Guía para el auricular en el canal (RIC)

Guía para el auricular en el canal (RIC) Índice Línea de productos RIC Moxi de Unitron...............................................2 Cómo determin

0 downloads 100 Views 10MB Size

Recommend Stories


En contacto con el Canal
Stanley Muschett Incorporación y perspectivas 5 Control de contaminación Refuerza seguridad de operaciones 6 www.pancanal.com Vol. III, No. 21 Vi

El Canal Navegable de Reus a Salou
Revista del Centre de Lectura http://www.centrelectura.cat/revistadigital El Canal Navegable de Reus a Salou Escrit per Meritxell Gisbert Traveria Be

LA CANAL EN EL GANADO PORCINO CALIDAD Y BIENESTAR ANIMAL
LA CANAL EN EL GANADO PORCINO CALIDAD Y BIENESTAR ANIMAL La canal porcina La canal porcina MUNDO: 91.017.279 8.424.709 mTn 24.527.004 mTn 4.52

Story Transcript

Guía para el auricular en el canal (RIC)

Índice Línea de productos RIC Moxi de Unitron...............................................2 Cómo determinar la unidad xAuricular adecuada.................................4 Elección del acoplamiento correcto para xAuriculares estándares........6 Elección del acoplamiento correcto para auriculares externos potentes................................................................................. 7 Unión de la pieza de sujeción a la unidad del Auricular externo estándar o potente...............................................................................8 Fijación de la cápsula o molde Sleeve a la unidad del Auricular externo estándar...................................................................................9 Fijación de la cápsula potente a la unidad xAuricular potente..............9 Fijación de la carcasa potente a la unidad xAuricular potente............. 10 Fijación de la unidad de Auricular externo estándar, potente o súper potente al Moxi Kiss................................................................11 Fijación de la unidad xAuricular estándar, potente o súper potente al Moxi................................................................................... 12 Configurar en el software TrueFit de Unitron.........................................13 Apéndice............................................................................................. 14 Uso de la herramienta de extracción de la carcasa Moxi............. 14 Cómo cambiar el protector del micrófono................................... 16 Reemplazo de la tapa del compartimiento de la pila de Moxi Kiss............................................................................... 16 Reemplazo de la tapa del compartimiento de la pila...................17 Cómo medir el rendimiento en un acoplador...............................17 Cable de programación de Moxi Kiss.......................................... 18 Cable de programación de Moxi................................................. 18 Cómo cambiar el protector contra cerumen y limpiar las cápsulas................................................................................ 19

Línea de productos RIC Moxi de Unitron Moxi

Adaptaciones de RIC disponibles

Ganancia/pico Pila de salida (2 cc)

RIC estándar

45/112 dB

312

RIC potente

55/126 dB

312

RIC súper potente

61/129 dB

312

Nota para los profesionales de salud auditiva: las cápsulas nunca se deben adaptar en clientes con el tímpano perforado, cavidades del oído medio expuestas ni con canal auditivo alterado quirúrgicamente. En estos casos se recomienda el uso de un molde auricular adaptado al paciente. En el caso poco probable de que alguna pieza del audífono quede dentro del canal auditivo después de quitarse el audífono, póngase inmediatamente en contacto con un médico.

xAuricular estándar -10 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120

250 500 1000

xAuricular potente

2000 4000 8000 Hz

Cápsula abierta Cápsula cerrada Cápsula de potencia/con codo estándar

Opciones de acoplamiento

-10 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120

xAuricular súper potente

250 500 1000

2000 4000 8000 Hz

-10 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120

2000 4000 8000 Hz

Cápsula abierta Cápsula cerrada Cápsula de potencia

Opciones de acoplamiento

Opciones de acoplamiento

Cápsula abierta

Cápsula cerrada

Cápsula abierta

Cápsula cerrada

Cápsula abierta

Cápsula cerrada

Cápsula de potencia

Molde Sleeve

Cápsula de potencia

Carcasa de potencia

Cápsula de potencia

Molde Sleeve

cShell

250 500 1000

cShell

cShell

cShell 3

Cómo determinar la unidad xAuricular adecuada La elección de la longitud correcta del cable del Auricular externo garantizará un ajuste más preciso y cómodo. La herramienta de medición que se incluye en el kit permite realizar mediciones de forma rápida y sencilla y cuenta con las siguientes características: Marcas de códigos de colores: marcas de código de color azul (oído izquierdo) y rojo (oído derecho) para indicar qué oídos del paciente se han de medir.

0

1 2 3

0 1 2 3

Marcas de línea horizontal: las mediciones se deben realizar de forma horizontal con la herramienta de medición en contacto con la piel que hay en el hueco entre la cabeza y la parte superior del pabellón auricular. Cuatro líneas de visibilidad (0-1-2-3): para indicar qué longitud de cable se debe usar con el fin de lograr una adaptación precisa.

4

Para medir una longitud de cable precisa: 1. Coloque su cabeza al mismo nivel horizontal que la de su paciente para poder mirar directamente a la oreja en la que desee adaptar el audífono. 2. Sostenga la herramienta de medición con la marca de código de color correcta (para el oído izquierdo o derecho) con el pulgar sobre el diagrama de la oreja.

0

3. Coloque la herramienta de medición en la parte superior de la oreja en contacto con la piel en el hueco estrecho que queda entre la cabeza y el pabellón auricular. Mantenga la línea horizontal de la herramienta de medición horizontal y nivelada. 0

1 2 3

1 2 3

4. Elija la línea de visibilidad (0-1-2-3) de la herramienta de medición que esté más en paralelo con la parte superior de la abertura del canal auditivo. En este ejemplo, la línea de visibilidad marcada como 1 sería la opción más precisa.

0

1 2 3

5. Tome nota de la línea de visibilidad elegida y repita los pasos del 1 al 4 en la otra oreja si va a realizar una adaptación binaural. n  ota: Es importante medir la otra oreja en las adaptaciones binaurales, ya que los tamaños de la oreja izquierda y la oreja derecha pueden ser diferentes y necesitar, por tanto, longitudes diferentes de cable.

Modificación del cable del Auricular externo para mejorar la adaptación En algunos casos, puede que encuentre que el cable del Auricular externo no se queda pegado al lateral de la cabeza o no sigue la forma de la oreja. Primero, asegúrese de que el tamaño de la cápsula y del xAuricular seleccionados sean los adecuados (véanse las páginas siguientes).

Mala adaptación (el tubo no se queda pegado a la cabeza)

Si no encaja mejor otro tubo xAuricular, puede que necesite modificar su curvatura (doblarlo) ligeramente siguiendo los pasos que se especifican a continuación. 1. Extraiga del Moxi la unidad xAuricular.

Buena adaptación

2. Caliente el tubo con cuidado mediante un secador a baja temperatura durante unos segundos.

3. Para evitar dañar los componentes eléctricos, no utilice demasiado calor. 4. Doble el tubo hasta que adopte la forma deseada y sujételo así hasta que se enfríe. Una vez que se haya enfriado del todo, el tubo conservará la nueva forma. 5

Elección del acoplamiento correcto para xAuriculares estándares Determine el tamaño de cápsula correcto en función del examen otoscópico del canal auditivo. Seleccione el tipo de cápsula en función de las necesidades audiométricas y los rangos de adaptación que se muestran en esta página. Deje que la cápsula encaje de forma cómoda en el canal auditivo. -10 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120

250 500 1000

2000 4000 8000 Hz

Cápsula abierta Cápsula cerrada Cápsula de potencia/con codo estándar

Cápsula abierta

Cápsula cerrada

elíjala para:

elíjala para:

elíjala para:

• Adaptación

• Adaptación

• Adaptación

instantánea • adaptación abierta

consideraciones: • Sin oclusión

instantánea • Adaptación semicerrada

consideraciones: • Mayor rango de

adaptación que en cápsula abierta • Oclusión parcial 6

Cápsula de potencia

instantánea • Adaptación cerrada

Molde Sleeve cShell

elíjala para: • Adaptación personalizada • tecnología intelliVent

consideraciones:

consideraciones:

• Respuesta a bajas

• Comodidad

frecuencias ampliada

• Oclusión

Buena adaptación

• Posible oclusión • Se necesita impresión

Cápsula demasiado pequeña

Elección del acoplamiento correcto para auriculares externos potentes Determine el tamaño de cápsula correcto en función del examen otoscópico del canal auditivo. Seleccione el tipo de cápsula en función de las necesidades audiométricas y los rangos de adaptación que se muestran en esta página. Deje que la cápsula encaje de forma cómoda en el canal auditivo. -10 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120

250 500 1000

2000 4000 8000 Hz

Cápsula abierta Cápsula cerrada Cápsula de potencia

Cápsula abierta

Cápsula cerrada

Cápsula de potencia

elíjala para:

elíjala para:

elíjala para:

• Adaptación

• Adaptación

• Adaptación

• adaptación abierta

• Adaptación

instantánea

consideraciones: • Sin oclusión

instantánea semicerrada

consideraciones: • Mayor rango de

adaptación que en cápsula abierta • Oclusión parcial

instantánea

Molde Sleeve cShell Carcasa potente

elíjala para: • Adaptación

personalizada

• tecnología intelliVent

consideraciones: • Comodidad • Posible oclusión • Se necesita impresión

7

Unión de la pieza de sujeción a la unidad del Auricular externo estándar o potente La pieza de sujeción se puede utilizar para adaptaciones con la cápsula abierta o cerrada en función de las necesidades del cliente. La pieza de sujeción es opcional y permite una seguridad extra en el oído. Es fácil de cortar para que quepa cómodamente en el hueco de la carcasa del oído del paciente.

8

Para unir la pieza de sujeción 1. Deslice la pieza de sujeción sobre el auricular. 2. La pieza de sujeción se debe quedar sujeta sobre el auricular para que parezca formar una sola pieza.

Fijación de la cápsula o molde Sleeve a la unidad del Auricular externo estándar 1. Sostenga la unidad de Auricular externo en una mano y el acoplamiento (cápsula o molde Sleeve) en la otra. 2. Deslice el acoplamiento correspondiente sobre el auricular.

Fijación de la cápsula potente a la unidad xAuricular potente 1. Sostenga la unidad de Auricular externo en una mano y la cápsula potente en la otra. 2. Deslice la cápsula sobre el auricular. 3. La unidad de Auricular externo y la cápsula potente deberían quedar bien encajadas.

3. La unidad de Auricular externo y el acoplamiento deberían quedar bien encajados.

9

Fijación de la carcasa potente a la unidad xAuricular potente Paso 1: Retirar la carcasa (para fijarla, siga los pasos en orden inverso) 1. Utilice la herramienta azul para sacar la placa de bloqueo. 2. Gire a la izquierda con la herramienta gris para soltar la placa de fijación. 3. Retire la carcasa.

10

Paso 2: Fijación del auricular potente en la carcasa (para retirarla, siga los pasos en orden inverso) 1. Coloque el sello del auricular. 2. Deslice el auricular para introducirlo en la carcasa potente. 3. Utilice la parte trasera de la herramienta gris para introducir el auricular. 4. Vuelva a colocar la placa de bloqueo. 5. Gire con la herramienta gris a la derecha para bloquear. 6. Vuelva a colocar la placa de bloqueo.

Fijación de la unidad de Auricular externo estándar, potente o súper potente al Moxi Kiss

Retirar la unidad de Auricular externo del Moxi Kiss 1. Use la pequeña herramienta plateada para empujar el pasador deslizable levemente hacia un lado. 2. Extraiga la unidad de Auricular externo.

Fijación de la unidad de Auricular externo en Moxi Kiss 1. Use la pequeña herramienta plateada para empujar el pasador deslizable levemente hacia un lado. 2. Coloque la unidad de Auricular externo en el Moxi Kiss. 3. Use la parte posterior de la pequeña herramienta plateada para empujar el pasador deslizable.

11

Fijación de la unidad xAuricular estándar, potente o súper potente al Moxi Fijación de la unidad de Auricular externo al Moxi 1. Coloque la unidad de Auricular externo en el Moxi. 2. Introduzca el pasador por el orificio. 3 Utilice la parte trasera de la herramienta plateada pequeña para introducir el pasador.

12

Retirar la unidad de Auricular externo del Moxi 1. Use la herramienta plateada pequeña para sacar el pasador. 2. Extraiga la unidad de Auricular externo.

Configurar en el software TrueFit de Unitron

Pantalla de selección

Pantalla de detección

3. Seleccione la unidad de Auricular conectada a cada audífono en las listas desplegables.

1. Conecte el audífono en el NoahLink, el HiPro o el iCube y haga clic en el icono de detección. Se abrirá TrueFit con los dispositivos conectados y sus números de serie. nota: Una vez que haya conectado los audífonos, vaya a la

pantalla Acoplamiento Acústico y seleccione las opciones de auricular y “sugerencia” correctas.

2. Vaya a la pantalla Acoplamiento Acústico del menú Instrumentos.

4. Seleccione la sugerencia relacionada en la lista desplegable. Cuando corresponda, elija el tamaño correcto de canal de ventilación. 5. Si se selecciona una carcasa a medida que cuente con tecnología IntelliVent, introduzca el código de IntelliVent para obtener la acústica del canal de ventilación óptima. El código de acoplamiento de IntelliVent está inscrito en la carcasa personalizada. Siempre que realice un cambio en la unidad xAuricular o la cápsula durante la adaptación, deberá volver a abrir la pantalla Acoplamiento Acústico y especificar sus opciones para permitir que se realicen los cálculos de ganancia correctos. n  ota: asegúrese de que esté seleccionada la unidad xAuricular conectada y que haya realizado una adaptación rápida antes de insertar el audífono en el canal auditivo del cliente.

Cuando haya terminado su selección, vaya a Optimización de la Realimentación en Adaptación. 13

Optimización de la realimentación Ejecute Optimización de la Realimentación.

Apéndice Uso de la herramienta de extracción de la carcasa Moxi La herramienta de extracción de carcasas se utiliza para retirar la carcasa superior de Moxi a fin de tener acceso al protector del micrófono. nota: Los modelos Moxi Kiss no tienen un protector de micrófono reemplazable. No es necesario extraer la carcasa del Moxi Kiss.

Extracción de la carcasa superior de Moxi 1. Abra la tapa del compartimento de la pila e introduzca la herramienta ligeramente en ángulo, introduciendo un pasador en el lateral de la herramienta con la parte de la muesca dentro del compartimento de la pila. 2. Gire la herramienta hacia abajo en dirección opuesta para que se encaje en su sitio. 3. Apriete la herramienta en el centro para empujar la carcasa y que salga de las ranuras. 4. Levante la carcasa hacia arriba y hacia delante para separarla del audífono por encima del pulsador. De esta forma tendrá acceso al protector del micrófono. 14

Cómo volver a colocar la carcasa superior 1. Coloque la carcasa superior sobre el pulsador del audífono. 2. A continuación, presione la carcasa hacia abajo hasta que encaje en su sitio.

15

Cómo cambiar el protector del micrófono El protector del micrófono evita los daños por humedad y suciedad en el micrófono. Un protector de micrófono obstruido podría afectar al rendimiento del audífono. Si esto sucediera, el protector del micrófono es fácil de reemplazar. Instalación 1. Una vez que haya extraído la carcasa superior (como se muestra en la página anterior), retire el protector del micrófono con unas pinzas.

Extracción 1. Utilice unas pinzas para colocar el nuevo protector del micrófono. 2. Alise el protector del micrófono con el dedo. 3. Vuelva a colocar la carcasa superior.

16

Reemplazo de la tapa del compartimiento de la pila de Moxi Kiss Extracción 1. Use la herramienta plateada pequeña para sacar el pasador. 2. Retire la tapa del compartimento de la pila.

Instalación 1. Alinee la tapa del compartimento de la pila. 2. Introduzca el pasador. Utilice la parte trasera de la herramienta plateada pequeña para introducir el pasador.

Reemplazo de la tapa del compartimiento de la pila de Moxi Extracción 1. Use la herramienta plateada pequeña para sacar el pasador. 2. Retire la tapa del compartimento de la pila.

Instalación 1. Alinee la tapa del compartimento de la pila. 2. Introduzca el pasador. Utilice la parte trasera de la herramienta plateada pequeña para introducir el pasador.

Cómo medir el rendimiento en un acoplador Los dispositivos RIC se deben medir con un acoplador HA1, ya que es el que mejor refleja las propiedades acústicas del canal auditivo. El kit xAuricular incluye una placa metálica del adaptador que encaja en un acoplador HA1 y permite una buena conexión de la unidad xAuricular con el acoplador. Seleccione Prueba Activa de Medición en el menú de la barra superior de menús de Unitron TrueFit. Al hacer clic en Prueba Activa de Medición, se desactivan las características adaptativas y se activa el modo de micrófono onmidireccional para permitir realizar mediciones correctas. Haga clic en Prueba Activa de Medición para restablecer los ajustes anteriores.

Fije la unidad de Auricular externo estándar a la placa metálica del adaptador. 17

Cable de programación de Moxi Kiss

Cable de programación de Moxi

Inserción 1. Abra la tapa del compartimiento de la pila para mostrar el puerto de programación.

Inserción (Se puede utilizar la herramienta de programación opcional como ayuda durante la instalación).

2. Empuje el cable hacia el puerto de programación.

1. Coloque la herramienta de programación opcional sobre el cable de programación y deslícela sobre la parte superior del cable. 2. Introduzca el cable de programación en el compartimento de la pila. 3. Empuje el cable de programación hacia abajo.

Extracción 1. Tire del cable de programación y retire.

Extracción 1. Empuje el cable de programación hacia arriba. 2. Retire el cable.

18

Cómo cambiar el protector contra cerumen y limpiar las cápsulas Todas las unidades xAuricular están equipadas con un sistema de protección contra el cerumen. El protector contra cerumen es fácil de cambiar. Necesitará enseñar al cliente a cambiar el protector contra cerumen (consulte las instrucciones incluidas en los paquetes de repuesto). De ser necesario, las cápsulas y las unidades del Auricular externo se pueden limpiar con un paño húmedo; sin embargo, las unidades del Auricular externo no deben sumergirse en agua para evitar daños a los componentes eléctricos.

19

Contáctenos Australia: 1800 212 313

Países Bajos: +31 88 600 88 10

Bélgica: +32 (0) 2 468 19 81

Nueva Zelanda: 0800 864 8766

Canadá: 1 800 265 8255

Noruega: +47 23 00 32 70

China: 512 6258 2258

Rusia: +7 495 788 02

Colombia: 57 1214 9847

Sudáfrica: (011) 467 7662/52

Dinamarca: +45 3832 1229

Corea del Sur: +82 10 3414 8366

Representante europeo y Alemania: +49 711 658538 0

España: +34 902 494 960

Francia: 0821 02 9000

Suiza: 0800 928 801

La India: +91-22-26871151

Reino Unido: 01925 247810

Internacional: +1 519 895 0100

EE.UU.: 1 800 888 8882

Suecia: +46 (0) 8 546 20 960

En Unitron, nos preocupamos profundamente por las personas con pérdida auditiva. Trabajamos conjuntamente con profesionales de la salud auditiva para ofrecerle soluciones auditivas que mejoren su vida de forma muy positiva. Porque la audición importa.

unitron.com/es

20 Beasley Drive, P.O. Box 9017, Kitchener, ON N2G 4X1 Canadá A/12-038 029-5874-06

Get in touch

Social

© Copyright 2013 - 2024 MYDOKUMENT.COM - All rights reserved.