Story Transcript
HORNO DE MICROONDAS Manual de Uso, Cuidado e Instalación Para preguntas acerca de características, operación, desempeño, accesorios y servicio, llamar al: 01-800-8-300-400 o visite nuestra página de Internet www.whirlpool.com.mx Este Manual contiene información útil, léalo detenidamente antes de poner a funcionar el horno de microondas. Índice.......................................1 Este manual de uso y manejo aplica para el siguiente modelo:
WM3511D Horno de Microondas de 1,1 pies cúbicos de capacidad
ÍNDICE ÍNDICE ......................................................................................................................... 1 SEGURIDAD DEL HORNO DE MICROONDAS ........................................................... 2 REQUISITOS ELÉCTRICOS ......................................................................................... 5 GUÍA DE INSTALACIÓN ............................................................................................... 6 NOMBRE DE PARTES .................................................................................................. 3 PANEL DE CONTROL................................................................................................... 3 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN............................................................................. 3 GUÍA DE UTENSILIOS .................................................................................................. 3 TÉCNICAS DE COCIMIENTO ....................................................................................... 3 LIMPIEZA Y CUIDADO DEL HORNO ......................................................................... 14 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ...................................................................................... 3 DIAGRAMA ELÉCTRICO .............................................................................................. 3 ASISTENCIA Y SERVICIOS .......................................................................................... 3 POLÍTICA DE GARANTÍA............................................................................................. 3
Producto importado por: Whirlpool México S.A. de C.V. Carretera Miguel Alemán km 9 Col. El Milagro Apodaca N.L. México C.P. 66634 Tel. - (81)8329-2200
1
SEGURIDAD DEL HORNO DE MICROONDAS Su seguridad y la seguridad de los demás son muy importantes. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de advertencia de seguridad. Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás. Todos los mensajes de seguridad irán a continuación del símbolo de advertencia de seguridad y de la palabra “PELIGRO” o “ADVERTENCIA”. Estas palabras significan:
PELIGRO ADVERTENCIA
Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede morir o sufrir una lesión grave. Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir una lesión grave.
Todos los mensajes de seguridad le dirán el peligro potencial, le dirán cómo reducir las posibilidades de sufrir una lesión y lo que puede suceder si no se siguen las instrucciones.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Se deben seguir
medidas de precaución básicas al
reemplazado por el fabricante o un agente de servicio,
utilizar electrodomésticos, incluyendo las siguientes:
PRECAUCIÓN
–
para evitar riesgos. de
ADVERTENCIA: Sólo permita que los niños usen
quemaduras, choque eléctrico, incendio, heridas a
este horno sin supervisión cuando se les haya provisto
personas
con las instrucciones que les permitan entender los
o
Para
exposición
reducir a
energía
el
riesgo excesiva
de
microondas:
riesgos del uso inadecuado del horno.
Lea todas las instrucciones antes de utilizar el
Para reducir el riesgo de incendio en la cavidad del
electrodoméstico.
horno:
Utilice este electrodoméstico solamente en la manera
No sobrecaliente la comida. Esté al pendiente del
en la que se describe en el manual. No utilice químicos
electrodoméstico cuando se coloque dentro del mismo
corrosivos o vapores en este aparato. Este tipo de
papel, plástico o cualquier otro material combustible,
horno esta específicamente diseñado para calentar,
para facilitar el cocimiento.
cocinar o secar alimentos. No está diseñado para uso
Remueva los alambres que se usan para cerrar las
industrial o de laboratorio.
bolsas de papel o plástico antes de colocar en el horno.
No opere el horno cuando este vacío.
a.
Si hay materiales dentro del horno que pueden
No opere este electrodoméstico si el cable de
incendiarse, mantenga la puerta cerrada,
alimentación está dañado, si no está funcionando
apague el horno y desconecte el cable de
correctamente, o si el aparato se ha caído al piso. Si el
corriente o quite la electricidad o el poder del
cable de alimentación está dañado, este debe ser
panel de la caja de fusibles. 2
b.
No utilice la cavidad como almacén. No deje
equipo ISM (Industrial, Científico y Medico) en el cual la
productos de papel, utensilios de cocina o
energía
comida dentro de la cavidad cuando no estén
generada y/o usada en la forma de radiación
en uso.
electromagnética para el tratamiento del material y
de
radiofrecuencia
es
intencionalmente
ATENCIÓN: Algunos productos líquidos o alimentos
desatar erosión. Para el equipo de Clase B, el equipo es
como huevos enteros y contenedores sellados por
apropiado para uso domestico en establecimientos
ejemplo, envases de vidrio cerrados, pueden explotar y
directamente conectado a una fuente de alimentación
no deben ser calentados en este horno.
de bajo voltaje, la cual es usada para uso domestico.
Líquidos como agua, café o té, se pueden calentar más
Este electrodoméstico no está diseñado para usarse
allá del punto de ebullición sin aparentar estar hirviendo
por personas (incluyendo niños) con capacidades
debido a la tensión de la superficie del líquido. No
físicas reducidas, sensoriales o con discapacidad física
siempre puede ser visible que este hirviendo o haciendo
o falta de conocimiento y experiencia; a menos de que
burbujas cuando el contenedor sea removido del horno
se provea supervisión o instrucciones de cómo utilizar el
de microondas.
aparato para que no se juegue con él.
No caliente aceite o manteca para freír. Es difícil de
Los niños deben de ser supervisados para asegurarse
controlar la temperatura del aceite en el horno de
de que no jugarán con el electrodoméstico.
microondas y hay riesgo de quemaduras en la piel.
El horno de microondas sólo debe usarse cuando está
Algunos alimentos como huevos enteros pueden
en posición horizontal.
explotar y no deben ser calentados en este horno.
ATENCIÓN: No instale el horno sobre una cubierta de
Perfore
cocimiento u otra fuente generadora de calor. Si hace
comidas
con
piel
gruesa
como
papas,
calabazas, manzanas y castaños antes de cocinar.
esto se puede dañar el aparato y perderá la garantía.
Los contenidos de biberones o recipientes de bebe
La superficie accesible puede estar caliente durante la
deben mezclarse o sacudirse y la temperatura debe ser
operación.
revisada antes de servirla para evitar quemaduras.
El horno de microondas no debe ser colocado en un
Los utensilios de cocina pueden calentarse mucho por
gabinete.
la transferencia del calor a través de la comida. Pueden
La puerta o la superficie exterior pueden ponerse
necesitarse guantes para lo caliente para manejar los
caliente cuando el horno de microondas está operando.
utensilios.
La temperatura de las superficies accesibles puede
Los utensilios deben ser revisados para asegurarse de
estar
que son apropiados para su uso en horno de
operando.
microondas.
El electrodoméstico debe colocarse contra una pared.
ATENCIÓN: Es peligroso para cualquier persona que
ATENCIÓN: Si la puerta o los empaques de la puerta
no sea un técnico de servicio calificado el realizar algún
están dañados, el horno no debe ser operado hasta que
servicio o reparación que implique el remover alguna
no haya sido reparado por una persona calificada.
cubierta del horno de microondas la cual provee
En
protección contra la exposición a las microondas. Esto
electrodoméstico
aplica también para el cambio de cable de corriente.
temporizador externo o con un sistema de control
Envíe el aparato a nuestro centro de reparación en
remoto por separado.
estos casos.
El horno de microondas es para uso casero solamente y
Este producto es un equipo del Grupo 2, Clase B ISM.
no para uso comercial.
La definición del Grupo 2 la cual contiene todos el
Nunca remueva el separador en la parte de atrás o a los
3
caliente
las
cuando
instrucciones no
el
se debe
electrodoméstico
especifica operarse
que con
está
el un
lados, ya que este asegura que se tenga la distancia
estos casos.
mínima contra la pared para que haya circulación de
Este horno de microondas está diseñado solamente
aire.
para descongelar, cocinar y cocer a vapor alimentos.
Fije
el
plato
giratorio
antes
de
mover
el
Utilice guantes si esta removiendo utensilios calientes
electrodoméstico para evitar que se dañe.
dentro del horno de microondas.
ADVERTENCIA: Es peligroso para cualquier persona
PRECAUCIÓN: El vapor puede escapar cuando abra
que no sea un técnico de servicio calificado el realizar
tapas o descubra alimentos con papel aluminio.
algún servicio o reparación que implique el remover
Si hay emisiones de humo, apague el electrodoméstico,
alguna cubierta del horno de microondas la cual provee
desconéctelo de la corriente eléctrica y mantenga la
protección contra la exposición a las microondas. Esto
puerta cerrada para controlar la posibilidad de una
aplica también para el cambio de cable de corriente.
llama.
Envíe el aparato a nuestro centro de reparación en
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PRECAUCIONES PARA EVITAR LA POSIBLE EXPOSICIÓN EXCESIVA A LA ENERGÍA DE MICROONDAS No intente operar este horno con la puerta abierta, esto puede resultar en una dañina exposición a la energía de las microondas. Es muy importante no forzar ni tratar de manipular los candados de seguridad de la puerta. No coloque ningún objeto entre la cara frontal del horno y la puerta o no permita que se acumule suciedad o residuos de limpiador en las superficies de los empaques de sellado. No opere el horno de microondas si está dañado. Es particularmente importante que la puerta del horno cierre correctamente y que no haya daños en: 1.
Puerta (doblada),
2.
Bisagras y candados (Quebradas o flojas),
3.
Sellos de la puerta y superficies de sellado.
El horno no debe ser ajustado o reparado por nadie a excepción del personal calificado de servicio técnico Whirlpool.
ATENCIÓN: Si el cordón de alimentación es dañado, éste debe sustituirse por el fabricante, por su agente de servicio autorizado o por personal calificado para evitar un peligro.
4
REQUISITOS ELÉCTRICOS INTERFERENCIA DE RADIO La operación del horno de microondas puede causar interferencia a su radio, TV o equipo similar. Cuando hay interferencia, se puede reducir o eliminar tomando las siguientes medidas: 1.
Limpie la puerta y la superficie selladora del horno.
2.
Reoriente la antena receptora del radio o la televisión.
3.
Reubique el horno de microondas con respecto al receptor.
ESPECIFICACIONES Voltaje de Operación / Consumo de Potencia: Salida: de
Dimensiones Producto:
del
Dimensiones del Producto Empacado: Capacidad del Horno: Uniformidad Cocimiento:
de
1.1 pies cúbicos (25L)
17 kgs
Peso del Empacado:
18.7 kgs
Producto
Conecte
el
horno
corriente diferente.
262mm(Alto)×452mm(A ncho)×330mm (Profundidad) 220mm(Alto)×315mm(A ncho)×294mm (Profundidad)
Peso del Producto:
5.
de
microondas
en
un
el receptor esten en una rama de alimentacion de
2450MHz
Sistema giratoria
Mueva el horno de microondas alejado del receptor.
tomacorrientes diferente de manera que el horno y
120V~60Hz, 1350W (MICROONDAS) 900 W
Frecuencia Operación:
4.
de
bandeja
5
INSTRUCCIONES PARA EL ATERRIZADO ELÉCTRICO Este electrodoméstico debe ser aterrizado eléctricamente. Este horno está equipado con un cable que tiene una terminal a tierra en el conector. Se debe conectar el aparato a un receptáculo el cual está correctamente instalado y aterrizado. En el caso de que hubiera un corto circuito, el aterrizado reduce el riesgo de un choque eléctrico proporcionando un cable de escape para la corriente eléctrica.
Se recomienda utilizar un circuito por separado para el horno. El utilizar alto voltaje es
peligroso y puede resultar en incendio y otros accidentes al utilizar el horno. PRECAUCIÓN: El uso inapropiado del enchufe de aterrizado puede resultar en el riesgo de un choque eléctrico. Nota: 1.
Consulte a un electricista calificado si las instrucciones de aterrizado no fueron entendidas completamente o si tiene alguna duda de si el electrodoméstico se encuentra aterrizado apropiadamente y ya sea: a.
Si es necesario utilizar una extensión, utilice solamente una extensión de 3 cables, que tenga un conector de
b.
aterrizado de 3 puntas y un enchufe de 3 ranuras que acepte el conector del electrodoméstico. O
No utilice una extensión. Si el cable de corriente es muy corto, haga que un técnico calificado instale un enchufe cerca del electrodoméstico
2.
Ni el fabricante ni el proveedor pueden aceptar responsabilidad por daños en el horno o daños personales resultantes de la falta de observación en los procedimientos de conexión eléctrica.
Los cables en el cable de corriente están en colores de acuerdo con el siguiente código: Verde y amarillo = TIERRA Azul = NEUTRAL Café = TOMA VIVA
INSTALACIÓN Asegúrese que todos los materiales de empaque sean
Para una operación correcta, el horno de obtener
removidos del interior de la puerta.
suficiente flujo de aire. Permita un espacio sobre el
ATENCIÓN: Revise el horno buscando algún daño
horno de 20 cm, 10 cm detrás y 5 cm en cada lado. No
como desalineamiento o que la puerta esté torcida,
cubra o bloquee ninguna abertura del electrodoméstico.
daño en los empaques de la puerta o sellado de la
No remueva las patas en las que sienta el horno.
superficie, bisagra rota o suelta, algún golpe o
No operar el horno sin que la bandeja de vidrio, rodillos
abolladura dentro de la cavidad del horno o en la puerta.
y eje se encuentren en su lugar.
Si hay algún daño, no opere el horno y contacte a un
Asegúrese que el cable de corriente no se encuentre
técnico de servicio calificado.
dañado y no se encuentre debajo del horno o sobre
Este horno debe ser colocado en una superficie plana y
alguna superficie caliente o filosa.
estable que sostenga su peso y la comida más pesada
1.
que pueda cocinarse ahí.
El enchufe debe estar accesible para que pueda desconectarse en caso de emergencia.
No colocar el horno donde haya calor, humedad o
2.
materiales combustibles.
No utilice el horno de microondas en el exterior.
7
NOMBRE DE PARTES La apariencia de su modelo quizá difiera ligeramente de la ilustrada en este manual.
8
1.
Sistema de Seguro de Puerta
2.
Ventana del Horno
3.
Anillo Giratorio
4.
Eje
5.
Panel de Control
6.
Guía de Onda
7.
Bandeja de Vidrio
8.
Accesorio Xpert Toast
PANEL DE CONTROL PANTALLA DE ACCIÓN DE MENÚ Tiempo de Cocción, poder, indicadores y tiempo presente desplegado. CLOCK (RELOJ) Presionar para establecer la hora del horno. BLOQUEO DE TECLADO Presionar para bloquear teclado. RECETAS XPERT TOAST Configuración instantánea para cocinar sándwich, flautas, nuggets, verduras, quesadillas y waffles MODO RÁPIDO Palomitas, Bebidas y Recalentar DESCONGELAR Descongelar basado en el peso de las comidas. POTENCIA Utilizar para establecer niveles de potencia que sean diferentes de alta. INICIO PROGRAMADO Presionar para configurar el horno para cocinar a un tiempo programado. FAVORITO Presionar este botón para cocinar un programa seleccionado. TECLAS DE NÚMEROS: +5 MIN / +1 MIN / +30 SEC Presionar las teclas de números para establecer el reloj, tiempo de cocimiento, etc. AJUSTAR Presionar este botón para establecer el reloj, tiempo de cocimiento, etc. CANCELAR / PAUSAR 8
Tocar para detener el programa de cocimiento o borrar.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN CÓMO CONFIGURAR LOS CONTROLES DEL HORNO CONFIGURACIÓN DEL RELOJ El
reloj
funciona
en
ciclo
de
24
horas.
Supongamos que quiere establecer la hora de las
Presionar el botón Power
Potencia
Una
100% (max)
Dos
30% (min)
Tres
60% (med)
8:30. 1.
Toque el botón de Reloj una vez.
2.
Toque
para establecer la
INICIO RÁPIDO
hora digital.
Utilice esta función para configurar el horno a que
3.
Presione Reloj para confirmar.
4.
Toque
comience a cocinar 100% rápido. 1. Abra la puerta y coloque la comida en el horno,
para establecer el
cierre la puerta.
minute digital. 5.
2. Presione la tecla “Inicio” una vez. El horno inicia
Toque el botón de Reloj de nuevo para
un programa automático de cocimiento de 30
confirmar.
segundos.
NOTA: Usted puede revisar la hora del reloj
Nota: Durante el cocimiento, puede presionar las
durante el cocimiento tocando el botón de Reloj. teclas de números y
COCIMIENTO EN MICROONDAS
tiempo de cocción, el tiempo máximo es de 95
El cocimiento en microondas le permite configurar
minutos.
la potencia y el tiempo. Primero, seleccione el
DESCONGELAR
nivel de potencia presionando el botón Power en
El horno puede descongelar carne roja, pollo y
un número de veces (ver la tabla abajo). El tiempo
comidas por el peso que usted ingrese. El tiempo
máximo de cocimiento es de 95 minutos.
y
Supongamos que quiere cocinar por 5 minutos a
de
deshielo
se
ajustan
El peso máximo para cada categoría se muestra abajo.
Presione el botón Power en un número de ocasiones hasta que la pantalla muestre la potencia deseada.
3.
potencia
comida ha sido programado.
Abra la puerta y coloque la comida en el honro y cierre la puerta.
2.
la
automáticamente toda vez que el peso de la
una potencia del 60%. 1.
para ajustar el
Utilice las teclas de números y para ingresar el tiempo de cocción hasta
CATEGORÍA DE COMIDA
RANGO EN PESO
Carne
100g-2000g
Pollo
100g-2000g
Mariscos
250g / 500g
que el tiempo correcto sea desplegado (5:00). 4.
Presione el botón “Inicio” para iniciar. Supongamos que desea descongelar 300g de
8
Carne Roja: 1.
horno inicie el cocimiento en una hora posterior. Abra la puerta y coloque la comida
Supongamos que desea establecer un programa
en el horno y cierre la puerta.
de cocimiento y que inicie dentro de 30 minutos
2.
Presione Carne una vez.
(30:00):
3.
Presione
para
seleccionar el peso. 4.
1.
Establezca un programa de cocimiento.
2.
Toque la tecla de inicio programado.
3.
Utilice las teclas de números para
Presione la tecla “Inicio” para iniciar
ingresar el tiempo 30:00.
el cocimiento.
4.
Toque el botón “Inicio”.
Nota: Para Carne y Pollo, el horno pausará y
Nota: Asegúrese que la comida es colocada
pitará para recordarle que debe voltear la comida
dentro del horno previamente antes de que inicie
durante el cocimiento.
el tiempo de cocción. Durante el tiempo que se está
usted
puede
presionar
“Cancelar / Pausar” para cancelar el programa
FAVORITO Esta
descontando,
función
le
programación
ayuda usual
a
comenzar
rápidamente.
una
preestablecido. El tiempo máximo que se puede
La
configurar es de 95 minutos.
configuración de fábrica es la máxima potencia de
Accesorio Whirlpool’s
cocimiento por 10 minutos. Si desea que el horno cocine por 10 minutos a máxima potencia, usted puede presionar el botón Memory (Memoria) y luego
presionar
“Inicio”.
Puede
seguir
El microondas cuenta con el
los
accesorio
siguientes pasos para establecer dicho programa: 1.
2.
4.
Whirlpool’s
Xpert Toast que le ayuda a preparar bocadillos
Presione el botón Memory (memoria)
sabrosos y crujientes en pocos minutos. El
una vez.
microondas
Presione las teclas de números y
pre-programadas que le brindarán facilidad y
cuenta
con
6
recetas
comodidad para preparar platillos.
para ingresar el tiempo de cocción. 3.
exclusivo
Presione el botón Power (Potencia) para seleccionar el nivel de potencial.
Botón Sandwich
Presione “Inicio” para confirmar.
Para preparar un sándwich caliente y crocante
Nota: Para iniciar su configuración de memoria:
solo tiene que elaborar los siguientes pasos:
abra la puerta y coloque la comida en el horno y
1.
cierre la puerta; presione el botón Memory
Abra el accesorio por la parte de los laterales.
(memoria) y luego presione “Inicio”. La nueva
2.
Coloque el sándwich en la parrilla del
configuración se establecerá en el default uno
accesorio y cierre a presión por los
hasta que lo reinicie o el siguiente encendido.
ganchos laterales.
¡Importante! El volumen del sandwich puede INICIO PROGRAMADO
dificultar o incluso impedir el cierre del
La función de inicio programado permite que el
accesorio. Se recomienda utilizar una cantidad
9
apropiada de ingredientes de modo que sea
del accesorio, y cierre a presión por los
posible el cierre del accesorio.
ganchos laterales.
3. 4.
Coloque el accesorio dentro de su
¡Importante! Los nuggets no deben de salir del
horno de microondas.
área de la parrilla negra para mejores resultados.
Pulse el ícono de “SANDWICH” dentro
3.
del menú Xpert Toast. 5.
Coloque el accesorio dentro de su horno de microondas.
Presione INICIO para comenzar
4.
Pulse el ícono de “NUGGETS” dentro del menú Xpert Toast.
5.
Botón Flautas Para preparar las flautas, se recomienda utilizar flautas pre cocidas o congeladas. El accesorio Whirlpool’s Xpert Toast tiene espacio para realizar hasta 6 flautas, por medio de los siguientes pasos: 1.
Botón Verduras Para preparar verduras asadas en el accesorio Whirlpool’s Xpert Toast puede elegir utilizar calabacita, zanahoria, chile morrón, entre otros. A continuación presentamos un ejemplo de receta que puede realizar por medio de los siguientes pasos:
Abra el accesorio por la parte de los laterales.
2.
Presione INICIO para comenzar
Coloque las flautas sobre la parrilla del accesorio, poniendo una en cada
Ingredientes:
espacio entre las líneas y cierre a
• 2 calabacitas.
presión por los ganchos laterales.
• 2 rebanadas de tocino de pavo. • Una pizca de sal.
¡Importante! La flauta no debe de salir del área
1.
de la parrilla negra para mejores resultados. En
Corte las calabacitas en tiras de manera
caso de que haya un excedente se recomienda
que se puedan colocar en la parrilla del
cortar la flauta a la medida.
accesorio.
3. 4.
2.
Coloque el accesorio dentro de su horno de microondas.
para que pueda ser colocada en la
Pulse el ícono de “FLAUTAS” dentro
parrilla del accesorio. 3.
del menú Xpert Toast. 5.
Coloque las calabacitas a lo largo de la parrilla y coloque el tocino sobre las
Botón Nuggets Para preparar los nuggets, se recomienda utilizar flautas pre cocidas o congeladas. El accesorio Whirlpool’s Xpert Toast tiene espacio para realizar hasta 6 nuggets (dependiendo del tamaño), por medio de los siguientes pasos:
mismas.
¡Importante! Tanto el tocino como la verdura deben de estar dentro del área de la parrilla negra. 5.
Abra el accesorio por la parte de los
Coloque el accesorio dentro de su horno de microondas.
laterales. 2.
Abra el accesorio por la parte de los laterales.
Presione INICIO para comenzar 4.
1.
Corte la rebanada de tocino por la mitad,
6.
Coloque los nuggets sobre la parrilla
10
Pulse el ícono de “VERDURAS” dentro
del menú Xpert Toast. 7.
3.
Presione INICIO para comenzar
Coloque el accesorio dentro de su horno de microondas.
4.
Pulse el ícono de “WAFFLE” dentro del menú Xpert Toast.
Botón Quesadillas Para preparar unas quesadillas calientes y
5.
Presione INICIO para comenzar
crocantes solo tiene que elaborar los siguientes pasos:
BLOQUEAR
Ingredientes:
Utilizar para prevenir la operación sin supervisión del horno de parte de niños. El indicador de LOCK se mostrará en la pantalla, y el horno no puede ser operado mientras éste bloqueo se encuentre activado.
• 2 Tortillas de Harina • Queso al gusto 1.
Abra el accesorio por la parte de los laterales.
2.
Para configurar el BLOQUEO:
Coloque 1 o 2 quesadillas de forma doblada en
la
parrilla
y cierre
Presione el botón de BLOQUEAR una vez, se escuchará un timbre y se encenderá la luz indicadora de LOCK.
el
accesorio a presión. ¡Importante! La tortilla debe de estar dentro del
Para cancelar el BLOQUEO:
área de la parrilla negra.
1. Presione el botón de BLOQUEAR una vez, el indicador se apagará.
3.
Coloque el accesorio dentro de su horno
2. Abra y cierre la puerta, el indicador de bloqueo en la pantalla se apaga.
de microondas. 4.
Pulse el ícono de “QUESADILLA” dentro del menú Xpert Toast.
5.
PARA DETENER EL HORNO MIENTRAS ESTA EN OPERACIÓN
Presione INICIO para comenzar
1. Presione el botón “Cancelar / Pausar” Botón Waffles
Puede reiniciar el horno presionando la tecla de inicio “Inicio”.
Para preparar un waffle caliente y crocante solo
Toque “Cancelar / Pausar” para borrar todas las instrucciones.
tiene que elaborar los siguientes pasos: 1.
Abra el accesorio por la parte de los
2. Abra la puerta.
laterales. 2.
Usted puede reiniciar el horno cerrando la puerta y presionando “Inicio”.
Coloque el waffle dentro del accesorio.
¡Importante! El espesor del waffle influye en el
NOTA: El horno deja de operar cuando la puerta se abre.
resultado.
11
GUÍA DE UTENSILIOS Esta sección enlista los utensilios que pueden
expuestas. El uso de demasiado aluminio puede
utilizarse con el microondas, los que están
dañar su horno, así que tenga cuidado. Debe
limitados a cortos periodos de tiempo y los que no
mantener una distancia de 2.54cm (1 pulgada)
deben utilizarse.
entre el aluminio y la cavidad.
Cerámica, porcelana, y piedra — Utilizar estos
RECOMENDADO
Plato para dorar en Microondas — Utilizarse
si
solo para dorar el exterior de artículos pequeños
Microondas". Si no se encuentran marcados como
como carne, chuletas o hot cakes. Siga las
tal, pruébelos primero para ver si se pueden
instrucciones de su plato para dorar.
utilizar con seguridad.
Cubierta de Plástico para Microondas —
Plástico — Utilizar solamente si es marcado
Utilizar para mantener el vapor. Deje una pequeña
como "Seguros para Microondas". Otros plásticos
abertura para que escape algo del vapor y evitar
pueden derretirse.
hacerla directamente en la comida.
No se recomienda
Toallas de Papel y Servilletas — Utilizar para
Contenedores y botellas de Vidrio — Un vaso
calentamiento y cobertura de corto plazo; éstas
regular es demasiado Delgado para utilizarse en
absorben el exceso de humedad y previenen
el microondas. Se puede quebrar y provocar
salpicaduras. No utilice toallas de papel recicladas,
daños o heridas.
ya que pueden contener metal e incendiarse.
Bolsas de Papel — Estas son un riesgo de
Vidrio, tazones de vidrio/cerámicos y platos —
incendio, excepto por las bolsas de palomitas
Utilícelos para calentar o cocinar.
diseñadas para horno microondas.
Platos de papel y vasos — Utilizar para
Platos y vasos de Hielo Seco — Estos se
calentamiento a bajas temperaturas por cortos
pueden derretir y dejar un residuo insalubre en su
periodos de tiempo. No utilice papel reciclado,
comida.
este podría contener metal e incendiarse.
Contenedores de Plástico — Contenedores
Papel Encerado — Utilizarse como cubierta para
como tubos de margarina se pueden derretir en el
prevenir salpicaduras.
horno microondas.
Termómetros — Utilizar solo aquellos que sean
Utensilios metálicos — Estos pueden dañar el
"Seguros
horno. Remueva todos los metales antes de
para
microondas"
y
siga
las
son
marcados
como
"Seguros
para
instrucciones. Revise la comida en diversos
cocinar.
lugares. Termómetros convencionales se pueden
Nota:
utilizar en comida de microondas toda vez que se
Si desea revisar que un plato es seguro para el
haya removido del horno.
microondas, coloque el plato vacío en el horno y
USO LIMITADO
enciéndalo en ALTO por 30 segundos. Un plato
Papel Aluminio — Utilizar tiras delgadas de
que se calienta demasiado no se debe utilizar.
aluminio para prevenir sobrecocimiento de áreas
20
TÉCNICAS DE COCIMIENTO Su horno de microondas hace más fácil el cocinar
Girar
que la forma convencional, mantenga estas
Gire las comidas a la mitad del tiempo de
consideraciones en mente:
cocimiento para que todas las partes queden
Meneado
expuestas a la energía. Esto es importante para
Menee comidas como guisados o vegetales
comidas grandes como asados.
mientras se cocinen para distribuir el calor
Alimentos dentro del Microondas
equitativamente. La comida que se encuentra en
Comidas cocinadas en el microondas acumulan
el exterior del platillo absorbe más energía y se
calor internamente y continúan cocinándose por
calienta más rápido, así que menee de afuera
algunos minutos después de que termina de
hacia el centro. El horno se apagará cuando abra
calentarse.
la puerta para menear la comida.
permanezcan dentro del microondas para que se
Acomodo
cocinen completamente, especialmente aquellas
Acomode comidas se diferentes tamaños de
como pasteles o vegetales enteros. Asados
manera equitativa como piezas de pollo o
necesitan
chuletas, con las partes más gruesas y con carne
cocimiento en el centro sin sobrecoser las partes
hacia afuera de la bandeja giratoria donde
externas. Todos los líquidos, como sopas o
recibirán más microondas de energía.
chocolate caliente, deben revolverse o moverse
Para prevenir el sobrecocimiento, coloque áreas
cuando se termine el cocimiento. Deje que los
delicadas como puntas de espárragos, hacia el
líquidos se queden ahí unos momentos antes de
centro de la bandeja giratoria.
servir. Al calentar comida de bebe, revuelva bien
Protección
al removerlo y revise la temperatura antes de
Proteja la comida con tiras angostas de aluminio
servir.
para prevenir sobrecocimiento. Las áreas que
Agregar Humedad
necesitan protección incluyen puntas de alas de
La energía del microondas es atraída por las
aves, extremos de patas de aves, y
esquinas de
moléculas de agua. La comida que es desigual en
platos de horneado cuadrado. Utilizar solamente
contenido de humedad debe ser cubierta o
pocas
permitir que se distribuya el calor equitativamente.
cantidades
de
aluminio.
Cantidades
grandes pueden dañar su horno.
Permita
este
tiempo
que
para
los
alimentos
completar
su
Agregue una cantidad pequeña de agua en comida seca para ayudar en su cocimiento.
20
LIMPIEZA Y CUIDADO 1.
Apague el horno y remueva el conector del enchufe antes de dar limpieza.
2.
Mantenga el interior del horno limpio. Cuando la comida salpica o líquidos derramados se adhieren a las paredes del horno, limpie con una tela húmeda. Se puede utilizar detergente suave si el horno se ensucia mucho. Evite el uso de espray y cualquier otro limpiador abrasivo ya que pueden manchar, rayar o quitar el mate de la superficie.
3.
Las superficies exteriores deben limpiarse con un trapo húmedo. Para evitar daño en las partes operativas dentro del horno, no se debe permitir que caiga agua dentro de las aberturas de la ventilación.
4.
Limpie frecuentemente la puerta y ventana en ambos lados, los empaques de la puerta y partes adyacentes con un trapo húmedo para remover cualquier derrame o salpicadura. No utilice limpiador abrasivo.
5.
No permita que el panel de control se moje. Limpie con una tela húmeda suave. Al limpiar el control panel, deje la puerta del horno abierta para prevenir que el horno se encienda accidentalmente.
6.
Si se acumula vapor adentro o alrededor del exterior de la puerta del horno, limpie con un trapo húmedo. Esto puede ocurrir cuando la puerta del microondas es operado en condiciones de alta humedad. Es normal.
7.
Es ocasionalmente necesario remover la bandeja de vidrio para su limpieza. Lave la bandeja en agua tibia espumosa o en la lavavajillas.
8.
El anillo giratorio y el piso del horno deben limpiarse regularmente para evitar ruido excesivo. Simplemente limpie el fondo de la superficie del horno con detergente no abrasivo. El anillo giratorio puede lavarse con agua espumosa o en la lavavajillas. Al remover el anillo del piso de la cavidad para su limpieza, asegúrese de reubicarlo en su posición apropiada.
9.
Remueva los olores de su horno al combinar una taza de agua con el jugo y la cascara de un limón en un tazón profundo para microondas, caliéntelo por 5 minutos. Limpie bien en toda la cavidad y seque con un trapo suave.
10. Cuando sea necesario reemplazar la luz del horno, favor de consultar a su vendedor para obtener el reemplazo. 11. El horno debe limpiarse regularmente y cualquier depósito de comida debe ser removido. Si el horno no se mantiene limpio, esto puede generar una deterioración de la superficie que puede afectar la vida del electrodoméstico y resultar posiblemente en una situación de riesgo. 12. No deseche este electrodoméstico en un bote de basura domestico; debe depositarse en un centro específico de desecho proporcionado por su municipalidad.
14
LIMPIEZA Y CUIDADO DEL ACCESORIO La limpieza se debe realizar al accesorio después de cada uso, evitando así la acumulación de suciedad y los residuos que pueden afectar al rendimiento del accesorio. Para la limpieza se recomienda el uso de detergente neutro aplicado con el lado suave, esponja amarilla. ¡IMPORTANTE! Antes de limpiar la plancha, espere unos minutos a que se enfríe. No utilice productos abrasivos o cortantes en la limpieza. Para mejorar la aplicación de la limpieza que deben retirar las placas del accesorio para poder tener acceso al interior del mismo. Ensamble de las placas del accesorio: 1. Abra los 2 lados y tire de la cerradura ubicada en los laterales de la base (circulada en dibujo). De esta manera podrá desprender las parrillas de la base y tendrá acceso al interior del accesorio para una fácil limpieza. 2. Limpie los componentes del accesorio con un detergente suave y lado suave, esponja amarilla. Para mayor comodidad, también se puede lavar en el lavavajillas. 3. Después de realizar la limpieza en seco todas las piezas correctamente.
Sustitución de las parrillas: 4. Para volver a colocar los platos, tire del pestillo de las bases (circulada en dibujo) y coloque la parrilla sobre la base. A continuación, suelte el bloque y verifique que la parrilla está fija. . PARTES DEL ACCESORIO XPERT TOAST
15
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si el horno está fallando: 1.
programado
Revise para asegurarse de que el horno está 4.
que
el
Revise que la puerta cierra de manera correcta
remueva el conector de corriente eléctrica,
y que cierra bien el sistema de seguridad de la
espere 10 segundos y conecte de nuevo.
puerta.
Revise si hay algún fusible fundido o si se
microondas no fluirá hacia el horno.
De
otra
forma,
la
energía
de
disparó el interruptor de corriente de ese
SI
circuito eléctrico. Si se ve que está operando
RESUELVE LA SITUACIÓN, ENTONCES CONTACTE
bien,
A UN TECNICO CALIFICADO. NO TRATE DE
pruebe
el
tomacorriente
con
otro
electrodoméstico. 3.
y
temporizador está configurado.
conectado correctamente. SI no lo está,
2.
correctamente
NINGUNO DE LOS
PUNTOS ANTERIORES
REPARAR EL HORNO USTED MISMO.
Asegúrese de que el panel de control está
DIAGRAMA ELÉCTRICO
16
17
ASISTENCIA Y SERVICIOS Antes de solicitar ayuda o servicio técnico, por favor
Nuestros
consulte la sección “Solución de Problemas.” Esto le
respecto a:
podría ahorrar el costo de una visita de servicio técnico.
Características y especificaciones de nuestra línea
Si considera que aún necesita
completa
ayuda, siga las
consultores
ofrecen
asistencia
de electrodomésticos.
instrucciones que aparecen a continuación.
Información sobre instalación.
Cuando llame, tenga a mano la fecha de compra y el
Procedimiento para el uso y mantenimiento.
número completo del modelo y de la serie de su
Venta de accesorios y piezas para reparación.
electrodoméstico. Esta
Recomendaciones
información nos ayudará a
atender mejor a su pedido.
con
con
distribuidores
locales,
compañías que dan servicio y distribuidores de partes para reparación. Los técnicos de servicio designados
Llame a Whirlpool Service sin costo alguno al:
por Whirlpool están entrenados para cumplir con la
01-800-8-300-400
garantía del producto y ofrecer servicio una vez que la garantía termine, en cualquier lugar de México
18
POLÍTICA DE GARANTÍA FORMATO DE IDENTIFICACIÓN
Modelos:
Nombre del comprador: ______________________________ Domicilio: __________________________________________ Teléfono: __________________________________________ Nombre del distribuidor: ______________________________ Domicilio: __________________________________________ Teléfono: __________________________________________ Producto: ________________ Modelo: __________________ Número de serie: ____________________________________ Fecha de entrega: ___________________________________
WM3511D, WM3511F
Válida sólo en México WHIRLPOOL MEXICO, S.A. de C.V. Antigua Carretera a Roma km 9, Col. Milagro Apodaca, N.L. México 66634 Tel. 01 (81) 83-29-21-00
Firma del distribuidor y Sello
Nota Importante Este documento deberá ser presentado para cualquier trámite relacionado con la garantía. El consumidor deberá mantener este documento en su poder y en un lugar seguro. El consumidor podrá solicitar que se haga efectiva la garantía que ampara esta póliza al fabricante del producto. En caso de extravío de la póliza, el fabricante expedirá una nueva póliza de garantía, previa presentación de la nota de compra o factura respectiva. Se garantiza este equipo en todas sus piezas, componentes y mano de obra en los términos establecidos en la presente garantía, a partir de la fecha de compra o la fecha en que el usuario reciba de conformidad el producto presentando el comprobante respectivo, considerando lo siguiente:
CONCEPTOS CUBIERTOS SIN COSTO ALGUNO PARA EL CONSUMIDOR
Defectos de fabricación que impidan total o parcialmente el correcto funcionamiento del aparato. Reparación, cambio de piezas o componentes. Mano de obra y gastos de transportación derivados del cumplimiento de la garantía, dentro de nuestra red de servicios.
Cuando el producto no ha sido utilizado de acuerdo al Manual de Uso y Cuidado. Cuando el producto ha sido utilizado en condiciones de uso Comercial o Industrial. La Mano de Obra y el servicio para: o Corregir la conexión general de su electrodoméstico NO instalado por un técnico autorizado por Whirlpool. o Explicación de Uso y Demostración de Funcionamiento de su electrodoméstico. o Cambios ó Reparación en casa: Plomería, Albañilería, Electricidad, entre otros. Llamadas de servicio para reemplazar bombillas, filtros de aire y de agua. Daños estéticos, cuando el producto esté expuesto al aire libre. Fallas provocadas en el equipo por fluctuaciones de voltaje por causa de un corto circuito o sobrecargas eléctricas. Daños causados por accidentes, alteraciones, uso indebido, abuso, instalación incorrecta, instalación que no esté de acuerdo con los requisitos que se mencionan en las Instrucciones de Instalación del producto. Daños estéticos, incluyendo ralladuras, abolladuras, despostilladuras o algún otro daño al acabado de su electrodoméstico. El traslado del electrodoméstico por solicitud del cliente. Reparaciones del producto por alguna persona NO autorizada por Whirlpool y/o uso de piezas NO originales. La reubicación y reinstalación de su electrodoméstico, si estuviera instalado en un lugar inaccesible o si no estuviera instalado de conformidad con Instrucciones de Instalación publicadas por Whirlpool. Piezas de repuesto o mano de obra en electrodomésticos con números de modelo/serie que se hayan removido, alterado o que no se puedan determinar fácilmente.
CONCEPTOS NO CUBIERTOS
Procedimiento para hacer efectiva la garantía: Comunicarse al Centro de Contacto Whirlpool (En Monterrey 83.29.21.00 y desde el Resto de la República 01 (81) 83.29.21.00) para realizar un requerimiento de servicio. El tiempo de reparación será en un plazo no mayor a 30 días, a partir de la fecha de requerimiento. En la fecha de su servicio, presentar la Póliza de Garantía con los datos del Formato de Identificación del equipo, así como comprobante de la fecha de compra o recepción del producto. Término: Esta garantía tiene una vigencia de 1 año.
19
20