Story Transcript
Indicadores para detectar lavado de dinero (lavado de activos) Para ayudar en la detección de “operaciones inusuales” de lavado de activos, la experiencia internacional ha ido recogiendo, a través de los años, un sinnúmero de actividades y comportamientos de quienes se movilizan en el mercado, que constituyen situaciones fuera de lo que se considera normal o habitual en el mismo. Tales listados son publicados permanente y periódicamente por parte de organismos internacionales y son recogidos en las legislaciones nacionales de los países, como sucede en el caso de nuestro país, a modo de guías a ser utilizadas por los “sujetos obligados” en materia de prevención del lavado de activos y del financiamiento del terrorismo. La relación de aquellos se conoce como “señales de alerta”. A continuación se indican las principales Señales de Alerta para la detección de operaciones inusuales, o también sospechosas, en razón de la experiencia internacional, debiendo mencionar que tal relación es meramente enunciativa mas no limitativa. Debe precisarse que la mayoría de ellas se refieren a operaciones o transacciones en el sistema financiero, que es el soporte de las actividades económicas en todo país. 1. Operaciones en efectivo 1.1.
1.2. 1.3.
1.4.
1.5. 1.6. 1.7. 1.8.
depósitos importantes no usuales de dinero en efectivo, hechos por una persona natural o jurídica cuyas actividades aparentes no debieran normalmente producir ingresos de este tipo; clientes que depositan frecuentemente grandes sumas de dinero en efectivo envueltas en fajos de papel de otras empresas; entregas o depósitos de dinero en efectivo para cubrir demandas de cheques bancarios, transferencias de dinero u otros instrumentos monetarios negociables e inmediatamente realizables; aumentos sustanciales en los depósitos en efectivo, de cualquier persona natural o jurídica, sin causa aparente, especialmente si los depósitos son transferidos posteriormente en un período corto de tiempo; clientes que efectúan varios depósitos en diferentes oficinas; clientes cuyos depósitos contienen billetes falsos o instrumentos falsificados; clientes que transfieren grandes cantidades de dinero al/del extranjero con instrucciones de pagar en efectivos; frecuentes e importantes cambios por caja de moneda nacional o de moneda extranjera, o de moneda extranjera a moneda nacional.
2. Operaciones a través de cuentas bancarias 2.1. 2.2. 2.3. 2.4. 2.5.
Clientes que no actúan en su propio nombre y que no quieren revelar la verdadera identidad del beneficiario; Clientes que tienen numerosas cuentas y hacen sus abonos en cada una de ellas, siendo la suma de sus depósitos una cantidad importante; Clientes nuevos que solicitan ser incluidos en la lista de clientes de la empresa exceptuados del registro de transacciones en efectivo; Clientes que se oponen a dar la información necesaria; Cualquier persona natural o jurídica cuyas cuentas no muestran virtualmente actividades normales bancarias o de negocios, pero que se utilizan para recibir
1
2.6. 2.7. 2.8.
2.9. 2.10. 2.11. 2.12.
2.13.
2.14. 2.15. 2.16. 2.17.
2.18. 2.19. 2.20.
o abonar sumas importantes que no tienen una finalidad o relación clara con el titular de la cuenta y/o su negocios; Cuentas de clientes cuyas direcciones están fuera del área de servicio de la empresa; Depósitos de cheques importantes endosados por terceros a favor de un cliente; Resistencia a facilitar la información normal requerida al abrir una cuenta, facilitando una información mínima o falsa o facilitando información que es difícil u onerosa de verificarse por la empresa; Clientes que tienen cuentas con varias instituciones financieras dentro de la misma localidad; Nivelación de los pagos con los abonos realizados en efectivo en el mismo día o en el día anterior; Ingresos de cheques al portador emitidos por redes internacionales; Retiro de grandes cantidades de una cuenta previamente durmiente/ inactiva o de una cuenta que acaba de recibir del extranjero una gran cantidad no esperada; Clientes que conjunta y/o simultáneamente utilizan cajeros separados para efectuar grandes operaciones con dinero en efectivo u operaciones de cambio de moneda; Un mayor uso que el normal de las cajas de seguridad; Utilización de paquetes sellados depositados y retirados; Representantes de personas jurídicas que evitan el contacto físico directo con los funcionarios de la empresa; Clientes que declinan facilitar información que en circunstancias normales les permitiría acceder a un crédito o a otros servicios bancarios que son sin duda valiosos; Insuficiente utilización de las ventajas operativas normales de la empresa financiera, como por ejemplo evitar altos tipos de interés para grandes saldos; Gran número de personas naturales que ingresan de forma continua dinero en efectivo en la misma cuenta, sin una explicación adecuada; Cuentas que se nutren con frecuencia de fondos procedentes de los denominados “paraísos fiscales”, así como transferencias frecuentes o de elevada cuantía a “paraísos fiscales”.
3. Operaciones financieras que no son consistentes con el tipo de actividad del cliente 3.1. 3.2.
3.3. 3.4.
3.5.
Depósitos y retiros de fondos de cuentas de corporaciones que se hacen comúnmente en dinero en efectivo en vez de cheques; Carencia de retiro de fondos contra cheques depositados por parte de un cliente que opera un negocio al por menor y brinda el servicio de comprar cheques (ello sugiere que tal cliente tiene otra fuente de fondos); Compra de una gran cantidad de órdenes de pago, cheques u otros instrumentos negociables en gran cantidad, usando dinero en efectivo; Cuentas que tienen un gran volumen de depósitos en cheques, órdenes de pago, transferencias y otros instrumentos negociables, que no guardan relación con la naturaleza del cliente; Cuentas que muestran frecuentes transacciones con montos elevados (depósitos, retiros, compra de instrumentos monetarios), que no guardan relación con el tipo de negocio del cliente;
11
3.6. 3.7. 3.8. 3.9.
3.10. 3.11.
3.12.
3.13.
Cuentas que muestran frecuentes transacciones de dinero para un negocio que generalmente no maneja grandes sumas de dinero en efectivo; Un solo depósito de dinero en efectivo compuesto de muchos billetes de u.s.$50 (cincuenta dólares americanos) y u.s.$100 (cien dólares americanos); Cambio frecuente de monedas y billetes de baja denominación por billetes de alta denominación, y viceversa; Un número pequeño de depósitos utilizando cantidades considerables de cheques, en que, sin embargo, raramente se hacen retiros para las operaciones diarias; Cambios repentinos e inconstantes en las transacciones y formas de manejo de dinero; Depósitos hechos el mismo día en diferentes sucursales, agencias u oficinas de la misma entidad bancaria o en otras entidades bancarias, de los que se tenga conocimiento; Cuentas de las que se envían y reciben transferencias telegráficas sin aparente razón comercial ni consistencia con el historial de negocios del cliente; Cuentas en que se reciben muchas transferencias pequeñas de dinero o depósitos de cheques y órdenes de pago, e inmediatamente se transfieren casi todos los fondos a otra ciudad o país, cuando la actividad no es consistente con el historial o negocio del cliente.
4. Operaciones financieras en valores mobiliarios y otras inversiones 4.1.
4.2. 4.3. 4.4.
4.5.
4.6. 4.7. 4.8. 4.9. 4.10.
Clientes que recurren al servicio de gestión de patrimonio y que el origen de los fondos no está claro o no tiene relación con el nivel de vida aparente de aquellos; Pago de títulos mediante dinero en efectivo por cantidades importantes poco habituales; Compra de acciones para ser guardadas en custodia por la entidad financiera, lo que aparenta ser inapropiado dado el tipo de negocio del cliente; Depósitos o transacciones de préstamo tipo “back to back” con sucursales, subsidiarias o filiales de la entidad bancaria, en áreas geográficas conocidas por actividades de tráfico ilícito de drogas o de blanqueo de dinero en ellas; Solicitudes de clientes para servicios de manejo de inversiones donde la fuente de los fondos no está clara o no es consistente con el tipo de negocio que se conoce; Compras de acciones de/ por montos significativos o poco usuales, pagaderas al portador; Compra o venta de algún instrumento sin ningún propósito aparente o en circunstancias que son poco usuales; Pagos en efectivo de títulos, bonos o valores por montos importantes y no usuales; Compra y venta de títulos, bonos o valores sin motivo o dentro de circunstancias que no parecen normales; Uso de carta de crédito u otro medio de financiamiento para que circule el dinero entre diferentes países donde el cliente no tiene actividades usuales;
11
5. Operaciones de préstamos 5.1. 5.2.
5.3.
5.4.
5.5. 5.6. 5.7. 5.8. 5.9. 5.10.
5.11. 5.12. 5.13.
5.14.
5.15. 5.16. 5.17.
Clientes que cancelan inesperadamente préstamos; Solicitud de préstamos respaldados por activos depositados en la misma entidad financiera o de terceros cuyo origen es desconocido o cuyo valor no guarda relación con la situación del cliente; Solicitud de préstamo acompañada de una oferta de constituir garantía sobre un certificado de depósitos emitido por una entidad bancaria o financiera del extranjero; Petición de un cliente para que la entidad financiera le facilite financiamiento cuando la fuente de la contribución financiera del cliente respecto de un negocio no está clara, particularmente si se refiere a inmuebles; Préstamos sin un propósito claro; Préstamos que son pagados de fuentes desconocidas o que no son consistentes con lo que se conoce del cliente; Préstamos garantizados por terceras personas que no aparentan tener ninguna relación con el cliente o sus negocios; Préstamos garantizados con propiedades, en donde el cliente solicita hacer el desembolso en otra localidad, país o jurisdicción; Peticiones de crédito de clientes poco conocidos, que dan garantías en efectivo; Dejar ejecutar las garantías para el reembolso de los créditos, habiendo utilizado el importe de los mismos para actividades comerciales legales o transferencias a otra persona natural o jurídica, sin causa aparente necesaria que lo justifique; Uso del producto de préstamos en una manera que no es consistente con el propósito que se indicó para el préstamo; El cliente que súbitamente paga un saldo grande o cancela un préstamo problemático sin dar explicación razonable del origen de los fondos; La solicitud de préstamo para una compañía local o extranjera ligada a la oferta de garantías con certificados de depósitos u otros activos en una entidad bancaria del extranjero; Solicitud de préstamo garantizado por haberes depositados en la entidad bancaria o en posesión de otra persona, cuando el origen de tales bienes es desconocido o cuando su magnitud no guarda relación con el nivel de vida aparente del cliente; El propósito informado por el cliente para un préstamo no genera rentabilidad o no tiene sentido económico ni legal; El cliente propone utilizar dinero en efectivo como garantía para un préstamo pero se niega a informar el propósito del préstamo; El monto del préstamo es transferido inesperadamente a una entidad bancaria en el exterior o a una tercera persona.
6. Operaciones bancarias con características marcadamente poco usuales 6.1. 6.2.
Cuentas para clientes cuyas direcciones están fuera del área de servicio de la entidad bancaria; Préstamos que tienen como colaterales (garantías) certificados de depósitos u otros vehículos de inversión cuyo origen legal no ha sido establecido;
11
6.3.
6.4. 6.5. 6.6. 6.7. 6.8. 6.9.
6.10. 6.11. 6.12. 6.13.
6.14. 6.15.
6.16. 6.17. 6.18.
6.19. 6.20.
6.21.
6.22.
6.23. 6.24.
Clientes que a menudo visitan el área de las casillas de seguridad inmediatamente antes de hacer un depósito de dinero en efectivo cuyo monto está justo bajo el límite requerido para generar un informe o reporte; Clientes que depositan, frecuentemente grandes sumas de dinero en efectivo envueltas en bandas de papel de otros bancos; Clientes que efectúan depósitos frecuentemente con billetes sucios o mohosos; Clientes que compran cheques de viajero y órdenes de pago con grandes sumas de dinero en efectivo; Cuentas comerciales, fiduciarias, escrow y otras con grandes sumas de dinero en efectivo; Apertura de cuentas a nombre de casas de cambio en que se reciben transferencias telegráficas y/o depósitos deliberadamente fraccionados; Clientes que compran cheques de viajero u órdenes de pago en grandes cantidades, por un importe justo bajo el monto del umbral existente para generar un registro o un reporte, sin razón aparente; Cuentas donde se deposita por correo órdenes de pago con signos o símbolos extraños; Depósitos múltiples a una sola cuenta bancaria a través de diversas ventanillas y de diversos cajeros automáticos; Depósitos frecuentes en efectivo por importes individuales poco significativos pero con un total global importante; Depósitos o retiros significativos en efectivo hechos por una persona o una empresa que normalmente hace transferencias de fondos o pagos utilizando cheques, giros u otros títulos monetarios; Utilización de servicios de depósitos nocturnos para depositar grandes cantidades de dinero en efectivo sin que la actividad y la ocasión lo justifique; Cliente de una cuenta personal que casi nunca se acerca personalmente al banco pero que hace numerosos depósitos a la cuenta por medio de mensajeros o terceros; Clientes que mantienen cuentas que muestran depósitos considerables de dinero en efectivo sin que su actividad normal lo justifique; Alta velocidad de rotación diaria en el uso de fondos a través de una cuenta, con saldos bajos al inicio y al final del día; Cliente que hace transacciones u operaciones quebradas, como por ejemplo combinación de dinero en efectivo, cheques de gerencia, depósitos o retiros, pagos en exceso o tarjetas de crédito; Cliente que deposita frecuentemente en su cuenta bancaria una cantidad sustancial de cheques de viajero en la misma denominación y en secuencia; Cliente nuevo que solicita ser incluido en la lista de clientes exceptuados del registro de operaciones, y, en el caso de las empresas del sistema financiero, solicita ser excluido del registro de transacciones u operaciones en efectivo; Cliente de una entidad que frecuentemente solicita se le aumente el monto mínimo más allá del cual se le debe incluir y anotar en el registro de operaciones. Cliente que tiene cuentas con varias entidades del sistema financiero dentro de la misma localidad y que transfiere fondos de esas cuentas, mediante transferencias electrónicas u otros medios, a entidades similares locales o del exterior. Adquisición de activos de alto valor con tarjetas de crédito Uso excesivo de cajas de seguridad, o cambio de los patrones de tráfico en las
11
Áreas de cajas de seguridad tales como personas que ingresan a menudo, personas en el área con bolsos u otros recipientes que podrían ocultar grandes cantidades de efectivo, clientes que son acompañados por otras personas cuando utilizan una caja de seguridad, características que podrían denotar que la caja de seguridad es utilizada como si fuera una cuenta bancaria; 6.25. Alquiler de varias cajas de seguridad por un solo cliente; 6.26. Utilización de numerosas tarjetas de crédito por parte de un cliente; 6.27. Movimientos inusuales y complejos de fondos de una entidad bancaria hacia otra y luego de regreso hacia aquella, como por ejemplo: compra de cheques de gerencia en una entidad bancaria; apertura de una cuenta corriente en otra entidad bancaria; depósito de los cheques de gerencia en dicha cuenta; y transferencia electrónica de los fondos depositados en esta última cuenta de regreso a una cuenta en la entidad bancaria donde se emitieron los cheques de gerencia; 6.28. Sobregiros excesivos en una cuenta o cuentas relacionadas; 6.29. Uso de un sistema de compensación automática para propósitos no usuales; 6.30. Cliente que teniendo cuentas a su nombre o que teniendo firma autorizada en diversas cuentas, mueve frecuentemente dinero entre ellas o hace depósitos en las mismas mediante operaciones individuales cuyos montos están por debajo del límite que estaría sujeto a control, calificación o registro en la entidad bancaria y que el monto global de ellas es de una magnitud elevada; 6.31. Retiro de efectivo de una cuenta sin movimiento o de una cuenta que acaba de recibir un crédito importante y no usual proveniente del extranjero; 6.32. Ingreso y salida frecuente de fondos de una cuenta abierta a nombre de una persona cuya actividad profesional o de negocios no justifica un flujo tan activo de tal cuenta; 6.33. Cambios súbitos en la demanda usual de servicios a la entidad bancaria y en la disponibilidad de fondos de una empresa, que podría implicar la penetración de la misma, posiblemente por problemas de solvencia o liquidez, por parte criminales tales como narcotraficantes y la consecuente inyección de fondos de origen o procedencia ilícita a dicha empresa. Son particularmente susceptibles de ello empresas bancarias, otras instituciones financieras, establecimientos de comercio exterior, industrias manufactureras, cadenas de supermercados, farmacias, hoteles, empresas de construcción, hospitales, empresas de servicios de transporte, empresas de comunicaciones, clubes o asociaciones deportivas, empresas de espectáculos musicales y fincas ganaderas o agrícolas. 7. Transacciones u operaciones bancarias que son inconsistentes con la actividad normal del cliente 7.1. El cliente registra un gran volumen de depósitos en instrumentos monetarios y/o transferencias electrónicas, cuando su actividad no justifica tal transacción; 7.2. Cuando un negocio de actividad al por menor tiene patrones de depósito de efectivo diferentes a los de negocios similares en el mercado, como por ejemplo: el cliente hace una variedad de transacciones con instrumentos monetarios sin explicaciones comerciales que las sustenten fácilmente o para un tipo de negocio que normalmente no opera con grandes cantidades de dinero en efectivo;
11
7.3. Crecimiento importante y sin justificación de depósitos en efectivo con valores negociables efectuado por un cliente, particularmente si estos depósitos son transferidos rápidamente a otras cuentas abiertas por personas que no tienen Vínculo o relación con dicho cliente; 7.4. Depósitos o retiros de sumas elevadas que exceden de manera importante los montos de venta normales de una compañía o los recursos habituales de una persona; 7.5. El cliente dedicado a un negocio de ventas al por menor que hace en su cuenta grandes y frecuentes depósitos de dinero en efectivo pero los cheques u otros débitos girados contra la cuenta son en su mayoría a individuos o empresas no asociados o vinculados normalmente con el negocio del cliente; 7.6. Depósitos en efectivo hechos por parte de negocios que normalmente no generan efectivo; 7.7. Depósitos de dinero en efectivo de dos negocios distintos hacia una cuenta del mismo dueño, hechos en días comerciales alternados o depósitos en efectivo hacia cuentas diferentes el mismo día; 7.8. Depósitos múltiples en una cuenta hechos por personas que no están relacionadas con el negocio del titular de la cuenta; 7.9. Cambios repentinos en los patrones de transacciones con dinero en efectivo en una cuenta, que no son consistentes con las actividades del negocio del titular de la misma; 7.10. Diversas transacciones con instrumentos monetarios hechas en una cuenta, sin explicaciones que las sustenten o para un tipo de negocio que generalmente no trata usualmente con gran cantidad de dinero; 7.11. Depósito de un gran volumen de cheques de gerencia, órdenes de pago y/o transferencias electrónicas hechas en una cuenta donde la naturaleza del negocio del titular de ella no justifica tales transacciones; 7.12. Uso de volúmenes altos de instrumentos monetarios de montos pequeños para transacciones comerciales normales; 7.13. Uso de instrumentos monetarios diversos para pagar a una sola entidad, de manera especial cuando el propósito aparente del negocio del titular de la cuenta no hace necesario utilizar esa diversidad de instrumentos; 7.14. Transacciones financieras con instrumentos monetarios incompletos o que contienen información ficticia sobre beneficiarios, remitentes, etc.; 7.15. Cuenta que tiene un historial de escasa o irregular actividad, pareciendo que es usada como receptorio de fondos que finalmente son transferidos al extranjero; 7.16. Negocio que mantiene cuentas múltiples o inversiones, tales como certificados de depósitos, cuentas de registro y otras, que no tienen nada que ver con la naturaleza propia del negocio del titular de aquél. 8. Actividades internacionales off shore 8.1. Utilización de cartas de crédito y de otros métodos de financiamiento para hacer circular dinero entre diferentes países donde el cliente no realiza sus actividades habituales; 8.2. Clientes que frecuentemente tengan operaciones con entidades financieras ubicadas en países que son considerados como “paraísos fiscales”; 8.3. Cliente presentado por una oficina, sucursal, agencia, subsidiaria o filial de una entidad bancaria o financiera extranjera, instalada en países donde existen actividades de producción, comercialización o tráfico de drogas;
11
8.4. Uso de cartas de crédito y otros medios de financiación comercial para mover dinero entre países en los que dicho comercio no es lógico y evidente respecto al negocio habitual del cliente; 8.5. Clientes que efectúan o reciben pagos regulares y en grandes cantidades, incluyendo operaciones telegráficas (swift), que no se pueden identificar claramente como operaciones de buena fé, hacia o desde países comúnmente asociados con actividades de producción, elaboración, comercialización y venta de drogas, países donde se desarrollan actividades de organizaciones terroristas proscritas, y/o de países que son conocidos como “paraísos fiscales”; 8.6. Creación de grandes saldos que no son consistentes con las ventas o con la facturación habitual del negocio del cliente y posteriores transferencias a cuentas del exterior; 8.7. Constitución de saldos acreedores importantes que son incompatibles con los ingresos conocidos del cliente; 8.8. Transferencias electrónicas de fondos, sin explicación, por parte del cliente, con entradas y salidas inmediatas de fondos de la cuenta o sin que pasen a través de una cuenta; 8.9. Solicitudes frecuentes del cliente para facilitarle cheques de viajero, giros en divisas u otros instrumentos negociables; 8.10. Frecuentes ingresos en cuenta provenientes de cheques de viajero o de giros en divisas, especialmente si tienen origen en el extranjero. 9. Actitudes que denotan incumplimiento de requisitos de brindar información o de brindarla insuficiente, falsa o sospechosa o de llenar registros 9.1.
Clientes que sin motivos razonables solicitan ser incluidos en la lista de clientes habituales del banco para efecto de reportar transacciones u operaciones con dinero en efectivo; 9.2. Clientes que frecuentemente solicitan que se aumente el límite para reportar transacciones u operaciones; 9.3. Clientes que se oponen a dar información para concretar una operación o transacción o cuando la entidad está elaborando un reporte de operación sospechosa; 9.4. Situaciones relativas a personas que tratan de que algún empleado de la entidad no guarde en el archivo respectivo una operación o transacción determinada o que ella no sea motivo de un reporte operación sospechosa; 9.5. Cuentas que muestran varios depósitos bajo la cifra tope hechos en un cajero automático; 9.6. Empresas que se abstienen de proporcionar información completa sobre el propósito del negocio o su ubicación, sus relaciones bancarias previas o los nombres de sus directores y funcionarios; 9.7. Negocios que se rehúsan a proporcionar información que los califique para un crédito u otros servicios que brinda la entidad; 9.8. Clientes que no brindan información sobre sus antecedentes personales cuando desean dar inicio a la relación comercial; 9.9. Clientes que no brindan información sobre sus antecedentes personales cuando compran instrumentos monetarios por montos significativos: 9.10. Clientes que solicitan abrir una cuenta sin dar referencias, dirección, identificación ni alcanzan la documentación apropiada, o quienes se rehúsan a proporcionar cualquier información que la entidad bancaria requiere para la apertura de la cuenta;
11
9.11. Clientes que presentan documentos de identificación extraños y sospechosos, que la entidad no puede verificar con prontitud; 9.12. Clientes cuyo teléfono de la casa u oficina que proporcionó está siempre Desconectado o no se puede comunicar con él; 9.13. Clientes que no proporcionan documentos sobre sus empresas anteriores o actuales para una solicitud de préstamo; 9.14. Clientes que no tienen un historial de empleos en el pasado o en la actualidad pero que realizan frecuentemente transacciones u operaciones con dinero en cuantías grandes; 9.15. Cliente que se niega a proporcionar información sobre sus relaciones bancarias anteriores; 9.16. Empresas o negocios que no proporcionan sus estados financieros o no brindan detalles o información sobre ellos, o que brindan estados financieros notablemente diferentes de otros negocios de similar actividad en el mercado, o bien que los estados financieros no son elaborados por un contador que inspire credibilidad profesional; 9.17. Cuando un cliente que ha solicitado un préstamo se niega a indicar el propósito del mismo o es incoherente o no lo precisa específicamente, o bien no señala la fuente de pago para la amortización o cancelación del préstamo, o que proporciona información al respecto que no es confiable; 9.18. Cuando la empresa cliente cambia de dueños o propietarios y éstos se muestran reacios a proporcionar sus antecedentes personales o financieros; 9.19. Cliente que presenta a la entidad bancaria operaciones o transacciones basadas en aumentos súbitos de su patrimonio que atribuye a ganancias obtenidas en juegos de azar o loterías, herencias o donaciones, sin proporcionar la debida información sustentatoria donde conste el origen de tal riqueza; 9.20. Cliente que se niega u opone a dar la información necesaria requerida cuando se le informa que si no la da no se procederá a efectuar la transacción u operación; 9.21. Personas jurídicas o empresas que se abstienen de proporcionar información completa sobre el propósito de su negocio o actividades, sus relaciones bancarias, su domicilio principal y/o el de sus oficinas, sucursales o agencias, y/o los nombres y apellidos de las personas naturales que sean sus representantes, apoderados, funcionarios, directores, accionistas o socios; 9.22. Clientes de una entidad del sistema financiero que no le brindan a ésta información de sus antecedentes personales, en el caso de la compra de instrumentos monetarios por encima del límite normal dispuesto por la normatividad bancaria; 9.23. Clientes de una entidad del sistema financiero que abren una cuenta sin referencias, domicilio, identificación o quienes se rehúsan a proporcionar cualquier otra información requerida para dicha apertura. 10. Transferencias de fondos 10.1. Depósitos de fondos en varias cuentas, en general en cantidades debajo del límite o umbral que sería motivo de un reporte, que luego son consolidados en una cuenta madre y transferidos fuera del país; 10.2. Instrucciones dadas a la entidad para transferir fondos al extranjero y luego esperar que el mismo importe sea retornado desde varias fuentes;
11
10.3. Depósitos o retiros de grandes sumas de dinero por medio de transferencias a través de países cuyo nivel de actividad económica, a criterio de la entidad intermediaria, no justifiquen el monto y la frecuencia de tales transacciones u operaciones; 10.4. Transferencias de dinero a otro país sin cambiar de tipo de moneda; 10.5. Recepción de alguna transferencia y compra inmediata de instrumentos monetarios; 10.6. El cliente mantiene una cantidad poco usual de cuentas para el tipo de negocio que dice tener y/o efectúan un gran número de transferencias de fondos entre esas cuentas; 10.7. Cliente que mantiene múltiples cuentas bancarias y usa una como cuenta madre, de la cual transfiere fondos o en la cual recibe transferencias de dinero; 10.8. Cliente que envía y recibe transferencias sin razón de negocio aparente para ellas o que las mismas no son consistentes con el historial del cliente; 10.9 Cliente que recibe transferencias de fondos o depósitos de cheques y órdenes de pago y que ordena numerosas transferencias electrónicas a otros países; 10.10. Cliente que experimenta notable incremento en sus transferencias electrónicas cuando previamente no registró actividad regular de transferencias; 10.11. Cliente que evidencia repentinamente un aumento en su nivel de transferencias enviadas o recibidas, que no son coherentes con el historial del cliente; 11. Modificaciones en los patrones con que se hacen algunas transacciones 11.1. Modificaciones importantes en los patrones de envío de dinero en efectivo entre entidades bancarias corresponsales; 11.2. Movimientos significativos de billetes de alta denominación, que no guardan relación con el área de ubicación de la entidad bancaria; 11.3. Incrementos grandes en el uso de billetes de baja denominación y disminución en el uso de billetes de alta denominación; 11.4. Incrementos rápidos en tamaño y frecuencia de los depósitos de dinero en efectivo. 12. Actividades o comportamiento de trabajadores o empleados de la empresa 12.1. Cambios en las características habituales del trabajador o empleado, tales como forma de vida suntuosa o evitar el goce de sus vacaciones; 12.2. Cambios inesperados en los resultados productivos del trabajador, empleado o funcionario que tiene contacto cotidiano con el cliente de la empresa, como por ejemplo el aumento notable en un período del funcionario del área comercial en relación a su productividad o producción normal esperada por la empresa; 12.3. Cualquier trato con representantes o apoderados del cliente cuya identidad permanece anónima o sin conocimiento para la empresa, contraviniendo el procedimiento normal de esta última para el tipo de negocio o actividades del cliente. 13. Otras señales de alerta 13.1. Donaciones para fines benéficos o para actividades políticas en frecuencia y magnitud que no guarda relación con el nivel de ingresos del cliente; 13.2. Realización de transacciones cuantiosas con el Sector Público, tales como compra de contratos para obras o suministros o participación en la compra de
11
empresas que están en proceso de ser privatizadas, que no guardan coherencia con las posibilidades económicas del cliente; 13.3. Clientes cuyas operaciones muestran baja o escasa rentabilidad a través del tiempo, sin que se aprecien medidas para corregir tales resultados; 13.4. Clientes que hacen compraventa frecuente de monedas extranjeras o metales preciosos.
11