El Buen Pastor Estimados hermanos y amigos de San Juan Bautista, ¡Cristo ha resucitado, verdaderamente ha resucitado! El Señor Jesús nos ha dicho: “Yo soy el Buen Pastor.” Nunca dijo que era nuestro Rey o nuestro Gobernante. ¿Por qué fue que eligió este título y esta imagen para describir su relación con nosotros? Las funciones de un rey o de un gobernante son la posición de poder. Aunque el Señor Jesús tiene poder supremo; Él, en cambio, es motivado por el Amor. Por lo tanto, se relaciona con nosotros desde la perspectiva del amorguiándonos, protegiéndonos, enseñándonos y sosteniéndonos. Al querernos a nosotros, sus ovejas, El quiere y ofrece lo que es mejor para nosotros. Un pastor guía a sus ovejas caminando delante de ellas, dirigiendo y guiando al rebaño a pastos verdes y seguros. Las ovejas siguen al pastor; él no las empuja. Jesucristo, el Buen Pastor, nos guía a la plenitud de la vida, con su enseñanza y su ejemplo. El Señor no nos obliga ni nos fuerza, Él nos guía y dirige. Observe la calidad de la relación entre el Buen Pastor y las ovejas: “Mis ovejas escuchan mi voz; Yo las conozco, y ellas me siguen. Yo les doy vida eterna, y no perecerán jamás.”
El Señor Resucitado, nuestro Buen Pastor, sigue guiando a su rebaño, aunque ascendió a la diestra de su Padre Celestial. Lo hace a través de los ministros de su Iglesia. Los Obispos, como sucesores de los Apóstoles, pastorean el rebaño diocesano confiado a ellos, enseñándolo, santificándolo y guiándolo. Los sacerdotes, como colaboradores de los obispos, ayudan en esta tan importante tarea de pastorear. El cuidado de Cristo hacia nosotros continúa de manera clara y concreta a través de los hombres que Dios ha elegido para ser pastores de Su rebaño. Y a través de estas vías — su Palabra, los Sacramentos, la Iglesia — el Señor cumple su promesa de que estará con nosotros hasta el fin del tiempo. Estos hombres escogidos, llamados a ser obispos, sacerdotes y diáconos, provienen de familias como la suya. De hecho, la vida familiar fomenta una apertura a este llamado sagrado, o puede ser un obstáculo. Recuerde, que las vocaciones sacerdotales no son un regalo especial para el individuo, hombre o joven, sino un servicio necesario a la comunidad Cristiana, que necesita testigos creíbles del Buen Pastor para animarnos. Por favor, promueva las vocaciones: al sacerdocio, a la vida religiosa, al matrimonio - guiando a sus hijos y ahijados a buscar la voluntad de Dios primero en su vida. Ayúdeles a escuchar el llamado de Dios, fomentando una vida de oración firme. Profundizando su amor a la Iglesia de Cristo por su propia actividad en la parroquia y actitudes positivas acerca de la Iglesia. Que el Señor nos siga pastoreando a través de santos sacerdotes y obispos, y proporcionando suficientes pastores para la abundante cosecha. En la Paz y Alegría de nuestro Señor Resucitado,
The Good Shepherd Dear People and Friends of San Juan Bautista, Christ is Risen; Truly He is Risen! The Lord Jesus has told us, “I am the Good Shepherd.” Never did he say that he was our King or our Ruler. Why was it that he chose this title and this image to describe his relationship with us? A king, or a ruler functions from a position of power. Although the Lord Jesus has ultimate power, he, instead, is motivated by Love. Therefore, he relates to us from the perspective of love-guiding, protecting, teaching and sustaining us. In loving us, his sheep, he wants and offers what is best for us. A shepherd leads his sheep by walking in front of them, leading and guiding the flock to green and safe pastures. The sheep follow the shepherd; he does not push them from behind. Jesus Christ, the Good Shepherd, guides us to fullness of life, both in his teaching and in his example. The Lord does not push or force; he leads and guides. Notice the quality of the relationship between the Good Shepherd and the sheep: "My sheep hear my voice; I know them, and they follow me. I give them eternal life, and they shall never perish.”
The Risen Lord, our Good Shepherd, continues to guide his flock, although ascended to the right hand of his heavenly Father. He does so through the ministers of his Church. Bishops, as the successors of the Apostles, shepherd the diocesan flock entrusted to them, teaching, sanctifying and guiding. Priests, as co-workers with the bishops, assist the bishops in these all-important ways of shepherding. Christ’s care for us continues in clear and concrete ways through the men God has chosen to be shepherds of His flock. And through these ways—his Word, the Sacraments, the Church—the Lord fulfills his promise that he would be with us until the end of time. These chosen men, called to be bishops, priests and deacons, come from families like yours. In fact, family life either fosters an openness to this sacred call, or can be a hindrance. Remember, priestly vocations are not primarily a gift for the individual, for the man or boy, but rather a necessary service to the Christian community, who needs clear models of the Good Shepherd to encourage us. Please promote vocations—priesthood, religious life, marriage—by guiding your children and godchildren to seek first God’s will in their lives. Help them to hear God call by encouraging a strong prayer life. Deepen their love for Christ’s Church by your own activity in the parish and positive attitudes about the Church. May the Lord continue shepherding us through holy priests and bishops and provide enough for the abundant harvest. In the Peace and Joy of our Risen Lord,
CALENDARIO SEMANAL / WEEKLY CALENDAR Intenciones de Misas / Mass Intentions Sábado,16 deAbril 6:00 PM Confesiones 7:00 PM Misa — Richard González Domingo, 17deAbril—4to Domingo de Pascua 9:00 AM Mass — Por la Comunidad de San Juan Bautista 9:00 AM Clases de Catecismo 9:00 AM Estudio Bíblico 10:30 AM Misa — Antonio Crespo 12:30 PM Misa — Edwin López 6:00 PM Misa — Rosa M Cartagena Lunes, 18 de Abril 9:00 AM Misa — Luis Cruz Martes, 19 deAbril 6:30 PM Misa —Eliezer OteroyVenancia González 6:30 PM No habrá Clases de Catecismo / Plaza 6:30 PM Spirit Night / 6th & 7thGrade / Plaza Miércoles, 20 deAbril 9:00 AM Misa — Julio A López 3:00 PM No habrá Programa de“Time Release” 6:30 PM Learn to pray the Rosary 7:00 PM Ensayo para Monaguillos 7:00 PM Grupo Carismático—Servicio de Oración Jueves, 21 de Abril —SanAnselmo 6:30 PM Misa — Beatriz Restrepo Jaramillo Viernes, 22deAbril 7:00 AM Misa — IrisSantiago 7:30 AM – 6:00 PM — Adoración al Santísimo 6:00 PM Hora Santa Sábado, 23 deAbril 9:00 AM Clase Pre-Bautismal / Padres y Padrinos 10:00 AM Clases de Catecismo 4:00 PM Bautismos 6:00 PM Confesiones 7:00 PM Misa — José y Ramona Maldonado Domingo, 24deAbril—5to Domingo de Pascua 9:00 AM Mass — Por la Comunidad de San Juan Bautista 9:00 AM Clases de Catecismo 9:00 AM Estudio Bíblico 10:30 AM Misa — Por el cumpleaños de José De la Cruz 12:30 PM Misa y Rito de Envío a la Confirmación — Joaquín y Cruz Elena Buitrago y Marisela Soto 3:00 PM Ensayo para la Confirmación / St Anthony 6:00 PM Misa — Restituto Báez
HERSHEYPARK TICKETS La Diócesis de Harrisburg ofrecerá boletos para Hershey Park a un costo rebajado para todas las personas que deseen ordenarlos antes del 24 de Abril. El costo por adulto 9-54 años $34.95; niños de 3-8 y mayores de 55 años $29.50; para mayores de 70 años $22.95. Ticket de Comida: $15.00. Estacionamiento: $7.50. Las ordenes se tendrán que hacer y pagar por adelantado en la oficina parroquial con Teresa Zapata. The Diocese of Harrisburg is offering Hershey Park Tickets at a reduced price for anyone who places and pays their order by April 24th. For ages 9-54 @ $34.95; ages 3-8 & 55 and over @ $29.50; ages 70 and over $22.95. Meal ticket: $15.00 Parking ticket: $7.50. Orders may be placed and paid for in the parish office with Teresa Zapata.
Campaña del Apelo Cuaresmal 2016 Gracias a todos los que ya hicieron su promesa para la Campaña de Apelo Cuaresmal de este año. Hasta el momento 179 familias han hecho su promesa pero todavía estamos cortos para alcanzar nuestra cuota asignada de $44,700.00. Necesitamos la ayuda de todos para lograr esta meta. Si usted todavía no ha hecho su promesa, por favor recoja un sobre en la oficina y devuélvalo la semana próxima en la canasta de la colecta. CUOTA - 44,700.00 165 Familias 13 Equipo Pastoral Balance
-
36,112.00 3,550.00 39,762.00 4,938.00
ANIVERSARIO DE 50 AÑOS DE MATRIMONIO El Monseñor Gainer estará celebrando una Misa especial el 10 de Julio del 2016 en la Iglesia El Buen Pastor en Camp Hill para todas las parejas que estén celebrando este año su 50 Aniversario de Bodas. Las parejas que deseen ser incluidos en esta Misa especial deben comunicarse con la oficina parroquial. 50 W
A
2016
All couples celebrating their 50th Wedding Anniversary in 2016 are asked to contact the parish office so they can be included in a special Mass celebrated by Bishop Gainer on July 10th at Good Shepherd Parish, Camp Hill.
VELA CERCA AL SANTÍSIMO Esta vela nos recuerda de la Presencia Sacramental de Jesucristo en el Santísimo. Usted puede ofrecer esta vela en memoria de un familiar difunto o por la salud de algún enfermo llamando la oficina parroquial. Donación $5.00.
Esta semana la vela está encendida por la salud de Francisca Reyes The lamp near the Blessed Sacrament reminds us of the sacramental Presence of Jesus Christ. You may have the lamp burn for the intention of a sick or deceased loved one by calling the parish office. Donation $5.00
SEMANA SANTA en SAN JUAN BAUTISTA
Nuestros niños y la multitud siguen a Cristo / Cristo cae. Our Children and the Crowd follow Christ / Christ falls
Simón ayuda con la Cruz / Cristo es Clavado en la Cruz Simon helps to carry the Cross / Christ is Nailed to the Cross
VIGILIA PASCUAL EASTER VIGIL Iluminados por el Cirio Pascual Enlightened by the Paschal Candle
Los Nuevos Bautizados y Confirmados The Newly Baptized & Confirmed
Nueva Vida brota de la Fuente Bautismal New Life flows from the Baptismal Font
MINISTERIO JUVENIL y JOVENES ADULTOS / YOUTH & YOUNG ADULT MINISTRY NOTICIAS DE CATECISMO
AT E N C I O N FECHAS IMPORTANTES / I
D
CONFIRMACION / Confirmation La Confirmación se llevara a cabo el Lunes 25 de Abril a las 7:00 PM en la Iglesia San Antonio. Los estudiantes y Padrinos deben de estar allí a las 6:00 PM.
R
P
C
S
S
N
MASS: Third grade will lead the
school Mass on Thursday, April 21, at 9:30 a.m. in St. Anthony of Padua Church. You are invited to the school’s Scholastic Book Fair,
Art Show and eighth grade Bake Sale on Wednesday, April 27, 6 to 7:30 p.m. This is a great time to see the students’ artistic talents and to support their reading habits. If you can’t make it, plan to attend our Open House May 3 for a tour.
Confirmation will be on Monday, April. 25th at 7:00 PM at St. Anthony’s Church. Students and sponsors need to arrive at 6:00 PM.
RETIRO PARA CLASES DE COMUNION Retreat for Communion Classes
Y
Please pray for our students receiving First Holy
Communion and Confirmation. Receiving First Communion: St. Catherine’s - April 16, St. Mary’s April 23, San Juan - April 30, St. Joseph - May 1; St. Anthony - May 7. Receiving Confirmation: St. Mary – April 12, St. Philip and St Catherine - April 20 and San Juan, St. Anthony and St. Joseph, April 25.
Jueves, 28 de Abril habrá un retiro en Plaza de 8:30 AM — 3:00 PM para los estudiantes de las siguientes clases: Comunión 1 — Sra. Nancy Velázquez Escuela Resurrección — 2do Grado
On Thursday, April. 28th, there will be a retreat for the students in the above mentioned classes at 8:30 AM in Plaza..
We invite your family to become part of the Resurrection family!
Viernes, 29 de Abril habrá un retiro en Plaza de 8:30 AM — 3:00 PM para los estudiantes de la siguiente clase: Comunión 3 — Sra. Neida González
On Friday, April. 29th, there will be a retreat for the students in the above mentioned class at 8:30 AM in Plaza..
LANCASTER CATHOLIC HIGH SCHOOL 650 Juliette Ave., Lancaster, PA Welcome Wednesday. Lancaster Catholic is
opening up its doors for a new program, Welcome Wednesdays. Every Wednesday, Lancaster Catholic will host prospective parent information sessions with administrators and provide school tours. All students have the opportunity to shadow one of our students for the day and enjoy a FREE LUNCH. For more information to register for a Welcome Wednesday please contact Kyla Hockley at
[email protected] or 717.509.0313.
ESCUELA PRE-ESCOLAR SAN JUAN BAUTISTA Nuestra Escuela Pre-escolar bilingüe ofrece clases para niños de 2-5 años, día completo o medio día. Para más información llame a Natashia Vega al 283-0270. SAN JUAN BAUTISTA PRE-SCHOOL Our bilingual Preschool Center offers classes for children from 2-5 years, full day or half day. For more information call Natashia Vega at 283-0270.
Purple and Gold Gala Silent Auction Items Needed.
Lancaster Catholic High School will host its second Annual Purple & Gold Gala on Saturday, April 30th, at 6 p.m. at the Lancaster Country Club. We are seeking silent auction donations. From beach house rentals to museum memberships to sports tickets, your donations will help to make the auction a huge success. To donate, please contact Venus Clements at 717.509.0313 ext. 134 or
[email protected]. Thank you for your support.
Training for New Altar Servers Any boy or girl (in grades 4th thru 12th who has received first communion) who would like to become an altar server is invited to our training sessions every Wednesday @ 6:30 pm beginning with the rosary. Come serve the Lord by serving at the Holy Mass. Fr. Wolfe is particularly looking to our Confirmation Class to help in this ministry. Se invita a todo niño o niña (en los grados 4 a 12 que han hecho su primera comunión) que deseen convertirse en monaguillos a participar en nuestras sesiones de formación todos los Miércoles a las 6:30 PM., comenzando con el rosario. Ven a servir al Señor sirviendo en la Santa Misa. El Padre Wolfe invita particularmente a nuestros jóvenes ya confirmados para ayudar en este ministerio.
COME LEARN TO PRAY THE ROSARY in English Take this opportunity to learn how pray the Rosary every Wednesday at 6:30 PM. Join us as we seek our Blessed Mother’s intercession thru the glorious prayer of the Rosary. to
LECTURAS DE LA MISA - Daily Mass Readings Lunes Martes Miércoles Jueves Viernes Sábado Domingo
He. 11: 1-18; Juan 10: 1-10 He. 11: 19– 26; Juan 10: 22-30 He. 12: 24 — 13: 5; Juan 12: 44-50 He. 13: 13 – 25; Juan 13: 16-20 He. 13: 26– 33; Juan 14: 1-6 He. 13: 44-52; Juan 14: 7-14 He. 14: 21 - 27; Ap. 21: 1-5; Juan 13: 31-35
SERIAMENTE ENFERMOS — Seriously ill Carmen Burgos, Mónico Castro, Marcelino Crespo, Ignacio Cortes, María Lucila Diaz, Ulises Figueroa, Loraine González, Lisandra Hernández, Estevan Jiménez, María López, Migdalia López, Jermaine Maldonado, Evva Martin, Pedro Martínez, Roberto Mateo, Katherine Medina, Tamaira Meléndez, Hilda Núñez, Leah Pérez, Carmen Quiñonez, Wanda Ramiro, María Ramos, Fortunato Rivera, Mayra Rivera, Socorro Rivera, Ramón Román, Mary Sánchez, David Santiago, José A. Santiago, Jaime Schobitz, Ángel Suliveras, Luis Uribe. ENFERMOS EN CASA - Sick at Home
Irene Abreu, Ana Armanza, Gilberto Aquino, Antonia Alvarado, Rosa Ayala, Aleyda Buitrago, Paula Camacho, Julia Campos, Guadalupe Carrión, Alberto del Carpio, Alia Ennabe, José D Figueroa, Carmen Franco, Fanny García, Miguelina García, Alfredo González, Margarita González, Sarah Hernández, Martina López, Adela Madrigal, Fermina Mangual Vásquez, Yolanda Medina, Georgina Mercado, Luz Montoya, Rosa Morales, Agnes Nazario, Aurelia Negrón, Keny Noda, Elida Peña, Félix Pérez, Luis, Ramón, Hilda, Ramoncito y Diácono Félix Ramos, Teresa Ramos, Julie Reisinger, Francisca Reyes, Margarita Reyes, Billy Rivera, Georgina Rivera, José Rivera, Porfirio Rodríguez, Fermina Rubio, Wilson y Miriam Sánchez, Martin Santamaría, Dolores Santos, María Santos, Elena Tellado, Felicita Torres, Máximo Veras, Ruth Wilson. COLECTA / COLLECTION: 9 y 10 de Abril del 2016
164 Sobres rosados / pink - $ 2,936.05 Dinero suelto / loose 1,028.57 11 Sobresde Niños / children 51.25 TOTAL - $ 4,015.87 Presupuesto semanal / Weekly Budget $ 6,000.00 Déficit desdeJulio 2015 / This year’s Deficit ( - $ 46,616.38) GRACIAS por su generosidad y compromiso anuestraparroquia. THANK YOU for your generosity and commitment to our parish. ASISTENCIA ALAS MISAS: 9 y 10 de Abril del 2016
Sábado Domingo
Total
7:00 PM 9:00 AM 10:30 AM 12:30 PM 6:00 PM
-
92 215 289 188 102 886
PREPARACIÓN BAUTISMAL 2 Sesiones Requeridas Antes de que un bebé o un niño menor de 7 años pueda ser bautizado, los padres deben asistir a la Sesión-I para Padres, que se lleva a cabo el 2do Sábado de cada mes a las 9:00 AM. Luego, y solo después de haber asistido a la primera clase, podrán asistir junto con los padrinos a la Sesión II para Padres y Padrinos. Los padres que estén esperando bebes pueden tomar la clase antes de que nazca el bebé. Se requiere registración por adelantado, pase por la oficina parroquial. La próxima clase para padres y padrinos es el 23 de Abril. Baptismal Preparation – 2 Sessions required Before an infant or a child under 7 years of age can be baptized, the parents must attend the Parents’ Class for Baptism, which is held the 2nd Saturday of each month @ 9:00AM. Then, and only then, the parents with the godparents attend Baptism Preparation Session II on the 4th Sat. of the month @ 9:00AM. Parents must register at the parish office. ATENCIÓN CURSILLISTAS SABATINA — Cada Sábado 9:00 AM en la iglesia. Abierto a toda la comunidad en general celebrando el día de la Virgen María. ULTREYA — Cada viernes 7:00 PM en la iglesia. Para más información, comuníquese con Luís Lasprilla al (717) 725-5128 ó Gloría Lasprilla al (717) 725-5129. OREMOS POR NUESTROS DIFUNTOS y SUS FAMILIAS
Por favor recuerden en sus oraciones a las siguientes personas que han fallecido recientemente y oren por sus familias. María Feliciano Rodríguez y Luz María Martínez \
Please remember in your prayers the above mentioned who have died recently and pray for their family. LIMPIEZA: Esta semana estará a cargo de: Lunes – Equipo 1 Neida González, Carmen Colon, Elisa Sánchez, Lucia Velázquez, Virgen y Joel Ortiz Jueves – Equipo 4 María Sevilla y Ana Cruz
YOUTH RETREAT / RETIRO PARA JOVENES ATTENTION YOUTH — 14 TO 18 YEARS OLD ATENCION JOVENES DE 14 A 18 AÑOS
Let your action express your Faith Deja que tus acciones expresen tu Fe DATE: Saturday, May 14 / Sábado 14 de Mayo 9:00 AM — 5:00 PM PLACE: Plaza San Juan Bautista 441 S. Lime St. Lancaster PA 17602 COST: Free / Gratis For more information call the Parish Office. Para mas información llame la oficina parroquial.