Story Transcript
JARDÍN DE NIÑOS LISTA DE VERIFICACIÓN 2016-2017 Favor de llenar los formularios y presentarlos durante su cita de registración el la oficina de centro de apoyo de educación localizada, 1105 N Hunt Club Road, Gurnee, IL 60031. Para hacer una cita, por favor llame al 847-596-5600 durante las horas normales de la oficina: 7:30am – 4:00pm POR FAVOR DE TRAER ESTOS DOCUMENTOS DE LA SIGUIENTE LISTA o
ACTA DE NACIMIENTO EMITIDA POR EL CONDADO: obligatorio (no se aceptaran fotocopias) su hijo debe cumplir o haber cumplido 5 años para el 1˚ de septiembre de 2016 para poder ser inscrito en el Jardín de Niños.
o
DOCUMENTOS JUDICIALES: (custodia, visitación, o cualquier otra documentación necesaria para ser archivada en la escuela)
o
DOCUMENTACIÓN DE RESIDENCIA CATEGORÍA: A – obligatorio(Información adicional sobre estos documentos están en el paquete.)
o
DOCUMENTACIÓN DE RESIDENCIA CATEGORÍA: B – obligatorio(Información adicional sobre estos documentos están en el paquete.)
o
*DECLARACIÓN JURADA DE RESIDENCIA: (Si Aplica) Debe incluir documentación de la Categoría A y la Categoría B. Además, la Declaración Jurada debe ser firmada por el residente de distrito ante un Notario Publico para que sea valida. (Notarias serán disponibles durante el evento de inscripciones el 12 de marzo del 2016.) *La forma de Declaración Jurada de Residencia estar disponible en nuestro sito web www.dist50.net; localizada bajo “Student Forms” (formas de estudiantes.)
Formularios de salud, que incluyen el examen fisco, dental y visión no requieren estar completos hasta el primer día de clases. Si ha completado los formularios los puede presentar pero no es necesario entrégalos al tiempo de la cita.
Preguntas pueden ser dirigidas a la oficina de registración o la Escuela Primaria. Departamento de Registración: 847-596-5600 Escuela Primaria: 847-984-8700
Woodland Primary Important Dates for Kindergarten Families May 2nd, 2016 May 7, 2016
Incoming Kindergarten Parent Information Night (6:00 p.m. at the Primary School) Sneak Peek! Tour the school and ride the bus! (10-12:00 at the Primary School)
Primaria Woodland Fechas importantes para familias de alumnos de kindergarten 2 de mayo de 2016
7 de mayo de 2016
Reunión informativa para padres de niños de Nuevo ingreso a kindergarten (6:00 p.m. en la Escuela primaria) ¡Sneak Peek! ¡Visite la escuela y pasear se en el autobús! (10:00 a.m. a 12:00 p.m. en la Escuela primaria)
¡No olvide la fecha! Escuela Primaria Woodland
Fecha: Sábado, 7 de mayo de 2016 Hora: la escuela estará abierta de 10:00 a.m. a 12:00 p.m. Bon
Esta es su oportunidad para echar un vistazo a la escuela primaria con su familia. ¡La visita (Sneak Peak) es una excelente manera de familiarizar a su hijo con la Escuela primaria! Además, usted y su familia pueden dar un paseo juntos en el autobús escolar. Tendremos autobuses de la Primary School disponibles para dar paseos cortos a nuestros estudiantes de nuevo ingreso y sus familias. Todos los niños deben ser de edad escolar para abordar el autobús.
¡Espero conocer a todos los nuevos estudiantes de kindergarten! Si tiene preguntas, por favor póngase en contacto conmigo al llamar al (847) 984-8700. Stacey Anderson – Directora (Principal)
DISTRITO ESCOLAR WOODLAND 50 ESTUDIANTES DE NUEVO INGRESO PARA EL DISTRITO 50 Deben cubrirse las siguientes condiciones antes de que cualquier niño pueda inscribirse y asistir a nuestras escuelas: Usted debe residir en el distrito y proporcionar dos (2) documentos que comprueben que vive dentro de los límites del distrito. En el momento en que se inscriba al estudiante, se les solicitará a los padres o guardianes que proporcionen cuando menos un documento de cada una de las categorías mencionadas a continuación. Categoría A: Elija un documento entre las siguientes opciones: ( ) Declaración de impuestos de propiedades residenciales, Declaración de hipoteca o Comprobante de propiedad de vivienda, lo más reciente ( ) Corriente contrato de arrendamiento firmado y fechado, con términos que figuran y los que residen en el domicilio que aparece en arrendamiento ( ) Carta notarial de residencia del propietario en lugar de arrendamiento (Arrendatarios) ( ) Contrato de venta de propiedad residencial ubicada dentro de los límites del distrito entre el comprador y el vendedor ( ) Declaración Jurada de Residencia Notariada (para quienes viven con parientes u otros) dentro de los límites del distrito. (Deben anexar un documento de la Categoría A y otro de la B para la Declaración Jurada de Residencia) ( ) Carta de asignación de viviendas (Personal militar) Categoría B: Elija un documento entre las siguientes opciones: ( ) Licencia de conducir, Tarjeta de identificación de Illinois o Matrícula con la dirección actual ( ) Factura de gas, electricidad, agua, cable o teléfono actual (NO se aceptan facturas de teléfono celular ( ) Póliza de seguro de propietarios o arrendatarios actual ( ) Registro vehicular ( ) Tarjeta de elector Si no está seguro de lo que se necesita, por favor póngase en contacto con la Oficina de Inscripción de Estudiantes al 847-596-5600 1. Para todos los estudiantes de nuevo ingreso al distrito se necesita un acta de nacimiento legal (original) del estado o país en que nació el niño. No aceptamos ningún tipo de certificado del hospital o bautismal. Si su niño viene de otro país, aceptaremos el pasaporte legal de su hijo. 2. Prueba de vacunación o detección de enfermedades según lo requerido por las Leyes Estatales y las Políticas del Consejo. 3. Si el niño se encuentra bajo tutela aprobada por el tribunal, será necesario presentar los documentos del tribunal en el momento de la inscripción. Más, necesitará llenar una forma de Declaración Jurada de Tutela (formulario se puede encontrar en nuestro sitio web www.dist50.net). 4. Si está viviendo con un residente del distrito y todos los documentos legales de residencia están a su nombre, ellos deben llenar un formulario de Declaración Jurada de Residencia (formulario se puede encontrar en nuestro sitio web www.dist50.net). Además, deben presentar un documento de la categoría A y categoría B, y legitimarla ante notario. El padre o guardián luego deben presentarnos una copia de factura o licencia de conducir a su nombre y dirección en un plazo de 30 días a partir de la inscripción. 5. Los estudiantes de jardín de niños deben haber nacido entre el 2 de septiembre de 2010 y el 1º de septiembre de 2011 para poder asistir el año escolar 2016-2017. Los estudiantes que hayan nacido el 2 de septiembre de 2011 ó después de esta fecha, deben esperar hasta el siguiente año para inscribirse. 1/20/16
WOODLAND SCHOOL DISTRICT 50 VERIFICACIÓN DE RESIDENCIA Apellido de la familia _________________________________________________________ Nombre(s) del/de los estudiante(s) _____________________________ (Apellido únicamente si es diferente del de la familia _____________________________ que aparece arriba _____________________________
_______________________________ _______________________________ _______________________________
El Consejo Educativo del Distrito Escolar Woodland 50 solicita que todos los estudiantes que asistan al Distrito 50 sean residentes legales del distrito. Generalmente, para ser un residente legal, un estudiante debe vivir con uno de sus padres o guardián legal que resida dentro de nuestro distrito y posea los documentos de custodia apropiados. En el momento en que se inscriba al estudiante, se les solicitará a los padres o guardianes que proporcionen cuando menos un documento de cada una de las categorías mencionadazas a continuación. Las inscripción de un estudiante que no es un residente se considera como un acto fraudulento. Cualquier estudiante que se sorprenda con una inscripción fraudulenta, será eliminado inmediatamente de las listas. A los padres o guardianes responsables de una inscripción fraudulenta, se les cobrar una cantidad por matricula definida anualmente por el Consejo Educativo. El estudiante debe ser un residente del distrito desde el primer día de inscripción cada año escolar. Las fuentes de verificación solicitadas como Comprobante de residenciales son: Categoría A: Elija un documento entre las siguientes opciones: ( ) Declaración de impuestos de propiedades residenciales, Declaración de hipoteca o Comprobante de propiedad de vivienda, lo mas reciente ( ) Corriente contrato de arrendamiento firmado y fechado, con términos que figuran y los que residen en el domicilio que aparece en arrendamiento ( ) Carta notarial de residencia del propietario en lugar de arrendamiento (Arrendatarios) ( ) Contrato de venta de propiedad residencial ubicada dentro de los limites del distrito entre el comprador y el vendedor ( ) Declaración Jurada de Residencia Notariada (para quienes viven con parientes u otros) dentro de los limites del distrito. *(Deben anexar un documento de la Categoría A y otro de la B para la Declaración Jurada de Residencia) ( ) Carta de asignación de viviendas (Personal militar) Categoría B: Elija un documento entre las siguientes opciones: ( ) Licencia de conducir, Tarjeta de identificación de Illinois o Matrícula CON LA DIRECCIÓN ACTUAL ( ) Factura de gas, electricidad, agua, cable o teléfono actual. NO SE ACEPTAN FACTURAS DE TELÉFONO CELULAR ( ) Póliza de seguro de propietarios o arrendatarios actual ( ) Registro vehicular ( ) Tarjeta de elector Después de proporcionar las pruebas de residencia, por favor firme al calce. ___________________________________________________ Firma del padre de familia o guardián ____________________________________________________ Dirección postal
_______________________________ Fecha ________________________________________ Ciudad - Código Postal
Aprobado por: _______________________________________________
Fecha: __________________________
Si el/los padre(s) de familia o guardián/guardianes insisten en que son residentes pero ni pueden presentar una forma estándar de residencia como las citadas anteriormente, el/los padre(s) de familia o guardián/guardianes pueden llenar una Declaración Jurada de Residencia del Estudiante, firmarla ante la presencia de un Notario Público y presentarla ante el Secretario de Admisiones del Distrito. El Superintendente Asociado de Servicios Administrativos asumirá la responsabilidad de llevar a cabo la determinación final de residencia. 1/20/16
WOODLAND SCHOOL DISTRICT 50 REQUISITOS DE FORMAS DE SALUD PARA KINDERGARTEN Examen físico: Fecha de plazo 10 de octubre, 2016; requerido redactarse en el documento oficial del estado de Illinois y la fecha de expedición ha de ser inferior no mas de un año antes de primer día del año escolar. Por favor someter todas formas una vez completadas tan pronto como sea posible. ¡Nuestro objetivo es mantener a los estudiantes sanos en la escuela para aprender! Examen físico (Estado de Illinois Certificado de Examen de Salud Infantil) requisitos: a. Historia Medico: Ubicado en la parte posterior. Responder todas las preguntas, firmado y fechado por un padre o guardián b. Evaluación de diabetes: Todas la preguntas deben ser contestadas por un medico. c. Cuestionario de riesgos de plomo: Todas la preguntas deben ser contestadas por un medico. d. Examen físico debe estar firmado y fechado por un medico e. Historial de Vacunaciones: Debe estar firmado por un medico o enfermera/o. Es necesario entregar el examen físico y historial de vacunaciones a la Escuela Primaria tan pronto como se hayan completado. Su examen físico y historial de vacunaciones deben ser recibidas antes del 10 de octubre. Estudiantes con registros que falten no serán permitidos asistir a clase el 17 de octubre de el año 2016 de acuerdo con el Código Escolar de Illinois. Debido a la alta cantidad de estudiante, por favor no espere hasta el fin de plazo. Examen de Visón: Debe redactarse en el documento oficial del estado de Illinois: a. Llenado, firmado y fechado por un Oftalmólogo o Oculista b. Fecha limite es principios de octubre. Examen Dental: Debe redactarse en el documento oficial del estado de Illinois: a. Llenado, firmado y fechado por un dentista b. Fecha limite es principios de mayo.
**Fechas Importantes** • •
•
Todos los medicamentos, recetas y medicina sin receta, requieren tanto la firma del médico y la del padre. El formulario de medicación de color azul claro se utilizará para todos los medicamentos. El formulario de acción contra el asma se debe completar para medicamentos como inhaladores. El formulario de acción contra alergia a los alimentos se debe completar para medicamentos para la alergia como Benadryl y EpiPen. FECHA DE EXCLUSIÓN ES OCT. 17, 2016. Se aceptarán formas de médico documentadas desde fuera de las transferencias del Estado sólo para extender la fecha de vencimiento.
WOODLAND SCHOOL DISTRICT 50
ATENCIÓN FAMILIAS: REQUISITOS MÉDICOS Estimados padres/guardianes de _________________________________________: Nombre del estudiante
El Estado de Illinois requiere a los estudiantes que se matriculan en las escuelas de este estado los siguientes documentos: •
Examen físico: para todos los estudiantes que se matriculen en kindergarten, 6˚ grado o que provengan de otras escuelas fuera de este estado. o El examen debe redactarse en el documento oficial del estado de Illinois o La fecha de expedición ha de ser inferior a un año o Fecha límite de entrega 10 de octubre o La exclusión de estudiantes el 17 de octubre si no se entrego, de acuerdo con el Código Escolar de Illinois HA DE INCLUIR las tres secciones: a) Historial Medico-completado y firmado por los padres/guardianes b) Historial de Vacunaciones-completado y firmado por un médico o enfermera/o c) Examen físico-completado y firmado por un médico • Examen de la Visión: para todos los estudiantes que se matriculen en Kindergarten o que inscriban por primera vez en las escuelas de Illinois. o El examen debe redactarse en el documento oficial del estado de Illinois o Firmado y fechado por un especialista de visión, Oftalmólogo o Oculista o La fecha de expedición ha de ser inferior a un año o Fecha límite de entrega es a principios de octubre • Examen Dental: para todos los estudiantes que se matriculen en Kindergarten, 2˚ y 6˚ grado o El examen debe redactarse en el documento oficial del estado de Illinois o Firmado y fechado por un dentista o La fecha de expedición ha de ser inferior a 18 meses antes de la fecha de limite del fin de mayo
o Fecha limite de entrega es a principios de mayo El examen físico y el historial de vacunaciones han de recibirse antes del 17 de octubre. Si los documentos NO se entregan antes de la fecha señalada, su hijo/a no podrá asistir a la escuela de acuerdo con el Código Escolar. Aquellos estudiantes que se inscriban durante el curso escolar, deben entregar los exámenes médicos en un plazo de 30 días. El Departamento de Salud de Lake County ofrece exámenes, vacunaciones, y servicios dentales. Para mas información o citas, por favor de llamar al 847-377-8400. Por la presente certifico que he leído toda la información que se provee en este documento, que inscribo al estudiante mencionado en este documento y que en lo que a mi respecta, el estudiante cumple con los requisitos legales del examen físico y de las vacunaciones del estado de Illinois. Certifico que al firmar este documento, autorizo al médico de mi hijo/a a compartir información relativa a la salud de mi hijo/a cuando el Distrito Escolar de Woodland 50 la requiera. _______________________________________________ Firma Padres/Guardianes
_______________________________________________ Nombre de Médico (por favor imprima)
______________________________ Fecha
______________________________ Numero de Teléfono
WOODLAND SCHOOL HEALTH AND EMERGENCY INFORMATION (Please Print- Por favor imprima)
Date-Fecha: Student Name - Nombre del estudiante:
Gender-Sexo:
Address-Domicilio:
2016-17 Grade(o): Date of Birth Fecha de nacimiento:
Family Information (family who child lives with)
Información De Familia (Familia Que Vive Con El Niño/a) Father/Guardian-Padre/Guardían:
1st Phone Num.-1er Num. Teléfono
2nd Phone Num.2do Num. de Teléfono
3rd Phone Num.-3er Num. de Teléfono
Mother/Guardian-Madre/Guardían:
1st Phone Num.-1er Num. Teléfono
2nd Phone Num.2do Num. de Teléfono
3rd Phone Num.-3er Num. de Teléfono
Second Famly/ Joint Custody Information Información De Segunda Familia/Custodia Mutua Name/Nombre:
1st Phone Num.-1er Num. Teléfono
Address-Domicilio: 2nd Phone Num.2do Num. de Teléfono
3rd Phone Num.-3er Num. de Teléfono
Emergency Contacts (Other than parents living with child) Contactos de Emergencia (Otros que no sean los padres) 1st Emergency Contact: Relationship: 1er Contact de emergencia: Parentesco: 1st Phone: 1er Num.
2nd Phone: 2do Num.
3rd Phone: 3ro Num. Relationship: Parentesco:
2nd Emergency Contact: 2do Contact de emergencia:
1st Phone: 1er Num.
2nd Phone: 2do Num.
3rd Phone: 3ro Num.
Health Problems - Problemas de Salud Health Problems Problemas de Salud: Seizures Convulsiones:
Allergies Alergias: Diabetes Diabetes:
Asthmas -Asma
Surgeries/HospitalizationsOperaciones/Hospitalizaciones: Medications Medicinas: Vision Problems Problemas Visuales:
Wears Glasses/Contacts Usa Antejojos/Contactos
Hearing Problems ProblemasAditivos:
Wears Hearing Aids Usa Aparato Auditivo
Other Health Concerns Otras inquietudes de Salud: Doctors Name Nombre del doctor:
Doctors Phone Núm. de Teléfono de Doctor:
F O R O F F I C E
Student's Last Name
U S E O N L Y FOR OFFICE USE ONLY Student ID #
Returning Student: Yes
First Name
Middle Name
Entry Date
(Student's Name As Shown on Legal Birth Certificate or Passport)
Building Level/Entity
Building Division
Entry From Grad Year
Grade Level Birth Certificate Copy on File
Student Language
No
Custody -Sole/Joint
Passport Copy on File Immunization Records Rec'd Physical Exam
Ethnicity/Race
Military (Yes or No)
Dental
Order of Protection/ Dated:
Vision Immigrant/Country
Other legal paper
Children's Names List all children in Household Nombre de los niños. Date of Birth Fecha de nacimiento Lista de niños en el hogar
Sex M/F Sexo
HS PATH: WTHS
Grade Grado
Special Services? Y/N
PLEASE TURN OVER CARD TO COMPLETE EMERGENCY AND FAMILY INFORMATION Por favor siga a la siguiente hoja para completar la informacion de la familia, y de emergencia
GRY
IEP? Y/N
504? Y/N
Primary Guardian LAST NAME - Guardián Primario Apellido
Spouse LAST NAME - Conyuge Apellido
Primary Guardian FIRST NAME - Guardián Primer Nombre
Spouse FIRST NAME - Conyuge Primer Nombre
Cell Phone Num.-Número del Celular
Cell Phone Number.-Número del Celular
Work Phone Num.-Número del Trabajo
Work Phone Num.-Número del Trabajo
Home Address-Domicilio
Apt. No-Apto.
City-Ciudad
Zip Code-Zona Postal
Email Address- Correo eléctronico
Primary Phone Number Telefono Primario
Please circle whom the child(ren) live with: Parents Padres
Father & Stepmother Padre y Madrastra
Por favor circule con quien viven los niños: Mother & Stepfather Madre y Padrastro
Mother Only Madre Solamente
Father Only Father Only Padre Solamente
None of the above: Ninguno-Explique
Is either parent an active member of the Armed Forces? ¿Uno de los padres es miembro activo de las Fuerza Armadas?
Will they be deployed for active duty during the school year? ¿Seran desplegados para servico activo durante el año escolar?
Currrently Deployed? ¿Actualmente Desplegado?
Second Family/Joint Custody Information - Información de Familia Secundaria/Custodia Mutua
Head of Household (Last, First Name):
Last Name/ First Name-Apellido/Nombre
Home Address-Domicilio
Home Phone Num.-Número del Teléfono
Email Address- Correo eléctronico
Spouse Name (If Applicable)-Nombre del cónyuge (Si aplica)
City-Ciudad
Zip-Zona Postal
Alternate.-Otro Teléfono
Relationship to Student- Parentesco con el estudiante
EMERGENCY CONTACT INFORMATION - IFORMACION EN CASO DE EMERGENCIA (If parents are not available, please list a person we may contact. ONLY those listed will be pemritted to sign the student out.) (Liste a las personas que podemos llamar en caso de NO localizar a los padres. SOLAMENTE agrege personas cuyo nombre este en esta lista son las autorizadas para llevares al niño de la escuela)
Name Relationship to student Phone Number Alternate Phone Number Nombre Parentesco con el estudiante Número de Teléfono Otro Teléfono 12PLEASE TURN OVER CARD TO COMPLETE HOUSEHOLD INFORMATION Por favor siga a la siguiente hoja para completar la informacion de casa
Home Language Survey School districts are required to gather information regarding the languages spoken at home during registration.
Father’s name_______________________________________________ Mother’s name__________________________________________________________ Nombre del Padre Nombre de la Madre Address_____________________________________________City________________________________Phone number________________________________ Domicilio
Ciudad
Número de Teléfono
PART A Please complete both sides. Por favor complete ambos lados.
English If the answer to either question is yes, the law requires the school to assess your child’s English language proficiency. 1.
Is a language other than English spoken at home?
______No _______Yes ______________________________(Language) 2.
Does the student speak a language other than English?
______No _______Yes ________________________________(Language) If the answer is “Yes”, please continue to Part B. If the answer is “No”, please continue to Part C.
Spanish Si la respuesta a cualquiera de las preguntas es “Sí”, la ley requiere que la escuela evalúe la fluidez de su niño en el idioma inglés. 1. ¿Se habla algún otro idioma aparte del inglés en su hogar? ______No ______Sí ___________________________________(idioma) 2.
¿Habla el estudiante un idioma que no es inglés?
______No ______ Sí ____________________________________(idioma) ¿Su hijo/a estaba en el programa bilingüe/dual en la escuela anterior?________ ¿Cuantos años?________ Si la repuesta es “Sí”, por favor continúe a la Parte B. Si la repuesta es “No”, por favor continúe a la Parte C.
Arabic
Tagalog
1. Bukod sa Ingles, mayroon bang ibang wika na sinasalita sa inyong tahanan? Mayroon______ Wala______ Anong wika? _____________________ 2. Bukod sa Ingles, may ibang wika ba na sinasalita ang inyong anak? Mayroon______ Wala______ Anong wika? _____________________ Kung ang sagot sa alinmang tanong ay mayroon, hinihingi ng batas sa paaralan na sukatin ang kahusayan ng inyong anak sa Ingles.
Urdu ------------------------
-------------------------
Telugu
Home Language Survey School districts are required to gather information regarding the languages spoken at home during registration.
Polish
Hindi
Tak____ Nie____
Tak____ Nie____
Korean
Gujarati
**If a language other than English is spoken at home, please continue to Part B. If not, please continue to Part C, **Si otro idioma aparte del inglés se habla en casa, por favor continúe a la Parte B, si no, por favor continúe a la Parte C.
PART B _______I would like my child’s report card sent home in English only. Me gustaría recibir el reporte de calificaciones en ingles solamente. _______I would like my child’s report card sent home in my home language (Google translation) Me gustaría recibir el reporte de calificaciones en mi primer idioma. Please fill out the chart information for each of your children entering Woodland SD 50. Thank you! Date first enrolled in a US School Month/Year
Date of Birth MM/DD/YY Child’s Name Nombre del estudiante
Fecha de nacimiento mes/día/año
Was your child ever in an ESL/ELL program?
Grade
Place of Birth
Grado
Lugar de nacimiento
Fecha de la primera inscripción en una escuela de USA mes/año
Escuela anterior Nombre y Lugar
¿Su hijo/a estoaba en el programa ESL/ELL en la escuela anterior?
Previous School Name and Location
PART C Parent Signature__________________________________________________ Date_____________________________ Firma del Padre/Madre Fecha
WOODLAND SCHOOL DISTRICT 50 1105 N. Hunt Club Road Gurnee, IL 60031 Phone (847) 856-3644 Estimadas Familias del Kindergarten de Woodland, En nombre del Departamento de Transporte de la escuela de Woodland, nos gustaría darles la bienvenida para el año escolar 2016-2017. En el evento de Prueba de Domicilio en Agosto, usted recibirá provisionalmente la etiqueta del autobús de su estudiante. Esta etiqueta indicará el número de la ruta, la parada y la hora específica de recogida. Por favor verifique que la información del autobús y la del estudiante sea la correcta en la estación del Departamento del Transporte y haremos las correcciones necesarias. Sabemos que muchos de ustedes necesitan saber aproximadamente las horas y así poder hacer los arreglos necesarios con la guardería. Para ayudarlos, esperamos que la siguiente información sea para su beneficio. Kindergarten Todo el día Todos los estudiantes del Kindergarten son elegibles para el transporte. Sí su estudiante tiene una guardería dentro de los límites del distrito su estudiante entonces será transportado hacia/desde la guardería. La hora para recogerlos y dejarlos varía y será determinado una vez que todos los estudiantes estén registrados y las rutas designadas. Las clases del Kindergarten terminan a las 3:30 p.m., su estudiante debería llegar a su destino como a las 4:30 p.m. Usted recibirá la etiqueta final de su estudiante con la parada del bus y la hora de recogerlo/a y dejarlo/a en Bienvenida al Kindergarten. Paradas Las paradas serán asignadas para recogerlos y/o dejarlos. A cada estudiante se le asignará una parada para recogerlo/a y otra parada para dejarlo/a. El horario está dentro de los 45 minutos de inicio y finalización de la escuela. Después de las primeras semanas de asistencia, la hora para recogerlos será más consistente. Como siempre los horarios están sujetos a cambiar basados en las inscripciones en la ruta. Los únicos cambios del autobús que serán realizados durante el año escolar serán de los estudiantes con cambio de dirección permanente o cambio de guardería. Los cambios permanentes deben ser hechos a través del Departamento de Transporte y se requiere un aviso de tres días laborales. Por favor vaya a la oficina de la escuela por un Formulario del Autobús o puede tener acceso al formulario en nuestra página www.dist50.net Esperamos proporcionar a cada estudiante del Kindergarten un transporte seguro y eficiente todos los días. Si tiene preguntas o necesita información adicional, por favor comuníquese con el Departamento de Transporte, (847) 856-3644 Sinceramente,
David DiVita Administrador de Transporte
FAMILY ID#____________________________
STUDENT ID:____________________________
Información para transporte escolar de Woodland 2016-2017 SÍRVASE NOTAR QUE: cuando sea necesario hacer un cambio PERMANENTE, se debe completar y devolver a la oficina escolar una hoja de información para transporte escolar CORREGIDA.
EL CAMBIO SE PROCESA EN UN MÍNIMO DE TRES DÍAS LABORABLES ENCIERRE EN UN CÍRCULO:
PRIMARIA
ELEMENTAL
INTERMEDIA
SECUNDARIA
INFORMACIÓN DEL ESTUDIANTE (POR FAVOR ESCRIBA CLARAMENTE) (POR FAVOR LLENE POR COMPLETO) APELLIDO
NOMBRE
DIRECCIÓN TEL. CASA
SEGUNDO NOMBRE # DEPTO. CIUDAD
EDAD
GRADO
EL NIÑO VIVE CON (ENCIERRE EN UN CÍRCULO):
FECHA DE NAC.
CÓDIGO POSTAL (ZIP CODE)
SEXO
PADRES SÓLO MADRE SÓLO PADRE PADRES ADOPTIVOS/GUARDIÁN OTRO _______
NOMBRE DEL PADRE/GUARDIÁN
NOMBRE DE LA MADRE/GUARDIANA
TEL. TRABAJO PADRE/GUARDIÁN TEL. ALTERNATIVO
TEL. TRABAJO MADRE/GUARDIANA TEL. ALTERNATIVO
NOMBRE DEL PADRE/GUARDIÁN CORREO ELECTRONICO
NOMBRE DE LA MADRE/GUARDIANA CORREO ELECTRONICO
METODO PREFERIDO EN CASO DE NO EMERGENCIA ES CORREO ELECTRONICO
METODO PREFERIDO EN CASO DE NO EMERGENCIA ES CORREO ELECTRONICO
POR FAVOR PROPORCIONE INFORMACIÓN DE OTRA PERSONA QUE NO SEA USTED
TELÉFONO PARA EMERGENCIAS: NOMBRE Y PARENTESCO O RELACIÓN:
SE ASIGNARÁ A SU HIJO UNA PARADA PARA RECOGERLO Y OTRA PARA DEJARLO
DEJE ESTA SECCIÓN EN BLANCO SI SU HIJO SERÁ TRANSPORTADO A LA PARADA MÁS CERCANA DESDE CASA Y DESDE LA PARADA MÁS CERCANA A CASA
SI SU FECHA DE INICIO SUPERA LOS 3 DIAS, POR FAVOR ESCRIBA LA FECHA DESEADA
UBICACIÓN ALTERNA ANTES DE CLASES: NOMBRE: DIRECCIÓN: TEL.:
FECHA DE INICIO
DESPUÉS DE CLASES: NOMBRE: DIRECCIÓN: TEL.: ¿SU HIJO PADECE ALGUNA ENFERMEDAD RESPECTO A LA CUAL EL CONDUCTOR DEL AUTOBÚS DEBA ESTAR INFORMADO? (ESTA INFORMACIÓN SE MANTENDRÁ ESTRICTAMENTE CONFIDENCIAL).
FIRMA DEL PADRE O LA MADRE/GUARDIÁN
FECHA
SÓLO PARA USO POR EL DISTRITO (DISTRICT USE ONLY)
SÓLO PARA USO POR LA OFICINA TRANSPORTE (TRANS OFFICE USE ONLY)
NEW (NUEVA) ____ REVISED (CORREGIDA) _____
A.M. RT # (# RUTA MATUTINA): BUS STOP (PARADA DE AUTOBÚS)
SCHOOL RECEIVED DATE (FECHA RECEPCIÓN ESCUELA): ___________ TRANSPORTATION START DATE (FECHA INICIO TRANSPORTE): ___________
P.M. RT # (# RUTA VESPERTINA):
DATE PARENT NOTIFIED (FECHA NOTIFICACIÓN PADRE):______________
BUS STOP (PARADA DE AUTOBÚS)
16-17 BUS SHEET SPANISH
REVISED: 2.10.16
WOODLAND SCHOOL DISTRICT 50 Transportation Department Delivering the Future Safely
Phone: (847) 856-3644 ESTUDIANTES DE KINDERGARTEN SOLAMENTE
ID # de Estudiante: _________________________________ Estimados Padres,
La seguridad de sus hijos es nuestra prioridad. Ayúdenos tomando un momento y contestar las siguientes preguntas sobre su estudiante de Kindergarten. Al final del día escolar-Nombre de estudiante: ________________________________________________________ Por favor escoja una opción:
£ La siguiente/s personas están autorizadas para recoger a mi hijo/a en la parada del autobús. ____________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________
£
Solamente los padres/guardián pueden estar en la parada.
£ Mi hijo/a puede caminar solo para la casa Si usted no está en la parada y no quiere que dejemos a su hijo/a si usted no esta ahí, es nuestra política devolver a su hijo/a a la escuela. Gracias por su ayuda.
Firma de los Padres
Fecha