Itzulpen Zerbitzua Servicio de Traducciones

Itzulpen Zerbitzua Servicio de Traducciones CORRECCIÓN DE TEXTOS ORALES Y ESCRITOS I. LÉXICO II. SINTAGMA NOMINAL 1. Anafora 2. Determinativos 3. Pre

50 downloads 125 Views 1012KB Size

Recommend Stories


Itzulpen Zerbitzua Servicio de Traducciones
Itzulpen Zerbitzua Servicio de Traducciones PUNTUACIÓN I. PUNTO 1. Contextos con punto 2. Contextos sin punto II. COMA 1. Separar 2. Intercalar 3. An

BIDE PUBLIKOEN ZERBITZUA
AYUNTAMIENTO DE VITORIA-GASTEIZKO UDALA SERVICIO DE VIA PUBLICA / BIDE PUBLIKOEN ZERBITZUA PROYECTO PARA LA MEJORA DE LA SEGURIDAD VIAL. REFORMA DE LA

BIDE PUBLIKOEN ZERBITZUA
AYUNTAMIENTO DE VITORIA-GASTEIZKO UDALA SERVICIO DE VIA PUBLICA / BIDE PUBLIKOEN ZERBITZUA REFORMA DEL CRUCE ENTRE LAS CALLES PORTAL DE FORONDA Y AVEN

Traducciones de Gabriel Jiménez Emán
1 2 3 Traducciones de Gabriel Jiménez Emán Arquitrave 4 Canciones © Bob Dylan © Arquitrave Editores www.arquitrave.com/suscriptores@arquitra

Story Transcript

Itzulpen Zerbitzua Servicio de Traducciones

CORRECCIÓN DE TEXTOS ORALES Y ESCRITOS I. LÉXICO II. SINTAGMA NOMINAL 1. Anafora 2. Determinativos 3. Preposición 4. Excesiva determinación III. SINTAGMA VERBAL 1. Aspecto y tiempo 2. Voz y estructura 3. Concordancia IV. ORACIÓN 1. Estructuras 2. Foco 3. Orden 4. Enumeraciones 5. Enunciados muy trabados V. TEXTUALIDAD 1. Definir párrafos 2. Suprimir 3. Añadir 4. Reformular

Becerro de Bengoa • 01005 Vitoria – Gasteiz Tel.: 945 00 40 00 • Fax: 945 13 54 06 • www.parlamento.euskadi.net

CORRECCIÓN DE TEXTOS ORALES Y ESCRITOS El material de trabajo ha consistido, por una parte, en transcripciones de intervenciones de parlamentarias y parlamentarios (lenguaje oral, debate político), y por otra parte, en textos de carácter administrativo y jurídico (lenguaje escrito de un ámbito concreto). Han quedado fuera las iniciativas legislativas y parlamentarias (textos escritos de carácter político o dispositivo). Es necesario indicar que los textos se corrigen para su publicación escrita, aun cuando en origen puedan tratarse de producciones orales (los diarios de sesiones son una especie de actas literales). Si bien las normas lingüísticas son en general comunes par ambos registros, el lenguaje oral presenta una serie de características propias que es necesario filtrar para su publicación escrita, dado que dicha publicación tiene como finalidad que los interesados puedan hacer un seguimiento del debate parlamentario. Los discursos orales, primero, contienen abundantes circunloquios y muletillas, así como recursos de focalización y determinación; segundo, la improvisación origina enunciados sin continuidad, correcciones sobre la marcha, una explicitación progresiva, etcétera, y tercero, la economía lingüística lleva a la simplificación de las estructuras, por lo que se neutralizan concordancias. A la hora de pasar un texto oral a escrito (pasarlo a limpio, o, mejor dicho, limpiarlo un poco), se hace necesario reordenar y quitar, y en menor medida añadir y reformular. El lenguaje administrativo y jurídico contiene también una serie de características propias (nominalizaciones, cultismos y extranjerismos, abundancia de enlaces, ritualización de estructuras convertidas en fórmulas hechas...). Es necesario corregir algunas de sus exageraciones: excesiva densidad informativa, excesiva longitud de los párrafos, estructuras incorrectas o usos excesivamente forzados... Respecto de los criterios a manejar, se trata de combinar el respeto a las palabras del autor con el respecto a la norma de la lengua y el respeto al lector. En caso de duda, evidentemente hay que atenerse a la producción original. En el documento se plantea principalmente una perspectiva morfosintáctica y textual. Con la vertiente morfosintáctica se pretende asegurar la corrección lingüística, y con el apartado textual se busca asegurar un desarrollo temático coherente y gradual, quitando lo superfluo y reformulando lo necesario. Ambas perspectivas están entremezcladas, por lo que los aspectos de corrección, reordenación, supresión, adición y reformulación aparecen también a lo largo de todo el documento, aun cuando se ha tratado de agruparlos en la medida de lo posible. En la exposición del tema se han utilizado las siguientes señales:

-2-

___ [] + = ( )

El subrayado indica la cuestión concreta objeto de estudio. Los corchetes indican la corrección realizada. El signo más indica que se ha corregido el ejemplo entero. El signo igual indica que es optativo. Los paréntesis indican el trozo que puede o debe suprimirse.

I. LÉXICO Los autores, principalmente los oradores, no aciertan a veces con la palabra adecuada, por lo que se corregirán los casos que sean necesarios. A veces, se recurre a palabras de cierto parecido fonético (lapsus) o del mismo campo semántico. Gracias, y con mucho razonamiento además por la brevedad y por lo conciso de la explicación. [con mucha razón]. Y deberán de presentar un escrito de proposición en el que se indiquen los nombres y circunstancias de los empresarios que la constituyan. [deberán presentar]. Por lo tanto, hay que tener un poco de cohesión en las intervenciones, y la otra cohesión es que no me diga que hay que subir el salario [coherencia... y la otra incoherencia]. La noticia consta fundamentalmente en hacerse eco del cese del director [consiste]. La aprobación de la proposición no de ley constituyó una serie de ilusiones para una serie de personas que querían ver paliadas las cirunstancias que habían padecido [concitó]. El presidente anuncia un cambio en el orden de tramitación, alterándose mutuamente los puntos segundo y tercero del orden del día previsto [y se intercambian]. Tienen una proyección de hacer los informes correspondientes con más o menos limitaciones al alcance [tienen el proyecto de hacer ... en su alcance].

Otras veces no se acierta con la palabra adecuada al contexto sintáctico. Se planteaban por parte de la representación sindical unánime mejoras dirigidas básicamente a evitar la [se planteaba unánimamente por parte de la representación sindical]. Supongo que los miembros del Tribunal de Cuentas, incluso mayoritariamente elegidos por los grupos que apoyan al propio Gobierno.. [además[ E inclusive no tendría que descartarse que acordase con el Gobierno Vasco algún tipo de intervención [e incluso]. Se acompaña escrito del consejero de Transportes que ha tenido entrada en la Comisión de Ordenación Terrritorial y Medio Ambiente [se adjunta un escrito, este oficio va acompañado con un escrito].

Otras veces no se acierta con lo colocación o expresión adecuada. Reclamación de la efectividad de los fondos económicos concretizados a nivel municipal [concretados]. He dado el trámite de manera conjunta [he realizado el trámite, he tramitado]. Actúan con habitualidad [habitualmente]. Son iniciativas parlamentarias que no son de necesidad del Gobierno apoyarlas [para el Gobierno no es necesario apoyar].

-3-

A veces se recurre a verbos de significado genérico en lugar de concreto. En los textos escritos se recurre a veces también a sustantivos genéricos para indicar un elemento concreto. Le voy a decir una declaración que aparece de ustedes en el Gara [leer]. Yo sólo tengo que decirle otra corrección [hacerle]. Esos elementos de coordinación no lo hacemos exclusivamente porque tengamos que poner en funcionamiento [no los establecemos].

Se quitarán las palabras de relleno o innecesarias. Y después hay tres proyectos de tener una relación interactiva mediante las nuevas tecnologías [proyectos de relación interactiva]. En relación al requerimiento instándole a la colocación de las tres banderas en el exterior del edificio del Parlamento [con el requerimiento para la colocación]. Análisis de la racionalidad en las ayudas o programas del Departamento de Industria, especificando y mostrando el grado de cumplimiento de los mismos [con especificación de su]. Cuyas subvenciones han triplicado.., no sé si triplicado, pero se han ampliado y amplificado desde las elecciones generales del año 2000 [se han ampliado]. Algunas tramitadas y otras a punto de ser trasladadas a esta Cámara, como tiene que ver con el aspecto de los consumidores [como son las que tienen que ver con]. Tras visualizar, tras oír las palabras del Grupo Popular [tras oir]. Se ha comentado algo del tema de frustración por parte de los auditores [sobre la]. Campaña referida a la promoción en relación a las víctimas del terrorismo [de promoción en relación con]. Por razones del descenso de la partida denominada 4712 [partida 4712].

Se añadirán las palabras necesarias (ver “Textualidad, añadir”). II. SINTAGMA NOMINAL 1. ANÁFORA 1. Poca o excesiva explicitación Cuando la referencia está lejana o su omisión puede generar confusión o incertidumbre, es mejor repetirla entera. El empresario está obligado al cumplimiento de las disposiciones vigentes en materia laboral, de Seguridad Social y de seguridad y salud en el trabajo, así como de las que entren en vigor durante la ejecución del mismo [del contrato]. El licitador deberá prestar la garantía provisional que sea exigida en el punto 14 de la carátula de este pliego, por importe del 2 % del presupuesto del contrato, que se constituirá en la forma que se indica en... [. Dicha garantía]. Lo he visto en algún otro departamento, que tiene su propia asistencia a expropiaciones, que yo creo que es un gasto superfluo [, y yo creo que eso es]. El letrado de la Diputación formuló sus alegación de oposición a la cuestión de competencia, considerando que el proyecto cuestionado es plenamente conforme con el orden competencial y fundamentándolo en los motivos que se recogen a continuación [: considera que... y fundamenta su consideración].

-4-

Otras veces la referencia puede resultar excesivamente precisa, por lo que se quitará lo innecesario. Podrá ser sustituido por una declaración responsable otorgada ante una autoridad administrativa. La declaración responsable a la que se refiere el párrafo anterior comprenderá expresamente [. Dicha declaración]. Las personas interesadas en acceder a dichas plazas deberán aportar, como requisito para acceder a las mismas, formación específica que permita predecir un óptimo desarrollo de las funciones inherentes a las mismas (como requisito una formación]. Del mismo modo, solicita el parecer de la comisión para que una delegación de la misma acuda al Foro Mundial de las Mujeres (una delegación).

Es correcto duplicar la referencia. Y, en fin, luego exigirles a los ayuntamientos que.. Actuaciones que este escrito las encuadra en. Hay que decirle a los niños que [decirles a los niños]. Bueno, esa contradicción tendrán que resolverla ustedes.

1.2. MISMO No es un anafórico, sino un comparativo (no tiene la función señaladora y repetidora de los pronombres). Para la referencias temáticas, es mejor recurrir a otras formas. Según las referencias a realizar, puede valer el artículo o puede utilizarse el posesivo. Una vez adjudicado el contrato, dicho representante o apoderado podrá ejercitar los derechos y cumplir las obligaciones que se deriven del mismo [de él]. El presidente comunica que, habiéndose recibido dos escritos dirigidos a la ponencia sobre violencia de género, la Mesa de la comisión ha decidido la remisión de los mismos a la Comisión de Derechos Humanos [su remisión]. La Mesa del Parlamento Vasco tendrá alternativamente la facultad de adjudicar el contrato a la proposición más ventajosa, sin atender exclusivamente al precio de la misma [a su precio]. Si no existieran candidatos interesados en la cobertura de alguno de los puestos objeto del concurso, se iniciará automáticamente el proceso de cobertura de los mismos [para su cobertura]. La Administración parlamentaria, con el fin de crear condiciones que permitan un mejor desarrollo profesional y personal de los integrantes de la misma... [de sus integrantes].

También otros determinativos: se usan como anafóricos, aun cuando no tienen dicho significado. Sin embargo, puede ser correcto su uso como explicitación. Para mantener una buena relación institucional entre esta Cámara y el propio órgano, me parecería oportuno sugerir al tribunal.. Por lo tanto, para ello debe depender del propio Parlamento Vasco y no del Gobierno Vasco.

Deben usarse los anafóricos más adecuados a cada contexto.

-5-

Así mismo, incluirá la relación de las empresas o empresarios con los que el licitador se compromete a subcontratar, detallando las características técnicas de aquellos [y detallará sus características técnicas].

2. DETERMINATIVOS a) Poner Cuando se presentan o se refieren unidades concretas, generalmente hay que poner artículo, ya sea indeterminado o determinado. Adjunto remito certificación en relación con la proposición no de ley relativa a... [remito una certificación]. No tiene sentido en órgano independiente [en un órgano]. Además, será palanca de cooperación con países de otros entornos culturales [una palanca]. Escrito comunicando acuerdo adoptado por la Mesa del Parlamento en relación con la tramitación de este informe [para comunicar el acuerdo]. Acuerdo solicitando aportación por escrito de la asociación Jueces para la Democracia [de solicitar la aportación]. Las declaraciones firmadas constantes en atestado del personal de la ambulancia que atiende a la fallecida [constantes en el atestado]. Moción sobre Orden de 12 de mayo del Departamento de Vivienda y Asuntos Sociales [moción sobre la Orden]. Adjunto le remito Informe sobre el funcionamiento de la Central Nuclear de Santa María de Garoña [le remito el informe]. Le remito copia del escrito [le remito la copia]. Sesión plenaria de 25 de diciembre de 2004.[=del 25 de)

También cuando aparecen en sintagmas coordinados. El objetivo era convertir la experiencia y conocimiento de que disponíamos en la herramienta electrónica que acabo de describir [la experiencia y el conocimiento]. Agradezco el trabajo aportado a esta misión por los técnicos y personal de las nueve asambleas legislativas [por los técnicos y el persona].

En los nombres propios formados con palabras comunes, generalmente se pondrá artículo. Erandio, que a los efectos del plan interinstitucional está incluida en Margen Izquierda [en la Margen Izquierda].

Los determinativos pueden plantearse como alternativos, pero es mejor recurrir a doblar el sustantivo. Hay que evitar los excesos de determinación. Deberán acreditar, mediante la o las certificaciones administrativas expedidas a tal efecto... [mediante la certificación o certificaciones]. Pero es que el problema no es sólo de los caos de los archivos [del caos].

-6-

Aquí no vamos a hacer ningún tipo de cuestiones de a ver quién se pone la medalla [ningún tipo de cuestión]. El plan director prevé construcciones de nuevas viviendas por un total de [la construcción de]. La Presidencia y la Vicepresidencia serán elegidos por los Consejeros [elegidas].

b) No poner Cuando se refiere al tipo, irá sin artículo. La presente convocatoria se resolverá por acuerdo de la Mesa a propuesta del letrado mayor. Adjuntar receta. Presentar certificación de la empresa.

Si el significado del término es genérico, puede referirse sin determinante alguno. Remito a los portavoces información sobre el seminario Europa 2004: hacia una cultura de participación multinivel en la Unión Europea. Se comunica que ha tenido entrada en la Comisión de Incompatibilidades documentación en relación con las declaraciones presentadas por..

Se indicará el tipo de documento antes del título. Ha tenido entrada en la Comisión de Asuntos Europeos Seminario sobre la igualdad de género: políticas y ejemplos de buenas prácticas en Europa [documentación sobre el Seminario sobre...].

Las siglas hay que determinarlas para referirse a ellas de forma general o concreta. Oficio adjuntando decreto de creación de OVAJ [del OVAJ]. Se habla de dinero a FAPAs y APAs [a las FAPA y a las APA].

Los interrogativos e infinitivos usados como sustantivos se pondrán generalmente sin artículo. El cuánto es, el cómo es, el dónde está [cuánto, cómo, dónde]. Lo que supone el duplicar la partida [duplicar].. Tan importante como el precio obtenido por la venta de las acciones es el contar con una oferta industrial [contar. Inicialmente no era rentable el hacer esa inversión [rhacer]. No creo que sea responsabilidad del Departamento de Sanidad el dar una solución a los problemas circulatorios que tiene el alto de Zorroaga [dar].

En algunos casos se pondrá hacer concordancia. Hay otra cuestión que nos parece a nosotros más grave y es el no computar el tiempo pasado en un batallón disciploinario de trabajo [y es no computar el tiempo pasado[ y es la de no].

-7-

También en los relativos usados como sustantivos se prescindirá del artículo. Cuando no se tienen argumentos, se suele provocar el que te echen de la comisión o algo así [que]. Agradeciendo el que usted reconozca que el programa legislativo es un instrumento estratégico de primer orden [que]. Planteaba el señor Maura el que no veía utilidad en que la sede social de una empresa pueda estar en un sitio o en otro [que]. Quizás sí que es un poco sorprendente el hecho de que pueda estar un Departamento sin dirección en un período equis [que].

En algunas referencias temporales se prescindirá del artículo. Reunión del 20 de mayo [=de 20]. Período de 1990 al 2000 [a 2000].

3. PREPOSICIÓN 3.1. Falta o sobra la preposición A los que esta reforma legal otorga creo un papel primordial es la propia Policía [es a la]. Se ha comentado que las apreciaciones o informes que ellos presentan no se les hace caso [que a las]. Y me alegro que haya pretendido decir o pretendido expresar [me alegro de que]. Yo se lo agradezco, en cualquier caso, independientemente que usted haya sido o no antes monaguillo que cura [independientemente de que]. Nos permite estar presentes activamente en la toma de decisiones en la medida que van a afectar a [en la medida en que]. Estamos absolutamente seguros que con experiencias como [seguros de que]. Habida cuenta que en los últimos años había habido un incremento [habida cuenta de que]. Nos quedan cosas puntuales que no nos hacen caso [cosas puntuales en las que]. Para el supuesto que no fuera estimada la solicitud [supuesto de que]. Pretensión que esos fondos existan [pretensión de que esos fondos]. Al programa de privatizaciones hay mucho de lo que hablar [sobre el programa de privatizaciones hay mucho que hablar].

En los sintagmas coordinados es mejor poner la preposición en ambos. Si se trata de verbos, no es necesario, aunque resulta más claro. Completando las sesiones presenciales con intercambios de documentación y materiales por vía telemática [de documentación y de materiales]. La tarea se centrará en aprobar los indicadores definitivos y recopilar las recomendaciones y buenas prácticas

Precisiones: – Son correctas algunas composiciones. Un elemento tipo PC, un mueble estilo provenzal, en el período 1990-2000..

-8-

El control del funcionamiento de las instituciones se realizará vía auditoría o por muestreo. SIN EMBARGO Informes llegados desde París vía telefónica [por vía telefónica]. En relación a la cláusula "acción directa" [en relación con la cláusula de "acción directa"]. – Hay que evitar la acumulación de composiciones. A través de la actuación en una sociedad tipo programa Industrialdea [una sociedad del tipo programa Industrialdea].

– Si el genérico designa la organización, se quitará la preposición. Si designa una instalación o propiedad de la organización, se pondrá la preposición Las participaciones que tiene la Administración pública vasca en la empresa de Euskaltel [empresa Euskaltel]. El astillero de la Naval.

– En verbos de régimen distinto, es correcto marcar sólo el régimen del último verbo, pero es mejor explicitar el de ambos. No se trata de destruir ni de renegar de lo hecho [=No se trata de destruir lo hecho ni de renegar de ello]. Lleva un par de siglos desconociendo o desconfiando de sus raíces [=Lleva un par de siglos desconociendo sus raíces o desconfiando de ellas].

3.2. Preposición inadecuada De conformidad a lo establecido en la Ley Orgánica 15[99 [de conformidad con]. Hacer alguna campaña en relación a las víctimas del terrorismo [en relación con]. Mencionando los límites en relación de la planificación general de la economía [en relación con].

De acuerdo a las competencias de ejecución [de acuerdo con]. Esa es la responsabilidad política de la que usted tiene que hacer frente aquí ante esta comisión [a la que]. Me va a permitir, en primer lugar, que haga una pequeña reflexión a la forma del procedimiento [sobre la forma]. Le digo que vaya al tema. Al tema es lo que tiene usted aquí planteado, no otros temas [el tema es]. El impago dará lugar a la oportuna recaudación en vía ejecutiva [por vía]. SIN EMBARGO: Quiero hacer esta pregunta respecto de obras sin licencia [correcto].

3.3. Combinación de preposiciones Por más que sean correctas, algunas combinaciones pueden ser desaconsejables por barrocas o rebuscadas. Palabras de agradecimiento para con el público [al público].

3.4. Sintagmas preposicionales

-9-

Algunos sintagmas son correctos: de cara a [de cara al futuro significa “para el futuro, con vistas al futuro”; en orden a; el tema de (“el asunto de”)... Tres proyectos. Uno, de cara al interior de la propia Administración, otro relacionado con empresas de altas tecnologías... [uno relacionado con la propia Administración, y otro relacionado con]. Bueno, de cara al futuro, cuando finalice el proceso el Gobierno Vasco analizará la situación y tomará las medidas oportunas. En orden a la publicación en el Boletín Oficial, se pone en su conocimiento que. Creo que teníamos alguna diferencia en cuanto al tema de las memorias.

Otros sintagmas son incorrectos (mal construidos): en base a (sustituir por basado en, en función de, según, a través de); en soporte a, en referencia a; a futuro (sustituir por de cara al futuro, con vistas al futuro...), en sede de... Ni tan siquiera tuvo conocimiento de la muerte de esta mujer hasta horas después de sucedido, y en base a una serie de llamadas que están perfectamente acreditadas [y a través de una serie]. Presupuestos o los que usted ha citado en referencia o en soporte a los presupuestos [como referencia o soporte de ]. Proyectos en proceso legislativo interno en sede del Gobierno [los proyectos están en proceso legislativo interno en el Gobierno].

Otros sintagmas están mal usados: a nivel de (significa “al nivel de”, a la altura de”; habitualmente se usa incorrectamente; sustituir por en, entre, en el ámbito de...; en los textos orales, se puede dejar alguno como muestra del estilo del autor (a nivel internacional...); en virtud de; en el entorno de (en sentido figurado). En la actualidad se está produciendo una importante reordenación en los mercados eléctrico y gasista a nivel de toda la península, incluida Portugal [en toda la península]. En cuanto a esa concreción a nivel presupuestario que me hacía de la partida 5411, debo decirle que esa desviación de números...[esa concreción presupuestaria, esa concreción de carácter presupuestario]. Acompaña una carta dirigida al alcalde, en virtud del cual se comunica que causa baja como técnico [en la que]. Se sitúa en el entorno del 10 % [en torno al 10 %].

Otros resultan recargados o enredosos, por que se que se suprimirán o reformularán. Se ha comentado algo del tema de frustración por parte de los auditores [sobre la frustración]. Campaña referida a la promoción en relación a las víctimas del terrorismo [campaña de promoción en relación con las víctimas].

El lenguaje administrativo y jurídico utiliza por comodidad numerosos sintagmas preposicionales (en materia de, el tema de, a efectos de, en virtud de, en el sentido de, objeto de, en cuanto a, en lo que hace referencia a, por parte de...), que muchas veces alargan o enmarañan los enunciados.

- 10 -

Insuficiente grado de ejecución de la Dirección de Aguas en materia de la realización de obras hidráulicas Adjuntando declaración de actividades a efectos de incompatibilidad. Ya se advirtió que, a efectos de la comisión, sería conveniente tener esa otra declaración complementaria. Habla como una especie de cuestión perfectamente resuelta, en el sentido de que Naturcorp tenga que tener su base operativa en Euskadi. La cobertura de alguno de los puestos objeto del concurso Creo que teníamos alguna deficiencia en cuanto al tema, pues, de las memorias. Me gustaría saber en qué fase está o cuánto nos queda en lo que hace referencia a las obras referidas a Erandio y Berroci. Se ha comentado algo del tema de frustración por parte de los auditores y todo esto. Pero se piensa hacer alguna campaña referida a la promoción en relación a las víctimas del terrorismo.

4. EXCESIVA DETERMINACIÓN Las perífrasis y los circunloquios son algo característico del lenguaje oral: se trata de no referir directamente un concepto, sino tras un presentador de carácter general, lo cual permite ganar tiempo, centrar o matizar. Es muy habitual el sintagma LO QUE ES (se puede dejar alguno, como muestra del estilo del autor). Seguimiento a través de la UPV, de la Escuela de Ingeniería, de lo que son el nivel de radioactividad ionizante [del nivel de]. Y a continuación nos metemos en lo que es Semana Santa y en lo que es elecciones [en Semana Santa y en elecciones]. Ambas aportaciones para lo que es la incorporación de elementos tecnológicos en el sistema de gestión de tráfico interurbano [para la incorporación]. Esa consignación presupuestaria que ahí figura colma de alguna manera lo que eran las necesidades de personal [las necesidades de personal]. Y sobre todo lo que yo quiero insistir es en que lo que son esas denuncias es contrarias al propio Reglamento Electoral en todos los casos [y sobre todo quiero insistir en que esas denuncias son contrarias al].

Algunos circunloquios se usan para explicitar o matizar exageradamente. Se eliminará lo superfluo. Dicha visita comenzará aproximadamente a las diez de la mañana, finalizando la misma hacia las cinco de la tarde [y finalizará]. Puede ser hasta de un cierto mayor interés posiblemente conocer cuál ha sido... [puede ser de mayor interés]. Esa cuestión que hace referencia a la política de privatizaciones emprendida en algunos casos, como es el que se refiere a esta proposición [como el que se refiere a]. Como una especie como de asunto para ver si su señoría precisamente le entraba al trapo, y le ha entrado [como una especie de asunto para ver si su señoría le entraba al trapo].

Algunos giros del lenguaje oral pueden ser conservados. Me ha sorprendido el que haya hecho la referencia esa sobre el tema municipal.

- 11 -

III. SINTAGMA VERBAL 1. ASPECTO Y TIEMPO 1.1. INDICATIVO 1.1.1. Presente de indicativo El presente narrativo se utiliza para acercar el pasado y rememorarlo desde el presente: el pasado se hace presente. Es bastante habitual en el lenguaje oral. Además de los hechos históricos, se pueden referir en él las posibles precisiones y comentarios sobre ellos. Se pueden combinar tiempos. El 30 de julio de 2003 el Gobierno envía al Parlamento un avance del mencionado plan a modo de anticipo. En febrero de 2004 se presenta un documento que se define como Plan de Atención a los Trabajadores Temporeros y que fue presentado en comisión. Es decir, por un lado se cobra únicamente el 29 por ciento de los solicitantes.

1.1.2. Imperfecto de indicativo El imperfecto narrativo es también bastante habitual en el lenguaje oral tanto para referirse a hechos lejanos como a los próximos: los hechos se sitúan en el pasado, pero en su duración, como no acabados. Se pueden combinar tiempos. El pasado 18 de marzo de 2004 teníamos noticia a través de un importante medio de comunicación vasco de una información que dejó indiferente a pocos, y tras su lectura, y tras su contraste entendíamos que merecía una explicación por parte del señor consejero. En la convocatoria de becas de 2003 de comercio exterior y prácticas internacionales, la SPRI participaba en el programa con dos plazas: una en Chicago y otra en Brasil.

En los debates puede tener también un sentido de alejamiento o atenuación del interlocutor [se neutraliza el tiempo]. Es muy habitual en el lenguaje oral. Cuando hablamos de adecuación de órganos sociolaborales –creo que preguntaba usted también, ¿verdad?–, estamos hablando de intentar evitar las disfunciones existentes. Porque aquí el señor Loza anteriormente decía que se había atribuido responsabilidades al Estado. Usted decía que no le había respondido también a algunas cuestiones. Creo haberlo hecho.

El imperfecto de cortesía está relacionado con esa última consideración. Se usa con verbos modales y produce un efecto de alejamiento o atenuación del hablante. Es muy habitual en el lenguaje oral. Y yo sí quería hacer algunas preguntas. Le queríamos preguntar también.

- 12 -

El imperfecto expresa la eventualidad mediante la irrealidad que supone el pasado frente a la realidad del presente (en lugar del condicional imperfecto). Exactamente igual lo podía comentar en Educación Secundaria. Y hay párrafos.., es decir, lo podíamos comparar, pero, vamos, hay párrafos literales, textuales, que año tras año se repiten en todos los informes del tribunal. Recomendamos que el Gobierno debía de hacer en su cuenta general un cálculo del remanente de tesorería [recomendamos que el Gobierno haga].

1.2. SUBJUNTIVO 1.2.1. Imperfecto de subjuntivo El imperfecto de subjuntivo se utiliza a veces para acentuar el carácter de eventualidad (alejamiento: pasado en lugar de presente; uso frecuente en el lenguaje administrativo y jurídico), aun cuando baste para ello con el presente. Se respetará cuando va solo, pero cuando se combina con el futuro imperfecto de indicativo (sobre todo en las oraciones condicionales), en los escritos normativos e institucionales se recomendará el uso del presente (lenguaje directo y comprensible, forma más natural), aun cuando el impefecto parezca también correcto. Declaración de someterse a la jurisdicción de los juzgados y tribunales españoles de cualquier orden, para todas las incidencias que de modo directo o indirecto pudieran surgir del contrato. Cuando por causas imputables al contratista no se pudiera formalizar el contrato dentro del plazo indicado, la Mesa del Parlamento Vasco podrá acordar la resolución del mismo [cuando no se pueda formalizar]. Si a los puestos de trabajo ofertados se presentara una sola persona que reuniera todos los requisitos exigidos para el puesto, se elevará a la Mesa la correspondiente propuesta de adjudicación para su aprobación [si se presenta]. Si se diera el caso de que dichas penas estuvieran indocumentadas, tendrán derecho a que la Administración competente les documente debidamente [si se da el caso de que estén]. A partir de este momento, la plaza que quedase vacante se ofertará automáticamente para su cobertura por el sistema de provisión que figure en la oferta de empleo público [la plaza que quede vacante].

Con verbos modales, es correcto su uso con valor hipotético, del mismo modo que el condicional imperfecto. El Gobierno, aun cuando se ciñe a lo regulado en el decreto legislativa 1/1994, a nuestro juicio debiera presentar el balance a 31 de diciembre. Y yo creo que debiéramos ponernos las pilas. Yo creo que de una forma que no debiera ser. Porque, bueno, compartiendo este tipo de visiones es como se pudiera avanzar. En la última comparecencia nos dio cuenta de cómo de 12 peticiones que pudiera haber el año 98 se había ido a 70 u 80.

- 13 -

Es habitual su uso en una serie de oraciones subordinadas. En ese contexto, en nuestro entorno a veces se usa, incorrectamente, el condicional imperfecto. Si le he entendido bien, se plantea como que el hospital fuera realmente una institución para dar respuesta a problemas sanitarios de San Sebastián [se plantea como si]. Entonces, le agradecería si pueden dar la secuencia horaria, porque creo que es muy gráfica [le agradecería que dieran]. Nos gustaría que incluso iría más allá del 48 % en el índice de participación de acciones, si esto fuera posible [fuera].

A veces se utiliza con valor perfecto. Si nos hemos tenido que enterar de muchas cuestiones a través de los medios de comunicación y no porque usted viniera aquí a explicarlas. Todo el que no se fiara, pudiera decir..., y no lo dijeron. Todo el que no se fiara o quisiera impugnar, dijera... [todo el que no se fiara, podía decir... y no lo dijeron. Todo el que no se fiara o quisiera impugnar, podía decir].

1.2.2. Pluscuamperfecto de subjuntivo Al igual que el imperfecto de subjuntivo, se utiliza a veces para acentuar el carácter de eventualidad (alejamiento), aun cuando baste para ello con el perfecto de subjuntivo. Se deberá permanecer en el puesto de trabajo un mínimo de dos años, salvo que concurriese alguno de los supuestos siguientes: [salvo que concurra[ Que hubieran sido removidos del puesto de trabajo obtenido por el procedimiento de concurso. [que hayan sido removidos] Que hubiera sido suprimido el puesto de trabajo que venían desempeñando. [que haya sido suprimido]

1.2.3. Futuro de subjuntivo Se trata de formas ya arcaicas en castellano, que encuentran su último reducto en el lenguaje jurídico. Se sustituirán por el presente o imperfecto de subjuntivo. El contratista vendrá obligado a cumplir con las disposiciones de la ordenanza laboral y del convenio colectivo para las empresas dedicadas a las limpiezas de edificios y locales, así como cuantas medidas de seguridad e higiene en el trabajo fueren de pertinente obligación [sean].

2. VOZ Y ESTRUCTURA 2.1. SE El pronombre SE tiene abundante uso en el lenguaje administrativo y en el debate político (la pasiva refleja es más ágil que la pasiva normal, las oraciones

- 14 -

impersonales permiten omitir sujetos, etcétera). He aquí unos ejemplos de pasiva refleja y de oraciones impersonales. Se planteaban por parte de la representación sindical mejoras dirigidas básicamente a evitar la.. Algunas de las leyes que se han impulsado por el Gobierno y se han remitido a este Parlamento son meras modificaciones de leyes anteriores. Y consideramos que a través de las aclaraciones que se pueden solicitar por los diferentes grupos, cada uno de los grupos pudo establecer su criterio. Porque aquí el señor Loza anteriormente decía que se habían atribuido responsabilidades al Estado. Pero yo creo que ya hay una serie de datos que por lo menos usted debería reconocer que hacen encenderse una alarma roja. Se necesita que se remita copia de las facturas. Se comunica que ha tenido entrada en la Comisión de Instituciones pregunta al consejero de Interior formulada por.. El segundo ejercicio fue confeccionado por el propio tribunal, y se decide que constará de tres casos clínicos Y también se hacía referencia al tema de los recursos de reposición.

A veces es posible encontrar otro clase de uso (verbos pronominales). Estese señora Goirizelaia, le digo a usted que se deje de enseñar fotografías.

También aparece usado incorrectamente. En formación se coincidía departamento y sindicatos [coincidían]. Se compaña escrito que ha tenido entrada en la comisión [va acompañado con el escrito que ha tenido entrada en la comisión]. Cuando se habla de "catálogo bilingüe" quiere decir que el catálogo esté en las dos lenguas, en euskera y en castellano [se quiere decir].

2.2. Infinitivo No es elegante introducir los enunciados propios o del interlocutor con el infinitivo. Es mejor usar formas indirectas o personales. Y después, alegrarme de que en los nuevos programas del 2003... [me alegro]. Nada más que terminar con una cuestión, que es que nos ha manifestado el Director General que el promedio de plazas [para terminar, una cuestión nada más; y termino con]. Y comenzar diciendo que ni su presencia ni la del señor Consejero ni todos los argumentos del mundo [voy a comenzar, quiero comenzar]. En cuanto a esa concreción a nivel presupuestario que me hacía de la partida 542122, decirle que esa desviación de números... [debo decirle, quiero decirle].

Lo mismo se puede decir del gerundio. Sí, vamos a ver. La verdad es que empezando por el principio de lo que nos ha comentado [Sí, vamos a ver, voy a empezar].

- 15 -

2.3. Excesiva determinación o matización El YO añadido a la forma verbal resulta muchas veces poco decoroso; cuando hay sobrecarga, se pueden quitar algunos. A veces, es conveniente aligerar su presencia también en otros casos. Yo creo que se han hecho una serie de valoraciones por parte del señor viceconsejero... [creo que]. Yo creo que es perfectamente posible que pudieran comprender [creo que es posible que comprendan]. Y con esto creo que he hecho yo un repaso somero de los principales aspectos que [he hecho un repaso]. A los que vayan a resultar adjudicatarios [a quienes resulten]. Entonces, yo lo que sí que voy a hacer es ceñirme... [yo lo que voy a hacer es]. Y luego lo que sí que dice que también que se acuerde [y luego dice también].

En algunos casos es necesario reformular la determinación. Lo que ustedes están es riéndose [están haciendo es reirse]. O están ya o está a punto de conseguirlo el poder huir de una situación de monopolio [o han conseguido ya, o están a punto de hacerlo, huir].

3. CONCORDANCIA En las concordancias de argumento (número), se primará la concordancia gramatical, pero se admitirá la concordancia de sentido cuando el referente lleve complemento en plural. La mitad de los invitados llegaron a tiempo, pero agotados. Multitud de personas acudieron. El 25 % de las jóvenes adolescentes quedaron embarazadas.

Se corregirá en los casos en que sea necesario. Yo creo que las expropiaciones es un procedimiento [son]. Y por eso, el 21 de octubre lo que pedimos es explicaciones para saber por qué no se había hecho, sin entrar a juzgar ni prejuzgar nada [son]. Otro punto especialmente subrayado por los sindicatos fue los chalecos antibala [fueron]. Lo que se perfilaron fueron unos protocolos de coordinación que establecen o establecieron [lo que se perfiló fueron]. Yo soy de las que pienso que [una de las que piensan que]. Es decir, si nos tenemos que molestar, nuestro grupo, en la siguiente vez que toque, en pedir... [es decir, si nuestro grupo se tiene que molestar, en la siguiente]. Me voy a permitir –aunque voy rápidamente para no aburrir a sus señorías– que les haga una pequeña corrección [Me van a permitir]. Nosotros las competencias son la fiscalización y entregar sus resultados [nuestras competencias son].

- 16 -

Respecto de la concordancia de tiempos, son posibles los saltos temporales, aun cuando siempre es mejor mantenerse en la línea temporal de anclaje. Qué pena sería que este presupuesto no se pueda llevar [pudiera]. Si no existieran candidatos interesados en la cobertura de alguno de los puestos, se iniciará automáticamente el proceso de cobertura de los mismos [si no existen]. Se deberá permanecer en el puesto de trabajo un mínimo de dos años, salvo que concurriese alguno de los supuestos siguientes [salvo que concurra].

Forma conjugada en lugar de no conjugada. Y luego lo que sí que dice que también que se acuerde que se tomen las medidas correspondientes [y luego dice también que se acuerde tomar].

IV. ORACIÓN 1. ESTRUCTURAS 1.1. QUE 1.1.1. Valores a) Hay un QUE básico, es decir, un nexo subordinativo de carácter general, cuyo uso es bastante frecuente en el lenguaje oral. A veces puede suprimirse al pasar a escrito. Cuyas subvenciones se han triplicado... no sé si triplicado pero que se han ampliado [pero se]. Se ha puesto en marcha la kontsumo-eskola (que ahora tenemos un centro en Vitoria, próximamente se va a abrir en Bilbao y se está pensando también en poder abrir uno en Donosti) donde se hacen una serie de actuaciones de formación e información [ahora tenemos]. Entonces, hace algo más de una semana llegaban las primeras comunicaciones –que nos consta– a las personas, comunicaciones y denegaciones [–nos consta–].

Es correcto su uso como inciso. Sobre los gastos de funcionamiento, que nos decía que había un incremento de un millón de euros, quiero decirle que así es. Respecto a la partida de Udalbiltza, que ya le han preguntado. Si se dan explicaciones, yo creo que es perfectamente posible que pudieran comprender los problemas que usted ha relatado –y que luego entraré en ellos– de la tramitación, de los certificados... de muchas cosas. [ y luego entraré en ellos].

También es correcto su uso como refuerzo, aun cuando conviene aligerar. Que sí que existen unidades de glaucoma, y sí que sería muy interesante que para el 2004 tengamos una pequeña partidita para el glaucoma [sí que existen..., y sería muy interesante].

- 17 -

Otras veces, sin embargo, tiene valor de conjunción copulativa, consecutiva, causal, etcétera, y hay que mantenerla. La denuncia adquiere el peso, no voy a decir de una prueba, que no lo es, pero sí de un indicio de posible alteración del orden normal de las cosas. Quiero hablar también, que hablamos en la tercera parte, de la situación financiera del Gobierno. Tuvimos que asistir a una polémica completamente manipulada, que parecía que la Ertzaintza no tenía chalecos antibala. Y luego, usted mete la pata cada vez que habla, cada vez que ha puesto una pega ha metido la pata, que parece mentira que haya estado presente en este proceso electoral. Los que de ustedes tienen la suerte de hacerlo, que yo desgraciadamente todavía no lo tengo. Por eso que quizá una cierta desaceleración económica nos puede [por eso, quizá una cierta...[La fórmula completa sería ES POR ESO POR LO QUE, pero debe evitarse].

b) El QUE relativo se utiliza mucho en castellano como equivalente a la coordinación predicativa, es decir, para enlazar dos acciones distintas. También pueden enlazarse relativos sucesivos. Es un rasgo estilístico propio del español. Hay una serie de encuestas fijas o periódicas, que esas sí le puedo adelantar [= las cuales]. A continuación, se somete a votación la enmienda de totalidad formulada por los grupos NV, EA y Mixto-EB, que resulta aprobada. Se somete a votación el texto original, al que se incorpora la enmienda de adición planteada por el grupo SV y que es rechazada por [, y es rechazada por]. Lo he visto en algún otro departamento, que tiene su propia asistencia a expropiaciones, que yo creo que es un gasto superfluo [, y yo creo que eso es]. Es por ello que la comisión acuerda, por asentimiento, que tal documentación sea tenida en cuenta.

Cuando se combinan varios QUE, si se puede es mejor prescindir de uno de ellos para evitar la cacofonía. Han estado sosteniendo y editorializando sobre este hecho que entendemos que han estado realmente mintiendo con alevosía. Termino con una cuestión, aunque de menor cuantía, que es que nos ha manifestado el director general que el promedio de plazas... [= cuantía: nos ha manifestado]. Y luego lo que sí que dice que también que se acuerde que se tomen las medidas correspondientes en el departamento que ha cometido la irregularidad [y luego dice también que se acuerde tomar].

1.1.2. Usos incorrectos En el lenguaje oral a veces se utiliza el relativo QUE cuando debería ponerse CUYO. Hay que corregirlo al pasar a escrito. Montante del que el 18 % del mismo se dedica [cuyo 18 %]. Sí hay partes de ese programa que está prevista su presupuestación para este ejercicio 2003 [cuya presupuestación está prevista].

- 18 -

Que se acaba también de adjudicar y que se iniciarán próximamente las obras [y cuyas obras]. Cuando estamos analizando otros departamentos que también su actividad tiene una importante incidencia en esta materia [cuya actividad tiene también].

Hay otros usos semejantes a éste en el lenguaje oral: primero se establece el nexo y posteriormente se explicita el régimen. Hay que corregirlos. Y hay un texto transaccional, que simplemente me remito a él [al que simplemente me remito]. Un ejemplo de una persona que hemos tramitado su expediente [al que le hemos tramitado el expediente, cuyo expediente hemos tramitado].

En el lenguaje oral es corriente también utilizar QUE sin preposición cuando debería ponerse. Hay que corregirlo tanto en el caso del relativo como en otro tipo de subordinación. Fue importante el acuerdo que llegamos [al que]. Son los equipos universitarios y similares que, lógicamente, hay que hacer un seguimiento [a los que]. Sino fundamentalmente otras cuestiones que haré referencia contestando a otros portavoces [a los que]. Es el tema de la Fundación Vasca de Innovación e Investigación Sanitaria, que tanto hablamos el año pasado [del que]. Yo creo que se han hecho una serie de valoraciones por parte del señor viceconsejero, que además algunas son absolutamente erróneas [algunas de las cuales]. Aquí estamos hablando de un colegio que, miren, señorías, los niños juegan en el patio del recreo con las casas con la ropa colgada [en el que]. Y es ya fuera del trabajo de esta comisión, dentro del propio trabajo parlamentario, que tenemos que investigar cada uno de los grupos para ampliar información [donde tenemos que investigar]. Y en base a ese programa piloto es lo que el Gobierno se justificaba el haber dado inicialmente aun grupo de centros dinero [y basándose en ese programa piloto es como el Gobierno se justificaba; y basándose en se programa piloto, el Gobierno se justificaba]. Quizá lo que debemos provocar es una reflexión sobre que algo no funciona en la legislación y que algo deberemos de modificar [sobre el hecho de que algo].

1.2. GERUNDIO 1.2.1. GERUNDIO ADJETIVAL Es un calco del francés (gerundio del BOE). Se le da una función de adjetivo especificativo, cuando propiamente debiera ser explicativo. Hay que buscar la formulación alternativa que mejor se acomode (nominalización, infinitivo, relativo...). Enmienda de totalidad proponiendo un texto alternativo presentada por [enmienda con propuesta de[

- 19 -

Existen precedentes rechazando expresamente la celebración de sesiones extraordinarias [precedentes de rechazo expreso de]. En relación al requerimiento instándole a la colocación de las tres banderas en el exterior del edificio del Parlamento [con el requerimiento de que se solicite, con el requerimiento para solicitar.[ La primera en ser votada debe ser la propuesta de su grupo solicitando un informe jurídico [propuesta de que se solicite, propuesta para solicitar]. Se va a enviar un segundo comunicado explicando las áreas fundamentales de actuación en los próximos dieciocho meses [comunicado para explicar]. Documentación remitida por Etxerat denunciando la situación de los presos de Alcalá Meco [documentación en la que se denuncia, documentación para denunciar]. Escrito de Patrick Dewael indicando que no puede comparecer [escrito para indicar]. Carta remitida exponiendo sus ideas y su situación [carta para exponer]. Auto del Tribunal Supremo declarando la disolución del grupo ABGSA [auto que declara]. Situación creada por la falta de fijación de la subvención global ordinaria por parte del Gobierno Vasco limitándose a prorrogar la cantidad que había en el ejercicio anterior [Gobierno Vasco que se ha limitado a]. Oficio adjuntando respuesta a la pregunta formulada por el señor Maura sobre política cinematográfica [oficio al que se adjunta la]. El 26 de abril presentamos una proposición no de ley urgente diciendo que ya está bien, que basta ya [en la que decíamos].

En los casos en los que se elide el nombre, hay que formular sólo con verbo conjugado. Adjuntando declaración de actividades a efectos de incompatibilidad [se adjunta la declaración de actividades]. Designando a Jone Goirizelaia como miembro de la ponencia [se designa a Jone Goirizelaia como miembro de la ponencia]. Comunicando que comparecerá Lore Bilbao, directora de Servicios [se comunica que comparecerá Lorea Bilbao]. Solicitando comparecer ante la comisión [solicita comparecer ante la comisión].

1.2.2. GERUNDIO CONSECUTIVO Se trata de un gerundio predicativo, pero desde el punto de vista del desarrollo temático no es un complemento del verbo principal, sino que constituye una predicación independiente. Al parecer, se trata de un galicismo. Es uno de los recursos del castellano formal para la compresión expositiva y la nominalización. En principio, es incorrecto y hay que corregirlo. Es muy habitual en el lenguaje administrativo y jurídico. a) Textos narrativos En muchos casos el gerundio enuncia de forma subordinada una acción subsiguiente a la anterior, pero que tiene entidad propia y no es en absoluto subordinada. En función de la semántica de los enunciados (posterioridad, efecto, etcétera), en su lugar a veces puede usarse la juxtaposición (puntuación).

- 20 -

La señora Coelho interviene en portugués, transcribiéndose a continuación la traducción correspondiente [. A continuación se transcribe]. El presidente dice que los grupos pueden intervenir si lo desean, tomando la palabra los señores Matute y Aranburu [. Toman la palabra]. Sometida a votación la iniciativa, obtiene el siguiente resultado: votos emitidos, 50; a favor, 34; abstenciones, 16. Siendo, por lo tanto, aprobado el siguiente texto [. Es]. El presidente solicita a D.ª Isabel López que haga acto de presencia y que tome asiento, comunicándole oficialmente, acto seguido, su designación y requiriendo su conformidad [; acto seguido, le comunica]. Se cumplimenta el orden el día, tratándose el punto dos y tres conjuntamente [; el punto dos y tres se tratan]. El letrado de la Diputación formuló sus alegación de oposición a la cuestión de competencia, considerando que el proyecto cuestionado es plenamente conforme con el orden competencial y fundamentándolo en los motivos que se recogen a continuación [: considera que... y fundamenta su consideración en los motivos]. Representó a las compañías aseguradoras del grupo Mondragón en los distintos foros internacionales a los que pertenecen, habiendo participado en numerosos seminarios y grupos de trabajo profesionales de marketing en diferentes países [–participó en...–].

En otros casos, en función de la semántica de los verbos y su representación, en lugar del gerundio puede utilizar la coordinación copulativa. El nexo Y resulta generalmente el menos comprometido como formulación alternativa, por ser el nexo más neutro. El presidente informa del hecho inédito de que, estando ausente un parlamentario, su sistema de votación ha sido manipulado por otro parlamentario, tratándose respectivamente de los señores Mayor e Iturgaiz [y de que se trata]. El señor Barreda de los Ríos niega la verosimilitud de lo anterior, manifestando que el señor Iturgaiz se limitó a introducir y extraer la tarjeta del señor Mayor [y manifiesta que]. Acompaña una carta del Partido Socialista dirigida al propio alcalde, en virtud del cual se comunica que con fecha 1 de abril causa baja como técnico asesor del grupo de concejales socialistas, siendo cesado a todos sus efectos [en la que se comunica que... y es cesado a todos sus efectos]. El señor Barreda interviene en la defensa del escrito de su grupo, siendo replicado por el representante del Gobierno [y es replicado]. En un nuevo turno de grupos, el señor Machin pide alguna nueva precisión, concluyendo este punto del orden del día con la intervención final del consejero [ y concluye]. Entre julio de 1998 y enero de 1999 fue director del Eustat, pasando en enero de 1999 a desempeñar la asesoría personal del consejero de Ordenación del Territorio [y pasó]. Ha acudido a los servicios técnicos de la Cámara para solicitar la relación de parlamentarios presentes y ausentes, corroborándose fehacientemente el hecho denunciado [y se ha corroborado[ Se pone a votación el dictamen mediante el procedimiento de bolas, resultando aprobado por 41 bolas negras y 13 blancas [y resulta aprobado]. El señor Uzquiza señala la retirada de los puntos segundo y tercero del texto original, asumiendo la enmienda presentada [y asume].

En otros casos el gerundio del segundo verbo puede ser sustituido por un nexo coordinativo o subordinativo de distinto tipo [contraste, tiempo, causa, finalidad, complementación..].

- 21 -

El señor De Urquijo solicita de nuevo la palabra para una cuestión de orden, siéndole denegada por el presidente [pero le es denegada]. El presidente accede a la petición del señor Damborenea, adviertiendo de que, en todo caso, sólo se dispondrá de quince minutos para el turno en contra [pero le advierte de que]. El presidente realiza un inciso recordando a los miembros de la Junta de Portavoces que [para recordar]. Concluido el debate, se somete a votación la enmienda transaccional de los grupos PV y SV, haciendo advertencia el presidente de que por una errata en esta enmienda se insta al Gobierno a [tras advertir, previa advertencia]. Sometida a votación la enmienda número 51, es aprobada por siete votos a favor y siete en contra, aplicándose el voto ponderado [tras aplicar]. A continuación intervienen los señores Larrauri, Oyarzabal y Rubalkaba, a quien la presidenta también llama a la cuestión, recordando a todos los asistentes cuál es el contenido y alcance de una comparecencia parlamentaria y rogando a todos que se ciñan a lo dispuesto en el Reglamento [al tiempo que recuerda a... y les ruega que]. En aquella ocasión me referí al valor cualitativo del contenido del programa legislativo frente a la mera lectura cuantitativa en la que el señor Ares fundamentaba y fundamenta sus iniciativas, siendo así que en esta última solicitud de comparecencia también viene a afirmar que la producción legislativa es mínima y que el Gobierno ha remitido pocos proyectos de ley al Parlamento [pues, ya que].

Cuando el tema de ambas predicaciones es común, puede utilizarse el relativo como nexo formalmente subordinativo. Toma la palabra D. Antonio Damborenea Basterrechea, presentando la iniciativa planteada por su grupo [quien, que]. Finalizado el debate, se somete a votación la devolución al Gobierno del texto original, quedando rechazada por [que, la cual].

b) Textos dispositivos En los textos de carácter legal o contractual pueden encontrarse los mismos usos del gerundio descritos anteriormente: se representan con una relación de subordinación unas predicaciones que desde el punto de vista del desarrollo temático son autónomas. El gerundio puede sustituirse por los procedimientos previstos en el caso anterior (yuxtaposición, coordinación o subordinación). No obstante, el examen del programa de trabajo no supondrá su aprobación, debiendo la Administración resolver sobre el programa presentado dentro de los veinte días siguientes a su presentación [. La Administración deberá resolver]. Tendrá la facultad de adjudicar el contrato a la proposición más ventajosa o declarar desierto el concurso, motivando en todo caso su resolución con referencia a los criterios de adjudicación [; en todo caso, motivará su resolución]. El contratista estará obligado a realizar tales operaciones, considerándose su precio incluido en el precio ofertado [y su precio se considerará incluido]. Los contratos de servicios con empresas de trabajo temporal en ningún caso podrán superar el plazo de seis meses, extinguiéndose a su vencimiento sin posibilidad de prórroga [y se extinguirán a].

- 22 -

En este último supuesto, la Mesa del Parlamento Vasco podrá adjudicar el contrato al licitador siguiente a aquel antes de proceder a una nueva convocatoria, contando con la conformidad del nuevo adjudicatario [si cuenta con la conformidad]. Se considerarán estos depositados bajo la custodia del adjudicatario, estando obligado a guardarlos y restituirlos [quien, el cual].

c) Otros textos En los textos de carácter resolutivo, explicativo o argumentativo, así como en cartas formales, puede encontrarse también este tipo de gerundio. Se aplicarán las sustituciones descritas anteriormente. Análisis de la racionalidad en las ayudas o programas del Departamento de Industria, especificando y mostrando el grado de cumplimiento de los mismos [con especificación de su grado de cumplimiento, –se especificará su grado de cumplimiento–]. Se reconoce la competencia para gestionar cualquier otra prestación económica como ayudas complementarias de otros programas o servicios, entendiéndose comprendidas en esta categoría determinadas ayudas de tipo económico [; se entenderán]. En nombre de todos los que nos dimos cita en ella te doy las gracias por el trato recibido, pidiéndote que hagas extensivo el agradecimiento a todo el personal que nos atendió [y te pido que]. La Mesa toma conocimiento y ordena su publicación en el Boletín Oficial del Parlamento Vasco, abriendo un plazo de veinte días para que los grupos parlamentarios presenten sus candidatos [y abre]. Forma parte del grupo Verdes[Alianza Libre Europea, siendo vicepresidente de esta última [y es]. Dicha visita comenzará aproximadamente a las diez de la mañana, finalizando la misma hacia las cinco de la tarde [y finalizará]. El Parlamento insta al Gobierno a elaborar un plan que garantice la continuidad del astillero Izar y que implique el mínimo coste social posible, impulsando mientras tanto el incremento de la actividad y de la cartera de pedidos [y a impulsar, mientras tanto, el incremento]. El presidente advierte de que por una errata en esta enmienda se insta al Gobierno "a que modifique" un decreto, siendo así que debe decir "a que no modifique" [pero debe decir [ y en su lugar debe decir]. Así mismo, en su disposición transitoria existe un mandato de adaptación de los servicios sociales a las previsiones del presente decreto, previendo un plazo de un año para introducir las modificaciones que resulten necesarias [para lo cual prevé]. Nos dijo que este consistía en 36 propuestas normativas, de las que 17 procedían de la anterior legislatura, incorporándose en esta ocasión como novedosas 19 nuevas propuestas [así que se han incorporado, por lo que se han incorporado]. Para exponer que no se ha motivado el acuerdo de la Mesa referente a esta cuestión, incumpliéndose de esta forma un requisito de general observancia [por lo que se ha incumplido]. Es el mayor gasto de todos los programas del departamento, 66,9 por ciento, siendo aproximadamente 426 millones de euros [que son aproximadamente].

d) Acumulación de gerundios Es también característico del lenguaje jurídico-administrativo la acumulación de gerundios usados incorrectamente. Se corregirán de la forma descrita anteriormente.

- 23 -

El presidente plantea el cambio de las sesiones plenarias del día 29 de diciembre, proponiendo en primer lugar el debate sobre el proyecto de ley de presupuestos, siendo asumido por la Junta de Portavoces [ y propone.., lo cual es asumido por]. El señor Ares Taboada interviene nuevamente para reiterar que existen precedentes rechazando expresamente la celebración de sesiones extraordinarias, aludiendo a estos efectos a lo acordado en relación con la solicitud de debate del Plan de Vivienda del Gobierno [precedentes de rechazo de..., y alude a estos efectos a lo acordado / para lo cual alude a lo acordado]. El Parlamento Vasco podrá comprobar la veracidad del contenido de los documentos, entendiéndose que la falsedad de los datos y circunstancias presentados por la empresa puede ser causa de nulidad del contrato o de resolución del mismo, debiendo indemnizar, además, al Parlamento Vasco de los daños y perjuicios ocasionados. [; se entenderá que la falsedad de los datos.., en cuyo caso deberá indemnizar]. En todo caso, si los trabajos efectuados no se adecuan a la prestación contratada como consecuencia de vicios o defectos imputables al contratista, podrá rechazar la misma el Parlamento Vasco a través de su Mesa, quedando exento de la obligación de pago o teniendo derecho, en su caso, a la recuperación del precio satisfecho [podrá rechazarla el Parlamento Vasco a través de su Mesa y quedará exento de la obligación de pago o tendrá derecho]. Todos los trabajos realizados para el buen fin del presente contrato tendrán carácter confidencial, no pudiendo el consultor utilizar para sí ni proporcionar a terceros información alguna de los trabajos contratados, estando, por tanto, obligado a poner todos los medios a su alcance para conservar el carácter confidencial y reservado de la información [por lo que el consultor no podrá / en consecuencia, el consultor no podrá.., y estára obligado, por tanto, a poner].

1.3. OTROS 1.3.1. CON En el lenguaje administrativo y jurídico forma sintagmas equivalentes a oraciones. Es correcto su uso con nominalizaciones y con oraciones subordinadas, pero se recomienda no enmarañar ni complicar la formulación. A veces encaja bien en el conjunto del enunciado, sobre todo cuando se trata de frases cortas. Encontrarse al corriente en cuanto a su cumplimiento, con el alcance y forma que previene el artículo 15 del RGLCAP. Con una última intervención del señor Inclán Iribar, concluye este punto del orden del día. En un segundo turno, interviene la señora Unzalu, a quien nuevamente responde el señor Zubiate, con lo que concluye este punto.

Sin embargo, otras veces se encuentra insertado de forma forzada. En dichos casos es mejor constituir un enunciado aparte, sea yuxtapuesto sea coordinado. A veces complementa al tema del enunciado (función adjetival). La citada labor podrá ser desarrollada por la dirección del contrato, que será la persona, con titulación adecuada y suficiente, directamente responsable de la comprobación, coordinación y vigilancia de la correcta realización de la prestación pactada.

- 24 -

+ La citada labor podrá ser desarrollada la directora o director indicado en el contrato, el cual contará con titulación adecuada y suficiente y será el responsable directo de la comprobación, coordinación y vigilancia de la correcta realización de la prestación pactada].

Otras veces introduce un tema distinto, por lo que se enuncia también una nueva predicación [función predicativa]. Puesto que la predicación es distinta, es mejor que constituya un enunciado aparte. El Parlamento Vasco podrá rechazar cualquier elemento que considere inadecuado, con el derecho del contratista a reclamar frente a tal resolución ante la Mesa del Parlamento Vasco en el plazo de diez días naturales [y el contratista tendrá derecho a reclamar]. Transcurrido el plazo que se hubiese concedido al contratista para la subsanación sin que fuesen subsanados los defectos señalados, se podrá resolver el contrato, con pérdida de la garantía definitiva y con la obligación del contratista de indemnizar al Parlamento Vasco por los daños ocasionados... [. En tal supuesto, el contratista perderá la garantía definitiva y deberá indemnizar]. Declaración de someterse a la jurisdicción de los juzgados y tribunales españoles de cualquier orden, con renuncia, en su caso, al fuero jurisdiccional extranjero que pudiera corresponder al licitante [, y renuncia].

1.3.2. SIN Es un caso similar al anterior: es correcto su uso con nominalizaciones y con oraciones subordinadas, pero se recomienda no enmarañar ni complicar la formulación. Cuando constituya una predicación de orden distinto, es mejor constituir un enunciado aparte, ya sea yuxtapuesto, ya sea coordinado. El empresario está obligado al cumplimiento de las disposiciones vigentes en materia laboral, de Seguridad Social y de seguridad y salud en el trabajo, sin que el incumplimiento por su parte de dichas obligaciones implique responsabilidad alguna para el Parlamento Vasco [y el incumplimiento de dichas obligaciones no implicará...]. Cuando el suministro consista en la entrega de una pluralidad de bienes de forma sucesiva y por precio unitario, la cuantía de los mismos estará subordinada a las necesidades del Parlamento Vasco, sin que exista obligación de adquirir una cantidad mínima de unidades [y no existirá obligación de]. El plazo contractual no podrá ser superior a dos años con las condiciones y límites que se establezcan en las leyes de presupuestos de la Comunidad Autónoma de Euskadi, si bien podrá preverse mediante prevención expresa en la carátula de este pliego su prórroga o prórrogas, sin que la duración total del contrato pueda exceder de cuatro años. [No obstante, podrá preverse.., pero la duración total del contrato no podrá exceder...].

1.3.3. ASÍ COMO Existen restricciones semánticas para su uso: completado el primer bloque, introduce un sobreañadido u otro bloque. Los señores Larreina y Loza, así como la señora Solaguren, vuelven a intervenir. Se necesita que se remita copia de las facturas con fecha y conceptos de las mismas, así como el nombre del médico que las ha emitido.

- 25 -

El contratista vendrá obligado a cumplir con las disposiciones de la ordenanza laboral y del convenio colectivo para las empresas dedicadas a las limpiezas de edificios y locales, así como cuantas medidas de seguridad e higiene en el trabajo fueren de pertinente obligación.

1.3.4. PERO En el lenguaje oral se usa a veces para establecer contraste con un enunciado organizativo o valorativo. Dado que se trata de un constraste meramente funcional, puede obviarse cuando no se pierda ningún matiz. En aquel debate, usted no sé si lo ha mencionado, pero el portavoz del Partido Socialista fue víctima de la intolerancia. + En aquel debate –no sé si usted lo ha mencionado–, el portavoz. La Dirección de Competencia autorizó unas ayudas aproximadamente.., hablo de memoria, pero son de 8.000 millones de pesetas en su conjunto + La Dirección de Competencia autorizó unas ayudas aproximadamente –hablo de memoria– de 8.000. Ahí van a trabajar... y ahora lo digo a vuelapluma, pero va a trabajar un número de personas parecido al que trabaja en Lakua + Ahí va a trabajar –y ahora lo digo a vuelapluma– un número de personas. Nos gustaría fundamentalmente... ya sé que ustedes no las tendrán aquí probablemente, pero sí conocer las cuentas de explotación + Nos gustaría fundamentalmente –ya sé que ustedes no las tendrán aquí probablemente– conocer. Y la última pregunta que me gustaría hacer es si comparte la reflexión que decía.., supongo que no será así, pero me gustaría saber si se comparte la reflexión que se mantenía en esta Cámara, mantenía un grupo determinado + Y la última pregunta que me gustaría hacer es si comparte –supongo que no será así– la reflexión que mantenía un grupo determinado de esta Cámara.

Otras veces, sin embargo, es mejor mantener el contraste funcional, pues su omisión hace perder intensidad a la expresión. En otro orden de cosas, se ha cuestionado también el deficiente, no sé si este ha sido el término, pero insuficiente grado de ejecución en materia de obras. Y hay párrafos..., es decir, lo podíamos comparar, pero, vamos, hay párrafos literales, textuales que año tras año se repiten en todos los informes del Tribunal de Cuentas

Cuando el contraste es de carácter temático, evidentemente hay que mantenerlo. Cuyas subvenciones han triplicado.., no sé si triplicado, pero se han ampliado y amplificado desde las elecciones generales del año 2000].

1.3.5. PARA En ciertos ámbitos se utiliza en lugar de la coordinación copulativa, como un recurso de variación. Debe corregirse.

- 26 -

El señor Uzquiza formula su pregunta, para recibir contestación del señor Imaz [y recibe contestación[ Asimismo toman la palabra la señora Antxustegi y el señor Loza, a quienes responden nuevamente la señora Zabaleta, para finalmente tomar la palabra el señor Ortega y la señora Mendoza, que son respondidos alternativamente por la señora Zabalegi [Finalmente, toman la palabra].

1.3.6. OTROS CASOS Algunas formas utilizadas en el lenguaje oral deben corregirse al pasar a escrito (interesarse a ver si, otro motivo es porque, se plantea como que...). Otras pueden resultar poco usadas o farragosas, aunque correctas (excesiva determinación). Y me meto en la tercera parte, que es en la de consideraciones y recomendaciones [que es la de[ Una serie de llamadas que están perfectamente acreditadas que se interesaban a ver si tenía conocimiento la comisaría de la Ertzaintza de Hernani de que [, sobre si la comisaría de la Ertzaintza de Hernaní tenía conocimiento de que]. Entonces, le agradecería si pueden dar la secuencia horaria, porque creo que es muy gráfica [le agradecería que diera]. Otro motivo por el que no hay dentro del propio informe algo relativo y específico a eficiencia y eficacia es porque hemos hecho informes específicos, ellos sueltos, de eficiencia y eficacia [otro motivo... es que]. Usted dijo en su anterior comparecencia una cosa que yo comparto, como es la de que el programa legislativo de cualquier gobierno es un instrumento estratégico de primer orden [, que es que]. Algunas tramitadas y otras a punto de ser trasladadas a esta Cámara, como tiene que ver con el aspecto de los consumidores [como son las que tienen que ver con los consumidores]. Si le he entendido bien, se plantea como que el hospital fuera realmente [se plantea como si]. Termino con una cuestión, aunque de menor cuantía, que es que nos ha manifestado el director general que [... cuantía: nos ha manifestado) Espero nos resulte útil como instrumento de mejora [espero que nos resulte].

2. FOCO En el lenguaje oral se tiende muchas veces a determinar de una forma marcada. Existen diversos recursos para presentar de forma destacada el foco: perífrasis como LO QUE HA HECHO ES o ES POR ESO POR LO QUE, afirmaciones marcadas... Si existe intención de remarcar, hay que dejarlas como están. Yo de lo que he estado siempre en contra es de los anonimatos. Lo que generó, y se lo puedo decir, es un desconcierto tremendo en estas personas. Las comunidades autónomas lo que estamos haciendo es cubrir las lagunas y los déficit que dejó sin solucionar el Gobierno del PSOE en el año 1990. Pero, desde luego, lo que no hizo es darse de codazos como ustedes para entrar en el Gobierno a cambio de historias de estas.

- 27 -

Yo lo único que pregunto es si nos estamos haciendo trampas en el solitario, así de simple. Yo a lo que me quiero referir es que para mantener una buena relación institucional entre esta cámara y el propio órgano me parecería oportuno sugerir al tribunal.. Y por eso es por lo que nuestro grupo presenta esta proposición no de ley por la cual pedimos la privatización del resto de las acciones que tiene el Gobierno Vasco en Naturcorp [y es por eso por lo que]. Porque, bueno, compartiendo este tipo de visiones es como se pudiera avanzar. Claro, es que no es lo mismo una irregularidad para pagar una obra que no se ha hecho, ¿verdad? ,que, pues, que haya insuficiencia de crédito [que el que haya].

Si no hay intención expresa de remarcar, es mejor aligerar. También en el caso de perífrasis demasiado marcadas. Quiero insistir en que lo que son esas denuncias es contrarias al propio Reglamento Electoral en todos los casos [en que esas denuncias son contrarias]. Pero lo que sí yo a usted le prometo es que intentaré que mi grupo no haga ninguna presentación en el año 2003 sobre el glaucoma [yo lo que le prometo es que]. Y luego lo que sí que dice que también que se acuerde que se tomen las medidas correspondientes en el departamento que ha cometido la irregularidad [lo que sí dice también es que se acuerde tomar]. Nosotros creemos que sí que reflejan [creemos que sí reflejan]. Aparte de un expediente específico cuyos primeros pasos están previstos presupuestariamente en esa partida, sí que hay que tener en cuenta que hay también una reordenación de edificióddel departamento [sí hay que tener en cuenta que]. Porque es que la partida inicial parece que se nos olvida que eran 3,6 millones de euros [porque parece que se nos olvida que la partida inicial era de 3,6].

3. ORDEN 3.1. EL COMPLEMENTO NOMINAL a) Incisos temáticos Los cortes producidos ante el complemento nominal son generalmente muy fuertes, por lo que en principio es necesario reordenar el enunciado. El corte puede producirse ante el complemento nominal propiamente dicho. Si se deja como está, entre comas, resulta muy marcado. Y se inicien las obras cuanto antes de esa tan necesaria infraestructura [se inicien cuanto antes las obras de]. Tenemos tres programas en estos momentos en marcha de apoyo de carácter psicológico [en estos momentos tenemos en marcha tres programas de apoyo de carácter psicológico]. Para solucionar el problema que aquí se plantea de fondo [para solucionar el problema de fondo que aquí se plantea]. Eso que también venía en algún sitio del librito, vamos, o lo que sea, del 3E2010, es la financiación [eso del 3E2010, que también venía en algún sitio del librito o lo que sea]. Debe añadirse una aportación directamente prevista en la Dirección de Tráfico de 1.017.398 euros [añadirse una aportación de 1.017.398 euros directamente prevista en].

- 28 -

Como pueden ser la concesión de una subvención directa a la fundación Asci de un millón de euros [una subvención directa de un millón de euros a la fundación Asci]. Le voy a decir una declaración que aparece de ustedes en el Gara [declaración de ustedes que aparece en el Gara]. Por lo tanto, los resultados y tal, que usted está hablando, de la segunda vuelta, no tengo aquí mayor documentación [de los resultados de la segunda vuelta de los que está usted hablando no tengo aquí mayor documentación].

El corte puede producirse también entre el sustantivo y el adjetivo, por lo que es preciso reordenar el enunciado. Desarrollar una cadena alimentaria en la Comunidad Autónoma vasca sostenible, competitiva y rentable [desarrollar en la Comunidad Autónoma una cadena alimentaria sostenible, competitiva y rentable]. Sigue siendo una visión de lo que debe ser prestar este tipo de servicios, pues, en fin, muy corta o muy pequeña [una visión muy corta o muy pequeña de lo que debe ser]. Por los precios prohibitivos para mucha gente que tiene la vivienda en nuestra Comunidad [precios prohibitivos que para mucha gente tiene].

A veces cabe introducir incisos entre un sustantivo abstracto (nominalización) y su complemento, pero en la medida de lo posible conviene respetar el orden normativo. La aprobación en su momento de la proposición no de ley por esta Cámara constituyó.. Escrito de oposición, presentado por el grupo Popular, al convenio de colaboración entre la Administración de la Comunidad Autónoma del País Vasco y la Diputación Foral de Bizkaia para la coordinación de los estudios de trazado de las obras Acceso ferroviario al puerto de Bilbao y zonas.. La Mesa ha examinado la solicitud de reconsideración, formulada por el portavoz del Gupo Popular, del acuerdo adoptado por la Mesa de la Cámara el 4 de noviembre de 2003, por el que se calificó y admitió a trámite la propuesta de Estatuto político de la Comunidad de Euskadi.

En algunos casos se puede dejar el orden trucado. Bueno, por su segunda intervención me demuestra la falta de argumentos absoluta ¿no? [= la falta absoluta de argumentos]. Le rogamos que tome la decisión, por prudencia, por responsabilidad política, de suspender esta Comisión hasta que tengamos la notificación [= le rogamos que, por prudencia, por responsabilidad, tome la decisión de suspender].

c) Incisos organizativos y valorativos Al margen de los incisos temáticos, cuando los incisos están constituidos por organizadores o modalizadores, la tendencia es también a restaurar el orden normativo. Como le decía, lamentablemente su grupo, señor Loza, el Partido Socialista, no pensó lo mismo entonces [como le decía, señor Loza, su grupo, el Partido Socialista, no]. Reducir precisamente ese porcentaje –que le ha llamado la atención creo que al señor Oyarzabal– importante de trabajadores eventuales [ese porcentaje importante de trabajadores eventuales, que le ha llamado la atención creo que al señor Oyarzabal].

- 29 -

Se incluyese el recuento, como hacen en otros sistemas electorales, y usted lo conoce y su Departamento lo sabe, de un porcentaje representativo de mesas, para ver si había funcionado bien [si incluyese el recuento de un porcentaje representativo de mesas, como hacen en otros sistemas electorales, y usted y su Departamento lo sabe]. Algunas de las leyes que se han impulsado por el Gobierno son meras modificaciones en muchos casos de leyes anteriores ya aprobadas por esta Cámara [son en muchos casos meras modificaciones de leyes]. Que no es el objeto, si no que me corrija el presidente, de esta comparecencia [el objeto de esta comparecencia; si no, que me corrija el presidente]. Porque fue el portavoz, creo recordar, de su grupo en el turno en contra de la propuesta que hacíamos [porque creo recordar que fue el portavoz de su grupo en]. Y como última, creo que sí, ultima intervención, no sé si me queda otra, decirle que [y como última intervención –creo que sí, no sé si me queda otra–, quiero decirle que].

Algunos determinativos tienen libertad de colocación: pueden ir delante o detrás del grupo determinado. Y sobre los órganos de diálogo social, CRL y CES fundamentalmente, mire, yo creo que usted se equivoca, señor Maura. El presidente y el secretario serán respectivamente Mikel y Andoni.

Otras veces el contexto determina la posición del inciso (anteponerlo si valora un término concreto), aun cuando pueda suponer un corte brusco. Y con esto creo que he hecho yo un repaso, como he dicho al principio, somero de los principales aspectos que hemos contemplado en el informe del ejercicio 2001. Si se dan explicaciones, yo creo que es perfectamente posible que pudieran comprender los problemas que usted ha relatado, y que luego ya entraré en ellos, de la tramitación, de los certificados..., de muchas cosas [los problemas que usted ha relatado –luego ya entraré en ellos– de la tramitación, de los certificados..., de muchas cosas [los problemas de la tramitación, de los certificados, de muchas cosas, que usted ha relatado y en los que entraré luego]. Precisamente por esa quiebra, si se quiere, del consenso parlamentario que se había iniciado en el año 99 [por esa, si se quiere, quiebra del consenso parlamentario]. Conecta con una grave, en nuestra opinión, realidad social [con una, en nuestra opinión, grave realidad social]. Todas las partidas, digamos, de gasto real en el tema de pesca. Justifica el aparente, vamos a decir, retraso. Este tipo de procedimientos quizás algo alambicados resultan hoy día, probablemente de una manera afortunada, extraños para el ciudadano. Que es un tema por supuesto muy interesante.

3.2. LOS COMPLEMENTOS VERBALES Por una serie de razones principalmente pragmáticas, en el lenguaje oral muchas veces se altera el orden de los elementos de la oración. Dicho orden debe restaurarse en la medida de lo posible. A veces basta con variar el orden de algunos sintagmas.

- 30 -

Colma de alguna manera esa consignación presupuestaria que ahí figura lo que eran las necesidades de personal [esa consignación presupuestaria que figura ahí colma de alguna manera lo que eran las necesidades de personal]. Proceda a retirar los dos asuntos planteados por el grupo antes citado del orden del día [proceda a retirar del orden del día los dos asuntos planteados por el grupo antes citado]. Plurilingüismo con la intención de en el futuro poder extender ese modelo al resto [con la intención de poder extender]. El decreto es un decreto que avanza a buen ritmo y que esto también seguramente podrá ser una realidad su aprobación en el corto plazo [su aprobación también seguramente podrá ser una realidad ]. Si los trabajos efectuados no se adecuan a la prestación contratada, podrá rechazar la misma el Parlamento Vasco a través de su Mesa [el Parlamento Vasco podrá rechazarla]. (Ha habido,) creo que seis plazas eran las que aquí se adjudicaban [creo que eran seis las plazas]. Coincidirá conmigo, presidenta, que el uso y la costumbre hay algunos ordenamientos que hacen ley. + Coincidirá conmigo, presidenta, en que hay algunos ordenamientos que hacen ley el uso y la costumbre. El dato concreto es: en 1996 4,01 % del PIB se gastaba en educación desde el Gobierno. + El dato concreto es: en 1996 desde el Gobierno se gastaba el 4,01 % del PIB eneducación. + El dato concreto es: en 1996 se gastaba desde el Gobierno el 4,01 % del PIB en educación.

Otras veces, se introducen incisos temáticos en el orden normativo de los elementos, bien sea para destacarlo o bien sea por la improvisación propia del lenguaje oral. A quien le compete, por ser un proyecto de interés general, en exclusiva la realización. + A quien, por ser un proyecto de interés general, compete en exclusiva la realización. + A quien le compete en exclusiva la realización, por ser un proyecto de interés general. ¿Por qué cambiaron, si realmente querían orientar y facilitar la labor de la oposición, el mecanismo? + Si realmente quería orientar y facilitar la labor de la oposición, ¿por qué cambiaron el mecanismo? Me bastaría, por lo tanto, para dar respuesta a sus denuncias formuladas en la presentación de la comparecencia, remitirme a estas declaraciones. + Por lo tanto, para dar respuesta a sus denuncias formuladas en la presentación de la comparecencia, me gustaría remitirme a estas declaraciones. Quiero también, porque aparece en este apartado, hablar de la territorialidad. + Quiero también hablar de la territorialidad, porque aparece en este apartado. Porque cuando la manifestación, después de la identificación, se permitía continuar sin ningún tipo de problema de orden público + Porque cuando, después de la identificación, se permitía continuar la manifiestación sin ningún tipo de problema de orden público.

- 31 -

No hay que olvidar, sin embargo, que el orden de los elementos no es siempre uno, sino que existe cierta libertad de ordenación. Sin embargo, hay que mantener unido el grupo verbal; el inciso puede colocarse antes o después. Quiero a través de estas líneas traslardarte mi agradecimiento por tu participación [a través de estas líneas, quiero trasladarte; quiero trasladarte, a través de estas líneas]. Podrá, antes de expirar dicho plazo, rechazar los bienes dejándolos de cuenta del contratista [antes de expirar dicho plazo, podrá rechazar]. Nosotros nos situamos, no por gusto sino tras oir las palabras del Grupo Popular, en las antípodas de este mismo planteamiento. Adjunto le remito, en nombre del presidente del Parlamento y sin perjuicio de su calificacion por la Mesa de la Cámara, una copia del escrito del presidente del Consejo General del Poder Judicial. Nos gustaría conocer exactamente qué empresas se vienen beneficiando en los últimos años [en concreto en el ejercicio anterior, o en los dos anteriores] de este tipo de programas y subvenciones.

No obstante, con el fin de evitar dificultades de comprensión, no conviene introducir varios incisos que alteren el orden natural de los complementos, y mucho menos incisos de distinta índole o alcance. Es mejor distribuirlos de otra forma. Adjudicará el contrato en el plazo máximo de tres meses, si la tramitación del expediente es ordinaria, o de mes y medio, si el expediente ha sido declarado de tramitación urgente, a contar desde la apertura de proposiciones [; dicho plazo se contará desde la apertura de las proposiciones]. Se podrá acreditar –lo que evitará tener que acreditarlo antes de la adjudicación–, mediante las certificaciones administrativas expedidas por las haciendas que correspondan, encontrarse al corriente en cuanto a su cumplimiento [dos incisos temáticos]. + Se podrá acreditar encontrarse al corriente en cuanto a su cumplimiento mediante las certificaciones administrativas expedidas por las haciendas que correspondan, lo que evitará tener que acreditarlo antes de la adjudicación].

Tampoco se puede romper una enumeración de elementos introduciendo incisos que dificulten la continuidad de la serie. Es mejor dejar la información secundaria correspondiente para después de la enumeración (ponerlo en último lugar). * Y deberán de presentar un escrito de proposición en el que se indiquen los nombres y circunstancias de los empresarios que la constituyan, la participación de cada uno de ellos y el nombramiento del representante o apoderado único con poderes bastantes que, una vez adjudicado el contrato, podrá ejercitar los derechos y cumplir las obligaciones que se deriven del mismo, sin perjuicio de la existencia de poderes mancomunados para cobros y pagos de cuantía significativa, así como el compromiso de constituirse formalmente en unión temporal, caso de resultar adjudicatarios. + Y deberán de presentar un escrito de proposición en el que se indiquen los nombres y circunstancias de los empresarios que la constituyan, y el compromiso de constituirse formalmente en unión temporal, caso de resultar adjudicatarios, así como la participación de cada uno de ellos y el nombramiento del representante o apoderado único con poderes bastantes, el cual, una vez adjudicado el contrato, podrá ejercitar los derechos y cumplir las obligaciones que se deriven del

- 32 -

mismo, sin perjuicio de la existencia de poderes mancomunados para cobros y pagos de cuantía significativa.

Respecto de los incisos organizativos, algunos pueden colocarse tras el verbo, mientras que los cortes bruscos es mejor corregirlos. Para ya aclarar, de entrada, cómo estaba la situación [para aclarar ya de entrada cómo estaba la situación]. Y también se hacía referencia –para finalizar– al tema de los recursos de reposición [con rayas queda más claro que es cosa del orador]. Me van a permitir –aunque voy rápidamente para no aburrir a sus señorías– que, como estamos en el Departamento de Cultura, les haga una pequeña corrección Nuestro grupo se sintió –ya lo explicamos en su día– desligado de esa situación de consenso inicial. Nosotros las competencias son la fiscalización y entregar sus resultados, pues, a ustedes en este caso. + Nuestras competencias son la fiscalización y entregar sus resultados, a ustedes en este caso. Habrá que, de alguna manera, señor presidente, reconvertir esta comparecencia. + De alguna manera, señor presidente, habrá que reconvertir esta comparecencia].

Respecto de los incisos valorativos, es muy habitual en el lenguaje oral intercalar los verbos principales de carácter valorativo de forma breve en medio del enunciado. Pueden dejarse como están. Es que yo también tengo esos mismos datos, y esos mismos datos usted dice que sirven para demostrar una cosa, y yo le digo que no. Y sus explicaciones tengo que decirle que una vez más no nos convencen. Y por lo tanto, el discurso de la manipulación, con ustedes me temo que no va a estar acabado nunca, porque es la base de su actuación + Y por lo tanto, me temo que con ustedes el discurso de la manipulación no va a estar acabado nunca. Ello espero tenga reflejo en las próximas semanas. + Espero que ello tenga reflejo en las próximas semanas]. Porque es que la partida inicial parece que se nos olvida que eran 3,6 millones de euros. + Porque parece que se nos olvida que la partida incial eran 3,6 millones de euros]. Ya en el año 96 se presentó por, creo, el grupo Unidad Alavesa una proposición no de ley.

Como se ha indicado anteriormente, tras el verbo es posible introducir algunos incisos, en este caso de carácter valorativo. Una situación de empobrecimiento que se deriva, cuando no debería ser así, del ejercicio de un derecho reconocido por las leyes. Coincidían en el tiempo, en la forma y en los contenidos con las que hizo uno de los candidatos que se presentaba; curiosamente el candidato que era calificado, al menos por los medios de comunicación, como el candidato constitucionalista. Se trata, por lo tanto –creo que estarán todos los grupos de acuerdo con lo que digo en este momento– de una iniciativa coherente con lo que ha sido el criterio mantenido por parte de nuestro grupo desde hace ya algunos años en relación con el tamaño y con la situación del sector público empresarial vasco.

- 33 -

Usted como tiene que –como sé– dar cobertura a las actuaciones de su policía, no le importa engañar en los datos [a usted, que, como sé, tiene que dar cobertura a]. Nosotros somos conocedores, yo creo, del sistema que se está planteando. Entonces, hace algo más de una semana llegaban –que nos consta– las primeras comunicaciones y denegaciones a las personas.

En otros casos, la posición del inciso es obligada (determina a una palabra) o existe libertad de colocación. A través de la actuación –por decirlo de alguna forma– en una sociedad tipo programa Industrialdea. No hay ninguna razón para suspender la comisión, en nuestra opinión.

3.3. ENUNCIADOS ENTREMEZCLADOS A veces se inicia un enunciado, se interrumpe con otro de orden distinto y se reanuda posteriormente el primero. Conviene restaurar el orden de los enunciados. Simplemente para... Gracias, señor presidente. Para marcar la posición del grupo. + Gracias, señor presidente. Simplemente para marcar la posición del grupo. + Simplemente para (gracias, señor presidente) marcar la posición del grupo.

4. ENUMERACIONES 4.1. SERIE La explicitación de la serie suele contribuir enormemente a la claridad y a la dosificación informativa. La Mesa del Parlamento Vasco tendrá alternativamente la facultad de adjudicar el contrato a la proposición más ventajosa, sin atender exclusivamente al precio de la misma, mediante la aplicación de los criterios y la ponderación que a éstos se atribuye en el punto 26.1 de la carátula, o declarar desierto el concurso, motivando en todo caso su resolución con referencia a los criterios de adjudicación. + La Mesa del Parlamento Vasco tendrá alternativamente la facultad de adjudicar el contrato a la proposición más ventajosa o declarar desierto el concurso. En el primer caso, no se atenderá exclusivamente al precio de la propuesta y se aplicarán los criterios y la ponderación que a éstos se atribuye en el punto 26.1 de la carátula. En ambos casos, deberá motivar su resolución con referencia a los criterios de adjudicación.

4.2. SIMETRÍA FORMAL Conviene que la serie enumerativa tenga igualdad formal, es decir, que todos los elementos de la serie tengan idéntica estructura sintáctica. No se aceptarán aquellas proposiciones que: [es importante mantener "que" en la presentación]. – Tengan contradicciones, omisiones, errores o tachaduras que impidan conocer claramente lo que el Parlamento Vasco estime fundamental para considerar la oferta.

- 34 -

– Las que varíen sustancialmente el modelo de proposición establecido que figura como anexo a este pliego. [Varíen]. – En las que exista el reconocimiento por parte del licitador de que adolece de error o inconsistencia que la hagan inviable. [Contengan].

5. ENUNCIADOS MUY TRABADOS 5.1. TEMAS Y PREDICACIONES Un párrafo puede constar de un único tema y, sin embargo, tener varias predicaciones distintas que lo convierten en denso. Asimismo, los temas pueden ser varios y las predicaciones también pueden ser más de una, todo lo cual lleva a una acumulación excesiva de información en el párrafo. En definitiva, es conveniente no cargar el párrafo con excesiva información. La justificación acreditativa de hallarse al corriente del cumplimiento de las obligaciones tributarias y con la Seguridad Social, que se realizará de la forma que previene el párrafo siguiente, se exigirá antes de la adjudicación a los que vayan a resultar adjudicatarios del contrato, a cuyo efecto se les concederá un plazo máximo de cinco días hábiles. + La justificación acreditativa de de hallarse al corriente del cumplimiento de las obligaciones tributarias y con la Seguridad Social se exijirá antes de la adjudicación a quienes resulten adjudicatarios del contrato, y se realizará de la forma que previene el párrafo siguiente. Para ello se les concederá un plazo máximo de cinco días hábiles. * El presidente solicita a D.ª Isabel López Aulestia que haga acto de presencia y que tome asiento, comunicándole oficialmente, acto seguido, su designación y requiriendo su conformidad, a lo cual responde afirmativamente la interesada. + El presidente solicita a D.ª Isabel López Aulestia que haga acto de presencia y que tome asiento. Acto seguido, le comunica oficialmente su designación y le requiere su conformidad, a lo cual responde afirmativamente la interesada.

5.2. DENSIDAD SINTÁCTICA Tampoco es conveniente una excesiva trabazón sintáctica, que a su vez conlleva una gran acumulación informativa. Hay que evitar incisos excesivos o encadenados, nexos copulativos y disyuntivos excesivos o encadenados, excesivos relativos, o los gerundios consecutivos. Para graduar el desarrollo temático y aligerar la sintáxis, se actuará como en el caso anterior (formar enunciados independientes y utilizar anafóricos de mayor movilidad –demostrativos, posesivos– ...). * Contendrá una sola proposición para cada oferta presentada, ya sea la base o las variantes o alternativas que pudiera presentar el licitador, cuando así se autorice en el punto 2 de la carátula del pliego, firmada por el licitador o persona que le represente y redactada conforme al modelo que figura como anexo 1, comprendiéndose en el precio ofertado todos los conceptos, incluidos el importe del impuesto sobre el valor añadido y cualquier otro impuesto o gasto que pueda gravar la operación, los gastos de desplazamiento y el beneficio industrial del contratista.

- 35 -

+ Contendrá una sola proposición para cada oferta presentada, ya sea la base o las variantes o alternativas que pudiera presentar el licitador, cuando así se autorice en el punto 2 de la carátula del pliego. Estará firmada por el licitador o persona que le represente y redactada conforme al modelo que figura como anexo 1. El precio ofertado comprenderá todos los conceptos, incluidos el importe del impuesto sobre el valor añadido y cualquier otro impuesto o gasto que pueda gravar la operación, los gastos de desplazamiento y el beneficio industrial del contratista. * La capacidad de obrar, mediante informe expedido por la misión diplomática permanente u oficina consular de España del lugar de domicilio de la empresa, en el que se haga constar, previa acreditación por la empresa, que figuran inscritas en el registro local, profesional, comercial o análogo, o, en su defecto, que actúan con habitualidad en el tráfico local en el ámbito de las actividades a las que se extiende el objeto del contrato, salvo que se trate de estados signatarios del Acuerdo sobre el Espacio Económico Europeo, en cuyo caso se acreditará su capacidad de obrar conforme se previene con el punto 1.º del presente anexo. + La capacidad de obrar, mediante informe expedido por la misión diplomática permanente u oficina consular de España del lugar de domicilio de la empresa. En ella se hará constar, previa acreditación por la empresa, que figuran inscritas en el registro local, profesional, comercial o análogo, o, en su defecto, que actúan con habitualidad en el tráfico local en el ámbito de las actividades a las que se extiende el objeto del contrato. Si se trata de estados signatarios del Acuerdo sobre el Espacio Económico Europeo, se acreditará su capacidad de obrar conforme se].

V. TEXTUALIDAD Respecto de las transcripciones orales, el criterio general debe ser el de la mínima intervención: limpiar un poco. Los niveles de intervención serán los siguientes: 1) Se trata de quitar el balbuceo, la oralidad superflua, los comodines. 2) Lo menos comprometido es jugar con la puntuación y el orden. 3) Es mejor aligerar que borrar. 4) Hay que añadir lo mínimo (preposiciones, verbos no comprometidos, alguna conexión). 5) Hay que cambiar lo mínimo (intentar valerse de palabras de la misma raíz). Aclaración: en los ejemplos siguientes se indicará entre paréntesis lo que podría o debería suprimirse. 1. DEFINIR PÁRRAFOS El texto oral es una sucesión continua de unidades y enunciados, separados por pausas más o menos largas. Al pasar al escrito, es necesario definir los enunciados y los párrafos, así como la puntuación, basándose en criterios sintácticos y semánticos. El primer aspecto formal que es necesario revisar en las transcripciones en la organización de los párrafos. 2. SUPRIMIR

- 36 -

2.1. ENTORNO Y ORALIDAD a) Mantener En general, se mantendrá lo que se considere reseñable (sentido, ironíahumor, sentarse tras el saludo, problemas de voz, problemas de traducción, aclaraciones sobre la votación...). Se dejarán al comienzo de las intervenciones. El procedimiento va a ser el habitual: en primer lugar le daré la palabra a la solicitante de la comparecencia para que solicite... ¿No se oye? Ah, perdón, parkatu.

Evidentemente, las intervenciones previas y posteriores a la sesión no se reflejarán en el diario de sesiones. En transcripciones entrecortadas y de carácter secundario, basta con reflejar la información básica (asegurar los contenidos). Pero sí nos gustaría saber qué parlamentarios asistirían, porque los que son de fuera de Donosti necesitaríais hotel, y es para que se os hiciera la reserva del hotel para la noche del 21, es por eso... Jesús Loza... Bueno, y si no, lo comentáis y me llamáis a mi o al letrado de la comisión y se os solicitaría el hotel. (Comentarios sin micrófono.) ... sí, que son lunes y martes. Sí, eso lo organiza el Parlamento. Pero bueno, es para tramitar el hotel, sin más. (Comentarios sin micrófono.)... también, vale... Y la de renta básica, os haré llegar. Bueno, es un programa provisional, pero yo hago.., bueno, os harán copias y... Pues, sin más, se levanta la sesión. (Comentarios sin micrófono) Sí. Y los ponentes... ¿qué hora es? ¿la una? ¿a la una y diez? + Pero sí nos gustaría saber qué parlamentarios asistirían, porque los que son de fuera de Donosti necesitaríais hotel, y es para que se os hiciera la reserva del hotel para la noche del 21. Bueno, y si no, lo comentáis y me llamáis a mi o al letrado de la comisión y se os solicitaría el hotel. Y la de renta básica, os haré llegar, es un programa provisional... Bueno, os harán copias. Pues, sin más, se levanta la sesión.

No obstante, se mantendrán si están conectadas con el desarrollo temático, son objeto de referencia en intervenciones posteriores o se consideran de interés. Lo de la mensajería... Me hacen ahí una señal al fondo, y es lo que me imaginaba. Y es que en Lakua tenemos muy buena comunicación entre el Gobierno y no gastamos entre los departamentos tanto en mensajería. Ese alguien se llama ETA, que en el comunicado de 21 de marzo empieza con... No se ría, voy a leer el comunicado: "Saludos y honor a Ángel y Kontxi". Como he venido explicando en este turno de la comparecencia, usted no aporta hechos. El departamento... –déjeme acabar, por favor–, el departamento sí aporta hechos que desmontan.. (Cuando usted... Estese,) señora Goirizelaia, le digo a usted que se deje de enseñar fotografías y que muestre usted la misma consideración que los demás han tenido cuando usted ha intervenido ¿verdad?, la misma. Simplemente para –gracias, señor presidente–, (para) marcar la posición del grupo.

- 37 -

Otras veces se hace referencia a la organización de la sesión (solicitar finalización, solicitar silencio, solicitar retirada del acta, solicitar receso...). Se mantendrán, pues están relacionadas con el hilo temático. Pero de alguna manera, para preparar ese debate, pues, lógicamente hay que hacer algunas preguntas o algunas reflexiones, ¿por qué no?, si me permite el señor presidente.

b) Suprimir Respecto de las referencias de los oradores al entorno físico, se suprimirán las que pierdan su razón de ser una vez celebrada la sesión. (Esperamos entonces a que el Powerpoint esté en condiciones.) Hemos observado también que el contrato-programa.., (es decir, no encontramos..,). usted ha puesto ahí que había 134 millones de euros, creo recordar que era la cifra total para EITB. Hombre, si yo me voy a la página que regula en su propio informe el tema de contratación (–que la acabo de perder, pero la voy a encontrar enseguida–)., que es la 34 y siguientes, pues bueno, ahí se habla cómo se incumplen.. El segundo punto (–ya nos aparece–). sería el patrimonio social [quitar el inciso]. Si hiciera referencia a las áreas inversoras-.., (de un total... –y estoy en esa transparencia en la que venía el total de inversiones–)., hay 14,9 millones de euros para Sprilur, suelo industrial, y 54 millones de euros para Industrialdeak, pabellones. En parámetros como pueden ser los siguientes. (La sostenibilidad –que creo que está un poco por encima, ahí tienen el guión–), el primer punto sería la sostenibilidad.

La puntuación pertenece al lenguaje escrito. Cuando el orador lee la puntuación, basta con que se exprese por escrito, sin necesidad de trascribir el audio literalmente. Sin embargo, se mantendrá cuando tenga sentido (remarcar). Dicen "establecer convenios con el Gobierno Vasco (–coma–), diputaciones forales (–coma– ), CEE... –puntos suspensivos–...".

2.2. ORGANIZADORES a) Mantener Las muletillas organizativas se pueden mantener cuando introduzcan algún matiz, cuando sirvan para hacer una pausa oportuna o cuando se quiera reflejar el colorido del lenguaje hablado. Ni fue disuelta la manifestación –lo he dicho al principio, ¿eh?– ni fue indiscriminada la intervención. Vuelvo a repetir los argumentos, y esto parece el frontón ¿verdad? (Es decir,). claro, es que no es lo mismo una irregularidad para pagar una obra que no se ha hecho, ¿verdad?, que, [pues]. en fin, [pues]. que haya insuficiencia de crédito. Bueno, por su segunda intervención me demuestra la falta de argumentos absoluta, ¿no? Hombre, a todos nos gusta que nuestro trabajo se vea reconocido y que sirve para algo, ¿no?

- 38 -

Claro, nunca hay relación directa. La relación está en la forma de actuación que tiene la Ertzaintza. Cuando nos dieron los datos de emisiones de CO2 del periodo 1990 a 2000.., (o sea,). en fin, nuestra situación es preocupante. Bueno, la reducción es pequeña, pero, vamos, la idea es esa. Cómo es posible que disminuya para el ejercicio 2003 en tanta cuantía los gastos de personal; es decir, que prácticamente disminuye en todos los programas. ¡Si nos hemos tenido que enterar de muchas cuestiones a través de los medios de comunicación, y no porque usted viniera aquí a explicarlas, que es donde hay que explicar las cosas, señor Madrazo! O sea, ¿qué quiere que le diga? Por lo tanto, ese planteamiento de que lo que vale es el recuento manual y lo otro es un experimento, pues mire, me parece muy bien que usted crea eso. Oiga, y me dice a la vez que conoce el Reglamento. No, perdón, pero si conoce el Reglamento está engañando a esta comisión.

Puede producirse acumulación de organizadores. Se mantendrán. Luego, en ese sentido, nuevamente debo decirle que el sentido de nuestro voto va a ser votar en contra de la enmienda de totalidad. Bien, entonces, los portavoces se quedan después de la comisión y constituimos la ponencia. Pero en cualquier caso, solicitamos el mayor rigor posible en el análisis del supuesto que nos ocupa.

En el lenguaje oral a veces se explicita la gestión hacia atrás y hacia adelante de los temas. Evidentemente, estas referencias hay que mantenerlas. Cuando hablamos de adecuación de órganos sociolaborales –creo que preguntaba usted también, ¿verdad?–, estamos hablando de intentar evitar las disfunciones existentes. Querríamos saber [cuánto dinero]. –sé que ha dado explicaciones–, cuánto dinero va a destinar el Departamento de Educación al 0-3. Lo primero que me llama la atención –y es sobre lo que quisiera alguna aclaración, si es posible, lógicamente– es la enorme diferencia entre lo que manifiestan las partes.

b) Suprimir En el lenguaje oral se utilizan numerosos organizadores textuales. Muchos de ellos están a veces prácticamente vaciados de significado e indican únicamente pausas y transiciones (bueno, pues, hombre, o sea, es decir, esto, en fin, etcétera, y tal, vamos, mire, ¿no?, ¿verdad?, ¿eh?...). Cuando exista acumulación de organizadores o se consideren meras muletillas, pueden quitarse. Y en todo caso, (bueno pues,). ¿qué quiere que le diga? Esa novedad era (, pues bueno,). la convalidación por parte del Consejo de Gobierno de ciertos gastos. Por otro lado, decía el señor Ormaetxea (, bueno,). que somos viejos. (O sea,). yo la mejora (no sé, no sé, yo...)., en fin, no la aprecio. (O sea,). incluso en alguno de ellos (es...). se paga una obra antes de adjudicarla. O sea, hasta casos como estos ¿no? (Esto), usted comentaba que los comparecientes comparecen a petición de la comisión.

- 39 -

Hombre, como parlamentario de la oposición estoy habituado a que no me hagan caso nunca ¿verdad? , pero, claro (, pero, en fin), supongo que los miembros del Tribunal de Cuentas, incluso mayoritariamente elegidos por los grupos que apoyan al propio Gobierno, (es decir,). que nunca se les haga ni caso... (yo). supongo que tiene que crear[, pues no sé,]. cierta desazón cuando menos personal ¿verdad? Claro, nunca hay relación directa. (Hombre,). la relación está en la forma de actuación que tiene la Ertzaintza. Al hilo de lo anterior, (es decir,). tenemos al final una legislación que es insuficiente(...digo,) para un control presupuestario real. Por eso, desde un punto de vista personal coincido que esta es (indico,) una comparecencia clásica Y bueno, (por decir,) como dato general, si nosotros las comunidades autónomas..

2.3. DETERMINATIVOS Y VALORATIVOS a) Mantener En el lenguaje oral se utilizan muchas muletillas de carácter determinativo (en ese sentido, en todo caso, en cualquier caso, en su caso, fundamentalmente, prácticamente, precisamente, simplemente, de alguna manera, en alguna medida, un poco). En la medida en que incorporen algún matiz, hay que mantenerlos. Tampoco se insiste en el aspecto medioambiental, cuando, en todo caso, parece que es algo fundamental en el aspecto energético. Con pérdida de la garantía definitiva constituida o, en su caso, indemnización por valor de aquélla si no se ha constituido o si no se exige su constitución. Hoy más que nunca, prácticamente a menos de un año para que finalice la legislatura, uno se explica aquellas palabras que usted nos dijo. Y me gustaría saber por qué, de alguna manera, se da un paso atrás. Que ahí es (en lo que) un poco, como ha dicho la presidenta, pues que se pongan de acuerdo Gobierno y universidad a ver cómo se financia eso. Yo lo único que pregunto es si nos estamos haciendo trampas en el solitario, así de simple.

Las referencias imprecisas o indeterminadas son también muy propias del lenguaje oral (no sé qué y no sé cual; algo así; tal y tal...). Aun cuando algunas formas sean coloquiales, es preciso mantenerlas. Mejoremos esos mecanismos de coordinación, apoyemos a la Administración de Justicia, los juzgados de familia, etcétera. Mire, respecto a las fotos que usted presenta y tal, pues claro, en sus tribunas podrán actuar con el desparpajo habitual, pero en un parlamento... Se ha dicho aquí que este Gobierno ha empezado a cumplir con los requerimientos tal, tal. Innovación con todo lo que es tecnología y toda la sociedad de la información y demás. Se ha comentado algo del tema de frustración por parte de los auditores y todo esto. Y el señor Salazar se ha lanzado al debate cuantitativo y encima no le cuadraban los números y todas estas cosas. Se ha comentado algo del tema de frustración por parte de los auditores y todo esto. Y no me cuente usted que lo hizo porque oyó Polizia hiltzaile, porque oyó gritos de no sé qué y de no sé cual..

- 40 -

Y nos habla usted de 20 aprobadas por la Cámara, pero nos habla de 20 aprobadas por la Cámara y son modificación de no sé qué, modificación de no sé cuantos... leyes que sabe usted que son de artículo único, leyes presupuestarias, etcétera, etcétera. Cuando no se tienen argumentos, se suele provocar el que te echen de la comisión o algo así.

En el lenguaje oral se utilizan numerosos modalizadores de carácter reafirmativo (evidentemente, lógicamente, ciertamente, efectivamente, qué duda cabe, desde luego). Si incorporan algún matiz, hay que mantenerlos. Hay una serie de encuestas fijas o periódicas, que esas, evidentemente, sí le puedo adelantar. Porque tiempo habrá, lógicamente, de formular los reproches necesarios con ocasión del debate de liquidación de la propia. No se alcancen esas cifras tan grandes en lo que es fruto de una mala gestión administrativa, qué duda cabe.

En algunos casos el orador valora su propia gestión del desarrollo temático, ya sea evaluando datos, ya sea calificando sus propias opciones lingüísticas. Evidentemente, hay que mantener todos estas apreciaciones. Digo Irún-Irún porque creo que faltan cuatro kilómetros o seis (–no sé cuantos son–) hasta la frontera [cuatro o seis kilómetros]. De hecho, en los edificios de los parques –no me acuerdo ahora de la cifra de memoria– o están todos ellos al 99 % prácticamente o al 100 %. Entonces, cuando hablamos de normalizar –posiblemente no sea el término más idóneo, ¿verdad?–, estamos hablando de incrementar y de buscar acuerdos.

El inciso valorativo a veces va en medio de sintagmas nominales, por lo que es conveniente cuidar el orden de los elementos. Por qué tenemos que seguir en ese sector, primero, una vez que ese sector de la actividad económica está ya digamos que consolidado. Hombre, al final los parlamentarios, digamos, son nuestros clientes [son, digamos]. Cuánto se destina a lo que es el concepto, por decirlo de alguna manera, "modernización de la oficina judicial". Hay una serie de encuestas, por llamarlo de alguna forma, fijas o periódicas [hay una serie de encuestas fijas o periódicas, por llamarlas de alguna forma].

La expresión ENTRE COMILLAS ha adquirido carta de naturaleza en español, por lo que se transcribirá entera. Y en el apartado de consideraciones voy a tocar un tema que yo calificaría un poco como de polémico, entre comillas. Y lo de legítimo, entre comillas, no porque lo defiendan ustedes, sino por las consecuencias que tiene para millones de personas. Hace un elogio a mi juicio desmedido de la magnífica política –entre comillas lo de "magnífica política"– emprendida por las instituciones vascas en este terreno.

b) Suprimir

- 41 -

Cuando se considere que los incisos determinativos y valorativos están desprovistos de significado y son totalmente superfluos, pueden eleminarse. (Fundamentalmente,) si hiciera referencia a las áreas inversoras, hay 14,9 millones de euros para Sprilur. Acaban con una constatación: que (precisamente) la falta iniciativa privada ha sido suplida durante estos últimos años por una fuerte iniciativa pública de las instituciones vascas, que han conseguido (precisamente) compensar esta falta de iniciativa privada. La Ertzaintza provoca un fallecimiento que en todo caso sería natural (y que en alguna medida) ustedes tendrían que demostrar que existe una relación directa o indirecta [natural: y ustedes tendrían]. Pero (de alguna manera), para preparar ese debate, pues, lógicamente hay que hacer algunas preguntas o algunas reflexiones. Y que (, evidentemente), depure usted las responsabilidades de esas personas que estuvieron allí, y (, evidentemente,). también las políticas que tiene en su departamento [depende del estilo del autor]. Seguiremos insistiendo en los puntos que consideramos que (, efectivamente,) se deben plantear en relación con este punto. Si queremos que (, efectivamente,) el voto electrónico se implante y se implante con garantías, pues, habría que permitir que se pueda comprobar que está funcionando. Yo supongo que tiene que crear (, pues no sé,) cierta desazón cuando menos personal ¿verdad? También esto es un debate que nosotros lo tenemos (y lo debatimos –valga la redundancia–) en los plenos del Tribunal de Cuentas. Porque consideramos que la argumentación que usted ha esgrimido para defenderla (, desde luego,) es completamente inconsistente.

2.4. CONTENIDO TEMÁTICO En general, ¡mucho cuidado con quitar! Antes que suprimir, es preferible: a) utilizar puntos suspensivos, b) utilizar comas y puntos, c) utilizar rayas y paréntesis (incisos)... a) Mantener En el lenguaje oral, a veces se producen sucesivos enunciados entrecortados en torno a una misma cuestión. Cuando la frase entrecortada pueda tener entidad, se trate de una frase hecha, refuerce la duda, etcétera, dejarla así. He hablado en el primer turno de la que la única conexión.., he acabado diciendo que es un montaje deliberado y burdo de Batasuna y mantengo esta misma afirmación. Es decir, no por más ayudas.., se dan más ayudas, pero resulta que el valor añadido se reduce Y tampoco estoy tan convencido.., o sea, tampoco estoy diciendo que esta ley de ordenación necesariamente tenga que...

- 42 -

En la misma línea de actuación, es más prudente jugar con la puntuación (punto, punto y coma, dos puntos, rayas, paréntesis), que recurrir a la supresión de elementos que se juzguen superfluos (pueden tener alguna entidad). Es decir, no me gustaría que algunas formaciones políticas, no ya asociaciones, que tienen el perfecto derecho.., me parecería absolutamente injusto que se utilizara el pacto de Santoña como fórmula de explicación de algo. + Es decir, no me gustaría que algunas formaciones políticas, no ya asociaciones, que ésas tienen el perfecto derecho... Me parecería absolutamente injusto que. Nada que ver con el funcionamiento de las urnas, nada que ver con los tiempos, que tengo aquí, eso sí, toda la relación de tiempos dados, y estamos hablando pues..., le puedo dar ejemplos en las mesas de Enfermería.., vamos, de todas las facultades en las cuales había mesas..., estamos hablando la transmisión de datos a los pocos minutos del cierre de las urnas. + Nada que ver con el funcionamiento de las urnas, nada que ver con los tiempos, y tengo aquí toda la relación de tiempos dados, le puedo dar ejemplos de las mesas de Enfermería, vamos, de todas las facultades en las que había mesas. Estamos hablando de la transmisión de datos a los pocos minutos del cierre de las urnas. Porque me parece escandalosa la cantidad que ha perdido... iba a decir ha perdido la Administración, hemos perdido todos por su falta de diligencia a la hora de tramitar los expedientes de las multas de tráfico + Porque me parece escandalosa la cantidad que ha perdido... iba a decir ha perdido la Administración: hemos perdido todos por su falta de diligencia a la hora de tramitar los expedientes de las multas de tráfico. Y después, alegrarme de que en los nuevos programas del 2003, los que va a llevar usted a cabo... el plan de euskaldunización son, digamos, ya muchos años, etcétera... pero sí que hay una cosa que a mi grupo y a mí personalmente... este es el desarrollo del tratamiento de la degeneración macular + Y después alegrarme de que en los nuevos programas del 2003, los que va a llevar usted a cabo –del plan de euskaldunización son, digamos, ya muchos años, etcétera...– haya una cosa que a mi grupo y a mí personalmente... Es el desarrollo del tratamiento de la degeneración macular. Estudios que además hemos solicitado, como sabe usted, por escrito para tener un poquito..., y poder evaluar, que lo he hecho. No voy a entrar en el decreto, usted lo ha explicado bien, los tres meses también. Ahora, decir que se previeron..., y previeron ustedes, no nosotros, previeron ustedes seis meses de duración del procedimiento porque... Y digo yo que en algo se basarían. + Estudios que, además, hemos solicitado, como sabe usted, por escrito, para poder evaluar, que lo he hecho. No voy a entrar en el decreto, usted lo ha explicado bien, los tres meses también. Ahora, decir que se previeron –y previeron ustedes, no nosotros; previeron ustedes– seis meses de duración del procedimiento porque... Y digo yo que en algo se basarían.

b) Suprimir Se pueden suprimir los elementos superfluos de un enunciado, pero sin perder ningún tipo de contenido.

- 43 -

Perdón, perdón, perdón. Aquí el Informe de la Universidad 2001... Ay, ay, ay. Menos mal que..]. Se nos había escapado a todos el informe de universidad. Ahora que vamos a tener nuevo rector, sería algo imperdonable, casi + Perdón. Se nos había escapado a todos el informe del 2001 de la universidad.

En el lenguaje oral se producen a menudo reconducciones de la formulación, de forma que ésta toma un curso distinto al inicial. En estas autocorrecciones del orador se suprimirá la parte primera. Y, bueno, (si nosotros las comunidades autónomas...), hay algunas comunidades autónomas que están muy por encima de este porcentaje y otras muy por debajo. (En fin, yo lo que sí...) Se ha comentado algo del tema de frustración por parte de los auditores y todo esto. (Entonces, yo creo que hay que tener.., esto,) usted comentaba que los comparecientes comparecen a petición de la comisión [usted comentaba que los comparecientes]. (Hemos recibido...) tal como se plantea en la justificación de la comparecencia, hemos tenido conocimiento de una situación teóricamente muy problemática. (Yo,) en relación a usted señor Salazar y a su grupo, (yo lo único que le diría...) habla usted de que se solidarizan con las víctimas del franquismo.

2.5. REPETICIÓN 2.5.1. REPETICIÓN SIMPLE a) Mantener En numerosas ocasiones la repetición obedece a una intención: se quiere recalcar algo. Esa intencionalidad a veces se explicita. En todos esos casos se mantendrán las repeticiones, evidentemente. Sorprende que usted, una vez más, nos diga que están en la elaboración, porque lleva diciéndonos eso siete años, siete años. Los órganos electorales específicos de la universidad, rechazaron de plano, de plano, todas las acusaciones formuladas. Al programa de privatizaciones que ha desarrollado el PP hay mucho, mucho, mucho de lo que hablar. Nos aseguraba, y digo bien, nos aseguraba que en el año 2002 iba a traer a esta cámara la denominada Ley Vasca del Agua, la ley del suelo, la ley municipal.. Todas, y vuelvo a repetirlo, todas las iniciativas que dentro del sector industrial se ha hecho por parte de las instituciones vascas han constituido un éxito sin duda alguna. Porque, como usted dice, los candidatos –insisto: los candidatos– no son órgano electoral en ninguna democracia.

b) Suprimir Cuando la repetición es únicamente funcional, es decir, se produce porque al introducir incisos hay que reiniciar o retomar la formulación, resulta superflua, por lo que se suprimirá. A veces se suprimirá el primero de los enunciados.

- 44 -

(Decirle que,) en cuanto a esa concreción a nivel presupuestario que me hacía de la partida 5411, decirle que esa desviación de números. Y con respecto al tema de las AES, (hombre, yo creo que eso merece...) y ahora que estamos todos los partidos políticos, yo creo que merece una. Querríamos saber (cuánto dinero) –sé que ha dado explicaciones que–, cuánto dinero va a destinar el Departamento de Educación al 0-3. (Yo sí quiero empezar...) y sobre todo voy a pedir información, o sea que nadie se asuste, porque no voy a utilizar el turno para otra cosa que eso, pero sí quiero mostrar el respeto, la gratitud + Yo sobre todo voy a pedir información, o sea que nadie se asuste, porque no voy a utilizar el turno para otra cosa que eso. Pero sí quiero empezar mostrando el respeto, la gratitud].

No obstante, generalmente se suprimirá el segundo de los enunciados, en la medida en que el primero no resulte lejano. A mí me gustaría conocer exactamente –porque tengo que reconocer que ya le he perdido un poco la pista a lo que es este expediente–, (me gustaría saber exactamente) qué se piensa hacer con. Voy también a considerar –después hablaremos de este tema–, (voy a considerar también) algunas irregularidades cometidas. Entonces, si no me equivoco –porque con este informe hemos comparecido ya ante el Consejo Social de la universidad tanto por el 2000 como por el 2001–, (entonces, si no me equivoco) la comparecencia de 2000 fue antes de verano y la de 2001 fue aproximadamente el 17 de diciembre [por que con este informe ya hemos comparecido también ante el Consejo]. (Yo, en) mi opinión, (creo que...) –y he dicho al comienzo de la comparecencia de mi anterior informe– (, mi opinión) es la oficial, que es la opinión del propio informe + Mi opinión –lo he dicho al comienzo de la comparecencia de mi anterior informe–, es la oficial, que es la del propio informe.

2.5.2. REPETICIÓN REFORMULADA O COMPLETADA a) Mantener A veces, la reformulación sirve para concretar o explicitar algo referido generalmente. En esos casos se mantendrá también la primera referencia general. Unas consideraciones de índole general que hacen referencia fundamentalmente a la memoria, a los objetivos estratégicos que han marcado ustedes en la memoria. Digo Irún-Irún porque creo que faltan cuatro o seis kilómetros –no sé cuantos son– hasta la frontera, desde el barrio de Ventas de Irún hasta la propia frontera. Todo su planteamiento parte de un error básico, de un error básico de la concepción de la jornada electoral en la Universidad. Y por tanto, lo que usted hizo es simplemente juego sucio, juego sucio propio de república bananera. Aquí no vamos a hacer –por lo menos nosotros no lo vamos a hacer– ningún tipo de cuestión de a ver quién se pone la medalla.

Otras veces, la reformulación tiene como objetivo remarcar de otra forma lo ya enunciado. También en estos casos se mantendrán ambos enunciados.

- 45 -

La primera de las razones es que el plurianual tiene todavía un altísimo porcentaje por ejecutarse, queda fuera del plurianual un porcentaje importante de ejecución, casi el 50 %.

b) Suprimir Quitar lo que no tiene ninguna relevancia. Por ello, (se ha pensado,) hemos pensado en nuevas fórmulas para afrontar el nuevo... (Las comunidades autónomas,) las siete u ocho comunidades autónomas que actualmente tenemos competencias en. Me gustaría saber si se comparte la reflexión que (se mantenía) en esta Cámara, mantenía un grupo determinado [mantenía un grupo determinado de esta Cámara]. El Presupuesto del año 2003 (asciende a,) en total asciende a 20,8 millones de euros. Una breve introducción de los conceptos generales (que van,) bajo los cuales se va a enfocar la política agroalimentaria vasca. (La falta de notificación no produce,) la falta de notificación hace que no produzca ningún tipo de efecto. (Quiero decir,) o dicho de otra manera, ¿va a existir un órgano permanente?

2.5.3 REPETICIÓN SINTÁCTICA Desde el punto de vista estilístico no es elegante usar una misma palabra en distintos complementos del enunciado. En la medida de lo posible se corregirá dicha repetición. Oir acusaciones públicas de dirigentes de Batasuna acusando a la Ertzaintza literalmente de asesinar una mujer. Adjunto le envío escrito de las Juntas Generales de Álava adjuntando proyecto de norma foral del impuesto sobre [acompañado del proyecto de]. Yo he entendido que se podía tramitar de manera conjunta ,y he dado el trámite de manera conjunta a todo el trámite [, y lo he hecho de manera conjunta].

2.6. SINÓNIMOS En el lenguaje oral el orador sustituye a menudo una palabra por otra o utiliza sinónimos, bien sea para expresar adecuadamente lo que pretende, bien sea para remarcar o explicitar un contenido. a) Mantener Los sinónimos a veces son intencionados (el segundo es para remarcar), otras veces son complementarios (el segundo es para explicitar), en ocasiones son cuestión de estilo, y en cualquier caso puede resultar comprometido suprimirlos. En este sentido ya comenté este extremo al representante, al portavoz del Grupo Socialista. Pero también me he referido a la sentencia, al auto de 20 de mayo por el que se procede a.

- 46 -

También quiero decirle en relación a un par de cuestiones que comentaba.., sobre la cuestión del presupuesto y de los recursos económicos quiero efectivamente confirmarle que la Comunidad vasca. Y es para que se os hiciera la reserva del hotel para la noche del 21, es por eso. Es decir, ustedes durante varias ocasiones, bueno.., mejor dicho, ustedes no, el Consorcio de Transportes ha dicho. Todas y cada una de ellas cobrarán, sin excepción, el cien por cien de lo que les corresponde. Lo hemos demostrado además en las últimas semanas y en los últimos días con una claridad meridiana, total y absoluta. Este valor jurídico pleno no obsta, no impide para que también la normativa aplicable.. Bueno, no es cierto, no es correcto lo que usted dice. (Que yo creo que), para mí, desde mi punto de vista, quizá igual con la explicación que usted me pueda dar quite ese miedo, pero (para mí) yo creo que es un gasto superfluo. La celebración de uinas pruebas de conocimientos, tanto teóricos como, a la vez, prácticos. Y tengo un papel, una declaración de estas personas que así lo dice.

b) Suprimir A veces se trata de elementos retóricos, comodines, autocorrecciones: se pueden quitar. Un primer uso consiste en rectificar el primer enunciado (corrección sobre la marcha). Se proceda (a la apertura o) al inicio de la comisión. Se exigía (haber cumplido,) haber sufrido privación de libertad en establecimientos penitenciarios durante tres o más años. Tiene una base social que está (apostando o) apoyando los planteamientos y las reivindicaciones que hacen los sindicatos. En la medida en que (no se hacía,) no se facilitaba por parte del Gobierno Vasco un documento para su debate por parte de los grupos.

Otras veces se trata de sucesivos sinónimos innecesarios. En ninguno de estos supuestos se encuentra el candidato don Iñaki Ortega Cachón, luego (por lo tanto,) la propuesta que haríamos aquí sería la de declarar su plena compatibilidad. Por supuesto, (claro,) el estudio en cuestión nunca se realizó. (Como) por ejemplo el caso, entre los muchos casos que he visto, uno (de ellos) es el de Arrasate. Cuyas subvenciones han triplicado.., no sé si triplicado, pero se han ampliado y amplificado desde las elecciones generales del año 2000 (se han ampliado desde) (Ya.) Bien. Bueno, veo que había intervenido mal...

A veces el orador explicita la autocorrección. Evidentemente, si no acarrea consecuencias, la parte corregida hay que suprimirla. (Este capítulo...). este programa[, mejor dicho]. En cuanto al barco de inspección pesquera, que me decía el señor (Leopoldo Barreda, decirle que es cierto, el año pasado.., perdón,). Antonio Damborenea.., decirle que. Ese es el mínimo ético de un gobernante (democrático...). demócrata (, perdón).

- 47 -

3. AÑADIR A veces conviene introducir algunas palabras para la correcta formulación del mensaje. Evidentemente, se trata de introducir el menor número posible de palabras, puesto que no pertenecen al orador. Por tanto, se introducirán únicamente preposiciones, sustantivos genéricos, verbos limpios o poco comprometidos, se jugará con palabras de la misma raíz.. Y por eso le agradecería que pudiéramos salir de aquí... la que sea, pero que tengamos todos la misma [..., con la que sea]. Poniéndolas todas en manos y contradas por amiguetes [en manos de y contraladas por]. Tenemos bastante poco que aportar, porque lo que encontramos después de analizar exhaustivamente todo lo acaecido, entendemos que existe una total desconexión entre el fallecimiento de una mujer y la actuación de la Ertzaintza [porque, por lo que encontramos después de]. Y el deterioro no solamente está llegando a los departamentos de Txagorritxu y al personal de Txagorritxu, sino a todas las quejas que están mostrando todos los sindicatos sin exclusión de todos los problemas que están existiendo en todos los hospitales del País Vasco [sino que las quejas que están mostrando todos los sindicatos sin exclusión son sobre todos los problemas que]. Ha tenido entrada en la Comisión de Asuntos Europeos Seminario sobre la igualdad de género: políticas y ejemplos de buenas prácticas en Europa [documentación sobre el Seminario]. Ya se advirtió que, a efectos de la comisión, sería conveniente tener esa otra declaración complementaria [a efectos de la labor de la comisión]. Quizá lo que debemos provocar es una reflexión sobre que algo no funciona en la legislación y que algo deberemos de modificar [sobre el hecho de que algo]. Yo entiendo que el Tribunal de Cuentas en el apartado de cumplimiento de legalidad es si se cumplen o no las leyes [es para ver]. Me gustaría saber exactamente en qué fase o qué se piensa hacer con [en qué fase está]. Le remitiré a que, si es posible, usted volviera a la tradición de calendario legislativo donde [le remitiré a lo dicho, a que, si es posible, vuelva usted a]. Lo que ustedes están es riéndose (están haciendo es reirse).

4. REFORMULAR Otras veces conviene retocar la formulación para hacerla completa y coherente. Evidentemente, también en este caso conviene introducir el menor número posible de modificaciones, puesto que supone cambiar las palabras del orador. Ya se ha tratado anteriormente de las modificaciones de orden y de diversas categorías lingüísticas (anafóricos, determinativos, infinitivos, gerundios, relativos, etcétera). Aquí se refieren únicamente las reformulaciones de carácter genérico. Nuestra protesta por lo que consideramos que es[, bueno pues,]. obstaculizar [lo que]. vemos que tratan, y es de forma reiterada, por parte de los responsables de este Departamento de Educación, de obstaculizar la labor parlamentaria + Nuestra protesta por lo que consideramos que es obstaculizar; vemos que por parte de los responsables de este Departamento de Educación intentan –y es de forma reiterada– obstaculizar la labor parlamentaria].

- 48 -

Yo les voy a pedir.., comprendo que ahora [en este momento]. en este trámite no pueden hacerlo, (pero). a lo largo de la semana si nos pueden hacer llegar al grupo + Yo les voy a pedir –comprendo que ahora en este trámite no pueden hacerlo– que a lo largo de la semana nos hagan llegar al grupo]. Son iniciativas parlamentarias que no son de necesidad del Gobierno apoyarlas (que para el Gobierno no es necesario apoyar). Yo sólo tengo que decirle otra corrección (hacerle). He dado el trámite de manera conjunta [he realizado el trámite, he tramitado]. O están ya o está a punto de conseguirlo el poder huir de una situación de monopolio + O han conseguido ya, o están a punto de hacerlo, huir de una situación de monopolio.

Es necesario aclarar lo más posible la formulación. No obstante, cuando no se pueda, los enunciados confusos se dejarán tal y como fueron producidos. Todavía tenemos la imagen del señor Otegi con la pelota de goma... Otegi y tal, ¿no? Pues muy bien. Debía de tener todavía el bolígrafo ahí escondido, ¿o qué?, ¿O no? O puede ser, o puede ser.

- 49 -

Get in touch

Social

© Copyright 2013 - 2024 MYDOKUMENT.COM - All rights reserved.