Instrucciones de instalación y funcionamiento

Instrucciones de instalación y funcionamiento microondas Para evitar accidentes y daños al aparato, lea este instructivo antes de instalar o utilizar

0 downloads 24 Views 2MB Size

Recommend Stories


Instrucciones de Funcionamiento y Mantenimiento
TORNADO T25 Instrucciones de Funcionamiento y Mantenimiento AVISOS Antes de comenzar a utilizar este equipo, lea los contenidos del documento EN 529

Instrucciones de funcionamiento
Instrucciones de funcionamiento Adaptador para punto de acceso Modelo N. SH-WL30 Gracias por comprar este producto de la serie ALL de Panasonic. Lea

Instrucciones de funcionamiento
Instrucciones de funcionamiento Instrucciones de funcionamiento AirLINE Tipo 8644 con Inline (Phoenix Contact) Reservado el derecho a introducir m

INSTRUCCIONES DE INSTALACION FUNCIONAMIENTO
TRIMMASTER EMX-2 Dispositivo Electronico de Medicion y Equipo Controlador INSTRUCCIONES DE INSTALACION Y FUNCIONAMIENTO TrimMaster 4860 North Fifth

Story Transcript

Instrucciones de instalación y funcionamiento microondas

Para evitar accidentes y daños al aparato, lea este instructivo antes de instalar o utilizar el microondas.

es - MX

M.-Nr. 09 864 240

Indice INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Descripción del aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Interior del horno y accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Panel de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Accesorios incluidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Antes del primer uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Principio de funcionamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 ¿Cómo funciona un microondas? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Funciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 ¿Qué puede hacer un microondas? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 ¿Qué modos de funcionamiento tiene el microondas? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Modo microondas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Programas automáticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Baterías de cocina adecuadas para usar en el microondas . . . . . . . . . . . . . . 22 Material y forma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Cubierta del plato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Pantalla del reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Configuración del reloj. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Restablecimiento del reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Pantalla del reloj oculta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Cómo abrir la puerta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Colocación de los platos en el microondas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Plato giratorio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Cómo cerrar la puerta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Inicio de un programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Mensaje "puerta" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Interrupción o restablecimiento de un programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Cambio de configuraciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Cancelar un programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Al finalizar un programa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Función mantener caliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Minuto + (programable). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Bloqueo del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Cronómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Reprogramación del cronómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Cronómetro + Programa de cocción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 2

Indice Cómo usar los programas automáticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Descongelación automática ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Cocción automática (AC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Palomitas de maíz Æ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Recetas para programas automáticos 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Cómo guardar sus programas favoritos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Cambio de configuraciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Calentar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Cocinar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Descongelación/Descongelación y calentamiento o cocción . . . . . . . . . . . . . 46 Preparación de conservas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Usos sugeridos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Limpieza y cuidado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Interior del horno e interior de la puerta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Frente del aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Accesorios incluidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Preguntas más comunes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Servicio de posventa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Medidas para la protección del medioambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Conexión eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Detalles de contacto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63

3

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Cuando utilice aparatos eléctricos, observe siempre las precauciones básicas de seguridad, entre ellas las siguientes: ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de quemaduras, descargas eléctricas, incendio, lesiones a personas o exposición a excesiva energía de microondas:

Antes de instalar o utilizar el horno, lea todas las instrucciones. Lea y siga las "PRECAUCIONES PARA EVITAR POSIBLE UNA EXPOSICIÓN A LA ENERGÍA EXCESIVA DEL MICROONDAS" en la sección "INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD" de este manual. Este aparato está diseñado para su uso doméstico solamente. Use solamente este aparato para el propósito para el que fue diseñado. Instale o coloque el aparato solo de acuerdo con las instrucciones de instalación provistas. Este aparato cumple con los requisitos de seguridad actuales. El uso inadecuado del aparato puede ocasionar lesiones personales y daños materiales. 4

Uso previsto

~ Este aparato está diseñado

para el uso doméstico así como para entornos laborales y residenciales similares. Este aparato no es adecuado para el uso al aire libre.

~ El microondas está diseñado

para uso doméstico solo para cocinar, descongelar, recalentar o preparar conservas. Cualquier otro tipo de uso no está permitido.

~ No utilice el microondas para

almacenar o secar materiales inflamables. Si estos elementos se secan en el microondas, la humedad contenida en el material se evapora, haciendo que los elementos se sequen y produce combustión espontánea.

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

~ Las personas que no son ca-

paces de operar de forma segura el microondas, debido a las capacidades físicas, sensoriales o mentales limitadas o por falta de experiencia o conocimiento, solo pueden utilizar el aparato si están supervisadas ??mientras lo hace. Estas personas solo pueden utilizar el aparato sin supervisión cuando se ha demostrado cómo usarlo de manera segura, y si son capaces de reconocer y comprender los posibles riesgos de un uso inadecuado.

Seguridad con los niños

~ Todos los niños deben mantenerse alejados del microondas, excepto bajo supervisión constante.

~ No permitir que los niños lim-

pien o realicen mantenimiento en el microondas sin supervisión.

~ Supervise a los niños que se encuentren cerca del microondas y no permita que los niños jueguen con el aparato.

~ Peligro de asfixia. Asegúrese

de que los envoltorios de plástico, las bolsas, etc. se desechen de manera segura y se mantengan lejos del alcance de los niños.

~ ¡Riesgo de sufrir lesiones! El peso máximo permitido en la puerta es de 17.6 lb (8 kg). No permita que los niños se cuelguen, apoyen o sienten en la puerta cuando esté abierta.

5

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Seguridad técnica

~ Un microondas dañado pue-

de ser peligroso. Compruebe si hay signos visibles de daños. Nunca utilice un aparato dañado.

~ Si el cable de alimentación

está dañado, debe ser reemplazado por un técnico autorizado Miele con el fin de proteger al usuario de cualquier daño.

~ Operar un microondas daña-

do puede provocar fugas del microondas y suponer un peligro para el usuario. No utilice el aparato si: - La puerta está combada. -Las bisagras de las puertas están flojas. - Se observan agujeros o grietas en la carcasa, la puerta o las paredes del interior del horno.

~ Cualquier contacto con las

conexiones o la manipulación de los componentes eléctricos o mecánicos del microondas pondrá en peligro su seguridad y puede llevar a un problema de funcionamiento. No abra la carcasa del aparato bajo ninguna circunstancia.

6

~ Para prevenir daños en el mi-

croondas, asegúrese de que los datos de conexión (voltaje y frecuencia) que aparecen en la placa de información se correspondan con el suministro eléctrico de la construcción antes de conectar el aparato. Si tiene alguna duda, consulte a un electricista calificado.

~ No utilice un supresor o cable

de extensión para conectar el microondas a la corriente eléctrica.

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

~ Para garantizar la seguridad

eléctrica de este aparato, debe existir continuidad entre el aparato y un sistema de puesta a tierra. Este aparato debe estar conectado a tierra. Conecte solo a una salida que esté correctamente conectada a tierra. Es imprescindible que se cumpla con este requisito de seguridad. Si tiene alguna duda, solicite a un electricista calificado que verifique el sistema eléctrico de la casa. La seguridad eléctrica del microondas solo se puede garantizar si se ha conectado a un sistema de puesta a tierra que cumple con las regulaciones de seguridad aplicables. El cumplimiento con este requisito fundamental de seguridad es extremadamente importante para eliminar el daño provocado por un sistema de puesta a tierra desconectado o faltante (por ejemplo, descarga eléctrica). Si tiene alguna duda, solicite a una electricista calificado que verifique el sistema eléctrico de la casa.

~ La reparación deberá ser realizada solo por un técnico de servicio autorizado por Miele. Los trabajos realizados por personas no autorizadas pueden ser peligrosos para los usuarios.

~ Las reparaciones no realiza-

das por técnicos de servicio autorizados por Miele anularán la garantía.

~ Durante las tareas de reparación, limpieza o mantenimiento, desconecte el microondas del suministro eléctrico.

~ Solo Miele puede garantizar la seguridad del aparato si se utilizan repuestos originales de Miele. Los componentes defectuosos solo deben ser reemplazados con repuestos Miele originales.

~ Por razones de seguridad, el

microondas solo se puede utilizar una vez que se haya instalado completamente de forma segura. 7

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

~ Si el microondas está instala-

do detrás de una puerta del gabinete, solo se puede utilizar con la puerta del gabinete abierta. No cierre la puerta del gabinete mientras el horno esté en funcionamiento. Se puede acumular calor y humedad detrás de la puerta y ocasionar daños en el aparato y el gabinete. No cierre la puerta hasta que el aparato se haya enfriado completamente.

~ El microondas no se debe utilizar en instalaciones móviles (por ejemplo, barcos).

8

Uso correcto PRECAUCIONES PARA EVITAR LA POSIBLE EXPOSICIÓN A LA ENERGÍA EXCESIVA DEL MICROONDAS No intente hacer funcionar este horno con la puerta abierta ya que la operación con la puerta abierta puede resultar en exposición dañina a la energía de microondas. Es importante no dañar ni alterar los enclavamientos de seguridad. No coloque ningún objeto entre la parte delantera del horno y la puerta ni permita que la suciedad o los residuos de limpiadores se acumulen sobre las superficies de sellado. No la ponga en funcionamiento si está dañada. Es particularmente importante que la puerta del horno cierre correctamente y que no haya ningún daño en: (1) la puerta (combada), (2) las bisagras y los pestillos (rotos o flojos), (3) los sellos de las puertas y las superficies de sellado. El horno debe ser ajustado o reparado por personal de servicio calificado.

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

~ Siempre asegúrese de que

los alimentos estén lo suficientemente calientes. Muchos factores afectarán el tiempo total de cocción, los cuales incluyen el tipo, la cantidad y naturaleza de los alimentos, su temperatura inicial y los cambios en la receta. Algunos alimentos pueden contener microorganismos que solo son destruidos por la cocción completa. Por lo tanto, al cocinar o recalentar los alimentos, es particularmente importante que el alimento se caliente a temperaturas adecuadas durante una cantidad de tiempo suficiente. En caso de duda, elija un tiempo más largo para cocinar o recalentar.

~ Es importante que permita

que el calor se distribuya de manera uniforme por los alimentos que se están cocinando. Esto se puede lograr mezclando o girando los alimentos y dejando que exista suficiente tiempo de reposo, además del tiempo que se necesita para cocinar, recalentar o descongelar. El tiempo de reposo es el tiempo de "espera" para que el calor se dis-

tribuya uniformemente en los alimentos.

~ Recuerde siempre que los

tiempos para cocinar, calentar y descongelar en un microondas suelen ser considerablemente más cortos que en el caso de los métodos tradicionales de preparación de alimentos. Los tiempos de cocción excesivamente largos pueden hacer que los alimentos se sequen o quemen o incluso puede provocar que se prendan fuego. No seque pan, flores, hierbas, etc. en el microondas ya que estos también pueden incendiarse.

~ No utilice el horno para calen-

tar almohadillas o cojines rellenos de semillas de cerezas, granos de trigo, lavada o gel, como los utilizados en aromaterapia. Estas almohadillas pueden prenderse fuego incluso después de haberlas retirado del aparato.

~ El microondas no es apto

para usar elementos de limpieza o desinfectantes. Los elementos pueden calentarse demasiado y hay riesgos de sufrir quemaduras cuando se retiran dichos elementos del aparato. ¡Peligro de incendio! 9

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

~ El microondas se puede da-

ñar si se utiliza sin el alimento o cuando está cargado incorrectamente. Por lo tanto, no utilice el aparato para calentar platos vacíos ni para secar las hierbas u otros elementos similares.

~ Siempre asegúrese de que

los alimentos o el plato para dorar estén en el microondas y que el plato giratorio esté en la posición correcta antes de encender el aparato.

~ No cocine ni recaliente ali-

mentos o líquidos en jarras, botellas o recipientes sellados. De lo contrario, aumentará la presión, lo que puede hacer que la botella o el recipiente explote.

10

~ Cuando caliente alimentos o

bebidas, recuerde que el calor se forma en el mismo alimento y que, por lo general, la batería de cocina estará normalmente más fría. El plato solo se entibia con el calor del alimento. La temperatura del recipiente no es un indicio de la temperatura del alimento ni del líquido dentro de este. Controle los alimentos para verificar si tienen la temperatura deseada después de retirarlos. Esto es particularmente importante cuando prepara alimentos para bebés. Agite o mezcle muy bien la leche y los alimentos para bebés después de calentarlos y pruébelos para verificar la temperatura y asegurarse de que no quemará al bebé.

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

~ La varilla para hervir asegura

que los líquidos se calienten de manera uniforme, lo que permite que las burbujas se formen en el momento adecuado.

de sufrir lesiones y daños. Asegúrese de utilizar la varilla de ebullición que se proporciona con el aparato cuando calienta los líquidos.

Cuando hierva, y particularmente cuando caliente líquidos, utilice la energía del microondas sin la varilla para hervir. El líquido puede alcanzar el punto de ebullición sin que se formen las típicas burbujas. El líquido no hierve de manera uniforme. Este "retraso de ebullición" puede provocar un repentino aumento de burbujas cuando se retira el recipiente del horno o cuando se lo agita. Esto puede hacer que el líquido hierva súbita y bruscamente. ¡Peligro de sufrir quemaduras! La formación de burbujas puede ser tan fuerte que la presión obligue a la puerta a abrirse. Peligro 11

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

~ Para evitar avivar las llamas,

no abra la puerta del aparato si detecta humo de los alimentos en el interior del horno. Interrumpa el proceso actual apagando el aparato con el botón de encendido/apagado y desenchufándolo del suministro eléctrico. No abra la puerta hasta que el humo se haya disipado.

~ Nunca deje el microondas

solo cuando esté cocinando con aceite o grasa.

~ Debido a las altas temperatu-

ras irradiadas por el microondas, los objetos que se encuentran cerca del horno se prendan fuego mientras se usa el aparato. No utilice el horno para calentar la habitación.

~ Si usa alcohol en sus recetas,

tenga en cuenta que las altas temperaturas pueden provocar que el alcohol se evapore e incluso que se encienda sobre superficies calientes. No caliente alcohol puro en el aparato. ¡Peligro de incendio!

~ No use el microondas para

calentar o preparar conservas en recipientes sellados, como

12

botellas o frascos, ya que aumentará la presión, lo que puede hacer que el recipiente explote.

~ Los alimentos que se almace-

nen en el interior del horno o que se dejen allí para mantenerlos calientes se pueden secar y la humedad liberada puede provocar daños por corrosión en el microondas. El panel de control, la cubierta y los gabinetes que lo rodean también se pueden dañar. Siempre cubra los alimentos que queden en el aparato.

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

~ Para evitar la corrosión de las

bles a las temperaturas, utensilios o cubiertos de madera, brosuperficies de acero inoxidable del microondas, limpie cuidado- ches de metal o ataduras de alambre cubiertas de papel. No samente todas las salpicaduras utilice cuencos con bordes frede las paredes interiores de alisados??, o recipientes de plástimentos o líquidos con sal inmeco sin tapa de aluminio (consulte diatamente después de que se "Recipientes aptos para usar en ensucien. microondas"). El interior del horno se puede Estos artículos se pueden dañar ~ calentar durante su uso. ¡Peligro o provocar peligro de incendio. de quemaduras! Limpie el interior del aparato y los accesorios ~ No deje el microondas sin sutan pronto como se hayan enfria- pervisión cuando esté calentando o cocinando alimentos en redo. Esperar demasiado tiempo puede hacer la limpieza innece- cipientes desechables de plástisariamente difícil y, en casos ex- co, papel u otros materiales inflamables. tremos, imposible. Bajo ciertas Antes de utilizar recipientes condiciones, la acumulación de desechables, asegúrese de que grasa y suciedad puede dañar sean aptos para usar en los miel aparato e incluso ser peligrocroondas (consulte "Recipientes so. ¡Peligro de incendio! Siga las instrucciones de limpie- aptos para usar en microondas"). za en "Limpieza y cuidado".

~ ¡Peligro de incendio!. Si con

la energía del microondas utiliza platos de plástico que no son aptos para microondas, esto puede hacer que los platos se derritan y dañen el aparato. No utilice ningún recipiente, utensilios o cubiertos que contengan o estén hechos de metal. No utilice láminas de aluminio, plomo, cristal, plásticos sensi13

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

~ No caliente alimentos en el

microondas en bolsas de retención de calor destinadas a hornos normales, como las bolsas utilizadas para el pollo asado.

~ Los huevos podrán cocinarse sin el cascarón con la energía de microondas siempre y cuando la membrana de la yema se haya pinchado antes varias veces. De lo contrario, la presión puede hacer que la yema del huevo explote.

~ Cuando los huevos se coci-

nan con el cascarón en el microondas, pueden explotar, incluso después de retirarlos del horno. Solo pueden cocinarse con el cascarón en el microondas si se los coloca en un dispositivo especialmente diseñado para hervir huevos. No caliente los huevos duros en el microondas.

14

~ Los alimentos con cáscara o

piel gruesa, tal como los tomates, embutidos, papas y berenjenas deberán perforarse o cortarse en varios lugares antes de calentar para permitir que escape el vapor y evitar que los alimentos exploten.

~ La batería de cocina con ma-

nijas o perillas huecas no es apta para el uso en el microondas. La humedad que se acumula en los orificios huecos puede provocar el aumento de presión y el elemento puede explotar (a menos que los orificios se ventilen adecuadamente). Le recomendamos que no utilice este tipo de platos para cocinar en el microondas.

~ Para verificar la temperatura

de los alimentos, primero interrumpa el proceso de cocción. Para medir la temperatura de los alimentos, utilice solamente un termómetro aprobado específicamente para uso alimenticio. No utilice termómetros que contengan mercurio o líquido, ya que estos no son aptos para usar a altas temperaturas y pueden romperse fácilmente.

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

~ No utilice un limpiador a va-

por para limpiar el microondas. El vapor podría llegar hasta los componentes eléctricos y ocasionar un cortocircuito.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Y REVÍSELAS PERIÓDICAMENTE

Superficies de acero inoxidable

~ Los adhesivos dañarán la su-

perficie de acero inoxidable y ocasionarán la pérdida de resistencia a la grasa o suciedad. No utilice notas adhesivas, cinta adhesiva transparente, cinta de enmascarar u otros tipos de adhesivos en la superficie de acero inoxidable.

~ El acero inoxidable es pro-

penso a rayones. Incluso los imanes pueden rayar la superficie.

Accesorios

~ Utilice solamente accesorios y repuestos de Miele originales. Utilizar repuestos o accesorios de otros fabricantes puede anular la garantía y Miele no se hace responsable de los daños causados ??por el uso de tales piezas.

15

Descripción del aparato Interior del horno y accesorios

a Panel de control

d Cubierta del plato

b Plato giratorio

e Varilla para hervir

c Puerta del horno

16

Descripción del aparato Panel de control

f Botón de encendido/apagadoK g Programa Palomitas de maíz automático Æ h Perilla de selección para energía de microondas y programas automáticos (se puede girar en sentido horario y antihorario). i Pantalla de cronómetro y reloj j botón (para guardar una secuencia de programa de 1 a 3 etapas) M k Configuraciones del aparato X l Reloj + m Perilla de selección para ingresar la hora y el peso (se puede girar en sentido horario y antihorario). n Cronómetro N o Botón parar U U p Iniciar / Añadir un minuto / Minuto + botón (programable) c q Botón atrás # para cancelar la última entrada r Botón OK

17

Descripción del aparato Accesorios incluidos Cubierta del plato La cubierta del plato suministrada solo debe utilizarse en el modo microondas. Esto evita que los alimentos se sequen y el interior del horno se ensucie y acelera el proceso de calentamiento. Varilla para hervir Cuando caliente líquidos, deberá colocar en el recipiente la varilla para hervir. Ayuda a calentar los líquidos de manera uniforme.

Se pueden solicitar fácilmente estos productos y otros accesorios útiles desde el sitio web de Miele o a través de un proveedor de Miele.

18

Antes del primer uso Antes de usar el microondas por primera vez, déjelo reposar desempacado durante aproximadamente 2 horas después de haberlo transportado. Durante este tiempo, la temperatura del aparato se puede igualar con la temperatura ambiente. Esto es importante para el funcionamiento electrónico correcto del aparato.

,Verifique que todos los materiales de empaque se desechen de manera segura y se mantengan lejos del alcance de los niños. ¡Peligro de asfixia!

^ Verifique cualquier daño en el aparato. No utilice el aparato si: -La puerta está combada. -Las bisagras de las puertas están flojas. - Se observan agujeros o grietas en la carcasa. Operar un aparato con este tipo de daño puede provocar fugas del microondas y suponer un peligro para el usuario. ^ Limpie el interior del horno y todos los accesorios con agua caliente y una esponja suave.

^ Retire todo el material de embalaje cuando desembale el aparato.

^ Coloque la guía rápida adjunta a la estructura detrás de la puerta (como se ilustra), asegurándose de que no se bloquee ninguna ranura.

No quite la cubierta del plato a la salida del microondas en el interior del horno.

19

Principio de funcionamiento ¿Cómo funciona un microondas?

un alimento, más rápido se calienta o cocina.

El microondas posee un tubo de alta frecuencia denominado magnetrón que convierte la energía eléctrica en ondas electromagnéticas conocidas como microondas. Estas microondas se distribuyen de manera uniforme por todo el interior del horno y se refleja en sus paredes de metal, lo que permite que las microondas alcancen y penetren los alimentos por todos sus lados. La distribución de las microondas se optimiza por un plato giratorio activado.

Ya que el calor se produce directamente en los alimentos:

Para que las microondas alcancen a los alimentos, deben ser capaces de penetrar el recipiente de cocción que se esté utilizando. Las microondas pueden penetrar la porcelana, el vidrio, el cartón y los plásticos, pero no el metal. Por lo tanto, no utilice platos de metal o que contengan metal, por ejemplo, platos con bordes de oro o plata. El metal refleja las microondas, lo cual puede ocasionar que se provoquen chispas. Las microondas no pueden ser absorbidas.

– No afecta el color, la textura ni el sabor de los alimentos.

Las microondas pasan a través de cualquier tipo de vajilla adecuada y se dirigen directamente a la comida. Todos los alimentos contienen moléculas de humedad que, cuando se someten a la energía de microondas, comienzan a oscilar alrededor de 2.5 mil millones de veces por segundo. La fricción causada por estas vibraciones crea calor, que primero se desarrolla alrededor del exterior de la comida y luego, lentamente, penetra hacia el centro. Mientras más cantidad de agua contenga 20

– Por lo general, se pueden cocinar los alimentos con un poco de líquido o aceite. – Descongelar, calentar y cocinar es más rápido que al usar un horno convencional. – Generalmente, se retienen los nutrientes, como las vitaminas y los minerales.

La producción de microondas se detiene si el programa se interrumpe o la puerta se abre. Durante el funcionamiento, una puerta cerrada y sellada impide que las microondas escapen del aparato.

Funciones ¿Qué puede hacer un microondas? Con un microondas, se puede cocinar, calentar o descongelar alimentos muy rápidamente.

¿Qué modos de funcionamiento tiene el microondas? Modo microondas

Puede usar el microondas de las siguientes maneras:

Adecuado para descongelar, calentar y cocinar.

– Se puede cocinar, calentar o descongelar alimentos ingresando la configuración de energía y hora.

Programas automáticos

– Los alimentos ya preparados ultracongelados pueden descongelarse y luego calentarse o cocinarse. – El microondas también puede ser utilizado como un "pequeño compañero de cocina", por ejemplo, para leudar masa, derretir chocolate y manteca, disolver gelatina, preparar glaseados o enlatar pequeñas cantidades de frutas, verduras y carne.

Puede seleccionar los siguientes programas automáticos: – Nueve programas de descongelado (): Ad 1 a Ad 9), – Tres programas de cocción para alimentos congelados () 2: Ac 1 a Ac 3 ) – Y cuatro programas de cocción para alimentos frescos (2: Ac 4 a Ac 7). Estos programas dependen de peso, lo que significa que tendrá que ingresar el peso de los alimentos. El peso se puede mostrar en gramos (g) o libras (lb). Consulte "Cambio de la configuración" para obtener más información. Además de estos programas, también existe el programa Palomitas de maíz automático Æ.

21

Baterías de cocina adecuadas para usar en el microondas Microondas

Material y forma El material y la forma de la batería de cocina utilizada afectan los tiempos de cocción y calentamiento. Es mejor utilizar recipientes planos circulares y ovalados. Los alimentos se calentarán de manera más uniforme que al utilizar un recipiente cuadrado.

– son reflejadas por el metal,

– atraviesan el vidrio, la porcelana, el plástico y el cartón,

– y son absorbidas por los alimentos.

,¡Peligro de incendio! La batería de cocina que no es apta para microondas se puede destruir y dañar el microondas.

22

La batería de cocina con manijas o perillas huecas, en las que se acumule la humedad, no es apta para el uso en el microondas, excepto cuando esos orificios vacíos se ventilan adecuadamente. De lo contrario, se puede acumular presión, lo cual puede ocasionar que los orificios exploten. ¡Peligro de sufrir lesiones! Metal Los recipientes de metal, láminas de aluminio, utensilios de metal, y platos que contengan metal (decoración, tales como bordes de oro o azul cobalto) no deben utilizarse en el microondas. El metal refleja las microondas y, por lo tanto, dificulta el proceso de cocción. Evite utilizar recipientes de plástico sin haber retirado completamente la tapa de aluminio.

Baterías de cocina adecuadas para usar en el microondas Excepciones:

Cristalería

– Los alimentos preparados en bandejas de láminas de aluminio

Los recipientes de vidrio resistentes al calor o los recipientes de cerámica vidriada son ideales para usar en el microondas.

se pueden descongelar y calentar en el microondas. Importante: Retire la tapa y asegúrese de que la bandeja está al menos a 1 in (2.5 cm) de las paredes del horno en todo momento. Ya que los alimentos solo se calientan desde arriba en este caso, lo mejor es retirar los alimentos del recipiente de lámina de aluminio y trasladarlos a un plato apto para usar en el microondas. La distribución de calor será más uniforme. Cuando utilice bandejas de lámina de aluminio, estas se pueden rajar y arquear. Asegúrese de que el papel de aluminio esté ubicado a al menos 1 in (2.5 cm) de las paredes del horno en todo momento. No debe tocar las paredes.

La cristalería no es adecuada ya que contiene plomo que puede agrietarse dentro del microondas. Porcelana La porcelana es considerada un material adecuado. No utilice porcelana con acabado de metal, como un borde de oro o perillas o manijas huecas. Loza La loza decorada solo es apta si la decoración está debajo del vidriado. La loza puede calentarse mucho. Vidriados y colores

– Brochetas o abrazaderas de metal Solo deben utilizarse si son muy pequeñas en comparación con el tamaño del corte de la carne.

Algunos vidriados y colores contienen metal. Esto hace que los platos que cubren no sean adecuados para usar en el microondas. Madera Los recipientes de madera no son aptos. La humedad de la madera se evapora durante el proceso de cocción, lo que hace que se reseque y se quiebre.

23

Baterías de cocina adecuadas para usar en el microondas Plásticos El material plástico solo debe ser utilizado en el modo de microondas. Debe ser resistente al calor y capaz de soportar temperaturas de al menos 230 °F (110 °C). De lo contrario, el plástico puede fundirse y fusionarse con la comida. Las tiendas minoristas venden recipientes de plástico especialmente diseñados para su uso en el microondas. Los recipientes de plástico hechos de melamina no son adecuados para su uso en el microondas. Esta absorbe la energía de las microondas y se calienta mucho. Antes de adquirir vajilla de plástico, asegúrese de que sea apta para microondas. Se pueden utilizar bolsas de cocción de plástico para cocinar y calentar alimentos. Deben estar perforadas de antemano para permitir que escape el vapor. Esto impide que se acumule el vapor y reduce el riesgo de que la bolsa explote. También hay bolsas de cocción especialmente diseñadas a las que no es necesario perforarlas. Siga las instrucciones del envase.

No utilice broches de metal o plástico con partes de metal ni ataduras de papel que contengan alambre. Pueden prenderse fuego al calentarse.

24

Recipientes desechables Los recipientes desechables de plástico deben cumplir con los requisitos especificados en la sección "Plásticos" para ser aptos para uso en el microondas. No deje el aparato sin supervisión cuando recaliente o cocine alimentos en recipientes desechables de plástico, papel u otros materiales inflamables. Proteja el medio ambiente evitando el uso de recipientes desechables.

Baterías de cocina adecuadas para usar en el microondas

Cubierta del plato – Impide que se pierda mucho calor, especialmente cuando se cocinan alimentos que necesitan más tiempo de cocción. – Acelera el proceso de cocción. – Impide que los alimentos se sequen. – Ayuda a mantener limpio el interior del horno.

,Los recipientes y jarras de vidrio sellados, como frascos de alimento para bebé, se deben abrir antes de colocarlos en el microondas. No cocine ni recaliente alimentos o líquidos en jarras, botellas o recipientes sellados. En el caso de los biberones, deben quitarse las tetinas y los cierres de rosca. De lo contrario, aumentará la presión, lo que puede hacer que el biberón o el recipiente explote.

No utilice una tapa o cobertura si: – Está cocinando alimentos empanados. – Está cocinando platos que requieren una terminación crocante.

,La cobertura del plato solo se

Cubra siempre los alimentos con la tapa de microondas provista. Puede utilizar los envoltorios de plástico para hornos microondas en lugar de la cubierta. Use el envoltorio de plástico recomendado para usar en hornos microondas. El calor puede hacer que los envoltorios de plástico regulares se deformen y fundan con los alimentos.

debe utiliza con el modo microondas. Ya que la cobertura solo puede soportar temperaturas de hasta 230 ºF (110 ºC). Las temperaturas superiores a estas (por ejemplo, aquellas utilizadas para grill pequeño y aire caliente plus) pueden hacer que el plástico se deforme y funda con los alimentos. La cobertura solo debe utilizarse con el modo microondas. La cobertura no debe estar sellada al recipiente. Si se utiliza la cobertura con un recipiente que solo tiene un diámetro angosto, es posible que no haya suficiente espacio para que la condensación escape por los agujeros de la parte superior. La cobertura podría calentarse demasiado y comenzar a derretirse. 25

Pantalla del reloj ,El microondas no debe ponerse

Restablecimiento del reloj

en funcionamiento hasta que esté correctamente instalado en el gabinete.

Configuración del reloj ^ Conecte el aparato al suministro de corriente eléctrica. "12:00" se enciende en la pantalla y el símbolo + destellará hasta que se configure la hora del día.

^ Pulse el botón +. El símbolo + destellará en la pantalla por unos segundos. ^ Mientras el símbolo + destella, use la perilla del selector para cambiar el reloj. ^ Pulse el botón OK o + para confirmar, de lo contrario, el reloj se restablecerá a la hora original.

Pantalla del reloj oculta

^ Gire la perilla del selector de tiempo para ajustar el reloj. ^ Pulse el botón "OK" o "+" para confirmar. La nueva configuración de la hora se aplica. Puede cambiar entre el formato de 24 horas y 12 horas (consulte "Cambio de la configuración").

26

Si el aparato no se ha utilizado en aprox. 10 minutos, el reloj se oculta y continuará funcionando en segundo plano. La pantalla estará oscura. El aparato está apagado y se debe encender con el botón ENCENDIDO/ APAGADO K antes de que pueda ser utilizado nuevamente. Puede desactivar esta configuración del aparato si desea ver la pantalla del reloj en todo momento (consulte "Cambio de la configuración").

Funcionamiento Cómo abrir la puerta

Cómo cerrar la puerta

Cuando el microondas está en uso, si se abre la puerta se interrumpirá el programa actual.

Si se abrió la puerta mientras el microondas estaba en uso, pulse el botón "Inicio" para reanudar el programa interrumpido.

,¡Riesgo de sufrir lesiones! El peso máximo permitido en la puerta es de 17.6 lb (8 kg). No permita que los niños se cuelguen, apoyen o se sienten en la puerta cuando esté abierta. Colocación de los platos en el microondas Idealmente, el plato debe estar ubicado en el medio del interior del horno.

Inicio de un programa Use el selector apropiado para elegir el nivel de potencia del microondas y el tiempo de cocción. ^ Utilice el "Selector de potencia" para elegir el nivel de potencia deseado. El símbolo h y el nivel de potencia seleccionado se iluminan en la pantalla. "0:00" destella para ingresar los minutos.

Plato giratorio El plato giratorio ayuda a que los alimentos se cocinen, se recalienten o se descongelen de manera uniforme. No opere el microondas sin el plato giratorio en su lugar. Cuando se inicia un programa, el plato giratorio comenzará a girar automáticamente. No cocine, recaliente ni descongele los alimentos directamente en el plato giratorio. Asegúrese de que el plato no sea más grande que el plato giratorio.

Puede elegir entre 7 niveles de potencia diferentes. Mientras más alto sea el nivel de potencia, más microondas alcanzan la comida.

Gire o remueva los alimentos durante la cocción, o gire el plato, de modo que se caliente de manera uniforme.

27

Funcionamiento Cuando caliente los alimentos que no puedan revolverse o girarse durante la cocción o los alimentos sean de consistencias muy diferentes, es mejor utilizar un nivel de potencia más bajo. Esto asegura que el calor se distribuya uniformemente. Caliente el tiempo suficiente para cocinar los alimentos adecuadamente.

El tiempo requerido depende de: – La temperatura inicial de los alimentos. Los alimentos del refrigerador necesitarán más tiempo para calentar, cocinar, etc. que los alimentos que ya están a temperatura ambiente. – Tipo y textura de los alimentos. Los vegetales frescos contienen más agua y se cocinan con más rapidez que los vegetales que hayan sido almacenados. – La frecuencia con la que los alimentos se mueven o giran. Moverlos o girarlos frecuentemente calienta los alimentos de manera más uniforme y, por lo tanto, están listos en menos tiempo.

^ Configuración la hora requerida utilizando la perilla selectora. Puede elegir cualquier periodo de tiempo entre 10 segundos y 90 minutos. Excepción: Si se selecciona el nivel máximo de potencia, se puede establecer un tiempo de hasta 15 minutos. La máquina disminuirá automáticamente a un nivel de potencia de 600 W para proteger contra el sobrecalentamiento (la protección contra sobrecalentamiento aparecerá en la pantalla).

– Cantidad de alimento. Como regla general: El doble de la cantidad = casi el doble de tiempo Para una menor cantidad de alimentos, el tiempo de cocción se reduce proporcionalmente. – Material y forma del recipiente. ^ Pulse el botón "Inicio" para iniciar el programa. La luz interna se enciende. Solo se puede iniciar un programa si la puerta está cerrada.

28

Funcionamiento Mensaje "puerta"

Cambio de configuraciones

El mensaje "puerta" en la pantalla cumple la función de recordarle que el aparato no debe usarse sin alimentos en su interior.

Luego de iniciar el programa, si determina que...

El uso del microondas sin alimentos puede ocasionar daños al aparato. Si la puerta se ha cerrado por 20 minutos o más cuando se pulsa el botón "Inicio", la palabra puerta aparecerá en la pantalla para recordarle que debe abrir la puerta y asegurarse de que haya alimentos en el aparato antes de que pulse "Inicio". No puede iniciar un programa hasta que haga esto.

Interrupción o restablecimiento de un programa

... el nivel de potencia del microondas es demasiado elevado o demasiado bajo: ^ Seleccione un nuevo nivel de potencia. ... el tiempo ingresado es demasiado corto o demasiado largo: ^ Interrumpa el programa (pulse el botón U U ), utilice la perilla selectora para establecer un tiempo nuevo y restablezca el programa (pulse el botón "Inicio"), o bien:

En cualquier momento puede...

^ Use directamente la perilla selectora para establecer un tiempo nuevo y restablezca el programa (pulse el botón "Inicio"),

... interrumpir un programa:

o bien:

^ Pulse el botón U U o abra la puerta del aparato. El cronómetro detiene el conteo descendente. ...reanudar un programa: ^ Cierre la puerta y pulse el botón "Inicio".

^ Pulse el botón "Inicio" durante el funcionamiento para aumentar el tiempo de cocción. Cada vez que pulse el botón se incrementa un minuto. (Excepción: El tiempo aumenta cada 30 segundos cuando el microondas se utiliza a la máxima potencia).

Cancelar un programa ^ Pulse el botón U U o abra la puerta del aparato. El cronómetro detiene el conteo descendente. ^ Pulse el botón #.

El programa continuará. 29

Funcionamiento Al finalizar un programa

Minuto + (programable)

Se escuchará una señal cuando finalice el programa de cocción. La luz interior del horno se apagará.

Pulsar el botón "Inicio/c" es suficiente para iniciar el aparato que funciona a la máxima potencia. Se almacenan tres tiempos de cocción en la memoria:

La señal se repite varias veces. Luego, una breve señal recordatoria suena en intervalos regulares por un periodo de tiempo después de finalizar el programa. Es posible desactivar estas funciones (consulte "Cambio de la configuración"). ^ Si desea detener la señal, pulse el botón #.

Función mantener caliente La función mantener caliente se enciende automáticamente a 80 W por un máximo de 15 minutos, aproximadamente 2 minutos después de que finalice el programa de cocción que se ejecutó a un nivel de potencia de al menos 450 W, siempre que la puerta permanezca cerrada y no se pulse ningún botón. h, 80 W y H:H aparecen en la pantalla. Abrir la puerta o pulsar uno de los botones o selectores durante la función de mantener caliente cancelará la función. La función de mantener caliente no puede utilizarse como una función independiente. Puede desactivar esta función (consulte "Cambio de la configuración").

30

^ 30 segundos: Pulse el botón "Inicio / c" una vez ^ 1 minuto: Pulse el botón "Inicio /c" dos veces ^ 2 minutos: Pulse el botón "Inicio /c" tres veces Presione "Iniciar/c" cuatro veces para volver al primer tiempo guardado, etc. El tiempo de cocción se puede aumentar durante el funcionamiento pulsando el botón "Inicio". Cada vez que se pulsa el botón "Inicio", la duración se incrementa en otros 30 segundos. Reprogramación de los tiempos guardados Puede modificar los tiempos de cocción guardados. ^ Use el botón "Inicio /c" para seleccionar el tiempo que desea reprogramar (presione una, dos o tres veces) y mantenga presionado el botón "Inicio /c". ^ Mientras mantiene presionado el botón "Inicio", cambie el tiempo con la perilla selectora (15 minutos como máximo). Cuando se suelta el botón "Inicio/c", se ejecuta el tiempo modificado.

Funcionamiento Si hay un corte de energía los tiempos reprogramados no se guardarán y se deben restablecer.

Bloqueo del sistema El bloqueo del sistema impide el uso no autorizado del aparato. Para activar el bloqueo del sistema

^ Pulse el botón X. 0 y P se encenderán en la pantalla y el símbolo X destella.

^ Gire la perilla selectora hasta que S I aparezca en la pantalla. S I se enciende en la pantalla y 0 destella. ^ Confirme con OK. lX y S I se enciende en la pantalla y 0 destella. Después de unos segundos, la pantalla cambia al reloj y al símbolo 0. Casi todas las funciones del aparato están bloqueadas. Solo el cronómetro se puede utilizar cuando el bloqueo del sistema está activo (consulte "Cronómetro"). En caso de una interrupción de la energía eléctrica, el sistema de seguridad deberá reactivarse. Para desactivar el sistema de seguridad ^ Si desea desactivar el sistema de seguridad, pulse y mantenga el botón OK hasta que una señal suene. El símbolo 0 desaparecerá.

^ Gire la perilla selectora hasta que S 0 aparezca en la pantalla. S 0 y X se encenderán en la pantalla y 0 destella. ^ Confirme con OK. lS 0 se enciende en la pantalla y 0 destella.

31

Funcionamiento Cronómetro El cronómetro puede utilizarse para rastrear las demás actividades en la cocina, por ejemplo, hervir huevos. El tiempo establecido disminuye de a un segundo.

^ Cambie el tiempo utilizando la perilla selectora. ^ Pulse el botón "Iniciar /c para reanudar la cuenta regresiva del cronómetro. Cronómetro + Programa de cocción El cronómetro puede utilizarse al mismo tiempo que un programa de cocción con la cuenta regresiva en un segundo plano.

^ Pulse el botón N. "00:00" destella en la pantalla y el símbolo N se enciende.

^ Pulse el botón N mientras el programa está en proceso. "00:00" destella en la pantalla y el símbolo N se enciende.

^ Configuración del tiempo requerido utilizando la perilla selectora.

^ Configuración del tiempo requerido utilizando la perilla selectora.

^ Presione el botón "Iniciar" para que comience a funcionar el cronómetro. Si no presiona "Iniciar", el cronómetro comenzará a funcionar por sí solo después de unos segundos.

^ Luego de unos segundos el cronómetro comenzará la cuenta regresiva. Algunos segundos después, la pantalla cambiará nuevamente y mostrará la cuenta regresiva de la cocción actual. El símbolo N indica que el tiempo está en cuenta regresiva en segundo plano.

^ Cuando ha pasado el tiempo establecido, 0:00" aparece y el símbolo N destella. ^ Pulse el botón # una vez. El símbolo N desaparece y se muestra el reloj. De lo contrario, la señal se repetirá varias veces antes de que el tiempo empiece a aumentar en segundos, lo que indica la cantidad de tiempo que ha pasado desde que ha transcurrido el tiempo establecido. Reprogramación del cronómetro ^ Pulse el botón U U . La cuenta regresiva del cronómetro se interrumpe. 32

No pulse el botón "Iniciar" para dar inicio al cronómetro. Esto aumentará la duración del programa de cocción actual en un minuto. Tiempo restante ^ Pulse el botón N. En la pantalla aparece el tiempo restante.

Cómo usar los programas automáticos Todos los programas automáticos se basan en el peso.

Ad 7 $ Pescado, entero (6 oz - 3 lb 5 oz [0.15 - 1.5 kg])

El peso de los alimentos puede mostrarse ya sea en libras (lb) o gramos (g). Consulte "Cambio de la configuración" para más información.

Ad 8 ½ Tortas (4 oz - 3 lb 1 oz [0.1 – 1.4 kg])

Luego de seleccionar un programa, ingrese el peso de los alimentos. El horno microondas calcula el tiempo en forma automática según el peso ingresado. Luego de la cocción, deje que los alimentos reposen a temperatura ambiente durante la cantidad de minutos sugerida ("tiempo de reposo") a fin de permitir que el calor se distribuya de manera uniforme por todo el alimento.

Descongelación automática ) Se encuentran disponibles nueve programas para descongelar diferentes tipos de alimentos. El tiempo de reposo recomendado para Ad 5 es de hasta 30 minutos, según el peso y aprox. 10 minutos para otros programas. Ad 1 ¹ Bistec, chuletas (8 oz - 3 lb 5 oz [0.2 - 1.5 kg]) Ad 2 % Carne asada (8 oz - 4 lb 6 oz [0.2 - 2.0 kg]) Ad 3 º Carne picada (8 oz - 3 lb 5 oz [0.2 - 1.5 kg]) Ad 4 ¼ Patitas de pollo (8 oz - 3 lb 5 oz [0.2 - 1.5 kg]) Ad 5 ‰ Pollo (1 lb 13 oz - 8 lb 13 oz [0.8 - 4.0 kg]) Ad 6  Filete de pescado (6 oz - 3 lb 5 oz [0.15 –1.5 kg])

Ad 9 ¾ Pan (4 oz - 3 lb 5 oz [0.1 – 1.5 kg]) Este programa es particularmente adecuado para descongelar el pan rebanado. Si es posible, coloque las rebanadas individuales de pan en el microondas, o sepárelas cuidadosamente una de otra en la señal de la mitad.

Cocción automática (AC) Hay tres programas para los alimentos congelados y cuatro programas para los alimentos frescos. El tiempo de reposo para cada programa es de aproximadamente 2 minutos. Cocción de alimentos congelados ) 2 Ac 1 # Vegetales (2 oz - 4 lb 6 oz [0.05 - 2.0 kg]) Ac 2 ¿ Cenas congeladas, (se pueden remover) (11 oz - 2 lb 3 oz [0.3 - 1.0 kg]) Ac 3 … Guisados y gratinados (8 oz - 2 lb 10 oz [0.2 - 1.2 kg]) Cocción de alimentos frescos 2 Ac 4 # Vegetales (2 oz - 4 lb 6 oz [0.05 - 2.0 kg]) Ac 5 À Papas (4 oz - 3 lb 5 oz [0.1 - 1.5 kg]) Ac 6 à Arroz (2 oz - 1 lb 1 oz [0.05 - 0.5 kg]) Ad 7  Filete de pescado en salsa (15 oz - 4 lb 6 oz [0.4 –2.0 kg]) 33

Cómo usar los programas automáticos mático seleccionado también se sigue mostrando en la pantalla. ^ Cambie el peso utilizando la perilla selectora. ^ Toque "OK". El tiempo correspondiente al peso ingresado aparece en la pantalla y el símbolo de iniciar destella. ^ Gire el selector de potencia a c. El símbolo para el primer programa automático disponible aparecerá en la pantalla. El símbolo de potencia del microondas h y Ad: I se enciende y el símbolo de descongelar ) destella.

^ Gire la perilla selectora hasta que el programa automático aparezca en la pantalla: por ejemplo, el programa Ad 5 ‰ para descongelar el pollo. ^ Toque "OK". Cualquiera de los dos, "g" o "lb", destella en la pantalla como un mensaje para introducir el peso y el símbolo de potencia de microondas h se ilumina, así como ) o 2, según a qué grupo pertenezca el programa automático seleccionado. El peso mínimo para el programa auto34

^ Pulse el botón "Iniciar". El tiempo comienza la cuenta regresiva y h se ilumina así como ) o 2. En la mitad del tiempo de cocción se oirá una señal. ^ Interrumpa el programa para girar o revolver los alimentos y luego reanude el programa. Si es necesario, los tiempos programados pueden extenderse unos minutos durante el funcionamiento presionando el botón "Iniciar" en forma reiterada hasta que el tiempo deseado se muestre en la pantalla. Para todos los programas, solo es posible extender el tiempo por unos minutos. Se escuchará una señal cuando finalice el programa de cocción. La luz interior del horno se apagará.

Cómo usar los programas automáticos Palomitas de maíz Æ Este programa automático es adecuado para hacer palomitas en el microondas. Las palomitas de microondas se venden en tiendas en varios envases diferentes. Este programa está diseñado para su uso con envases de aprox. 4 oz. Para los envases de tamaño diferente, el tiempo de cocción se puede cambiar dentro de un cierto intervalo de tiempo (Consulte "Cambio de la configuración"). Sin embargo, no es posible cambiar el tiempo del programa que se está ejecutando actualmente. Este programa no es adecuado para hacer palomitas de granos. Solo use este programa automático para palomitas que está marcado específicamente como palomitas de microondas.

^ Toque Æ. El programa se iniciará después de un corto período de tiempo. Se iniciará de inmediato si pulsa el botón "Iniciar". Pronto escuchará los primeros granos explotando. ^ Detener el programa antes del final si los estallidos se vuelven infrecuentes. Siga las instrucciones en el envase. La bolsa se ??calienta mucho. Tenga cuidado al retirarla del microondas.

^ Coloque la bolsa en el plato giratorio de acuerdo con las instrucciones del paquete. Asegúrese de que la bolsa tiene suficiente espacio para expandirse. Si entra en contacto con la pared del interior del horno y se queda atascada allí, se puede producir acumulación de calor.

35

Recetas para programas automáticos 2 Aquí encontrará algunas recetas sugeridas para los programas automáticos "Cocinar alimentos frescos 2", que pueden agregar o modificar si lo desea.

Zanahorias en salsa de crema de perifollo (2 porciones)

Es importante seguir las guías de peso para cada programa. Cuando se superen los pesos, los alimentos no estarán lo suficientemente cocidos.

3/4 lb (350 g) de zanahorias, lavadas y peladas 1/3 cucharada (5 g) de manteca 1/4 taza (50 ml) de caldo de verduras (instantáneo) 1/3 taza (75 g) de crema fresca 1 cucharada de vino blanco Sal y pimienta Una pizca de azúcar 1 /2 cucharadita de mostaza 1-2 cucharadas de perifollo fresco, picado, o 1 cucharada de perifollo seco, picado Aprox. 1 cucharada de espesante

AC 4 # Vegetales Coloque los vegetales preparados en un recipiente. Según la frescura y humedad de los vegetales, añada 3-4 cucharadas de agua y una pizca de sal u otro condimento. Introduzca el peso, incluyendo el agua, coloque el recipiente de cocción cubierto en el plato giratorio y cocine. A la mitad del tiempo de cocción sonará una señal, que le pide que dé vuelta o remueva la comida. Al cocinar los vegetales en salsa, el peso introducido debe incluir la salsa. No exceda la guía de peso máximo.

Tiempo de preparación: 25 - 35 minutos

Cortar las zanahorias en bastones o rodajas (aprox. 1/8 in [3-4 mm] de espesor) y colocarlas en un recipiente de cocción. Combinar el resto de los ingredientes para hacer una salsa suave y verter sobre las zanahorias. Tapar y cocinar. Revolver cuando la señal suene a mitad del tiempo de cocción. Preparación: Cocinar el alimento fresco Ac 4 1 Peso: 1 lb 3 oz (525 g) Colocar el recipiente de cocción sobre el plato giratorio.

36

Recetas para programas automáticos 2 Ac 5 À Papas Este programa se puede utilizar para cocinar papas peladas, nuevas y en caldo. Introduzca el peso de las papas y el líquido de cocción. Para las papas peladas, pele, lave y escurra las papas y colóquelas en un recipiente de cocción. Sazone con una pizca de sal, tape y cocine. Al cocinar las papas, añada aprox. 1 cucharada de agua por cada papa. Si va a cocinar las papas con piel, perfore la piel varias veces con un tenedor o pínchelas antes de cocinar, luego cubra el recipiente y cocine.

Preparación: Cocinar el alimento fresco Ac 5 À Peso: 2 lb 3 oz (1000 g) Colocar el recipiente de cocción sobre el plato giratorio. Ac 6 Ã Arroz Utilice este programa para cocinar arroz en el microondas. Ingrese el peso del arroz seco. Añada agua hirviendo para el arroz utilizando una relación de 1 parte de arroz en 2 partes de agua. Cocinar sin cubrir.

Papas al curry (3 porciones) Tiempo de preparación: 25 - 35 minutos 1 lb 2 oz (500 g) de papas peladas 1 cebolla, finamente picada 3/4 cucharadas (10 g) manteca 1 - 2 cucharadas de curry en polvo 1 taza (250 ml) de caldo de verduras (instantáneo) 1/4 taza (50 ml) de crema 1/4 lb (125 g) de chícharos (congelados) Sal y pimienta Cortar las papas en cubos grandes (aprox. 1 1/8 in x 1 1/8 in [3 cm x 3 cm]) o use papas pequeñas. Colocar todos los ingredientes en un recipiente de cocción adecuado y mezclar bien. Tapar y cocinar. Revolver cuando la señal suene a mitad del tiempo de cocción. 37

Recetas para programas automáticos 2 Ac 7 Ä Filete de pescado en salsa Pescado al curry (4 porciones) Tiempo de preparación: 35 - 45 minutos 11 oz (300 g) de piña en trozos 1 pimiento morrón rojo 1 banana pequeña 1 lb 2 oz (500 g) pescado blanco fresco 3 cucharadas de jugo de limón 2 cucharadas (30 g) de manteca 1/2 taza (100 ml) de vino blanco 1/2 taza (100 ml) jugo de piña Sal, azúcar y pimienta picante 2 cucharadas de espesante Cortar el pescado y colocarlo en un recipiente adecuado. Rociar con el jugo de limón. Cortar los pimientos en cuartos, quitar las semillas y la parte blanca y cortar en tiras estrechas. Pelar y cortar la banana. Añadir al pescado, junto con las piezas de pimiento y piña y mezclar bien. Añadir la manteca. Mezclar el vino, el jugo, las especias y espesante para hacer una salsa suave y verter sobre el pescado. Mezclar todo bien, tapar y cocinar. Preparación: Cocinar el alimento fresco Ac 7 Ä Peso: aprox. 2 lb 10 oz (1200 g) Colocar el recipiente de cocción sobre el plato giratorio.

38

Cómo guardar sus programas favoritos Se puede guardar un programa favorito en la memoria. Este programa se puede utilizar para su receta cocinada con más frecuencia. El programa puede tener un máximo de 3 etapas (por ejemplo: 1 minuto a 600 W, seguido de 2 minutos a 450 W, y, finalmente, 3 minutos a 150 W).

Programación (El ejemplo es para un programa de tres etapas).

^ Toque OK ^ Luego, seleccione el nivel de potencia y la duración para la segunda etapa. ^ Confirme con OK. ^ Ahora, seleccione el tercer nivel de potencia y duración y, luego, pulse OK.

^ Gire el selector de potencia hasta quedar en la posición que representaría el 12 en punto en un reloj.

^ Cuando haya terminado la programación, gire el selector de potencia a la posición que representaría las 12 en punto en un reloj. A continuación, puede utilizar la perilla selectora para desplazarse por las entradas y comprobarlos. ^ Inicie el programa para guardar la entrada. No ejecute el programa completo a menos que haya alimentos en el aparato.

^ Pulse M. "1" destellará en la pantalla. ^ Seleccione el nivel de potencia y la duración para la primera etapa.

Si no hay alimentos en el aparato, pulse el botón U U tan pronto como se haya iniciado el programa para evitar que el aparato se dañe.

39

Cómo guardar sus programas favoritos Los programas de una o dos etapas se pueden guardar en la misma forma. El proceso de programación se completa moviendo el selector de potencia a la posición que representaría las 12 en punto en un reloj y luego pulse el botón "Iniciar". Uso del programa favorito ^ Gire el selector de potencia hasta quedar en la posición que representaría el 12 en punto en un reloj. ^ Toque M ^ Gire la perilla selectora para ver las etapas individuales del programa. ^ Pulse el botón "Iniciar". Si hay un corte de energía, el programa no se guardará y se debe ingresar nuevamente.

Cambio de una programación Puede anular el programa guardado previamente introduciendo un nuevo programa. ^ Gire el selector de potencia hasta quedar en la posición que representaría el 12 en punto un reloj. ^ Pulse M. La primera etapa del programa aparece en la pantalla. ^ Pulse OK para cambiar la primera etapa. "1" destellará en la pantalla.

40

^ Ingrese una nueva secuencia de programa como se describe anteriormente.

Cambio de configuraciones Algunas configuraciones predeterminadas de fábrica del aparato se pueden cambiar si lo desea. Consulte la tabla de la página siguiente para las diferentes opciones disponibles. Las configuraciones originales de fábrica están marcadas en la tabla con un asterisco*. Para cambiar una configuración, proceda de la siguiente manera:

^ A continuación, pulse OK para acceder a la configuración. El estado que es válido actualmente aparece en la pantalla, por ejemplo, S 1, etc. ^ Si desea cambiar el estado (consulte la Tabla) gire la perilla selectora y confirme la entrada presionando OK (para P 8 y P 0 presione OK durante aproximadamente 4 segundos). Luego se guarda el cambio en la memoria. P aparecerá en la pantalla nuevamente, junto con el número para la configuración. Las otros configuraciones pueden cambiarse del mismo modo.

^ Pulse X. En la pantalla, X destellará y P y 0 se iluminará.

Si no desea cambiar la configuración que se muestra y desea pasar a otro configuración, pulse #. ^ Pulse X si finalizó el cambio de configuraciones.

Los cambios de configuraciones permanecen guardados durante un corte de energía.

^ Pulse OK. P I aparecerá en la pantalla.

Si hay pasa demasiado antes de la próxima entrada, el reloj volverá a aparecer en la pantalla. Si esto ocurre, repita sus entradas.

^ Utilice la perilla selectora para elegir la configuración que desea cambiar (P I a P 11 y P 0). Gire hasta que la configuración deseada aparezca en la pantalla.

41

Cambio de configuraciones Configuraciones

Configuraciones disponibles (*predeterminadas de fábrica)

P I

S 0 *

Pantalla del reloj

S I

Si el aparato no se ha utilizado por un período de tiempo más prolongado, el reloj se oculta y continuará funcionando en segundo plano. El aparato está apagado y se debe encender antes de que pueda ser utilizado nuevamente. El reloj se enciende y permanece visible. El aparato está listo para su uso.

P 2 Volumen del tono de señal

S 0 S I a S 7 *

Los tonos de señal están apagados. Los tonos de señal están encendidos. Puede cambiar el volumen del tono. El tono asignado a un estado sonará cuando se selecciona el estado.

P 3 Tono del teclado

S 0 S I *

Los tonos del teclado están apagados. Los tonos del teclado están encendidos.

P 4 Reloj

24 h 12 h *

La pantalla del reloj de 24 horas está activa. La pantalla del reloj de 12 horas está activa.

P 5 Señal recordatoria S 0 S I *

La señal recordatoria está apagada. La señal recordatoria suena cada 5 minutos durante un período de tiempo después del final del programa.

P 6 Unidad de peso

El peso de los alimentos se muestra en gramos (g). El peso de alimentos se muestra en libras (lb).

S I S 2 *

P 7 Brillo de la pantalla S I a S 7, S 4 *

Se pueden configurar diferentes niveles de brillo. El brillo asignado a un estado aparecerá cuando se selecciona el estado.

P 8 Modo demo S 0 * (para presentacio- S I nes en salas de muestras o en ferias)

El modo demo está desactivado. El modo demo está activado. Cuando se opera un un botón o selector, MES_ se muestra brevemente en la pantalla. El aparato puede ser operado, pero la función de microondas no funciona.

42

Cambio de configuraciones P 9 Función mantener caliente

S 0 S I *

La función mantener caliente está apagada. La función mantener caliente está encendida.

P I0 Mensaje de la "puerta"

S 0 S I *

El mensaje de "puerta" no aparece. El mensaje de "puerta" aparece si la puerta no se ha abierto en los últimos 20 minutos antes de presionar "Iniciar". "Iniciar" está bloqueado.

P II Palomitas de maíz

2:30 2:40 2:50

La duración máxima de este programa puede ser modificado entre estos valores.

03:20 *

03:50 P 0 Predeterminado de S O fábrica S I *

Las configuraciones predeterminadas de fábrica han sido cambiadas. Las configuraciones predeterminadas de fábrica han sido restauradas o no se han cambiado.

43

Calentar Para calentar alimentos o bebidas, seleccione los siguientes niveles de potencia: Bebidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 900 W Alimentos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 600 W Alimento para bebés/niños pequeños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 450 W

,Asegúrese de que los alimentos para bebés/niños pequeños no se calienten demasiado. Caliente solo por 1/2 a 1 minuto a 450 W. Consejos para calentar Siempre utilice una tapa o cubierta para calentar los alimentos, excepto cuando se necesite una terminación "más seca"; por ejemplo, carne/aves empanados.

,Siempre quite las tapas de los

frascos, especialmente los frascos de alimentos para bebé. Quite el tapón de rosca y la tetina antes de calentar biberones. Cuando caliente líquidos, coloque la varilla para hervir suministrada con el aparato en la taza o vaso. Nunca caliente los huevos duros en el microondas, incluso sin el cascarón. Los huevos pueden explotar. Los alimentos del refrigerador necesitarán más tiempo para calentar que los alimentos que ya están a temperatura ambiente. El tiempo de cocción requerido depende de la textura de los alimentos, su temperatura inicial y la cantidad a cocinar. 44

Siempre asegúrese de que los alimentos estén lo suficientemente cocidos o calientes. Si no está seguro si se ha alcanzado una temperatura suficientemente elevada, continúe calentando un poco más. Mayores cantidades de alimento se deben mezclar o girar varias veces durante la cocción. Mezcle los alimentos desde afuera hacia el centro, ya que los alimentos se calientan más rápidamente en la parte de afuera. Después de calentar Tenga cuidado al retirar los platos del aparato. Pueden estar calientes. A pesar de que las microondas no suelen generar calor en el propio recipiente (a excepción de las vasijas de cerámica), puede haber una considerable transferencia de calor al recipiente, lo que puede calentar el recipiente. Deje que el alimento repose a temperatura ambiente por unos minutos (tiempo de reposo) después de la cocción para que el calor se distribuya de manera uniforme por todo el alimento y se alcance una temperatura consistente.

,Después de calentar los alimentos/bebidas, especialmente comida para bebés y niños pequeños, revuelva los alimentos o sacuda el recipiente y verifique que la temperatura no represente ningún peligro.

Cocinar Coloque los alimentos en un plato apto para microondas y cúbralos. Al comenzar a cocinar, se recomienda seleccione inicialmente un nivel de potencia de 900 W y cuando los alimentos ya estén calientes, reduzca el nivel de potencia a 450 W para una cocción más suave. Para platos como arroz o arroz con leche, seleccione primero un nivel de potencia de 900 W y luego redúzcalo a 150 W para cocción a fuego lento. Consejos para cocinar El tiempo de cocción de los vegetales depende de su textura. Los vegetales frescos contienen más agua que los vegetales que hayan sido almacenados y suelen cocinarse con más rapidez. Agregue un poco de agua a los vegetales que hayan sido almacenados. Los alimentos directamente del refrigerador necesitarán más tiempo para cocinar que los alimentos que ya están a temperatura ambiente. Revuelva o gire los alimentos cada tanto durante la cocción para ayudar a que se cocinen de manera más uniforme. Asegúrese de que los alimentos que se descomponen rápidamente, como el pescado, se cocinan completamente durante un período de tiempo apropiado.

Los alimentos con cáscara o piel gruesa, como tomates, embutidos, papas (cocidas con piel) y berenjenas, deberán perforarse o cortar la piel en varios lugares para permitir que escape el vapor y evitar que los alimentos exploten. Cuando se cocinan huevos con el cascarón en el microondas, debe usar un dispositivo especialmente diseñado para hervir huevos. De lo contrario, los huevos pueden explotar, incluso después de retirarlos del horno. Los huevos podrán cocinarse sin el cascarón en el microondas solo si se ha pinchado la membrana de la yema antes varias veces. La presión puede hacer que la yema del huevo explote. Después de cocinar Tenga cuidado al retirar los platos del aparato. Pueden estar caliente. A pesar de que las microondas no suelen generar calor en el propio recipiente (a excepción de las vasijas de cerámica), puede haber una considerable transferencia de calor al recipiente, lo que puede calentar el recipiente. Deje que el alimento repose a temperatura ambiente por unos minutos (tiempo de reposo) después de la cocción para que el calor se distribuya de manera uniforme por todo el alimento y se alcance una temperatura consistente.

45

Descongelación/Descongelación y calentamiento o cocción

No vuelva a congelar parcial o completamente los alimentos descongelados. Consuma los alimentos descongelados tan pronto como sea posible ya que perderán su valor nutricional y se echarán a perder si se espera demasiado. Los alimentos descongelados solo se podrán volver a congelar luego de ser cocinados.

Descongelar Para descongelar los alimentos, seleccione la siguiente potencia de microondas: – 80 W para descongelar alimentos muy delicados, tal como crema, manteca, tortas de crema y queso. – 150 W para descongelar todos los demás alimentos. Retire el alimento congelado de su envase y coloque en un recipiente para microondas. No cubra. Gire, remueva o separe los alimentos a mitad del tiempo de descongelación. Para descongelar la carne, desempaque el carne congelada y colóquela en un plato en una batería de cocina de vidrio o porcelana para que el jugo de la carne puede gotear y recogerse. Gire de vez en cuando durante la descongelación.

46

Cumpla con las normas de higiene correspondientes cuando descongele aves. No utilice el líquido de descongelación del ave descongelada. ¡Peligro de intoxicación por salmonella!

Cumpla siempre con las pautas del Departamento de Agricultura de los Estados Unidos (USDA) sobre seguridad alimentaria. La carne, el pollo y el pescado no necesitan estar completamente descongelados antes de cocinarlos. Descongele los alimentos hasta que su superficie sea lo suficientemente suave como para colocar hierbas y condimentos.

Descongelar para luego recalentar o cocinar Los alimentos muy congelados pueden descongelarse y luego recalentarse o cocinarse de inmediato. Después de descongelar, seleccione 900 W y, luego, 450 W. Retire el alimento del envase y colóquelo en un recipiente apto para microondas cubierto para descongelar y recalentar o cocinar. Excepción: La carne molida se debe dejar descubierta durante la cocción.

Descongelación/Descongelación y calentamiento o cocción Los alimentos que contienen grandes cantidades de líquido, como sopas y vegetales, se deben mover varias veces durante el proceso. Separe con cuidado y gire los trozos de carne a mitad del tiempo. Gire los trozos de pescado a mitad de tiempo. Descongelar para luego recalentar o cocinar Deje que el alimento reposen a temperatura ambiente por unos minutos para que el calor se distribuya de manera uniforme por todo el alimento.

47

Preparación de conservas Puede utilizar el microondas para preparar conservas de pequeñas cantidades de frutas, verduras y carne en frascos de vidrio. Prepare los elementos como normalmente lo haría. No llene los frascos más de 1 in (2.5 cm) por debajo del borde. Solo utilice cinta adhesiva transparente o broches para microondas para cerrar los frascos. Nunca utilice broches metálicos ni frascos con rosca en las tapas. No utilice latas de conservas. Cuando las utiliza, se produce un exceso de presión que puede hacer que las latas exploten. ¡Riesgo de sufrir lesiones y daños! Para obtener mejores resultados, utilice no más de cuatro frascos 1 pinta (1/2 - litro) por vez en la preparación de conservas. Coloque los frascos en el plato giratorio.

– La temperatura inicial de los contenidos. – La cantidad de frascos. La cantidad de tiempo requerido para que el contenido en todos los frascos comience la ebullición de manera uniforme es el siguiente: 1 frasco . . . . . . . . . . . . aprox. 3 minutos 2 frascos . . . . . . . . . . . aprox. 6 minutos 3 frascos . . . . . . . . . . . aprox. 9 minutos 4 frascos . . . . . . . . . . aprox. 12 minutos Este es el tiempo suficiente para el preparar conservas de frutas y pepinos. Para los vegetales, reduzca la potencia a 450 W una vez que el contenido comienza la ebullición. Cocinar: - Las zanahorias por aprox. 15 minutos - Los chícharos por aprox. 25 minutos. Después de la preparación de conservas Quite los frascos del interior del horno, cúbralos con una toalla y déjelos reposar en un lugar protegido de corrientes de aire durante aprox. 24 horas. Quite los broches o la cinta adhesiva y asegúrese de que todos los vasos estén sellados adecuadamente.

Configure el nivel de potencia a 900 W y lleve el contenido del frasco a ebullición. La cantidad de tiempo requerido para esto depende de: 48

Usos sugeridos Alimentos

Tiempo (mín.)

Notas

Cantidad

Nivel de potencia (en W)

7 cucharadas (100 g)

450

1:00 – 1:10 No cubrir.

4 oz (100 g)

450

3:00 – 3:30 No cubrir. Revolver en la mitad del proceso.

Diluir gelatina

1 paquete + 5 cucharadas de agua

450

00:10 – 00:30

No cubrir. Revolver en la mitad del proceso.

Preparar flan cobertura/glaseado de fruta

1 paquete + 1 taza de líquido (250 ml)

450

4–5

No cubrir. Revolver en la mitad del proceso.

Masa de levadura

Inicial elaborada con ½ taza (100 g) de harina

80

3–5

Cubrir y dejar leudar.

1 oz (20 g)

600

00:10 – 00:20

1/2 taza (125 ml)

150

1–2

Calentar sin cubrir a baja potencia para darle sabor.

4 oz (100 g)

900

2 – 2:30

Colocar sobre una toalla de papel, no cubrir.

1/2 galón (500 g)

150

1–3

Colocar el recipiente de helado abierto en el microondas.

3 tomates

450

6–7

Cortar la parte superior del tomate en forma de cruz, cubrir y calentar en un poco de agua. La piel se quita fácilmente. Los tomates pueden calentarse mucho.

1 lb (300 g) de fresas, 1 1/2 tazas (300 g) de azúcar

900

7–9

Mezclar la fruta y el azúcar en un recipiente profundo, cubrir y cocinar.

Derretir manteca Derretir chocolate

Chocolate malvaviscos Aderezos para ensaladas Tocino Ablandar helado Despellejar tomates

Preparar mermelada de fresa

Colocar en un plato, no cubrir.

La información provista en este cuadro se ofrece solo como guía.

49

Limpieza y cuidado No utilice un limpiador a vapor para limpiar el microondas. El vapor podría llegar hasta los componentes eléctricos del aparato y ocasionar un cortocircuito.

Interior del horno e interior de la puerta

,El interior del horno se puede calentar durante su uso. ¡Peligro de quemaduras! Limpie el interior del aparato y los accesorios tan pronto como se hayan enfriado. Esperar demasiado tiempo puede hacer la limpieza innecesariamente difícil y, en casos extremos, imposible. Bajo ciertas condiciones, la acumulación de grasa y suciedad puede dañar el aparato e incluso ser peligroso. ¡Peligro de incendio! El interior del horno y el interior de la puerta se puede limpiar con un paño húmedo con un limpiador suave o jabón líquido mezclado con agua. Seque con un paño suave. Para la grasa y la suciedad, caliente un vaso de agua durante 2 a 3 minutos hasta que el agua comience a hervir. El vapor se acumulará en las paredes y suavizará la acumulación. El interior del horno ahora se puede limpiar (con jabón líquido, si es necesario).

50

No quite la cubierta del plato a la salida del microondas en el interior del horno.

No deje que el agua o cualquier objeto penetre en las rejillas de ventilación del aparato. Escurra los paños antes de usarlos para limpiar el interior del horno para evitar que la humedad penetre en las aberturas. No use limpiadores abrasivos, ya que pueden rayar la superficie del aparato. Para neutralizar los olores del microondas, coloque en el interior del horno una taza de agua con un poco de jugo de limón y caliéntelo durante algunos minutos o hasta que hierva.

Limpieza y cuidado La puerta debe mantenerse limpia en todo momento y comprobarse periódicamente para detectar cualquier signo de daño.

,Si observa cualquier daño en la puerta, no utilice el aparato hasta que el defecto haya sido reparado por un técnico autorizado de Miele.

^ Mantenga siempre limpio el anillo giratorio y el piso del horno por debajo del plato giratorio para que el plato giratorio puede girar suavemente. ^ Limpie las superficies de contacto entre el plato giratorio y el anillo giratorio. Para limpiar el interior del horno:

No gire el soporte en forma manual ya que podría dañar el motor.

^ Retire el plato giratorio y lávelo en el lavavajillas o a mano con agua y jabón líquido para vajillas.

51

Limpieza y cuidado Frente del aparato No deje que el agua o cualquier objeto penetre en las rejillas de ventilación en el marco de la puerta.

Para evitar daños a las superficies cuando limpia, no utilice lo siguiente: – Productos limpiadores que contengan carbonato de sodio, amoníaco, ácidos o cloruros – Productos para eliminar cal

Es mejor eliminar la grasa y la suciedad en la parte frontal del aparato inmediatamente. Si permanece en la superficie por un período más largo de tiempo, puede llegar a ser imposible de quitar, haciendo que las superficies se decoloren o cambien.

– Productos limpiadores abrasivos, ya sean en polvo o líquidos, o piedras pómez – Limpiadores que contengan disolventes – Limpiadores para acero inoxidable – Limpiador lavavajillas

Limpie el frente con una esponja limpia y una solución de agua caliente y jabón líquido lavavajillas. Después de limpiar, seque el frente con un paño suave. También puede utilizar un paño de microfibra limpio y húmedo sin limpiador.

– Limpiadores de horno en espray – Limpiadores de vidrio – Esponjas y cepillos abrasivos, duros, tales como fibras para ollas – Esponjas borradoras

Todas las superficies de los aparatos se rayan con facilidad. Los rayones en las superficies de vidrio, incluso puede conducir a la rotura bajo ciertas condiciones. El contacto con limpiadores no adecuados puede alterar o decolorar las superficies.

52

– Raspadores metálicos puntiagudos

Limpieza y cuidado Accesorios incluidos Varilla para hervir La varilla para hervir es apta para usar en el lavavajillas. Cubierta del plato Lave y seque la cubierta después de cada uso. La cubierta se puede lavar en el lavavajillas. Sin embargo, puede ocurrir decoloración causada por colorantes naturales, por ejemplo, zanahorias, tomates o ketchup. Esta decoloración es permanente pero no afectará la estabilidad de la cubierta.

53

Preguntas más comunes ,Las reparaciones de este apara-

to deben realizarse únicamente por técnicos autorizados por Miele conforme a los reglamentos de seguridad nacionales y locales. Las reparaciones y otros trabajos realizados por personas no calificadas pueden suponer un peligro para el usuario.

Sin embargo, usted puede resolver los siguientes problemas menores: Qué hacer si... ...un programa no se inicia.

... se escucha un ruido después de que finaliza el proceso de cocción. Esto no es un desperfecto. El ventilador continuará funcionando durante un tiempo después del proceso de cocción para dispersas la humedad del interior del horno y evitar que se acumule en el panel de control o en el gabinete que lo rodea. Se apagará automáticamente. ... la pantalla no se ilumina. Verifique si: ^ La pantalla del reloj se apaga.

Verifique si:

...el plato giratorio no gira fácilmente.

^ La puerta del aparato no está bien cerrada.

^ Compruebe si el piso del horno debajo del plato giratorio está limpio.

^ El "sistema de seguridad" ha sido activado (consulte "Sistema de seguridad").

^ Compruebe que las áreas de contacto entre el plato giratorio y el anillo giratorio estén limpias.

^ La palabra "Puerta" aparece en la pantalla. La puerta ha permanecido cerrada durante 20 minutos o más (consulte "mensaje de la puerta"). ^ El aparato no está enchufado adecuadamente en el tomacorriente. ^ El disyuntor principal se ha disparado. Si este es el caso, podría haber una falla en el aparato, el suministro de electricidad del edificio o de otro aparato (desenchufe el cable de alimentación de la toma y llame a un electricista calificado o a Miele, consulte "Servicio de posventa").

54

Retire cualquier alimento o suciedad. ...los alimentos no están bien descongelados, calentados o cocinados al finalizar el tiempo de cocción seleccionado. ^ Compruebe si se seleccionó el nivel de potencia adecuado para el tiempo ingresado. Mientras más bajo sea el nivel de potencia, mayor es el tiempo necesario. ^ Compruebe si el programa se interrumpió y no se restableció.

Preguntas más comunes ...la función de microondas está funcionando pero no la luz del horno. ^ Puede utilizar el aparato como de costumbre, pero la lámpara se ha fundido. Para reemplazar la lámpara, póngase en contacto con Miele. ...se escucha un sonido extraño cuando el horno está funcionando. Verifique si: ^ Los alimentos están cubiertos con papel de aluminio. Si es así, quítelo. ^ Se forman chispas cuando se usa vajilla con un acabado metálico (consulte "Batería de cocina adecuada para hornos de microondas"). ...el reloj en la pantalla no es preciso. Luego de una interrupción de la energía eléctrica, el reloj deberá restablecerse.

tibia en el medio pero fría en el exterior. Cuando recaliente los alimentos con diferentes consistencias, como comidas al plato, es útil seleccionar un nivel de potencia inferior y alargar el tiempo de cocción. ...el microondas se apaga durante el programa de cocción, recalentar o descongelar. La circulación de aire puede ser insuficiente. Verifique si: ^ La entrada o salida de aire está bloqueada. Retire cualquier objeto si es necesario. Por razones de seguridad, el aparato puede apagarse automáticamente si se sobrecalienta. La cocción se puede reanudar después de un período de enfriamiento. Si el microondas se apaga solo con frecuencia, comuníquese con Miele.

^ Configurar la hora correcta del día. ...los alimentos se enfrían rápidamente. En el microondas, los alimentos comienzan a cocinarse primero desde afuera. Desde allí, el calor se mueve hacia el interior del alimento. Si los alimentos se cocinaron a un alto nivel de energía, es posible que el calor no haya llegado al centro de los alimentos, sin embargo, haciendo que estén calientes en el exterior, pero fríos en el medio. Durante el tiempo de reposo, el calor se transfiere al centro de los alimentos. Esto puede dejar la comida

,Si no es capaz de resolver el

problema siguiendo las instrucciones anteriores, bajo ninguna circunstancia, abra la carcasa del microondas. Este microondas sólo debe ser reparado por un técnico autorizado de Miele.

55

Servicio de posventa Si ocurriera una falla que no pueda arreglar con facilidad, comuníquese con el Departamento de Servicio Técnico de Miele: U 1-800-999-1360 [email protected] V 1-800-565-6435 [email protected] Cuando se comunique con el Departamento de Servicio Técnico, indique el modelo y el número de serie de su microondas. Estos datos se encuentran visibles en la placa de información plateada.

MieleCare MieleCare, nuestro programa de Contrato de Servicio Prolongado, le brinda la seguridad de saber que la inversión en su aparato cuenta con 5 años de garantía libre de preocupaciones.MieleCare es el único Contrato de Servicio Prolongado en la industria que garantiza las reparaciones por parte de un Proveedor de servicio técnico autorizado de Miele utilizando piezas Miele originales. Solo piezas Miele originales instaladas por profesionales entrenados en fábrica pueden garantizar la seguridad, fiabilidad y vida útil de su aparato Miele. Nótese que a menos que el Departamento de Servicio Técnico de Miele lo apruebe expresamente por escrito, Miele no reconocerá los Contratos de Servicio Prolongado ofrecidos por otros proveedores de productos Miele. Nuestro objetivo es evitar que personal de servicio no autorizado (y no calificado) realice trabajos en sus productos Miele, probablemente ocasionando mayores daños a los aparatos, a usted y a su hogar. Para conocer más sobre los Contratos de Servicio Ampliado MieleCare, póngase en contacto con el distribuidor de su aparato o visítenos en línea en: http://mieleusa.com/mielecare

56

Instrucciones de instalación

57

Medidas para la protección del medioambiente Eliminación del material de empaque

Eliminación de su aparato antiguo

La caja de cartón y los materiales de empaque protegen el aparato durante su transporte. Fueron diseñados para ser reciclables y biodegradables.

Los aparatos pueden contener materiales reciclables. Comuníquese con las autoridades de reciclamiento de su localidad para ver la posibilidad de reciclar estos materiales.

Asegúrese de que los envoltorios de plástico, bolsas, etc. se desechen de manera segura y se mantengan lejos del alcance de los niños. ¡Peligro de asfixia! Asegúrese de que los envoltorios de plástico. se desechen de manera segura y se mantengan lejos del alcance de los niños. ¡Peligro de asfixia!

58

Antes de deshacerse de un aparato antiguo, asegúrese de que almacenarlo hasta que llegue el momento de desecharlo no represente un riesgo para los niños. Desconecte el aparato del tomacorriente, corte el cable eléctrico y quite las puertas para impedir que se convierta en un peligro.

Conexión eléctrica ,PRECAUCIÓN: Antes de realizar

tareas de mantenimiento, desconecte el suministro eléctrico ya sea retirando el fusible, desconectando el suministro principal de electricidad o "activando" manualmente el disyuntor.

Los trabajos de instalación y de reparación solo deben ser realizados por un técnico calificado conforme a todos los estándares y códigos aplicables. Las reparaciones y tareas de mantenimiento realizadas por personas no calificadas pueden ser peligrosas y el fabricante no se hace responsable.

Suministro eléctrico El microondas viene equipado con un cable eléctrico con un enchufe moldeado NEMA 5-15 P listo para conectar a: un suministro de energía eléctrica de 120 V, 15 A, 60 Hz.

ADVERTENCIA: ESTE APARATO DEBE CONECTARSE A TIERRA Instalador: Deje este instructivo en poder del consumidor.

Antes de conectar el aparato al suministro eléctrico, asegúrese de que el voltaje y la frecuencia que aparecen en la placa de información se correspondan con el suministro eléctrico de la casa. Debe existir una correspondencia entre estos datos para evitar daños en la máquina. Si tiene alguna inquietud, comuníquese con un electricista. Solo opere el aparato luego de instalarlo en el gabinete. El aparato debe enchufarse en un enchufe adecuado que esté instalado y conectado a tierra según los códigos y ordenanzas locales.

59

Instalación Dimensiones de la instalación Al instalar el microondas, asegúrese de que existe una ventilación sin obstáculos en la parte delantera del aparato. No bloquee las ranuras de ventilación con ningún objeto.

Al transportar el microondas, no lleve el aparato por la manija de la puerta. Si lo hace, podría dañar la puerta. Utilice los orificios de la manija en los lados de la carcasa.

60

Instalación Instrucciones de instalación El microondas no debe ponerse en funcionamiento hasta que esté correctamente instalado en el gabinete.

^ Deslice el microondas en el espacio en el armario y tire del cable con el enchufe a través de la pared trasera del gabinete.

61

Instalación

^ Alinee el aparato. ^ Abra la puerta del microondas y fije el aparato a las paredes laterales del gabinete con los tornillos provistos.

62

0LHOH6$GH&9 -IELE#ENTER !RQUÓMEDES #HAPULTEPEC-ORALES #0-ÏXICO $& 3ERVICIOPOSTVENTA -)%,%  #ORREOELECTRØNICOSERVICIO MIELECOMMX WWWMIELECOMMX

'LUHFFLyQGHOIDEULFDQWH -IELE#IE+' #ARL -IELE 3TRA”E 'àTERSLOH !LEMANIA

63

M 6160 TC, M 6260 TC es - MX

M.-Nr. 09 864 240 / 00

Get in touch

Social

© Copyright 2013 - 2024 MYDOKUMENT.COM - All rights reserved.