HORNO DE MICROONDAS. Manual de Uso, Cuidado e Instalación. Para preguntas acerca de características, operación, desempeño,

HORNO DE MICROONDAS Manual de Uso, Cuidado e Instalación Para preguntas acerca de características, operación, desempeño, accesorios y servicio, llamar
Author:  Ana Camacho Cuenca

22 downloads 68 Views 1MB Size

Recommend Stories


HORNO DE MICROONDAS. Manual de uso y cuidado
HORNO DE MICROONDAS Manual de uso y cuidado Para consultas respecto a características, operación/desempeño, piezas, accesorios o servicio técnico, lla

HORNOS DE MICROONDAS MANUAL DE USO Y CUIDADO
H ORNOS DE MICROONDAS M ANUAL DE USO Y CUIDADO ADVERTENCIA Lea las instrucciones antes de usar este aparato para reducir el riesgo de sufrir quemadu

Horno de Microondas. Manual del Usuario MD1200WD
MD1200_02888C.fm Page 1 Thursday, July 22, 2004 12:39 PM Horno de Microondas Manual del Usuario MD1200WD * Antes de operar el producto, por favor lea

Horno de microondas para hornear y tostar
t{XW[[~i†h†zw†WY[_`hU”GGwˆŽŒGXGGm™‹ˆ SGqˆ•œˆ™ GY[SGYWWZGG\aXWGwt Horno de microondas para hornear y tostar Manual del Usuario MT1044WB/BB/CB MT10

Story Transcript

HORNO DE MICROONDAS Manual de Uso, Cuidado e Instalación Para preguntas acerca de características, operación, desempeño, accesorios y servicio, llamar al: 01-800-8-300-400 o visite nuestra página de Internet www.whirlpool.com.mx Este Manual contiene información útil, léalo detenidamente antes de poner a funcionar el horno de microondas. Índice.......................................1 Este manual de uso y manejo aplica para el siguiente modelo:

WM3511D Horno de Microondas de 1,1 pies cúbicos de capacidad

ÍNDICE ÍNDICE ......................................................................................................................... 1 SEGURIDAD DEL HORNO DE MICROONDAS ........................................................... 2 REQUISITOS ELÉCTRICOS ......................................................................................... 5 GUÍA DE INSTALACIÓN ............................................................................................... 6 NOMBRE DE PARTES .................................................................................................. 3 PANEL DE CONTROL................................................................................................... 3 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN............................................................................. 3 GUÍA DE UTENSILIOS .................................................................................................. 3 TÉCNICAS DE COCIMIENTO ....................................................................................... 3 LIMPIEZA Y CUIDADO DEL HORNO ......................................................................... 14 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ...................................................................................... 3 DIAGRAMA ELÉCTRICO .............................................................................................. 3 ASISTENCIA Y SERVICIOS .......................................................................................... 3 POLÍTICA DE GARANTÍA............................................................................................. 3

Producto importado por: Whirlpool México S.A. de C.V. Carretera Miguel Alemán km 9 Col. El Milagro Apodaca N.L. México C.P. 66634 Tel. - (81)8329-2200

1

SEGURIDAD DEL HORNO DE MICROONDAS Su seguridad y la seguridad de los demás son muy importantes. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de advertencia de seguridad. Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás. Todos los mensajes de seguridad irán a continuación del símbolo de advertencia de seguridad y de la palabra “PELIGRO” o “ADVERTENCIA”. Estas palabras significan:

PELIGRO ADVERTENCIA

Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede morir o sufrir una lesión grave. Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir una lesión grave.

Todos los mensajes de seguridad le dirán el peligro potencial, le dirán cómo reducir las posibilidades de sufrir una lesión y lo que puede suceder si no se siguen las instrucciones.

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Se deben seguir

medidas de precaución básicas al

reemplazado por el fabricante o un agente de servicio,

utilizar electrodomésticos, incluyendo las siguientes:

PRECAUCIÓN



para evitar riesgos. de

ADVERTENCIA: Sólo permita que los niños usen

quemaduras, choque eléctrico, incendio, heridas a

este horno sin supervisión cuando se les haya provisto

personas

con las instrucciones que les permitan entender los

o

Para

exposición

reducir a

energía

el

riesgo excesiva

de

microondas:

riesgos del uso inadecuado del horno.

Lea todas las instrucciones antes de utilizar el

Para reducir el riesgo de incendio en la cavidad del

electrodoméstico.

horno:

Utilice este electrodoméstico solamente en la manera

No sobrecaliente la comida. Esté al pendiente del

en la que se describe en el manual. No utilice químicos

electrodoméstico cuando se coloque dentro del mismo

corrosivos o vapores en este aparato. Este tipo de

papel, plástico o cualquier otro material combustible,

horno esta específicamente diseñado para calentar,

para facilitar el cocimiento.

cocinar o secar alimentos. No está diseñado para uso

Remueva los alambres que se usan para cerrar las

industrial o de laboratorio.

bolsas de papel o plástico antes de colocar en el horno.

No opere el horno cuando este vacío.

a.

Si hay materiales dentro del horno que pueden

No opere este electrodoméstico si el cable de

incendiarse, mantenga la puerta cerrada,

alimentación está dañado, si no está funcionando

apague el horno y desconecte el cable de

correctamente, o si el aparato se ha caído al piso. Si el

corriente o quite la electricidad o el poder del

cable de alimentación está dañado, este debe ser

panel de la caja de fusibles. 2

b.

No utilice la cavidad como almacén. No deje

equipo ISM (Industrial, Científico y Medico) en el cual la

productos de papel, utensilios de cocina o

energía

comida dentro de la cavidad cuando no estén

generada y/o usada en la forma de radiación

en uso.

electromagnética para el tratamiento del material y

de

radiofrecuencia

es

intencionalmente

ATENCIÓN: Algunos productos líquidos o alimentos

desatar erosión. Para el equipo de Clase B, el equipo es

como huevos enteros y contenedores sellados por

apropiado para uso domestico en establecimientos

ejemplo, envases de vidrio cerrados, pueden explotar y

directamente conectado a una fuente de alimentación

no deben ser calentados en este horno.

de bajo voltaje, la cual es usada para uso domestico.

Líquidos como agua, café o té, se pueden calentar más

Este electrodoméstico no está diseñado para usarse

allá del punto de ebullición sin aparentar estar hirviendo

por personas (incluyendo niños) con capacidades

debido a la tensión de la superficie del líquido. No

físicas reducidas, sensoriales o con discapacidad física

siempre puede ser visible que este hirviendo o haciendo

o falta de conocimiento y experiencia; a menos de que

burbujas cuando el contenedor sea removido del horno

se provea supervisión o instrucciones de cómo utilizar el

de microondas.

aparato para que no se juegue con él.

No caliente aceite o manteca para freír. Es difícil de

Los niños deben de ser supervisados para asegurarse

controlar la temperatura del aceite en el horno de

de que no jugarán con el electrodoméstico.

microondas y hay riesgo de quemaduras en la piel.

El horno de microondas sólo debe usarse cuando está

Algunos alimentos como huevos enteros pueden

en posición horizontal.

explotar y no deben ser calentados en este horno.

ATENCIÓN: No instale el horno sobre una cubierta de

Perfore

cocimiento u otra fuente generadora de calor. Si hace

comidas

con

piel

gruesa

como

papas,

calabazas, manzanas y castaños antes de cocinar.

esto se puede dañar el aparato y perderá la garantía.

Los contenidos de biberones o recipientes de bebe

La superficie accesible puede estar caliente durante la

deben mezclarse o sacudirse y la temperatura debe ser

operación.

revisada antes de servirla para evitar quemaduras.

El horno de microondas no debe ser colocado en un

Los utensilios de cocina pueden calentarse mucho por

gabinete.

la transferencia del calor a través de la comida. Pueden

La puerta o la superficie exterior pueden ponerse

necesitarse guantes para lo caliente para manejar los

caliente cuando el horno de microondas está operando.

utensilios.

La temperatura de las superficies accesibles puede

Los utensilios deben ser revisados para asegurarse de

estar

que son apropiados para su uso en horno de

operando.

microondas.

El electrodoméstico debe colocarse contra una pared.

ATENCIÓN: Es peligroso para cualquier persona que

ATENCIÓN: Si la puerta o los empaques de la puerta

no sea un técnico de servicio calificado el realizar algún

están dañados, el horno no debe ser operado hasta que

servicio o reparación que implique el remover alguna

no haya sido reparado por una persona calificada.

cubierta del horno de microondas la cual provee

En

protección contra la exposición a las microondas. Esto

electrodoméstico

aplica también para el cambio de cable de corriente.

temporizador externo o con un sistema de control

Envíe el aparato a nuestro centro de reparación en

remoto por separado.

estos casos.

El horno de microondas es para uso casero solamente y

Este producto es un equipo del Grupo 2, Clase B ISM.

no para uso comercial.

La definición del Grupo 2 la cual contiene todos el

Nunca remueva el separador en la parte de atrás o a los

3

caliente

las

cuando

instrucciones no

el

se debe

electrodoméstico

especifica operarse

que con

está

el un

lados, ya que este asegura que se tenga la distancia

estos casos.

mínima contra la pared para que haya circulación de

Este horno de microondas está diseñado solamente

aire.

para descongelar, cocinar y cocer a vapor alimentos.

Fije

el

plato

giratorio

antes

de

mover

el

Utilice guantes si esta removiendo utensilios calientes

electrodoméstico para evitar que se dañe.

dentro del horno de microondas.

ADVERTENCIA: Es peligroso para cualquier persona

PRECAUCIÓN: El vapor puede escapar cuando abra

que no sea un técnico de servicio calificado el realizar

tapas o descubra alimentos con papel aluminio.

algún servicio o reparación que implique el remover

Si hay emisiones de humo, apague el electrodoméstico,

alguna cubierta del horno de microondas la cual provee

desconéctelo de la corriente eléctrica y mantenga la

protección contra la exposición a las microondas. Esto

puerta cerrada para controlar la posibilidad de una

aplica también para el cambio de cable de corriente.

llama.

Envíe el aparato a nuestro centro de reparación en

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PRECAUCIONES PARA EVITAR LA POSIBLE EXPOSICIÓN EXCESIVA A LA ENERGÍA DE MICROONDAS No intente operar este horno con la puerta abierta, esto puede resultar en una dañina exposición a la energía de las microondas. Es muy importante no forzar ni tratar de manipular los candados de seguridad de la puerta. No coloque ningún objeto entre la cara frontal del horno y la puerta o no permita que se acumule suciedad o residuos de limpiador en las superficies de los empaques de sellado. No opere el horno de microondas si está dañado. Es particularmente importante que la puerta del horno cierre correctamente y que no haya daños en: 1.

Puerta (doblada),

2.

Bisagras y candados (Quebradas o flojas),

3.

Sellos de la puerta y superficies de sellado.

El horno no debe ser ajustado o reparado por nadie a excepción del personal calificado de servicio técnico Whirlpool.

ATENCIÓN: Si el cordón de alimentación es dañado, éste debe sustituirse por el fabricante, por su agente de servicio autorizado o por personal calificado para evitar un peligro.

4

REQUISITOS ELÉCTRICOS INTERFERENCIA DE RADIO La operación del horno de microondas puede causar interferencia a su radio, TV o equipo similar. Cuando hay interferencia, se puede reducir o eliminar tomando las siguientes medidas: 1.

Limpie la puerta y la superficie selladora del horno.

2.

Reoriente la antena receptora del radio o la televisión.

3.

Reubique el horno de microondas con respecto al receptor.

ESPECIFICACIONES Voltaje de Operación / Consumo de Potencia: Salida: de

Dimensiones Producto:

del

Dimensiones del Producto Empacado: Capacidad del Horno: Uniformidad Cocimiento:

de

1.1 pies cúbicos (25L)

17 kgs

Peso del Empacado:

18.7 kgs

Producto

Conecte

el

horno

corriente diferente.

262mm(Alto)×452mm(A ncho)×330mm (Profundidad) 220mm(Alto)×315mm(A ncho)×294mm (Profundidad)

Peso del Producto:

5.

de

microondas

en

un

el receptor esten en una rama de alimentacion de

2450MHz

Sistema giratoria

Mueva el horno de microondas alejado del receptor.

tomacorrientes diferente de manera que el horno y

120V~60Hz, 1350W (MICROONDAS) 900 W

Frecuencia Operación:

4.

de

bandeja

5

INSTRUCCIONES PARA EL ATERRIZADO ELÉCTRICO Este electrodoméstico debe ser aterrizado eléctricamente. Este horno está equipado con un cable que tiene una terminal a tierra en el conector. Se debe conectar el aparato a un receptáculo el cual está correctamente instalado y aterrizado. En el caso de que hubiera un corto circuito, el aterrizado reduce el riesgo de un choque eléctrico proporcionando un cable de escape para la corriente eléctrica.

Se recomienda utilizar un circuito por separado para el horno. El utilizar alto voltaje es

peligroso y puede resultar en incendio y otros accidentes al utilizar el horno. PRECAUCIÓN: El uso inapropiado del enchufe de aterrizado puede resultar en el riesgo de un choque eléctrico. Nota: 1.

Consulte a un electricista calificado si las instrucciones de aterrizado no fueron entendidas completamente o si tiene alguna duda de si el electrodoméstico se encuentra aterrizado apropiadamente y ya sea: a.

Si es necesario utilizar una extensión, utilice solamente una extensión de 3 cables, que tenga un conector de

b.

aterrizado de 3 puntas y un enchufe de 3 ranuras que acepte el conector del electrodoméstico. O

No utilice una extensión. Si el cable de corriente es muy corto, haga que un técnico calificado instale un enchufe cerca del electrodoméstico

2.

Ni el fabricante ni el proveedor pueden aceptar responsabilidad por daños en el horno o daños personales resultantes de la falta de observación en los procedimientos de conexión eléctrica.

Los cables en el cable de corriente están en colores de acuerdo con el siguiente código: Verde y amarillo = TIERRA Azul = NEUTRAL Café = TOMA VIVA

INSTALACIÓN Asegúrese que todos los materiales de empaque sean

Para una operación correcta, el horno de obtener

removidos del interior de la puerta.

suficiente flujo de aire. Permita un espacio sobre el

ATENCIÓN: Revise el horno buscando algún daño

horno de 20 cm, 10 cm detrás y 5 cm en cada lado. No

como desalineamiento o que la puerta esté torcida,

cubra o bloquee ninguna abertura del electrodoméstico.

daño en los empaques de la puerta o sellado de la

No remueva las patas en las que sienta el horno.

superficie, bisagra rota o suelta, algún golpe o

No operar el horno sin que la bandeja de vidrio, rodillos

abolladura dentro de la cavidad del horno o en la puerta.

y eje se encuentren en su lugar.

Si hay algún daño, no opere el horno y contacte a un

Asegúrese que el cable de corriente no se encuentre

técnico de servicio calificado.

dañado y no se encuentre debajo del horno o sobre

Este horno debe ser colocado en una superficie plana y

alguna superficie caliente o filosa.

estable que sostenga su peso y la comida más pesada

1.

que pueda cocinarse ahí.

El enchufe debe estar accesible para que pueda desconectarse en caso de emergencia.

No colocar el horno donde haya calor, humedad o

2.

materiales combustibles.

No utilice el horno de microondas en el exterior.

7

NOMBRE DE PARTES La apariencia de su modelo quizá difiera ligeramente de la ilustrada en este manual.

8

1.

Sistema de Seguro de Puerta

2.

Ventana del Horno

3.

Anillo Giratorio

4.

Eje

5.

Panel de Control

6.

Guía de Onda

7.

Bandeja de Vidrio

8.

Accesorio Xpert Toast

PANEL DE CONTROL PANTALLA DE ACCIÓN DE MENÚ Tiempo de Cocción, poder, indicadores y tiempo presente desplegado. CLOCK (RELOJ) Presionar para establecer la hora del horno. BLOQUEO DE TECLADO Presionar para bloquear teclado. RECETAS XPERT TOAST Configuración instantánea para cocinar sándwich, flautas, nuggets, verduras, quesadillas y waffles MODO RÁPIDO Palomitas, Bebidas y Recalentar DESCONGELAR Descongelar basado en el peso de las comidas. POTENCIA Utilizar para establecer niveles de potencia que sean diferentes de alta. INICIO PROGRAMADO Presionar para configurar el horno para cocinar a un tiempo programado. FAVORITO Presionar este botón para cocinar un programa seleccionado. TECLAS DE NÚMEROS: +5 MIN / +1 MIN / +30 SEC Presionar las teclas de números para establecer el reloj, tiempo de cocimiento, etc. AJUSTAR Presionar este botón para establecer el reloj, tiempo de cocimiento, etc. CANCELAR / PAUSAR 8

Tocar para detener el programa de cocimiento o borrar.

INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN CÓMO CONFIGURAR LOS CONTROLES DEL HORNO CONFIGURACIÓN DEL RELOJ El

reloj

funciona

en

ciclo

de

24

horas.

Supongamos que quiere establecer la hora de las

Presionar el botón Power

Potencia

Una

100% (max)

Dos

30% (min)

Tres

60% (med)

8:30. 1.

Toque el botón de Reloj una vez.

2.

Toque

para establecer la

INICIO RÁPIDO

hora digital.

Utilice esta función para configurar el horno a que

3.

Presione Reloj para confirmar.

4.

Toque

comience a cocinar 100% rápido. 1. Abra la puerta y coloque la comida en el horno,

para establecer el

cierre la puerta.

minute digital. 5.

2. Presione la tecla “Inicio” una vez. El horno inicia

Toque el botón de Reloj de nuevo para

un programa automático de cocimiento de 30

confirmar.

segundos.

NOTA: Usted puede revisar la hora del reloj

Nota: Durante el cocimiento, puede presionar las

durante el cocimiento tocando el botón de Reloj. teclas de números y

COCIMIENTO EN MICROONDAS

tiempo de cocción, el tiempo máximo es de 95

El cocimiento en microondas le permite configurar

minutos.

la potencia y el tiempo. Primero, seleccione el

DESCONGELAR

nivel de potencia presionando el botón Power en

El horno puede descongelar carne roja, pollo y

un número de veces (ver la tabla abajo). El tiempo

comidas por el peso que usted ingrese. El tiempo

máximo de cocimiento es de 95 minutos.

y

Supongamos que quiere cocinar por 5 minutos a

de

deshielo

se

ajustan

El peso máximo para cada categoría se muestra abajo.

Presione el botón Power en un número de ocasiones hasta que la pantalla muestre la potencia deseada.

3.

potencia

comida ha sido programado.

Abra la puerta y coloque la comida en el honro y cierre la puerta.

2.

la

automáticamente toda vez que el peso de la

una potencia del 60%. 1.

para ajustar el

Utilice las teclas de números y para ingresar el tiempo de cocción hasta

CATEGORÍA DE COMIDA

RANGO EN PESO

Carne

100g-2000g

Pollo

100g-2000g

Mariscos

250g / 500g

que el tiempo correcto sea desplegado (5:00). 4.

Presione el botón “Inicio” para iniciar. Supongamos que desea descongelar 300g de

8

Carne Roja: 1.

horno inicie el cocimiento en una hora posterior. Abra la puerta y coloque la comida

Supongamos que desea establecer un programa

en el horno y cierre la puerta.

de cocimiento y que inicie dentro de 30 minutos

2.

Presione Carne una vez.

(30:00):

3.

Presione

para

seleccionar el peso. 4.

1.

Establezca un programa de cocimiento.

2.

Toque la tecla de inicio programado.

3.

Utilice las teclas de números para

Presione la tecla “Inicio” para iniciar

ingresar el tiempo 30:00.

el cocimiento.

4.

Toque el botón “Inicio”.

Nota: Para Carne y Pollo, el horno pausará y

Nota: Asegúrese que la comida es colocada

pitará para recordarle que debe voltear la comida

dentro del horno previamente antes de que inicie

durante el cocimiento.

el tiempo de cocción. Durante el tiempo que se está

usted

puede

presionar

“Cancelar / Pausar” para cancelar el programa

FAVORITO Esta

descontando,

función

le

programación

ayuda usual

a

comenzar

rápidamente.

una

preestablecido. El tiempo máximo que se puede

La

configurar es de 95 minutos.

configuración de fábrica es la máxima potencia de

Accesorio Whirlpool’s

cocimiento por 10 minutos. Si desea que el horno cocine por 10 minutos a máxima potencia, usted puede presionar el botón Memory (Memoria) y luego

presionar

“Inicio”.

Puede

seguir

El microondas cuenta con el

los

accesorio

siguientes pasos para establecer dicho programa: 1.

2.

4.

Whirlpool’s

Xpert Toast que le ayuda a preparar bocadillos

Presione el botón Memory (memoria)

sabrosos y crujientes en pocos minutos. El

una vez.

microondas

Presione las teclas de números y

pre-programadas que le brindarán facilidad y

cuenta

con

6

recetas

comodidad para preparar platillos.

para ingresar el tiempo de cocción. 3.

exclusivo

Presione el botón Power (Potencia) para seleccionar el nivel de potencial.

Botón Sandwich

Presione “Inicio” para confirmar.

Para preparar un sándwich caliente y crocante

Nota: Para iniciar su configuración de memoria:

solo tiene que elaborar los siguientes pasos:

abra la puerta y coloque la comida en el horno y

1.

cierre la puerta; presione el botón Memory

Abra el accesorio por la parte de los laterales.

(memoria) y luego presione “Inicio”. La nueva

2.

Coloque el sándwich en la parrilla del

configuración se establecerá en el default uno

accesorio y cierre a presión por los

hasta que lo reinicie o el siguiente encendido.

ganchos laterales.

¡Importante! El volumen del sandwich puede INICIO PROGRAMADO

dificultar o incluso impedir el cierre del

La función de inicio programado permite que el

accesorio. Se recomienda utilizar una cantidad

9

apropiada de ingredientes de modo que sea

del accesorio, y cierre a presión por los

posible el cierre del accesorio.

ganchos laterales.

3. 4.

Coloque el accesorio dentro de su

¡Importante! Los nuggets no deben de salir del

horno de microondas.

área de la parrilla negra para mejores resultados.

Pulse el ícono de “SANDWICH” dentro

3.

del menú Xpert Toast. 5.

Coloque el accesorio dentro de su horno de microondas.

Presione INICIO para comenzar

4.

Pulse el ícono de “NUGGETS” dentro del menú Xpert Toast.

5.

Botón Flautas Para preparar las flautas, se recomienda utilizar flautas pre cocidas o congeladas. El accesorio Whirlpool’s Xpert Toast tiene espacio para realizar hasta 6 flautas, por medio de los siguientes pasos: 1.

Botón Verduras Para preparar verduras asadas en el accesorio Whirlpool’s Xpert Toast puede elegir utilizar calabacita, zanahoria, chile morrón, entre otros. A continuación presentamos un ejemplo de receta que puede realizar por medio de los siguientes pasos:

Abra el accesorio por la parte de los laterales.

2.

Presione INICIO para comenzar

Coloque las flautas sobre la parrilla del accesorio, poniendo una en cada

Ingredientes:

espacio entre las líneas y cierre a

• 2 calabacitas.

presión por los ganchos laterales.

• 2 rebanadas de tocino de pavo. • Una pizca de sal.

¡Importante! La flauta no debe de salir del área

1.

de la parrilla negra para mejores resultados. En

Corte las calabacitas en tiras de manera

caso de que haya un excedente se recomienda

que se puedan colocar en la parrilla del

cortar la flauta a la medida.

accesorio.

3. 4.

2.

Coloque el accesorio dentro de su horno de microondas.

para que pueda ser colocada en la

Pulse el ícono de “FLAUTAS” dentro

parrilla del accesorio. 3.

del menú Xpert Toast. 5.

Coloque las calabacitas a lo largo de la parrilla y coloque el tocino sobre las

Botón Nuggets Para preparar los nuggets, se recomienda utilizar flautas pre cocidas o congeladas. El accesorio Whirlpool’s Xpert Toast tiene espacio para realizar hasta 6 nuggets (dependiendo del tamaño), por medio de los siguientes pasos:

mismas.

¡Importante! Tanto el tocino como la verdura deben de estar dentro del área de la parrilla negra. 5.

Abra el accesorio por la parte de los

Coloque el accesorio dentro de su horno de microondas.

laterales. 2.

Abra el accesorio por la parte de los laterales.

Presione INICIO para comenzar 4.

1.

Corte la rebanada de tocino por la mitad,

6.

Coloque los nuggets sobre la parrilla

10

Pulse el ícono de “VERDURAS” dentro

del menú Xpert Toast. 7.

3.

Presione INICIO para comenzar

Coloque el accesorio dentro de su horno de microondas.

4.

Pulse el ícono de “WAFFLE” dentro del menú Xpert Toast.

Botón Quesadillas Para preparar unas quesadillas calientes y

5.

Presione INICIO para comenzar

crocantes solo tiene que elaborar los siguientes pasos:

BLOQUEAR

Ingredientes:

Utilizar para prevenir la operación sin supervisión del horno de parte de niños. El indicador de LOCK se mostrará en la pantalla, y el horno no puede ser operado mientras éste bloqueo se encuentre activado.

• 2 Tortillas de Harina • Queso al gusto 1.

Abra el accesorio por la parte de los laterales.

2.

Para configurar el BLOQUEO:

Coloque 1 o 2 quesadillas de forma doblada en

la

parrilla

y cierre

Presione el botón de BLOQUEAR una vez, se escuchará un timbre y se encenderá la luz indicadora de LOCK.

el

accesorio a presión. ¡Importante! La tortilla debe de estar dentro del

Para cancelar el BLOQUEO:

área de la parrilla negra.

1. Presione el botón de BLOQUEAR una vez, el indicador se apagará.

3.

Coloque el accesorio dentro de su horno

2. Abra y cierre la puerta, el indicador de bloqueo en la pantalla se apaga.

de microondas. 4.

Pulse el ícono de “QUESADILLA” dentro del menú Xpert Toast.

5.

PARA DETENER EL HORNO MIENTRAS ESTA EN OPERACIÓN

Presione INICIO para comenzar

1. Presione el botón “Cancelar / Pausar” Botón Waffles

Puede reiniciar el horno presionando la tecla de inicio “Inicio”.

Para preparar un waffle caliente y crocante solo

Toque “Cancelar / Pausar” para borrar todas las instrucciones.

tiene que elaborar los siguientes pasos: 1.

Abra el accesorio por la parte de los

2. Abra la puerta.

laterales. 2.

Usted puede reiniciar el horno cerrando la puerta y presionando “Inicio”.

Coloque el waffle dentro del accesorio.

¡Importante! El espesor del waffle influye en el

NOTA: El horno deja de operar cuando la puerta se abre.

resultado.

11

GUÍA DE UTENSILIOS Esta sección enlista los utensilios que pueden

expuestas. El uso de demasiado aluminio puede

utilizarse con el microondas, los que están

dañar su horno, así que tenga cuidado. Debe

limitados a cortos periodos de tiempo y los que no

mantener una distancia de 2.54cm (1 pulgada)

deben utilizarse.

entre el aluminio y la cavidad.



Cerámica, porcelana, y piedra — Utilizar estos

RECOMENDADO

Plato para dorar en Microondas — Utilizarse

si

solo para dorar el exterior de artículos pequeños

Microondas". Si no se encuentran marcados como

como carne, chuletas o hot cakes. Siga las

tal, pruébelos primero para ver si se pueden

instrucciones de su plato para dorar.

utilizar con seguridad.

Cubierta de Plástico para Microondas —

Plástico — Utilizar solamente si es marcado

Utilizar para mantener el vapor. Deje una pequeña

como "Seguros para Microondas". Otros plásticos

abertura para que escape algo del vapor y evitar

pueden derretirse.

hacerla directamente en la comida.

No se recomienda

Toallas de Papel y Servilletas — Utilizar para

Contenedores y botellas de Vidrio — Un vaso

calentamiento y cobertura de corto plazo; éstas

regular es demasiado Delgado para utilizarse en

absorben el exceso de humedad y previenen

el microondas. Se puede quebrar y provocar

salpicaduras. No utilice toallas de papel recicladas,

daños o heridas.

ya que pueden contener metal e incendiarse.

Bolsas de Papel — Estas son un riesgo de

Vidrio, tazones de vidrio/cerámicos y platos —

incendio, excepto por las bolsas de palomitas

Utilícelos para calentar o cocinar.

diseñadas para horno microondas.

Platos de papel y vasos — Utilizar para

Platos y vasos de Hielo Seco — Estos se

calentamiento a bajas temperaturas por cortos

pueden derretir y dejar un residuo insalubre en su

periodos de tiempo. No utilice papel reciclado,

comida.

este podría contener metal e incendiarse.

Contenedores de Plástico — Contenedores

Papel Encerado — Utilizarse como cubierta para

como tubos de margarina se pueden derretir en el

prevenir salpicaduras.

horno microondas.

Termómetros — Utilizar solo aquellos que sean

Utensilios metálicos — Estos pueden dañar el

"Seguros

horno. Remueva todos los metales antes de

para

microondas"

y

siga

las

son

marcados

como

"Seguros

para

instrucciones. Revise la comida en diversos

cocinar.

lugares. Termómetros convencionales se pueden

Nota:

utilizar en comida de microondas toda vez que se

Si desea revisar que un plato es seguro para el

haya removido del horno.

microondas, coloque el plato vacío en el horno y

USO LIMITADO

enciéndalo en ALTO por 30 segundos. Un plato

Papel Aluminio — Utilizar tiras delgadas de

que se calienta demasiado no se debe utilizar.

aluminio para prevenir sobrecocimiento de áreas

20

TÉCNICAS DE COCIMIENTO Su horno de microondas hace más fácil el cocinar

Girar

que la forma convencional, mantenga estas

Gire las comidas a la mitad del tiempo de

consideraciones en mente:

cocimiento para que todas las partes queden

Meneado

expuestas a la energía. Esto es importante para

Menee comidas como guisados o vegetales

comidas grandes como asados.

mientras se cocinen para distribuir el calor

Alimentos dentro del Microondas

equitativamente. La comida que se encuentra en

Comidas cocinadas en el microondas acumulan

el exterior del platillo absorbe más energía y se

calor internamente y continúan cocinándose por

calienta más rápido, así que menee de afuera

algunos minutos después de que termina de

hacia el centro. El horno se apagará cuando abra

calentarse.

la puerta para menear la comida.

permanezcan dentro del microondas para que se

Acomodo

cocinen completamente, especialmente aquellas

Acomode comidas se diferentes tamaños de

como pasteles o vegetales enteros. Asados

manera equitativa como piezas de pollo o

necesitan

chuletas, con las partes más gruesas y con carne

cocimiento en el centro sin sobrecoser las partes

hacia afuera de la bandeja giratoria donde

externas. Todos los líquidos, como sopas o

recibirán más microondas de energía.

chocolate caliente, deben revolverse o moverse

Para prevenir el sobrecocimiento, coloque áreas

cuando se termine el cocimiento. Deje que los

delicadas como puntas de espárragos, hacia el

líquidos se queden ahí unos momentos antes de

centro de la bandeja giratoria.

servir. Al calentar comida de bebe, revuelva bien

Protección

al removerlo y revise la temperatura antes de

Proteja la comida con tiras angostas de aluminio

servir.

para prevenir sobrecocimiento. Las áreas que

Agregar Humedad

necesitan protección incluyen puntas de alas de

La energía del microondas es atraída por las

aves, extremos de patas de aves, y

esquinas de

moléculas de agua. La comida que es desigual en

platos de horneado cuadrado. Utilizar solamente

contenido de humedad debe ser cubierta o

pocas

permitir que se distribuya el calor equitativamente.

cantidades

de

aluminio.

Cantidades

grandes pueden dañar su horno.

Permita

este

tiempo

que

para

los

alimentos

completar

su

Agregue una cantidad pequeña de agua en comida seca para ayudar en su cocimiento.

20

LIMPIEZA Y CUIDADO 1.

Apague el horno y remueva el conector del enchufe antes de dar limpieza.

2.

Mantenga el interior del horno limpio. Cuando la comida salpica o líquidos derramados se adhieren a las paredes del horno, limpie con una tela húmeda. Se puede utilizar detergente suave si el horno se ensucia mucho. Evite el uso de espray y cualquier otro limpiador abrasivo ya que pueden manchar, rayar o quitar el mate de la superficie.

3.

Las superficies exteriores deben limpiarse con un trapo húmedo. Para evitar daño en las partes operativas dentro del horno, no se debe permitir que caiga agua dentro de las aberturas de la ventilación.

4.

Limpie frecuentemente la puerta y ventana en ambos lados, los empaques de la puerta y partes adyacentes con un trapo húmedo para remover cualquier derrame o salpicadura. No utilice limpiador abrasivo.

5.

No permita que el panel de control se moje. Limpie con una tela húmeda suave. Al limpiar el control panel, deje la puerta del horno abierta para prevenir que el horno se encienda accidentalmente.

6.

Si se acumula vapor adentro o alrededor del exterior de la puerta del horno, limpie con un trapo húmedo. Esto puede ocurrir cuando la puerta del microondas es operado en condiciones de alta humedad. Es normal.

7.

Es ocasionalmente necesario remover la bandeja de vidrio para su limpieza. Lave la bandeja en agua tibia espumosa o en la lavavajillas.

8.

El anillo giratorio y el piso del horno deben limpiarse regularmente para evitar ruido excesivo. Simplemente limpie el fondo de la superficie del horno con detergente no abrasivo. El anillo giratorio puede lavarse con agua espumosa o en la lavavajillas. Al remover el anillo del piso de la cavidad para su limpieza, asegúrese de reubicarlo en su posición apropiada.

9.

Remueva los olores de su horno al combinar una taza de agua con el jugo y la cascara de un limón en un tazón profundo para microondas, caliéntelo por 5 minutos. Limpie bien en toda la cavidad y seque con un trapo suave.

10. Cuando sea necesario reemplazar la luz del horno, favor de consultar a su vendedor para obtener el reemplazo. 11. El horno debe limpiarse regularmente y cualquier depósito de comida debe ser removido. Si el horno no se mantiene limpio, esto puede generar una deterioración de la superficie que puede afectar la vida del electrodoméstico y resultar posiblemente en una situación de riesgo. 12. No deseche este electrodoméstico en un bote de basura domestico; debe depositarse en un centro específico de desecho proporcionado por su municipalidad.

14

LIMPIEZA Y CUIDADO DEL ACCESORIO La limpieza se debe realizar al accesorio después de cada uso, evitando así la acumulación de suciedad y los residuos que pueden afectar al rendimiento del accesorio. Para la limpieza se recomienda el uso de detergente neutro aplicado con el lado suave, esponja amarilla. ¡IMPORTANTE! Antes de limpiar la plancha, espere unos minutos a que se enfríe. No utilice productos abrasivos o cortantes en la limpieza. Para mejorar la aplicación de la limpieza que deben retirar las placas del accesorio para poder tener acceso al interior del mismo. Ensamble de las placas del accesorio: 1. Abra los 2 lados y tire de la cerradura ubicada en los laterales de la base (circulada en dibujo). De esta manera podrá desprender las parrillas de la base y tendrá acceso al interior del accesorio para una fácil limpieza. 2. Limpie los componentes del accesorio con un detergente suave y lado suave, esponja amarilla. Para mayor comodidad, también se puede lavar en el lavavajillas. 3. Después de realizar la limpieza en seco todas las piezas correctamente.

Sustitución de las parrillas: 4. Para volver a colocar los platos, tire del pestillo de las bases (circulada en dibujo) y coloque la parrilla sobre la base. A continuación, suelte el bloque y verifique que la parrilla está fija. . PARTES DEL ACCESORIO XPERT TOAST

15

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si el horno está fallando: 1.

programado

Revise para asegurarse de que el horno está 4.

que

el

Revise que la puerta cierra de manera correcta

remueva el conector de corriente eléctrica,

y que cierra bien el sistema de seguridad de la

espere 10 segundos y conecte de nuevo.

puerta.

Revise si hay algún fusible fundido o si se

microondas no fluirá hacia el horno.

De

otra

forma,

la

energía

de

disparó el interruptor de corriente de ese

SI

circuito eléctrico. Si se ve que está operando

RESUELVE LA SITUACIÓN, ENTONCES CONTACTE

bien,

A UN TECNICO CALIFICADO. NO TRATE DE

pruebe

el

tomacorriente

con

otro

electrodoméstico. 3.

y

temporizador está configurado.

conectado correctamente. SI no lo está,

2.

correctamente

NINGUNO DE LOS

PUNTOS ANTERIORES

REPARAR EL HORNO USTED MISMO.

Asegúrese de que el panel de control está

DIAGRAMA ELÉCTRICO

16

17

ASISTENCIA Y SERVICIOS Antes de solicitar ayuda o servicio técnico, por favor

Nuestros

consulte la sección “Solución de Problemas.” Esto le

respecto a:

podría ahorrar el costo de una visita de servicio técnico.

Características y especificaciones de nuestra línea

Si considera que aún necesita

completa

ayuda, siga las

consultores

ofrecen

asistencia

de electrodomésticos.

instrucciones que aparecen a continuación.

Información sobre instalación.

Cuando llame, tenga a mano la fecha de compra y el

Procedimiento para el uso y mantenimiento.

número completo del modelo y de la serie de su

Venta de accesorios y piezas para reparación.

electrodoméstico. Esta

Recomendaciones

información nos ayudará a

atender mejor a su pedido.

con

con

distribuidores

locales,

compañías que dan servicio y distribuidores de partes para reparación. Los técnicos de servicio designados

Llame a Whirlpool Service sin costo alguno al:

por Whirlpool están entrenados para cumplir con la

01-800-8-300-400

garantía del producto y ofrecer servicio una vez que la garantía termine, en cualquier lugar de México

18

POLÍTICA DE GARANTÍA FORMATO DE IDENTIFICACIÓN

Modelos:

Nombre del comprador: ______________________________ Domicilio: __________________________________________ Teléfono: __________________________________________ Nombre del distribuidor: ______________________________ Domicilio: __________________________________________ Teléfono: __________________________________________ Producto: ________________ Modelo: __________________ Número de serie: ____________________________________ Fecha de entrega: ___________________________________

WM3511D, WM3511F

Válida sólo en México WHIRLPOOL MEXICO, S.A. de C.V. Antigua Carretera a Roma km 9, Col. Milagro Apodaca, N.L. México 66634 Tel. 01 (81) 83-29-21-00

Firma del distribuidor y Sello

Nota Importante Este documento deberá ser presentado para cualquier trámite relacionado con la garantía. El consumidor deberá mantener este documento en su poder y en un lugar seguro. El consumidor podrá solicitar que se haga efectiva la garantía que ampara esta póliza al fabricante del producto. En caso de extravío de la póliza, el fabricante expedirá una nueva póliza de garantía, previa presentación de la nota de compra o factura respectiva. Se garantiza este equipo en todas sus piezas, componentes y mano de obra en los términos establecidos en la presente garantía, a partir de la fecha de compra o la fecha en que el usuario reciba de conformidad el producto presentando el comprobante respectivo, considerando lo siguiente:

CONCEPTOS CUBIERTOS SIN COSTO ALGUNO PARA EL CONSUMIDOR   

Defectos de fabricación que impidan total o parcialmente el correcto funcionamiento del aparato. Reparación, cambio de piezas o componentes. Mano de obra y gastos de transportación derivados del cumplimiento de la garantía, dentro de nuestra red de servicios.

  

Cuando el producto no ha sido utilizado de acuerdo al Manual de Uso y Cuidado. Cuando el producto ha sido utilizado en condiciones de uso Comercial o Industrial. La Mano de Obra y el servicio para: o Corregir la conexión general de su electrodoméstico NO instalado por un técnico autorizado por Whirlpool. o Explicación de Uso y Demostración de Funcionamiento de su electrodoméstico. o Cambios ó Reparación en casa: Plomería, Albañilería, Electricidad, entre otros. Llamadas de servicio para reemplazar bombillas, filtros de aire y de agua. Daños estéticos, cuando el producto esté expuesto al aire libre. Fallas provocadas en el equipo por fluctuaciones de voltaje por causa de un corto circuito o sobrecargas eléctricas. Daños causados por accidentes, alteraciones, uso indebido, abuso, instalación incorrecta, instalación que no esté de acuerdo con los requisitos que se mencionan en las Instrucciones de Instalación del producto. Daños estéticos, incluyendo ralladuras, abolladuras, despostilladuras o algún otro daño al acabado de su electrodoméstico. El traslado del electrodoméstico por solicitud del cliente. Reparaciones del producto por alguna persona NO autorizada por Whirlpool y/o uso de piezas NO originales. La reubicación y reinstalación de su electrodoméstico, si estuviera instalado en un lugar inaccesible o si no estuviera instalado de conformidad con Instrucciones de Instalación publicadas por Whirlpool. Piezas de repuesto o mano de obra en electrodomésticos con números de modelo/serie que se hayan removido, alterado o que no se puedan determinar fácilmente.

CONCEPTOS NO CUBIERTOS

        

Procedimiento para hacer efectiva la garantía: Comunicarse al Centro de Contacto Whirlpool (En Monterrey 83.29.21.00 y desde el Resto de la República 01 (81) 83.29.21.00) para realizar un requerimiento de servicio. El tiempo de reparación será en un plazo no mayor a 30 días, a partir de la fecha de requerimiento. En la fecha de su servicio, presentar la Póliza de Garantía con los datos del Formato de Identificación del equipo, así como comprobante de la fecha de compra o recepción del producto. Término: Esta garantía tiene una vigencia de 1 año.

19

20

Get in touch

Social

© Copyright 2013 - 2024 MYDOKUMENT.COM - All rights reserved.