Japanese Picture Dictionary (1,500 Japanese Words and Phrases) Flipbook PDF

Japanese Picture Dictionary E0018 490.2 TIM

8 downloads 113 Views 21MB Size

Recommend Stories


( ) Japanese Fairy. Momotaro or, Little. Tale Series No.14. The Tongue Cut Sparrow. Japanese Fairy. Tale Series No.20
№ 和文シリーズ名 ちりめん本日本昔噺 輯 英語初期版 1 ちりめん本日本昔噺 第1号 2 ちりめん本日本昔噺 第2号 原文シリーズ名 和文タイトル 原文タイトル 桃太郎 Japanese Fairy Tale Series No.1. 舌切雀 Japanese Fairy Tale Seri

05. NET WT 2 Lbs (907 gms) KILLS JAPANESE BEETLES, APHIDS, HORNWORMS, and other listed pests
Pantone Yellow- substitute for process yellow Process Magenta Complete Process Cyan Brand Insect Dust for Gardens Process Black READY-TO-USE

Spanish Songs and Phrases
Spanish Songs and Phrases www.soarministries.org To be used for practice purposes for short-term missions. Corresponds with the Spanish Songs and Ph

Story Transcript

LEARN 1,500 JAPANESE WORDS AND PHRASES TUTTLE Publishing Tokyo Rutland, Vermont Singapore PICTURE DICTIONARY JAPANESE Timothy G Stout JPN Pict Dict_INT_170418_consultant.indd 1 26/7/18 2:21 PM


Contents A Basic Introduction to 4 the Japanese Language 1 Nice to Meet You! 10 ! ɉȲɛɘȱɀĊ 2 My Family 12 ! ૐɈݦര 3 My House 14 ݦૐɈ! 4 The Human Body 16 ! ఱ࠰Ɉൌ 5 Counting and Numbers 18 ! ౘɬౘȢɥ 6 Daily Activities 20 ߤ౺௵໲ ! 7 Colors and Shapes 22 ! ఋɂव 8 Opposites 24 ! ཱൎা 9 Talking about Money 26 ! ȤࣸɅȾȞɀሇȳ 10 Going Shopping 28 ! ༷Ȟဘɒ਄ȩ 11 Life in the City 30 ߤ౺Ɉ޵ ! 12 Around Town 32 Ɂ޵ ! JPN Pict Dict_INT_170418_consultant.indd 2 26/7/18 2:21 PM


13 Asking Directions 34 ! ັɬశɇɥ 14 Telling about the Weather 36 ! ๏࡜ɅȾȞɀሇȳ 15 Telling Time 38 ! ૪࠰ɅȾȞɀሇȳ 16 Years and Dates 40 ! ༃ɂ໲࿥ 17 Four Seasons 42 ࡠહ! 18 Celebrating the Holidays 44 ! ୳໲ɬ୳Ƞ 19 I Love to Learn 46 ! ߔɐɈȦ৕ȧ 20 At School 48 ৫Ɂߔ ! 21 Learning Japanese 50 ! ໲Ⴈাɬߔɐ 22 Counting Words 52 ஝ౘ૘ 23 Computers and the Internet 54 ! ʋˋʬʽĜʗĜɂ ! ɼˋʗĜʥʛʠ! !!!!!! 24 My Smartphone 56 ! ૐɈʑʶʳ 25 At Work 58 ! ఊ௲Ɂ 26 Music and Dance 60 ɂᅡɤߖݙ ! 27 Seeing a Doctor 62 ଞɅఫɀɜɣȠۇ ! 28 Protecting Our Environment 64 ɬଳɥࣃࠞ ! 29 The Animal Kingdom 66 ޢဘ! ຦ 30 Let’s Keep Fit! 68 ! ०য়ɬ။ɂȠĊ 31 Do You Like to Travel? 70 ! ᆟ਄Ȧ৕ȧĉ 32 Countries of the World 72 ! ౦ޢɈਡę 33 Foreign Languages 74 ! ެਡা 34 Do You Like Japanese Food? 76 ! ሆ఍ɉ৕ȧĉ 35 Popular Western Foods 78 ! ఱ࡜Ɉᅖ఍ 36 Drinks 80 ! ۝əဘ 37 Fresh Fruits, Nuts and Grains 82 ဘĂʢʛʜĂਢᇆݪ ! 38 At the Market 84 ! ʑĜʩĜɁ English-Japanese Index 87 How to Download the Online Audio recordings for this Book. 1. Make sure you have an Internet connection. 2. Type the URL below into your web browser. http://www.tuttlepublishing.com/japanese-picturedictionary-downloadable-content For support, you can email us at [email protected]. JPN Pict Dict_INT_170418_consultant.indd 3 26/7/18 2:21 PM


4 A Basic Introduction to the Japanese Language Š‹•’‹…–—”‡†‹…–‹‘ƒ”›‹–”‘†—…‡•ƒ’’”‘š‹ƒ–‡Ž›ͳǡ͸ͷͲŠ‹‰ŠǦˆ”‡“—‡…› ƒ’ƒ‡•‡™‘”†•ƒ†’Š”ƒ•‡•ǡƒ†‹– ™ƒ•ƒ†‡™‹–Š›‘—ǡ–Š‡Ž‡ƒ”‡”ǡ‹‹†ǤŠ‡–Š‡”›‘—ƒ”‡•–—†›‹‰–Š‡Žƒ‰—ƒ‰‡‹ƒ–”ƒ†‹–‹‘ƒŽ…Žƒ••”‘‘ •‡––‹‰ǡ‘”•‹’Ž›‹–‡”‡•–‡†‹–Š‡„‡ƒ—–›‘ˆ–Š‡ ƒ’ƒ‡•‡Žƒ‰—ƒ‰‡ǡ–Š‹•„‘‘Šƒ••‘‡–Š‹‰ˆ‘”›‘—Ǥ ‹•—ƒŽŽ‡ƒ”‡”•™‹ŽŽƒ’’”‡…‹ƒ–‡–Š‡‰”ƒ’Š‹…Žƒ›‘—–ǡƒ†ƒ—”ƒŽŽ‡ƒ”‡”•™‹ŽŽ‡Œ‘›—•‹‰–Š‡ƒ—†‹‘ϐ‹Ž‡•–Šƒ– ‹…Ž—†‡ƒŽŽͳǡ͸ͷͲ™‘”†•ƒ†’Š”ƒ•‡•‹ ƒ’ƒ‡•‡ƒ†‰Ž‹•Šǡ”‡ƒ†„›ƒƒ–‹˜‡•’‡ƒ‡”‘ˆ‡ƒ…Šǡ”‡•’‡…–‹˜‡Ž›Ǥ ‡”„ƒŽŽ‡ƒ”‡”•™‹ŽŽ„‡†”ƒ™–‘–Š‡–‘’‹…Ǧ„ƒ•‡†ƒ†Ž‹•–Ǧ‘”‹‡–‡†‘”‰ƒ‹œƒ–‹‘ǤŠ‹•„‘‘ƒ›„‡‘’–‹ƒŽŽ› —•‡†„›„‘–Š‰Ž‹•Š•’‡ƒ‹‰Ž‡ƒ”‡”•‘ˆ ƒ’ƒ‡•‡ǡƒ•™‡ŽŽƒ•„› ƒ’ƒ‡•‡•’‡ƒ‹‰Ž‡ƒ”‡”•‘ˆ‰Ž‹•ŠǤ Š‹•’‹…–—”‡†‹…–‹‘ƒ”›‹•…‘’”‹•‡†‘ˆŠ‹‰ŠǦˆ”‡“—‡…›™‘”†•‹†‡ƒŽˆ‘”–Š‘•‡–ƒ‹‰–Š‡ ƒ’ƒ‡•‡ƒ‰—ƒ‰‡ ”‘ϐ‹…‹‡…›‡•–ȋ ȌŽ‡˜‡Ž•Ͷƒ†ͷƒ†‹‹•–‡”‡†„›–Š‡ ƒ’ƒ‡•‡‰‘˜‡”‡–Ǥ –‹•ƒŽ•‘†‡•‹‰‡†ˆ‘”•–—Ǧ †‡–•–ƒ‹‰–Š‡ ƒ’ƒ‡•‡ƒ‰—ƒ‰‡ƒ†—Ž–—”‡‡šƒƒ†‹‹•–‡”‡†„›–Š‡‘ŽŽ‡‰‡‘ƒ”†ƒ††—…ƒ–‹‘ƒŽ ‡•–‹‰‡”˜‹…‡•‹–Š‡‹–‡†–ƒ–‡•Ǥ ‡˜‡Žͷ‘ˆ–Š‡ ”‡“—‹”‡•‘™Ž‡†‰‡‘ˆƒ’’”‘š‹ƒ–‡Ž›͹ͲͲ™‘”†•ƒ†‡˜‡ŽͶ‘ˆ–Š‡ ”‡“—‹”‡• ‘™Ž‡†‰‡‘ˆƒƒ††‹–‹‘ƒŽͻͲͲ™‘”†•Ǥ ‘”†‡”–‘‘„–ƒ‹…‘ƒ†‘ˆ–Š‡ƒ’’”‘š‹ƒ–‡Ž›ͳǡ͸ͲͲ™‘”†•‡‡†Ǧ ‡†–‘’ƒ••–Š‡ ‡˜‡ŽͶǡŽ‡ƒ”‡”•—•–ˆ‘…—•‘˜‘…ƒ„—Žƒ”›Ǥ‘„‹‡†™‹–Šƒ›”‡‰—Žƒ”ϐ‹”•–›‡ƒ”…‘ŽŽ‡‰‡ –‡š–„‘‘ǡ–Š‹•„‘‘™‹ŽŽ‰”‡ƒ–Ž›ƒ••‹•–•–—†‡–•™Š‘™‹•Š–‘’ƒ••–Š‡ Ǥ Š‡ ƒ’ƒ‡•‡ƒ‰—ƒ‰‡ƒ†—Ž–—”‡‡šƒƒ••‡••‡•–Š‡’”‘ϐ‹…‹‡…›‘ˆ•–—†‡–•ǡƒ••—‹‰–Š‡‡“—‹˜ƒŽ‡– ‘ˆ–™‘›‡ƒ”••–—†›ƒ––Š‡…‘ŽŽ‡‰‡Ž‡˜‡ŽǤŠ‡ ƒ’ƒ‡•‡‡šƒ‹•‰‡ƒ”‡†„‡–™‡‡–Š‡ ‡˜‡ŽͶƒ†‡˜‡Ž͵Ǥ Š‹•„‘‘…‘˜‡”•ƒŽŽ‘ˆ–Š‡‘•–‹’‘”–ƒ–˜‘…ƒ„—Žƒ”›ǡ‹…‘„‹ƒ–‹‘™‹–Š–Š‡”‡‰—Žƒ” ƒ’ƒ‡•‡•–—†‹‡•Ǥ ƒ’ƒ‡•‡‹••’‘‡„›ͳ͵Ͳ‹ŽŽ‹‘’‡‘’Ž‡‹ ƒ’ƒǡƒ†Š—†”‡†•‘ˆ–Š‘—•ƒ†•‘ˆ‘–Š‡”•Ž‹˜‹‰–Š”‘—‰Š‘—– –Š‡™‘”Ž†ǤŠ‡ ƒ’ƒ‡•‡Šƒ˜‡ƒ—‹“—‡ʹͲͲͲǦ›‡ƒ”Ǧ‘Ž†…—Ž–—”‡ǡ‡Œ‘›‡†„›ƒ›‹ŽŽ‹‘•‘ˆ’‡‘’Ž‡™Š‘Šƒ˜‡ †‡˜‡Ž‘’‡†ƒƒ’’”‡…‹ƒ–‹‘ˆ‘”ƒ‹‡ǡƒ‰ƒǡ ƒ’ƒ‡•‡—•‹…ǡ‘˜‹‡•ǡƒ†Ž‹–‡”ƒ–—”‡ǤŠ‹•„‘‘™‹ŽŽŠ‡Ž’›‘— „‡––‡”—†‡”•–ƒ†–Š‹•—‹“—‡ƒ†™‘†‡”ˆ—ŽŽƒ‰—ƒ‰‡ƒ†…—Ž–—”‡ǡ‘’‡‹‰†‘‘”•–Šƒ–…ƒ‘–„‡‘’‡‡†‹ ƒ›‘–Š‡”™ƒ›Ǥ Basics of the Japanese language Š‡ ƒ’ƒ‡•‡•‘—†••›•–‡‹•‘–†‹ˆϐ‹…—Ž–ˆ‘”•’‡ƒ‡”•‘ˆ‰Ž‹•Š–‘Ž‡ƒ”ǤŠ‡”‡ƒ”‡ϐ‹˜‡„ƒ•‹…˜‘™‡Ž•‘—†•ǣ ȋȜȌƒ•‹Dzƒ–dz ȋȞȌƒ•‹Dz‹dz ȋȠȌƒ•‹Dz„Ž—‡dz ȋȢȌƒ•‹Dz‡‰‰dz ȋȤȌƒ•‹Dz‘ƒ–•dz ƒ††‹–‹‘–‘–Š‡ϐ‹˜‡˜‘™‡Ž•‘—†•ǡ–Š‡”‡ƒ”‡ͳ͵„ƒ•‹……‘•‘ƒ–•‘—†•ǡ’Ž—•–Š”‡‡•’‡…‹ƒŽ…‘•‘ƒ– •‘—†•ǡ™Š‹…Š™‹ŽŽ„‡‹–”‘†—…‡†„‡Ž‘™Ǥ ƒ•‹Dz‹–dz…‘„‹‡•™‹–Š–Š‡ϐ‹˜‡˜‘™‡Ž•ǣǡ ǡǡǡȋȥȧȩȫȭȌǤ ƒ•‹Dz•‹–dz…‘„‹‡•™‹–Š–Š‡ϐ‹˜‡•˜‘™‡Ž•ǣǡ ǡǡǡȋȯȱȳȵȷȌǤ ‘–‡–Šƒ–…Šƒ‰‡•–‘ ƒ•‹Dz•Š‡dz™Š‡’ƒ‹”‡†™‹–Š–Š‡˜‘™‡Ž ǤŠ‡”‡‹•‘ •‘—†‹ ƒ’ƒ‡•‡Ǥ ƒ•‹Dz–‹’dz…‘„‹‡•™‹–Š–Š‡ϐ‹˜‡˜‘™‡Ž•ǣǡ ǡǡǡƒ†ȋȹȻȾɀɂȌǤ ‘–‡–Šƒ–…Šƒ‰‡•–‘ ƒ•‹Dz…Š‡‡”ˆ—Ždz™Š‡’ƒ‹”‡†™‹–Š–Š‡˜‘™‡Ž ǤŠ‡”‡‹•‘ •‘—†‹ ƒ’ƒ‡•‡ǤŽ•‘ǡ‘–‡–Šƒ–…Šƒ‰‡•–‘ƒ•‹Dz–•—ƒ‹dz™Š‡’ƒ‹”‡†™‹–Š–Š‡˜‘™‡ŽǤŠ‡”‡‹•‘ •‘—†‹ ƒ’ƒ‡•‡Ǥ ƒ•‹Dzƒ’dz…‘„‹‡•™‹–Š–Š‡ϐ‹˜‡˜‘™‡Ž•ǣǡ ǡǡǡȋɄɅɆɇɈȌǤ ƒ•‹DzŠƒ–dz…‘„‹‡•™‹–Š–Š‡ϐ‹˜‡˜‘™‡Ž•ǣ ǡ ǡ ǡ ǡ ȋɉɌɏɒɕȌǤ JPN Pict Dict_INT_170418_consultant.indd 4 26/7/18 2:21 PM


5 ‘–‡–Šƒ– …Šƒ‰‡•–‘ ™Š‡…‘„‹‡†™‹–Š–Š‡˜‘™‡ŽǤ –ƒ…–—ƒŽŽ›•‘—†•ƒ„‹–Ž‹‡–Š‡‰Ž‹•Š ™‘”†Dz™Š‘dz„—–™‹–ŠŽ‹’•‘”‡”‘—†‡†ǡƒ†‘”‡„”‡ƒ–ŠǤ ƒ•‹Dzƒ–dz…‘„‹‡•™‹–Š–Š‡ϐ‹˜‡˜‘™‡Ž•ǣǡ ǡǡǡȋɘəɚɛɜȌǤ ƒ•‹Dz›‡•dz…‘„‹‡•™‹–Š‘Ž›–Š”‡‡˜‘™‡Ž•ǣǡǡȋɞɠɢȌǤ Š‡”‡‹•‘ ‘”•‘—†‹‘†‡” ƒ’ƒ‡•‡Ǥ ‹•–”‹…›–‘•ƒ›ˆ‘”‰Ž‹•Š•’‡ƒ‡”•ǡƒ†…ƒ„‡†‡•…”‹„‡ƒ•„Ž‡†‘ˆ–Š‡‰Ž‹•ŠDzdzƒ†DzdzǤ ‡”Šƒ’•Ž—…‹Ž›ǡ–Š‡”‡‹•‘•‘—†‹ ƒ’ƒ‡•‡Ǥ‘ƒ‡–Š‹••‘—†•Ž‡–›‘—”–‘‰—‡–‘—…Š–Š‡”‘‘ˆ‘ˆ›‘—” ‘—–Šǡƒ†–Š‡‘˜‡ˆ‘”™ƒ”†ƒ•–Š‡•‘—†‹•ƒ†‡ǡ•‹‹Žƒ”–‘™Š‡›‘—ƒ”‡’”‘‘—…‹‰ƒ‘”Ǥ ‹•’ƒ‹”‡†™‹–Š–Š‡ϐ‹˜‡˜‘™‡Ž•ǣǡ ǡǡǡȋɣɤɥɦɧȌǤ ƒ•‹Dz‰‡–dz…‘„‹‡•™‹–Š–Š‡ϐ‹˜‡˜‘™‡Ž•ǣǡ ǡǡǡȋȦȨȪȬȮȌǤ ƒ•‹Dzœ‘‘dz…‘„‹‡•™‹–Š–Š‡ϐ‹˜‡˜‘™‡Ž•ǣǡ ǡǡǡȋȰȲȴȶȸȌǤ ‘–‡–Šƒ–…Šƒ‰‡•–‘ ™Š‡’ƒ‹”‡†™‹–Š ǤŠ‡”‡‹•‘ •‘—†‹ ƒ’ƒ‡•‡Ǥ ƒ•‹Dz†‘–dz…‘„‹‡•™‹–Š–Š‡ϐ‹˜‡˜‘™‡Ž•ǣǡ ǡǡǡȋȺȼȿɁɃȌǤ ‘–‡–Šƒ–ƒŽ•‘…Šƒ‰‡•–‘ ™Š‡’ƒ‹”‡†™‹–Š ǤŠ‡”‡‹•‘ •‘—†‹ ƒ’ƒ‡•‡Ǥ ƒ††‹–‹‘ǡ‘–‡ –Šƒ–ƒŽ•‘…Šƒ‰‡•–‘™Š‡’ƒ‹”‡†™‹–ŠǤŠ‡”‡‹•‘•‘—†‹ ƒ’ƒ‡•‡ǤŠƒ–ǯ•”‹‰Š–ǡ–Š‡”‡ƒ”‡ –™‘™ƒ›•–‘™”‹–‡ ƒ†Ǥ‘—…ƒ‘™™Š‹…Š‘‡–‘—•‡ǡ†‡’‡†‹‰‘–Š‡™‘”†Ǥ ƒ•‹Dz„ƒ–dz…‘„‹‡•™‹–Š–Š‡ϐ‹˜‡˜‘™‡Ž•ǣǡ ǡǡǡȋɊɍɐɓɖȌǤ ƒ•‹Dz’ƒdz…‘„‹‡•™‹–Š–Š‡ϐ‹˜‡˜‘™‡Ž•ǣǡ ǡǡǡȋɋɍɑɔɗȌǤ ƒ††‹–‹‘–‘–Š‡ͷ„ƒ•‹…˜‘™‡Ž•ƒ†ͳ͸„ƒ•‹……‘•‘ƒ–•‘—†•‹ ƒ’ƒ‡•‡ǡ–Š‡”‡ƒ”‡͵͵Dz„Ž‡†‡†dz•‘—†• –Šƒ–”‡•—Ž–™Š‡›‘—…‘„‹‡ǡǡȋɞɠɢȌ™‹–Šͳͳ…‘•‘ƒ–•Ǥ ǡǡȋȧɝĂȧɟĂȧɡȌ ǡǡȋȨɝĂȨɟĂȨɡȌ  ǡ ǡ ȋȱɝĂȱɟĂȱɡȌ ǡ ǡ ȋȲɝĂȲɟĂȲɡȌ  ǡ ǡ ȋȻɝĂȻɟĂȻɡȌ ǡǡȋɅɝĂɅɟĂɅɡȌ ǡ ǡ ȋɌɝĂɌɟĂɌɡȌ ǡǡȋɍɝĂɍɟĂɍɡȌ ǡǡȋəɝĂəɟĂəɡȌ ǡǡȋɎɝĂɎɟĂɎɡȌ ǡǡȋɤɝĂɤɟĂɤɡ* Š‡”‡ƒ”‡ƒˆ‡™ƒ††‹–‹‘ƒŽDz•’‡ŽŽ‹‰dz”—Ž‡•–‘„‡ƒ™ƒ”‡‘ˆǤŠ‡•‡‹…Ž—†‡–Š‡•ƒŽŽ–•—!ȽǡŽ‘‰˜‘™‡Ž•ǡƒ† –Š”‡‡Š‹”ƒ‰ƒƒ–Šƒ–ƒ‡ƒ•‘—†…Šƒ‰‡ǡ™Š‡—•‡†ƒ•’ƒ”–‹…Ž‡•ȋ™ƒɉǡ‡ɒǡ‘ɬȌǤŠ‡•‡”—Ž‡•™‹ŽŽ„‡‡šǦ ’Žƒ‹‡†„‡Ž‘™Ǥ •ƒŽŽDzdzȋȽȌ‹•’”‘‘—…‡†ƒ•ƒ•Š‘”–•‹Ž‡–’ƒ—•‡Ǥ ”ۏƒŒ‹‹–‹•—•—ƒŽŽ›‹†‹…ƒ–‡†„›ƒ†‘—„Ž‹‰‘ˆ –Š‡ˆ‘ŽŽ‘™‹‰…‘•‘ƒ–Ǥ‡‡š…‡’–‹‘‹•–Š‡…‘•‘ƒ–Dz ǡdz‹™Š‹…Š…ƒ•‡‹–‹•‹†‹…ƒ–‡†„›ƒ††‹‰ƒDzdzƒ• ‹Dz dzɃȽȻ‘”Dz™Š‹…Š‘‡Ǣ™Š‹…Š™ƒ›Ǥdz•ƒŽŽDzdzƒ›ƒŽ•‘„‡—•‡†ƒ––Š‡‡†‘ˆƒ’Š”ƒ•‡‘”•‡Ǧ –‡…‡–‘‹†‹…ƒ–‡ƒ•‡•‡‘ˆƒ„”—’–‡••ǡƒ‰‡”ǡ‘”•—”’”‹•‡Ǥ –Š‹•…ƒ•‡‹–‹•’”‘‘—…‡†™‹–ŠƒDz‰Ž‘––ƒŽ•–‘’dz ‘”‹‘–Š‡”™‘”†•ǡ•–‘’’‹‰–Š‡ϐŽ‘™‘ˆƒ‹”„›…Ž‘•‹‰–Š‡„ƒ…‘ˆ–Š‡–Š”‘ƒ–ȋ‡’‹‰Ž‘––‹•ȌǤ •›‘—ƒ›Šƒ˜‡‘–‹…‡†ǡ•‘‡™‘”†•‹”ۏƒŒ‹Šƒ˜‡ƒŽ‹‡ƒ„‘˜‡ƒ˜‘™‡Žǡ‹†‹…ƒ–‹‰‹–‹•ƒŽ‘‰˜‘™‡Žǡ‘”ƒ ˜‘™‡Ž–™‘•›ŽŽƒ„Ž‡•‹Ž‡‰–ŠǤ”‹–‹‰‘•–Ž‘‰˜‘™‡Ž•‹Š‹”ƒ‰ƒƒ‹••‹’Ž‡Ǣ›‘—ƒ††‘‡‘ˆ–Š‡ϐ‹˜‡ ƒ’ƒǦ ‡•‡˜‘™‡Ž•ȜǡȞǡȠǡȢǡ‘”ȤǤ•ƒŽ”‡ƒ†›‘–‡†ǡ‹”ۏƒŒ‹‹–‹•‹†‹…ƒ–‡†„›ƒŽ‹‡ƒ„‘˜‡–Š‡˜‘™‡Žǡ‡š…‡’–ǡDz dz ™Š‹…Š‹•™”‹––‡–™‹…‡Ǥ‡ƒ†–Š‡‡šƒ’Ž‡•„‡Ž‘™Ǥ ‘‰Dzdz Ȥかあȯɭ! O KĄ SA N ȋ‘–Š‡”Ȍ ‘‰Dz dz いいȢ  I I E  ȋ‘Ȍ ‘‰Dzdz きゅうɤ KYŝ RI  ȋ…—…—„‡”Ȍ ‘‰Dzdzȗ Ȥねえȯɭ!!  O Nđ SA N  ȋ‘Ž†‡”•‹•–‡”Ȍ ‘‰Dzdzȗ おおȧȞ Ņ KI I  ȋ„‹‰Ȍ JPN Pict Dict_INT_170418_consultant.indd 5 26/7/18 2:21 PM


6 ȗ…–—ƒŽŽ›ǡ–Š‡Žƒ•––™‘‡šƒ’Ž‡•ƒ”‡‡š…‡’–‹‘•Ǥ•—ƒŽŽ›ȞȋDz dzƒ•‹ ƒ™ƒ‹‹Ȍƒ‡•–Š‡Ž‘‰ȢȋDzdzƒ• ‹”‡†Ȍ•‘—†Ǥƒ‡‡š–”ƒ…ƒ”‡–‘’”‘‘—…‡ƒȞˆ‘ŽŽ‘™‹‰ƒ…Šƒ”ƒ…–‡”™‹–Š–Š‡Ȣ˜‘™‡Ž•‘—†ƒ•ƒ Ž‘‰˜‘™‡ŽȢǤ–ϐ‹”•–ǡ–Š‹•ƒ›„‡ƒ„‹–…‘ˆ—•‹‰„‡…ƒ—•‡‹”ۏƒŒ‹‹–‹•—•—ƒŽŽ›™”‹––‡™‹–ŠƒDz Ǥdz  –Š‹•…ƒ•‡–Š‡”ۏƒŒ‹…‘˜‡–‹‘”‡ϐŽ‡…–•–Š‡Š‹”ƒ‰ƒƒ™”‹–‹‰ǡ‘––Š‡’”‘—…‹ƒ–‹‘Ǥ えいȮ E I GO  ȋ‰Ž‹•ŠȌ ! ! ! ȵɭせい SE N SE I  ȋ–‡ƒ…Š‡”Ȍ !! ! えいȦ  E I GA  ȋ‘˜‹‡Ȍ !! ! ɂけい  TO KE I ȋ…Ž‘…Ȍ ‹‡™‹•‡ǡƒŽ‘‰˜‘™‡ŽȤȋDzdzƒ•‹‘ƒȌ‹•ƒ†‡„›ƒ††‹‰ȠȋDzdzƒ•‹‰Ž—‡ȌǤŠ‹•„‘‘…‘•‹•–‡–Ž›—•‡•ƒ Ž‹‡ƒ„‘˜‡–Š‡Dzdz–‘‹†‹…ƒ–‡–Š‡Ž‘‰˜‘™‡Ž‹”ۏƒŒ‹DzZǤdz  !! ! ȯようɄɣ! SA YŅ NA RA ȋ‰‘‘†„›‡Ȍ ! ! ! ȜɤȦとう A RI GA TŅ ȋ–Šƒ›‘—Ȍ !! ! もう ȞȻɃ! MŅ I CHI DO ȋ‘‡‘”‡–‹‡Ȍ ƒ’ƒ‡•‡—•‡••ƒŽŽ‰”ƒƒ–‹…ƒŽ™‘”†•…ƒŽŽ‡†Dz’ƒ”–‹…Ž‡•dz–‘Š‡Ž’–Š‡”‡ƒ†‡”—†‡”•–ƒ†–Š‡”‡Žƒ–‹‘•Š‹’•„‡Ǧ –™‡‡™‘”†•‹ƒ•‡–‡…‡ǤŠ‡›ƒ”‡—•—ƒŽŽ›‘‡‘”–™‘Š‹”ƒ‰ƒƒ…Šƒ”ƒ…–‡”•‹Ž‡‰–Šǡƒ†–Š‡›‹†‹…ƒ–‡–Š‡ –‘’‹…ǡ•—„Œ‡…–ǡ‘„Œ‡…–ǡŽ‘…ƒ–‹‘ǡ†‹”‡…–‹‘ǡƒ†ƒ›‘–Š‡”ˆ—…–‹‘•Ǥƒ”–‹…Ž‡•ƒ”‡ƒŽ™ƒ›•’Žƒ…‡††‹”‡…–Ž›ƒˆ–‡” –Š‡™‘”†•–Š‡›ƒ”ǤŠ‹•Žƒ•–”—Ž‡•‹’Ž›†‡•…”‹„‡•Š‘™–Š”‡‡Š‹”ƒ‰ƒƒ…Šƒ”ƒ…–‡”•ƒ”‡’”‘‘—…‡††‹ˆˆ‡”Ǧ ‡–Ž›™Š‡—•‡†ƒ••‡–‡…‡’ƒ”–‹…Ž‡•Ǥ DzȋɉȌdzŠ‡‘’‹…ƒ”–‹…Ž‡ǣŠ‡—•‡†ƒ•ƒDz–‘’‹…dz’ƒ”–‹…Ž‡ǡɉ‹•’”‘‘—…‡†DzȋɉȌdz‹•–‡ƒ†‘ˆDz Ǥdz ‘” ‡šƒ’Ž‡ǡ ƒƒ•–—†‡–Ǥ Watashi wa gakusei desu. ૐɉߔ౺Ɂȳă DzȋɒȌdzŠ‡‹”‡…–‹‘ƒ”–‹…Ž‡ǣŠ‡—•‡†ƒ•ƒDz†‹”‡…–‹‘dz’ƒ”–‹…Ž‡ǡ ɒ‹•’”‘‘—…‡†Ž‹‡ȢȋDzdzƒ•‹”‡†Ȍ ‹•–‡ƒ†‘ˆDz Ǥdz ‘”‡šƒ’Ž‡ǡ ‡ƒ”‡‰‘‹‰–‘‡ƒ…‡ƒ”ȋ ‹”‘•Š‹ƒȌǤ Watashitachi wa heiwa kņen e ikimasu. ૐȹȻɉိሆ৊ܠɒ਄ȧɘȳă DzȋɬȌdzŠ‡„Œ‡…–ƒ”–‹…Ž‡ǣŠ‡…Šƒ”ƒ…–‡”ɬ‹•‘Ž›—•‡†ƒ•ƒ’ƒ”–‹…Ž‡–‘ƒ”–Š‡Dz‘„Œ‡…–dz‘ˆƒ•‡–‡…‡ǡƒ† ƒŽ–Š‘—‰Š‹–‹•‹–Š‡Dzdz”‘™‘ˆŠ‹”ƒ‰ƒƒǡ‹–‹•’”‘‘—…‡†ƒ•ȤȋDzdzƒ•‹‘ƒȌǤ ‘”‡šƒ’Ž‡ǡ •ƒ™‘—– —Œ‹Ǥ Watashi wa fujisan o mimashita. ૐɉ࿩઺ટɬॽɘȱȹă Japanese vocabulary ‘…ƒ„—Žƒ”›‹–‡•ǡ…‘””‡…–Ž›’”‘‘—…‡†ǡƒ”‡–Š‡„ƒ•‹…„—‹Ž†‹‰„Ž‘…•‘ˆϐŽ—‡…›‹ƒ›ˆ‘”‡‹‰Žƒ‰—ƒ‰‡ǡƒ† –Š‹•‹•–”—‡‘ˆ ƒ’ƒ‡•‡ǡƒ•™‡ŽŽǤŠ‹•„‘‘‹–”‘†—…‡•ͳǡ͸ͷͲŠ‹‰ŠǦˆ”‡“—‡…›™‘”†•ƒ†‡š’”‡••‹‘•ǡ–Šƒ–…ƒ Š‡Ž’”‡ƒ†‡”•‹ƒ›™ƒ›•ƒ•–Š‡›•–”‹˜‡–‘†‡˜‡Ž‘’–Š‡‹”’”‘ϐ‹…‹‡…›Ǥ –…ƒ„‡ƒ‡š…‡ŽŽ‡–•—’’Ž‡‡––‘ƒ› ƒ’ƒ‡•‡–‡š–„‘‘ǡ™Š‹…Š–›’‹…ƒŽŽ›†‘‘–…‘–ƒ‹‡ƒ”Ž›ƒ•ƒ›˜‘…ƒ„—Žƒ”›‹–‡•ǡ„—–”ƒ–Š‡”ˆ‘…—•‘”‡‘ ‰”ƒƒ”Ǥ JPN Pict Dict_INT_170418_consultant.indd 6 26/7/18 2:21 PM


7 ƒ’ƒ‡•‡™‘”†•…‘‡ˆ”‘–Š”‡‡ƒ‹•‘—”…‡•ǣ‘”‹‰‹ƒŽ ƒ’ƒ‡•‡™‘”†•ȋwagoȌǡŠ‹‡•‡Ǧ ƒ’ƒ‡•‡™‘”†• ȋkangoȌǡƒ†ˆ‘”‡‹‰Ž‘ƒ™‘”†•ȋgairaigoȌǤ”‹‰‹ƒŽ ƒ’ƒ‡•‡™‘”†•ƒ”‡–Š‡„ƒ•‹•‘ˆ ƒ’ƒ‡•‡˜‘…ƒ„—Žƒ”› ƒ†‰”ƒƒ”ǡƒ†–Š‡›‘ˆ–‡Šƒ˜‡–Š”‡‡‘”‘”‡•›ŽŽƒ„Ž‡•ǡ•—…Šƒ•–Š‡—„‡”•ͳǡʹǡ͵’”‘‘—…‡†ǡhitotsuǡ futatsuǡmittsuȋɌɂȾĂɏȹȾĂəȽȾ*ǤŠ‹‡•‡Ǧ ƒ’ƒ‡•‡™‘”†•ƒ‡—’Žƒ”‰‡’‘”–‹‘‘ˆ–Š‡Žƒ‰—ƒ‰‡ǡƒ† —•—ƒŽŽ›Šƒ˜‡‘‡‘”–™‘•›ŽŽƒ„Ž‡•ǡ•—…Šƒ•–Š‡—„‡”•ͳǡʹǡ͵’”‘‘—…‡†ǡichiǡniǡsanȋȞȻĂɅĂȯɭȌǤŠ‡ ϐ‹”•–•‡–‘ˆ—„‡”•ƒ”‡—•‡†ƒ•‰‡‡”ƒŽ…‘—–‡”•ǡ™Š‡”‡ƒ•–Š‡•‡…‘†•‡–ƒ”‡—•‡†ˆ‘”–Š‡ƒ„•–”ƒ…–—„‡”• ƒ†ƒ–Šǡƒ•™‡ŽŽƒ•‘–Š‡”•’‡…‹ϐ‹……‘—–‡”•ǡ•—…Šƒ•ƒ‰‡ǡ–‹‡ǡƒ†‘‡›Ǥ ‘”‡‹‰Ž‘ƒ™‘”†•‹…Ž—†‡–Š‡ƒǦ Œ‘”‹–›‘ˆ‡™™‘”†•–Šƒ–Šƒ˜‡‡–‡”‡†–Š‡ ƒ’ƒ‡•‡Žƒ‰—ƒ‰‡‹–Š‡’ƒ•–ʹͲͲ›‡ƒ”•ǡ‹…Ž—†‹‰™‘”†•”‡Žƒ–‹‰ –‘‘†‡”Ž‹ˆ‡ǡ•…‹‡…‡ǡƒ†–‡…Š‘Ž‘‰›Ǥšƒ’Ž‡•‹…Ž—†‡ǡ•Š‘™‡”ǡshawąȋʏʻˇĜȌǡ”‡…›…Ž‹‰ǡrisaikuru ȋ˂ʍɼʇ˃Ȍǡƒ†ǡterebiȋʞ˄ʫȌǤ ‘ƒ––‡”™Š‡”‡ ƒ’ƒ‡•‡™‘”†•‘”‹‰‹ƒ–‡†ˆ”‘ǡ–Š‡›ƒŽŽ…‘ˆ‘”–‘–Š‡•‹’Ž‡•‘—†•‘ˆ–Š‡ ƒ’ƒ‡•‡ Žƒ‰—ƒ‰‡ǤŠ‹•‹•™Š›ˆ‘”‡‹‰‡”•‘ˆ–‡†‘‘–”‡…‘‰‹œ‡Š‹‡•‡Ǧ ƒ’ƒ‡•‡™‘”†•‘”ˆ‘”‡‹‰Ž‘ƒ™‘”†•ǡ‡˜‡‹ˆ –Š‡›•’‡ƒŠ‹‡•‡‘”–Š‡ˆ‘”‡‹‰Žƒ‰—ƒ‰‡ˆ”‘™Š‹…Š–Š‡•‡™‘”†‘”‹‰‹ƒ–‡†Ǥ–‹ŽŽǡ•‹…‡–Š‡ ƒ’ƒ‡•‡•‘—† •›•–‡‹••‹’Ž‡ǡŽ‡ƒ”‹‰–‘’”‘‘—…‡–Š‡•‡™‘”†•‹••‹’Ž‡Ǥ‡‡’™‘”‹‰ƒ–‹–ǡƒ†›‘—™‹ŽŽ„‡’”‘‘—…Ǧ ‹‰ ƒ’ƒ‡•‡™‘”†•…‘””‡…–Ž›‹‘–‹‡Ǩ Japanese grammar ƒ’ƒ‡•‡‰”ƒƒ”‹•“—‹–‡†‹ˆˆ‡”‡–ˆ”‘‰Ž‹•ŠǤŠ‡‰‡‡”ƒŽ™‘”†‘”†‡”‹•ǡ•—„Œ‡…–Ǧ‘„Œ‡…–Ǧ˜‡”„‘”ǡ ™Š‡”‡ƒ•‰Ž‹•Š‹•ǡ•—„Œ‡…–Ǧ˜‡”„Ǧ‘„Œ‡…–‘”Ǥ ‘”‡šƒ’Ž‡ǡ‹‰Ž‹•Š™‡•ƒ›ǡ ‘Š‹…‡†–Š‡„ƒŽŽǡ„—–‹ ƒ’ƒ‡•‡™‡•ƒ›ǡ ‘Š–Š‡„ƒŽŽ‹…‡†Ǥ ˆ›‘—ƒ”‡ˆƒ‹Ž‹ƒ”™‹–Š‘†ƒ–Š‡Ž‹––Ž‡‰”‡‡…Šƒ”ƒ…–‡”‹‡‘”‰‡—…—•ǯ –ƒ”ƒ”•ϐ‹Ž•ǡƒ†™‹ŽŽ”‡…ƒŽŽ–Šƒ–Š‡‘ˆ–‡•’‡ƒ•™‹–Šƒ†‹•–‹…–‹˜‡™‘”†‘”†‡”•‹‹Žƒ”–‘ ƒ’ƒ‡•‡ǡ•—…Šƒ•ǡ Dzƒ–‹‡…‡ǡ›‘——•–Šƒ˜‡Ǥdz‡”Šƒ’•—…ƒ•’ƒ––‡”‡†‘†ƒǯ••’‡‡…Š’ƒ––‡”•ƒˆ–‡”–Š‡ ƒ’ƒ‡•‡Žƒ‰—ƒ‰‡Ǥ ƒ’ƒ‡•‡Šƒ••‡˜‡”ƒŽ†‘œ‡…‘‘’ƒ”–‹…Ž‡•Ȅ‘‡‘”–™‘•›ŽŽƒ„Ž‡™‘”†•–Šƒ–…Žƒ”‹ˆ›’ƒ”–•‘ˆ•’‡‡…ŠǤ Š‡”‡ƒ”‡’ƒ”–‹…Ž‡•–Šƒ–‹†‹…ƒ–‡™Š‹…Š™‘”†‹•–Š‡–‘’‹…ȋwa ɉȌǡ•—„Œ‡…–ȋga ȦȌǡƒ†‘„Œ‡…–ȋo ɬȌǤŠ‡”‡ƒ”‡ ’ƒ”–‹…Ž‡•–Šƒ–‹†‹…ƒ–‡•’‡…‹ϐ‹…–‹‡ȋni ɅȌǡƒŽ‘…ƒ–‹‘‘ˆƒ…–‹‘ȋde ɁȌǡƒ††‹”‡…–‹‘ȋe ɒȌǤ‡”Šƒ’•„‡…ƒ—•‡ ’ƒ”–‹…Ž‡•ƒ‡’ƒ”–•‘ˆ•’‡‡…Š˜‡”›…Ž‡ƒ”ǡ ƒ’ƒ‡•‡‰”ƒƒ”‹•ƒŽ•‘‘”‡ϐŽ‡š„Ž‡™Š‡‹–…‘‡•–‘™‘”†‘”†‡”Ǥ •Ž‘‰ƒ•–Š‡˜‡”„‘”’”‡†‹…ƒ–‡…‘‡•Žƒ•–‹–Š‡•‡–‡…‡ǡ–Š‡‘–Š‡”™‘”†•ƒ”‡‰‡‡”ƒŽŽ›ˆ”‡‡–‘„‡ƒ”ƒ‰‡† ‹ƒ›™ƒ›–Šƒ–‡‡–•–Š‡‹†‹˜‹†—ƒŽ•’‡ƒ‡”ǯ•‡‡†•Ǥ ƒ’ƒ‡•‡‹•ƒŽ•‘ƒ–‘’‹…Ǧ’”‘‹‡–Žƒ‰—ƒ‰‡ǡ‡ƒ‹‰–Šƒ–•’‡ƒ‡”•ƒ”‡—•—ƒŽŽ›ƒ™ƒ”‡‘ˆ–Š‡–‘’‹…‘ˆƒ› ‰‹˜‡•‡–‡…‡ǡƒ†–Š‹•‹ϐŽ—‡…‡•–Š‡™ƒ›–Š‡›‡š’”‡••–Š‡•‡Ž˜‡•Ǥ ‘”‡šƒ’Ž‡ǡ‘…‡ƒ–‘’‹…‹•‡–‹‘‡†ǡ ƒ†‡–‡”•‹–‘–Š‡†‹•…‘—”•‡ǡ–Š‡•’‡ƒ‡”•ƒ›ˆ”‡‡Ž›‘‹–‹–ˆ”‘–Š‡‹”•’‡‡…Šǡ—–‹Ž–Š‡–‘’‹…‹•…Šƒ‰‡†‘” ‹–„‡…‘‡•Ž‡••…Ž‡ƒ”ǡƒ†—•–„‡”‡•–ƒ–‡†Ǥ‹––‹‰–Š‡–‘’‹…ˆ”‘–Š‡•‡–‡…‡‹ ƒ’ƒ‡•‡…ƒ„‡…‘ˆ—•‹‰ –‘Ž‡ƒ”‡”•ƒ–ϐ‹”•–ǡ„—–‹–ƒŽ•‘Š‡Ž’•–Š‡Žƒ‰—ƒ‰‡„‡—…Š‘”‡‡ˆϐ‹…‹‡–Ǥ The Japanese writing system ƒ’ƒ‡•‡—•‡•ˆ‘—”–›’‡•‘ˆ•…”‹’–•ǣŠ‹”ƒ‰ƒƒǡƒ–ƒƒƒǡƒŒ‹ǡƒ†”ۏƒŒ‹ȋƒ•‘–‡†ǡ–Š‡Ž‹‡ƒ„‘˜‡–Š‡Dz‘dz ‹†‹…ƒ–‡•‹–‹•–™‘•›ŽŽƒ„Ž‡•‹Ž‡‰–ŠȌǤ ‹”ƒ‰ƒƒ‹•ƒ…—”•‹˜‡•‡–‘ˆͶ͸’Š‘‡–‹……Šƒ”ƒ…–‡”•–Šƒ–‡š’”‡••ƒŽŽ‘ˆ –Š‡•‘—†•‘ˆ ƒ’ƒ‡•‡Ǥ –‹•ƒ‹Ž›—•‡†ˆ‘”™”‹–‹‰–Š‡‰”ƒƒ–‹…ƒŽ’ƒ”–•‘ˆ•‡–‡…‡•ƒ†ƒ–‹˜‡ ƒ’ƒ‡•‡ ™‘”†•–Šƒ––Š‡”‡ƒ”‡‘ƒŒ‹ˆ‘”Ǥƒ–ƒƒƒ‹•ƒƒ‰—Žƒ”•‡–‘ˆͶ͸’Š‘‡–‹……Šƒ”ƒ…–‡”•ǡ‰‡‡”ƒŽŽ›—•‡†ˆ‘”ˆ‘”Ǧ ‡‹‰™‘”†•ƒ†ˆ‘”•Š‘™‹‰‡’Šƒ•‹•ǤƒŒ‹ƒ”‡…Šƒ”ƒ…–‡”•‘ˆƒ…‹‡–Š‹‡•‡‘”‹‰‹–Šƒ–”‡’”‡•‡–‹†‡ƒ•ƒ† •‘—†•ǡƒ†–Š‡›ƒ”‡—•‡†ˆ‘”‘•–‘—•ǡ˜‡”„•ǡƒ†‘–Š‡”Dz…‘–‡–dz™‘”†•ǤŠ‡”‡ƒ”‡ʹǡͳ͵͸Dz…‘‘—•‡dz ƒŒ‹–Šƒ–•…Š‘‘Ž…Š‹Ž†”‡—•–Ž‡ƒ”„›‹–Š‰”ƒ†‡ǤۏƒŒ‹ƒ”‡”‘ƒȋƒ–‹ȌŽ‡––‡”•—•‡†–‘™”‹–‡ ƒ’ƒ‡•‡Ǣ ›‘——•–ƒŽ”‡ƒ†›‘™”ۏƒŒ‹•‹…‡›‘—ƒ”‡”‡ƒ†‹‰–Š‹•ǤۏƒŒ‹‹•—•‡†‹–‡š–„‘‘•ƒ††‹…–‹‘ƒ”‹‡•ˆ‘”ˆ‘”Ǧ ‡‹‰‡”•Ž‡ƒ”‹‰ ƒ’ƒ‡•‡ȋƒ†ˆ‘” ƒ’ƒ‡•‡’‡‘’Ž‡Ž‡ƒ”‹‰™‡•–‡”Žƒ‰—ƒ‰‡•Ȍ„—––Š‡‹”—•‡‹†ƒ›Ǧ–‘Ǧ†ƒ› ™”‹–‹‰‹••‘‡™Šƒ–Ž‹‹–‡†–‘–Š‹‰••—…Šƒ•…‘’ƒ›ƒ‡•ƒ†ƒ…”‘›•Ǥ ɌɣȦɄ Hiragana ʃʗʃʢ Katakana ࠛ૦ Kanji Rņmaji Romanized Japanese JPN Pict Dict_INT_170418_consultant.indd 7 26/7/18 2:21 PM


8 Japanese hiragana and katakana Š‡”‡ƒ”‡˜ƒ”‹‘—••–›Ž‡•—•‡†–‘™”‹–‡Š‹”ƒ‰ƒƒǡ„—––Š‹•„‘‘‘Ž›—•‡•–Š‡‘•–•–ƒǦ †ƒ”†›Ûƒ•Š‘Ǧ–ƒ‹‘”Dz•…Š‘‘Ž„‘‘dz•–›Ž‡Ǥ˜‡”›Š‹”ƒ‰ƒƒ…Šƒ”ƒ…–‡”‹•…‘’‘•‡†‘ˆ—’ –‘–Š”‡‡–›’‡•‘ˆ•–”‘‡•…ƒŽŽ‡†Dz•–‘’•ǡdzDzŒ—’•ǡdzƒ†Dz„”—•Š‡•Ǥdz‹–Šƒ•–‘’–Š‡’‡…‹Ž —•–…‘‡–‘ƒ•–‘’ǡƒ•–Š‡ƒ‡‹’Ž‹‡•ǡ„‡ˆ‘”‡‹–‹•”‡‘˜‡†ˆ”‘–Š‡’ƒ’‡”Ǥ —’• ƒ”‡™”‹––‡„›”‡‘˜‹‰–Š‡’‡…‹Žˆ”‘–Š‡’ƒ’‡”ƒ•‹–‘˜‡•–‘–Š‡‡š–•–”‘‡Ǥ‹–Š ƒ„”—•Š–Š‡’‡…‹Ž‹••Ž‘™Ž›”‡‘˜‡†ˆ”‘–Š‡’ƒ’‡”ƒ•–Š‡•–”‘‡‹•™”‹––‡ǡ‰‹˜‹‰‹–ƒ –ƒ’‡”‡†ǡ•™‡‡’‹‰ƒ’’‡ƒ”ƒ…‡Ǥ –Š‡‡šƒ’Ž‡„‡Ž‘™ǡ–Š‡…Šƒ”ƒ…–‡”DzȋȫȌdzƒ•‹Dz‡–…Š—’dz‹•™”‹––‡™‹–Š ƒŽŽ–Š”‡‡–›’‡•‘ˆ•–”‘‡•ǤŠ‡ϐ‹”•–•–”‘‡‹•ƒŒ—’ǡ–Š‡•‡…‘†‹•ƒ•–‘’ǡƒ†–Š‡–Š‹”†‹•ƒ„”—•ŠǤ ”‹–‹‰–Š‡…‘””‡…–•–”‘‡–›’‡•‹–Š‡…‘””‡…–‘”†‡”‹•‹’‘”–ƒ–ˆ‘”ˆ‘”‹‰„ƒŽƒ…‡†ǡŽ‡‰‹„Ž‡…Šƒ”ƒ…–‡”•Ǥ ‹–Š’”ƒ…–‹…‡›‘—™‹ŽŽ‰‡––Š‡Šƒ‰‘ˆ‹–Ǥ‘—…ƒƒ‡›‘—”…Šƒ”ƒ…–‡”•Ž‘‘‘”‡ƒ—–Š‡–‹…„›•Ž‹‰Š–Ž›–‹Ž–‹‰ Ž‡ˆ–Ǧ–‘Ǧ”‹‰Š–•–”‘‡•ǡƒ•‹•–”‘‡–™‘‹Dzdzȋ•‡‡ƒ„‘˜‡”‹‰Š–Ȍǡ”ƒ–Š‡”–Šƒ™”‹–‹‰–Š‡•–”ƒ‹‰Š–ƒ…”‘••ǤŠƒ”Ǧ ƒ…–‡”•–”‘‡•ƒ”‡‰‡‡”ƒŽŽ›™”‹––‡ˆ”‘Ž‡ˆ––‘”‹‰Š–ƒ†–‘’–‘„‘––‘Ǥ”›–‘…‡–‡”‡ƒ…Š…Šƒ”ƒ…–‡”‹–Š‡ …‡–‡”‘ˆƒ‹ƒ‰‹ƒ”›„‘šǡ‘––‘‘ˆƒ”–‘–Š‡Ž‡ˆ–ǡ”‹‰Š–ǡ–‘’ǡ‘”„‘––‘ȋ•‡‡„”Ž‘‡ȌǤ ”ƒ†‹–‹‘ƒŽŽ› ƒ’ƒ‡•‡™ƒ•™”‹––‡ˆ”‘–‘’–‘„‘––‘ǡ’”‘‰”‡••‹‰‹…‘Ž—•ˆ”‘”‹‰Š––‘Ž‡ˆ–ƒ…”‘••–Š‡ ’ƒ‰‡ǤŠ‡•‡†ƒ›•‹–‹•…‘‘Ž›™”‹––‡ˆ”‘Ž‡ˆ––‘™”‹–‡ǡƒ•™‹–Š‰Ž‹•ŠǤŽŽ–Š‡ ƒ’ƒ‡•‡‹–Š‹•„‘‘‹• ™”‹––‡ˆ”‘Ž‡ˆ––‘”‹‰Š–Ǥ Japanese Kanji ƒ’ƒ‡•‡ƒŒ‹…Šƒ”ƒ…–‡”•‘”‹‰‹ƒŽŽ›…ƒ‡ˆ”‘Š‹ƒǡ™Š‡”‡Šƒœ‹…Šƒ”ƒ…–‡”•™‡”‡ϐ‹”•–—•‡†ƒ’’”‘š‹ƒ–‡Ž› ͷͲͲͲ›‡ƒ”•ƒ‰‘ǤŠ‡™‘”†DzƒŒ‹dz‹•ƒ ƒ’ƒ‡•‡ƒ’’”‘š‹ƒ–‹‘‘ˆ–Š‡Š‹‡•‡™‘”†ǡDzŠƒœ‹ǡdz™Š‹…Š…ƒ„‡ „”‘‡‹–‘–™‘’ƒ”–•ǡDzŠƒǡdz‡ƒ‹‰–Š‡ ƒŠ‹‡•‡’‡‘’Ž‡ǡ™Š‘ƒ‡—’ͻͲ’‡”…‡–‘ˆ–Š‡’‘’—Žƒ–‹‘‘ˆ Š‹ƒǡƒ†Dzœ‹dz™Š‹…Š‡ƒ•…Šƒ”ƒ…–‡”ǤƒŒ‹Ž‹–‡”ƒŽŽ›‡ƒ•ǡDz ƒ…Šƒ”ƒ…–‡”•Ǥdzˆ…‘—”•‡ǡ–‘†ƒ›–Š‡›ƒ”‡—•‡† ‹˜ƒ”‹‘—•ˆ‘”•„›ƒ›‹ŽŽ‹‘•‘ˆ’‡‘’Ž‡ƒ”‘—†–Š‡™‘”Ž†Ǥ ƒ’ƒ‡•‡ƒŒ‹…ƒ„‡†‹˜‹†‡†‹–‘ˆ‘—”„ƒ•‹…–›’‡•ǣͳȌ’‹…–‘‰”ƒ’Š•ȋ’‹…–—”‡•‘ˆ‘„Œ‡…–•ȌǡʹȌ‹†‡‘‰”ƒ’Š• ȋ’‹…–—”‡•‘ˆ‹†‡ƒ•ǡ•—…Šƒ•Dz—’ǡdzDz†‘™ǡdzDz‹•‹†‡ǡdzƒ†Dz‘—–•‹†‡dzȌǡ͵Ȍ’‹…–‘‰”ƒ’Š…‘’‘—†•ȋˆ‘”‡šƒ’Ž‡ǡ–Š”‡‡ Dz–”‡‡•dz”‡’”‡•‡–•Dzˆ‘”‡•–dzȌǡƒ†ͶȌ•‘—†Ǧ‹†‡‘‰”ƒ’Š…‘’‘—†•ȋ…‘„‹ƒ–‹‘‘ˆ…Šƒ”ƒ…–‡”•—•‡†ˆ‘”–Š‡‹” •‘—†ƒ†‘–Š‡”…Šƒ”ƒ…–‡”•—•‡†ˆ‘”–Š‡‹”‡ƒ‹‰ȌǤŠ‡”‡ƒ”‡”‡Žƒ–‹˜‡Ž›ˆ‡™…Šƒ”ƒ…–‡”•‘ˆ–Š‡ϐ‹”•––Š”‡‡ –›’‡•Ǥ’’”‘š‹ƒ–‡Ž›ͻͲ’‡”…‡–‘ˆƒŒ‹ƒ”‡•‘—†Ǧ‹†‡‘‰”ƒ’Š…‘’‘—†•Ǥ†‡”•–ƒ†‹‰–Š‹•™‹ŽŽŠ‡Ž’›‘— Ž‡ƒ” ƒ’ƒ‡•‡…Šƒ”ƒ…–‡”•‘”‡‡ˆˆ‡…–‹˜‡Ž›Ǥ 1. Pictographs 2. Ideograms 3. Pictograph compounds 4. Sound-ideograph compounds ટĂ๜Ăರ જĂ௫Ăෂ ఝĂ෨Ăဘ ܑĂাĂᅓ Mountain, rice field, river Three, up, inside Forest, town, thing English, language, day of the week ƒŒ‹‘ˆ–‡ƒ’’‡ƒ”ƒŽ‘‡ǡ„—––Š‡›‘”‡‘ˆ–‡ƒ’’‡ƒ”‹•–”‹‰•‘ˆ–™‘‘”‘”‡ƒŒ‹ǡ…ƒŽŽ‡†…‘’‘—†•Ǥ  –Š‹•™ƒ›–Š‡ʹǡͳ͵͸Dz”‡‰—Žƒ”—•‡dzƒŒ‹ƒ”‡…‘„‹‡†–‘ƒ‡–‡•‘ˆ–Š‘—•ƒ†•‘ˆ ƒ’ƒ‡•‡™‘”†•Ǥ‘•–‘ˆ –Š‡•‡…‘’‘—†•…ƒ‡–Š‹•™ƒ›ˆ”‘Š‹ƒǤ‘‡‘ˆ–Š‡™‡”‡‹˜‡–‡†‹ ƒ’ƒǤ……ƒ•‹‘ƒŽŽ›ǡ‡™ƒŒ‹ ‹˜‡–‡†‹ ƒ’ƒƒ†–Š‡ƒ†‘’–‡†‹Š‹ƒǤŽ–Š‘—‰Š–Š‡•‡…‘‘…‘’‘—†••Šƒ”‡–Š‡•ƒ‡‡ƒ‹‰•ǡ JPN Pict Dict_INT_170418_consultant.indd 8 26/7/18 2:21 PM


9 –Š‡‹”’”‘—…‹ƒ–‹‘•ƒ”‡†‹ˆˆ‡”‡–ǤŽ‹‡Š‹‡•‡ǡ–Š‡ ƒ’ƒ‡•‡ƒŒ‹—•—ƒŽŽ›Šƒ˜‡ƒ›’”‘—…‹ƒ–‹‘•ˆ‘” ‡ƒ…ŠƒŒ‹ǡ†‡’‡†‹‰‘–Š‡…‘–‡š–ǤŠ‡…Šƒ”–„‡Ž‘™•Š‘™•Š‘™‘‡ƒŒ‹…‘„‹‡•™‹–Š˜ƒ”‹‘—•‘–Š‡” ƒŒ‹–‘…”‡ƒ–‡‡™™‘”†•ǡƒ›‘ˆ™Š‹…ŠŠƒ˜‡†‹ˆˆ‡”‡–’”‘—…‹ƒ–‹‘•Ǥ Kanji Meaning Reading Compounds Second Kanji meanings Compound Meanings Compound Readings ਱ Now Ȟɘ!)ima* ਱໲ ਱ଢ଼ ਱ॢ ਱༃! ໲ (day) ଢ଼!)week* ॢ!)month* ༃!)year* Today This week This month This year ȧɡȠ!)kyņ* ȭɭȱɟȠ!)konshŞ* ȭɭȬȾ!)kongetsu* ȭɂȱ!)kotoshi* Focus on vocabulary •˜‹•—ƒŽŽ›‹–‡”‡•–‹‰ƒ•–Š‡ ƒ’ƒ‡•‡™”‹–‹‰•›•–‡‹•ǡ„‡‰‹‹‰Ž‡ƒ”‡”••Š‘—Ž†‘–„‡…‘‡‘˜‡”Ž› …‘…‡”‡†™‹–Š‹–ǡƒ†‡‰Ž‡…––Š‡†‡˜‡Ž‘’‡–‘ˆƒ•–”‘‰˜‘…ƒ„—Žƒ”›‹ ƒ’ƒ‡•‡Ǥ‡‰‹‹‰Ž‡ƒ”‡”•™‹ŽŽ ‡‡†ƒ–Ž‡ƒ•–ƒ›Š—†”‡†ǡƒ†‹–‡”‡†‹ƒ–‡Ž‡ƒ”‡”•™‹ŽŽ‡‡†ƒ”‘—†–™‘–Š‘—•ƒ†ǤŠ‹•„‘‘ˆ‘…—•‡•‘ ˜‘…ƒ„—Žƒ”›ǡƒ†™‹ŽŽ„‡ƒŠ—‰‡Š‡Ž’–‘›‘—™‹–Š–Š‹•‰‘ƒŽǤ How to use this book Š‹•„‘‘…‘–ƒ‹•͵ͺ–‘’‹…•ǡϐ‹ŽŽ‡†™‹–ŠŠ‹‰ŠǦˆ”‡“—‡…›™‘”†•–‘Š‡Ž’„‘‘•–›‘—” ƒ’ƒ‡•‡’”‘ϐ‹…‹‡…›ƒ––Š‡ „‡‰‹‹‰ƒ†‹–‡”‡†‹ƒ–‡Ž‡˜‡Ž•Ǥ‘—…ƒ—•‡‹–‹ƒˆ‡™™ƒ›•ǡ†‡’‡†‹‰‘›‘—”‰‘ƒŽ•Ǥ‡™ƒ›‹•–‘—•‡ ‹–‹…‘Œ—…–‹‘™‹–Šƒ–”ƒ†‹–‹‘ƒŽ–‡š–„‘‘–‘‰”‡ƒ–Ž›‡š’ƒ†›‘—”˜‘…ƒ„—Žƒ”›Ǥ‘–Š‡”™ƒ›‹•–‘•‹’Ž›—•‡ ‹–‘‹–•‘™ƒ•ƒ‡”‹…Š‡––‘‘Žˆ‘”›‘—”’‡”•‘ƒŽ•–—†‹‡•Ǥ‹–Š‡”™ƒ›ǡ‹–‹•ƒ—•‡ˆ—Ž”‡•‘—”…‡ǡ™Š‹…Š–ƒ‡ ™‹–Š–Š‡‹…Ž—†‡†ƒ—†‹‘ϐ‹Ž‡•ȋƒŽ‹–‘†‘™Ž‘ƒ†–Š‡ƒ—†‹‘ϐ‹Ž‡•…ƒ„‡ˆ‘—†‘’ƒ‰‡ͻ͸Ȍǡ™‹ŽŽŠ‡Ž’›‘—ƒ•Ǧ –‡”Š—†”‡†•‘ˆ—•‡ˆ—Ž˜‘…ƒ„—Žƒ”›ƒ†’Š”ƒ•‡•Ǥ ƒ›”‡ƒ†‡”•™‹ŽŽϐ‹†–Š‹•ƒ’‡”ˆ‡…–•—’’Ž‡‡––‘–Š‡‹””‡‰—Žƒ” ƒ’ƒ‡•‡•–—†‹‡•ǤŠ‡–Š‡”™‹–Šƒˆ‘”ƒŽ …Žƒ••ǡ‘”•–—†‹‰‘›‘—”‘™ǡŠƒ˜‹‰ƒ…‘’”‡Š‡•‹˜‡˜‘…ƒ„—Žƒ”›”‡•‘—”…‡‹•…”—…‹ƒŽ–‘‹’”‘˜‹‰‘˜‡”ƒŽŽ ’”‘ϐ‹…‹‡…›Ǥ‘—…ƒ„‡‰‹™‹–Š›‘—”‰”ƒƒ”„‘‘‘”–‡š–„‘‘ǡƒ†–Š‡–—”–‘ƒ‰‹˜‡–‘’‹…‹–Š‹•„‘‘ ˆ‘”ƒ††‹–‹‘ƒŽ—•‡ˆ—Ž™‘”†•ƒ†’Š”ƒ•‡•‘–…‘–ƒ‹‡†‹–Š‡”‡‰—Žƒ”–‡š–„‘‘ǤŽ–‡”ƒ–‹˜‡Ž›ǡ›‘—…ƒ•–ƒ”– ™‹–Š–Š‹•„‘‘ǡ‹‘”†‡”–‘„‘‘•–›‘—”˜‘…ƒ„—Žƒ”›‘™Ž‡†‰‡ǡƒŽŽ‘™‹‰›‘—”•‡Žˆ–‘‡š’”‡••›‘—”•‡Žˆ‘”‡ˆ—ŽŽ› ‹–Š‡–‘’‹…•ˆ‘—†‹›‘—””‡‰—Žƒ”‰”ƒƒ”„‘‘‘”–‡š–„‘‘Ǥ ‘‡”‡ƒ†‡”•™‹ŽŽ•‹’Ž›‡Œ‘›„”‘™•‹‰–Š”‘—‰Š–Š‹•’‹…–—”‡†‹…–‹‘ƒ”›ǤŠ‡–Š‡”ƒ•ƒ„‡‰‹‡”‘”ƒ•ƒ ‹–‡”‡†‹ƒ–‡Ž‡ƒ”‡”ǡ–Š‹•„‘‘Šƒ••‘‡–Š‹‰ˆ‘”›‘—ǤŽƒ…‹‰–Š”‘—‰Š–Š‡„‘‘ǡ›‘—™‹ŽŽ“—‹…Ž›‘–‹…‡–Š‡ „”‡ƒ†–Š‘ˆ–Š‡™‘”†•ƒ†’Š”ƒ•‡•ƒ••‘…‹ƒ–‡†™‹–Š–Š‡ƒ›Š‹‰ŠŽ›”‡Ž‡˜ƒ––‘’‹…•‹–…‘–ƒ‹•Ǥ ‘”„‡‰‹‡”• ‹–ƒ›„‡›‘—”ϐ‹”•––ƒ•–‡‘ˆ–Š‡•‘—†ƒ†•–”—…–—”‡‘ˆ ƒ’ƒ‡•‡Ǥ ‘”‘”‡ƒ†˜ƒ…‡†•–—†‡–•ǡ‹–ƒ›•‹’Ž› „‡ƒ”‡ˆ”‡•Š‡”‘ˆ–Š‡•‡–‘’‹…•ǡ™‹–Š‹™Š‹…Š›‘—ƒ”‡Ž‹‡Ž›–‘ϐ‹†—‡”‘—•‹–‡•–Šƒ–›‘—†‹†‘–‘™ǡ‘” ’‡”Šƒ’•Šƒ†ˆ‘”‰‘––‡Ǥ‡‰ƒ”†Ž‡••ǡ‹–‹••—”‡–‘‡”‹…Š›‘—”Ž‡ƒ”‹‰ǡƒ†Š‡Ž’›‘—–ƒ‡–Š‡‡š–•–‡’‹›‘—” ’ƒ–Š™ƒ›–‘’”‘ϐ‹…‹‡…›Ǥ Š‡‹†‡šƒ––Š‡‡†‘ˆ–Š‡„‘‘™‹ŽŽŠ‡Ž’›‘—ϐ‹†–Š‡‡ƒ‹‰•‘ˆ™‘”†•›‘—Šƒ˜‡Ž‡ƒ”‡†ǡ„—–™Š‹…Š ›‘—ƒ›Šƒ˜‡ˆ‘”‰‘––‡ǤŠ‡ˆ‘ŽŽ‘™‹‰‹ˆ‘”ƒ–‹‘‹•‹…Ž—†‡†ˆ‘”‡ƒ…Š‡–”›Ȅ–Š‡‰Ž‹•Š™‘”†ǡ–Š‡ ƒ’ƒǦ ‡•‡™‘”†ǡ–Š‡”‘ƒ‹œƒ–‹‘ǡ–Š‡Ž‡••‘—„‡”ƒ†–Š‡‘”†‡”‹™Š‹…Š–Š‡™‘”†ƒ’’‡ƒ”‡†‹–Šƒ–Ž‡••‘ǡ ˆ‘ŽŽ‘™‡†„›–Š‡’ƒ‰‡—„‡”™Š‡”‡–Š‡™‘”†ƒ’’‡ƒ”•Ǥ ‘”‡šƒ’Ž‡ǣ English word Japanese Romanization Lesson and order Page in book •ƒ”–™ƒ–…ŠʑʶĜʠɾʁʛʙ sum¢towotchi ȏͳͷǦͳͶȐ ͵ͻ JPN Pict Dict_INT_170418_consultant.indd 9 26/7/18 2:21 PM


10 12 ঘɐ yobu to call; to be called 13 ୳Ƞ iwau to congratulate; to celebrate ɉȲɛɘȱɀĊ Hajimemashite! Nice to Meet You! 10 ࡌȱȞ ureshii happy 11 !ড়ȵ shiawase joyful 8 ݝɁȳȥ@ Nan desu ka? What? 9 ჊ഫ manzoku satisfied 7 !!௘ގȳɥ shņkai suru to introduce 1 ȭɭɅȻɉĂ ! ȤȬɭȧɁȳȥă Konnichiwa. Ogenki desu ka. Hello, how are you? 2 ȬɭȧɁȳăȜɤȦɂȠă Genki desu. Arigatņ. I am fine, thank you! 4 ๜ෂȯɭĂȭȻɣɉટ๜ȯɭ!Ɂȳă Tanaka-san, kochira wa Yamada-san desu. Ms. Tanaka, this is Mr. Yamada. 6 ɃȠȸĂɢɧȱȩă Dņzo yoroshiku. Nice to meet you, too. 1 5 ɉȲɛɘȱɀă Hajimemashite. Nice to meet you. 3 !ޏȠ au to meet JPN Pict Dict_INT_170418_consultant.indd 10 26/7/18 2:21 PM


11 19 ʷĜʞɻˋʈ miitingu gathering; meeting 22 ɃȠȞȹȱɘȱɀă Dņ itashimashite. You’re welcome. 20 !Ȥࢊȯɭ okyakusan guest; customer 21 ȜɤȦɂȠȮȰȞɘȳĊ Arigatņ gozaimasu! Thank you! 14 ૵জ௘ގȳɥ jikoshņkai suru introduce yourself 15 !!ૐɈშ೐ɉʑʷʑɁȳăȤშ೐ɉĉ Watashi no namae wa sumisu desu. Onamae wa? Hi, my name is Smith. What’s your name? 16 !ૐɉರ๜ɠȥɁȳăშવɁȳăɃȠȸă Watashi wa Kawada Yuka desu. Meishi desu. Dņzo. My name is Kawada Yuka. Here’s my namecard. 17 ȲɝȜɇĊȯɢɄɣĊ Ją ne! Sayonara! Goodbye! See you! 18 ࡜ɬȾȫɀĊ Ki o tsukete! Take care! Additional Vocabulary 23 შ೐ namae name 24 ࿔૦ myņji surname 25 ࡦၫ anata you (polite) 26 ඪɥ shiru to know 27 !ਡಔ kokuseki nationality 28 ڐ଴ȳɥ akushu suru to shake hands 29 ၨȧȜȠ dakiau to hug 30 !ʅʑȳɥ< ! ಞရȳɥ kisu suru; seppun suru to kiss 31 !௖Ƞ warau to smile 32 !଴ɬచɥ te o furu to wave 33 Ȥ૷࡯ɬ ! ȳɥ ojigi o suru to bow 34 ډ઎ɬȳɥ aisatsu o suru to greet 35 ሇȱȥȫɥ hanashi- kakeru to start a conversation 36 Ȥȱɝɓɤ ! ȳɥ oshaberi suru to make small talk 37 ሇȳ! hanasu to talk 38 ɃȠɁȳ!ȥ@ Dņ desu ka? How are things? 39 ɃȠȱɀ@

12 6 ᆤప ryņshin parents 4 ાɃɜ kodomo children Additional Vocabulary 26 !੘! tsuma wife 27 ࿧! otto husband 28 ღქ!< ᆅɈധાࡹ ! musume-muko; giri no musuko son-in-law ᆅɈღࡹ!>ݥ 29 yome; giri no musume daughter-in-law 30 ഷ

13 7 ȤȲȞȯɭ ojiisan grandfather 8 ȤɊȜȯɭ obąsan grandmother 9 ೝȤȲȞȯɭ hii ojiisan great grandfather 10 ೝȤɊȜȯɭ hii obąsan great grandmother 11 ȤȲȯɭ ojisan uncle 17 ȤɊȯɭ obasan aunt 15 Ȥၚȯɭ okąsan mother 19 Ȥयȯɭ oniisan older brother 18 Ȥ઼ȯɭ onĒsan older sister 21 ษ otņto younger brother 25 ჯ mei niece 23 ܹ oi nephew 20 ૐ watashi I; me 22 Ⴑ imņto younger sister 13 Ȥ࿳ȯɭ otņsan father 12 यษ kyņdai brothers 14 ࿧࿨ fŞfu husband and wife 16 ઼Ⴑ shimai sisters 24 Ȟɂȭ itoko cousins 42 ૐȹȻɉড়ȵɄݦരɁȳă Watashitachi wa shiawase na kazoku desu. We are a happy family! JPN Pict Dict_INT_170418_consultant.indd 13 26/7/18 2:21 PM


14 ݦૐɈ Watashi no ie My House 22 ငݎ heya room 21 ఖଆ shinshitsu bedroom 7 ˁˋʯ lampu lamp 8 ںા isu chair 9 ့ kabe wall 5 ং kagi keys 20 ʱʛʡ beddo bed 17 !ʃĜʞˋ kąten curtain 18 ഋ mado window 19 Ⴙ makura pillow 15 ʕʭɹ sofa sofa 11 ʋĜʪĜ ! ʞĜʮ˃! kņhi tĒburu coffee table 12 ᨈᝇ jŞtan carpet ކޤ 6 kaiga painting 14 ʞĜʮ˃ tĒburu table 13 ʀɺʋˋ eakon air conditioner ࠰ࢧ 1 ima living room 3 ଴ȳɤ tesuri railing 2 ʨ˃ʋʣĜ barukonii balcony 4 ๏ۈ tenjņ ceiling 10 ʞ˄ʫ terebi television 16 ஸ yuka floor Additional Vocabulary 49 ๝࡜Ɉ ! ʑɼʛʙ denki no suitchi light switch 50 ʋˋʓˋʠ konsento electric socket; power point ݦ 51 ie; uchi home; house 52 ɺʩĜʠ apąto apartment ਺ݎ 53 yane roof 54 ݎ਺ᆈ yaneura attic; loft 55 ණݚ chika basement; cellar 56 ଠঝ shako garage ࠲঎ 57 genkan entrance 14 3 58 ȧɦȞɄݦɁȳɇăୣɭɁəȹȞɁȳă Kirei na ie desu ne. Sunde mitai desu. What a beautiful house. I would love to live here. JPN Pict Dict_INT_170418_consultant.indd 14 26/7/18 2:21 PM


15 23 ൤ஒ daidokoro kitchen 32 ၇ࣅငݎ benkyņ-beya study room 26 ᇊഠঝ reizņko refrigerator 40 ಸჶ൤ senmendai sink 39 ଢ৏ jaguchi water tap ࡓ 36 tsukue desk 37 ᅩଆ yokushitsu bathroom 38 Ȥ଴ಸȞ

16 ఱ࠰Ɉൌ! Ningen no karada The Human Body 16 ഫૄ! ! ! ! ashiyubi toes 15 ૄ yubi fingers 12 ૡ ha teeth 50 ൌɈငယɬȞȩȾ঒Ȣɘȳȥă Karada no bubun o ikutsu iemasu ka. How many parts of your body can you name? 51 ɃɈɢȠɅൌɬ൥ૢɅȱɀĪڙȽɀīȞɘȳȥă Dono yņ ni karada o daiji ni shite (atsukatte) imasu ka. How do you take care of your body? 52 ʗʨʋɬ࢓ȠɈɉൌĪ०য়īɅᆯȩɄȞɁȳă Tabako o sŞ no wa karada (kenkņ) ni yokunai desu. Smoking is bad for your health. 53 ۝əݿȨ఍ɓݿȨɅ෉ڷȱɀȩȺȯȞă Tabesugi nomisugi ni chŞi shite kudasai. Be careful not to eat and drink too much. 54 ȤݹાɞࠟȞɜɈɬ఍ɓݿȨɄȞɁȩȺȯȞă Okashi ya amai mono o tabesuginaide kudasai. Don’t eat too many sweets and snacks. 3 ଽ! kubi neck 2 ૴! mimi ear 1 ຢ! ! atama head 6 ལ! ! ! kami hair 7 ྯჽ mayuge eyebrow 8 ᄆ! ! ! me eye 9 ྱ! hana nose 10 ৏ kuchi mouth 4 ႗ hoho cheek 5 ࡃ kao face 14 ఔ kuchibiru lips !ߘ 13 ago chin 11 ಧ! shita tongue 4 JPN Pict Dict_INT_170418_consultant.indd 16 26/7/18 2:21 PM


17 Additional Vocabulary 36 ടࡉ! ! ! zņki organs ृࡉݛ௉ 37 shņkakikei digestive system 38 ঘࡉ࢓ ! !ृkokyŞkikei respiratory system 39 తॄृ! ! ! shinkeikei nervous system 40 ਬ߆! ! kokkaku skeletal system 41 ྛ࿶! ! ! hifu skin 42 ॠ

18 15 જယɈ໩ sanbun no ni two thirds 14 જယɈێ sanbun no ichi one third ࣻ 9 kyŞ; ku nine 10 ୥ jŞ ten ౘɬౘȢɥ Kazu o kazoeru Counting and Numbers 11 ཰ယ

19 30 ໩ഫȳહɉᇿɁȳă Ni tasu yon wa roku desu. Two plus four equals six. 31 ୥ێۜȩরɉᇿɁȳă JŞichi hiku go wa roku desu. Eleven minus five equals six. 17 ߠɥ! ! waru to divide 18 ߙȫɥ! kakeru to multiply 19 ۜȩ! ! hiku to subtract 20 ഫȳ! ! tasu to add 21 ɼʋĜ˃ ikņru equal 16 ोધ࡙๝!>൬! keisanki; dentaku calculator 22 ഫȱધ! ! ! tashizan addition 23 ۜȧધ! ! hikizan subtraction 24 ߙȫધ! ! ! kakezan multiplication 25 ߠɤધ! ! ! warizan division Additional Vocabulary 32 ୥ߙȫɥ୥໩ɉ࿄໩୥Ɂȳă JŞ kakeru jŞni wa hyakunijŞ desu. Ten times twelve equals one hundred and twenty. 33 હ୥໩ߠɥཞɉরɂહယɈێɁȳă YonjŞni waru hachi wa go to yonbun no ichi desu. Forty-two divided by eight equals five and a quarter. Ordinal Numbers ஠ౘ josŞ Note: To form an ordinal number, just add the word ൦!dai in front of the number. For example: 1st ൦ێ dai-ichi first 2nd ൦໩ dai-ni second 3rd ൦જ dai-san third 4th ൦હ dai-yon fourth 5th ൦র dai-go fifth 6th ൦ᇿ dai-roku sixth 7th ൦ଁ dai-nana seventh 8th ൦ཞ dai-hachi eighth 9th ൦ࣻ dai-kyŞ ninth 10th ൦୥ dai-jŞ tenth 11th ൦୥ێ dai-jŞichi eleventh 12th ൦୥໩ dai-jŞni twelfth 13th ൦୥જ dai-jŞsan thirteenth 20th ൦໩୥ dai-nijŞ twentieth 30th ൦જ୥!dai-sanjŞ thirtieth 40th ൦હ୥ dai-yonjŞ fourtieth 50th ൦র୥ dai-gojŞ fiftieth 60th ൦ᇿ୥ dai-rokujŞ sixtieth 70th ൦ଁ୥ dai-nanajŞ seventieth 80th ൦ཞ୥ dai-hachijŞ eightieth 90th ൦ࣻ ୥dai-kyŞjŞ ninetieth 100th ൦࿄ dai-hyaku one-hundredth 1,000th ൦ಫ dai-sen one-thousandth 26 ऌౘ! ! gŞsŞ even numbers 27 ࡋౘ! ! ! kisŞ odd numbers 28 ౘ

20 5 ᆏȾ! tatsu to stand 6 ੐ɥ! ! ! suwaru to sit Additional Vocabulary ݙ! 18 oto sound 19 ଋᄎȳɥ shitsumon suru to ask 20 ᄿɐ asobu to play 21 ঘ࢓ȳɥ ! !kokyŞ suru to breathe 22 ຒȢɥ! ! ! kotaeru to answer 23 !ॽȢɥ! ! ! mieru to catch sight of 24 ߔ৫ɒ਄ȩ! gakkņ e iku to go to school 25 ၪݻষ hņkago after school 26 ઱ૢɒ਄ȩ

21 10 ࡧȧɥ! ! ! okiru to wake up 11 ૡɬႭȩ! ! ha o migaku to brush teeth 7 ఖɥ neru to sleep 13 ๙Ȣɥ! ! tsutaeru to speak 14 ޣɁ఍ૢɬȳɥ Minna de shokuji o suru Everybody eats together 12 ሇȳ! ! ! hanasu to talk 8 ʞ˄ʫɬॽɥ! ! terebi o miru to watch TV 9 ஙȩ! ! ! kaku to write 15 ۜȽܛȳ! hikkosu to move 16 ଴๙Ƞ! ! tetsudau to help 45 ိ໲Ɉ྇ȹȞɀȞݝɬȱɘȳȥă Heijitsu no ban taitei nani o shimasu ka. What do you do on weekday evenings? 46 ଢ଼Ⴢݝɬȱɘȳȥă ShŞmatsu nani o shimasu ka. What do you do on weekends? 47 Ⴔ໲෥ࡧȧɀȞȾɜݝɬȱɘȳȥă Mainichi asa okite itsumo nani o shimasu ka. What is the first thing you do every morning? 48 ૐɉʏʻˇĜɬᅩɍɀĂૡɬႭȧɘȳă!! Watashi wa shawą o abite, ha o migakimasu. I take a shower and brush my teeth. 44 ૐɉႴ໲ཞ૪࠰ɈోნȦྼᅟɁȳă Watashi wa mainichi hachi-jikan no suimin ga hitsuyņ desu. I need eight hours of sleep every day. 21 17 ॶɬઢၐȯȵɥ inu o sanpo saseru to walk the dog JPN Pict Dict_INT_170418_consultant.indd 21 26/7/18 2:21 PM


22 ఋɂव! Iro to katachi Colors and Shapes 44 ৕ȧɄఋɉݝɁȳȥă Suki na iro wa nan desu ka. What is your favorite color? 45 ૐɉಘȦ৕ȧɁȳă Watashi wa aka ga suki desu. My favorite color is red. 2 ಘ aka red 1 ఋ iro colors 6 ಆ ao blue 10 ޡఋ haiiro gray 4 ਥ kuro black 8 ૓ murasaki purple 12 ʬˋʇ pinku pink 3 ཆ shiro white 7 ᆶ midori green 11 ʂ˄ˋʐ orenji orange 14 ࣺఋ gin·iro silver 5 ݉ఋ kiiro yellow 9 ඿ఋ chairo brown 13 ࣸఋ kin·iro gold 15 ༏Ȟ koi dark color 16 ཊȞ usui light color 17 ໰ niji a rainbow 7 JPN Pict Dict_INT_170418_consultant.indd 22 26/7/18 2:21 PM


23 43 ۅȠఋɉȜɤɘȳȥă Chigau iro wa arimasu ka. Do you have this in other colors? 42 ɜȽɂ൥ȧɄʍɼʒɉ ! Ȝɤɘȳȥă Motto ņkina saizu wa arimasu ka. Do you have a larger size? 32 ʀ˃ʍɼʒ eru saizu L size 30 ʀʛʇʑ ! ʀʑʍɼʒ ekkusu-esu saizu XS size 31 ʀʑʍɼʒ esu saizu S size 34 ʀʸʍɼʒ emu saizu M size 25 ౳ळ hoshigata a star 24 Ⱥܟव daenkei an oval 23 ʧĜʠळ hątogata a heart 22 ౷ၫव seihņkei a square 19 ܟव enkei a circle 20 ཞߍव hakkakkei an octagon 28 Ɍȱव hishigata a diamond 18 હߍव shikakkei a rectangle 29 ᅖဎɈʍɼʒ yņfuku no saizu clothing size 27 ᇿߍव rokkakkei a hexagon 26 જߍव sankakkei a triangle 21 রߍव gokakkei a pentagon 35 ൥ȧȞ ņkii large 36 ෂȪɣȞ chŞgurai medium 37 ழȯȞ chiisai small 33 ʀʛʇʑʀ˃ʍɼʒ ekkusu-eru saizu XL size 43 ۅȠఋɉȜɤɘȳȥă Chigau iro wa arimasu ka. Do you have this in other colors? Additional Vocabulary 38 व katachi shape 39 ൥ȧȯ< ! ʍɼʒ! ! ņkisa; saizu size 40 ɜȽɂ ! ൥ȧȞ! ! motto ņkii larger 41 ɜȽɂ ! ழȯȞ! ! motto chiisai smaller JPN Pict Dict_INT_170418_consultant.indd 23 26/7/18 2:21 PM


24 ཱൎা!!!!! Hantaigo Opposites 9 ෳȞ!ᬱ ඗Ȟ nagai mijikai long short 3 ȹȩȯɭ!ᬱ வȱ takusan sukoshi many few 8 ႇȱȞ! ᬱݩ isogashii hima busy idle 1 ௫!ᬱݚ ue shita up down 2 ିȫɥ!ᬱ!ȜȬɥ ukeru ageru receive give 5 ༬Ȧ਒Ȟ!ᬱ!༬ȦฝȞ! se ga takai se ga hikui tall short 4 গȞ!ᬱఛȱȞ! furui atarashii old new 7 ᆯȞ!ᬱڏȞ yoi warui good bad 6 ୸ɥ!ᬱ ໴ɥ deru hairu exit enter 8 JPN Pict Dict_INT_170418_consultant.indd 24 26/7/18 2:21 PM


25 13 ാȽɀȞɘȳ!ᬱ ഉȵɀȞɘȳ! futotte imasu yasete imasu fat thin 11 ൥ȧȞᬱழȯȞ ņkii chiisai big small Additional Vocabulary 14 ශɥ!ᬱ ංȪ kiru   nugu to put on to take off 15 ໧ȱȞ ᬱᄭȱȞ muzukashii yasashii difficult easy 16 Ȝɥ!ᬱ ɄȞ aru nai to have not to have 17 ᅰɥ!ᬱ਄ȩ kuru iku to come to go 18 ɉȞ!ᬱ ȞȞȢ hai iie yes no 19 ශȩ!ᬱ୸ȥȫɥ tsuku dekakeru to arrive to leave 20 ෂ!ᬱ ެ naka soto inside outside 21 ೐! ᬱ! ষɧ mae ushiro in front behind 24 ઻ɘɥ!ᬱ୒ɩɥ hajimaru owaru to begin to end 25 ࣷȞ!ᬱ!ܳȞ chikai tņi near far 26 ۅȠ!ᬱ!౷ȱȞ chigau tadashii wrong right 27 Ⴈဘ!!ᬱ ࡮ဘ hon- nisemono mono real fake 28 ബȞ!ᬱ!ඵȞ hayai osoi fast slow 29 ਒Ȟ!!ᬱ! ฝȞ takai hikui high low 30 ତɤɥ!ᬱ൝ȳ kariru kasu to borrow to lend 31 ྒྷȱȞ! !ᬱ ࡌȱȞ kanashii ureshii sad happy 12 ާȫɥ!ᬱဲɛɥ akeru shimeru to open to close 10 ༃ɬɂȽɀȞɘȳ!ᬱଭȞ oshi o totte imasu wakai old young 32 ཱൎাɬ၇ࣅȳɥȭɂɉެਡাɬ୔ȠᆯȞၫၭɁȳă Hantaigo o benkyņ suru koto wa gaikokugo o narau yoi hņhņ desu. Studying antonyms is a great way to learn a foreign language. 33 ཱൎাɉཱൎɈڷჍɬ૩Ⱦ໩ȾɈ঒ᅝɁȳă Hantaigo wa hantai no imi o motsu futatsu no kotoba desu. Antonyms are a pair of words with the opposite meaning. 22 ȤတȦȞȽɋȞɁȳᬱ ȤတȦऋȞɀȞɘȳ onaka ga ippai desu onaka ga suite imasu (stomach is) full hungry 23 ߌȢɥ!ᬱ!ႆɦɥ! oboeru wasureru to to forget remember JPN Pict Dict_INT_170418_consultant.indd 25 26/7/18 2:21 PM


26 !ȤࣸɅȾȞɀሇȳ Okane ni tsuite hanasu Talking about Money 2 ૒ာ shihei paper money 3 ৵ݽ kņka coins ܟ჈ێ 10 ichiman en 10,000 yen 11 রಫܟ gosen en 5,000 yen ܟێ 9 ichi en one yen 5 ࿄ܟ hyaku en 100 yen ܟ 1 en yen; Japanese currency 9 4 র࿄ܟ gohyaku en 500 yen 7 র୥ܟ gojŞ en 50 yen 8 রܟ go en five yen ܟ୥ 6 jŞ en ten yen 12 ಫܟ sen en 1,000 yen JPN Pict Dict_INT_170418_consultant.indd 26 26/7/18 2:21 PM


27 36 ୥ʩĜʓˋʠɈߠۜ ! ɉȞȥȦɁȳȥă Juppąsento no waribiki wa ikaga desu ka. OK, 10% discount. 33 ȭɦɉȞȩɣɁȳȥă Kore wa ikura desu ka. How much does this cost? 35 ɜȽɂڤȩɁȧɘȵɭȥă Motto yasuku dekimasen ka. Can you give a discount? Additional Vocabulary 19 Ȥࣸ okane coin; money 20 ඩඦ nedan price ۜߠ 21 waribiki discount 22 ڤȞ yasui cheap 23 ਒Ȟ takai expensive 24 ᆀા rishi interest 25 ˅Ĝˋ rņn loan; credit 26 ତࣸ shakkin debt 27 ᅊࣸ yokin bank deposit 28 ৏੐ྈਖ kņza bangņ account number 29 ᆴେங

28 14 ʏʻʜ! ! shatsu shirt 15 ʥʇʗɼ nekutai necktie 8 ʑʃĜʠ! sukąto skirt ༷ȞဘɅ਄ȩ!!! Kaimono ni iku Going Shopping 3 ༷Ȟဘɬȳɥ! kaimono o suru to shop 6 ဎ! fuku clothes 7 ʮˁɾʑ! burausu blouse 16 ႅા! ! ! bņshi hat 9 ʐĜˋʒ! ! jiinzu jeans 10 ʒʴˋ! ! ! zubon trousers 13 घ! ! ! kutsu shoes 12 घݚ ! !kutsushita socks 11 ʹʄʥ! ! megane glasses; spectacles 5 ሗ૪ो! ! ude dokei wrist watch 1 ༷Ƞ kau to buy 2 ༸ɥ! ! uru to sell 43 ȞȩɣɁȳȥă! Ikura desu ka. How much is it? 4 ༷Ȟဘ൜! ! kaimono-bukuro shopping bag 10 JPN Pict Dict_INT_170418_consultant.indd 28 26/7/18 2:22 PM


29 17 ݛௗ࿚!! ! keshņhin cosmetics 18 ȤɜȻɝ! ! omocha toys 20 ʑʃĜʭ! sukąfu scarf 19 ʱ˃ʠ!! beruto belt Some useful shopping expressions: 46 !ێྈࣷȞ஬๑޵ɉɃȭɁȳȥă Ichiban chikai shņtengai wa doko desu ka. Where is the nearest shopping center? 47 !ȭɦɬ૚ශȱɀɜᆯȞɁȳȥă Kore o shichaku shitemo yoi desu ka. Can I try it on? 48 !૚ශଆɉɃȭɁȳȥă Shichakushitsu wa doko desu ka. Where is the fitting room? 49 !ȷɦɉ਒ȳȨɘȳă Sore wa takasugimasu. That’s too expensive! 50 !ȭɦɅȱɘȳă Kore ni shimasu. I’ll take it. 51 !!ʇ˄ʐʛʠʃĜʡɁᆯȞɁȳȥă Kurejitto kądo de yoi desu ka. Do you accept credit cards? 52 !এࣸɁပȞɘȳă Genkin de haraimasu. I’ll pay in cash. 53 !!ᆴେஙɬȤࡄȞȱɘȳă RyņshŞsho o onegai shimasu. Could I have a receipt? Additional Vocabulary 21 ʮˁʛʇʭˁɼʟĜ! ! burakku furaidĒ Black Friday 22 ๑ mise shop 23 ʟʩĜʠ depąto department store 24 ʮʞɻʛʇ butikku boutique 25 ๑ۙ ten·in shop staff 26 ˄ʐ reji cashier 27 ൮༯ takuhai home delivery 28 ඩඦɬ྘ɓɥ nedan o kuraberu to compare prices 29 ฆྀ tsŞhan online shopping 30 ʇ˄ʐʛʠʃĜʡ kurejitto kądo credit card 31 ວȲ onaji the same as 32 ೔ငɁ zenbu de altogether 33 ྼȴ kanarazu certainly ཾێ 34 ippan generally 35 ɜȽɂ motto more; even more 36 ड़ฤ kettei decision 37 ഼ hoka other 38 ૩Ƚɀᅰɥ mottekuru to bring 39 ɜɈ mono things 40 ޏो kaikei bill; invoice 41 ჲಉ menzei tax free 42 ပȞᄋȱ haraimodoshi refund 44 ȭɦɉಉਮəɁȳȥă Kore wa zeikomi desu ka. Does this include tax? 45 ষɁಉࣸɬ၄ࣸȱɀɜɣȢɘȳȥă Ato de zeikin o henkin shite moraemasu ka. Can I refund the tax later? JPN Pict Dict_INT_170418_consultant.indd 29 26/7/18 2:22 PM


30 ߤ౺Ɉ޵! Machi no seikatsu Life in the City 5 ʑĜʩĜ sŞpą supermarket 1 ऋৱ kŞkņ airport ܘ 9 eki train station 6 ʄʕ˂ˋʑʗˋʡ gasorin sutando gas station; petrol station ࠵ޏ 8 kaikan conference center ਄ࣺ 7 ginkņ bank 12 ෰਒೸ʫ˃ chņkņsņ biru skyscraper 10 གဘ࠵ hakubutsukan museum 2 ʳʞ˃ hoteru hotel 3 ๑ mise shop 4 ັ michi street 13 ɺʩĜʠ apąto apartment building 11 !޵!>ޏ๬ 11 tokai; machi city 30 JPN Pict Dict_INT_170418_consultant.indd 30 PN Pict Dict_INT_170418_consultant.indd 30 6/8/18 10:33 AM /8/18 10:33 AM


31 12 18 ਒ബັᇭ kņsoku dņro expressway 16 ᅁ၆ࣟ yŞbinkyoku post office ࠵୹ྰ 14 bijutsukan art museum 13 19 ʭɻʛʠʥʑʐʸ Ӿttonesu jimu gym 17 ्ઍ஘ keisatsusho police station 15 ʑʗʐɺʸ sutajiamu stadium Additional Vocabulary 39 ȤୣɘȞɉ޵ෂɁȳȥĂਉެɁȳȥă Osumai wa machinaka desu ka, kņgai desu ka. Do you live in the city? Or in the suburb? 40 ɃȠɞȽɀ઱ૢɒฆȽɀɘȳȥă Dņyatte shigoto e kayotte imasu ka. How do you go to work? 41 ๬ఘငȥɣऋৱɘɁɉĂɃɦȩɣȞȥȥɤɘ ȳȥă Toshinbu kara kŞkņ made wa, dorekurai kakarimasu ka. How far is the city center from the airport? 42 ๜ෂȯɭɉĂ๬ીငɅୣəȹȦȽɀȞɘȳă Tanaka-san wa, toshibu ni sumitagatte imasu. Miss Tanaka wants to live in the city. 31 20 ʳʞ˃ hoteru hotel ࠵ކ܇ 21 eigakan movie theater 22 ʏʿʛʬˋʈ ! !ʺĜ˃ shoppingu mņru shopping center; mall 23 ෂఘင chŞshinbu downtown 24 ʫʐʥʑ޵ bijinesugai business district 25 ਉެ kņgai suburb ݦ 26 ie house ࣌ 27 hashi bridge 28 ၐັ hodņ sidewalk 29 ᆿఱ rinjin neighbor 30 ߍ޵ machikado street corner 31 ࡥ༄ྜ kinenhi monument ޏ࣋ 32 kyņkai church 33 ৄฆ kņtsŞ traffic 34 ၐ਄ଞ hokņsha pedestrian 35 ૧ tera temple 36 తଜ jinja Shinto shrine 37 ఒਖ shingņ traffic lights 38 ັᇭ dņro road g jinja Shinto shrine 37 ఒਖ JPN Pict Dict_INT_170418_consultant.indd 31 26/7/18 2:22 PM


32 Ɂ޵ Machi de Around Town ࡙਄ྦ 4 hikņki airplane 9 ʨɼʇ

33 12 ʨʑ basu public bus Additional Vocabulary 19 ௮ࢊ jņkyaku passenger 20 ʨʑɅ௮ɥ basu ni noru to catch a bus 21 ʨʑɁ basu de by bus; to take a bus 22 ๝ଠɅ௮ɥ densha ni noru to ride a train 23 ๝ଠɁ densha de by train; to take a train 24 ଠɬۿ๖ȳɥ kuruma o unten suru to drive a car 25 ૵๖ଠɅ௮ɥ jitensha ni noru to ride a bike 26 ɜȽɂɠȽȩɤ motto yukkuri slow down 27 ɜȽɂബȩ motto hayaku go faster 28 ੆0ۦɅ࣠ȦȽɀ ! ȩȺȯȞ hidari/migi ni magatte kudasai turn left/turn right 29 ɘȽȳȪ਄Ƚɀ ! ȩȺȯȞ! massugu itte kudasai go straight 30 ๝ଠ૪ਟ࿍ densha jikokuhyņ train schedule 31 ಜ࿴༸ɤ௲ kippu uriba ticket counter 32 ʨʑᇭೀ basu rosen bus route 33 ༣ଠ basha horse carriage 34 ʗʇʏĜɬঘɐ takushii o yobu to call a taxi 35 ɾĜʨĜ Şbą Uber 11 ණݚ ์chikatetsu subway 15 ๝ଠ densha train ೅ࢊ 14 kyakusen ship; boat 16 ௉႕ଠ shņbņsha fire engine 17 ᇭჶ๝ଠ romen densha tram 36 ޵ɈෂఘငɅɉĂɃȠɞȽɀ਄ȫɊȞȞɁȳȥă Machi no chŞshinbu ni wa, dņyatte ikeba ii desu ka. What is the best way to get downtown? 37 ʨʑɁ਄ȫɘȳăʗʇʏĜĂණݚ์Ɂɜ਄ȫɘȳă Basu de ikemasu. Takushii, chikatetsu demo ikemasu. By bus, by taxi or take the subway. 38 ණݚ์ɈܘɒɉɃȠ਄ȫɊȞȞɁȳȥă Chikatetsu no eki e wa dņ ikeba ii desu ka. How do I get to the subway station? 13 ʨʑพ basutei bus stop 18 ૵๖ଠ jitensha bicycle JPN Pict Dict_INT_170418_consultant.indd 33 26/7/18 2:22 PM


34 1 Ƀȭ doko where? 3 ȷȭ

35 33 ެത soto- gawa outside 34 ໘ത uchigawa inside 30 ੆ɒ࣠Ȧɥ hidari e magaru to turn left 31 ෸మ!!!!!!!!!!!!! chokushin to go straight 32 ۦɒ࣠Ȧɥ migi e magaru to turn right Additional Vocabulary 35 ັɅწȠ michi ni mayou to be lost 36 ၫ৐ hņkņ direction 37 ࢯᆋ kyori distance 38 ʅ˅ kiro kilometer 39 ʶɼ˃ mairu mile 40 ʹĜʠ˃ mĒtoru meter 41 ʭɻĜʠ Ӿito foot 42 ࣷȞ chikai near 43 ܳȞ tņi far 44 ৐ȥȞത mukaigawa opposite 45 ຄင tņbu the east 46 ໤င nanbu the south 47 ಀင seibu the west 48 ႘င hokubu the north 49 ᆿ tonari next; side 50 ȷɊ soba nearby 51 ௲ஒ basho place 52 ၀ၫ katahņ one side 53 ࣋Ȣɥ oshieru to tell 54 ฆɥ tņru to go through 55 ୸ȥȫɥ dekakeru to leave 56 ɃɈȩɣȞ dono kurai how much (time/distance) 57 ɜȠȳȪ mņsugu soon; very soon 58 ȯȵɥ saseru to allow; to cause 59 ȳɁɅ sude ni already 60 ૃȠ omou to think 61 ৽Ȣɥ kangaeru to consider 62 ஝ȫɥ tasukeru to help 63 ఘ༯ȳɥ shinpai suru to feel anxious 29 ੆ത hidarigawa left side ࠰ 28 aida middle; center 27 ۦത migigawa right side JPN Pict Dict_INT_170418_consultant.indd 35 26/7/18 2:22 PM


36 ๏࡜ɅȾȞɀሇȳ Tenki ni tsuite hanasu Telling about the Weather Tenki ni 8 ဇ! ! ! kaze wind 9 ဇȦࣅȞ! kaze ga tsuyoi windy 10 ۫ ame rain 11 ۫ਏɤ amefuri raining 15 ಥ yuki snow 16 ಥȦਏɥ yuki ga furu to snow 14 ᅺ arashi thunderstorm 17 ൤ဇ! ! ! ! taifŞ࠘ typhoon ! !੘ے 12 inazuma lightning 4 ౴ɦ! ! hare clear (sky) 5 ౴ɦȹ໲! hareta hi clear day 6 ໔ɤ! ! kumori overcast 7 ໔Ƚȹ໲! ! kumotta hi cloudy day 13 ᅳ! ! ! kaminari thunder 3 ෳघ! nagagutsu boots 1 ઝ! ! ! ! kasa umbrella 2 ˄ɼˋʋĜʠ! reinkņto raincoat 39 ਱໲ɉᆯȞ๏࡜Ɂȳăც໲ɉ۫ȺȷȠɁȳă! Kyņ wa yoi tenki desu. Ashita wa ame da sņ desu. It’s a beautiful day today. Tomorrow will be rainy. 40 ਱໲ɉஓȳȨɘȳăც໲ɉᆩȱȩɄɤɘȳă!!!!!!! Kyņ wa atsusugi masu. Ashita wa suzushikunari masu. It is too hot today. Tomorrow will be cooler. 14 JPN Pict Dict_INT_170418_consultant.indd 36 26/7/18 2:22 PM


37 19 ʓĜʗĜ! ! sĒtą sweater Additional Vocabulary 20 ஓȞ! ! ! atsui hot 22 ࠂȞ samui cold 18 ʋĜʠ kņto coat or jacket ! ! ! ! !܀ 24 kumo cloud 25 ტ! kiri fog 30 ႅા! ! bņshi hat 26 ാᅣ taiyņ sun 27 ॢ! tsuki moon 31 ଴൜ tebukuro gloves 28 ႉဇ۫ bņfŞu rainstorm 29 ḩ arare hail 32 ๏࡜ tenki weather 33 ๏࡜ᅅၡ! tenki yohņ weather forecast 34 ᆯȞ๏࡜! yoi tenki good weather ࡜Ȟ๏ڏ 35 warui tenki bad weather 36 ౴ɦȹ๏࡜ hareta tenki sunny weather 37 ൥࡜ܸಹ! taiki osen air pollution 38 ʧ˂ʉĜˋ harikĒn hurricane 21 ஓȞ໲ atsui hi hot day 23 ࠂȞ໲ samui hi cold day 37 JPN Pict Dict_INT_170418_consultant.indd 37 26/7/18 2:22 PM


38 ૪࠰ɅȾȞɀሇȳ! Jikan ni tsuite hanasu Telling Time 4 ᇿ૪! rokuji 6 o’clock 5 ᇿ૪রယ rokuji gofun five minutes past six 8 ᇿ૪୥রယ! rokuji jŞgofun fifteen minutes past six; a quarter past six 9 ᇿ૪཰! ! rokuji han half past six 10 ᇿ૪હ୥রယ

39 14 ʑʶĜʠɾʁʛʙ! ! sumątowotchi smartwatch 12 ᄆߌȱ૪ो mezamashi-dokei alarm clock 15 ሗ૪ो! ude dokei wrist watch 13 ʑʠʛʯɾʁʛʙ! sutoppuwotchi stopwatch Additional Vocabulary 17 ਱ ima now ! !ࢦݿ 18 kako (in the) past 19 ɢȩ! yoku frequently 20 ૪࠰! ! ! jikan time 21 ഁ෥! ! ! sņchņ early morning 22 ঳೐! ! ! gozen in the morning; a.m. 23 ౷঳! ! ! shņgo noon 24 ঳ষ! ! ! gogo in the afternoon; p.m. 25 ణᄕෂ! ! ! mayonaka midnight 26 ૪࠰ɬଳɥ! ! jikan o mamoru punctual 27 ഁȞ! ! ! hayai early 28 ඵȞ! ! ! osoi late 29 ਱๱! kondo next time 30 ষɁ! ! ! ato de later 31 ೐! mae before !࠰ 32 aida between; among ! ! !୾ێ 33 isshun a brief moment 34 ȲȧɅ jiki ni in a moment 35 ໃ೓!!!!!!! totsuzen suddenly 36 ɢȠɞȩ! yņyaku finally 39 ȳəɘȵɭăඵȩɄɤɘȱȹă Sumimasen. Osokunarimashita. Sorry, I’m late. 16 ᄕ yoru night 40 ȞȞȢĂ൥௬࿧Ɂȳă Iie, daijņbu desu. It’s OK. 41 જ૪ɅޏȞɘȱɡȠă Sanji ni aimashņ. Let’s meet at 3 p.m. JPN Pict Dict_INT_170418_consultant.indd 39 26/7/18 2:22 PM


40 ༃ɂ໲࿥! Toshi to hizuke Years and Dates 2 ॢ gatsu; getsu month 3 ᅓ໲ yņbi a day of the week 4 ༃ nen; toshi year 1 ʃ˄ˋʘĜ karendą calendar 5 ໲ nichi day of a month 10 ცষ໲ asatte day after tomorrow 9 ც໲ ashita; asu tomorrow 8 ਱໲ kyņ today 7 ઀໲ kinņ yesterday 6 ໲઀ێ ototoi day before yesterday 47 ਱໲ɉێ୥໩ॢর໲ᄄᅓ໲Ɂȳă Kyņ wa ichigatsu nijŞgonichi mokuyņbi desu. Today is Thursday, January 25. 48 ઀໲ɉێ୥໩ॢહ໲౉ᅓ໲Ɂȱȹă Kinņ wa ichigatsu nijŞyokka suiyņbi deshita. Yesterday was Wednesday, January 24. 49 ც໲ɉێ୥໩ॢᇿ໲ࣸᅓ໲Ɂȳă Ashita wa ichigatsu nijŞrokunichi kin·yņbi desu. Tomorrow will be Friday, January 26. 11 ໲ᅓ໲ Nichiyņbi Sunday 12 ॢᅓ໲ Getsuyņbi Monday 13 ݮᅓ໲!Kayņbi Tuesday 14 ౉ᅓ໲!Suiyņbi Wednesday 15 ᄄᅓ໲ Mokuyņbi Thursday 16 ࣸᅓ໲!Kin·yņbi Friday 17 ๲ᅓ໲!Doyņbi Saturday 16 46 ૐɉ໲ࡥɬஙȩɈȦ৕ ȧɁȳă Watashi wa nikki o kaku no ga suki desu. I like to keep a diary. JPN Pict Dict_INT_170418_consultant.indd 40 26/7/18 2:22 PM


41 How to express years, months, and dates in Japanese: In Japanese, years are expressed similarly to English, except they are followed by the character!༃!(nen), meaning “year.” For example, 2020 = ໩ಫ໩୥༃ nisen nijŞ-nen 1964 = ಫࣻ࿄ᇿ୥હ༃ sen kyŞhyaku rokujŞ yo-nen 1776 = ಫଁ࿄ଁ୥ᇿ༃ sen nanahyaku nanajŞ roku-nen The 12 months of the year in Japanese are: 18 January ێ ॢichigatsu 22 May রॢ gogatsu 26 September ࣻ!ॢkugatsu 19 February ໩ॢ nigatsu 23 June ᇿॢ rokugatsu 27 October ୥ॢ jŞgatsu 20 March જॢ sangatsu 24 July ଁॢ shichigatsu 28 November ୥ێ ॢjŞichigatsu 21 April હॢ shigatsu 25 August ཞॢ hachigatsu 29 December ୥໩ॢ jŞnigatsu Dates are expressed as the date, plus ໲ (nichi), meaning day of the month, for dates between 11th and 31st. Dates between 1st and 10th are exceptions, as are 14th, 20th and 24th. See below, 1st ێ ໲tsuitachi 11th ୥ێ ໲jŞichinichi 21st ໩୥ێ ໲nijŞichinichi 2nd ໩໲ futsuka 12th ୥໩໲ jŞninichi 22nd ໩୥໩໲ nijŞninichi 3rd જ໲ mikka 13th ୥જ໲ jŞsannichi 23rd ໩୥જ໲ nijŞsannichi 4th હ໲ yokka 14th ୥હ໲ jŞyokka 24th ໩୥હ໲ nijŞyokka 5th র໲ itsuka 15th ୥র໲ jŞgonichi 6th ᇿ໲ muika 16th ୥ᇿ໲ jŞrokunichi 7th ଁ໲ nanoka 17th ୥ଁ໲ jŞshichinichi 31st જ୥ێ ໲sanjŞichinichi 8th ཞ໲ yņka 18th ୥ཞ໲ jŞhachinichi 9th ࣻ ໲kokonoka 19th ୥ࣻ ໲jŞkunichi 10th ୥໲ tņka 20th ໩୥໲ hatsuka Dates are expressed with the month first, followed by the date of the month. For example, January 1st (New Years Day) =!ێॢێ!໲ichigatsu tsuitachi May 5th (Children’s Day) =!রॢর໲!gogatsu itsuka July 7th (Star Festival) = ଁॢଁ໲!shichigatsu nanoka e month. chi Additional Vocabulary 30 ࢦ༃ kyonen last year 31 ێ઀༃ ototoshi the year before last 32 ਱༃ kotoshi this year 33 ᅰ༃ rainen next year 34 ੔ᅰ༃ sarainen the year after next 35 ଢ଼࠰ shŞkan week 36 ਫ਼ sai; toshi years (of age) 37 ۼ༃ urŞdoshi leap year 38 ୥༃ jŞnen decade (10 years) 39 ౦ࡢ seiki century (100 years) 40 ಫ༃ sennen millennium (1000 years) 41 ಪଢ଼ senshŞ last week 42 ಪॢ sengetsu last month 43 ᅰଢ଼ raishŞ next week 44 ᅰॢ raigetsu next month ࡥ໲ 45 nikki diary 50 Ȥඞ౺໲ɉȞȾɁȳȥă Otanjņbi wa itsu desu ka. When is your birthday? 51 ૐɈඞ౺໲ɉێॢજ୥ێ໲Ɂȳă Watashi no tanjņbi wa ichigatsu sanjŞichinichi desu. My birthday is on January 31. . . . . . . . . . . . . . . . . . . JPN Pict Dict_INT_170418_consultant.indd 41 26/7/18 2:22 PM


42 3 ୑ aki autumn; fall 4 ๷ fuyu winter ࡠહ Shiki Four Seasons 1 ୽ haru spring 8 ੷ȩ saku to flower 5 ඤȥȞ atatakai warm 7 ຅Ɉݴ momo no hana peach blossoms 6 ȷɢဇ soyokaze a gentle breeze 9 ழ۫ kosame to drizzle 10 ໲ઝ higasa sunshade; parasole 11 ౉ᄿɍ mizuasobi water play ݤ 2 natsu summer 17 JPN Pict Dict_INT_170418_consultant.indd 42 26/7/18 2:22 PM


43 14 !ಲા sensu fan 21 ૐɉޠɁ౉ᄿɍȳɥɈȦ৕ȧɁȳă Watashi wa umi de mizuasobi suru no ga suki desu. I like to go to the beach and play in the water. 13 େߋ shŞkaku harvest 15 ಥਗಱ yukigassen snowball fights 12 ಥȺɥɘɬ੼ɥ yukidaruma o tsukuru to make a snowman 22 ێ༃ɅࡠಣɉȞȩȾȜɤɘȳȥă Ichinen ni kisetsu wa ikutsu arimasu ka. How many seasons are there in a year? 23 ێ༃ɅࡠಣɉહȾȜɤɘȳă Ichinen ni kisetsu wa yottsu arimasu. There are four seasons in a year. 24 ɃɈࡠಣȦ৕ȧɁȳȥă Dono kisetsu ga suki desu ka. Which season do you like best? 25 ૐɉݤȦێྈ৕ȧɁȳă Natsu ga ichiban suki desu. My favorite season is summer. ! ୽Ʌ੷ȩݴ !!!ݤɈᆶ! ୑Ɉ৸ᅝ! ๷Ɉಥ! haru ni saku hana natsu no midori aki no kņyņ fuyu no yuki spring blossoms summer greenery autumn foliage winter snow The changing colors of the seasons. ࡠಣȮɂɅဿɩɥఋ!Kisetsu goto ni kawaru iro 43 suki desu. er. 18 હࡠ shiki four seasons 19 ೐Ɉ mae no former 20 ଌɉ jitsu wa actually Additional Vocabulary 17 ੼ဘ sakumotsu crops 16 ໲ௌȫોɛ hiyakedome sunblock lotion JPN Pict Dict_INT_170418_consultant.indd 43 26/7/18 2:22 PM


44 ୳໲ɬ୳Ƞ Shukujitsu o iwau Celebrating the Holidays 6 ાࢷɈ໲ Kodomo no hi Children’s Day 4 ౰ఱɈ໲ Seijin no hi Coming of Age Day 7 ଁᅄ Tanabata Star Festival 5 ಣယ Setsubun beginning of spring 12 ሆݹા wagashi Japanese traditional cakes 8 ൌۋɈ໲ Taiiku no hi Health and Sports Day ޏ຦ۿ 9 undņkai sports day event 1 ୳໲

45 20 ဌߤ ੥ fukkatsusai Easter 15 ʨ˄ˋʗɼˋʟĜ! Barentain dĒ Valentine’s Day 18 ࠐଟ੥ *໲ଟɈࠐᇯࣦ( ! Kanshasai (Kinrņ kansha no hi) Thanksgiving 19 ʧ˅ɾɻĜˋ Harowiin Halloween 21 ९ၭࡥ༄໲ Kenpņ Kinenbi Constitution Day Additional Vocabulary 25 ඞ౺໲ tanjņbi birthday 26 ඞ౺ޏɒ਄ȩ! ! tanjņkai e iku attend a birthday party 27 ࢑ݤə natsuyasumi summer vacation 28 ๷࢑ə fuyuyasumi winter vacation 29 ࡥ༄໲ kinenbi anniversary 30 ୈ༃ shŞnen whole year; anniversary 31 ʌĜ˃ʟˋɾɻĜʇ Gņruden wiiku Golden Week 32 ʳˇɼʠʟĜ howaitodĒ White Day 33 ɌɄ੥ɤ Hinamatsuri Doll Festival 34 ๏৴ඞ౺໲ Tennņ tanjņbi Emperor’s Birthday rsary Ĝʇ 36 ʹ˂Ĝʇ˂ʑʶʑĊ Merii kurisumasu! Merry Christmas! 17 ʨˁ bara roses 16 ʙʿʋ˄Ĝʠ chokorĒto chocolates 23 ʇ˂ʑʶʑ kurisumasu Christmas 24 ʍˋʗʇ˅Ĝʑ! santakurņsu Santa Claus 22 ഡɤဘ

46 ߔɐɈȦ৕ȧ Manabu no ga suki I Love to Learn 2 ຿ɚ yomu to read 3 ၇ࣅȳɥ! benkyņ suru to learn; to study 4 ౘߔ sŞgaku mathematics 5 ൌۋ taiiku physical education 6 ຒȢɥ kotaeru to answer 1 ૚অ

47 20 ܴ྾!! enpitsu pencil 21 ʧʍʷ hasami scissors 17 ဘੇȱ

48 ৫Ɂߔ Gakkǀ de At School 7 ʋʬĜ࡙ kopiiki photocopier 8 ʋʬĜɬɂɥ kopii o toru to photocopy 3 ూங࠵ toshokan library 9 ଴ɬȜȬɥ te o ageru to raise your hand 4 ࣋ଆ kyņshitsu classroom 5 ࣋Ȣɥ oshieru to teach 6 ಪ౺ sensei teacher ୂ࣋ 12 kyņju professor ౺ߔ!>๤౺ 14 seito; gakusei student 15 ວࢡ!>౺ʇˁʑʹĜʠ dņkyŞsei; kurasumĒto classmates 13 ਆࡹଆ kņgishitsu lecture hall ߔݨ 11 kagaku science 10 ोધ࡙Ă๝൬ keisanki; dentaku calculator 1 ʳˇɼʠʴĜʡ howaitobņdo whiteboard 2 ਥྲྀ kokuban blackboard 51 ୱ൨ɬ଴๙ȽɀȜȬɘȱɡȠȥă Shukudai o tetsudatte agemashņ ka. Do you need help with your assignment? 20 JPN Pict Dict_INT_170418_consultant.indd 48 26/7/18 2:22 PM


Get in touch

Social

© Copyright 2013 - 2024 MYDOKUMENT.COM - All rights reserved.