INDEX. ACTIVE TENSE p.4 TECH+ p.14 FRAME COMPRESSOR. TECH+ p.22 LIGHT TENSE. TECH+ p.26 LIGHT TENSE. PERFORMANCE p.38 SUMMER COLLECTION

IT La linea intimo-tecnica 3D Wear di Erreà, caratterizzata dall’impiego delle più innovative e sofisticate fibre tessili, si arricchisce di nuovi pro

0 downloads 74 Views 14MB Size

Recommend Stories


The present perfect tense
I I I Iq 1 i l -17- The present perfect tense TENSE Present perfect TIME Refers to the recent past or to past actions that are still true

TECH 185
Your Choice HORNOS Y MICROONDAS HORNOS CRYSTAL PYRO 60 176-177 CRYSTAL INOX 45 KUBUS 60 178 180 182-183 PLANET 60 FLAT / TECH 184 185 MÁQUINA

Iso-Tech IFG 100. Iso-Tech IFG 100 Oszillator IFG 100. Iso-Tech IFG 100. Iso-Tech IFG 100. Iso-Tech IFG 100 oscillator
Issued / Herausgegeben / Publicado / Publication Publicatto / Udgivet / Afgegeven / Utgiven V9014 09/2000 Iso-Tech IFG 100 Iso-Tech IFG 100 Oszilla

Story Transcript

IT La linea intimo-tecnica 3D Wear di Erreà, caratterizzata dall’impiego delle più innovative e sofisticate fibre tessili, si arricchisce di nuovi prodotti. Lo studio relativo alla “costruzione del prodotto” ha portato alla realizzazione all’interno del capo di zone a compressione e traspirazione differenziata che si adattano alla muscolatura del corpo umano e alla sua attività motoria. I capi della Linea 3D Wear sono la sintesi e il giusto mix di traspirabilità, comfort, resistenza e termicità, idonei 365 giorni l’anno, con ogni condizione atmosferica. Non solo per lo sport ma per il tuo benessere. Tutti i prodotti della linea 3D Wear sono certificati Oeko Tex Standard 100. La Certificazione Oeko Tex garantisce che tutti i prodotti non contengono sostanze nocive.

ES La línea de ropa interior técnica 3D Wear de Erreà, caracterizada por el uso de innovadoras y sofisticadas fibras textiles, se enriquece con nuevos productos. Gracias al estudio de la “construcción del producto” ha sido posible crear en el interior de la prenda zonas de compresión y de transpiración diferentes que se adaptan a la musculatura del cuerpo humano y a su actividad motora. Los articulos de la Linea 3Dwear son la síntesis y la combinación de transpirabilidad, confort, durabilidad y termicidad, idóneo para los 365 días del año, para cualquier clima. No sólo para el deporte sino para su bienestar. Todos los productos de la línea. 3Dwear son certificados Oeko Tex Standard 100. La certificación Oeko-Tex garantizan que todos los productos no contienen sustancias nocivas.

EN The 3D Wear technical underwear range from Erreà is synonymous with a commitment to produce the most innovative and sophisticated fabrics for the advancement of new products. The developments in relation to the “construction of the garments” have brought to the integral make up areas of compression and differentiated breathability which adapt to the muscular structure of the human body and motor activity. The garments of the 3D Wear Range are the definition of style combined with breathability, comfort, strength and thermal control, designed to be used 365 days a year in any atmospheric conditions. Not only for sport, but also for your well-being. All the garments in the 3D Wear range are Oeko Tex Standard 100 certified. The Oeko Tex certification guarantees that none of the garments contain toxic substances.

DE Die 3D Wear Linie wird durch die Verwendung von anspruchsvolle und innovative Textilfasern gekennzeichnet und jetzt kommen neue Produkte dazu. Die Studie über “den Bau des Produktes” hat zu einer Realisierung eines innovativen Produkts geführt. Es handelt sich um Artikeln, die eigene interne Zonen haben, wo der Kompression und Atmungsfähigkeit unterschiedlich sind. Sie passen sich auf die Muskeln des Körpers und seine sportliche Aktivität. Die 3DWear Artikeln sind die richtige Synthese und die richtige Kombination aus Atmungsaktivität, Komfort, Haltbarkeit und Körpertemperatur. Diese Artikel sind verwendbar für das ganze Jahr und bei jedem Wetter. Diese Artikel sind nicht nur für Sport, sondern auch für Ihr Wellness geeignet. Alle 3D Wear Produkte sind Oeko Tex Standard 100 zertifiziert. Die Oeko Tex Standard garantiert, dassunsere stoffe enthalten keine schädlichen substamzen.

INDEX

FR La ligne Erreà de sous-vetements techniques 3D Wear, caractérisée par l’utilisation des fibres textiles les plus innovatrices et sophistiquées, s’enrichit de nouveaux produits. L’étude relatif à la “fabrication du produit” a conduit à la réalisation à l’intérieur du produit de zones de compression et de transpiration différenciée qui s’adaptent à la musculature et à l’activité du corps. Les tenues de la ligne “3D Wear” sont une synthèse et un bon mix entre l’aération, le confort, la résistance et la thermicité. Ces tenues sont adaptées à toutes les conditions atmosphériques sur les 365 jours de l’année. Cela, non seulement pour le Sport mais aussi pour ton bien être. Tous les produits de la ligne « 3D Wear » sont certifiés Oeko Tex Standard 100. La certification Oeko Tex garantie que tous les produits ne contiennent aucune substance nocive.

ACTIVE TENSE

p.4

TECH+

p.14

FRAME COMPRESSOR

TECH+

p.22

LIGHT TENSE

PERFORMANCE WINTER COLLECTION

TECH+

p.26

LIGHT TENSE

p.30

PERFORMANCE

p.38

SUMMER COLLECTION

ACCESSORIES

p.42

COS’È? É una linea di prodotti ad applicazione universale (sportiva, medicale, comfort) studiata da osteopati e fisioterapisti che, grazie ad una scheletratura elastica (esoscheletro) in resina naturale aumenta la stabilità articolare e migliora la funzione muscolare dei gruppi ai quali è applicato correggendo la postura. Le maglie e i panta Active Tense fanno parte della linea intimo-tecnica 3Dwear. WHAT IS IT? It is a line of products offering a wide range of applications (sport, medicine, comfort) conceived by osteopaths and physiotherapists. Thanks to the presence of an elastic skeleton (exoskeleton) in natural resin these products improve both joint stability and the muscular function of groups to which they are applied, whilst also helping to correct bad posture. Active Tense Shirts and pants belong to the sports underwear line 3Dwear.

QU’EST CE QUE C’EST? Il s’agit d’une ligne de produits offrant un large éventail d’applications (sportive, médicale, confort) conçue par des ostéopathes et physiothérapeutes; le squelette élastique (exosquelette) en résine naturelle dont ces produits sont équipés améliore la stabilité articulaire ainsi que la fonction musculaire des groupes auxquels elle est appliquée en corrigeant ainsi la posture. Les maillots et les caleçons Active Tense font partie de la ligne sous-vêtements techniques 3Dwear.

¿QUÉ ES? Es una línea de productos de aplicación universal (deportiva, médica, confort) diseñado por osteópatas y fisioterapeutas que, gracias a un esqueleto elástico (exoesqueleto) en resina natural, aumenta la estabilidad de las articulaciones y mejora la función muscular corrigiendo la postura corporal. Las camisetas y las mallas Active Tense pertenecen a la línea íntimo-técnica 3Dwear.

ÜBER DAS PRODUKT Eine universell verwendbare Produktlinie (Sport, Medizin, Komfort), die von Osteopaten und Physiotherapeuten entwickelt wurde und dank eines elastischen Gerüsts (Exoskelett) aus Naturharz die Gelenksstabilität erhöht und durch das Korrigieren der Haltung die Muskelfunktion der Gruppen, an denen sie angewendet wird, verbessert. Die Active Tense Shirts und Pants gehören zur technischen Unterwäsche 3Dwear.

Le corps humain compte environ 143 articulations. Les articulations sont des unités complexes accomplissant plusieurs fonctions: levier, charnière, amortisseur. Les articulations maintiennent les os entre eux et coordonnent leur mouvement de manière à les faire glisser les uns sur les autres sans frottement et nous permettent tout type de mouvement grâce à l’unité fonctionnelle constituée de ligaments et tendons. Les os et les muscles de notre corps sont unis par le Tissu conjonctif. Les ligaments et tendons sont des bandes de tissu conjonctif constituées de plusieurs aminoacides dans une matrice dite collagène. Les tendons relient les muscles à la surface osseuse et en permettent le mouvement. Les ligaments relient un os à un autre en gardant ainsi l’intégrité articulaire. Quand les tendons et/ou ligaments, à l’intérieur ou autour des articulations, subissent un traumatisme, les fibres de collagène sont étirées et tordues au delà de leur limite physiologique, en causant une sensation de douleur; l’organisme commence alors à renouveler le collagène pour les réparer.

6 | ACTIVE TENSE

Il nostro corpo possiede circa 143 articolazioni.

The human body has approximately 143 joints.

Le articolazioni sono unità complesse che funzionano da leve, cerniere, ammortizzatori. Esse tengono vicine le ossa, le coordinano in modo da farle scorrere le une sulle altre senza creare attrito e ci permettono ogni genere di movimento grazie all’unità funzionale formata di legamenti e tendini. Le ossa ed i muscoli del nostro corpo sono uniti da Tessuto Connettivo. I legamenti e i tendini sono bande di tessuto connettivo costituite da vari aminoacidi in una matrice chiamata collagene. I tendini uniscono i muscoli alla superficie ossea, permettendo così il movimento. I legamenti collegano le ossa fra loro, mantenendo l’integrità articolare. Quando tendini e/o legamenti, dentro o intorno alle articolazioni, subiscono un trauma le fibre di collagene sono tirate e contorte oltre il loro limite fisiologico, creando la sensazione di dolore; l’organismo comincia allora a produrre altro collagene per ripararli.

Joints are complex units which act as levers, hinges, and shock absorbers. Joints hold bones together, coordinate their movement so that bones slide across each other without friction; joints also allow us to perform every type of movement thanks to the functional unit formed by ligaments and tendons. Bones and muscles of the human body are held together by Connective tissue. Ligaments and tendons are strips of connective tissue composed of amino acids into a matrix called collagen. Tendons attach muscle to bone and allow full range of motion. Ligaments connect bones to bones and maintain integrity of the joint. When tendons and/or ligaments inside or around joints undergo constant trauma, collagen fibers are stretched and twisted beyond their physiological limits therefore causing pain; consequently, the human body starts producing more collagen to repair them.

Nuestro cuerpo cuenta con aproximadamente 143 articulaciones. Las articulaciones son unidades complejas que actúan como palancas, bisagras, amortiguadores. Mantienen unidos los huesos, coordinándolos para que se muevan sin producir fricciones permitiéndonos realizar todo tipo de movimientos gracias a la unidad funcional compuesta por ligamentos y tendones. Los huesos y los músculos de nuestro cuerpo se mantienen unidos por el Tejido Conjuntivo. Los ligamentos y los tendones son bandas fibrosas de tejido conjuntivo constituidos por diversos aminoácidos en una matriz denominada colágeno. Los tendones mantienen unidos los músculos a la superficie ósea posibilitando así los movimientos. Los ligamentos mantienen unidos los huesos preservando la integridad de la articulación. En las lesiones de los tendones y/o de los ligamentos, tanto internos como externos de las articulaciones, las fibras de colágeno se estiran más allá de sus posibilidades fisiológicas produciendo la sensación de dolor; el organismo entonces empieza a producir más colágeno para reparar el daño.

Unser Körper hat ungefähr 143 Gelenke. Die Gelenke sind komplexe Einheiten, die als Hebel, Scharniere und Stoßdämpfer fungieren. Sie halten die Knochen zusammen, koordinieren diese so, dass sie übereinander gleiten können, ohne Reibung zu verursachen und ermöglichen uns die unterschiedlichsten Bewegungen dank der funktionellen, aus Bändern und Sehnen bestehenden Einheit. Die Knochen und Muskeln unseres Körpers sind durch das Bindegewebe miteinander verbunden. Die Bänder und Sehnen sind Bindegewebsstränge, die aus verschiedenen Aminosäuren in einer Kollagenmatrix bestehen. Die Sehnen verbinden die Muskeln mit der Knochenoberfläche und ermöglichen dadurch die Bewegung. Die Bänder verbinden die Knochen miteinander und schützen dadurch das Gelenk. Wenn die Sehnen und/oder Bänder - in oder außerhalb der Gelenke - ein Trauma erfahren, sind die Kollagenfasern über ihr physiologisches Limit hinaus gespannt und verdreht und lösen dabei den Schmerz aus. An dieser Stelle produziert der Organismus weiteres Kollagen, um die Fasern zu reparieren.

AVANTAGES OUVERTURE DU DIAPHRAGME ET STABILISATION DE L’ÉPAULE • Correction de la posture de l’omoplate et du dos • Prévention des accidents de l’ épaule • Amélioration de l’ équilibre • Amélioration de la respiration • Plus de performance

VANTAGGI APERTURA DEL DIAFRAMMA E STABILIZZAZIONE DELLA SPALLA • Correzione della postura di scapola e schiena • Prevenzione infortuni alla spalla • Miglior equilibrio • Miglioramento della respirazione • Maggiori prestazioni

ADVANTAGES ENLARGEMENT OF THE THORACIC CAVITY AND STABILIZATION OF THE SHOULDER • Correction of the shoulder blade and back posture • Shoulder injury prevention • Improved balance • Improved breathing • Higher performances

VENTAJAS EXPANSIÓN DEL DIAFRAGMA Y ESTABILIZACIÓN DE LOS HOMBROS • Corrección de la postura del omóplato y de la columna • Prevención de trastornos de los hombros • Mejor equilibrio • Mejora la respiración • Mejores rendimientos

DIE VORTEILE ÖFFNUNG DES ZWERCHFELLS UND STABILISIERUNG DER SCHULTER Korrektur der Haltung von Schulterblatt und Rücken • Vorbeugung von Schulterverletzungen • Besseres Gleichgewicht • Bessere Sauerstoffversorgung • Bessere Leistungen

COME FUNZIONA? Per ottenere i benefici derivanti dall’utilizzo dei prodotti Active Tense seguire le istruzioni di seguito riportate: • posizionare l’incrocio delle linee (punto 1) nel cavo anteriore del gomito • posizionare la linea (punto 2) circa 5 cm sotto l’acromion clavicolare • posizionare la linea (punto 3) nella zona del gran dorsale • posizionare la linea (punto 4) nella parte centrale della spina dorsale 7 cm sotto la vertebra C7

7 cm 4

HOW DOES IT WORKS? To make the most of the products of the Active Tense line follow Instructions below: • place the crossing of the coloured lines (point 1) in the hollow in the anterior part of the elbow • place the coloured line (point 2) 5 cm under the clavicle acromion • place the coloured line (point 3) in the area of the latissimus dorsi muscle • place the coloured line (point 4) in the central area of the spine, 7 cm under the C7 vertebra

3

COMMENT ÇA FONCTIONNE? Pour profiter des bénéfices découlant de l’utilisation des produits de la ligne Active Tense suivre les instructions ci dessous: • positionner le croisement des lignes colorées (point 1) dans le creux avant le pli du coude • positionner la ligne colorée (point 2) 5 cm en dessous de l’acromion claviculaire • positionner la ligne colorée (point 3) dans la zone du muscle grand dorsal • positionner la ligne colorée (point 4) dans la partie centrale de l’épine dorsale 7 cm en dessous de la vertèbre C7

5 cm

COMO MARCHA? Para obtener los beneficios que el uso de los productos de la línea Active Tense aportan sigue las instrucciones que facilitamos a continuación: • ajusta el cruce de las bandas coloradas (punto 1) sobre el pliegue del codo • ajusta la banda colorada (punto 2) 5 cm por debajo de la articulación acromioclavicular • ajusta la banda colorada (punto 3) sobre la zona del gran dorsal • ajusta la banda colorada (punto 4) sobre la parte central de la columna vertebral 7 cm por debajo de la vertebra C7

2

1

WIE FUNKTIONIERT ES? Befolgen Sie die folgenden Anweisungen, um die aus der Benutzung der Produkte der Linie Active Tense zu ziehenden Vorteile voll auszuschöpfen: • Die Überkreuzung der Streifen (Punkt 1) auf die Innenbeuge am Ellenbogen positionieren. • Den Streifen (Punkt 2) 5 cm unter dem Schultereckgelenk positionieren. • Den roten Streifen (Punkt 3) im Bereich des großen Rückenmuskels positionieren • Den roten Streifen (Punkt 4) im zentralen Bereich der Wirbelsäule 7 cm unter dem Wirbel C7 positionieren ACTIVE TENSE | 7

1 4

3

VANTAGGI • Corretta postura del ginocchio • Prevenzione infortuni arti inferiori • Maggiore stabilità e sicurezza • Maggiori prestazioni

2 ADVANTAGES • Correct knee posture • Prevention of lower limb injury • Improved stability and safety • Higher performances AVANTAGES • Posture correcte du genou • Prévention des accidents aux membres inférieurs • Stabilité améliorée • Plus de performance VENTAJAS • Correcta postura de la rodilla • Prevención de lesiones de los miembros inferiores • Mas estabilidad • Mejores rendimientos DIE VORTEILE • Korrekte Haltung des Knies • Verletzungsvorbeugung der unteren Gliedmaßen • Bessere Stabilität • Bessere Leistungen

3

COME FUNZIONA? Per ottenere i benefici derivanti dall’utilizzo dei prodotti Active Tense seguire le istruzioni di seguito riportate: • posizionare la linea (punto 1) lungo il vasto mediale laterale • posizionare la linea (punto 2) appena sotto la rotula del ginocchio • posizionare la cucitura e la resina (punto 3) lungo il muscolo semitendinoso • posizionare la linea (punto 4) al di sotto della fascia muscolare del gluteo HOW DOES IT WORKS? To make the most of the products of the Active Tense line follow Instructions below: • place the coloured line (point 1) along the vastus medialis lateralis • place the coloured line (point 2) just under the kneecap • place the stich line and the resin (point 3) along the semitendinosus muscle • place the coloured line (point 4) under the gluteous muscle COMMENT ÇA FONCTIONNE? Pour profiter des bénéfices découlant de l’utilisation des produits de la ligne Active Tense suivre les instructions ci dessous: • positionner la ligne colorée (point 1) tout au long du vaste médial latéral • positionner la ligne colorée (point 2) juste en dessous de la rotule du genou • positionner la couture et la résine (point 3) tout au long du muscle semi-tendineux • positionner la ligne colorée (point 4) en dessous du muscle fessier COMO MARCHA? Para obtener los beneficios que el uso de los productos de la línea Active Tense aportan sigue las instrucciones que facilitamos a continuación: • ajusta la banda colorada (punto 1) siguiendo la longitud del vasto medial lateral • ajusta la banda colorada (punto 2) por debajo de la rótula de las rodillas • ajusta la costura y la resina (punto 4) siguiendo la longitud del músculo semitendinoso • ajusta la banda colorada(punto 4 por debajo de la franja muscular de los glúteos WIE FUNKTIONIERT ES? Befolgen Sie die folgenden Anweisungen, um die aus der Benutzung der Produkte der Linie Active Tense zu ziehenden Vorteile voll auszuschöpfen: • Den Streifen (Punkt 1) entlang des äußeren breiten Oberschenkelmuskelspositionieren. • Die Naht und das Harz (Punkt 2) entlang des Halbsehnenmuskels positionieren. • Den Streifen (Punkt 3) direkt unter der Kniescheibe positionieren. • Den Streifen (Punkt 4) unter dem Gesäßmuskel positionieren

8 | ACTIVE TENSE

VANTAGGI • Miglior performance nella corsa • Prevenzione infortuni arti inferiori • Maggiore stabilità e sostegno • Maggiori prestazioni

ADVANTAGES • Improved running performance • Prevention of lower limb injury • Improved stability and support • Higher performances AVANTAGES • Performance améliorée dans la course • Prévention des accidents aux membres inférieurs • Stabilité améliorée • Plus de performance VENTAJAS • Mejor rendimiento en las carreras • Prevención de lesiones de los miembros inferiores • Una mayor estabilidad y apoyo • Mejores rendimientos DIE VORTEILE • Bessere Performance im Rennen • Verletzungsvorbeugung der unteren Gliedmaßen • Bessere Stabilität • Bessere Leistungen

1

2

COME FUNZIONA? Per ottenere i benefici derivanti dall’utilizzo dei prodotti Active Tense seguire le istruzioni di seguito riportate: • posizionare la linea (punto 1) lungo il vasto mediale laterale • posizionare la cucitura e la resina (punto 2) lungo il muscolo semitendinoso • posizionare la linea (punto 3) al di sotto della fascia muscolare del gluteo HOW DOES IT WORKS? To make the most of the products of the Active Tense line follow Instructions below: • place the coloured line (point 1) along the vastus medialis lateralis • place the stich line and the resin (point 2) along the semitendinosus muscle • place the coloured line (point 3) under the gluteous muscle COMMENT ÇA FONCTIONNE? Pour profiter des bénéfices découlant de l’utilisation des produits de la ligne Active Tense suivre les instructions ci dessous: • positionner la ligne colorée (point 1) tout au long du vaste médial latéral • positionner la couture et la résine (point 2) tout au long du muscle semi-tendineux • positionner la ligne colorée (point 3) en dessous du muscle fessier COMO MARCHA? Para obtener los beneficios que el uso de los productos de la línea Active Tense aportan sigue las instrucciones que facilitamos a continuación: • ajusta la banda colorada (punto 1) siguiendo la longitud del vasto medial lateral • ajusta la costura y la resina (punto 2) siguiendo la longitud del músculo semitendinoso • ajusta la banda colorada (punto 3) por debajo de la franja muscular de los glúteos WIE FUNKTIONIERT ES? Befolgen Sie die folgenden Anweisungen, um die aus der Benutzung der Produkte der Linie Active Tense zu ziehenden Vorteile voll auszuschöpfen: • Den Streifen (Punkt 1) entlang des äußeren breiten Oberschenkelmuskels positionieren. • Die Naht und das Harz (Punkt 2) entlang des Halbsehnenmuskels positionieren • Den Streifen (Punkt 3) unter dem Gesäßmuskel positionieren

ACTIVE TENSE | 9

MIZAR LS maglia - shirt - maillot - Trikot - camiseta

art. U700L

ADULT: S-M-L-XL-XXL

art. U701L JUNIOR: XS

91% Polyamide - 9% Elastan

772 Nero/Giallo fluo › Black/Yellow fluo 3708 Bianco/Cyano › White/Cyano 3708

772

CALEYO panta ¾ - trousers ¾ - pantalon ¾ - ¾ Hose - pantalones ¾

art. U708

ADULT: S-M-L-XL-XXL

art. U709 JUNIOR: XS

91% Polyamide - 9% Elastan

772 Nero/Giallo fluo › Black/Yellow fluo 3708 Bianco/Cyano › White/Cyano 3708

772

SAIPH SS maglia - shirt - maillot - Trikot - camiseta

art. U700

ADULT: S-M-L-XL-XXL

art. U701 JUNIOR: XS

91% Polyamide - 9% Elastan

772 Nero/Giallo fluo › Black/Yellow fluo 3708 Bianco/Cyano › White/Cyano 3708

772

ARRIUS bermuda

art. U705

ADULT: S-M-L-XL-XXL

art. U706 JUNIOR: XS

91% Polyamide - 9% Elastan

772 Nero/Giallo fluo › Black/Yellow fluo 3708 Bianco/Cyano › White/Cyano 3708

10 | ACTIVE TENSE

772

ACTIVE TENSE | 11

FISIO LS maglia - shirt - maillot - Trikot - camiseta

art. U360L

ADULT: XS/S-M/L-XL/XXL

91% Polyamide - 9% Elastan

23 Bianco/Verde › White/Green 23

EXO panta ¾ - trousers ¾ - pantalon ¾ - ¾ Hose - pantalones ¾

art. U375

ADULT: XS/S-M/L-XL/XXL

91% Polyamide - 9% Elastan

23 Bianco/Verde › White/Green

23

FYSIO SS maglia - shirt - maillot - Trikot - camiseta

art. U360

ADULT: XS/S-M/L-XL/XXL

91% Polyamide - 9% Elastan

23 Bianco/Verde › White/Green

23

ERGO bermuda

art. U365

ADULT: XS/S-M/L-XL/XXL

91% Polyamide - 9% Elastan

23 Bianco/Verde › White/Green

23

12 | ACTIVE TENSE

ACTIVE TENSE | 13

FRAME COMPRESSOR LINEA TECH+

TECH+ RANGE

I capi della Linea 3DWear Tech+ sono la sintesi e il giusto mix di traspirabilità, comfort, resistenza e termicità, idonei 365 giorni l’anno, con ogni condizione atmosferica. Non solo per lo sport ma per il tuo benessere. Grazie all’impiego dei filati più pregiati e innovativi i capi risultano così versatili e adatti per sostenere la performance di ogni sportivo ed offrono una compressione muscolare graduata che permette un aumento della circolazione sanguigna favorendo lo smaltimento dell’acido lattico e donando al corpo maggiori prestazioni ed energia. Tutti i prodotti della linea 3D Wear Tech+ sono certificati Oeko Tex Standard 100. La certificazione Oeko Tex garantisce che tutti i prodotti non contengono sostanze nocive.

The garments of the 3D Wear Tech+ Range provide the synthesis and perfect mix of breathability, comfort, durability and temperature control, ideal for use 365 days of the year and in every type of weather; not just for sport, but for your well being. Thanks to the use of the highest quality and most innovative yarns, the garments are versatile and able to adapt in order to maintain performance for every sporting discipline and offer graduated muscular compression, which helps to improve blood circulation and with the dispersal of lactic acid, giving the user increased physical performance and energy. All the garments in the 3D Wear Tech+ Range are Oeko Tex Standard 100 certified, which guarantees that none of them contain any toxic substances.

LIGNE TECH+

LÍNEA TECH+

Les vêtements de la ligne 3D Wear Tech+ assurent une synthèse et un bon mix de transpirabilité, confort, résistance et thermicité, ils sont le produit idéal 365 jours par an, sous toutes les conditions climatiques. Non seulement pour l’activité sportive mais pour votre bien-être aussi. L’utilisation de filés de qualité et novateurs rend les vêtements versatiles et aptes à soutenir les athlètes dans leurs performances; ils offrent une compression graduée permettant de faciliter la circulation sanguine et d’amortir l’accumulation de l’acide lactique pour permettre au corps humain d’offrir une meilleure performance et d’avoir plus d’énergie. Tous les produits de la ligne 3D Wear Tech+ sont certifiés Oeko Tex Standard 100. La certification Oeko Tex atteste pour tous les produits l’absence totale de substances nocives.

Las prendas de la Línea 3DWear Wear Tech+ representan la síntesis y el equilibrio perfecto entre transpirabilidad, confort, resistencia y termicidad. Idóneas los 365 días del año, bajo todas las condiciones atmosféricas. No sólo para el deporte sino también para tu bienestar. Gracias al uso de los tejidos más preciados e innovadores, estas prendas son extremadamente versátiles y favorecen el rendimiento de los deportistas. Además, su compresión muscular graduada permite aumentar la circulación sanguínea favoreciendo la eliminación del ácido láctico y aumentando el rendimiento y la energía. Todos los productos de la línea 3D Wear Tech+ son conformes a la certificación Oeko Tex Standard 100. Esta certificación garantiza que los productos no contienen sustancias nocivas.

TECH+ LINIE Die Artikel der 3DWear Tech+ Linie sind die Synthese und die richtige Mischung aus Atmungsaktivität, Tragekomfort, Beständigkeit und Wärmeleistung und eignen sich 365 Tage im Jahr und bei allen Wetterbedingungen. Nicht nur für den Sport, sondern für Ihr Wohlbefinden. Dank der Verwendung feinster und innovativster Garne ist diese Funktionsbekleidung besonders vielseitig. Sie unterstützt die Performance jeden Sportlers und bietet eine graduelle Muskelkompression, welche die Blutzirkulation erhöht, damit den Milchsäureabbau fördert und dem Körper Energie gibt, was zu besseren Leistungen führt. Alle Produkte der 3D Wear Tech+ Linie sind nach dem Oeko-Tex Standard 100 zertifiziert. Die Oeko-Tex-Zertifizierung garantiert, dass die Produkte keine schädliche Stoffe enthält.

14 | TECH+

FRAME COMPRESSOR | 15

FRAME COMPRESSOR

Maglia con disegno tecnico jacquard fronte e retro in contrasto. Assorbe e trasferisce rapidamente verso l’esterno l’umidità. Migliora la ventilazione e la traspirabilità, ossigena il corpo sottoposto a sforzo e forma un microclima interno. La lavorazione a lamelle nella schiena con il movimento da un effetto “massaggio”. Il sistema d’inserti tridimensionali nelle zone di maggiore sudorazione mantiene il giusto microclima evitando il notevole spreco di energia che si avrebbe continuando a scaldare e raffreddare il corpo. I tessuti sono in poliammide batterio-statico termo regolante con “effetto compressione”.

Shirt with contrast jacquard technical design on the front and back. Moisture-wicking properties. It improves ventilation and breathability, oxygenates the body during intense training and originates an internal micro-climate. The laminate texture on the back of the shirt creates a “massage” effect as the body moves. The use of 3-D panels in areas of high sweat production helps maintain the correct microclimate therefore preventing your body from using additional energy to keep cool or warm up. Garments are made in bacteriostatic thermo-regulating compression fabric.

Camiseta con dibujo técnico jacquard delantero/trasero con contraste. Absorbe y transfiere rápidamente la humedad hacia el exterior. Mejora la aireación y la transpirabilidad, oxigena el cuerpo bajo esfuerzo y crea un microclima interno. Con el movimiento, el tejido de la espalda formado por láminas proporciona un efecto “masaje”. El sistema de bandas tridimensionales en las principales zonas de sudoración mantiene el microclima correcto: de esta forma el cuerpo no debe calentarse y enfriarse continuamente, evitando un importante desperdicio de energía. Los tejidos son de poliamida bacteria-estático reguladora con “efecto compresión”.

Shirt mit funktionellem Jacquard-Kontrast-Design auf der Vorder-und Rückenseite. Es nimmt die Feuchtigkeit auf und transportiert sie schnell nach außen. Es verbessert den Luftaustausch und die Atmungsaktivität, versorgt den Körper unter Anstrengung mit Sauerstoff und bildet ein Mikroklima. Die Lamellenverarbeitung am Rücken wirkt bei der Bewegung wie eine “Massage”. Das System mit dreidimensionalen Einsätzen in den Bereichen mit erhöhter Schweißabsonderung bewahrt das richtige Mikroklima und beugt somit der erheblichen Energievergeudung vor, die bei ständigem Aufwärmen und Auskühlen des Körpers gegeben wäre. Die Stoffe sind aus bakteriostatischem Polyamid, wärmeregulierend und mit “Kompressionswirkung”.

Panta 3/4 e Bermuda Seamless senza cuciture con disegno tecnico jacquard laterale in contrasto. Aderisce perfettamente al corpo dando libertà di movimento, perfetta termoregolazione e struttura a reticoli muscolo contenitivi per un comfort senza costrizioni. 3/4 seamless pants and bermuda with contrast jacquard technical design on the sides. It perfectly adheres to the body and allows freedom of movement and perfect thermoregulation while the reticular texture exerts muscle compression therefore ensuring comfort with no constraint.

Pantalon 3/4 et bermuda sans coutures avec un dessin technique jacquard latéral en contraste. Il adhère parfaitement au corps permettant ainsi une totale liberté de mouvement et une thermorégulation parfaite; la structure réticulée exerce une contention du muscle et assure ainsi un confort sans contraintes. Pantalones 3/4 y bermudas sin costuras y con dibujo técnico jacquard lateral con contraste. Se adhiere perfectamente al cuerpo proporcionando libertad de movimiento y un nivel de termorregulación perfecto. Estructura de retícula para la sujeción de los músculos y confort sin restricciones. Seamless 3/4-Hose und Bermuda, mit funktionellem Jacquard-Kontrast-Design an den Seiten. Die eng am Körper anliegende Hose bietet höchste Bewegungsfreiheit, eine perfekte Wärmeregulierung und stützende Muskelraster für einen Tragekomfort ohne Einengungen.

Maillot avec dessin technique jacquard recto verso en contraste. Le tissu absorbe et transfère rapidement l’humidité du corps à l’extérieur. Il améliore la ventilation et la transpirabilité, augmente l’apport en oxygène lorsque le corps est soumis à un effort physique et crée un microclimat interne. La structure en lamelle du dos du maillot permet d’obtenir un effet “massage” suivant le mouvement du corps. Le système d’inserts tridimensionnels dans les parties du corps qui transpirent le plus aide à maintenir le microclimat correct: de cette manière le corps ne dépense pas l’énergie qui serait nécessaire pour se chauffeur et se refroidir continuellement. Les tissus sont en polyamide bactérostatique thermorégulé avec un “effet compression“.

16 | TECH+

FRAME COMPRESSOR | 17

8459

2508

772

VEGA LS maglia - shirt - maillot - Trikot - camiseta

art. U740L

ADULT: S/M-L/XL-XXL

68% Polyestere - 20% Polyamide - 12% Elastan

772 Nero/Giallo fluo › Black/Yellow fluo 2508 Grigio/Cyano › Grey/Cyano 8459 Grigio ghiaccio/Antracite › Ice grey/Anthracite

8459

2508

772

FOEHN panta ¾ - trousers ¾ - pantalon ¾ - ¾ Hose - pantalones ¾

art. U745

ADULT: S/M-L/XL-XXL

68% Polyestere - 20% Polyamide - 12% Elastan

772 Nero/Giallo fluo › Black/Yellow fluo 2508 Grigio/Cyano › Grey/Cyano 8459 Grigio ghiaccio/Antracite › Ice grey/Anthracite

18 | TECH+

FRAME COMPRESSOR | 19

PERSEUS LS maglia - shirt - maillot - Trikot - camiseta

art. U730L

ADULT: S/M-L/XL-XXL

68% Polyestere - 20% Polyamide - 12% Elastan

772 Nero/Giallo fluo › Black/Yellow fluo 2508 Grigio/Cyano › Grey/Cyano 8459 Grigio ghiaccio/Antracite › Ice grey/Anthracite 8459

2508

772

BAYAMO bermuda

art. U735

ADULT: S/M-L/XL-XXL

68% Polyestere - 20% Polyamide - 12% Elastan

772 Nero/Giallo fluo › Black/Yellow fluo 2508 Grigio/Cyano › Grey/Cyano 8459 Grigio ghiaccio/Antracite › Ice grey/Anthracite

8459

2508

772

DRACONIS SS maglia - shirt - maillot - Trikot - camiseta

art. U730

ADULT: S/M-L/XL-XXL

68% Polyestere - 20% Polyamide - 12% Elastan

772 Nero/Giallo fluo › Black/Yellow fluo 2508 Grigio/Cyano › Grey/Cyano 8459 Grigio ghiaccio/Antracite › Ice grey/Anthracite 8459

20 | TECH+

2508

772

FRAME COMPRESSOR | 21

LIGHT TENSE

22 | TECH+

Maglie da uomo Seamless girocollo, manica corta e manica lunga, con disegno tecnico e zone ad elevata traspirazione. Grafica in serigrafia gommata Active Tense Inspired.

Panta lungo e panta 3/4 Seamless con disegno tecnico jacquard a compressione muscolare graduata. Aderisce perfettamente al corpo dando libertà di movimento, perfetta termoregolazione e struttura a reticoli muscolo contenitivi per un comfort senza costrizioni.

Short and long sleeve seamless round-neck men shirt with technical design on the front and in areas of high sweat production. Active Tense Inspired, gummed screen printing.

Seamless long-leg and 3/4 pants with jacquard technical design, exerting a graduated compression of the muscles. It perfectly adheres to the body and allows freedom of movement and perfect thermo-regulation while the reticular texture exerts muscle compression therefore ensuring comfort with no constraint.

Maillot homme sans coutures col rond, manche courte et manche longue, avec dessin technique et zones à traspiration elevée. Sérigraphie Active Tense Inspired en caoutchouc.

Pantalon long et pantalon 3/4 de compression graduée sans coutures avec dessin technique jacquard. Il adhère parfaitement au corps permettant ainsi une totale liberté de mouvement et une thermorégulation parfaite; la structure réticulée exerce une contention du muscle et assure ainsi un confort sans contraintes.

Camiseta hombre sin costuras, cuello redondo y mangas cortas y mangas largas, con dibujo técnico jacquard en la parte delantera y en las principales zonas de sudoración. Dibujos realizados mediante serigrafía cauchutada Active Tense Inspired.

Pantalón largo y pantalón 3/4 sin costuras y con dibujo técnico jacquard con compresión muscular graduada. Se adhiere perfectamente al cuerpo proporcionando libertad de movimiento y un nivel de termorregulación perfecto. Estructura de retícula para la sujeción de los músculos y confort sin restricciones.

Männer-Kurzarmshirt und Langashirt Seamless shirt mit Rundhalsausschnitt, funktionellem Jacquard-Design auf der Vorderseite und sehr atmungsaktiven Zonen. Gummierter Siebdruck Active Tense Inspired.

Seamless Lange Hose und 3/4-Hose, mit seitlichem funktionellen Jacquard-Design und gradueller Muskelkompression. Die eng am Körper anliegende Hose bietet höchste Bewegungsfreiheit, eine perfekte Wärmeregulierung und stützende Muskelraster für einen Tragekomfort ohne Einengungen.

LIGHT TENSE | 23

ADARA LS maglia - shirt - maillot - Trikot - camiseta

art. U710L

ADULT: S/M-L/XL-XXL

92% Polyamide - 8% Elastan

28 Bianco/Blu › White/Navy 250 Nero/Bianco › Black/White 2508 Grigio/Cyano › Grey/Cyano 28

2508

250

2508

250

12

09

12

09

ACRUX SS maglia - shirt - maillot - Trikot - camiseta

art. U710

ADULT: S/M-L/XL-XXL

92% Polyamide - 8% Elastan

28 Bianco/Blu › White/Navy 250 Nero/Bianco › Black/White 2508 Grigio/Cyano › Grey/Cyano 28

TAURUS pantalone - trousers - pantalon - lange Hose - pantalones

art. U775

ADULT: S/M-L/XL-XXL

art. U776

JUNIOR: XXS-XS

60% Polyestere - 33% Polyamide - 7% Elastan

09 Blu › Navy 12 Nero › Black

CHROMIOS panta ¾ - trousers ¾ - pantalon ¾ - ¾ Hose - pantalones ¾

art. U765

ADULT: S/M-L/XL-XXL

art. U766 JUNIOR: XS

60% Polyestere - 33% Polyamide - 7% Elastan

01 Bianco › White 09 Blu › Navy 12 Nero › Black 01

24 | TECH+

LIGHT TENSE | 25

LIGHT TENSE

26 | TECH+

Maglie da donna Seamless girocollo, manica corta e smanicata, con disegno tecnico e zone ad elevata traspirazione. Grafica in serigrafia gommata Active Tense Inspired.

Panta lungo e panta 3/4 Seamless senza cuciture con disegno tecnico jacquard a compressione muscolare graduata. Aderisce perfettamente al corpo dando libertà di movimento, perfetta termoregolazione e struttura a reticoli muscolo contenitivi per un comfort senza costrizioni.

Short sleeve seamless round-neck shirt and sleeveless round-neck top for women with technical design on the front and in areas of high sweat production. Active Tense Inspired, gummed screen printing.

Seamless long-leg and 3/4 pants with jacquard technical design, exerting a graduated compression of the muscles. It perfectly adheres to the body and allows freedom of movement and perfect thermo-regulation while the reticular texture exerts muscle compression therefore ensuring comfort with no constraint.

Maillot femme sans coutures col rond, manche courte et sans manche, avec dessin technique et zones à traspiration elevée. Sérigraphie Active Tense Inspired en caoutchouc.

Pantalon long et pantalon 3/4 de compression graduée sans coutures avec dessin technique jacquard. Adhère parfaitement au corps permettant ainsi une totale liberté de mouvement et une thermorégulation parfaite; la structure réticulée exerce une contention du muscle et assure ainsi un confort sans contraintes.

Camiseta femenina sin costuras, cuello redondo y mangas cortas y sin mangas, con dibujo técnico en la parte delantera y en las principales zonas de sudoración. Dibujos realizados mediante serigrafía cauchutada Active Tense Inspired.

Pantalón largas y pantalón 3/4 sin costuras y con dibujo técnico jacquard con compresión muscular graduada. Se adhiere perfectamente al cuerpo proporcionando libertad de movimiento y un nivel de termorregulación perfecto. Estructura de retícula para la sujeción de los músculos y confort sin restricciones.

Seamless Damen-Kurzarmshirt und Ärmelloses Damenshirt mit Rundhalsausschnitt und funktionellem Jacquard-Design auf der Vorderseite und sehr atmungsaktiven Zonen. Gummierter Siebdruck Active Tense Inspired.

Seamless Lange Hose und 3/4-Hose, mit seitlichem funktionellen Jacquard-Design mit gradueller Muskelkompression. Die eng am Körper anliegende Hose bietet höchste Bewegungsfreiheit, eine perfekte Wärmeregulierung und stützende Muskelraster für einen Tragekomfort ohne Einengungen.

LIGHT TENSE | 27

BELNIKA SS maglia - shirt - maillot - Trikot - camiseta

art. U710D

ADULT: S/M-L/XL

art. U711D

JUNIOR: XS

92% Polyamide - 8% Elastan

33 Bianco/Viola › White/Purple 130 Fuxia/Bianco › Fuchsia/White 255 Nero/Fuxia › Black/Fuchsia 33

255

130

33

255

130

ALHENA canotta - singlet - chasuble armelloses Shirt - camiseta sin mangas

art. U720D

ADULT: S/M-L/XL

art. U721D

JUNIOR: XS

92% Polyamide - 8% Elastan

33 Bianco/Viola › White/Purple 130 Fuxia/Bianco › Fuchsia/White 255 Nero/Fuxia › Black/Fuchsia

TAURUS pantalone - trousers - pantalon - lange Hose - pantalones

art. U775

ADULT: S/M-L/XL-XXL

art. U776

JUNIOR: XXS-XS

60% Polyestere - 33% Polyamide - 7% Elastan

09 Blu › Navy 12 Nero › Black

12

09

12

09

CHROMIOS panta ¾ - trousers ¾ - pantalon ¾ - ¾ Hose - pantalones ¾

art. U765

ADULT: S/M-L/XL-XXL

art. U766 JUNIOR: XS

60% Polyestere - 33% Polyamide - 7% Elastan

01 Bianco › White 09 Blu › Navy 12 Nero › Black 01

28 | TECH+

LIGHT TENSE | 29

WINTER COLLECTION LINEA PERFORMANCE

PERFORMANCE LINE

I capi della Linea 3D Wear Performance sono ideali per ogni tipo di sport grazie ai tessuti altamente tecnici studiati per offrire supporto e protezione in ogni condizione. La linea è stata progettata studiando le diverse sollecitazioni che ogni tipo di attività sportiva comporta. La tecnologia a maglia tubolare riduce al minimo le cuciture e offre una grande comodità e traspirabilità oltre ad una vestibilità ergonomica con design sportivo. Tutti i prodotti della linea 3D Wear Performance sono certificati Oeko Tex Standard 100. La certificazione Oeko Tex garantisce che tutti i prodotti Erreà non contengono sostanze nocive.

Garments of the 3D Wear Performance line are ideal for every type of sport thanks to highly technical fabrics to offer support and protection under any condition. The line has been conceived by analyzing the solicitations caused by every type of sports activity. The tubular fabric technology minimizes the number of seams and ensures excellent comfort and breathability, besides ergonomic wearability and sports design. All products of the 3D Wear Performance line are Oeko Tex Standard 100-certified. Oeko Tex certification ensures that all Erreà products are free from toxic substances.

LIGNE PERFORMANCE

LÍNEA PERFORMANCE

Les vêtements de la Ligne 3D Wear Performance sont idéaux pour chaque type de sport grâce aux tissus hautement techniques conçus pour garantir support et protection sous toutes les conditions. Cette ligne a été conçue en analysant de différentes sollicitations causées par chaque type d’activité sportive. La technologie tissu tubulaire permet d’éliminer presque entièrement les coutures et offre confort et transpirabilité ainsi que vestibilité ergonomique unie au design sportif. Tous les produits de la ligne 3D Wear Performance sont certifiés Oeko Tex Standard 100. La certification Oeko Tex atteste pour tous les produits Erreà l’absence totale de substances nocives.

Las prendas de la Línea 3D Wear Performance son perfectas para todos los tipos de deporte gracias a los tejidos técnicos diseñados para proporcionar soporte y protección en todas las condiciones. La línea ha sido diseñada analizando los diferentes esfuerzos requeridos por cada actividad deportiva. La tecnología con punto tubular permite utilizar un número muy reducido de costuras y ofrece un gran confort y transpirabilidad así como un corte ergonómico y un diseño deportivo. Todos los productos de la línea 3D Wear Perfomance son conformes a la certificación Oeko Tex Standard 100. Esta certificación garantiza que los productos no contienen sustancias nocivas.

PERFORMANCE LINIE Die Artikel der 3D Wear Performance Linie eignen sich dank der verwendeten hochfunktionellen Stoffe, die mit Blick auf die Unterstützung und den Schutz unter allen Voraussetzungen entwickelt wurden, für jeden Sport. Für diese Linie wurden die unterschiedlichen Belastungen, die jede Art sportlicher Betätigung mit sich bringt, untersucht. Die Schlauchstofftechnologie garantiert ein Minimum an Nähten und bietet einen hohen Tragekomfort und Atmungsaktivität sowie eine ergonomische Kleidsamkeit mit sportlichem Design. Alle Produkte der 3D Wear Performance Linie sind nach dem Oeko-Tex Standard 100 zertifiziert. Die Oeko-Tex-Zertifizierung garantiert, dass keines der Erreà-Produkte schädliche Stoffe enthält.

30 | PERFORMANCE

WINTER COLLECTION | 31

WINTER COLLECTION

ARCTICA LS maglia - shirt - maillot - Trikot - camiseta

art. U760L

ADULT: S/M-L/XL-XXL

art. U761L

JUNIOR: XXS-XS

60% Polyestere 33% Polyamide 7% Elastan

01 02 03 04 07 09 12 13 15

Bianco › White Rosso › Red Giallo › Yellow Verde › Green Azzurro › Blue Blu › Navy Nero › Black Arancio › Orange Granata › Maroon 01

12

09

07

04

03

13

02

15

01

12

09

07

04

03

13

02

15

POLARIS LS maglia - shirt - maillot - Trikot - camiseta

art. U750L

ADULT: S/M-L/XL-XXL

art. U751L

JUNIOR: XXS-XS

60% Polyestere 33% Polyamide 7% Elastan

01 02 03 04 07 09 12 13 15

Bianco › White Rosso › Red Giallo › Yellow Verde › Green Azzurro › Blue Blu › Navy Nero › Black Arancio › Orange Granata › Maroon

32 | PERFORMANCE

WINTER COLLECTION | 33

WINTER COLLECTION

ALTAIR SS maglia - shirt - maillot - Trikot - camiseta

art. U750

ADULT: S/M-L/XL-XXL

art. U751 JUNIOR: XS

60% Polyestere 33% Polyamide 7% Elastan

01 02 07 09 12

Bianco › White Rosso › Red Azzurro › Blue Blu › Navy Nero › Black

01

09

34 | PERFORMANCE

07

12

02

WINTER COLLECTION | 35

WINTER COLLECTION

NAOS bermuda

art. U755

ADULT: S/M-L/XL-XXL

art. U756 JUNIOR: XS

60% Polyestere 33% Polyamide 7% Elastan

01 02 03 04 07 09 12 15

Bianco › White Rosso › Red Giallo › Yellow Verde › Green Azzurro › Blue Blu › Navy Nero › Black Granata › Maroon

01

12

09

07

04

TAURUS

CHROMIOS

pantalone - trousers - pantalon lange Hose - pantalones

panta ¾ - trousers ¾ - pantalon ¾ ¾ Hose - pantalones ¾

art. U775

art. U765

art. U776

art. U766

60% Polyestere 33% Polyamide 7% Elastan

60% Polyestere 33% Polyamide 7% Elastan

09 Blu › Navy 12 Nero › Black

01 Bianco › White 09 Blu › Navy 12 Nero › Black

ADULT: S/M-L/XL-XXL

03

15

ADULT: S/M-L/XL-XXL

JUNIOR: XXS-XS

JUNIOR: XS

01

12

36 | PERFORMANCE

02

12

09

09

WINTER COLLECTION | 37

SUMMER COLLECTION

Maglia manica corta e smanicata con disegno tecnico jacquard nelle zone di maggior sudorazione. Massima leggerezza e minimo ingombro con una struttura a reticoli muscolo contenitivi per un comfort senza costrizioni.

Short sleeve and sleeveless mock neck shirt with jacquard technical design in areas of high sweat production. Extremely light and non-restrictive with a reticular texture that exerts muscle compression ensuring comfort with no constraint.

Maillot manche courte et sans manche avec dessin technique jacquard dans les zones du corps qui transpirent le plus. Légèreté et liberté totale de mouvement assures grâce à la structure réticulée qui exerce une contention du muscle et assure ainsi un confort sans contraintes.

Camiseta en manga corta y sin mangas con dibujo técnico jacquard en las principales zonas de sudoración. Ligereza máxima y dimensiones mínimas con una estructura de retícula para la sujeción de los músculos y un confort sin restricciones.

Kurzarmshirt und Ärmelloses Shirt mit Rundhalsausschnitt und funktionellen Jacquard-Design in den Bereichen mit erhöhter Schweißabsonderung. Maximale Leichtigkeit und minimale Maße mit stützenden Muskelrastern für einen Tragekomfort ohne Einengungen.

38 | PERFORMANCE

SUMMER COLLECTION | 39

KIAM SS maglia - shirt - maillot - Trikot - camiseta

art. U780

ADULT: S/M-L/XL-XXL

art. U781 JUNIOR: XS

66% Polyestere - 24% Polyamide - 10% Elastan

01 Bianco › White 09 Blu › Navy 12 Nero › Black 01

12

09

CHROMIOS panta ¾ - trousers ¾ - pantalon ¾ - ¾ Hose- pantalones ¾

art. U765

ADULT: S/M-L/XL-XXL

art. U766 JUNIOR: XS

60% Polyestere - 33% Polyamide - 7% Elastan

01 Bianco › White 09 Blu › Navy 12 Nero › Black 01

12

09

BABYLON canotta - singlet - chasuble - armelloses Shirt camiseta sin mangas

art. U783

ADULT: S/M-L/XL-XXL

art. U783J JUNIOR: XS

66% Polyestere - 24% Polyamide - 10% Elastan

01 Bianco › White 09 Blu › Navy 12 Nero › Black

01

12

09

NAOS bermuda

art. U755

ADULT: S/M-L/XL-XXL

art. U756 JUNIOR: XS

60% Polyestere - 33% Polyamide - 7% Elastan

01 Bianco › White 09 Blu › Navy 12 Nero › Black

40 | PERFORMANCE

01

12

09

SUMMER COLLECTION | 41

KNIK

12

Manicotti - arms warmer - manchons Arm Stulpe - manguitos

RIGEL

art. U655

art. U675

Slip

ADULT: S/M-L/XL

ADULT: S/M - L/XL

87% Polyamide 12% Elastan 1% Polypropilene

01 02 03 07 09 12 13

Bianco › White Rosso › Red Giallo › Yellow Azzurro › Blue Blu › Navy Nero › Black Arancio › Orange

96% Polyamide - 4% Elastan

01 Bianco › White 12 Nero › Black

01

09

03

13

01

12

01

12

07

BRYNE

02

Boxer

art. U195

ADULT: S/M - L/XL

96% Polyamide - 4% Elastan

01 Bianco › White 12 Nero › Black

NASHI

12

Gambali - leg warmer - jambières Bein Stulpe - polainas

art. U645

ADULT: S/M-L/XL

79% Polyamide 20% Elastan 1% Polypropilene

01 02 03 07 09 12 13

01

09

07

WEI

Bianco › White Rosso › Red Giallo › Yellow Azzurro › Blue Blu › Navy Nero › Black Arancio › Orange

Cuffia - cap - bonnet

art. U665

ADULT: ONE SIZE

92% Polyamide - 8% Elastan

12 Nero › Black 03

42 | ACCESSORIES

13

02

12

ACCESSORIES | 43

printed in italy 06/2013 - prograf.it

ERREÀ SPORT s.p.a. Via G. di Vittorio, 2/1 43056 S. Polo di Torrile (Parma) Italy

www.errea.it [email protected]

Get in touch

Social

© Copyright 2013 - 2024 MYDOKUMENT.COM - All rights reserved.