Guía del Usuario. Configuración del sistema-paso 1. Prólogo. Detección y resolución de problemas. Guías de los software de utilidad

Guía del Usuario Prólogo • Rasgos distintivos de la RISORINC-NET • Características • Acerca de esta Guía del Usuario • Acerca de los Símbolos de Guía

7 downloads 64 Views 730KB Size

Recommend Stories


GUÍA DEL USUARIO DEL SOFTWARE
GUÍA DEL USUARIO DEL SOFTWARE Para usuarios de DCP; esta documentación es válida para los modelos MFC y DCP. Donde aparece ‘MFC’ en este manual del us

Utilidad de configuración Guía del usuario
Utilidad de configuración Guía del usuario © Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Bluetooth es una marca comercial de su propiet

Actualizaciones de software Guía del usuario
Actualizaciones de software Guía del usuario © Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows es una marca comercial registrada de

Enunciados de los problemas (1)
Enunciados de los problemas (1) Problema 1. El peso de tres manzanas y dos naranjas es de 255 gramos. El peso de dos manzanas y tres naranjas es de 28

Story Transcript

Guía del Usuario Prólogo • Rasgos distintivos de la RISORINC-NET • Características • Acerca de esta Guía del Usuario • Acerca de los Símbolos de Guía Características del terminal de interface Conexión de cable Restablecimiento de la configuración inicial de red Resumen de la configuración del sistema

Configuración del sistema-Paso 1

Guías de los software de utilidad

Detección y resolución de problemas

Asignación de una dirección IP a la impresora RISO • Requisitos operativos – Windows 95/98/Me – Windows NT 4.0/ – Windows 2000/XP – Macintosh • Uso de la Guía de configuración rápida (Windows) • Uso del RISO-ADMIN (Macintosh)

Instalación de los software de utilidad Familiarización con las funciones del RISO-ADMIN • Apertura del RISO-ADMIN - Windows / - Macintosh • Cuadro de diálogo [Parámetros de red] – Procedimiento de configuración – Lengüeta/Ventana [General] – Lengüeta/Ventana [TCP/IP] – Lengüeta/Ventana [AppleTalk] – Lengüeta/Ventana [NetBEUI] – Lengüeta/Ventana [SNMP] • Cuadro de diálogo [Propiedades] – Lengüeta [TCP/IP] – Lengüeta [Timeout] • Impresión FTP - Windows / - Macintosh

= Lista de problemas =

Configuración del sistema-Paso 2 Apertura de la ruta que lleva a las impresoras RISO • Uso del RISO-PRINT – Creación del puerto de impresión TCP/IP directa (Windows 95/98/Me) • Asignación del puerto de

impresión TCP/IP directa al controlador de impresora

Familiarización con las funciones del RISO-MONITOR • Preparativos de supervisión de estado - Windows / - Macintosh • Ventana [RISO-MONITOR] – Lengüeta [Estado] – Lengüeta [Detalles] – Lengüeta [Impresión FTP] • Cuadro de diálogo [Opciones de supervisión] – Lengüeta [Lista de red] – Lengüeta [Configuración contextual] – Lengüeta [Ventanas]

No es posible la configuración de red con el cable serial. ◆ Se produce un error de comunicación cuando se asigna una dirección IP a la impresora RISO. ◆ Se presenta un mensaje de aviso “Direcciones IP compiten!!” en el ordenador después de asignar una dirección IP a la impresora RISO en la red. ◆ No se puede detectar una impresora RISO deseada con el RISO-ADMIN. ◆ No puede instalar el RISOPRINT en los ordenadores Windows NT4.0/2000/XP. ◆ No se puede crear el puerto de impresión TCP/IP directa con el RISO-PRINT. ◆ No pueden imprimirse los datos de documento en su impresora RISO incluso después de la configuración de red. ◆

Verificación de la configuración de red de las impresoras RISO en un oteador de Internet 67301-02S

Prólogo Prólogo Bienvenidos al campo de la impresión de red abierto por “RISORINC-NET”, la Tarjeta de Interface de Red para IMPRESORAS RISO.

Rasgos distintivos de la RISORINC-NET • Mejora la capacidad de su impresora RISO, permitiéndole así enviar datos de impresión desde cualquier ordenador situado en un entorno de red Ethernet. • Va dotada con la herramienta especial de configuratión, lo que le permite disponer su impresora RISO para imprimir en red mucho más fácilmente. • Permite implementar un entorno operativo eficaz mediante el software accesorio de supervisión, haciendo así posible que pueda usted verificar el estado de su impresora RISO desde cualquier ordenador de la red. • Un archivo con el formato RISORINC puede imprimirse en su impresora RISO utilizando el software de utilidad especial. • Acepta los protocolos de red NetBEUI, TCP/IP y EtherTalk en los entornos Windows95/98/Me/2000/XP, WindowsNT4.0 y MacOS.

Características Puertos de entrada disponibles: Sistemas operativos correspondientes :

Ethernet (10BASE-T, 100BASE-TX) Windows 95, Windows 98, Windows Me, Windows 2000 Profesional, Windows 2000 para Servidor Windows NT Versión 4.0 para Puestos, Windows NT Versión 4.0 para Servidor, Windows XP Mome Edition, Windows XP Profession Mac OS 8.6 a 9.2.2

Protocolos de red disponibles (en el estrato de red/transporte): NetBEUI, TCP/IP, EtherTalk Protocolos de comunicación disponibles (en el estrato de sesión/aplicación): SNMP, HTTP, DHCP, FTP, IPP Oteadores correspondientes: Microsoft Internet Explorer 4.0 o versión posterior Netscape Communicator 4.0 o versión posterior

¡Importante! Los software RISORINC-NET (RISO-ADMIN, RISO-MONITOR y RISO-PRINT) sólo pueden utilizarse en combinación con los controladores de impresora RISORINC2 o 3. • AppleTalk, Macintosh, y Mac OS son marcas registradas de Apple Computer Inc. en EE.UU. y en otros países. • Windows y Windows NT son marcas registradas de Microsoft Corporation en EE.UU. y en otros países. • RISORINC es una marca registrada de RISO KAGAKU CORPORATION. • Los otros nombres de los productos y de las empresas que se mencionan en esta Guía del Usuario son marcas comerciales (registradas) de las empresas respectivas.

P-1

Prólogo Acerca de esta Guía del Usuario Esta guía se ha diseñado para permitirle aprovechar plenamente las capacidades de la RISORINC-NET y de sus herramientas de software de utilidad accesorias. En este prólogo, en primer lugar, se le aportan los aspectos del hardware relativos a la RISORINC-NET, tal como los nombres de los componentes y la conexión de cable. En las siguientes dos secciones, entonces, aportan los aspectos del software de la misma, incluyendo la configuración de su entorno operativo para la impresión de red, lo que se describe para los diversos entornos de sistemas de ordenadores siguientes: Windows95/98/Me, WindowsNT4.0/2000/XP y Macintosh. Podrá usted encontrar también descripciones detalladas del uso de los programas de software accesorios en otra sección. Además, hay sugerencias para ayudarle en el caso de que tenga problemas en el funcionamiento. Lea este prólogo y las secciones que corresponden a sus requisitos de funcionamiento antes de utilizar la RISORINC-NET o cuando tenga dudas sobre el funcionamiento.

¡Importante! Queda terminantemente prohibida la reproducción y copia total o parcial de este manual sin el permiso expreso por escrito.

Nota • Las características están sujetas a cambios sin previo aviso. Tenga en consideración que las ilustraciones y descripciones de este manual pueden ser diferentes de la realidad del producto, debido a los cambios producidos en las características. • Si bien se han desplegado todos los esfuerzos posibles para asegurar que el contenido de este manual carece de errores, le rogamos que tenga a bien ponerse en comunicación con nosotros si advirtiera alguno de ellos o si desea poner en conocimiento de la empresa algún otro aspecto pertinente. • Remítase a los manuales específicos de su sistema de ordenador si desea más información sobre su funcionamiento.

Acerca de los Símbolos de Guía Los siguientes símbolos de consejo se dan para las descripciones que le ayudarán evitar problemas inexperados y obtenern una perfoemance optima de este producto. •

¡Importante! Le da consejos útiles para una operación libre de problemas.



Nota Le da consejos para una utilización más efectiva del producto.



Las palabras en azul en el texto le coducirá a la correspondiente página descriptiva en otra parte de este manual, cuando hace clic en ellas. Cuando coloca la flecha del ratón sobre ellas, la flecha cambia a un dedo que apunta a la palabra. El símbolo de la esquina inferior derecha de la página, por ejemplo “P-2” en el caso de esta página, indica la sección actual y el número de la página. Se utilizan las siguientes letras para indicar las secciones correspondientes. P- ..... Prólogo C1- ... Configuración del sistema-Paso 1 C2- ... Configuración del sistema-Paso 2 U- ..... Guías de los software de utilidad D- ..... Detección y resolución de problemas



P-2

Prólogo

Características del terminal de interface El terminal de interface de la RISORINC-NET se compone de los siguientes.

RISORINC-NET-B

RISORINC-NET-C a

a Microinterruptores Inician la configuración de red de la RISORINC-NET.

a

¡Importante!

c b b

No toque ningún microinterruptor que no sea “SW2” .

b Indicador de estado (Ambar) Parpadea durante la comunicación de datos.

c Indicador de LINK (Verde) a c

Se enciende al utilizarse 10BASE-T o 100BASE-TX para la comunicación de datos.

d Puerto Ethernet Acepta el terminal RJ45 del cable de Ethernet.

¡Importante! El máximo voltaje de entrada permitido en este puerto es de 3,5 V.

d

P-3

Prólogo

Conexión de cable

Utilice un cable Ethernet de par trenzado (para 10BASE-T o 100BASE-TX) adecuado para la conexión en red. Utilice un cable de hilo recto para conectar a un concentrador de red. Por otra parte, utilice un cable de cruce cuando se conecte directamente a un ordenador.

¡Importante! Utilice siempre un cable Ethernet S/UTP (Par trenzado apantallado/sin apantallar) que pueda obtenerse comercialmente.

1

Apague su impresora RISO con el interruptor de encendido.

2

Enchufe un conector de un cable Ethernet en el puerto Ethernet de la RISORINC-NET (en su impresora RISO).

3

Conecte el otro extremo del cable al terminal de red que se desee, tal como un concentrador de red.

4

Encienda su impresora RISO con el interruptor de encendido.

P-4

Prólogo

Restablecimiento de la configuración inicial de red

Puede usted restablencer la configuración inicial de red de la RISORINC-NET para llevar de vuelta todos los ajustes correspondientes a su estado inicial establecido en fábrica.

¡Importante! Esta operación borra la actual configuración de red de la RISORINC-NET. Cerciórese por adelantado de que esta operación no ocasionará problemas en su red.

1

Apague su impresora RISO con el interruptor de encendido.

¡Importante! No pase nunca por alto esta etapa.

RISORINC-NET-B

RISORINC-NET-C

2

Coloque en “ON” (Activado) el microinterruptor no 2 del terminal de interface de la RISORINC-NET. Recomendamos utilizar un destornillador pequeño de punta plana para realizar esta operación.

3

Encienda su impresora RISO con el interruptor de encendido. Espere hasta que la impresora quede en reposo en el marco de la condición iniciales.

RISORINC-NET-B

RISORINC-NET-C

4

Apague de nuevo la impresora.

5

Coloque de vuelta el microinterruptor no 2 en “OFF” (Desactivado).

6

Encienda nuevamente la impresora. A continuación se restablecida la configuración inicial de red de la RISORINC-NET.

P-5

Resumen de la configuración del sistema

Prólogo

Una vez realizada la conexión del cable habrá que efectuar dos pasos de operaciones para la configuración del sistema, para que Windows le habilite a imprimir en su impresora RISO datos de documentos en el entorno de red. Uno de los pasos es el de asignar una dirección IP a la impresora RISO en la red y el otro es el de abrir la ruta a la impresora RISO partiendo de ordenadores individuales. En el caso de ordenadores Macintosh, la configuración de red TCP/IP se necesita para poder emplear los software de utilidades especiales, RISO-ADMIN y RISO-MONITOR.

[Windows]

1. Asignación de una dirección IP a la impresora RISO La “Guía de configuración rápida” le permite asignar fácilmente una dirección IP a la impresora RISO. Haga clic en el botón al lado derecho para pasar a la sección que describe esta operación.

☞ Pasar

2. Apertura de la ruta que lleva a la impresora RISO desde cada ordenador A fin de poder abrir esta ruta es necesario haber instalado individualmente en cada ordenador el programa de controlador de la impresora RISO como una impresora de red. Además, y en ciertos entornos de impresión, puede que se requieren otras operaciones complementarias de configuración. Haga clic en el botón al lado derecho para pasar a la sección que describe detalladamente esta operación y las funciones del RISO-MONITOR.

☞ Pasar

Nota La configuración del sistema descrita anteriormente no es necesaria cuando utilice el protocolo de red NetBEUI para imprimir sus datos de documento. Sin embargo, de ser así, los programas de software de utilidad, es decir. RISO-ADMIN, RISO-MONITOR y RISO-PRINT, no pueden utilizarse. Para una descripción detallada sobre la configuración de red NetBEUI, consulte la página U13.

[Macintosh]

Uso de los programas especiales de utilidad, RISO-ADMIN y RISOMONITOR Hay que realizar la configuración de red TCP/IP, incluyendo la asignación de las direcciones IP a las impresoras RISO, para poder emplear tales programas especiales de utilidad. Haga clic en el botón al lado derecho para pasar a la sección que describe la asignación de la dirección IP.

☞ Pasar

P-6

Guía del Usuario

Configuración del sistema-Paso 1

Asignación de una dirección IP a la impresora RISO • Requisitos operativos - Windows 95/98/Me - Windows NT 4.0 - Windows 2000/XP - Macintosh • Uso de la Guía de configuración rápida (Windows) • Uso del RISO-ADMIN (Macintosh)

Asignación de una dirección IP a la impresora RISO

Configuración del sistema-Paso 1

Requisitos operativos

Antes de poder utilizar la Guía de configuración rápida o el RISO-ADMIN para asignar una dirección IP a la impresora RISO, tiene que configurar su ordenador para habilitar la comunicación de red TCP/IP.

¡Importante! Consulte siempre con su administrador de red si tiene que cambiar la configuración actual de red para habilitar la comunicación de red TCP/IP en su ordenador.

Verificación de la configuración actual de red en su ordenador - Windows 95/98/Me -

1

Abra la carpeta [Panel de control]. Seleccione [Configuración] en el menú [Inicio] y haga clic en [Panel de control].

2

Abra el cuadro de diálogo [Red]. Haga clic en el icono [Red], situado en la ventana [Panel de control].

3

Verifique en la lengüeta [Configuración] los componentes de red instalados en la ventana de lista. Si en esta lista figura “TCP/IP”, su ordenador podrá utilizar el protocolo TCP/IP para las comunicaciones de red.

Nota Si en dicha lista no figura “TCP/IP”, haga clic en el botón [Agregar], que se encuentra bajo la ventana de lista, y añada a su sistema el componente de red TCP/IP. A continuación haga clic en el botón [Propiedades] de la misma lengüeta y especifique las siguientes direcciones TCP/IP en el cuadro de diálogo abierto, bajo previa consulta con su administrador de red. • Dirección IP • Máscara Subnet • Dirección del Gateway

C1-1

Asignación de una dirección IP a la impresora RISO

Configuración del sistema-Paso 1 - Windows NT4.0 -

1

Abra la carpeta [Panel de control]. Seleccione [Configuración] en el menú [Inicio] y haga clic en [Panel de control].

2

Abra el cuadro de diálogo [Red]. Haga clic en el icono [Red], sltuado en la ventana [Panel de control].

3

Verifique en la lengüeta [Protocolos] los protocolos de red que se respaldan. Si en el cuadro de lista [Protocolos de red] figura “Protocolo TCP/IP”, su ordenador podrá utilizar dicho protocolo para las comunicaciones de red.

Nota Si el “Protocolo TCP/IP” no figura en esta lista, haga clic en el botón [Agregar], que se encuentra bajo la ventana de lista, y añada en el cuadro de diálogo abierto el componente de red TCP/IP a su sistema, bajo previa consulta con su administrador de red.

4

Verifique en la lengüeta [Servicios] los servicios de red de los que se dispone. Si en el cuadro de lista [Servicios de red] figura “Impresión de Microsoft TCP/IP”, su ordenador puede utilizar el protocolo TCP/IP para la impresión “entre pares” de red.

Nota Si en dicha lista no figura “Impresión de Microsoft TCP/IP”, haga clic en el botón [Agregar] que hay debajo de la ventana y añada en el cuadro de diálogo abierto este componente de servicio a su sistema, bajo previa consulta con su administrador de red.

C1-2

Asignación de una dirección IP a la impresora RISO

Configuración del sistema-Paso 1 - Windows 2000/XP -

1

Abra la carpeta [Panel de control]. Seleccione [Configuración] en el menú [Inicio] y haga clic en [Panel de control].

2

Abra el cuadro de diálogo [Propiedades de Conecion, de area local]. Haga clic en el icono [Red], sltuado en la ventana [Panel de control].

- Windows 2000 Abra la carpeta [Conexiones de red y de acceso telefónico], y después haga clic en el icono [Conexión de área local] con el botón derecho del ratón y seleccione [Propiedades] en el menú visualizado.

- Windows XP Seleccione [Conexione de red] en la opción [Conexiones de red y de acceso telefónico], y después haga clic en el icono [Conexión de área local] con el botón derecho del ratón y seleccione [Propiedades] en el menú visualizado. Haga clic en el icono [Red], situado en la ventana [Panel de control].

3

Verifique en la lengüeta [General] los protocolos de red que se respaldan.

Nota Si el “Protocolo TCP/IP” no figura en esta lista, haga clic en el botón [Agregar], que se encuentra bajo la ventana de lista, y añada en el cuadro de diálogo abierto el componente de red TCP/IP a su sistema, bajo previa consulta con su administrador de red.

C1-3

Asignación de una dirección IP a la impresora RISO

Configuración del sistema-Paso 1

Requisitos operativos (Macintosh)

Antes de poder utilizar los programas especiales de utilidad, RISO-ADMIN y RISO-MONITOR, tiene que configurar su Macintosh para habilitar la comunicación de red TCP/IP .

¡Importante! Consulte siempre con su administrador de red si tiene que cambiar la configuración actual de red para habilitar la comunicación de red TCP/IP en su Macintosh.

Nota • La comunicación de red TCP/IP no es necesaria para imprimir desde su Macintosh. • Puede imprimir datos de documentos en sus impresoras RISO y utilizar los programas especiales de utilidad en el entorno de los siguientes sistemas operativos de Macintosh: MacOS 8.6 a 9.2.2

Verificación de la configuración TCP/IP actual en su Macintosh

1

Abra el cuadro de diálogo [TCP/IP]. Seleccione [Panel de control] en el menú [Apple] y, seguidamente, haga doble clic en [TCP/IP] en la lista visualizada.

Nota

2

Puede que aparezca [MacTCP] en lugar de [TCP/IP] si utiliza una cierta versión MacOS. Consulte las guías del usuario de su Macintosh si desea más información sobre la configuración del sistema de su Macintosh.

Confirme que las direcciones TCP/IP ya han sido asignadas a su Macintosh en el entorno Ethernet. De no ser así, asígnelas, consultando para ello a su administrador de red.

C1-4

Asignación de una dirección IP a la impresora RISO

Uso de la Guía de configuración rápida (Windows)

Configuración del sistema-Paso 1

La “Guía de configuración rápida” le permite asignar fácilmente una dirección IP a las impresoras RISO en la red cuando trabaje en Windows PC.

¡Importante! Antes de llevar a cabo esta operación deberá cerciorarse de que las impresoras RISO están bien conectadas a la red y encendidas. Véase “Conexión de cable”, a encontrar en la página P-4, si desea una información pormenorizada sobre la conexión a la red. Consulte siempre con su administrador de red a la hora de asignar una dirección IP a impresoras RISO de la red.

Nota A las impresoras RISO conectadas a la red puede asignárseles automáticamente una dirección IP temporal, utilizando un servidor DHCP, si es que aún no se les ha asignado una. De se este el caso, puede hacer que tal asignación de dirección IP sea constante, cambiando para ello la configuración de dicho servidor DHCP.

1

Introduzca el CD-ROM de software RISORINC-NET en la unidad de CDROM de su ordenador.

2

Haga doble clic en el archivo [SETUP.EXE] en el directorio principal de la unidad de CD-ROM. La pantalla le presentará seguidamente la ventana de selección del idioma de software.

3

Haga clic en el botón del idioma que desee. Aparecerá la ventana del menú de introducción correspondiente al idioma seleccionado.

C1-5

Asignación de una dirección IP a la impresora RISO

Configuración del sistema-Paso 1 4

Haga clic en el botón [Rápida (Dirección)]. Se presenta la ventana [Configuración rápida] en la pantalla.

5

Haga clic en el botón [Siguiente] y lea el acuerdo de licencia del usuario final del software que se presenta en la pantalla. Haga clic en el botón [Sí] si acepta este acuerdo.

Nota Si hace clic en el botón [No], se cancelará este procedimiento de configuración.

C1-6

Asignación de una dirección IP a la impresora RISO

Configuración del sistema-Paso 1 6

Seleccione una impresora RISO que desee en el cuadro de la lista que se presenta. Realce la correspondiente línea para seleccionarla. La dirección Ethernet de la impresora RISO seleccionada se presentará en el correspondiente campo arriba.

Nota Cuando no hay todavía una dirección IP asignada a la impresora RISO, se presenta [0.0.0.0] en la columna [Dirección IP] del cuadro de la lista.

7

Haga clic en el botón [Siguiente] y especifique una dirección IP. Introduzca la dirección IP en los correspondientes cuadros en la ventana mostrada y haga clic en el botón [Siguiente].

C1-7

Asignación de una dirección IP a la impresora RISO

Configuración del sistema-Paso 1 8

Especifique si se va a utilizar o no el protocolo NetBEUI en su impresión de red. Seleccione [Sí] en la ventana mostrada cuando desea utilizar el protocolo NetBEUI y haga clic en el botón [Siguiente].

¡Importante! Es necesario instalar en su ordenador el componente de red NetBEUI para comunicarse con su impresora RISO utilizando el protocolo NetBEUI. Confirme la configuración de red de su ordenador en el cuadro de diálogo [Red]. (Vea la página C1-1 o C1-2.)

Nota El protocolo de red NetBEUI es apropiado para los casos en los que comparta su impresora RISO en un pequeño número de ordenadores en la red porque no es necesaria una configuración de red especial, tal como la asignación de la dirección TCP/IP, para habilitar la comunicación de datos. Como el protocolo NetBEUI no fue diseñado para un control de tráfico de datos de alto nivel, pueden producirse errores de falta de tiempo (transferencia de datos) si la impresora no está disponible durante largo tiempo por errores de operación o porque hay un trabajo de impresión grande.

9

Confirme que la dirección IP especificada sea la correcta y haga clic en el botón [Iniciar]. Se confirma la dirección IP especificada y queda reservada para la impresora RISO seleccionada.

Nota Si la dirección IP especificada está equivocada, haga clic dos veces en el botón [ La ventana [RISO-MONITOR] puede abrirse de dos formas.

• Seleccionando la carpeta ([RISO]-) [RISORINC-NET] en la lista [Programas] del menú [Inicio] y haga clic en [RISO-MONITOR]. • Haciendo clic en [RISO-MONITOR] en el menú [Opciones] del RISOADMIN. Nota Puede usted abrir una diversidad de ventanas del RISO-MONITOR para supervisar simultáneamente el estado de diferentes impresoras RISO de la red, seleccionando para ello una impresora RISO diferente para cada ventana del RISO-MONITOR en el cuadro de diálogo [Opciones de supervisión]. Para terminar el programa [RISO-MONITOR], haga clic en el botón [Salir] o en el cuadro [X] de la barra de título de esta ventana. Si desea cerrar esta ventana sin terminar la operación de supervisión, haga clic en el botón [Cerrar]. A continuación se visualizará el icono [RISOMONITOR] en la barra de tareas de Windows, lo que le permitirá abrir la ventana [RISOMONITOR] rápidamente, haciendo clic en este icono siempre que lo necesite.

U-21

Funciones del RISO-MONITOR

Guías de los software de utilidad = Macintosh = Tiene usted que seleccionar una impresora RISO cuyo estado vaya a supervisarse, lo que deberá hacer en la lista de impresoras RISO disponibles del cuadro de diálogo [Opciones de supervisión]. A fin de abrir dicho cuadro de diálogo, haga clic en el botón [Opciones] en la ventana [RISO-MONITOR]. Véase la página U-26 si desea ver descripciones sobre el cuadro de diálogo [Opciones de supervisión].

< Apertura del RISO-MONITOR > La ventana [RISO-MONITOR] puede abrirse de dos formas.

• Haciendo doble clic en el icono [RISO-MONITOR] situado en la carpeta [RISORINC-NET]. • Haciendo clic en [RISO-MONITOR] en el menú [Opciones] del RISOADMIN.

Nota Sólo puede abrir una ventana del RISO-MONITOR de cada vez. Para terminar el programa [RISO-MONITOR], haga clic en el botón [Salir] o en el cuadro [X] en la barra de título de esta ventana. Si desea cerrar esta ventana sin terminar la operación de supervisión, haga clic en el botón [Cerrar]. El nombre del programa [RISO-MONITOR] passará a catalogarse en el menú de aplicaciones en la esquina superior derecha en la pantalla de su Macintosh, lo que le permitirá abrir la ventana [RISO-MONITOR] rápidamente, seleccionándola del menú desplegable, siempre que lo necesite.

U-22

Funciones del RISO-MONITOR

Guías de los software de utilidad Ventana [RISO-MONITOR] – Lengüeta [Estado] Aquí puede comprobarse el estado actual de la impresora RISO seleccionada. La información que se visualiza es como sigue. • Condición de la operación • Volumen de la memoria de impresión ocupada • Volumen de datos de impresión recibidos • Tamaño del papel cargado • Condición de alimentación eléctrica • Cómputo a imprimir • Resolución

Nota Puede que ciertos modelos de impresora RISO no dispongan de toda esta información.

Botón [Verific. volumen] o [Volumen] Abre la ventana [Verificar volumen], en la cual podrá verificar los niveles de volumen actuales de los consumibles y la capacidad remanente del depósito de masters usados en porcentaje.

U-23

Funciones del RISO-MONITOR

Guías de los software de utilidad Ventana [RISO-MONITOR] – Lengüeta [Detalles] Aquí puede comprobarse la configuración operativa de la impresora RISO seleccionada. La información que se visualiza puede seleccionarse de la lista de categorías de información que aparece haciendo clic en la barra [▼] en el cuadro de selección de categoría arriba. La información disponible aquí es la siguiente.

[Datos de impresora] Velocidad de impresión Densidad de impresión Disponibilidad del clasificador Preparación del modo de exploración Disponibilidad de la grapadora

Color/Tamaño del tambor de impresión Capacidad de la memoria de impresión Capacidad del depósito de masters usados Tamaño de papel Capacidad de la memoria de depósito

[Datos de red] - General - EtherTalk Dirección Ethernet (Dirección MAC) Nombre de impresora AppleTalk Nombre de la zona AppleTalk - TCP/IP Selección de DHCP - NetBEUI Dirección IP Nombre del ordenador principal Máscara de Subred (Subnet) Nombre del grupo de trabajo Dirección del Gateway Comentarios

- SNMP Comunidad auténtica Comunidad TRAP Dirección TRAP SysContact SysLocation Default TTL Habilitar Auten Trap

[Datos de versión] Versión del controlador de impresora Versión de la tarjeta de interface de red Revisión del interface de impresora RISO Revisión del NIC de impresora RISO

Nota • Puede memorizarse la información que se presenta como archivo de texto haciendo clic en el botón [Guardar]. • Puede que ciertos modelos de impresora RISO no dispongan de toda esta información.

U-24

Funciones del RISO-MONITOR

Guías de los software de utilidad Ventana [RISO-MONITOR] – Lengüeta [Impresión FTP] Puede usted imprimir archivos de documentos en formato RISORINC; v. gr., los creados mediante el controlador de la impresora RISORINC, en una impresora RISO de la red.

Nota En lo que respecta al procedimiento para crear archivos de documentos de formato RISORINC en su ordenador, consulte la sección correspondiente de la “Guía del Usuario del Controlador de Impresora RISORINC3”.

1

Seleccione un archivo de documento en formato RISORINC que desee. Haga clic en el botón [Seleccionar] y seleccione un archivo deseado del cuadro de lista en el cuadro de diálogo visualizado. A continuación haga clic en el botón [Abrir]. El nombre del archivo seleccionado aparecerá en el cuadro [Lista de archivos] en el lado izquierdo.

Nota • Puede seleccionar múltiples archivos para la opción de impresión FTP. • Para borrar todos los archivos en el cuadro [Lista de archivos], haga clic en el botón [Eliminar].

2

Haga clic en el botón [Enviar]. Se envía el archivo de documento en formato RISORINC seleccionado a su impresora RISO para que pueda imprimirse y el correspondiente nombre de archivo en el cuadro [Lista de archivos] se desplazará al cuadro [Archivos transmitidos] en el lado derecho.

U-25

Funciones del RISO-MONITOR

Guías de los software de utilidad Cuadro de Diálogo [Opciones de supervisión] En este cuadro de diálogo puede usted cambiar la configuración del RISO-MONITOR. Haga clic en el botón [Opciones] de la ventana [RISO-MONITOR] para abrir este cuadro de diálogo. Si desea confirmar la nueva configuración que aquí se especifica, haga clic en el botón [Aceptar] o el botón [Aplicar].

Lengüeta [Lista de red] Aquí puede usted seleccionar una impresora RISO cuyo estado desee supervisar en la ventana [RISO-MONITOR]. Si desea seleccionar una impresora RISO que esté conectada a una red diferente a la actual; v. gr. fuera del encaminador de la red actual, haga clic en el botón [Configurar] y especifique, en el cuadro de diálogo que se abra, la dirección IP de Difusión que corresponda a la otra red que desee. Haga clic seguidamente en el botón [Buscar de nuevo] de esta lengüeta. El cuadro de lista también visualizará las impresoras RISO de la otra red seleccionada.

U-26

Funciones del RISO-MONITOR

Guías de los software de utilidad Lengüeta [Configuración contextual] Aquí puede usted especificar en qué estado (evento) de las impresoras RISO desea usted que aparezca un aviso de consejo en la pantalla de su ordenador, utilizando para ello el RISO-MONITOR para la supervisión de estado. Los nombres de los eventos que pueden llegar a provocar la aparición de uno de estos avisos se catalogan en el cuadro [Eventos], situado a la izquierda. Si desea especificar un evento como condición para que aparezca un aviso de consejo, selecciónelo en el cuadro [Eventos] y haga clic en el botón [>>]. El nombre del evento seleccionado pasará al cuadro [Aviso contextual] de la derecha, lo que hará que la pantalla visualice un aviso de consejo cuando tenga lugar el evento en cuestión. Por otra parte, si desea cancelar el atributo de aviso contextual de un evento determinado, selecciónelo en el cuadro [Aviso contextual] y haga clic en el botón [

Get in touch

Social

© Copyright 2013 - 2024 MYDOKUMENT.COM - All rights reserved.