrank

Verdeckte Unterputzmontage mit 4 Schrauben

Weiß oder blau Varistoren (nicht entfernen) Grün/gelb Klemmenblöcke mit 0,4 N•m bis 0,57 N•m anziehen HINWEIS: Zur Verwendung mit dem optionalen Modul-Interface oder HWI-Prozessor ist ein Speisestromstecker enthalten. Ein zusätzlicher ModulInterface* Speisestromstecker ist zur Verwendung mit dem optionalen PowerKit vorgesehen (erhältlich als Lutron®-Bestell-Nr. PNL-8-PWRKIT). Modulplätze* (5 max.)

Klemmenblöcke

Modulplätze* (max. 8)

Masse des Lastkreises 3

HINWEIS: HWI-PNL-8 gezeigt; die Markierungen an Ihrem Gerät können anders aussehen

Schrank senkrecht montieren

Aufgesetzte Montage mit schlüssellochförmigen Öffnungen

Weiß oder blau

Masse des Lastkreises 2

** Steckbare Kurzschluss-Brücke gezeigt. (Bei -CE-Versionen werden einschraubbare Kurzschluss-Brücken verwendet.)

280

Öffnungen für die Verkabelung der Netzspannung Verdeckte Unterputzmontage mit 4 Schrauben

Schwarz oderRed braun

Eingangsneutralleiter vom Verteilerschrank

1 500

376

Rot

Ausgang 3

Klemmenblöcke

Abbildung 5—dedizierte SteuerstellenSpeiseleitung für HWI-PNL-5 Alternative Öffnungen für die Netzerkabelung

Öffnungen für die Steuerleitungen IEC PELV / NEC® Class 2

HWI-Prozessor*

Eingangsphase vom Verteilerschrank

Modul-Interface*

Eingangsneutralleiter vom Verteilerschrank

Platz für optionales PowerKit, HomeWorks® QS-Prozessoren, Stromversorgungsgeräte, Leitungsanschlusskarten* Öffnungen für die Steuerleitungen IEC PELV / NEC® Class 2

Technical Assistance: U.S.A. / Canada 1.800.523.9466 (24 hours a day, 7 days a week) Mexico: +1.888.235.2910 | Brazil: +55 (11) 3257.6745 Other Countries: +1.610.282.3800 | www.lutron.com

7.

Lutron Electronics Co., Inc. | 7200 Suter Road | Coopersburg, PA 18036-1299 P/N 043-403 Rev. A 1 / 2012

Lutron, HomeWorks, und ) sind eingetragene Warenzeichen von Lutron Electronics Co., Inc. NEC ist eingetragenes Warenzeichen der National Fire Protection Association, Quincy, Massachusetts, USA © 2012 Lutron Electronics Co., Inc.

* Komponenten separat erhältlich

Speisestromstecker

Schwarz oder braun

Weiß oder blau Varistoren (nicht entfernen) Grün/gelb Klemmenblöcke mit 0,4 N•m bis 0,57 N•m anziehen HINWEIS: Zur Verwendung mit dem optionalen Modul-Interface ist ein Speisestromstecker enthalten. Garantie: Garantieinformationen finden Sie in der dem Produkt beiliegenden Garantie oder auf http://www.lutron.com/TechnicalDocumentLibrary/HomeWorks_Warranty.pdf

Italiano Quadro di comando Istruzioni d’installazione

Leggere attentamente prima di procedere all’installazione

HWI-PNL-8 HWI-PNL-5 HWI-PNL-8-CE HWI-PNL-5-CE

 Usate queste istruzioni per l’installazione dei modelli elencati qui sopra.

Note importanti





Normative: Tutti i cablaggi vanno eseguiti rispettando tutte le normative elettriche locali e nazionali. Raffreddamento: Questo equipaggiamento è raffreddato ad aria. Montatelo in una posizione tale da non ostruire le bocche di ventilazione. Davanti all’unità è richiesto uno spazio libero di almeno 304 mm. Ambiente: Questo equipaggiamento è progettato esclusivamente per l’uso in interni; in un ambiente con temperature da 0 °C a 40 °C e umidità relativa inferiore al 90%, senza condensa. Posizione di montaggio: I moduli possono emettere un lieve ronzio e i relè all’interno producono rumori di commutazione durante l’uso. Montate il quadro in una posizione dove rumori di questo genere siano accettabili. Montate il pannello in modo che il cablaggio con la tensione di alimentazione disti almeno 1,8 m da apparecchi audio o elettronici e relativi cablaggi.

Installazione 1. Montate il Quadro di comando usando uno dei metodi riportati di seguito (i componenti per il montaggio non sono forniti): a. M  ontaggio a parete – Usate fori con bulloni idonei a reggere un carico di 45 kg. Si raccomandano bulloni M6 (6,35 mm). b. M  ontaggio ad incasso – Usate viti idonee a reggere 45 kg agli angoli del quadro elettrico. Montate il quadro a filo del vano predisposto o con una rientranza massima di 3 mm rispetto alla superficie esterna finita della parete. Il quadro è profondo 105 mm, misurati dai fori di fissaggio della copertura. Montando i quadri dei modelli PNL-8 in un vano 2x4, occorre prevedere una superficie in cartongesso o un telaio adatto alla profondità del quadro. Le dimensioni della copertura HWI-PNL-8(-CE) sono 1 511 mm x 403 mm. Le dimensioni della copertura HWI-PNL-5(-CE) sono 830 mm x 403 mm. 2. Portare l’alimentazione all’interno del quadro. AVVERTENZA — Rischio di scosse elettriche. Eseguire cablaggi sotto tensione può portare a lesioni gravi o morte. Per evitare i rischi di scosse elettriche, identificate e rimuovete il fusibile o bloccate in posizione OFF l’interruttore di alimentazione prima di installare o eseguire manutenzione sugli apparecchi.

!

Modello

Dati del controllo

Dati in ingresso del modulo

PNL8 PNL5

120 V~ 50/60 Hz 2 A

120 V~, 50/60 Hz 1 Fase 2 Fili, 15 A o 20 A

Lutron raccomanda un’alimentazione dedicata per il controllo

PNL8-CE 220-240 V~ 50/60 Hz 2 A 220-240 V~, 50/60 Hz PNL5-CE Lutron raccomanda 1 Fase 2 Fili, Consultate un’alimentazione dedicata le istruzioni del modulo per il controllo per quanto riguarda l’amperaggio

 e posizioni alle quali portare l’alimentazione all’interno del quadro L sono mostrate in Figura 2. Disponete il cavo sulla sinistra dei morsetti (i moduli staranno a destra dei morsetti come mostrato in Figura 2). I morsetti accettano un cavo da 0,75 mm2 a 6,0 mm2) o due cavi da 0,75 mm2 a 1,5 mm2). Stringete i morsetti con coppia di serraggio da 0,40 a 0,57 N•m). Non serrate i morsetti con forza eccessiva. Technical Assistance: U.S.A. / Canada 1.800.523.9466 (24 hours a day, 7 days a week) Mexico: +1.888.235.2910 | Brazil: +55 (11) 3257.6745 Other Countries: +1.610.282.3800 | www.lutron.com Lutron Electronics Co., Inc. | 7200 Suter Road | Coopersburg, PA 18036-1299 P/N 043-403 Rev. A 1 / 2012

3. Cablaggio del carico. AVVERTENZA — Rischio di scosse elettriche. Eseguire cablaggi sotto tensione può portare a lesioni gravi o morte. Per evitare i rischi di scosse elettriche, identificate e bloccate in posizione OFF l’interruttore di alimentazione prima di rimuovere la copertura della morsettiera. Ciascun modulo controlla fino a 4 carichi. Il cablaggio per i moduli HW-RPM-4A / 4U / 4E / 4FSQ è mostrato in Figura 3. (Il cablaggio per i moduli HWI-RPM-4M e -4R sarà differente. Consultate le istruzioni d’installazione in dotazione al modulo.) Etichettate chiaramente ciascun filo collegato ai morsetti. NOTA: Fate riferimento ai dati d’installazione del modulo per i carichi elettrici massimi. Superare il massimo valore ammesso può danneggiare il modulo. NOTA: Se una posizione viene usata per un modulo HWI-RPM-4M o HWI-RPM-4R, interrompete il cablaggio del carico con un connettore invece di portarlo ai morsetti. Con questi moduli saranno forniti nuovi morsetti sostitutivi. 4. Portate l’alimentazione a Processore / Interfaccia Moduli usando i connettori di alimentazione mostrati in Figura 4 o Figura 5. Questa alimentazione può arrivare ad un massimo di 2 A. Lutron raccomanda di usare un’alimentazione dedicata a questo scopo. Lasciate staccato questo interruttore fino ad aver completato l’installazione del processore o dell’interfaccia moduli. Per migliorare l’affidabilità del sistema, i processori HomeWorks® si possono alimentare con un gruppo di continuità (UPS = Uninterruptible Power Supply) dotato di protezione dalle sovra e sottotensioni, con batteria di riserva. Nella scelta del gruppo di continuità, prevedete 240 VA di capacità per ciascun processore. Un unico potente gruppo di continuità per tutti i processori è preferibile al singolo gruppo di continuità per processore. Questo previene un funzionamento incostante del sistema rispetto alla batteria di riserva nel caso i singoli gruppi di continuità dovessero staccarsi in momenti diversi. 5. Verificate tutti i cablaggi dei carichi. Attaccate l’alimentazione in ingresso sulle varie posizioni dei moduli. Verificate che tutta l’illuminazione collegata sia accesa. Se un interruttore si stacca, occorre risolvere un errore di cablaggio. I ponticelli di bypass pre-installati distribuiranno l’energia a ciascun carico e non vanno rimossi finché tutti i carichi non siano ben verificati e tutti i moduli installati. NOTA: non togliere i ponticelli fino a quando non è stato controllato il cablaggio dei carichi. 6. Installate la copertura. Accertatevi che le feritoie siano sulla destra della copertura, in corrispondenza dell’area dei moduli. Serrate le viti della copertura a 2,3 N•m. 7. Se vi sono altri prodotti da installare, conservate queste istruzioni in un luogo sicuro e accessibile.

!

Figura 1—Dimensioni del pannello

Figura 3—Cablaggio modulo (solo HW-RPM-4A, HW-RPM-4U, HW-RPM-4E e HW-RPM-4FSQ)

Tutte le dimensioni sono in mm

HWI-PNL-8 52

Ponticello di bypass** (non togliere i ponticelli fino a quando non è stato controllato il cablaggio dei carichi)

203

61 diametro: 8 diametro: 16

Uscita 1 Uscita 2

HWI-PNL-5

Carico

365 1062

178

Uscita 4 Ingresso Fase dal pannello di distribuzione

Neutro del carico 1 (Mostra i morsetti per Modulo 1 di 8)

ALTO

Bianco o Blu

Neutro del carico 2 Neutro del carico 3 Neutro del carico 4

740 810

Coppia per serraggio morsetti da 0,4 N•m a 0,57 N•m ** Mostrato ponticello di bypass di tipo push-in. (le versioni CE usano ponticelli di bypass a vite.)

280

NOTA: Mostrato il modello HWI-PNL-8, le indicazioni sulla vostra unità possono variare

Montate il pannello in verticale 366 381

381

178

Figura 2—Ingresso cavi e montaggio del pannello Ingresso preferenziale per cavi di potenza

Ingresso cavi di potenza Montaggio ad incasso con 4 viti Montaggio a parete con fori

Nero o Red Marrone

Ingresso Neutro dal pannello di distribuzione

1500

376

Rosso

Uscita 3

Montaggio ad incasso con 4 viti Morsettiere

Posizioni del modulo* (massimo 8)

Posizioni del modulo* (massimo 5)

Interfaccia moduli*

Morsettiere

Figura 4—Alimentazione dedicata al gruppo di controllo per HWI-PNL-8

Ingresso cavi di controllo IEC PELV / NEC® Class 2

Processore HWI* Interfaccia moduli* Spazio per Power Kit, Processori HomeWorks® QS, Alimentatori, Wire Landing Board opzionali*

Ingresso cavi di controllo IEC PELV / NEC® Class 2 * Componenti venduti separatamente

Lutron, HomeWorks, e ) sono marchi di fabbrica registrati di Lutron Electronics Co., Inc. NEC è un marchio di fabbrica registrato di National Fire Protection Association, Quincy, Massachusetts. © 2012 Lutron Electronics Co., Inc.

Nero o Marrone

Ingresso Fase dal pannello di distribuzione Ingresso Neutro dal pannello di distribuzione

Bianco o Blu MOVs (Non rimuovere) Giallo/Verde Coppia per serraggio morsetti da 0,4 N•m a 0,57 N•m NOTA: È incluso un connettore di alimentazione per l’uso con l’interfaccia moduli opzionale o con il Processore HWI. Un altro connettore di alimentazione è fornitor per l’uso con il power kit opzionale (disponibile come Lutron® codice PNL-8-PWRKIT).

Figura 5—Alimentazione dedicata al gruppo di controllo per HWI-PNL-5 Ingresso alternativo per cavi di potenza

Connettore di alimentazione

Connettore di alimentazione Nero o Marrone

Ingresso Fase dal pannello di distribuzione Ingresso Neutro dal pannello di distribuzione

Bianco o Blu MOVs (Non rimuovere) Giallo/Verde Coppia per serraggio morsetti da 0,4 N•m a 0,57 N•m NOTA: È incluso un connettore di alimentazione per l’uso con l’interfaccia moduli opzionale.

Garanzia: Per informazioni sulla garanzia, consultate il certificato di garanzia allegato al prodotto, o visitate http://www.lutron.com/TechnicalDocumentLibrary/HomeWorks_Warranty.pdf

中文 控制电柜 HWI-PNL-8 HWI-PNL-5

安装说明 安装之前请参阅

HWI-PNL-8-CE HWI-PNL-5-CE

3. 安装负载电线。





 根据以下说明安装上述型号。

!

 告 — 触电危险。电源打开时进行配线可能导致人员重伤 警 或者死亡。为了避免触电危险,在移除终端防护物之前,应 查找断路器并将其锁定到关闭位置。

每个模块控制多达4个的载荷。HW-RPM-4A/4U/4E/4FSQ模块的 接线如图3中所示。 (HWI-RPM-4M和HWI-RPM-4R的模块接线 会有所不同。参考模块随附的安装说明。)

重要事项



在将每条电线装配至端柱时,为其贴上清晰的标签。



准则:所有接线必须根据当地和国家电气规范安装完成。





散热:本设备是风冷式散热。需安装在通风盖不会被阻塞的地 方。机组前方需要保持304毫米的间隙。

注意:请参阅模块安装说明书,以查看最大额定值。超过最大值 可能会损坏模块。



注意:如果一个模块位置将用于安装HWI-RPM-4M或 HWI-RPM-4R模块,用导线连接器将其连接至负荷接线,而非将 最终连接至接线端柱。这些模块将随附新更换接线端柱。



环境:此设备只能在室内使用。工作环境温度为0 °C 至 40 °C,湿 度低于90%,无冷凝现象。 安装位置:组件会发出轻微嗡嗡声,内部继电器在使用时会发出 咔嗒声。安装在可承受如此噪音的位置。 安装电柜时,使电线电压接线距离音频或电子设备及其线路至少 1.8米。

1. 使用下列一种方法安装控制电柜(未提供安装硬件): a. 表  面安装 – 建议使用足以为螺栓提供45千克负荷的M6

(6.35 毫米)螺栓锁孔。

b. 凹  位安装 – 面板四角使用足以负荷45千克重量的螺钉。安装

面板时要和成品墙体表面齐平或不超过其下方3毫米。面板比盖 板安装孔洞深105毫米。在2x4螺柱间隔内进行PNL-8型号凹位 安装时,必须打造石膏夹板或构建框架(以适应面板深度)。 HWI-PNL-8盖板尺寸为1511毫米×403毫米。HWI-PNL-5盖板 尺寸为830毫米×403毫米。 2. 将电源接线配入面板内。

!

型号#

控制额定值

模块输入额定值

PNL8 PNL5

120 伏~ 50/60赫兹 2安 120 伏~, 50/60赫兹 路创公司推荐使用专用的控制 1相2线, 供电装置 15安或20安

PNL8-CE 220-240 伏~ 50/60赫 PNL5-CE 兹 2安

220-240 伏~, 50/60 赫兹 路创公司推荐使用专用的控制 1相2线, 供电装置 参见你所用组件的说明 书查看安培量额定值



HomeWorks®处理器可以采用具有过压保护、欠压保护和电池备 份功能的不间断电源(UPS),提升系统的可靠性。在选择UPS 时、 UPS上每个处理器都可以具有240 VA的能力。为所有处理器 统一配备一个大型UPS比为每个处理器配备各自的UPS要好。这 样可以防止单个UPS装备电源在不同时间断电时电池备份系统运 行不一致。

 2显示了面板内配置的电源接线位置。把导线放到接线端柱的左 图 侧(模块在接线端柱的右侧,如图2所示)。接线端柱将接入一根 0.75平方毫米到6.0 平方毫米的电线或两根0.75平方毫米到1.5 平 方毫米的电线。将接线端柱拧紧至0.40牛顿•米至0.57牛顿•米。切 勿拧的太紧。

㡐恾悂兎

♹㦘微戌兎兞扖 㭏㩴᧨㓜♾㕕棳ㆤ 㿐兎

203

61 䦃㈓ 8 䦃㈓ 16

注意:只有负载线经过检查,才可拆除引流线。 紧到2.3牛顿•米。

7. 如果还有待安装的其它产品,请将说明书妥善保管,以备后用。

戢⒉2

HWI-PNL-5

㽷㎞᧶ⰑHWI-PNL-8㓏䯉᧨孔⮖ₙ䤓㪖帿♾厌↩㦘㓏ₜ⚛

䟄㩫⨑䦃⸘孔 366

178

381

381

⦍4— HWI-PNL-8₢䞷㘶Ⓟ兓⚗∪䟄幍⮖

⅝揜䟄乀㘴⏴䋺兎

⦍ 2—䟄兎㘴⏴✛䟄㩫⸘孔 氥折䟄䄟兎恾㘴⏴

䟄䄟兎恾㘴⏴ 䞷₹婉 €⸘孔⒈ 扪⮓ 㘴兎䵾㪀

㲰⧦ ⇜函 ᧤㦏⮶ ⋋㢾᧥

㲰⧦㘴♲

㘴兎䵾㪀

⅝揜䟄乀㘴⏴₼兎

029V ₜ尐䲊棳  冎唁煓唁

煠唁㒥実 唁 ⮖䞷䟄䄟兎恾 㘴⏴

㘶Ⓟ兎恾㘴⏴ IEC PELV / NEC® Class 2

HWI⮓䚕⣷

䤌唁㒥 坬唁

∪䟄㙡⯃

⅝揜䟄乀㘴⏴䋺兎 ⅝揜䟄乀㘴⏴₼兎

029V ₜ尐䲊棳 冎唁煓唁

㓼䩸㘴兎䵾⷟⅝䓪欎ವ伂咂䓪欎ವ伂 㽷㎞᧶㽷㎞᧶▔⚺₏₹∪䟄㙡⯃᧨∪♾折㲰⧦㘴♲∎䞷ᇭ

㘶Ⓟ兎恾㘴⏴ IEC PELV / NEC® Class 2

Lutron, HomeWorks和)是路创电子科技股份有限公司的注册商标。NEC是美国马萨诸塞州昆西国家防火协会的注册商标。 ©2012 Lutron Electronics Co., Inc.



㓼䩸㘴兎䵾⷟⅝䓪欎ವ伂咂䓪欎ವ伂 㽷㎞᧶▔⚺₏₹∪䟄㙡⯃᧨∪♾折㲰⧦㘴♲㒥+:,⮓䚕⣷∎䞷ᇭ⃉∎䞷♾折 䟄䄟⯦孔᧤恾⒪/XWURQpSQ31/3:5.,7᧥㙟∪ℕ欬⮥䤓∪䟄㙡⯃ DYDLODEOHDV/XWURQpSQ31/3:5.,7 ᇭ

⦍ 5—HWI-PNL-5₢䞷㘶Ⓟ兓⚗∪䟄幍⮖

* 兓ↅ◤䕻⒉➽

∪䟄㙡⯃

煠唁㒥実 唁

♾折䟄䄟⯦孔ᇬHomeWorks® QS⮓ 䚕⣷ᇬ䟄䄟∪ㄣ⣷ᇬ䟄兎㘴⦿㨎䤓 䴉梃

Lutron Electronics Co., Inc. | 7200 Suter Road | Coopersburg, PA 18036-1299 P/N 043-403 Rev. A 1 / 2012

㓼䩸㘴兎䵾⷟⅝䓪欎ವ伂咂䓪欎ವ伂

㓏䯉⃉㘷㆞㡐恾悂兎ᇭ  &(䓗㦻∎䞷婉€㆞㡐恾悂兎ᇭ

280

㲰⧦ ⇜函 ᧤㦏⮶⋋㢾᧥

䤌唁㒥坬唁

微戌₼兎4

740 810

䞷⇫嫷槱⸘孔䤓析ⷣ

⅝揜䟄乀㘴⏴₼兎 ᧤㓏䯉⃉₹㲰⧦⃚₏䤓䵾㪀᧥ 微戌₼兎2 微戌₼兎3



䞷₹婉€⸘孔⒈ 扪⮓

5HG 煠唁㒥実唁

微戌₼兎1

1500

㲰⧦㘴♲

技术支持: 美国/加拿大:1.800.523.9466 (每星期七日,每日24小时) 墨西哥:+1.888.235.2910 | 巴西:+55 (11) 3257-6745 其他国家: +1.610.282.3800 | www.lutron.com

戢⒉4 ⅝揜䟄乀㘴⏴䋺兎

微戌 178

376

儱唁

戢⒉3

1062

有连接照明,以确保它们都处于打开状态。如果断路器跳闸,就 意味着存在需要解决的接线错误。预先安装的旁路跳线将电源分 配到每个负载,直到所有负载后的全面测试和安装所有模块完成 才能移除。

戢⒉1

365

5. 测试所有的负荷接线。 打开与模块位置相连的输入电源。检查所

6. 安装盖板。 确保通风口盖在模块区域盖板的右侧。将盖板螺丝拧

警  告:触电危险。电源打开时进行配线可能导致人员重伤或者 死亡。为了避免触电危险,在安装或维修设备之前,应查找并 移除保险丝或将断路器锁定到关闭位置。

HWI-PNL-8

52

最大值为2 安。路创推荐使用专用插头。保持此断路器为关闭状 态,直至处理器或接口模块安装完毕。

⦍ 3—㲰⧦兎恾᧤♹㦘HW-RPM-4A, HW-RPM-4U, HW-RPM-4E, HW-RPM-4FSQ᧥

㓏㦘⻉⺇◤⇜掌⃉㹺伂

4. 使用图4或图5所示的供电插头安装处理器/模块接口插头。额定

安装

⦍ 1—䟄㩫⻉⺇

保单:欲了解保修信息,请参阅随附产品的保单,或访问 http://www.lutron.com/TechnicalDocumentLibrary/HomeWorks_Warranty.pdf

䤌唁㒥 坬唁

Get in touch

Social

© Copyright 2013 - 2024 MYDOKUMENT.COM - All rights reserved.