Informativo No. 36. Los dolorosos acontecimientos vividos por la ciudad de Casablanca el 16 de Mayo

ESPECIAL NACIMIENTO DEL PRÍNCIPE HEREDERO No. 36 Nacimiento del Príncipe Heredero Moulay Al Hassan L DIPLOMACIA Jornada Nacional de la Diplomacia M

1 downloads 100 Views 351KB Size

Recommend Stories


CRONICA DE LOS ACONTECIMIENTOS
CRONICA DE LOS ACONTECIMIENTOS 1904 8 de febrero: la flota japonesa ataca la flota rusa anclada en Port Arthur (China). Junio: asesinato del gobernad

LA IGLESIA Y LOS SACRAMENTOS VIVIDOS EN EL QUERER DIVINO
(1° Sam. 12,2) Octava conferencia sobre la Divina Voluntad, como introducción a los Escritos de la Sierva de Dios LUISA PICCARRETA, “la pequeña Hija

Story Transcript

ESPECIAL NACIMIENTO DEL PRÍNCIPE HEREDERO

No. 36 Nacimiento del Príncipe Heredero Moulay Al Hassan

L DIPLOMACIA

Jornada Nacional de la Diplomacia Marroquí

POLÍTICA

La refundaciòn de las relaciones entre España y Marruecos

CULTURA Fátima Mernissi: Premio Príncipe de Asturias de Letras “Una Huella en la Arena”... Muestra fotográfica y concierto del

Julio - Agosto

Año 2003

Marruecos y los atentados terroristas en Casablanca

RELACIONES MÉXICO-MARRUECOS

Mensaje de SM el REy al Presidente Vicente Fox

B oletín I nformativo

os dolorosos acontecimientos vividos por la ciudad de Casablanca el 16 de Mayo pasado, que causaron más de 42 víctimas, son ajenos al pueblo marroquí y a su comportamiento, siempre distinguido por la apertura y la tolerancia, así como por el espíritu pacifista y de la coexistencia entre todos los seres humanos, por muy variadas que fueran sus nacionalidades o confesiones. Este acto terrorista, tenía por objetivo atentar contra tales principios. Sin embargo, no va a conseguir debilitar los sólidos valores culturales de Marruecos, ni su inquebrantable cohesión. Marruecos, país de la civilización, de la apertura y del Marcha Polular de Casablanca contra el terrorismo compromiso con la opción democrática, está firmemente decidido a enfrentar sin compasión los actos terroristas. Estos cobardes atentados perpetrados contra Marruecos y sus ciudadanos tuvieron como objetivo perjudicar la paz y la estabilidad que reinan en nuestro país desde siempre. Dichos actos, han sido dirigidos también en contra de nuestra opción por una sociedad de libertad, de tolerancia, de modernidad y de apertura sobre las demás culturas y civilizaciones. Estos actos criminales, han sido pues, una tentativa de perjudicar la serenidad y el esplendor de que goza Marruecos en la escena internacional, y por tanto, entorpecer la marcha irreversible hacia el reforzamiento de la democracia, las libertades, el estado de derecho y la lucha por el desarrollo. Marruecos, fuerte y ligado a sus valores ancestrales es capaz, y con gran firmeza, a combatir todas formas de terrorismo. Las medidas necesarias fueron tomadas para preservar el clima de confianza y garantizar la seguridad de las personas y bienes. Marruecos, quedará siempre como una tierra de acogida para todos los visitantes e inversionistas extranjeros, que confían en él. Al fin y al cabo, Marruecos quedará constantemente fiel a sus valores de libertad y de tolerancia, determinado a garantizar la seguridad y la estabilidad, movilizado incluso a perseguir su lucha para asegurar el desarrollo socioeconómico del país, con determinación y coherencia. Como subrayó SM el Rey en su discurso del 29 de mayo, “para ganar la verdadera batalla contra el subdesarrollo y la ignorancia, Marruecos elaboró una estrategia global, de dimenciones complementarias, que integra aspectos políticos, institucionales y de seguridad, todos ellos caracterizados por la eficiencia y la resolución, en el seno de la democracia y del estado de la ley, aspectos económicos y sociales, que tienen como objetivo liberar las iniciativas y movilizar todas las potencialidades, al servicio del desarrollo y de la solidaridad, y aspectos religiosos, educativos, culturales e informativos, que pretenden formar y educar a los ciudadanos, dentro de las virtudes de la apertura, de la modernidad y del racionalismo”. Youssef Amrani

Nacimiento de SAR el Príncipe Heredero Moulay Al Hassan “Moulay Hassan viene a reforzar y profundizar la continuidad de una cultura política ancestral: la cohesión entre el pueblo y el trono” La buena noticia, tan esperada por los marroquíes, fue anunciada oficial y solemnemente, el jueves 8 de mayo del 2003 SM el Rey y SAR el Príncipe Heredero

entonces más consolidados y la comunión entre el Trono y el pueblo muy reforzada. El advenimiento del SAR Príncipe Heredero Moulay Al Hassan es un feliz evento que marcará para siempre la historia de Marruecos y la Institución Real, resueltamente enrollada hacia la modernidad, pero respetuosa también de las tradiciones y ligada a los valores morales y legales que hacen de ella un edificio estructurado, perfectamente organizado y en donde, en todas situaciones, nunca se ha dejado algo a la casualidad. Pues y en una palabra, un factor permanente de estabilidad y de prosperidad por todo el país. En conformidad con los principios establecidos en el artículo 20 de la Constitución: “la Corona de Marruecos y sus derechos constitucionales son hereditarios y se transmiten, de padre a hijo, a los descendientes varones en línea directa y por orden de primogenitura de Su

L

a buena noticia, tan esperada por los marroquíes, colectiva e individualmente, en todos los hogares y para todas las familias, fue anunciada oficial y solemnemente, el jueves 8 de mayo del 2003, colmando de alegría los corazones de los ciudadanos. El nacimiento de Su Alteza Real el Príncipe Heredero Moulay Al Hassan, fue festejado a nivel popular y nacional. Este feliz acontecimiento representa la perennidad de una dinastía, la continuidad de una cultura política ancestral, y la cohesión entre el pueblo y el trono. El evento suscitó una atmósfera de fiesta en todos los rincones del país, cada región lo vivió según su tradición. El acontecimiento, de esta amplitud, es festejado por mujeres y hombres, como lo hicieron antes sus antepasados, preservando así, la tradición ancestral que simboliza la adhesión del pueblo al trono y hacia su Rey. Una vez más, este feliz nacimiento permitió al pueblo marroquí compartir con su Rey y con la familia Real este momento, con una profunda alegría, compartiendo con el Soberano su felicidad. El Soberano quiso dar a su hijo el nombre de Su Augusto Padre, tal como lo recibió, él mismo, cuando nació. Es una tradición de la dinastía Alaoui que cuenta tres siglos y medio de historia.Todo Marruecos estuvo en fiesta y la inmensa muchedumbre que acudió al Palacio Real, dejó de lado el protocolo y salió a saludar a SM el Rey y al Príncipe recién nacido. La monarquía es el símbolo de la unidad de Marruecos, el cemento de la Nación y la sucesión en el trono. En efecto, Su Majestad el Rey y después de haber asociado su pueblo, el año pasado, a Su boda, se inauguró así una nueva era en las relaciones del Palacio con los ciudadanos, el Soberano hizo también de éste nacimiento un momento de alegría que compartió con su pueblo en el marco de la política de proximidad que caracterizó Su accesión al Trono de Sus Gloriosos Antepasados. Los lazos

SM el Rey, SAR Lalla Salma y el Príncipe Heredero Majestad el Rey Hassan II, a menos que el Rey designe en su vida, a un sucesor entre sus hijos que no fuese el hijo mayor. Cuando no hubiere ningún descendente varón en la línea directa, la sucesión en el trono seguirá la linea colateral masculina más próxima y con los mismos requisitos”.

La Embajada Felicita a Su Majestad La Embajada de Marruecos en México, por su parte, abrió, en su sede, un libro de Oro para recibir los votos y felicitaciones de los miembros del cuerpo diplomático, la comunidad marroquí y demás personalidades, con motivo del nacimiento del Su Alteza Real el Príncipe Heredero Moulay Al Hassan. Los firmantes del libro de Oro han encargado al Sr. Embajador de transmitir sus vivas

Mensaje de SM el Rey al Presidente Fox El Presidente Fox examina con el Sr. AbderrahmanYoussoufi , las excelentes relaciones bilaterales entre ambos países

E

l Presidente de los Estados Unidos Mexicanos, Vicente Fox, recibió en México, al Ex Primer Ministro, Abderrahman Youssoufi, quien entregó al mandatario mexicano un mensaje de SM el Rey Mohammed VI. En esta ocasión, el Presidente mexicano encargó al Emisario Real transmitir a SM el Rey sus felicitaciones con motivo del nacimiento del SAR el Príncipe Heredero Moulay Al Hassan, y la voluntad de México de desarrollar, aún más, las excelentes relaciones de amistad y cooperación entre ambos países. El Ministro Sr. Abderrahman Youssoufi, acompañado por el Ministro de Salud, el Sr. Mohammed Cheikh Biadillah, y del Embajador de Marruecos en México, Sr. Youssef Amrani, evocó con el Presidente Fox el El Ministro de Salud, la Diputada Paredes estado de las relay el Sr. Abderrahman Youssoufi ciones bilaterales,

Presidente Fox y el Sr. Abderrahman Youssoufi la coyuntura internacional y otros temas de interés común. La delegación marroquí fue recibida también por el Jefe de la diplomacia mexicana, Sr. Luis Ernesto Derbez, con la presencia del Embajador Juan Antonio Mateos, Director General para África y Medio Oriente. La ocasión fué propicia para evocar el estado de las relaciones bilaterales, y otros temas de interés común. Youssoufi tuvo otros encuentros importantes, sobre todo, con el Viceministro mexicano, Sr. Enrique Berruga, y con la Sra. Beatríz Paredes, diputada mexicana del partido PRI, y Presidenta del Parlamento Latinoamericano.

Marruecos apoya los esfuerzos de la ONU por un solución política en el Sahara arruecos apoya los esfuerzos del Secretario General de la ONU retos comunes que se plantean a todos los Estados del Maghreb, y de su enviado personal para el Sahara, James Baker, con el que son el desarrollo en la seguridad y la estabilidad”. El Ministro fin de llegar a una solución política después del fracaso en la Delegado recordó el papel “fundamental” que puede desempeñar implementación de las modalidades del plan inicial de 1991, declaró el España en vista de “comprender las realidades del terreno y apoyar los esfuerzos que esta llevando a cabo la Ministro Delegado de Asuntos Exteriores y la comunidad internacional desde hace mas de 2 Cooperación, Taib Fassi Fihri. En una conferencia años en vista de encontrar una solución política a de prensa, ofrecida al término de una sesión de la cuestión del Sahara. “Es preciso subrayar, dijo, trabajo del grupo marroquí-español de asuntos que el Polisario no representa la población saharaui políticos con el Secretario de Estado español de y que decenas de miles de marroquíes auténAsuntos Exteriores, Ramón Gil-Casares, Fassi Fihri ticamente sahrauis viven en las provincias del Sur subrayó la importancia de la búsqueda de una y “viven como marroquíes, participan en el debate solución “política de compromiso” y la disposición democrático, en las consultaciones refrendarías y de Marruecos a “encontrar con todas las partes se organizan como todos sus compatriotas marroimplicadas una solución definitiva en el marco de quíes”. Estas son “las realidades que habría que la soberanía del Reino”. Fassi Fihri afirmó por otra tener en cuenta, porque se trata de realidades parte, referente al tema del Sahara, que “no pedimos fundamentales, como lo es la necesidad para a nadie cambiar su posición, porque cada país es Europa de tener en su sur, no solamente prossoberano en formular su posición en función de Ministro Delegado Taib Fassi peridad sino también seguridad y democracia”, los principios en los que cree y las posiciones que ha adoptado”. Por lo tanto, ha pedido a la comunidad internacional, afirmó Fassi Fihri. En este sentido, señaló en conclusión, que la particularmente España, “reforzar y apoyar los esfuerzos que se están seguridad pasa por “que todos los Estados del Maghreb sean llevando a cabo para llegar a una solución política, definitiva y conscientes de que sus intereses fundamentales no pasan únicamente realista”. Lo mas importante, dijo, es llegar “lo mas rápidamente posible por la solución del tema del Sahara sino también por el entendimiento a esta solución para que el Maghreb pueda finalmente organizarse y para llegar a aprovechar y explotar nuestras complementariedades ser un socio organizado de la Unión Europea, y poder consagrarnos económicas, utilizar la plataforma cultural y de culto que une a todos

M

“La refundación de las relaciones entre España y Marruecos” Aznar y el Primer Ministro marroquí Jettou,anunciaron que la próxima cumbre bilateral será en octubre

A

znar compareció con Driss Jettou Primer Ministro marroquì, en conferencia de prensa en la finca de Los Quintos de Mora, en donde aseguró que este acuerdo para la celebración de la Reunión de Alto Nivel (RAN), la primera tras cuatro años, es la mejor prueba del nuevo impulso a las relaciones entre ambos países. Sin más acuerdos concretos que la fijación de la fecha de la cumbre bilateral, los dos jefes de Gobierno coincidieron en destacar el excelente clima de entendimiento y la buena comunicación, a lo que contribuyó, según Jettou, la estancia en una residencia “tan agradable” como la de Quintos de Mora, reservada por Aznar a los líderes más cercanos. A la pregunta de qué ha cambiado ahora para que las relaciones sean fuertes y sólidas, después de un largo año de desencuentros, Jettou se refugió en su “optimismo” y en su vocación de “no mirar atrás”, a “malentendidos hoy ampliamente superados”, para conseguir que ahora los diálogos y los trabajos estén sobre “bases más sólidas”. El jefe del Ejecutivo español dijo que la reunión con Jettou fue “sumamente positiva”, permitió hacer un repaso de las cuestiones que están ahora analizándose en los grupos de trabajo constituidos a principios de año, y marcó objetivos concretos para la Reunión de Alto Nivel de octubre. Se trata de demostrar con hechos concretos, según Aznar, y no sólo con “hipótesis más o menos estimulantes”, que hay una voluntad clara de reforzar las relaciones en todos los ámbitos, aunque no ocultó el hecho de que, en algunas cuestiones, no haya la misma visión. Una de las cuestiones que hace un año más entorpeció las relaciones, el contencioso del Sahara Occidental, fue abordado en la reunión. Jettou recordó que Marruecos está dispuesto a conceder “amplias prerrogativas” al Sahara, pero no a que “se le imponga una solución fuera del marco de su soberanía, y Aznar reiteró que España apoya los esfuerzos de las Naciones Unidas y confía en que “las partes contribuyan con su acuerdo” al logro de una solución. Aznar subrayó la solidaridad de España con Marruecos en su lucha contra el terrorismo, tras los atentados de Casablanca, y dijo que comprende bien los objetivos del terrorismo internacional, que trata de “desestabilizar los países” y de “interrumpir los procesos de modernización”. Jettou, señaló que se han probado los vínculos con el terrorismo internacional, que quiere castigar

la lucha marroquí por la democracia, la cooperación en el Mediterráneo y la Unión Europea. La cuestión de la inmigración se suscitó en las conversaciones, con coincidencia en- Primer Ministro Driss Jettou y el Presidente José Ma. Aznar tre ambos jefes de Gobierno en que los acuerdos en esa materia se están respetando, y con el compromiso español de garantizar la normalidad de la Operación Paso del Estrecho de este año, que permitirá a 2.600.000 marroquíes regresar a su país por España. Los dos Primeros Ministros hicieron referencia al incremento de las relaciones económicas y comerciales en el último año, a pesar de las dificultades diplomáticas, con un crecimiento del 20 por ciento, superior al de Francia, según Jettou. Coincidieron también en su respaldo al proceso de paz en Oriente Próximo, con una expresión de Aznar en apoyo a las gestiones en la región del presidente de EEUU, George W. Bush, y con la “predisposición” de España y Marruecos a “adoptar las medidas necesarias” para que la “Hoja de ruta” llegue “a buen fin”. Ante el caso del periodista encarcelado Alí Lamrabet, Jettou defendió la libertad de opinión en Marruecos y expresó su confianza en los tribunales marroquíes, en cuyo ámbito está el recurso interpuesto contra la condena por injurias al Rey Mohamed VI. Aznar subrayó el apoyo de España a los “esfuerzos de modernización”, de democratización, respeto de los derechos humanos y al impulso modernizador de la economía y la sociedad marroquíes, emprendidos por Mohamed VI y su Primer Ministro. El buen clima de esta reunión avanzó en otro ámbito completamente distinto, el deportivo, con el compromiso español de apoyar la candidatura de Marruecos a organizar el Mundial de Fútbol de 2010, gesto que Jettou dijo que los marroquíes sabrán agradecer a España.

Nuevo Embajador de México en Marruecos

E

l Embajador Juan Antonio Mateos, Direc tor General para África, Asia-Pacífico y Medio Oriente, ha sido designado Nuevo Embajador de los Estados Unidos Mexicanos ante Su Majestad el Rey Mohammed VI . El Embajador Mateos es un gran diplomático y asumió diversos cargos tanto a nivel internacional como Funcionario Internacional en la Organización Internacional del Trabajo y en la UNESCO como a nivel de la Secretaría de Relaciones Exteriores como Director Gen-

Embajador Juan Antonio Mateos

tor Geneal para África, Asia-Pacífico y M.O. En el extranjero asumió el cargo de Embajador de México en Kenia y Tanzania de 1989 a 1992 y Embajador Extraordinario y Plenipotenciario de México ante el Gobierno de Israel de 1998 al 2001. La Embajada del Reino de Marruecos quisiera aprovechar esta ocasión, para desear al Embajador Juan Antonio Mateos, todo el éxito en esta nueva función, convencida de que su larga trayectoria, su sabiduría y formación diplomática, contribuirán a su

“Jornada Nacional de la Diplomacia Marroquí” Fassi Fihri: “SM el Rey vela por el reforzamiento de la dimensión solidaria y humanitaria de la diplomacia marroquí”

S

M el Rey Mohammed VI vela por el reforzamiento de la Palestino y permitirle establecer su Estado independiente con su dimensión solidaria y humanitaria de la diplomacia marroquí con capital Al-Qods-Acharif, y en conformidad con las resoluciones el fin de contribuir de manera eficiente a la puesta en marcha de internacionales y al principio de “la tierra a cambio de la paz”. Por otro normas internacionales constructivas para defender las cuestiones que conciernen el desarrollo de los países del Sur, en particular África”, afirmó el Ministro Delegado de Asuntos Exteriores y de Cooperación, Sr. Taib Fassi Fihri. Interviniendo, en Rabat, con motivo de la apertura de la jornada nacional de la diplomacia marroquí, Sr. Taib Fassi Fihri agregó que el Soberano vela así mismo “por SM el Rey y la Ministra española Ana Palacio la consolidación del papel privilegiado que desempeña Marruecos en la escena lado, subrayó que el Reino despliega, en el marco del Comité de Alinternacional, por la preser- Qods presidido por SM el Rey, “esfuerzos sostenidos para la vación de su integridad preservación de la identidad y del carácter sagrado de la ciudad, sitio territorial, por la profundi- de encuentro des las religiones celestes y tierra de tolerancia y zación de su esplendor coexistencia, rechazando la lógica de la ocupación”. Subrayando la SM el Rey en Kuala Lumpur civilizador y cultural y por la pertenencia de Marruecos a África y sus raíces espirituales ancestrales defensa de los valores del Islam”. En consideración con estos en el continente, Sr. Fassi Fihri recordó la decisión de SM el Rey de esfuerzos, Marruecos se ha visto confiado la presidencia del Grupo anular todas las deudas contraídas ante el Reino por los países de los 77 más China, en la persona de Su Majestad el Rey Mohammed africanos menos desarrollados, así como el levantamiento de barreras VI, agregó el Sr. Fassi Fihri, subrayando la acción del Soberano dirigida arancelarias para los productos importados de dichos países. Recordó igualmente la preocupación de a consolidar las relaciones del Reino y Marruecos para desarrollar relaciones su anclaje en su medio y a ensanchar de cooperación con los países sus relaciones políticas, económicas, africanos en los diversos ámbitos. En sociales y culturales, en los planos el mismo sentido, el Sr. Taib Fassi Fihri regional e internacional. El Ministro, por recordó los esfuerzos de mediación otra parte, puso de relieve la aparición, desplegados por SM el Rey en las relaciones internacionales, de Mohammed VI para aliviar los focos nuevos protagonistas cuya influencia de tensión y conflictos en África en y presencia no cesan de acrecentarse, particular, el resultado de la citando a este respecto los parlamenreconciliación y la reactivación de la tos, los consejos elegidos, las Unión de los países del río Mano, así organizaciones no gubernamentales, los como la participación des las Fuerzas operadores económicos y las elites del Armadas Reales en el cuerpo de las mundo del pensamiento. Consciente de fuerzas de mantenimiento de la paz dichas mutaciones radicales y Los jefes de Estado Africanos del Río Mano reunidos en Rabat en el Congo. Dada la importancia aceleradas registradas en las escena internacional, explicó, Marruecos no cesa de desplegar sus esfuerzos estratégica del espacio mediterráneo, el Sr. Taib Fassi Fihri insistió en para la consolidación del diálogo político y del desarrollo de las la necesidad de aprovechar al máximo las ventajas comunes en los relaciones de intercambios económicos y comerciales con los socios aspectos religiosos, civilizadores y culturales, para realzar las árabes y la conclusión de acuerdos de libre intercambio con gran potencialidades económicas complementarias con miras de ganar los número de ellos, tanto a nivel bilateral como multilateral, en el marco desafíos inherentes a la edificación democrática y de la seguridad de la iniciativa de SM el Rey, conocida con el nombre de “declaración colectiva de la región. La diplomacia marroquí, prosiguió el Ministro, de Agadir”, que queda abierta para todos los países árabes ribereños aspira igualmente a utilizar las potencialidades regionales del Maghreb del Mediterráneo. Respecto a la cuestión palestina, el Sr. Taib Fassi árabe para consolidar la capacidad de negociaciones con los socios Fihri recordó que Marruecos siempre ha abogado por el regreso a la de la Unión Europea, dando cuerpo a las proposiciones que contemplan mesa de negociaciones con el fin de encontrar una solución definitiva una cooperación solidaria, equilibrada y equitativa entre los países maghrebíes y la Unión Europea.

Los intercambios comerciales entre México y Marruecos

C

on intercambios comerciales de más de 82 millones de dó- dólares en 2001 a 21 miles de dólares en 2002. Otros productos lares, México llega ampliamente a la cabeza de nuestro socio brutos de alimentación tales como las algas, plantas hicieron estos económico en el hemisferio sur de América. La estructura de las dos últimos años una determinada apertura en el mercado exportaciones marroquíes permanece dominada por los fosfatos. mexicano. En cuanto a las importaciones, además de las especias, Más del 65% del total de las exportaciones se refiere a este mineral, productos de embalaje, el vidrio y sus derivados, Marruecos lo que consolida a Marruecos en su posición de primer exportador importa esencialmente de México repuestos para vehículos y otras a escala mundial. En 2001, las exportaciones estuvieron de 45 máquinas. Las importaciones en trigo y azúcar conocieron un millones de dólares de fosfatos, mientras que alcanzaron en 1998, 66.5 millones de Alimentación, Bebida y dólares. De hecho, Marruecos ha Importaciones marroquíes de México Tabaco diversificado sus exportaciones introduciendo al mercado mexicano 8000000 productos derivados de los fosfatos Productos Brutos de origen mineral, Vegetal y (abonos químicos y ácido fosfórico), 7000000 Animal entre otros. Así pues, las exportaciones 6000000 en abonos químicos y naturales pasaron Medios Productos 5000000 de 1.5 millones de dólares en 1999 a 3 millones de dólares en 2001 mientras que 4000000 las exportaciones en ácido fosfórico 3000000 Productos Terminados participaron en 25% del total de las 2000000 de Equipo Industrial exportaciones en 2002, lo que representa 1000000 17 millones de dólares. También, 0 Productos de Consumo Marruecos ha incrementado sus 1998 1999 2000 2001 2002* exporaciones de productos terminados de equipamiento industrial y consumo. Además, de los circuitos integrados aumento vertiginoso que pasó de 47 miles de dólares en 1998 a monolíticos, transistores y sus dispositivos que cuadruplicaron más de 7 millones de dólares en 2002, por el contrario, las especias entre 1998 y 1999, pasando de 66 miles de dólares a 386 miles cayeron, durante el mismo período, de 580 miles de dólares en de dólares, Marruecos reforzó sus posiciones por el aumento de 1998 a solamente 39 miles de dólares en 2002. México exporta las exportaciones de los productos terminados de consumo. Los regularmente en Marruecos productos de embalaje, fibras operadores marroquíes, duplicaron sus entregas en artículos de sintéticas. Las importaciones marroquíes en productos químicos pasaron de 300 miles de dólares en 1999 a 704 miles de dólares en 2002. Los Alimentación, Bebida y operadores mexicanos exportan también Exportaciones marroquíes hacia México Tabaco en Marruecos el vidrio y derivados. Estas ramas, registraron una progresión regular puesto que pasó de 184 miles de dólares Productos Brutos de 70000000 en 1998 a 870 miles de dólares en 2002. Origen minerales 60000000 En cuanto a repuestos de vehículos, (Fosfatos) 50000000 Marruecos importó de México el valor Medios Productos 40000000 de 130 miles de dólares en 2002 o sea un US Dollars 30000000 fuerte aumento con relación a los 36 miles 20000000 de dólares en 1999. La balanza comercial 10000000 Productos Terminados de registra regularmente un saldo positivo 0 Equipo en favor de Marruecos. La balanza 1998 2000 2002* comercial aumentó de 40 millones de Años Productos Terminados de dólares en 2001 a 47.5 millones de dólares en 2002. Incluso si es, nuestro Consumo primer socio en la región con 82.5 millones de productos intercambiados, puntos entre 2001 y 2002, de 18 miles de dólares a 46 miles de varios yacimientos de exportación siguen siendo en realidad dólares. Los artículos de cuero, alfombras y prendas de vestir inexplorados, en particular, los productos de informática, el sector confeccionadas pasaron también de 24 miles de dólares en el agroalimentario, bebidas y cereales. La modestia de los 2000 a 57 miles de dólares en 2002. Los alimentos en conserva intercambios comerciales se explica, entre otras cosas, por el registran también una progresión significativa. Las exportaciones fenómeno de triangulación es decir los productos se registran, en

“En el momento en que reina en el mundo la fatalidad de la confrontación, Marruecos, sigue siendo un pionero de la paz y apegado a los valores de la convivencia y de la coexistencia fraternal, porque el verdadero acercamiento se logra a través de un diálogo profundo entre hombres y mujeres con convicción y valor para acortar distancias ...”

“Una huella en la Arena...” E

n el Museo Nacional de las Culturas de la ciudad de México alberga actualmente una exposición de fotografías sobre el patrimonio judaico de Marruecos, titulada “Marruecos una Huella en la Arena”, realizadas por el arquitecto y fotógrafo mexicano, Daniel Nierman. Organizada por el Consejo Nacional Mexicano para la Cultura y las Artes, el Instituto Nacional de Antropología e Historia, en colaboración con la Embajada de Marruecos en México, esta exposición presenta una serie de fotografías sobre la herencia arquitectónica judaica en Marruecos.

“...tiene como propuesta permitir al público mexicano descubrir la diversidad del patrimonio cultural de Marruecos” La exposición se inserta en el marco de una serie de manifestaciones artísticas organizadas bajo el tema “Miradas de Mexicanos al Mundo y tiene como propuesta permitir al público mexicano descubrir la diversidad del patrimonio cultural de Marruecos a través de las distintas facetas de la presencia milenaria de la Sinagoga de Safi comunidad judía en varias Fotografía: Daniel Nierman ciudades del Reino, en particular: Tánger, Essaouira, Casablanca, EL Jadida, Sefrou y Fez. En una alocución pronunciada en la inauguración de esta exposición, el pasado jueves 22 de mayo, por la noche, el Embajador de Su Majestad el Rey en México, el Sr. Youssef Amrani, indicó que esta “exposición refleja uno de los aspectos de la diversidad del patrimonio cultural de Marruecos”. A este respecto, el Embajador destacó que la comunidad judía de Marruecos, “una del la más antiguas e importantes del mundo, ha gozado siempre de la libertad de culto en el país. Cabe recordar que los judíos perseguidos en otros países siempre encontraron en Maruecos las puertas abiertas para acogerlos y protegerlos, de la inquisición de los Reyes Católicos de España en 1492 o del holocausto nazi hace mas de 60 años.” “En el momento en que reina en el Vigilante de Sinagoga Fotografía: Daniel Nierman mundo la fatalidad de la confrontación, Marruecos, a pesar de los últimos trágicos acontecimientos, sigue siendo un pionero de la paz y apegado a los valores de la convivencia y de coexistencia fraternal de los fieles de las tres religiones monoteístas afianzados en la

y gran diálogo también destacó que “en el Reino permanece un remanso de paz y una tierra de coexistencia fraternal de los cultos entre los fieles de las 3 religiones monoteístas. Si las religiones quieren sobrevivir deberían buscar en sus enseñanzas el punto de encuentro, porque el verdadero acercamiento se logra a través de un diálogo profundo entre los hombres y mujeres con convicción y valor para acortar distancias.” Procede señalar que para la realización de esta labor de investigación in situ, el Dr. Aspectos de la Exposición Nierman presenta, una rica colección de imágenes fotográficas, tuvo que recorrer más de 30 mil kilómetros y tomar aproximadamente 4 mil fotografías. Esta exposición muestra también una colección de artículos de artesanía, a cargo de la Sra. Consuelo Peña, destinada a dar a conocer al público mexicano los conocimientos técnicos del artesano marroquí.

“Si las religiones quieren sobrevivir, deberían buscar en sus enseñanzas el punto de encuentro...” La ceremonia de inauguración alcanzó su punto culminante en el concierto otorgado por el músico marroquí, Sr. Majid Moutana que fue acompañado por Jorge Luis González Mesa (Cuba) y por Ramón Gutiérrez Hernández (México). Esta presentación musical estuvo acotada por detalles sobre el origen de la música marroquí, a través de las influencias orientales, andaluzas, occidentales y africanas, que el Sr. Moutana ilustró con el o’ud y el canto, tratando de develar el misterio de esta simbiosis musical. El artista marroquí interpretó una composición suya titulada “Granada”. En ella lo acompañaron el cubano Jorge Luis con la guitarra y el mexicano Ramón Gutiérrez con el requinto. Este tema musical ofreció al público un surtido melódico y rítmico multicultural de aires flamencos andaluces y marroquíes que con las interpretaciones cubanas y mexicanas, dejaron la impresión de que la música marroquí, con sus rasgos andaluces, alcanzó compartir compatiblemente con la música latinoamericana, el mismo legado andaluz que mantiene todavía su encanto y magnitud en las dos culturas.

Fátima Mernissi: “El premioPríncipe de Asturias de Letras, contribuirá a dar a conocer a Marruecos y sus potencialidades”

“Mujer, profesora, intelectual, filósofa...” L

a investigadora y socióloga marroquí Fátima Mernissi fue galardonada conjuntamente con la escritora estadounidense Susan Sontag con el Premio Príncipe de Asturias de las Letras, que a juicio del jurado, por “las perspectivas complementarias en el diálogo de las culturas”. El premio, dotado con 50.000 euros y una escultura de Joan Miró, les será entregado en Oviedo, en Octubre, por Felipe de Borbón.

“Para el jurado, existen 4 rasgos fundamentales: profundidad de pensamiento, calidad estética, cultivo de varios géneros literarios y diálogo de culturas” Para el jurado, existen entre las dos intelectuales cuatro rasgos fundamentales coincidentes: la profundidad de pensamiento y calidad estética de sus respectivas obras, el cultivo de varios géneros literarios, su preocupación por cuestiones esenciales de nuestro tiempo y, además, el desarrollo en uno y otro caso de perspectivas de diálogo de culturas. La propuesta de Fátima Mernissi partió de la Universidad de Sevilla, representada en el jurado por el profesor de su Facultad de Filología Emilio González Ferrín, experto en el Corán y en sociología del Islam contemporáneo.

“Acaso el premio me brinde una oportunidad de dar a conocer la verdadera cara de Marruecos” En una declaración realizada al diario “El País”, Merrnissi recuerda su oposición a la guerra y lamenta que España y Marruecos sólo hablen de inmigración y visados, “porque desgraciadamente, no hay proyecto común entre nuestros dos países”, y añadió “acaso el premio me brinde una oportunidad de dar a conocer la verdadera cara de Marruecos”. Con la otra galardonada, Mernissi, sí cree que tiene algo en común: “somos dos mujeres que hemos estado en contra de la guerra en Irak y eso no es casual”. Referido a las relaciones entre España y Marruecos, Mernissi enfatizó “el premio es importante porque entre marroquíes y españoles, hablaremos ahora de algo que no sean inmigración y visados”. Desde principios de los años setenta, esta mujer, profesora de la Universidad Mohamed V de Rabat, ha publicado numerosas obras sobre el Islam y las mujeres, ahora se dedica al impacto de la televisión vía satélite y de Internet sobre el mundo árabe. En España, se han traducido varias de sus obras: “Sueños en el umbral”, “Las sultanas olvidadas”, “Miedo a la modernidad: Islam y democracia”, “Marruecos a través de sus mujeres o el Harem político: el Profeta

Sra. Fátima Mernissi y sus mujeres…”. Ha sido también, comisaría de la exposición Fantasías del Harem y nuevas Sherezades, que se exhibió hasta el 18 de Mayo en el centro de Cultura Contemporánea de Barcelona. El escritor Juan Goytisolo, amigo de las dos galardonadas, destacó de ambas “su defensa de los derechos de la mujer”, y al ser dos personas que “se han comprometido mucho con sus respectivas sociedades, manteniendo una posición independiente y digna”. Por otro lado, los miembros del jurado no confirmaron de forma explícita que la concesión del premio a una autora de EE UU y a otra del mundo árabe pueda interpretarse en clave política ni que suponga una toma de posición tras la guerra en Irak, pero todos los miembros del jurado admitieron esa interpretación como posible tras proclamar de forma unánime la calidad incuestionable de las obras literarias galardonadas. Con este Premio, se demuestra que los valores y los derechos no tienen fronteras ni idiomas. Además, la casualidad de que una de las galardonadas pertenezca a la cultura musulmana y otra a la americana es un símbolo en estos tiempos de conflicto y cerrazón.

Embajada del Reino de Marruecos en México y Centroamérica

Palmas 2020

Lomas de Chapultepec

México, D.F.

Get in touch

Social

© Copyright 2013 - 2024 MYDOKUMENT.COM - All rights reserved.