Gracias por adquirir el teléfono G900 de Sony Ericsson. Para acceder a contenido adicional para el teléfono, visite

Gracias por adquirir el teléfono G900 de Sony Ericsson. Para acceder a contenido adicional para el teléfono, visite www.sonyericsson.com/fun. Regístre

0 downloads 55 Views 11MB Size

Recommend Stories


baños con Para información adicional visite 1
baños con Para información adicional visite www.corona.com.co 1 2 | Revista Baños con estilo Para información adicional visite www.corona.com.co

Gracias por adquirir un Sony Ericsson W890i. Un teléfono plano y elegante con todo lo que necesita para disfrutar de la música en cualquier parte
Gracias por adquirir un Sony Ericsson W890i. Un teléfono plano y elegante con todo lo que necesita para disfrutar de la música en cualquier parte. Par

Gracias por adquirir un producto Canon
CANON INC. 30-2 Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japón Europa, África y Oriente Medio CANON EUROPA N.V. PO Box 2262, 1180 EG Amstelveen,

Gracias por adquirir su nuevo DVD 0316-M
Gracias por adquirir su nuevo DVD 0316-M REPRODUCTOR DE DVD/VCD/CD/MP3/USB/SD/MMC, BLUETOOTH, CON SINTONIZADOR DE RADIO AM/FM Manual de Instruccion

Story Transcript

Gracias por adquirir el teléfono G900 de Sony Ericsson. Para acceder a contenido adicional para el teléfono, visite www.sonyericsson.com/fun. Regístrese ahora y obtendrá un almacenamiento en línea gratuito y ofertas especiales en www.sonyericsson.com/myphone. Para obtener soporte para el producto, vaya a www.sonyericsson.com/support.

This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

Accesorios: mucho más para su teléfono Auriculares Bluetooth™ HBH-PV708 Unos potentes auriculares inalámbricos disponibles en color metálico o rosa para que pueda utilizarlos a diario

Activador de GPS HGE-100 Aproveche al máximo su teléfono con la tecnología GPS

Altavoz de coche Bluetooth™ HCB-150 Manos libres para coche de alto rendimiento con texto para poder hablar cómodamente mientras conduce

Estos accesorios se pueden comprar por separado aunque puede que no estén disponibles en todos los mercados. Para ver toda la gama vaya a www.sonyericsson.com/accessories. This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

Contenido Primeros pasos .................. 6 Bienvenido ............................... 6 Símbolos de instrucción .......... 6 Ayuda adicional ........................ 6 Paquete .................................... 7 Descripción general ................. 8 Antes de utilizar el teléfono .... 10 Primer encendido ................... 12

Descripción del teléfono .. 14 Encendido y apagado del teléfono ............................ 14 Pantalla .................................. 14 Navegación ............................ 15 Búsqueda de aplicaciones ..... 15 Uso de las aplicaciones ......... 16 Gestor de tareas .................... 16 Conexión de los accesorios ... 17 Actualización del software ..... 17 Descripción general del Menú principal* ................ 18 Barra de estado ..................... 19 Importación de entradas de contactos .......................... 20 Sonido .................................... 20 Tarjeta de memoria ................ 21

Notas ...................................... 22 Linterna .................................. 23 Introducción de texto ............. 23

Llamada ............................ 27 Redes ..................................... 27 Realización de una llamada ... 27 Recepción de una llamada .... 28 Gestión de dos o más llamadas ......................... 29 Videoconferencias ................. 29 Registro de llamadas ............. 31 Manos libres .......................... 31 Más funciones ........................ 31 Uso de contactos ................... 32 Creación de contactos ........... 33 Escáner de tarjeta .................. 33 Edición de contactos ............. 33 Gestión de contactos ............. 34

Internet ............................. 36 Navegador de Internet ........... 36 Documentos RSS .................. 37 Blog ........................................ 37

Contenido

This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

1

Mensajes ........................... 38

Entretenimiento ............... 55

Antes de usar Mensajes ......... 38 Acceso directo a Mensajes .... 38 Mensajes ................................ 38 Carpetas ................................ 38 SMS ....................................... 39 MMS ....................................... 40 Correo electrónico ................. 41 Más información sobre Mensajes ...................... 43

PlayNow™ ............................. 55 Radio FM ............................... 55 TrackID™ ............................... 57

Medios .............................. 46 Transferencia de archivos de medios .............................. 46 Actualización de bibliotecas de medios .............................. 46 Fotografías e imágenes .......... 47 Pistas de música y audio ....... 48 Vídeo ...................................... 50

Cámara ............................. 51 Toma de fotografías y videoclips ............................ 51 Cambio de los ajustes de la cámara .......................... 52 Visor ....................................... 54

Conectividad .................... 59 PC Suite ................................. 59 Conexión USB ....................... 59 Sincronización ....................... 61 Conexión Bluetooth ............... 61 Conexión WLAN .................... 62 Gestor de conexiones ............ 63 Wap push ............................... 63 Gestor de certificados y certificados Java ................. 63

Más funciones .................. 64 Gestión de archivos y aplicaciones ........................ 64 Reinicio maestro .................... 66 Ahorro energía ....................... 66 Salvapantallas ........................ 66

Información importante ... 67 Normativa FCC ...................... 76 Declaration of Conformity for G900 ................................. 77

Índice ................................ 78 2

Contenido

This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

Sony Ericsson G900 UMTS 2100 GSM 900/1800/1900 Sony Ericsson Mobile Communications AB o su compañía local afiliada publican esta Guía del usuario sin ofrecer ningún tipo de garantía. En cualquier momento, y sin previo aviso, Sony Ericsson Mobile Communications AB o su compañía local afiliada pueden realizar mejoras y cambios en esta guía del usuario debidos a errores tipográficos, imprecisiones en la información actual o mejoras de programas o equipos. No obstante, dichos cambios se incorporarán en nuevas ediciones de esta guía del usuario. Reservados todos los derechos. ©Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2008 Número de publicación: 1209-9380.1 Nota: No todas las redes aceptan algunos de los servicios de esta guía del usuario. Este hecho también se aplica al número 112 de emergencia internacional GSM. Póngase en contacto con su operador de red o proveedor de servicios si tiene dudas con respecto a si puede utilizar un determinado servicio. Lea los capítulos Directrices para el uso seguro y efectivo del producto y Garantía limitada antes de utilizar el teléfono móvil. El teléfono móvil dispone de funciones para descargar, almacenar y reenviar contenido adicional como, por ejemplo, tonos. El uso de dicho contenido puede estar restringido o prohibido por terceros, incluidas las leyes de copyright aplicables. El usuario, y no Sony Ericsson, es completamente responsable del contenido adicional que descarga o reenvía desde el teléfono móvil. Antes de usar cualquier contenido adicional, compruebe que el uso que pretende realizar dispone de la licencia o autorización adecuadas. Sony Ericsson no

garantiza la exactitud, integridad o calidad del contenido adicional o de terceros. Bajo ninguna circunstancia Sony Ericsson se hará responsable del uso incorrecto del contenido adicional o de terceros. El logotipo de Liquid Identity, PlayNow, TrackID y MusicDJ son marcas comerciales o registradas de Sony Ericsson Mobile Communications AB. Sony, Memory Stick Micro y M2 son marcas comerciales o registradas de Sony Corporation. Ericsson es una marca comercial o registrada de Telefonaktiebolaget LM Ericsson. TrackID™ funciona con Gracenote Mobile MusicID™. Gracenote y Gracenote Mobile MusicID son marcas comerciales o registradas de Gracenote, Inc. Bluetooth es una marca comercial o registrada de Bluetooth SIG Inc. y cualquier uso de dicha marca por parte de Sony Ericsson se realiza bajo licencia. Real es una marca comercial o registrada de RealNetworks, Inc. Copyright 1995-2008, RealNetworks, Inc. Reservados todos los derechos. Adobe y Acrobat son marcas comerciales o registradas de Adobe Systems Incorporated en Estados Unidos y en otros países. Microsoft, Microsoft Excel, Microsoft Word, Microsoft PowerPoint, Microsoft Outlook y Windows son marcas comerciales o registradas de Microsoft Corporation en Estados Unidos y en otros países. Java y todas las marcas comerciales y logotipos basados en Java son marcas comerciales o registradas de Sun Microsystems, Inc. en EE.UU. y en otros países. Acuerdo de licencia de usuario final para Sun™ Java™ J2ME™. Restricciones: 1 El Software es información confidencial con copyright de Sun y la titularidad de todas las copias

Contenido

This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

3

la conservan Sun y sus otorgantes de licencia. El Cliente no modificará, descompilará, desensamblará, descifrará, extraerá ni aplicará ingeniería inversa al Software. El Software no se puede alquilar, asignar ni conceder bajo licencia a terceros en parte o en su totalidad. 2 Restricciones a la exportación: este producto, incluido el software o los datos técnicos que en él incluyen o le acompañan, está sujeto a las leyes de exportación de EE.UU., incluida el acta de administración de exportación (Export Administration Act) de EE.UU. y su normativa asociada, y los programas de sanciones administrados por la Oficina de Control de Bienes Extranjeros (Office of Foreign Assets Control) del Departamento del Tesoro (Treasury Department) de los EE.UU, y puede estar sujeto también a la normativa de exportación o importación de otros países. El usuario o propietario del producto acepta cumplir estrictamente dichas normativas y reconoce que es su responsabilidad obtener las licencias necesarias para exportar, reexportar o importar este producto. Sin limitación, este producto, incluido el software que se incluye, no se puede descargar ni exportar o reexportar (i) a, o a un ciudadano o residente de Cuba, Irak, Irán, Corea del Norte, Libia, Sudán, Siria (dicha lista se puede revisar periódicamente) o a ningún país al que EE.UU. haya embargado bienes; ni (ii) a ninguna persona o entidad de la lista de naciones designadas especialmente (Specially Designated Nations) del Departamento del Tesoro de EE.UU. o (iii) ninguna persona o entidad de cualquier otra lista de prohibición a la exportación que pueda realizarse esporádicamente por el Gobierno de los Estados Unidos, incluida sin limitación la Lista de personas o entidades no gratas del Departamento de Comercio de EE.UU, o la Lista de sanciones de no proliferación del Departamento de Estado de EE.UU. 3 Derechos restringidos: el uso, duplicación o revelación por parte del gobierno de Estados

4

Contenido

Unidos están sujetos a las restricciones establecidas en los derechos de datos técnicos y en las cláusulas de software informático, DFARS 252.227-7013(c) (1) (ii) y FAR 52.227-19(c) (2) según resulte de aplicación. Este producto está protegido por derechos de propiedad intelectual de Microsoft. El uso o distribución de dicha tecnología fuera de este producto está prohibida sin una licencia de Microsoft. Los propietarios de contenido hacen uso de la tecnología de gestión de derechos digitales para los medios de Windows (WMDRM) con el fin de proteger su propiedad intelectual, incluidos derechos de copyright. Este dispositivo utiliza software WMDRM para tener acceso al contenido protegido por WMDRM. Si el software WMDRM no protege el contenido, los propietario de contenido pueden solicitar a Microsoft que revoque la capacidad del software de usar WMDRM para reproducir o copiar el contenido protegido. La revocación no afecta al contenido no protegido. Cuando descarga licencias para contenido protegido, acepta que Microsoft incluya una lista de revocación con las licencias. Los propietarios de contenido pueden exigir que actualice WMDRM para obtener acceso a su contenido. Si rechaza una actualización, no podrá obtener acceso al contenido que la requiere. Este producto ha sido concedido bajo las licencias de la cartera de patentes de MPEG-4 visual y AVC para el uso personal con fines no comerciales de un consumidor para (i) codificación de vídeo de acuerdo con el estándar visual MPEG-4 ("vídeo MPEG-4") o el estándar AVC ("vídeo AVC") y/o (ii) la descodificación de vídeo MPEG-4 o AVC que haya sido codificado por un consumidor que realice una actividad personal con fines no comerciales y/o se haya obtenido de un proveedor de vídeo al cual se le haya concedido licencia de MPEG LA para suministrar vídeo MPEG-4 y/o AVC. No se

This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

concederá licencia alguna para ningún otro uso, ni se interpretará de forma tácita ningún otro fin. Para obtener más información, incluida la relacionada con la concesión de licencias y los usos promocionales, internos y comerciales, consulte el sitio Web de MPEG LA, L.L.C. Visite http:// www.mpegla.com. La tecnología de descodificación de sonido MPEG Layer-3 ha sido concedida bajo licencia por parte de Fraunhofer IIS y Thomson. Los demás nombres de productos y empresas mencionados pueden ser marcas comerciales de sus respectivos propietarios. Se reservan los derechos no concedidos expresamente en el presente acuerdo. Todas las ilustraciones sirven de guía y puede que no representen con exactitud el teléfono real.

Contenido

This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

5

Primeros pasos Bienvenido Bienvenido al G900. Esta guía del usuario le ayudará a empezar a utilizar su nuevo teléfono. Para aprovecharlo al máximo, primero lea este capítulo.

Símbolos de instrucción En la guía del usuario aparecen los siguientes símbolos: Nota Sugerencia Un servicio o una función que depende de la red o de la suscripción. Póngase en contacto con el operador de red para obtener más información.

Ayuda adicional La documentación completa del usuario del teléfono consta de las siguientes partes: • Guía del usuario: descripción general del teléfono. 6

Primeros pasos

• Ayuda del teléfono: en la mayoría de las aplicaciones, la Ayuda está disponible en el menú Más. • Guía Web: guía del usuario actualizada que proporciona instrucciones paso a paso e información adicional sobre las características disponibles en el teléfono. Puede acceder a la guía Web en: www.sonyericsson.com/ support. Para acceder a la guía Web desde el teléfono 1 En el modo standby, seleccione Menú principal > Internet. 2 Seleccione Más > Ver > Favoritos > Guía Web. Instrucciones de mantenimiento • Utilice un paño humedecido para limpiar la pantalla. • Utilice sólo el lápiz suministrado o los dedos para seleccionar los elementos de la pantalla. Para obtener instrucciones detalladas, consulte Recomendaciones para utilizar con cuidado y de forma segura nuestros productos en la página 69.

This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

Paquete 8

1

2

7

3

4 6

5

1

Teléfono G900

2

Cargador CST-70

3

Lápiz adicional

4

Cable USB DCU-65

5

Batería BST-33

6

Manos libres portátil estéreo HPM-62

7

Guía del usuario

8

CD con el software PC Suite y Media Manager

Si su paquete no incluye todos los elementos indicados, póngase en contacto con su distribuidor.

Primeros pasos

This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

7

Descripción general 1

Cámara para videoconferencias

2

Auricular

3

Pantalla

4

Tecla de notas (para la aplicación Notas)

3

5

Tecla Atrás

4

6

Tecla de navegación de cinco direcciones

5

11

7

Tecla de silencio

6

10

8

Tecla C (Borrar)

9

Tecla de la cámara

10 Tecla de mensajes

1 2

14 13 12

9 8 7

11 Tecla de bloqueo 12 Tecla para bajar volumen 13 Tecla para subir volumen 14 Botón de encendido/ apagado

8

Primeros pasos

This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

24

15 Linterna y luz de la cámara 16 Cámara de 5 megapíxeles 17 Cubierta de la batería

15

18 Altavoz

16

19 Micrófono 20 Enganche para correa

23 17

22

21 Luz indicadora 22 Ranura de la tarjeta de memoria (oculta) 23 Conector para accesorios y cargador

21 20

18

24 Lápiz

19

Primeros pasos

This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

9

Antes de utilizar el teléfono Tarjeta SIM La tarjeta SIM (del inglés Subscriber Identity Module, módulo de identidad del suscriptor) la recibirá al registrarse con un operador de red. Esta tarjeta SIM realiza un seguimiento del número de teléfono, los servicios incluidos en la suscripción y los contactos. Junto con la tarjeta SIM, se suministra un código PIN que debe introducir al encender el teléfono la primera vez, si se le solicita.

10

Primeros pasos

Para insertar la tarjeta SIM

1 Abra la cubierta de la batería pulsando y tirando de la parte inferior de la cubierta en la parte inferior del teléfono. 2 Extraiga la batería.

This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

3 Inserte la tarjeta SIM en el compartimento para tarjetas SIM. Asegúrese de que la inserta como se muestra en la imagen.

Para cargar la batería

Batería Para insertar la batería 1 Desconecte el cargador (si estuviera conectado). 2 Abra la cubierta de la batería pulsando y tirando de la parte inferior de la cubierta en la parte inferior del teléfono. 1 Conecte el cargador a la red eléctrica. 2 Conecte el cargador al teléfono.

3 Inserte la batería. La batería necesita cargarse si la luz indicadora parpadea en rojo o si aparece el mensaje de batería baja en la pantalla. La batería puede tardar hasta 2 horas y media en cargarse totalmente.

Primeros pasos

This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

11

Para desconectar el cargador

3 Seleccione un idioma. Cuando haya seleccionado un idioma, se borrarán todos los demás excepto UK English (inglés británico). Puede descargar los idiomas adicionales desde www.sonyericsson.com/ support.

4 Introduzca el PIN, si se le pide. 5 Seleccione Listo.

• Extraiga el cargador inclinando la clavija hacia arriba.

Primer encendido Para poder utilizar el teléfono, tiene que insertar la tarjeta SIM así como insertar y cargar la batería.

Para activar el teléfono 1 Mantenga pulsado el botón de encendido/apagado. 2 Seleccione Teléfono activado.

12

Primeros pasos

Si se equivoca al introducir el código PIN, puede borrar el número pulsando . Si se equivoca tres veces seguidas al introducir el código PIN, la tarjeta SIM se bloquea. Para desbloquearla, debe introducir el código PUK suministrado con su tarjeta SIM.

En esta guía del usuario se hace referencia a la pantalla de inicio como modo standby. Número IMEI El número IMEI (International Mobile Equipment Identity, identidad internacional de equipo móvil) es un dígito de 15 cifras. El operador puede utilizar el número IMEI para realizar una restricción completa si le roban el teléfono. El número está impreso en la parte inferior del compartimento de la

This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

batería. También puede ver el número en la pantalla del teléfono. Para ver el número IMEI en el teléfono En el modo standby, introduzca *#06#. Bloqueo de teclas El teléfono tiene una tecla de bloqueo que facilita el bloqueo y desbloqueo del teclado del teléfono. El bloqueo de teclado automático del teléfono está activado de forma predeterminada.

Internet y el Asistente de correo electrónico. El Asistente de instalación y el Asistente de Internet se inician la primera vez que utiliza el teléfono. El Asistente de correo electrónico se inicia la primera vez que inicia las cuentas de correo electrónico. Puede iniciar todos los asistentes desde el Menú principal en cualquier momento. Para obtener más información sobre los asistentes, consulte la guía Web.

Para desactivar el bloqueo de teclas automático 1 En el modo standby, seleccione Menú principal > Ajustes > Seguridad > Bloqueos. 2 Desactive la casilla de verificación Bloqueo de teclas automático. Para bloquear y desbloquear el teclado con la tecla de bloqueo • Pulse la tecla de bloqueo . Asistentes Los tres asistentes disponibles pueden ayudarle a configurar el teléfono: el Asistente de instalación, el Asistente de Primeros pasos

This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

13

Descripción del teléfono Encendido y apagado del teléfono

1 2

Para activar el teléfono 1 Mantenga pulsado el botón de encendido/apagado. 2 Seleccione Teléfono activado. Para desactivar el teléfono 1 Mantenga pulsado el botón de encendido/apagado. 2 Seleccione Apagar.

Pantalla La pantalla es táctil. Puede seleccionar las diferentes opciones con el lápiz o con los dedos.

14

Descripción del teléfono

3

11:21

04-01-08

4 Llamadas

Menú

Más

1

Menú de la barra de estado

2

Barra de estado con iconos

3

Paneles

4

Teclas de selección

This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

Navegación Existen varias formas de desplazarse por los menús para seleccionar elementos en el teléfono. Puede utilizar la tecla de navegación de cinco direcciones, el botón Atrás, el lápiz, las teclas de navegación del teclado, las opciones táctiles o los dedos. Tecla de navegación de cinco direcciones La tecla de navegación está formada por un círculo y una tecla central. El círculo se utiliza para desplazarse hacia arriba , hacia abajo , hacia la izquierda y hacia la derecha . La tecla central se utiliza para seleccionar. Tecla Atrás Puede pulsar la tecla para volver a la pantalla o al menú anterior. Puede mantener pulsada

la tecla standby.

para volver al modo

Lápiz Utilice el lápiz para seleccionar elementos en la pantalla y desplazarse por los menús o ver una panorámica de las imágenes multimedia.

Búsqueda de aplicaciones Standby Aplicación en standby aparece cuando se enciende el teléfono. Para cambiar la vista en standby 1 Seleccione Menú principal > Ajustes > Pantalla > Aplicación en standby. 2 Seleccione: • Trabajo para mostrar la vista Hoy. • Ninguno para mostrar un reloj ampliado. No aparecerá ningún panel ni método abreviado. • Predeterminado para mostrar los paneles. Paneles Con los paneles podrá acceder rápidamente a las aplicaciones y Descripción del teléfono

This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

15

tareas. De forma predeterminada, siempre se muestran cuatro paneles. Estos paneles son Mis accesos directos, Contactos favoritos, Calendario y Mensajes nuevos. Existen otros paneles que puede añadir y borrar. Para obtener más información sobre los paneles, consulte la guía Web. Para utilizar los paneles • Utilice y para desplazarse por los paneles. Pulse para seleccionar un panel. Para añadir paneles adicionales 1 Desde el modo standby, seleccione Más > Ajustes. 2 Marque los paneles que desee y seleccione Guardar. Menú principal En Menú principal se encuentran todas las aplicaciones del teléfono. Para acceder al Menú principal • En el modo standby, seleccione o Menú, en función de la aplicación en standby activa.

16

Descripción del teléfono

Para cambiar la vista del Menú principal 1 En el modo standby, seleccione Menú principal. 2 Seleccione Más. 3 Seleccione una opción.

Uso de las aplicaciones Para iniciar una aplicación • Seleccione la aplicación. Para cerrar una aplicación • Mantenga pulsado . Para cambiar a otra aplicación • Cambie a otra aplicación con el Gestor de tareas. Para obtener más información, consulte Gestor de tareas en la página 16.

Gestor de tareas El Gestor de tareas ayuda a cambiar de aplicación. Al salir de una aplicación mediante el Gestor de tareas en lugar de cerrándola, podrá volver a la misma vista cuando vuelva a la aplicación. Esto resulta útil, por ejemplo, cuando corte y pegue texto de una aplicación a otra.

This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

Para cambiar a otra aplicación 1 Seleccione en la barra de estado. 2 Desplácese hasta la aplicación que desee y seleccione Cambiar. Para cerrar una aplicación 1 Seleccione en la barra de estado. 2 Desplácese a la aplicación que desee y seleccione Fin.

Actualización del software Cuando se publique una versión de software mejorada del teléfono, podrá actualizar el teléfono con el programa Sony Ericsson Update Service, que podrá encontrar en www.sonyericsson.com/support.

Conexión de los accesorios

Para conectar un accesorio • Conecte el accesorio al lateral del teléfono. Incline la clavija hacia arriba cuando desconecte el accesorio.

Descripción del teléfono

This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

17

Descripción general del Menú principal* Organizador Gestor de archivos, Calendario, Tareas, Notas, Quickoffice™, Escáner de tarjeta, Hora y alarmas y más

Internet Navegador de Internet

Entretenimiento Aplicaciones musicales, TrackID™, Documentos RSS, radio, juegos y más

Cámara Cámara de 5 MP

Mensajes Aplicación Mensajes

Medios Aplicación de medios donde puede gestionar todos los archivos de medios como música, vídeos y más

Llamadas Registro de llamadas

Contactos Contactos

Ajustes Asistente de correo electrónico, Exchange Active Sync y varios ajustes

* Algunos menús dependen del operador, de la red o de la suscripción. 18

Descripción del teléfono

This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

Barra de estado Iconos de la barra de estado Puede pulsar un icono para obtener más información o para iniciar una aplicación. A continuación se muestra una descripción breve de los iconos más comunes que aparecen en la barra de estado. Icono Función

Flight Mode Conexión a Internet activa (parpadea cuando se transfieren datos) Bloqueo de teclas activado Llamada perdida Mensaje de imagen recibido

3G disponible

Micrófono silenciado

Nivel de batería

Texto predictivo activado

Auriculares Bluetooth conectados

Volumen de timbre configurado en cero

Bluetooth activado

Indicador de potencia de señal en el modo de teléfono

Selección de línea actual (cuando está disponible el servicio de línea alternativa, ALS, en la tarjeta SIM)

Modo silencioso Mensaje de texto recibido

Desvío de todas las llamadas

Altavoz de teléfono activado

Mensaje de correo electrónico recibido

Menú de la barra de estado Descripción del teléfono

This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

19

Gestor de tareas Buzón de voz recibido LAN inalámbrica activada y conectada LAN inalámbrica activada pero no conectada Menú de la barra de estado Puede utilizar el menú de la barra de estado para acceder a los ajustes adicionales: • Nueva llamada, SMS, MMS y más. • Conexiones. • Volumen, hora y bloqueo de teclas. Para acceder al menú de la barra de estado • Seleccione en la barra de estado.

Importación de entradas de contactos Para importar la información de contacto: • Copie los contactos almacenados en la tarjeta SIM. 20

Descripción del teléfono

• Transfiera las entradas de contactos de una aplicación informática mediante la función de sincronización. • Transfiera los contactos desde otro teléfono mediante la tecnología inalámbrica Bluetooth™.

Sonido Para configurar el volumen del auricular durante una llamada de teléfono • Pulse las teclas para subir o bajar el volumen. Para configurar el volumen de los archivos multimedia, los tonos, las alarmas y las alertas de mensaje 1 Seleccione > Volumen. 2 Seleccione el deslizador correspondiente. 3 Ajuste el volumen con el lápiz. Para configurar el teléfono en modo silencioso 1 Seleccione > Volumen.

This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

2 Active la casilla de verificación Modo silencioso. En el modo standby puede mantener pulsado para activar y desactivar el modo silencioso.

Para insertar la tarjeta de memoria 1 Abra la cubierta de la batería. 2 Inserte la tarjeta de memoria en la ranura.

Transferir sonido Durante una llamada en curso o cuando escuche música, puede transferir el sonido a un accesorio conectado, como un auricular Bluetooth. Para transferir sonido 1 Seleccione > Volumen. 2 Seleccione Más > Transferir sonido.

Tarjeta de memoria El teléfono dispone de una ranura para la tarjetas de memoria Memory Stick Micro™ (M2™) que está situada junto al conector. El teléfono admite tarjetas de memoria de hasta 8 GB. Esta memoria se comporta como una unidad de disco normal. Puede acceder a la misma como un dispositivo de almacenamiento masivo USB desde un ordenador, lo que permite transferir archivos con rapidez.

Para extraer la tarjeta de memoria • Presione el borde de la tarjeta de memoria y, a continuación, extráigala.

No extraiga la tarjeta de memoria durante la transferencia de archivos.

Descripción del teléfono

This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

21

Notas Puede tomar notas introduciendo texto o dibujando bocetos, y configurar recordatorios de los eventos importantes. Para crear una nueva nota 1 Pulse en el teclado. 2 Seleccione Nueva y cree la nota. Si es necesario, utilice la barra de herramientas. 3 Seleccione Archivo para clasificar la nota. Iconos de la barra de herramientas de notas Modo de nota seleccionado. Selecciónelo para cambiar a modo de texto Modo de texto seleccionado. Selecciónelo para cambiar al modo de nota Para los bocetos, utilice el lápiz como borrador Seleccione un color de fondo

2 Edite el texto cambiando al modo de texto. 3 Edite el boceto cambiando al modo de nota. Seleccione para utilizar el lápiz como borrador. Gestión de notas Puede clasificar las notas, mostrarlas en una cuadrícula o en una lista o sincronizarlas con un servidor remoto. Para cambiar la vista de notas 1 Pulse y seleccione Más > Ajustes. 2 Seleccione una opción. Para ver diferentes carpetas de notas 1 Pulse y seleccione Más > Ver carpeta. 2 Seleccione una opción. Para buscar notas 1 Pulse y seleccione Más > Buscar. 2 Introduzca la frase de búsqueda y seleccione Buscar.

Configure un recordatorio

Para editar una nota 1 Pulse y seleccione una nota. 22

Descripción del teléfono

This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

Para sincronizar las notas • Seleccione Más > Gestor de notas > Sincronizar. Sólo se sincronizará la parte de texto de las notas. Primero necesita una cuenta de sincronización remota. Para obtener más información, consulte la sección sobre la sincronización de datos de forma remota de la guía Web.

Linterna Para iniciar la aplicación Linterna • En el modo standby, seleccione Menú principal > Organizador > Linterna > Activado. La linterna estará encendida hasta que la detenga manualmente desde la aplicación o desde el Gestor de tareas.

Introducción de texto El texto puede introducirse de cuatro formas distintas: • Predicción de teclado: introducción predictiva basada en el teclado. se muestra en la barra de estado.

• Reconocimiento de caligrafía: uso del lápiz para escribir caracteres directamente en la pantalla. se muestra en la barra de estado. • Teclado en pantalla: se inicia al seleccionar desde la barra de estado. • Pulsación múltiple: escritura mediante teclado con pulsación múltiple estándar. La pulsación múltiple no es posible si está activada la predicción de teclado. Al elegir un nuevo idioma en el teléfono el funcionamiento del teclado cambiará automáticamente a dicho idioma.

Edición de texto A las opciones de edición se accede seleccionando Más si se está en el modo de introducción de texto. Se debe seleccionar el texto para acceder a las funciones de copiar o cortar.

Para resaltar el texto con el lápiz • Mantenga pulsado el lápiz en el extremo del texto unos segundos y, a continuación, arrastre el lápiz sobre el texto que desee copiar o cortar. Descripción del teléfono

This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

23

Predicción de teclado La predicción de teclado permite introducir palabras con una sola pulsación de una tecla mediante la introducción de cualquiera de las letras asociadas a dicha tecla. Mientras escribe se sugiere una palabra; las sugerencias adicionales aparecen en una lista. La sugerencia de palabra debe estar activada para que aparezcan en la lista las sugerencias de palabras.

Para activar la predicción del teclado • Mantenga pulsado . Para activar la sugerencia de palabra 1 En el modo de entrada de introducción de texto, seleccione Más > Opciones de texto. 2 Seleccione Sugerencia de palabras.

4 Desplácese hasta la palabra Large de la lista. 5 Seleccione la palabra pulsando . Reconocimiento de caligrafía El reconocimiento de caligrafía traduce los trazos del lápiz escritos directamente en letras, números u otros caracteres y muestra dichos caracteres como texto. El reconocimiento de caligrafía sólo está disponible donde se puede introducir texto. Para activar el reconocimiento de caligrafía • Mantenga pulsado .

Para introducir la palabra “Largo” mediante la predicción de teclado 1 Pulse . 2 Desplácese hasta la letra L de la lista. 3 Pulse . 24

Descripción del teléfono

This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

Para escribir letras

a b c d e f g h 2 i 1 2 1 j 1 k l m

2

2 1 2

1

n o p q r s t 2 u v w x1 y z

Para escribir letras acentuadas 1 Escriba la letra sin el acento.

.

o

, ? !

S 1 2

& @ 1

'

"

2

• Escriba las letras en minúsculas debajo de la flecha y las mayúsculas a su altura. Inicie cada trazo en el extremo con punto.

2 Escriba el acento encima de la flecha para crear la letra acentuada. Para escribir números

0 1 2 3 4 5 6 7

8 9

=

+

,

.

* / \ ( )

• Escriba números por encima de la flecha. Opciones de texto A las opciones de texto se accede seleccionando Más > Opciones de texto en el modo de introducción de texto.

Descripción del teléfono

This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

25

Para añadir un símbolo 1 Seleccione Añadir símbolo para acceder a la tabla de símbolos y signos de puntuación. 2 Seleccione el símbolo que desee añadir.

1 2 3 4

1 2 3 4

Para añadir palabras al diccionario de Mis palabras Seleccione Mis palabras. Seleccione Añadir. Escriba la nueva palabra y seleccione Listo. Seleccione Guardar. Para cambiar la opción de primer y segundo idioma para la predicción de texto Seleccione Más > Opciones de texto y active la casilla de verificación para texto predictivo. Seleccione la opción de primer y segundo idioma. Seleccione un idioma de la lista. Seleccione Guardar.

Para acceder a la ayuda 1 En el modo standby, seleccione Menú principal > Más > Ayuda. 2 Seleccione Reconocimiento de caligrafía. Se muestra el texto de ayuda para el reconocimiento de caligrafía. Teclado en pantalla El teclado que aparece en la pantalla le permite seleccionar los caracteres y símbolos con el lápiz. El teclado en pantalla puede configurarse en varios idiomas. Para usar el teclado en pantalla • Seleccione el símbolo del teclado en pantalla situado en la barra de estado. Para cambiar el idioma del teclado en pantalla • Seleccione > Configuración y, a continuación, un idioma.

Para activar las mayúsculas automáticas • Marque la casilla de verificación Mayúsculas automáticas.

26

Descripción del teléfono

This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

Llamada Redes Cobertura de red Para realizar o recibir llamadas telefónicas, el teléfono debe encontrarse dentro del rango de una red. Ajustes de red Puede configurar el modo en el que el teléfono debe elegir una red disponible si se encuentra fuera del área de cobertura del operador. En el modo standby, puede buscar los ajustes en Menú principal > Ajustes > Conectividad > Redes móviles.

Realización de una llamada Para realizar una llamada en el modo standby • Introduzca el número de teléfono (incluido el número de área) en el teclado y seleccione Llamar.

Para realizar una llamada internacional 1 En el modo standby, mantenga pulsada la tecla para obtener el prefijo de llamada internacional. 2 Introduzca el código de país/ región, el código de área (sin incluir el primer cero) y el número de teléfono. 3 Seleccione Llamar. Para borrar caracteres al marcar • Cuando esté introduciendo un número, puede borrar los caracteres pulsando la tecla . Ocultar o mostrar el número de teléfono Al llamar, puede elegir en el menú Más si desea mostrar u ocultar el número de teléfono al interlocutor. Marcado rápido Puede guardar un máximo de nueve contactos como Contactos rápidos. Esto significa que puede llamarlos utilizando números abreviados (números del 1 al 9).

Llamada

This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

27

Para configurar (el número de) un contacto rápido 1 En el modo standby, seleccione Menú principal > Organizador > Contactos rápidos. 2 Desplácese hasta una posición vacía y seleccione Añadir. 3 Seleccione un contacto de la lista y, a continuación, Guardar. Para realizar una llamada a un contacto rápido 1 En el modo standby, pulse una tecla de la 1 a la 9 que se corresponda con el contacto rápido almacenado. 2 Seleccione Llamar. Para realizar una llamada de emergencia 1 En el modo standby, introduzca el número de emergencia con el teclado. 2 Seleccione Llamar.

28

Llamada

Números de emergencia locales Al marcar, puede buscar los números de emergencia locales en el menú Más. Normalmente no se necesita ninguna tarjeta SIM ni ningún código PIN para realizar llamadas de emergencia, pero esto varía en función del operador. Póngase en contacto con el operador para obtener más información.

Recepción de una llamada Para responder a una llamada • Seleccione Sí. Para rechazar una llamada con un tono de ocupado • Seleccione No. Rechazo de una llamada con un mensaje de texto SMS Esta función le permite rechazar una llamada enviando un mensaje de texto SMS predefinido al comunicante. Antes de utilizarla, introduzca los ajustes en el modo standby en el Menú principal> Ajustes > Llamadas > Rechazar con SMS. (El operador cobrará el mensaje SMS)

This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

Para activar el altavoz de teléfono • Durante una llamada, seleccione Más > Altavoz activado. Para silenciar el micrófono (acceso directo) • Durante una llamada, mantenga pulsada la tecla . Para devolver el sonido al micrófono (acceso directo) • Cuando el micrófono esté silenciado, pulse . Para silenciar el tono • Pulse .

Gestión de dos o más llamadas Puede gestionar varias llamadas al mismo tiempo: • Retener la llamada en curso e iniciar otra llamada o responder a una llamada entrante. • Iniciar una llamada de conferencia durante una llamada en curso (depende del operador). • Extraer a un interlocutor de una llamada de conferencia para una conversación privada y retener la llamada de conferencia.

• Recuperar una llamada retenida o terminarla. Llamada de conferencia Puede iniciar una llamada de conferencia si tiene una llamada activa y una retenida. El número máximo de interlocutores de la conferencia es cinco. Para realizar una llamada de conferencia 1 Realice una llamada y seleccione Retener conferencia. 2 Repita el paso anterior con cada interlocutor. 3 Seleccione Más > Iniciar conferencia.

Videoconferencias Cuando realice una videoconferencia, podrá ver a la persona con la que está hablando en la pantalla. Esta función depende de la red o del operador. Puede que este servicio no esté siempre disponible en todos los países o si utiliza el teléfono en roaming. Póngase en contacto con su operador para obtener más información sobre la suscripción y las videoconferencias.

Llamada

This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

29

Para realizar una videoconferencia en el modo standby 1 Introduzca el número con ayuda del teclado numérico. 2 Seleccione Más > Videoconferencia. Para aceptar una llamada entrante • Al recibir una llamada, seleccione Sí. Modo de demostración de videoconferencia Si selecciona la aplicación Videófono en Menú principal > Entretenimiento, podrá probar la mayoría de las funciones sin tener que realizar llamada alguna. Por ejemplo, puede preparar una vista de cámara antes de llamar. Zoom Puede ampliar la secuencia de vídeo entrante capturada con la cámara trasera. Hay cuatro niveles de zoom. Para ampliar la secuencia de vídeo saliente • Utilice la tecla para ampliar y la tecla para acercar.

30

Llamada

Imagen pausada Si se ha detenido la secuencia de vídeo, se envía una imagen pausada a la otra persona. Si no ha configurado ninguna imagen pausada, se mostrará una imagen predeterminada. Para configurar una imagen de pausa 1 En el modo standby, seleccione Menú principal > Entretenimiento > Videófono. 2 Seleccione Más > Avanzado > Imagen de pausa. 3 Seleccione una imagen y seleccione Guardar. Para poner en pausa y reanudar la secuencia de vídeo saliente • Durante una videoconferencia en curso, seleccione Cámara, si desea poner en pausa o reanudar la secuencia de vídeo saliente. Para cambiar entre la cámara frontal y trasera • Durante una videoconferencia en curso, seleccione Usar cámara frontal o Usar cámara trasera en el menú Más.

This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

Opciones durante una videoconferencia Éstas son algunas de las opciones del menú Más: • Ocultar imagen pequeña/Mostrar imagen pequeña: permite elegir si se elimina la imagen pequeña de la pantalla. • Activar modo nocturno: permite configurar una imagen con más brillo si la iluminación es deficiente. • Compartir datos: permite enviar una Vcard, SMS o mensaje MMS. • Avanzado: permite introducir ajustes, preferiblemente antes de utilizar la aplicación.

Registro de llamadas En el registro de llamadas puede encontrar información sobre la llamada, como el tipo, la hora, la fecha, la duración y el número de teléfono. En el modo standby, seleccione Llamadas para abrir el menú. En esta aplicación también puede realizar directamente una llamada o una nota de llamada.

Manos libres Si conecta un manos libres o un auricular Bluetooth™ al teléfono, necesitará configurar cómo desea responder a una llamada entrante. En el modo standby, seleccione Menú principal > Ajustes > Llamadas > Manos libres.

Más funciones Algunas de las funciones admitidas por el teléfono se pueden encontrar en el Menú principal > Ajustes > Llamadas: • Aceptar llamadas: filtro de comunicantes. • Añadir a contactos: añade datos de un contacto a partir de la última llamada. • ALS: permite realizar ajustes de línea si la tarjeta SIM acepta dos líneas. • Contador: servicio que permite realizar un seguimiento de los costes de las llamadas. • Tarjetas de llamada: permite llamar a través de un servidor de tarjetas de llamada. • Llamada en espera: avisa si hay otra llamada en línea.

Llamada

This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

31

• Desvío de llamadas: desvía las llamadas a otros números. • Números fijos: opción que permite que sólo se pueda llamar a números especiales. • Señalar llamada: permite rechazar una llamada y configurar un recordatorio para realizar un seguimiento posteriormente. • Mi número: opción que permite guardar su propio número. • Restringir llamadas: opción que permite configurar restricciones de llamadas internacionales y de roaming. • Accesorio TTY: permite el uso de un redactor de teletipos. • Buzón de voz: “contestador”. • Control de voz: permite llamar y responder mediante comandos de voz. Muchas de estas funciones dependen del operador y, por tanto, puede que no estén disponibles. Para obtener más información sobre éstas y otras funciones, consulte la sección sobre llamadas y ajustes en la guía Web.

32

Llamada

Uso de contactos Para realizar una llamada utilizando Contactos 1 En el modo standby, seleccione Menú principal > Contactos y desplácese hasta el contacto deseado. 2 Seleccione Ver para abrir la entrada. 3 Desplácese hasta el número de teléfono que desee y seleccione Llamar. También puede pulsar en la tecla de navegación de cinco direcciones para abrir Contactos.

Para encontrar números de servicio en la tarjeta SIM 1 En el modo standby, seleccione Menú principal > Contactos. 2 Seleccione Más > Ver carpeta > SIM. 3 Seleccione Más > Números de servicio.

This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

Creación de contactos Para crear un nuevo contacto 1 En el modo standby, seleccione Menú principal > Contactos. 2 Seleccione Más > Nuevo contacto. 3 Puede introducir datos de contacto en cuatro fichas. 4 Seleccione Guardar. Si guarda los números de contacto con el formato de número internacional, que empieza por +, podrá llamar directamente desde Contactos cuando esté en el extranjero.

Escáner de tarjeta

3 Tome una fotografía de la tarjeta de visita pulsando el botón de la cámara. Puede añadir la información escaneada de los contactos ahora o hacerlo más tarde.

1

2 3 4

Con Escáner de tarjeta puede escanear una tarjeta de visita y el teléfono añadirá los detalles de contacto a los contactos del teléfono. Para escanear una tarjeta de visita 1 En el modo standby, seleccione Menú principal > Organizador > Escáner de tarjeta. 2 Seleccione Capturar para activar la cámara.

Para añadir detalles de una tarjeta de visita en Contactos Escanee una tarjeta de visita o abra una tarjeta escaneada con anterioridad en Menú principal > Organizador > Escáner de tarjeta > Examinar. Seleccione Procesar. Ajuste los campos de entrada de contacto, si resulta necesario. Seleccione Guardar.

Edición de contactos 1 2 3 4

Para añadir un campo a un contacto En el modo standby, seleccione Menú principal > Contactos. Desplácese hasta un contacto y seleccione Más > Editar contacto. Seleccione Más > Añadir campo y marque un campo. Seleccione Añadir.

Llamada

This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

33

Para editar un contacto en la tarjeta SIM 1 En el modo standby, seleccione Menú principal > Contactos. 2 Seleccione Más > Ver carpeta > SIM. 3 Desplácese hasta un contacto y seleccione Más > Editar contacto.

1

2 3 4 5

1

2 3 4

Para añadir una imagen almacenada a un contacto En el modo standby, seleccione Menú principal > Contactos y desplácese hasta el contacto deseado. Seleccione Más > Editar contacto. Desplácese hasta el campo Imagen y seleccione Editar. Elija Seleccionar y desplácese hasta la imagen que desea añadir. Elija Seleccionar > Guardar. Para añadir un tono personal a un contacto En el modo standby, seleccione Menú principal > Contactos y desplácese hasta el contacto deseado. Seleccione Más > Editar contacto. Seleccione la ficha de audio . Desplácese al menú desplegable Tono y seleccione Abrir > Seleccionar sonido.

34

Llamada

5 Desplácese hasta el sonido que desea añadir. 6 Elija Seleccionar. 7 Seleccione Más > Guardar.

Gestión de contactos Para copiar un contacto a otra carpeta 1 En el modo standby, seleccione Menú principal > Contactos y desplácese hasta el contacto deseado. 2 Seleccione Más > Añadir a > y la carpeta deseada. Para borrar un contacto 1 En el modo standby, seleccione Menú principal > Contactos y desplácese hasta el contacto deseado. 2 Seleccione Más > Borrar. Para copiar contactos en la tarjeta SIM 1 En el modo standby, seleccione Menú principal > Contactos. 2 Marque las entradas que desee en Contactos. 3 Seleccione Más > Añadir a > SIM.

This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

1 2 3 4

Para copiar contactos desde la tarjeta SIM En el modo standby, seleccione Menú principal > Contactos. Seleccione Más > Ver carpeta > SIM para abrir la tarjeta SIM. Marque las entradas que desee. Seleccione Más > Copiar en Contactos.

Llamada

This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

35

Internet Navegador de Internet Para poder usar el navegador necesita una conexión a Internet. Consulte Configuración de Internet, correo electrónico y MMS en la guía Web. Para iniciar el navegador • En el modo standby, seleccione Menú principal > Internet. Navegación Todos los ajustes y comandos de navegación se encuentran en el menú Más. Las operaciones más comunes también se encuentran en los accesos directos de teclado. Tecla Función Introducir la dirección Abrir la lista de favoritos Cerrar la página actual Ir a la página principal Cambiar entre cargar o no las imágenes 36

Internet

Cambiar entre pantalla normal y pantalla completa Cambiar a la página siguiente Abrir el menú Configuración Añadir un favorito para la página actual Buscar (en Internet o en la página actual) Ir al principio o al final de la página Parar o Volver a cargar la página actual Ajustes Para cambiar a la vista horizontal • Con el navegador abierto, seleccione Más > Ajustes y marque la casilla de verificación Horizontal. Para salir de la vista horizontal • Seleccione > Ajustes y desactive la casilla de verificación Horizontal.

This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

Documentos RSS Los documentos RSS permiten al usuario ver si se ha añadido nuevo contenido a un sitio Web. Por ejemplo, puede obtener los titulares más recientes sin tener que visitar el sitio Web. Puede añadir los documentos directamente en la aplicación de documentos RSS. Una forma más sencilla consiste en añadir documentos desde el navegador de Internet. Para poder usar documentos RSS Para poder usar documentos RSS necesita una conexión a Internet. Consulte Configuración de Internet, correo electrónico y MMS en la guía Web. Para subscribirse a un documento RSS 1 En el modo standby, seleccione Menú principal > Entretenimiento > Documentos RSS. 2 Seleccione Más > Añadir documento e introduzca la dirección al documento. 3 Seleccione una carpeta a la que añadir el documento.

1 2 3 4

Para subscribirse a un documento RSS desde el navegador de Internet. En el modo standby, seleccione Menú principal > Internet. Navegue hasta una página que ofrezca documentos RSS. Seleccione y elija entre los documentos disponibles. Seleccione un documento y la carpeta a la que desea añadirlo.

Para ver un documento RSS 1 En el modo standby, seleccione Menú principal > Entretenimiento > Documentos RSS. 2 Seleccione un documento y seleccione Abrir.

Blog

Utilice la función Blog para publicar, por ejemplo, fotografías en Internet.

1 2 3 4

Para enviar una fotografía a un blog Desplácese hasta la fotografía y selecciónela. Seleccione Más > Enviar como > Blog. Introduzca un título y un texto. Seleccione Publicar. La primera vez obtendrá un favorito que se añadirá al teléfono e información sobre cómo editar el blog en Internet. Internet

This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

37

Mensajes Antes de usar Mensajes Para poder enviar y recibir mensajes (excepto SMS), tiene que configurar las cuentas necesarias. Puede utilizar los asistentes de Internet y de correo electrónico que incluye el teléfono para descargar ajustes o hacerlo manualmente. Consulte Configuración de Internet, correo electrónico y MMS en la guía Web.

Acceso directo a Mensajes Para iniciar Mensajes • Pulse en el teclado.

Mensajes Puede crear, enviar y recibir distintos tipos de mensajes: SMS (Short Message Service, Servicio de mensajes cortos): mensajes de texto

38

Mensajes

MMS (Multimedia Message Service, Servicio de mensajes multimedia): mensajes con imágenes que pueden incluir texto, imágenes y sonido Mensajes de correo electrónico Mensajes transmitidos a través de Bluetooth También puede recibir: Archivos de configuración automática para configurar Internet, correo electrónico y MMS Mensajes de información de área tales como información de carreteras locales

Carpetas Los distintos tipos de mensajes se gestionan mediante cuentas distintas. La cuenta predeterminada, Mensajes, gestiona todos los mensajes excepto el correo electrónico. Los mensajes de

This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

correo electrónico se gestionan mediante las cuentas correspondientes que haya creado. Todas las cuentas constan de una serie de carpetas. Puede cambiar de una carpeta a otra seleccionando la flecha que hay junto al nombre de carpeta: • Bandeja de entrada en Mensajes: contiene todos los mensajes recibidos, excepto los mensajes de correo electrónico. En Menú principal > Ajustes > General > Sonidos y alertas > Alertas de mensaje puede configurar el modo de notificación cuando se reciba un mensaje. • Bandeja de entrada en una cuenta de correo electrónico: contiene los mensajes de correo electrónico recibidos para una cuenta concreta. • Bandeja de salida: contiene los mensajes que están preparados para enviarse.

• Borrador: contiene los mensajes que no están preparados para enviarse. Cuando esté creando un mensaje y lo cierre antes de enviarlo, se le preguntará si desea guardarlo. Si selecciona Sí, el mensaje se almacenará automáticamente en esta carpeta. • Enviados: contiene los mensajes enviados. • SIM: carpeta que se encuentra en la tarjeta SIM.

SMS 1 2 3

4

Para crear y enviar un mensaje SMS Pulse en el teclado. Seleccione Crear nuevo mensaje > SMS. Pulse Para: > Seleccionar contacto y desplácese hasta el contacto, o pulse al lado de Para: y escriba el número de teléfono del destinatario. Escriba el mensaje y seleccione Enviar.

Mensajes

This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

39

MMS

Una descripción general de MMS

Los mensajes MMS pueden incluir imágenes, videoclips, animaciones y sonido organizados como en una presentación de diapositivas con control temporizado de la reproducción. Para poder usar MMS Para poder enviar y recibir mensajes multimedia debe descargarse los ajustes de MMS. Puede utilizar el Asistente de Internet del teléfono en Menú principal > Ajustes > Conectividad > Asistente de Internet o, si el operador no es compatible con este asistente, hacerlo manualmente. Consulte Configuración de Internet, correo electrónico y MMS en la guía Web.

40

Mensajes

7 MMS 1/1

1 2

3

6 5

1KB

5

Sel plant. Imagen Texto Nota Sonido Vídeo Tomar foto Grabar sonido Tomar vídeo Seleccio.

4 Cerrar

1

Opciones de menú. Puede seleccionar una plantilla o lo que desea añadir al mensaje, por ejemplo una imagen o sonido. (Si el menú no está abierto, seleccione Añadir)

2

Campo de introducción (en la ficha Detalles) donde puede crear un mensaje

3

Teclas de reproducción

4

Icono de página nueva

This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

5

Icono de la vista Hora. Abre una vista donde puede ajustar cuándo y durante cuánto tiempo se mostrarán los elementos añadidos

6

Ficha Datos adjuntos

7

Ficha Dirección para introducir el destinatario y otros detalles

Para crear y enviar un MMS 1 Pulse en el teclado. 2 Seleccione Crear nuevo mensaje > MMS. 3 Añada las imágenes, el texto o el sonido que desee. 4 Seleccione e introduzca los detalles del destinatario. Para enviar un mensaje a varios destinatarios, escriba una coma para separar las direcciones. 5 Seleccione Listo. 6 Seleccione Más > Enviar.

Para leer un MMS • Seleccione el nuevo mensaje. La primera vez que abra el mensaje, se reproduce automáticamente. Después de esto, tendrá que utilizar las teclas de reproducción para reproducirlo.

Correo electrónico Para poder utilizar el correo electrónico Para utilizar el correo electrónico necesita una cuenta en Internet y descargar los ajustes de correo electrónico necesarios. Puede utilizar el Asistente de correo electrónico disponible en el teléfono en Menú principal > Ajustes > Mensajes > Cuentas de correo o, si el operador no es compatible con este asistente, hacerlo manualmente. Consulte la Ayuda del teléfono o Configuración de Internet, correo electrónico y MMS en la guía Web.

Mensajes

This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

41

Envío de mensajes de correo electrónico Puede crear mensajes de correo electrónico desde cada cuenta de correo electrónico.

1 2 3

4 5 6

Para crear y enviar un mensaje de correo electrónico Pulse en el teclado. Seleccione Nuevo. Pulse Para: > Seleccionar contacto y desplácese hasta el contacto, o pulse al lado de Para: y escriba el número de teléfono del destinatario. Para enviar un mensaje a varios destinatarios, escriba una coma para separar las direcciones. Seleccione Asunto: e introduzca los detalles. Escriba su mensaje y seleccione Listo. Seleccione Enviar. Podrá enviar el mensaje de forma inmediata o guardarlo en Bandeja de salida. Recepción de correo electrónico Los correos electrónicos se descargan del servidor de correo electrónico en Internet o en la oficina. Puede descargar su correo electrónico manualmente o configurar cuándo el teléfono

42

Mensajes

debe comprobar si hay correo electrónico nuevo. Para descargar mensajes de correo electrónico manualmente 1 Pulse en el teclado. 2 Seleccione su cuenta de correo electrónico. 3 Seleccione Más > Obtener y enviar.

1 2 3 4

5

Para descargar mensajes automáticamente En el modo standby, seleccione Menú principal > Ajustes > Mensajes > Cuentas de correo. Seleccione su cuenta de correo electrónico. Seleccione Más > Descarga programada. Active la casilla de verificación de Descarga programada e introduzca las horas en la que desearía descargar los mensajes de correo electrónico. Seleccione Guardar. Para cuentas IMAP también puede seleccionar Correo electrónico Push y recibir nuevos mensajes de correo electrónico en el teléfono.

This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

Para reenviar un mensaje de correo electrónico 1 En su cuenta de correo electrónico en Mensajes desplácese al mensaje que desea reenviar. 2 Seleccione Más > Reenviar. Los datos adjuntos grandes aumentan el tamaño de un correo electrónico y el tiempo de conexión necesario para enviarlos. Puede elegir si desea reenviar los datos adjuntos.

Visualización de mensajes Puede decidir no recibir los mensajes grandes y sólo recibir su encabezado. 1 2 3 4 5

Para descargar los encabezados En el modo standby, seleccione Menú principal > Ajustes > Mensajes > Cuentas de correo. Seleccione su cuenta de correo electrónico. Seleccione la ficha Bandeja de entrada. En Restricciones de descarga, seleccione Sólo encabezados. Seleccione Guardar.

Para ver mensajes en pantalla completa 1 Pulse en el teclado.

2 Seleccione su cuenta de correo electrónico. 3 Seleccione Más > Ajustes > Siempre pantalla completa. Visualización de datos adjuntos Para ver los datos adjuntos, se necesita un visor para ese tipo de archivo. El teléfono incluye visores preinstalados para los archivos de Microsoft® Word, Microsoft® Excel®, Microsoft® PowerPoint®, y Adobe™ Acrobat™.

Más información sobre Mensajes Eliminación de correo electrónico Puede borrar un mensaje tanto localmente como en el servidor de correo electrónico. Cuando lo borre localmente, se borra el cuerpo del mensaje y los datos adjuntos, pero se conserva el encabezado. Puede volver a descargar el mensaje más tarde con la opción Obtener y enviar. Cuando borra el mensaje del servidor, se borra tanto del teléfono como del servidor.

Mensajes

This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

43

Para encontrar un mensaje 1 Pulse en el teclado. 2 Seleccione el menú Más > Buscar mensaje para buscar en las líneas de asunto, en los detalles de los remitentes y en el texto del mensaje. En un mensaje abierto, con la opción Buscar se busca en el mensaje.

Almacenamiento de detalles de contacto Cuando se recibe un mensaje, puede guardar los detalles de contacto de la persona que le ha enviado el mensaje. Para guardar los detalles de contacto de un envío 1 Seleccione el número de teléfono, el nombre o la dirección de correo electrónico del emisor en la ficha de detalles o De: en la ficha de direcciones. 2 Seleccione Añadir a contactos. Desconexión de Internet Si el teléfono ya está conectado a Internet cuando envíe un mensaje de correo electrónico o un mensaje MMS, permanecerá conectado después de enviarlo. 44

Mensajes

Para desconectarse de Internet 1 Seleccione el icono de conexión, por ejemplo , en la barra de estado. 2 En Gestor de conexiones, active la casilla de verificación para conectarse. 3 Seleccione Cerrar. Invitaciones Si recibe una invitación a una cita mediante un mensaje de correo electrónico y la acepta, su calendario se actualizará automáticamente. También puede responder y reenviar las invitaciones. Correo electrónico Push Con este tipo de correo electrónico, los mensajes de correo electrónico recibidos en el buzón normal se enviarán automáticamente al teléfono. Puede enviar los mensajes desde el teléfono y también utilizar la función Calendario y Contactos como si estuviera utilizando la aplicación de correo electrónico normal del ordenador. En función del operador y del mercado, puede tener un cliente

This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

de correo electrónico Push diferente instalado en el teléfono. El correo electrónico Push IMAP también está disponible en el teléfono.

1 2 3 4 5 6 7 8

Para obtener más información sobre el correo electrónico Push, consulte la sección que proporciona más información sobre el menú Mensajes en la guía Web.

Para configurar el correo electrónico Push IMAP En el modo standby, seleccione Menú principal > Ajustes > Mensajes > Cuentas de correo. Seleccione su cuenta de correo electrónico. Seleccione la ficha Básico. Seleccione IMAP en Tipo de conexión:. Active la casilla de verificación Correo electrónico Push. En Cuentas de correo electrónico, seleccione Más > Siempre en correo Push. Active la casilla de verificación Siempre activado. Seleccione Guardar.

9 Para obtener más información sobre el correo electrónico Push, póngase en contacto con el operador, el proveedor de servicios o con el administrador informático.

Mensajes

This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

45

Medios En la aplicación de medios, puede gestionar todos sus archivos de medios, como fotografías e imágenes, música y otras pistas de audio y videoclips. En el modo standby, seleccione Menú principal > Medios para seleccionar cualquiera de estas funciones principales: • Fotografía: opción que se utiliza para ver, editar, enviar o publicar en un blog fotografías e imágenes. • Música: opción que se utiliza para clasificar y reproducir los archivos de música u otro tipo de pistas de audio. • Vídeo: opción que se utiliza para reproducir y gestionar videoclips. • Ajustes: opción que se utiliza para cambiar la orientación de la aplicación, actualizar las bibliotecas o utilizar la función de codificación.

46

Medios

Transferencia de archivos de medios En el CD suministrado con el teléfono se incluyen la aplicación informática Media Manager y los controladores USB. Utilice Media Manager para transferir archivos de medios desde un CD o desde el ordenador a la tarjeta de memoria del teléfono. Consulte la guía Web para obtener más información.

Actualización de bibliotecas de medios La primera vez que utilice la aplicación de medios o cuando haya transferido archivos de medios al teléfono con el cable USB, las bibliotecas de medios se actualizarán automáticamente. Para actualizar manualmente los archivos de medios Desde el modo standby, seleccione Menú principal > Medios > Ajustes > Actualizar biblioteca.

This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

Fotografías e imágenes





• •

Visualización y uso de fotografías En el menú Fotografía puede ver, enviar y utilizar todas las imágenes guardadas en la memoria del teléfono o en una tarjeta de memoria. En el modo standby, seleccione Menú principal > Medios > Fotografía para seleccionar cualquiera de las siguientes opciones de visualización: Última fotografía: última fotografía o vídeo capturado y guardado en el teléfono o en una tarjeta de memoria. Álbum de la cámara: fotografías y vídeos capturados con una cámara y presentados en orden cronológico (por meses). Etiquetas de fotografía: permite visualizar las fotos que se han etiquetado. Imágenes: imágenes que no se han capturado con una cámara, como imágenes descargadas o cargadas previamente.

Para ver las imágenes en una proyección de diapositivas 1 En el modo standby, seleccione Menú principal > Medios > Fotografía y seleccione una de las opciones de visualización. 2 Seleccione Ver > Iniciar para ejecutar una proyección automática de diapositivas. 3 Seleccione uno de los sonidos predefinidos o seleccione su propio sonido seleccionando Editar. Para enviar una imagen 1 En el modo standby, seleccione Menú principal > Medios > Fotografía y seleccione una de las cuatro opciones de visualización. 2 Seleccione una imagen. 3 Seleccione Más > Enviar como y elija entre enviar el archivo por Bluetooth™, por mensaje MMS o publicarlo en un blog. Pantalla remota Puede utilizar un accesorio Bluetooth™ compatible para ver imágenes en una pantalla remota, por ejemplo, un televisor. Si desea obtener una lista de accesorios compatibles, visite: www.sonyericsson.com/support. Medios

This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

47

1

2 3 4 5

Para enviar imágenes a una pantalla remota En el modo standby, seleccione Menú principal > Medios > Fotografía y seleccione una de las opciones de visualización. Seleccione Más y elija Pantalla remota. Seleccione la pantalla remota que desee. Seleccione Sí para activar la función Bluetooth™. Abra una imagen. Se enviará automáticamente a la pantalla remota. Asegúrese de que está en la vista de reproducción de pantalla completa y pulse la pantalla si no aparecen las opciones de proyección de diapositivas.

Edición de fotografías Con el editor puede corregir, mostrar en panorámica, ampliar/ reducir y rotar las fotografías. También hay una serie de filtros para efectos y corrección de imágenes.

2 Seleccione una imagen. 3 Seleccione Más > Editar. Para obtener más información sobre las funciones y su uso, consulte la guía Web.

Pistas de música y audio El reproductor de música es compatible con formatos como MP3, WMA, WAV, AAC, AAC+ y eAAC+. Para obtener una lista de formatos de medios aceptados, consulte la guía Web. Para reproducir música u otras pistas de audio 1 En el modo standby, seleccione Menú principal > Medios > Música. 2 Busque música o pistas por Álbumes, Artistas, Pistas, Recopilatorios, Listas de reproducción automáticas, Listas de reproducción, Libros de audio, Podcasts y Mis grabaciones. 3 Desplácese a la pista que desee y seleccione Reproducir.

Para editar una imagen 1 En el modo standby, seleccione Menú principal > Medios > Fotografía. 48

Medios

This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

Controles de reproducción Reproducir Parar Saltar a la pista anterior Saltar a la pista siguiente Para ajustar el volumen • Pulse las teclas de volumen. Para minimizar el reproductor de música • Cuando el reproductor de música esté abierto, mantenga pulsada la tecla . La música se seguirá reproduciendo. Para volver al reproductor de música, pulse en la barra de estado. Listas de reproducción Una lista de reproducción describe las pistas y el orden en el que se reproducen. La lista de reproducción sólo contiene enlaces a pistas, por lo que, cuando se eliminan pistas de la lista de reproducción, los archivos de sonido no se borran.

Para crear una lista de reproducción • Con el menú Medios abierto, seleccione Música > Listas de reproducción > Nueva lista de reproducción. Para añadir canciones a una lista de reproducción 1 Con el menú Música abierto, seleccione una o más pistas. 2 Seleccione Más > Añadir a lista de reproducción. Listas de reproducción automáticas El reproductor de música crea listas de reproducción automáticas basadas en, por ejemplo, la frecuencia con la que escucha las pistas. Consulte la guía Web para obtener más información. Favoritos Si detiene la reproducción de un libro de audio o un canal de podcast, se establecerá un marcador automáticamente en esta posición. Para obtener más información, consulte el capítulo sobre medios en la guía Web.

Medios

This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

49

Vídeo En el menú Vídeo, puede ver los videoclips almacenados en el teléfono. El vídeo puede reproducir formatos MPEG-4, H.263, H.264, WMV9 y Real Video.

Para obtener más información sobre el menú Vídeo, consulte el capítulo sobre medios en la guía Web.

Para reproducir un videoclip 1 En el modo standby, seleccione Menú principal > Medios > Vídeo. 2 Desplácese hasta el videoclip que desee ver y seleccione Reproducir. Controles de reproducción Durante la reproducción, puede utilizar los controles de reproducción. Consulte Controles de reproducción en la página 49. Para moverse en un videoclip • Pulse en la barra de progreso. Para cambiar la orientación de la pantalla • Durante la reproducción, pulse la pantalla en el área de reproducción de vídeo para cambiar entre la vista horizontal y vertical.

50

Medios

This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

Cámara La cámara de 5 megapíxeles puede realizar fotografías (imágenes fijas) y grabar videoclips. Puede almacenar estos datos en el teléfono o enviarlos como MMS. El control de exposición es automático y, en condiciones de iluminación deficiente, se puede utilizar la luz de la cámara.

Toma de fotografías y videoclips Para tomar fotografías o grabar un videoclip 1 Pulse la tecla de cámara para activar la cámara. 2 Cambie los ajustes si es necesario.

3 Pulse la tecla de cámara hasta la mitad para enfocar el objetivo. A continuación, púlsela completamente para capturar la imagen.

7

6 5

1 2 4

3

M

1

Utilice las teclas de navegación hacia arriba y hacia abajo para seleccionar el modo de imagen, el modo de vídeo o el modo de vista. El modo seleccionado se resalta en amarillo

2

Área de enfoque

Cámara

This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

51

3

4

Pulse una vez para ir cambiando entre los ajustes más utilizados. Pulse dos veces para acceder a los ajustes de configuración de fotografía Descripción general de los ajustes que se utilizan con más frecuencia

5

Descripción general de los ajustes de configuración de fotografía

6

Número de imágenes restantes de los ajustes actuales

7

Retrocede a la vista anterior

Utilice las teclas de volumen para acercar y alejar. Utilice las teclas de navegación izquierda y derecha para cambiar el brillo.

52

Cámara

Cambio de los ajustes de la cámara Pulse para ver cómo puede utilizar las teclas del teclado como accesos directos de algunos de los ajustes que se utilizan con más frecuencia. Pulse de nuevo la tecla para eliminar la descripción.

La mayoría de los ajustes que realice permanecerán hasta que se cambien, aunque apague la cámara o el teléfono. Para cambiar los ajustes más utilizados 1 Pulse una vez para abrir la lista de ajustes. 2 Seleccione los ajustes necesarios para ver las opciones de este ajuste. 3 Seleccione una opción para cambiar el ajuste. El icono de cada ajuste variará en función de si está seleccionado el modo de imagen o el modo de vídeo y la forma en la que estén

This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

definidos los ajustes. Los ajustes son:

Balance de blancos: sólo para grabar videoclips. Seleccione una opción que corresponda con las condiciones de iluminación.

Escenas: seleccione una escena que se ajuste al sujeto. Modo de disparo: seleccione el tipo de imágenes o videoclips que desea realizar. Flash o Luz: seleccione Activado para activar la luz de fotografía. Enfoque: sólo para imágenes fijas: Permite a la cámara enfocar automáticamente el objetivo de la cámara. Seleccione Enfoque manual y apunte sobre la pantalla para seleccionar el punto en el que la cámara debe establecer el enfoque. Seleccione Macro para primeros planos excepcionales.

Para acceder al menú de configuración de fotografías 1 Pulse y, a continuación, (en la misma posición) para acceder al menú de configuración de fotografías. 2 Seleccione el ajuste que desea cambiar.

• • • • •

Los ajustes disponibles de la cámara son: Tamaño de imagen: seleccione el tamaño de imagen que desea utilizar. Balance de blancos: seleccione una opción que corresponda a las condiciones de iluminación. Temporizador: seleccione Activado para tomar fotografías y clips con un retardo de tiempo. Efectos: configure y vea diferentes efectos antes de tomar una fotografía. Calidad de la imagen: seleccione un nivel de calidad.

Cámara

This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

53

• Micrófono: seleccione Desactivado para desactivar la grabación de sonido. • Estabilizador de imagen/vídeo: reduce el impacto de las vibraciones. • Revisión automática: muestra la imagen o el videoclip de forma automática, después de haberse tomado. • Guardar en: seleccione esta opción si desea que las imágenes y los clips se guarden en la tarjeta de memoria o en la memoria del teléfono. Si selecciona Memory Stick preferida, se almacenarán en la memoria del teléfono cuando no quede espacio en la tarjeta de memoria. • Sonido de disparador: seleccione (o silencie) el sonido de disparador. • Reiniciar: restaura los ajustes a su valor predeterminado. Para gestionar imágenes y videoclips 1 Cuando vea imágenes y videoclips, seleccione Más. 2 Seleccione una opción.

54

Cámara

Visor Puede ver las imágenes o videoclips capturados y también gestionarlos de distintas formas. Para abrir un menú con las opciones del visor, seleccione Más. Si utiliza Añadir etiqueta a esta foto puede clasificar las imágenes o videoclips y ordenarlas en diferentes etiquetas fotográficas. Consulte Fotografías e imágenes en la página 47 para obtener más información sobre el visor. Para enviar una imagen o un videoclip como un mensaje MMS 1 En el visor, seleccione Más > Enviar como para iniciar Mensajes e inserte la imagen o videoclip en un MMS. 2 Siga las instrucciones del teléfono. Consulte MMS en la página 40.

This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

Entretenimiento PlayNow™ PlayNow™ es un servicio de descarga de entretenimiento. Antes de realizar la compra puede obtener una vista previa del contenido. Este servicio no se encuentra disponible en todos los países.

Para poder utilizar PlayNow™ Para poder usar PlayNow™ necesita una conexión a Internet. Consulte Configuración de Internet, correo electrónico y MMS en la guía Web. Obtención de una vista previa del contenido Puede descargar una vista previa para la mayoría del contenido disponible en PlayNow™ antes de decidirse a comprar. Para obtener una vista previa del contenido de PlayNow™ 1 En el modo standby, seleccione Menú principal > Entretenimiento > PlayNow™.

2 Seleccione Vista previa o Reproducir para el contenido que desea previsualizar. Compra de contenido Cuando compre contenido de PlayNow™, el coste del servicio aparecerá en el teléfono. El costo se cargará en su tarjeta de prepago o su factura de teléfono. Para comprar contenido de PlayNow™ • Seleccione Comprar junto al contenido que desea adquirir y siga las instrucciones que aparecen en pantalla.

Radio FM Para escuchar la radio, debe insertar el kit manos libres, ya que la radio utiliza el cable del kit manos libres como una antena. No obstante, puede escuchar el sonido a través del altavoz o de unos auriculares conectados mediante Bluetooth™. Para escuchar la radio 1 Conecte el manos libres al teléfono.

Entretenimiento

This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

55

2 En el modo standby seleccione Menú principal > Entretenimiento > Radio FM. Para encontrar y almacenar canales de radio automáticamente • Seleccione Menú principal > Entretenimiento > Radio FM > Más > Almacenamiento automático. Para transferir el sonido • Cuando la radio FM esté abierta, seleccione y elija, por ejemplo, el altavoz incorporado o los auriculares Bluetooth™. Para minimizar la radio • Cuando la radio FM esté abierta, pulse la tecla Atrás. La radio se sigue reproduciendo en segundo plano.

Sintonización y preajustes Para buscar canales de radio • Cuando la radio FM esté abierta, seleccione o . Para sintonizar la radio manualmente 1 Cuando la radio FM esté abierta, seleccione Más > Configurar frecuencia. 2 Introduzca la frecuencia con las teclas. También puede seleccionar y mantener pulsada la tecla o para cambiar la frecuencia en incrementos de 0,1 MHz.

Para volver a la radio • Seleccione en la barra de estado.

Para almacenar un preajuste 1 Cuando la radio FM esté abierta, sintonice el canal deseado y seleccione Más > Guardar. 2 Seleccione un número de preajuste entre 1 y 20 y seleccione Insertar.

Para desactivar la radio • Cuando la radio FM esté abierta, seleccione Desactivar.

Para recuperar un preajuste 1 Cuando la radio FM esté abierta, seleccione Preajustes.

56

Entretenimiento

This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

2 Desplácese al canal que desee y pulse . Puede utilizar los preajustes de 1 a 10 pulsando de a y . Mantenga pulsada la tecla para almacenar y pulse brevemente para recuperar.

RDS (del inglés Radio Data System, sistema de datos de radio) Las funciones RDS permiten configurar la radio para que cambie automáticamente a un canal cuando se retransmita información sobre el tráfico, ,o un boletín de noticias, . La radio también se puede volver a sintonizar en la frecuencia alternativa que ofrece la mejor recepción para el canal que ha configurado. No todos los canales de radio transmiten información RDS.

Para acceder a ajustes RDS • Cuando la radio FM esté abierta, seleccione Más > Ajustes > Opciones de RDS.

TrackID™ Puede usar TrackID™ para buscar el nombre de una canción. Puede grabar unos segundos de música utilizando el micrófono o desde la radio FM incorporada. La muestra se enviará a la base de datos TrackID™. Si la búsqueda es satisfactoria, tras unos segundos verá el nombre del artista, el título de la canción y el álbum. El servicio TrackID™ es gratuito, aunque puede que el servicio de tráfico de datos que presta su proveedor conlleve alguna cuota. Este servicio no se encuentra disponible en todos los países.

Para poder utilizar TrackID™ Para poder usar TrackID™ necesita una conexión a Internet. Consulte Configuración de Internet, correo electrónico y MMS en la guía Web. Para identificar una canción con el micrófono 1 En el modo standby, seleccione Menú principal > Entretenimiento > TrackID™. Entretenimiento

This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

57

2 Mantenga el teléfono cerca del altavoz y seleccione Inicio. Para identificar una canción reproducida en la radio FM • Cuando la radio esté abierta, pulse .

58

Entretenimiento

This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

Conectividad

Conexión USB

Para intercambiar información entre su teléfono y otro dispositivo, puede utilizar, por ejemplo, una conexión USB o Bluetooth™.

Con una conexión USB puede, por ejemplo, transferir archivos entre el teléfono y un ordenador, así como sincronizar y realizar copias de seguridad de los datos del teléfono. Al conectar el teléfono y el ordenador con un cable USB, aparecen dos opciones: el modo Transferencia de archivos y el Modo teléfono.

PC Suite Al conectar su teléfono a un ordenador, algunas tareas necesitan que tenga instalado PC Suite for Sony Ericsson en su ordenador. Instálelo desde el CD proporcionado con el teléfono o vaya a www.sonyericsson.com/ support para obtener la versión más reciente. Puede utilizar PC Suite con diversos fines, como para sincronizar los datos del teléfono con Microsoft® Outlook® en el ordenador o realizar copias de seguridad de los datos del teléfono. Consulte PC Suite en la guía Web para obtener más información. PC Suite requiere conexión por cable USB, aunque también puede utilizar conexión Bluetooth para determinadas aplicaciones.

Para transferir archivos en el modo de transferencia de archivos, no es necesario instalar PC Suite en el ordenador. Para el modo de teléfono, sí es necesario PC Suite.

Modo de transferencia rápida En el modo de transferencia de archivos, puede transferir archivos al ordenador y desde él de forma sustancialmente más rápida en comparación con el modo de teléfono. Sin embargo, en el modo de transferencia de archivos, el Explorador de Microsoft® Windows® sólo

Conectividad

This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

59

mostrará la tarjeta de memoria (si está insertada). No retire el cable USB del teléfono ni del ordenador durante la transferencia de archivos, ya que se podrían perder los datos.

1 2 3

4

Para utilizar el modo de transferencia de archivos Conecte el cable USB al teléfono y al ordenador. Teléfono: seleccione Transferencia de archivos. Ordenador: espere a que aparezca la tarjeta de memoria como un disco externo, “PHONE CARD” (TARJETA DE TELÉFONO) en el Explorador de Windows. Utilice normalmente el Explorador de Windows para transferir archivos entre el teléfono y el ordenador.

Para desconectar el teléfono del ordenador de forma segura 1 Ordenador: haga clic con el botón derecho en el icono del disco extraíble en el Explorador de Windows y seleccione la opción de expulsar. 2 Teléfono: retire el cable USB del teléfono. 60

Conectividad

Modo teléfono En el modo de teléfono puede utilizar el ordenador para sincronizar contactos y elementos del calendario, transferir archivos, utilizar el teléfono como módem y mucho más. Las aplicaciones admitidas en el modo de teléfono son las siguientes: • Sincronización • Administrador de archivos • Asistente de red móvil • Gestor de copia de seguridad • Descargar idiomas • Instalador de aplicaciones Para utilizar el modo de teléfono 1 Ordenador: instale el software de PC Suite for Sony Ericsson. 2 Seleccione /Inicio/Programas/ Sony Ericsson/PC Suite for Sony Ericsson. Se inicia la aplicación. 3 Conecte el cable USB al teléfono y al ordenador. 4 Teléfono: seleccione Modo teléfono.

This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

5 Ordenador: espere mientras Windows instala los controladores requeridos. Todas las aplicaciones del modo de teléfono están marcadas en verde en PC Suite. Aquí sólo se describe la sincronización. Para otras aplicaciones, consulte PC Suite en la guía Web.

Sincronización 1 2 3 4

5

Para sincronizar el teléfono mediante PC Suite Conecte el cable USB al teléfono y al ordenador. Teléfono: seleccione Modo teléfono. Ordenador: inicie PC Suite. Espere hasta que se conecte el teléfono, es decir, hasta que se ilumine en verde el botón Sincronizar ahora. Cuando haya efectuado los ajustes de la sincronización, haga clic en Sincronizar ahora.

Conexión Bluetooth Para activar la conexión Bluetooth 1 En el modo standby, seleccione Menú principal > Ajustes > Conectividad > Bluetooth. 2 Seleccione la ficha Ajustes y active la casilla de verificación Bluetooth activado. Emparejamiento Para todas las tareas, excepto para transferencias de un solo archivo, es necesario configurar una relación permanente y segura entre el teléfono y el otro dispositivo. Este proceso se denomina emparejamiento (o vinculación).

1 2 3 4

Para emparejarse con otro dispositivo Bluetooth En el modo standby, seleccione Menú principal > Ajustes > Conectividad > Bluetooth. Seleccione la ficha Dispositivos > Nuevo dispositivo. Seleccione el dispositivo de la lista. Si se le pide, introduzca la clave de acceso. Conectividad

This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

61

Conexión WLAN La función WLAN permite acceder a Internet si está dentro del rango de una red WLAN. La cuenta WLAN que utilizará el teléfono dependerá del tipo de red. Tipos de red WLAN • Punto de conexión: se crea automáticamente una cuenta temporal. • Red no configurada: el teléfono desconoce la red y se le solicitará que configure una cuenta. • Red configurada: se utilizará una cuenta que haya configurado previamente. Para activar el teléfono para la red WLAN 1 En el modo standby, seleccione Menú principal > Ajustes > Conectividad > WLAN. 2 Seleccione Más > Activar WLAN. En Francia sólo se puede utilizar la red WLAN en interiores.

Para buscar redes disponibles (WLAN activadas) 1 En el modo standby, seleccione Menú principal > Ajustes > Conectividad > WLAN. 62

Conectividad

2 Seleccione Explorar. Redes WLAN disponibles Las redes encontradas durante la exploración se enumeran con iconos que indican la calidad y el tipo de red: Indicador de calidad de la red Red configurada (con una cuenta en el teléfono) Red segura que requiere una o varias claves de cifrado para acceder a ella Para configurar una cuenta WLAN 1 En el modo standby, seleccione Menú principal > Ajustes > Conectividad > WLAN. 2 Seleccione Más > Cuenta nueva. 3 Introduzca los datos y guárdelos. Para obtener más información, consulte la sección de ajustes en la guía Web o la Ayuda del teléfono.

This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

Gestor de conexiones El Gestor de conexiones es donde se controlan las conexiones a Internet. Desde él se pueden abrir y cerrar las conexiones, así como restablecer los registros de las conexiones. Para abrir el Gestor de conexiones • En el modo standby, seleccione Menú principal > Organizador > Gestor de conexiones. Para restablecer registros 1 En el modo standby, seleccione Menú principal > Organizador > Gestor de conexiones. 2 Seleccione el registro que desea restablecer. 3 Seleccione Más > Restablecer registro.

2 Seleccione Automáticamente para recibir los mensajes de carga de servicio Wap push sin pedirlo.

Gestor de certificados y certificados Java Los certificados digitales se utilizan para verificar el origen de las páginas Web que visite o cualquier software que instale. Para ver certificados de usuario y de CA en el teléfono • En el modo standby, seleccione Menú principal > Ajustes > Seguridad > Gestor de certificados. Para ver certificados Java en el teléfono • En el modo standby, seleccione Menú principal > Ajustes > Seguridad > Certificados Java.

Wap push Para configurar el teléfono de forma que gestione mensajes WAP Push entrantes 1 En el modo standby, seleccione Menú principal > Ajustes > Mensajes > WAP Push.

Conectividad

This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

63

Más funciones Gestión de archivos y aplicaciones Gestor de archivos Con el Gestor de archivos puede ver, cambiar el nombre, copiar, mover y borrar archivos y carpetas tanto en la memoria del teléfono como en la tarjeta de memoria. La vista Gestor de archivos tiene dos fichas: la ficha para la memoria del teléfono y la ficha para la tarjeta de memoria. Para abrir el Gestor de archivos • En el modo standby, seleccione Menú principal > Organizador > Gestor de archivos. Archivos protegidos Los archivos descargados o recibidos pueden estar protegidos por copyright. La protección por copyright puede impedir que se copie, modifique o transfiera el contenido. Si un archivo está protegido por copyright, se mostrará junto al nombre del archivo. Si el símbolo de la llave 64

Más funciones

está tachado, significa que el archivo no tiene una licencia válida; por ejemplo, cuando la licencia ha caducado o hay una pendiente para ese archivo. Transferencia de archivos desde un ordenador Puede acceder a una tarjeta de memoria desde el teléfono como si accediera a un dispositivo de almacenamiento masivo USB desde un ordenador. De este modo, puede acceder a las carpetas de la tarjeta de memoria y transferir archivos a ellas. Inicio de archivos multimedia Para iniciar archivos multimedia directamente desde el Gestor de archivos, sólo tiene que seleccionarlos. Cambio de nombre de las tarjetas de memoria Puede cambiar el nombre de la tarjeta de memoria. Para cambiar el nombre de una tarjeta de memoria 1 En el modo standby, seleccione Menú principal > Organizador > Gestor de archivos.

This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

2 Seleccione Más > Dispositivo > Formatear Memory Stick > Renombrar. Formateo de las tarjetas de memoria Toda la información de la tarjeta de memoria se borrará durante el formateo.

Para formatear una tarjeta de memoria 1 En el modo standby, seleccione Menú principal > Organizador > Gestor de archivos. 2 Seleccione Más > Dispositivo > Formatear Memory Stick > Formatear. Instalación de aplicaciones Instale las aplicaciones y otro tipo de contenido que use con frecuencia, por ejemplo, tonos en la memoria del teléfono, ya que la tarjeta de memoria a veces no

está disponible cuando el teléfono está conectado a un ordenador. En Menú principal > Entretenimiento > Más aplicaciones podrá acceder a enlaces a aplicaciones adicionales para el teléfono. Algunas de las aplicaciones son gratuitas o se pueden probar sin coste alguno.

Para instalar una aplicación 1 En el modo standby, seleccione Menú principal > Ajustes > General > Instalar. 2 Seleccione la aplicación y elija Detalles para ver la información sobre el certificado. 3 Si los detalles del certificado son correctos, seleccione Instalar y siga las instrucciones del teléfono. La aplicación se instala en la carpeta Entretenimiento. Eliminación de aplicaciones A veces es necesario eliminar aplicaciones instaladas para liberar espacio de almacenamiento. Para eliminar una aplicación 1 En el modo standby, seleccione Menú principal > General > Desinstalar. Más funciones

This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

65

2 Elija la aplicación y seleccione Desinstalar > Sí.

Reinicio maestro Se borrarán todos los datos de usuario así como los archivos de medios preinstalados (incluidos, por ejemplo, fondos, tonos e imágenes) y se restaurarán los ajustes de fábrica. Si realiza una copia de seguridad de los datos de usuario utilizando PC Suite for Sony Ericsson, puede restaurarlos tras realizar un reinicio maestro.

1 2

3 4

Para restablecer el teléfono En el modo standby, seleccione Menú principal > Ajustes > General > Renicio maestro. Si desea conservar las aplicaciones instaladas, elimine la marca de la casilla de verificación Borrar las aplicaciones de usuario instaladas. Seleccione Borrar > Sí. Introduzca el código de bloqueo del teléfono y seleccione Listo.

quede en blanco después de un período de inactividad. Para activar el ahorro de energía 1 En el modo Standby, seleccione Menú principal > Ajustes > Pantalla > Luz de fondo. 2 Marque la casilla de verificación Ahorro de energía activado.

Salvapantallas Puede utilizar una imagen como salvapantallas. Para configurar un salvapantallas • En el modo standby, seleccione Menú principal > Ajustes > Pantalla > Salvapantallas. • Seleccione Abrir y elija un tipo.

Ahorro energía Para ahorrar energía, puede establecer que la pantalla se 66

Más funciones

This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

Información importante Sitio Web del usuario de Sony Ericsson En www.sonyericsson.com/ support encontrará una sección donde la ayuda y las sugerencias se encuentran a sólo unos clics. Aquí encontrará las actualizaciones de software informático más recientes y sugerencias sobre cómo utilizar el teléfono de forma más efectiva. Servicio y soporte Tiene acceso a una amplia gama de ventajas de servicio exclusivas como: • Sitios Web globales y locales que le proporcionarán soporte

• Una red global de centros de atención al cliente • Una extensa red de socios de servicios de Sony Ericsson • Un período de garantía. Para obtener más información sobre las condiciones de la garantía, consulte esta guía del usuario. En www.sonyericsson.com encontrará las herramientas de soporte más recientes, además de información. Para obtener información sobre servicios específicos y funciones del operador, póngase en contacto con su operador de red. También puede ponerse en contacto con nuestros centros de atención al cliente. Si su país/región no está incluido en la siguiente lista, póngase en contacto con su distribuidor local. (Las llamadas se cobrarán según las tarifas nacionales, incluidos impuestos locales, a menos que el número de teléfono sea gratuito). Si el producto necesita asistencia técnica, póngase en contacto con el distribuidor en el que adquirió el producto o con alguno de nuestros socios de servicios. Para solicitar la garantía, deberá conservar el recibo que acredita la compra del producto.

País

Número de teléfono

Dirección de correo electrónico

África central Alemania Argentina Australia Austria Bélgica Brasil Canadá Chile China Colombia Croacia Dinamarca

+27 112589023 0180 534 2020 800-333-7427 1-300 650 050 0810 200245 02-7451611 4001-0444 1-866-766-9374 123-0020-0656 4008100000 18009122135 062 000 000 33 31 28 28

[email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected]

Información importante

This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

67

Emiratos Árabes Unidos Eslovaquia España Estados Unidos Filipinas Finlandia Francia Grecia Hong Kong Hungría India

Indonesia Irlanda Italia Lituania Malasia México Noruega Nueva Zelanda Países Bajos Pakistán Polonia Portugal Reino Unido República Checa Rumanía Rusia Singapur Sudáfrica Suecia Suiza Tailandia Taiwán Turquía

68

43 919880 [email protected] 02-5443 6443 [email protected] 902 180 576 [email protected] 1-866-766-9374 [email protected] +63 (02) 7891860 [email protected] 09-299 2000 [email protected] 0 825 383 383 [email protected] 801-11-810-810 [email protected] 210-89 91 919 (desde teléfono móvil) 8203 8863 [email protected] +36 1 880 4747 [email protected] 1800 11 1800 (número gratuito a nivel [email protected] nacional) 39011111 (desde móviles) 021-2701388 [email protected] 1850 545 888 [email protected] 06 48895206 [email protected] 8 700 55030 [email protected] 1-800-889900 [email protected] 01 800 000 4722 [email protected] 815 00 840 [email protected] 0800-100150 [email protected] 0900 899 8318 [email protected] 111 22 55 73 [email protected] Fuera de Karachi: (92-21) 111 22 55 73 0 (prefijo) 22 6916200 [email protected] 808 204 466 [email protected] 08705 23 7237 [email protected] 844 550 055 [email protected] (+4021) 401 0401 [email protected] 8(495) 787 0986 [email protected] 67440733 [email protected] 0861 632222 [email protected] 013-24 45 00 [email protected] 0848 824 040 [email protected] 02-2483030 [email protected] 02-25625511 [email protected] 0212 473 77 71 [email protected]

Información importante

This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

Ucrania Venezuela

(+380) 44 590 1515 0-800-100-2250

[email protected] [email protected]

Directrices para el uso seguro y efectivo del producto

• Deje de utilizar los dispositivos electrónicos o desactive la funcionalidad de transmisión de radio del dispositivo donde se le solicite. • No lo utilice en una posible atmósfera explosiva. • No coloque el teléfono ni instale equipo inalámbrico sobre el área de un airbag de su vehículo. • Precaución: las pantallas rotas o agrietadas pueden tener bordes cortantes o astillas que podrían resultar perjudiciales, si se tocan. • No utilice los auriculares Bluetooth en posiciones en las que esté incómodo o expuesto a presión.

Siga las directrices que aparecen a continuación. Si no lo hace, el producto puede funcionar de forma incorrecta o suponer un riesgo para su salud. Si tiene alguna duda sobre su funcionamiento adecuado, lleve el producto a un socio de servicios certificado para su revisión antes de cargarlo o empezar a utilizarlo.

Recomendaciones para utilizar con cuidado y de forma segura nuestros productos • Manéjelo con cuidado y manténgalo en un entorno limpio y sin polvo. • Advertencia: puede explotar si se arroja al fuego. • No exponga el teléfono a la humedad excesiva o al contacto con líquidos. • No lo exponga a temperaturas extremas. No exponga la batería a temperaturas extremas y nunca superiores a +60 °C (+140 °F). • No lo exponga a llamas ni productos de tabaco encendidos. • No tire, deje caer o intente doblar el teléfono. • No intente pintar, desmontar ni modificar el teléfono. Sólo el personal autorizado de Sony Ericsson puede realizar reparaciones. • Consulte a personal médico autorizado y las instrucciones del fabricante del dispositivo médico antes de utilizar el producto cerca de marcapasos u otros equipos o dispositivos médicos.

Niños Advertencia: manténgalo fuera del alcance de los niños. No permita que los niños jueguen con teléfonos móviles ni con sus accesorios. Podrían hacerse daño o hacérselo a terceros. Los productos pueden estar compuestos de piezas pequeñas que podrían desprenderse y provocar riesgo de asfixia.

Suministro eléctrico (cargador) Conecte el cargador a las tomas de corriente señaladas en el producto. No lo utilice al aire libre ni en zonas húmedas. No modifique el cable, no lo tense ni lo exponga a ningún tipo de daño. Desconecte la unidad antes de limpiarla. Nunca modifique la clavija. Si no encaja en la toma, pida a un electricista cualificado que le instale una toma adecuada. Cuando la unidad está conectada a la toma, existe una pequeña salida de corriente. Para evitar este gasto innecesario de energía, desconecte la unidad de la toma de corriente cuando esté totalmente cargada. El uso de cargadores que no sean de Sony Ericsson puede aumentar los riesgos de seguridad.

Información importante

This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

69

Batería Las baterías nuevas o inactivas pueden tener una capacidad reducida a corto plazo. Cargue la batería completamente antes de usarla por primera vez. Utilícela sólo para el fin que está concebida. Cargue la batería en el siguiente margen de temperaturas: +5°C (+41°F) y +45°C (+113°F). No introduzca la batería en la boca. No deje que los contactos de la batería entren en contacto con otros objetos metálicos. Apague el producto antes de extraer la batería. El rendimiento depende de la temperatura, la potencia de la señal, los patrones de uso, las funciones seleccionadas y las transmisiones de voz y datos. Sólo los socios de servicios de Sony Ericsson deben extraer o sustituir las baterías incorporadas. El uso de baterías que no sean de Sony Ericsson puede aumentar los riesgos de seguridad.

Dispositivos médicos personales Los teléfonos móviles pueden afectar a dispositivos médicos implantados. Reduzca el riesgo de interferencias manteniendo el teléfono a una distancia mínima de 15 cm entre el teléfono y el dispositivo. Utilice el teléfono con el oído derecho. No lleve el teléfono en bolsillos situados a la altura del pecho. Apague el teléfono si cree que se está produciendo alguna interferencia. Para todos los dispositivos médicos, consulte a un médico y al fabricante.

Conducción Algunos fabricantes de coches no permiten el uso de teléfonos móviles en sus coches a menos que la instalación cuente con un equipo de manos libres y una antena externa. Compruebe con el fabricante del coche para asegurarse de que el teléfono móvil o el manos libres Bluetooth no afectarán a los sistemas electrónicos del vehículo. Debe prestar siempre una atención total a la conducción. Tenga en cuenta que las leyes y normas locales restringen

70

Información importante

el uso de dispositivos inalámbricos durante la conducción.

Funciones basadas en GPS/ ubicación Algunos productos proporcionan funciones basadas en GPS/ubicación. La ubicación que determina la funcionalidad se proporciona tal cual y con sus posibles fallos. Sony Ericsson no se responsabiliza ni garantiza la precisión de dicha información de ubicación. El uso de la información basada en la ubicación por parte del dispositivo se puede ver interrumpida o contener errores y, además, puede depender de la disponibilidad del servicio de red. Tenga en cuenta que la funcionalidad se puede ver reducida o anulada en ciertos entornos, como interiores de edificios o áreas cercanas a los mismos. Precaución: no utilice la funcionalidad GPS de una forma que pueda causar distracciones durante la conducción.

Llamadas de emergencia Las llamadas no se pueden garantizar en todas las condiciones. No debería contar únicamente con el teléfono móvil para llamadas de urgencia. Puede que no siempre sea posible realizar llamadas en todas las redes o con ciertos servicios de red o funciones del teléfono.

Antena El uso de antenas no comercializadas por Sony Ericsson puede dañar el teléfono, reducir su rendimiento y producir niveles de SAR superiores a los límites establecidos. No cubra la antena con la mano, ya que puede afectar a la calidad de las llamadas, a los niveles de potencia y, además, puede reducir los tiempos de espera y de conversación.

This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

Exposición a energía de radiofrecuencia (RF) y tasa de absorción específica (SAR) Al encender el teléfono o los auriculares Bluetooth, éstos emiten niveles bajos de energía de radiofrecuencia. Las directrices internacionales de seguridad se han desarrollado tras la evaluación periódica y exhaustiva de estudios científicos. Estas directrices establecen los niveles permitidos de exposición a las ondas de radio. Las directrices incluyen un margen de seguridad con el fin de garantizar la seguridad de todas las personas y evitar cualquier variación de las medidas. La tasa de absorción específica (SAR, Specific Absorption Rate) se utiliza para medir la energía de radiofrecuencia que el cuerpo absorbe al utilizar un teléfono móvil. El valor de SAR se determina en función del nivel de energía más alto que se haya podido certificar en condiciones de laboratorio. No obstante, ya que el teléfono está diseñado para utilizar el consumo de energía mínimo para acceder a la red seleccionada, el nivel de SAR real suele ser bastante inferior a este valor. No existe ninguna diferencia en la seguridad basada en la variación del valor de SAR. Los productos con transmisores de radio que se venden en Estados Unidos deben estar certificados por la FCC (Federal Communications Commission, Comisión federal de comunicaciones). Cuando es necesario, se realizan pruebas con el teléfono cerca del oído y del cuerpo. Para el uso del teléfono cerca del cuerpo, el teléfono se coloca a un mínimo de 15 mm del cuerpo, sin ninguna parte metálica situada a su alrededor o cuando se utiliza el accesorio especial de Sony Ericsson para llevar el teléfono cerca del cuerpo. Para obtener más información sobre la exposición a SAR y a radiofrecuencias, vaya a: www.sonyericsson.com/health.

Malware Se denomina malware (o software malicioso) al tipo de software que puede dañar su teléfono móvil u otros ordenadores. El malware o las aplicaciones dañinas pueden incluir virus, gusanos, spyware y otros programas no deseados. Aunque el dispositivo utiliza medidas de seguridad para resistir a estos ataques, Sony Ericsson no garantiza ni afirma que su dispositivo sea completamente impenetrable ante ataques de malware. Sin embargo, puede reducir el riesgo de ataques de malware teniendo especial cuidado al descargar contenido o aceptar aplicaciones. Evite abrir o responder a mensajes de orígenes desconocidos, utilice servicios fiables para acceder a Internet y descargue sólo contenido en el teléfono móvil de orígenes conocidos y fiables.

Accesorios Utilice sólo accesorios originales de Sony Ericsson y socios de servicios certificados. Sony Ericsson no prueba el uso de accesorios de terceros. Los accesorios pueden afectar a la exposición a radiofrecuencias, al rendimiento de la radio, al volumen del sonido, a la seguridad eléctrica y a otras áreas. El uso de accesorios de terceros puede reducir el rendimiento o suponer un riesgo para la salud o la seguridad.

Soluciones de accesibilidad/ necesidades especiales En Estados Unidos, los teléfonos Sony Ericsson compatibles pueden utilizarse con terminales TTY (con el accesorio necesario). Para obtener más información, póngase en contacto con Sony Ericsson Special Needs Center llamando al 877 878 1996 (TTY) o 877 207 2056 (voz) o vaya a www.sonyericsson-snc.com.

Información importante

This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

71

Desecho de equipos eléctricos y electrónicos antiguos

o póngase en contacto con el servicio de atención al cliente.

Los equipos electrónicos y las baterías no se deben tratar como basura doméstica, sino que se deben llevar a un punto de recogida adecuado para su reciclaje. Esto evitará las posibles consecuencias negativas para el medioambiente y la salud humana. Consulte la normativa local poniéndose en contacto con su ayuntamiento, servicio de recogida de basura, la tienda donde haya adquirido el producto o llamando al centro de llamadas de Sony Ericsson.

Si el dispositivo necesita un adaptador para poder insertarlo en el teléfono o en otro dispositivo, no inserte la tarjeta directamente sin el adaptador adecuado.

Desecho de la batería Consulte la normativa local o llame al centro de llamadas de Sony Ericsson para obtener más información. No tire la batería a un vertedero de basura municipal.

Tarjeta de memoria Si el producto incluye una tarjeta de memoria extraíble, ésta es normalmente compatible con el teléfono móvil adquirido, pero puede que no lo sea con otros dispositivos o con las capacidades de sus tarjetas de memoria. Compruebe la compatibilidad de estos dispositivos antes de adquirirlos o utilizarlos. Si el producto incluye un lector de tarjetas de memoria, compruebe la compatibilidad de la tarjeta de memoria antes de adquirirla o utilizarla. Las tarjetas de memoria suelen venderse ya formateadas. Para volver a formatear la tarjeta de memoria, utilice un dispositivo compatible. No utilice el formato del sistema operativo estándar cuando formatee la tarjeta de memoria en un ordenador. Para obtener más información, consulte las instrucciones de funcionamiento del dispositivo

72

Información importante

Advertencia:

Precauciones durante el uso de la tarjeta de memoria • No exponga la tarjeta de memoria a la humedad. • No toque las conexiones del terminal con la mano o con objetos metálicos. • No golpee, doble o deje caer la tarjeta de memoria. • No intente desmontar o modificar la tarjeta de memoria. • No utilice ni guarde la tarjeta de memoria en lugares húmedos o corrosivos o donde haga un calor excesivo, como en un coche cerrado en verano, en lugares donde reciba directamente la luz del sol o cerca de un calefactor, etc. • No presione o doble excesivamente el extremo del adaptador de la tarjeta de memoria. • No permita que se introduzca polvo o cuerpos extraños en el puerto de inserción del adaptador de la tarjeta de memoria. • Compruebe que ha insertado la tarjeta de memoria correctamente. • Inserte la tarjeta de memoria completamente en el adaptador. Si no lo hace, puede que la tarjeta de memoria no funcione correctamente. • Le recomendamos que realice una copia de seguridad de los datos más importantes. No nos hacemos responsables de cualquier pérdida o daño que sufra el contenido que almacene en la tarjeta de memoria. • Los datos almacenados pueden sufrir daños o pérdidas si retira la tarjeta de memoria o el adaptador, lo desconecta cuando está formateando, leyendo o escribiendo datos o si

This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

utiliza la tarjeta de memoria en lugares que están sujetos a electricidad estática o emisiones de campos eléctricos altos.

Protección de la información personal Borre todos los datos personales antes de desechar el producto. Para borrar los datos, realice un reinicio maestro. La eliminación de los datos de la memoria del teléfono no garantiza que no se puedan recuperar. Sony Ericsson no garantiza que la información no se pueda recuperar y no asume ningún tipo de responsabilidad sobre la revelación de cualquier información, incluso cuando se haya realizado un reinicio maestro.

Advertencia sobre el volumen: Evite que los niveles de volumen puedan perjudicar su capacidad de audición.

Acuerdo de licencia de usuario final El Software y los medios incluidos en este dispositivo son propiedad de Sony Ericsson Mobile Communications AB y/o de sus compañías afiliadas, proveedores y otorgantes de licencia. Sony Ericsson le concede una licencia limitada no exclusiva para utilizar el Software únicamente en conjunto con el Dispositivo en el que está instalado o con el que se entregó. La titularidad del Software no se puede vender, transferir ni traspasar. No utilice ningún método con el objeto de extraer el código fuente del Software, reproducirlo, distribuirlo o modificarlo. El usuario está autorizado a transferir los derechos y las obligaciones relacionados con el Software a terceros, siempre y cuando dicha transferencia se realice conjuntamente con el Dispositivo con el que recibió el Software, y siempre que la tercera parte acepte por escrito los términos de esta licencia.

Esta licencia se concede por un plazo equivalente a la vida útil del Dispositivo. El usuario podrá terminar esta licencia transfiriendo por escrito a un tercero todos los derechos del Dispositivo. En caso de que se incumpla alguno de los términos y condiciones, la licencia se dará por terminada con efecto inmediato. Sony Ericsson y sus proveedores terceros y otorgantes de licencia mantienen todos los derechos, la titularidad y los intereses relacionados con el Software. Sony Ericsson y aquellos terceros titulares o propietarios de algún material o código contenido en el Software, serán tenidos como terceros beneficiarios de estos términos. Esta licencia se rige por las leyes de Suecia. Siempre que sea posible, lo anterior se aplica a los derechos del consumidor establecidos por la ley. En caso de que el Software incluido o proporcionado junto con el Dispositivo tenga términos y condiciones adicionales, dichas estipulaciones también regirán su titularidad y uso del Software.

Garantía limitada Sony Ericsson Mobile Communications AB, Nya Vattentornet, SE-221 88 Lund, Suecia, (Sony Ericsson) o su compañía afiliada local, concede esta Garantía limitada para el teléfono móvil y para cualquier accesorio original entregado con el teléfono móvil (en adelante, denominado el “Producto”). Si el producto requiriese ser reparado, llévelo al punto de venta en el que lo adquirió o póngase en contacto con su centro de llamadas de Sony Ericsson (puede que se apliquen tarifas de llamada nacional) o visite el sitio www.sonyericsson.com para obtener más información.

Nuestra garantía De acuerdo con las condiciones de esta Garantía limitada, Sony Ericsson garantiza la ausencia de

Información importante

This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

73

defectos de diseño, material o mano de obra en este producto en el momento de la primera compra por parte del usuario. Esta Garantía limitada tendrá una duración de dos (2) años desde la fecha original de adquisición del Producto para el teléfono móvil y una duración de un (1) año desde la fecha original de adquisición del Producto para todos los accesorios originales (como la batería, el cargador o el equipo de manos libres) que se pueden suministrar con el teléfono móvil.

Nuestro compromiso Si durante el período de garantía el producto deja de funcionar normalmente debido a defectos de diseño, materiales o mano de obra, los distribuidores autorizados o los centros de servicio asociados de Sony Ericsson, en el país* donde adquirió el Producto, repararán o, si lo consideran conveniente, sustituirán el Producto de acuerdo con los términos y condiciones estipulados aquí. Sony Ericsson y sus socios de servicio se reservan el derecho de cobrar una cuota de manipulación si un Producto devuelto no está en garantía según las condiciones siguientes. Tenga en cuenta que sus ajustes personales, descargas y otro tipo de información se pueden perder cuando el producto de Sony Ericsson se repara o sustituye. Actualmente, tal vez Sony Ericsson no pueda, debido a la legislación aplicable, otras regulaciones o restricciones técnicas, realizar una copia de seguridad de determinadas descargas. Sony Ericsson no se responsabiliza de ninguna pérdida de información de cualquier tipo y no reembolsará dinero por dicha pérdida. Siempre debe realizar copias de seguridad de toda la información almacenada en el producto de Sony Ericsson como, por ejemplo, descargas, calendario y contactos antes de llevar el producto de Sony Ericsson a reparar o sustituirlo.

74

Información importante

Condiciones 1 Para que esta garantía sea válida, el comprador debe presentar junto con el producto que entrega para reparación o sustitución el recibo original emitido por un vendedor autorizado por Sony Ericsson para este producto con la fecha de compra y el número de serie**. Sony Ericsson se reserva el derecho de oponerse a prestar el servicio de garantía cuando esta información no figure en el recibo o haya sido modificada tras la compra del producto. 2 Si Sony Ericsson repara o sustituye el producto, la reparación del defecto o el Producto reemplazado seguirá disponiendo de garantía durante el tiempo restante del período de garantía original o durante noventa (90) días a partir de la fecha de reparación, si el período de garantía original restante fuese más corto. La reparación o la sustitución podría conllevar el uso de unidades funcionalmente equivalentes previamente reparadas. Las piezas dañadas sustituidas pasarán a ser propiedad de Sony Ericsson. 3 Esta garantía no cubre los fallos del producto debidos al uso y al desgaste natural del Producto o al uso incorrecto, incluyendo cualquier uso diferente al considerado como habitual que no cumpla las instrucciones de Sony Ericsson sobre el uso y el mantenimiento del producto. Esta garantía tampoco cubre los fallos del producto debidos a accidentes, modificaciones o ajustes de software o hardware, desastres naturales o daños derivados del contacto con líquidos. Una batería recargable se puede cargar y descargar cientos de veces. Sin embargo, con el tiempo se agotará definitivamente. Esto no es un defecto y forma parte del uso y desgaste natural. Cuando el tiempo de conversación o el tiempo en standby se haya reducido considerablemente, habrá llegado el momento de cambiar la batería. Sony Ericsson le recomienda que sólo utilice baterías y cargadores aprobados por Sony Ericsson.

This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

4

5

6

7 8

Se pueden producir pequeñas variaciones entre los teléfonos en lo que se refiere al brillo y el color de la pantalla. La pantalla puede contener pequeños puntos brillantes u oscuros. A éstos se les denomina píxeles defectuosos y se producen cuando los distintos puntos no funcionan correctamente y no se pueden ajustar. Se considera como algo normal hasta dos píxeles defectuosos. Se pueden producir pequeñas variaciones entre los teléfonos en lo que se refiere al aspecto de la imagen de la cámara. Es frecuente y no se considera un módulo de cámara defectuoso. Dado que el sistema celular con el que funciona este producto se suministra a través de una compañía de transportes que no depende de Sony Ericsson, Sony Ericsson no será responsable del funcionamiento, disponibilidad, servicios o cobertura de dicho sistema. Esta garantía no cubre fallos del producto derivados de instalaciones de software, modificaciones, reparaciones o apertura del producto por parte de cualquier persona que no disponga de la autorización de Sony Ericsson. La garantía no cubre los fallos del Producto ocasionados por el uso de accesorios o dispositivos periféricos que no sean accesorios originales de Sony Ericsson diseñados para el Producto. La manipulación de cualquiera de los sellos del producto anulará la garantía. NO EXISTEN OTRAS GARANTÍAS EXPRESAS, NI ESCRITAS NI ORALES, MÁS QUE ESTA GARANTÍA LIMITADA IMPRESA. TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO SIN LIMITACIÓN LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD O DE ADECUACIÓN PARA UN USO CONCRETO, ESTÁN SUPEDITADAS A LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA LIMITADA. SONY ERICSSON O SUS OTORGANTES DE LICENCIA NO SE RESPONSABILIZAN EN NINGÚN CASO DE LOS PERJUICIOS DERIVADOS DEL FALLO DEL

PRODUCTO, INCLUYENDO LA PÉRDIDA DE BENEFICIOS O LAS PÉRDIDAS COMERCIALES, EN LA MEDIDA EN QUE SONY ERICSSON PUEDA RENUNCIAR LEGALMENTE A HACERSE CARGO DE DICHOS PERJUICIOS. Algunos países prohíben la exclusión o limitación de los perjuicios o la limitación de la duración de las garantías implícitas. Esto significa que las limitaciones y las exclusiones precedentes podrían no afectarle. Esta garantía no afecta a los derechos legales del consumidor recogidos en la legislación nacional aplicable, tal y como se establece en la Ley 23/ 2003, ni a los derechos de los consumidores frente a los proveedores derivados del contrato de compraventa.

*Ámbito geográfico de la garantía Si ha adquirido su Producto en un país miembro del Área Económica Europea (AEE), en Suiza o en la República de Turquía, y dicho Producto está diseñado para su venta en los lugares mencionados, puede obtener servicio para su Producto en cualquier país de la AEE, en Suiza o en la República de Turquía bajo las condiciones de garantía imperantes en el país en el que necesita el servicio y siempre que haya adquirido un Producto idéntico en un distribuidor autorizado por Sony Ericsson. Para averiguar si su producto se vende en el país donde se encuentra, llame al centro de llamadas de Sony Ericsson. Tenga en cuenta que determinados servicios no se ofrecen en un lugar distinto del país de compra original debido, por ejemplo, al hecho de que su producto pueda tener un interior o un exterior distinto de los modelos equivalentes que se venden en otros países. Tenga en cuenta también que, en ocasiones, no es posible reparar productos con SIM bloqueada. ** En algunos países/regiones se solicita información adicional (como una tarjeta de garantía válida).

Información importante

This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

75

Normativa FCC

• • • •

Este dispositivo cumple con la Parte 15 de la normativa FCC. Su funcionamiento está sujeto a las dos siguientes condiciones: (1) Este dispositivo no puede provocar interferencias dañinas, y (2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las que pueden provocar un funcionamiento no deseado. Cualquier cambio o modificación no aprobada expresamente por Sony Ericsson podría anular la autorización del usuario para utilizar este equipo. Este equipo ha sido probado y cumple con los límites establecidos para dispositivos digitales de Clase B, de acuerdo con la parte 15 de la normativa FCC. Estos límites se han establecido para ofrecer una protección razonable contra las interferencias dañinas en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza según las instrucciones, puede causar interferencias dañinas a las comunicaciones por radio. Sin embargo no hay garantía alguna de que no habrá interferencias en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencia perjudicial a la recepción de radio o televisión, hecho que se puede determinar encendiendo y apagando el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia mediante una de las siguientes medidas: Reorientar o volver a ubicar la antena de recepción. Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor. Conectar el equipo a una salida en un circuito diferente al que está conectado el receptor. Consultar al distribuidor o a un técnico experimentado de radio y televisión para que lo asesore.

76

Información importante

Industry Canada Statement This device complies with RSS-210 of Industry Canada. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.

This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

Declaration of Conformity for G900 We, Sony Ericsson Mobile Communications AB of Nya Vattentornet SE-221 88 Lund, Sweden declare under our sole responsibility that our product Sony Ericsson type FAD-3022019-BV and in combination with our accessories, to which this declaration relates is in conformity with the appropriate standards EN 301 511:V9.0.2, EN 301 908-1:V2.2.1, EN 301 908-2:V2.2.1, EN 300 328:V1.7.1, EN 301 489-7:V1.3.1, EN 301 48917:V1.2.1, EN 301 489-24:V1.3.1 and EN 609501:2006, following the provisions of, Radio Equipment and Telecommunication Terminal Equipment Directive 1999/5/EC. Lund, February 2008

Shoji Nemoto, Head of Product Business Group GSM/UMTS

Cumplimos los requisitos de la directiva R&TTE (1999/5/EC).

Información importante

This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

77

Índice A

Documentos Web ......................... 37

Actualización del software ............ 17 Ahorro energía .............................. 66 Ajustes de manos libres ................ 31 Archivos protegidos ...................... 64 Asistente de Internet ..................... 13

B Barra de estado ............................ 19 Batería ........................................... 11 Blog ............................................... 37 Bloqueo de teclas ......................... 13

C Cámara ......................................... 51 Carpetas de los mensajes ............ 38 Certificados ................................... 63 Contactos ..................................... 32 Contactos importantes ................. 20 Copias de seguridad de los datos del teléfono ......................... 59 Correo electrónico ........................ 41 Correo electrónico Push ............... 44

Editor de imágenes ....................... 48 Emparejamiento ............................ 61 Encendido/Apagado ..................... 14

F Flight Mode ................................... 14 Fotografía tomar ..................................... 51 ver .......................................... 47

G Gestor de archivos ........................ 64 Gestor de conexiones ................... 63 Guía Web ........................................ 6

I Instalación de aplicaciones ........... 65

L Linterna ......................................... 23 Llamada de emergencia ............... 28 Llamada internacional ................... 27

M

D Diccionario Mis palabras .............. 26 Documentos RSS ......................... 37 78

E

Índice

Marcado rápido ............................ 27 Mensajes ....................................... 38

This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

Menú principal ............................... 16 descripción general ................ 18 MMS .............................................. 40 Modo de transferencia rápida ....... 59 Modo silencioso ............................ 21 Música ........................................... 48

N Navegación ................................... 15 Navegador de Internet .................. 36 Notas ............................................. 22 Número IMEI ................................. 12

P Paneles .......................................... 15 PC Suite ........................................ 59 PlayNow™ ..................................... 55 Predicción de teclado ................... 24 Proyección de diapositivas ........... 47

R Radio FM ....................................... 55 Reconocimiento de caligrafía ........ 24 Registro de llamadas .................... 31 Reinicio maestro ........................... 66

SMS .............................................. 39 Sonidos y alertas ........................... 20 Standby ......................................... 15

T Tarjeta de memoria ....................... 21 Tarjeta SIM .................................... 10 Teclado en pantalla ....................... 26 Tecnología inalámbrica Bluetooth™ ................................... 61 Texto ............................................. 23 TrackID™ ...................................... 57 Transferencia de archivos ............. 59 Transferencia de archivos USB .... 59

V Vídeo capturar .................................. 51 reproducir .............................. 50 Videoconferencias ......................... 29

W Wap Push ...................................... 63 WLAN (LAN inalámbrica) ............... 62

S Salvapantallas ............................... 66 Símbolos ....................................... 26 Sincronización ............................... 61 Índice

This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

79

Get in touch

Social

© Copyright 2013 - 2024 MYDOKUMENT.COM - All rights reserved.