Story Transcript
GUÍA DEL EVENTO 2016 Bienvenido a
SÁBADOS 16 y 23 de abril & 7 y 14 de mayo
2016 EVENT GUIDE
Viva la Música Tasting Sampler $25
Paquete de platos pequeños para Viva la Música $25
Bring your appetite as we offer authentic Latin flavors specially prepared by Chef Héctor Colón and his culinary team. All new this year is our Tasting Sampler package. Choose up to 5 food items from our sampler selections from festival food locations.
Traiga su apetito y disfrute de platos auténticos latinos especialmente preparados por el Chef Héctor Colón y su equipo culinario. Nuevo este año es nuestro paquete de platos pequeños. Seleccione hasta 5 platos pequeños en las estaciones de comida designadas en el área del festival.
Purchase a sampler package and also receive 15% off all food and drink purchases on date of redemption only.
Compre el paquete de platos pequeños y reciba 15% de descuento en comida y bebidas. Paquete tiene que ser usado el mismo día.
Concert Seating Viva la Música Front Row Concert Seating with Tasting Sampler Starting at $45 Includes one front row seat to SeaWorld Orlando’s Viva la Música concert located at Bayside Stadium along with a delicious food Tasting Sampler valid for up to 5 food samples from festival food locations.
Viva la Música Concert Floor Seating
Starting at $15
Includes one floor seat to SeaWorld Orlando’s Viva la Música concert located at Bayside Stadium.
Asientos reservados para el concierto Paquete de Platos Pequeños con Asientos en la Primera Fila para Viva la Música Desde $45 Incluye un asiento en la primera fila del concierto en Bayside Stadium durante el evento Viva la Música de SeaWorld Orlando más un paquete de comida deliciosa que ofrece 5 platos pequeños en las estaciones de comida designadas en el área del festival.
Asientos Reservados para Viva la Música Desde $15 Incluye un asiento en la zona frente del escenario en el concierto en Bayside Stadium durante el evento Viva la Música en SeaWorld Orlando.
Pass Members save 10% on Tasting Sampler and Concert Seating products.
Miembros con pases anuales ahorran 10% en los paquetes de Platos Pequeños y Asientos Reservados
Packages are non-refundable, non-transferable and park admission, taxes, parking and service fees are not included. Prices, event details and hours subject to change without prior notice. Copies will not be accepted. Will not be replaced if lost or stolen. Inventory is limited. Other restrictions apply.
Los paquetes no son reembolsables y no son transferibles. Admisión al parque, impuestos, estacionamiento y tarifas de servicio no están incluidos. Precios, detalles del evento y horario de funcionamiento están sujetos a cambios sin previo aviso. No se aceptarán copias. No se reemplazará si es perdido o robado. El inventario es limitado. Otras restricciones son aplicables.
CHEF HECTOR
CHEF HECTOR
Héctor Colón serves as the Executive Chef/Director of Culinary Operations for SeaWorld Orlando, Discovery Cove® and Aquatica®. He oversees all aspects of kitchen operation and menu development for all three Orlando parks. Héctor has been with SeaWorld Orlando for five years now, but has over 25 years of culinary experience in all.
Héctor Colón es el Chef y Director Ejecutivo de Operaciones Culinarias para SeaWorld Orlando, Discovery Cove® y Aquatica®. Él supervisa todos los aspectos de la operación culinaria y el desarrollo de los menús de los tres parques de Orlando. Héctor ha estado con SeaWorld Orlando por cinco años, pero tiene más de 25 años de experiencia culinaria.
Héctor has previously worked as a Banquet Chef at Walt Disney World and held Executive Chef Positions at Universal’s Latin Quarter, Downtown Disney’s Bongos Cuban Café and the Samba Room. Right before coming to SeaWorld, he was the Executive Chef at Morgan’s Mango, a Caribbean restaurant in St. John, U.S. Virgin Islands.
Héctor previamente trabajó como chef de banquetes en Walt Disney World y ocupó puestos de chef ejecutivo en Universal’s Latin Quarter, Downtown Disney’s Bongos Cuban Café y Samba Room. Justo antes de llegar a SeaWorld, fue el chef ejecutivo de Morgan’s Mango, un restaurante caribeño en St. John, Islas Vírgenes de EE.UU.
Chef Colón received his degree in Culinary Arts from the Culinary Institute in Clearwater, Florida. He is from Ponce, Puerto Rico and currently lives in Kissimmee with his wife Rocio and has four children. When not working, Héctor enjoys leisure activities such as fishing.
Chef Colón se graduó de artes culinarias del Instituto Culinario en Clearwater, Florida. Él es de Ponce, Puerto Rico y actualmente vive en Kissimmee con su esposa Rocio y tiene cuatro hijos. Cuando no está trabajando, Héctor disfruta de la pesca.
Chat with Chef Enjoy an informal chat with Chef Héctor Colón. Find out his inspirations for festival culinary creations and pick up some hints for creating your own. See park map for dates & times.
Charla con el Chef Disfrute de una conversación con el Chef Héctor Colón. Aprenda sobre las inspiraciones de las creaciones culinarias del festival y use los consejos para crear sus propias delicias culinarias. Consulte el mapa del parque para las fechas y horarios
Héctor Colón Executive Chef
FRITUR AS
A
Empanadilla de Pizza
Pastry filled with mozzarella cheese and zesty tomato sauce
Empanadilla de Carne
Pastry filled with savory ground beef
Empanadilla de Pollo
Pastry filled with seasoned pulled chicken
Sorullitos
Caribbean fried polenta sticks
Sorullos de Queso
PALETAS DE HELADO Lucas® Mango
Large Caribbean fried polenta sticks stuffed with cheese
Paleta de helado de mango y chili
Piononos
Lucas® Salsagheti
Sweet plantain stuffed with traditional house-made seasoned ground beef
B
Mango & chili flavored ice bar Paleta de helado de sandía y tamarindo
Watermelon & tamarind flavored ice bar
FrozFruit® Chunky Pineapple Ice Bar Paleta de helado de piña
Frozfruit® Creamy Coconut Ice Bar Paleta de helado de coco
FrozFruit®
Double Lime Ice Bar Paleta de helado de limón
This symbol indicates a food sampler portion available
Este símbolo indica que hay platos pequeños disponibles
F
COCINA CRIOLLA
Todos los platos incluyen arroz con gandules y la opción de tostones o maduros All platters served with rice and pigeon peas and choice of ripe or sweet plantains
TEQUILA, RON, VODKA
C E
Churrasco
Skirt steak marinated in house-made chimichurri and grilled over an open flame
Carne Frita
Fresh pork shoulder rubbed with Caribbean seasonings and deep fried to perfection
Mojitos
Maracuyá /Parcha, Mango, Piña o Coco Passion Fruit, Mango, Pineapple or Coconut
Chicharrones de Pollo
Margaritas
Traditional, roasted pork rubbed with Caribbean seasonings
Tradicíonal, Maracuyá /Parcha o Mango Traditional, Passion Fruit or Mango
Lechón Asado
CANTI NA
Cuba Libre
Coca-Cola, Rum & Lime
TRIPLETA
Hand-breaded boneless fried chicken
D
Tripleta Sandwich
Cerdo asado, pollo, carne y queso con palitos de papa y nuestra salsa especial Roast pork, chicken, steak and cheese with potato sticks and our own special sauce on a bakery fresh baguette
Sangría
House-made red wine sangría made with assorted fruit juices
Mojitos
Maracuyá/Parcha, Mango o Coco Passion Fruit, Mango or Coconut
G
Margarita
Tradicíonal, Maracuyá/ Parcha o Mango Traditional, Passion Fruit or Mango
Vinos y Cervezas Surtidas Assorted beer and wine
Cuba Libre
Coca-Cola, Rum & Lime
This symbol indicates a food sampler portion available
Este símbolo indica que hay platos pequeños disponibles
H
KIOSCO Frituras de Camarones con Tostones
Crispy shrimp fritters on a skewer served with fried plantains
Pincho de Pollo con Tostones
Skewered, flame-grilled chicken finished with a sweet and spicy BBQ sauce, served with fried plantains
J
Quesitos
Sweet, cream cheese stuffed pastry
Pincho de Cerdo con Tostones
Skewered, flame-grilled pork finished with a sweet and spicy BBQ sauce, served with fried plantains
Pastelillos de Guayaba
Pastry with sweet guava filling, dusted with powdered sugar
Pastelillos de Carne
Morcilla
Sweet pastry with savory ground beef filling
Traditional Latin American blood sausage
PIRAGUAS
POSTR ES
Tembleque
I
Piraguas
Maracuyá/Parcha, Frambuesa, Coco, Mantecado de Vainilla o Tamarindo Passion Fruit, Raspberry, Coconut, Vanilla Cream or Tamarind
This symbol indicates a food sampler portion available
Coconut pudding dusted with cinnamon
Flan de Vainilla
Traditional vanilla flavored custard
BACALAÍTOS
K
Bacalaítos
Thin, crispy salted codfish pancake
Este símbolo indica que hay platos pequeños disponibles
CHEF CREATIONS Experience the flavors of Viva la Música throughout your day at SeaWorld. Chef Colón and his culinary team have created specialty items at dining locations throughout the park.
L PALOM ITAS DULCE S DE MAÍZ
CREACIONES DEL CHEF Disfrute del sabor auténtico de Viva la Música durante su día en SeaWorld. Chef Colón y su equipo han creado especialidades culinarias a través de varios restaurantes en el parque.
Palomitas Dulces de Maíz Kettle Corn
SNACKS Algodón
Chicharrones
Bolsa de Papitas
Mariquitas
Cotton Candy Chips
M
Pork Rinds
Plantain Chips
BEBIDAS También disponible a través del area de evento en muchos lugares: Also available throughout the pathway at many locations: Vinos y Cervezas Surtidas / Assorted Wine and Beer
SEAFIRE GRILL Platillo Tropical
Arroz blanco, frijoles negros, maíz, pimientos, cebollas y pico de gallo con opción de carne o pollo White rice, black beans, corn, peppers, onions and pico de gallo with your choice of grilled beef or chicken
CYPRESS BAKERY Quesitos
Sweet, cream cheese stuffed pastry
Pastelillos de Guayaba
Pastry with sweet guava filling, dusted with powdered sugar
MANGO JOE’S Hamburguesa Cubana Variedad de Bebidas Embotelladas / Assorted Bottled Beverages
Hamburguesa de carne molida de res, cerdo y chorizo servida con nuestra salsa especial y palitos de papa Fresh ground beef, pork and chorizo patty, special sauce and potato sticks
This symbol indicates a food sampler portion available
Este símbolo indica que hay platos pequeños disponibles
M
A B
C D
E
F
K J
L I
G H
COMIDA Y BEBIDAS A Frituras
H Kiosco
B Paletas de Helado
I Piraguas
C Tequila, Ron, Vodka
J Postres
D Tripleta
K Bacalaítos
E Tequila, Ron, Vodka
L Palomitas
F Cocina Criolla G Cantina
Dulces de Maíz M Snacks
LEYENDA Información Entretenimiento Mercados Vino
APLICA LA ADMISIÓN DE HOY
DISFRUTA DE EVENTOS INCREÍBLES TODO EL AÑO
#VIVALAMUSICA Ascender de categoría en los pases anuales no es aplicable al plan de pago EZpay. Otras restricciones son aplicables. © 2016 SeaWorld Parks & Entertainment, Inc. Todos los derechos reservados.