Story Transcript
I ENCUENTRO INTERNACIONAL SOBRE PREVENCIÓN DE RIESGOS EN EL SECTOR EOLICO LA SEGURIDAD EN MONTAJE Y ENSAMBLAJE DE AEROGENERADORES Barcelona, 11 y 12.05.2010
GLOBAL ENERGY SERVICES
INDICE 1. PRESENTACIÓN GES 2. PROCESO DE MONTAJE ELECTROMECÁNICO DE AEROS 3. MAPA DE RIESGOS EN AEGs 4. PREVENCION DE RIESGOS 4.1 Desarrollo operacional 4.2 Gestión preventiva . 5.
RESULTADOS
2
GLOBAL ENERGY SERVICES 1. PRESENTACIÓN GES
GES es un operador de servicios para el sector de la energía, independiente, global y líder mundial en el sector de las energías renovables
No se puede mostrar la imagen. Puede que su equipo no tenga suficiente memoria para abrir la imagen o que ésta esté dañada. Reinicie el equipo y , a continuación, abra el archiv o de nuev o. Si sigue apareciendo la x roja, puede que tenga que borrar la imagen e insertarla de nuev o.
IRLANDA
EÓLICO
Proyecto
+12.500 MW instalados
+ 180 MW en O&M
EGIPTO
HUNGARY ROMANIA HUNGARY
GLOBAL
INDEPENDENCIA
+200 MW (BOP y EPC)
INDEPENDENCIA
SOLAR
POLAND GERMANY
LIDER EN RENOVABLES
+ 7.500 MW BOP + 9.775 MW en O&M
REINO UNIDO
SEGURIDAD Y SALUD
+ 185 profesionales + 800 MW instalados
USA
MÉXICO
+ 635 profesionales + 850 MW instalados
3
GLOBAL ENERGY SERVICES
2. PROCESO DE MONTAJE ELECTROMECÁNICO
TAREA / OPERACIÓN
PERSONAL
MEDIOS
Montaje principal INTERIOR tramos inferiores
4
1 grúa pral- 1 grúa aux. – 1 camión autocargante
Montaje principal EXTERIOR tramos inferiores
4
1 grúa pral- 1 grúa aux. – 1 camión autocargante
Montaje principal INTERIOR parte superior
4
1 grúa pral- 1 grúa aux. – 1 camión autocargante
Montaje principal EXTERIOR parte superior
4
1 grúa pral- 1 grúa aux. – 1 camión autocargante
Preparación
3
1 grúa pral- 1 grúa aux.
Montaje reductora
2
Autaocargante, grupo electrógeno 20 KVA, polipasto aux.
Montaje de palas INTERIOR – pala a pala
3
1 grúa pral. Grupo electrógeno 20 KVA
Montaje de palas EXTERIOR – pala a pala
3
1 grúa pral. Grupo electrógeno 20 KVA
Pares completo
2
Grupo electrógeno 20 KVA, llave hidraúlica
Tensionado
3
Grupo electrógeno 20 KVA, , tensionadora
5, 4, 2
Grupo electrógeno pequeño
2
Gruoo electrógeno 20 KVA
Cableado (Potencia, Mando, Buje) Remates
CONDICIONES EXTERNAS
Climatología adversa: Lluvia, nieve, hielo, … Velocidad del viento Jornadas de trabajo Horario nocturno Jornadas prolongadas Ergonomia: Espacios reducidos
4
GLOBAL ENERGY SERVICES 3. MAPA DE RIESGOS
5
GLOBAL ENERGY SERVICES 4. PREVENCION DE RIESGOS 4.1 Desarrollo operacional CAÍDA DE CARGAS SUSPENDIDAS
Puntos críticos: Estado y colocación de útiles de izado, maniobras con grúas, personal en proximidad de cargas suspendidas
• Balizar y señalizar la zona de trabajo. • Revisar el estado de los útiles de izado y su correcta colocación previo al izado de la carga. • No colocarse bajo cargas suspendidas ni dentro de su radio de acción. • Dirigir las maniobras de izado designando un único coordinador de la maniobra, manteniendo perfecta comunicación por walkie talkie con el gruísta y con el personal que recibe el elemento izado.
6
GLOBAL ENERGY SERVICES 4. PREVENCION DE RIESGOS 4.1 Desarrollo operacional CAÍDA DE OBJETOS DESPRENDIDOS O EN MANIPULACIÓN
Puntos críticos: Transporte/utilización de herramientas en el aerogenerador; simultaneidad de actividades
• •
•
• •
Elementos sueltos en componentes AEG : retirar restos del interior de tramos : tornillos , …y en invierno placas de hielo. Acceso a la torre : a) Prohibido ascender/ descender 2 operarios simultáneamente en el mismo tramo. b) Prohibido permanecer en la base de la escalera durante el ascenso de terceros. Tareas en interior de AEGs : a) Prohibido trabajar, simultaneamente , a diferentes alturas sobre la misma vertical . b) Atado de herramientas en trabajos realizados desde escalera . Utilización del polipasto para ascenso y descenso de herramienta . Trabajos sobre buje ó palas : prohibida presencia de personal en la base de la torre .
NO
7
GLOBAL ENERGY SERVICES 4. PREVENCION DE RIESGOS 4.1 Desarrollo operacional CAIDAS A DISTINTO NIVEL Puntos críticos: Acceso al aerogenerador, trabajos en altura (tramos, buje, nacelle,…)
Fijación de los útiles de izado: altura > 2 m. •Plataforma elevadora ó escalera auxiliar . Atado a cáncamo auxiliar para altura > 2 m. Acceso a la Torre: •Anticaídas y cuerda auxiliar con doble gancho . Trabajos en exterior de Nacelle: •Atado a dos puntos resistentes . Uno de ellos en interior de nacelle . •Trabajos en Buje: •Siempre que se acceda al buje, utilizar arnés y cinturón rectráctil amarrado al cáncamo de la multiplicadora o caballete.
8
GLOBAL ENERGY SERVICES 4. PREVENCION DE RIESGOS 4.1 Desarrollo operacional ATRAPAMIENTO Puntos críticos: Posicionamiento de componentes, partes móviles
• Ninguna persona permanecerá en el interior de la virola durante la maniobra de apoyo con el tramo sobre la misma • No colocar las manos debajo de las piezas a colocar, ni introducir partes del cuerpo entre huecos. • Nunca se deben introducir partes del cuerpo entre elementos en movimiento • Bloquear el rotor siempre que se vaya a realizar trabajos en su interior, así como cuando se vaya a desmontar el útil de izado • Realizar un doble bloqueo durante la operación de montaje de palas • No sujetar la cadena del polipasto con las mano y realizar una revisión del polipasto antes de su uso • Dirigir las maniobras de izado designando un único coordinador de la maniobra,y manteniendo perfecta comunicación por walkie talkie con el gruísta y con el personal que recibe el elemento izado.
9
GLOBAL ENERGY SERVICES 4. PREVENCION DE RIESGOS 4.1 Desarrollo operacional SOBREESFUERZOS Puntos Críticos: Diseño de la máquina: movimientos repetitivos, posturas forzadas, trabajo de gran esfuerzo físico
• Establecer descansos periódicos durante las tareas que requieren mayor esfuerzo físico • Rotación de tareas entre trabajadores • Utilizar herramientas mecánicas, siempre que se pueda • Manipular la carga mediante medios mecánicos y de no ser posible entre varios trabajadores • Realizar ejercicios de calentamiento antes de comenzar la actividad y estiramiento durante la realización del trabajo • La posición de trabajo se adoptará teniendo en cuenta que la reacción de la herramienta puede producir desequilibrio y como consecuencia, balanceo o rebote de la misma
GOLPES/CORTES CON OBJETOS O HERRAMIENTAS - PROYECCIONES Puntos Críticos: Diseño de máquina, utilización de herramientas
• Mantener el lugar de trabajo limpio de restos de materiales y productos utilizados • EPIS: Utilizar casco de seguridad con barbuquejo, guantes contra agresiones mecánicas. • Durante las operaciones de apriete no colocar las manos ni otros miembros en la proximidad de zonas que la herramienta pueda alcanzar por resbalamiento desviaciones, etc. • Situarse lo mas lejos posible de las piezas que se están manipulando 10
GLOBAL ENERGY SERVICES 4. PREVENCION DE RIESGOS 4.1 Desarrollo operacional ATROPELLOS O GOLPES CON VEHÍCULOS
Puntos Críticos: excesos de velocidad, alcohol, despistes • Se prohíbe la permanencia de personal no autorizado en el radio de acción de las máquinas mientras se realizan maniobras. • Respetar las normas de circulación y la señalización vial. (por defecto límite de 30 Km/h ) . • Adaptar la conducción a las condiciones meteorológicas (niebla, lluvia, nieve, etc.), al estado de la vía, y al propio estado físico y anímico del conductor. • Colocación de dispositivos de control de velocidad en los vehículos por GPS.
HUNDIMIENTOS Y VUELCO DE GRÚAS
Puntos Críticos: Estado del terreno y estado grúa • Asegurarse de que están completamente extendidos los apoyos de la grúa. • Usar siempre planchas debajo de los apoyos para distribuir correctamente el peso. • Supervisión obra civil : estado de plataformas y viales .
11
GLOBAL ENERGY SERVICES 4. PREVENCION DE RIESGOS 4.1 Desarrollo operacional ARCO ELECTRICO / CONTACTO ELECTRICO
Puntos Críticos: Líneas de tensión aéreas y/o subterráneas, trabajos eléctricos en el armario, uso grupos electrógenos • Si existe alguna línea eléctrica aérea: – Esta debe estar señalizada indicando los datos de la tensión de la línea y la altura a la que se encuentra – Instalar pórticos o gálibos a ambos lados de la línea eléctrica – Una persona autorizada debe supervisar las maniobras en torno a estas conducciones – Respetar siempre la distancia de seguridad mínima con la línea eléctrica • En el caso de trabajos en el armario del aerogenerador: – Los grupos electrógenos deben estar conectados a tierra. – No manejar equipos eléctricos con guantes mojados.
12
GLOBAL ENERGY SERVICES
4 PREVENCION DE RIESGOS 4.2 Gestión de la Prevención
Formación Comunicación y transmisión del conocimiento MOWAS “ Minus One Week Alert System” Integración de las subcontratas en el sistema gestión GES Control y supervisión en obra Reporte e investigación de accidentes Evaluación del Desempeño: Seguridad Vial: Código Conducción, Instalación GPRS, Código disciplinario
13
GLOBAL ENERGY SERVICES
4 PREVENCION DE RIESGOS 4.2 Gestión preventiva Formación La formación de los trabajadores es un elemento clave para la prevención de riesgos laborales. Esta formación debe ser continuada: Formación Inicial a la incorporación a la Empresa. Formación en Obra previa al inicio de la actividad en obra (riesgos, EPI’s, IT, prácticas seguras). Formación de reciclaje Tutorización del personal novel hasta confirmar su capacitación y conocimientos
14
GLOBAL ENERGY SERVICES 4 PREVENCION DE RIESGOS 4.2 Gestión preventiva
Plan Comunicacion
Ficha Formativa 14 SGA
Ficha Formativa 49 SES
Comunicación y transmisión del conocimiento: EXPERIENCIA COLECTIVA Referencia (SegurPlan)
89/2007 SNO
Clasificación Sector de Actividad
Conferencia semanal: reporte de incidencias sucedidas Charla semanal de seguridad en obra: Plan de Comunicación Fichas de Comunicación detallando los casos más significativos Aplicación de las lecciones aprendidas y practicas seguras recomendadas
Tipo de Riesgo
ACC. CON BAJA
GOLPES/CORTES CON OBJETOS O HERRAMIENTAS
ACC. SIN BAJA Fecha / Día Semana /Hora
EÓLICO
INCIDENTE 22/06/07
IN ITINERE VIERNES
08:30h
Descripción del accidente/Incidente ¿QUÉ OCURRIÓ? El trabajador accidentado se encontraba realizando la descarga de la primera pala del camión de transporte; ésta, una vez amarrada con las eslingas, sale y cabecea a una velocidad más rápida de lo esperado por el trabajador. En este balanceo la pala golpea el dedo del operario contra el útil del camión provocándole una lesión en el dedo índice de la mano izquierda
¿QUÉ DAÑOS HUBO?
¿QUÉ DAÑOS PUDO HABER HABIDO?
Fractura en la primera falange del dedo índice de la mano izquierda.
Posibilidad de amputación de dedos.
Causas ¿QUÉ SE HIZO MAL? • Condiciones del terreno no adecuadas para realizar la descarga. La excesiva inclinación del terreno hace que la pala cabecee rápidamente y el trabajador no reaccione a tiempo. • Falta de atención en la maniobra por exceso de confianza
Medidas Adoptadas ¿QUÉ SE DEBE HACER? • Realizar las descargas en terrenos lo más regulares posibles, evitando zonas de pendiente elevada. • Extremar la precaución durante toda la maniobra, evitando apoyarse en la estructura de amarre. • Elaboración de una guía para el montaje de aerogeneradores de G5X con participación de los departamentos de Prevención, Calidad y el propio trabajador accidentado.
Observaciones
Fig.2 - Momento de la operación de descarga en el que la pala cabecea y golpea la mano del trabajador contra la estructura de amarre
Fig.1 - Desatornillado de la primera pala
Fig.3 - Descarga de la primera pala
Conclusiones. LECCIÓN APRENDIDA Descarga de Palas del Camión de Transporte: • ELECCIÓN DE TERRENO regular y sin grandes pendientes • Extremar la precaución, NO APOYARSE EN EL ELEMENTO DE AMARRE • Elaboración de una guía para el montaje de aerogeneradores (en proceso)
Realizado MAU
Revisado AGR
Fecha límite comunicación :
Fecha Aprobación Ficha: 07/11/2007
SEMANA 46
Distribución:
AL PERSONAL DE MONTAJE Y MANTENIMIENTO EÓLICO
Transmisión del conocimiento via Cadena Mando:
HTHB? Has this happened before? ¿Ha ocurrido esto mismo anteriormente?
La repetición de incidentes por causas conocidas ES INACEPTABLE DERECHO Y OBLIGACION DE CONOCER PARA PROTEGERSE 15
GLOBAL ENERGY SERVICES 4 4.2
PREVENCION DE RIESGOS Gestión preventiva
Formato MOWAS
MINUS ONE WEEK ALERT SYSTEM “MOWAS” MOWAS es una herramienta para la planificación anticipada en obra de RIESGOS y CONDICIONES INSEGURAS y el establecimiento de acciones concretas orientadas a su prevención. Detalle proceso - Análisis anticipado de tareas: trabajos rutinarios, novedad, …. - Disponibilidad recursos: personal, medios - Análisis riesgos: novedad / propuesta de prácticas seguras - Considerar casos históricos
MOWAS obliga a reflexionar antes de empezar el trabajo y nos protege frente a la rutina
16
GLOBAL ENERGY SERVICES 4 4.2
PREVENCION DE RIESGOS Gestión preventiva Integración de las SUBCONTRATAS en el sistema de gestión de la prevención Gestión preventiva Valoración y selección: conocer el nivel de la Subcontrata Asegurar el compromiso de la Dirección con el modelo de Gestión de Seguridad Plan de capacitación y formación del personal subcontratado Evaluación de riesgos de la actividad subcontratada: Revisar los protocolos de trabajo, I.T. Idéntico nivel de análisis y gestión de subcontratas de 2º, 3er rango
Gestión operativa Integración en las subcontratas en la gestión operativa : reuniones obra Revisar los procesos y métodos de trabajo: prácticas seguras Facilitar equipos y medios de protección (EPIs), cuando sea necesario Planificación anticipada de tareas MOWAS Supervisión y control de la ejecución de los trabajos: Subcontrata/Ges Gestión de incidencias H&S: análisis e investigación, adopción de acciones Integración resultados en cuadro de mando GES . 17
GLOBAL ENERGY SERVICES 4 4.2
PREVENCION DE RIESGOS Gestión preventiva
Reporte e Investigación de Accidentes e Incidentes Los accidentes pueden, y deben, ser evitados pero cuando ocurran, debemos utilizarlos como elemento de mejora continua.
Reporte obligatorio de TODAS las incidencias: propias y subcontratas
Rápida notificación: informe preliminar
Implicación y liderazgo en el análisis e investigación para identificación de la causa del accidente
Establecimiento de propuestas de mejora
Difusión y aplicación de las lecciones aprendidas
Análisis de responsabilidades (cuando proceda)
TRANSPARENCIA EN LA INFORMACIÓN PARA IDENTIFICACION DE CAUSAS REALES 18
GLOBAL ENERGY SERVICES 4 4.2
PREVENCION DE RIESGOS Gestión preventiva
Evaluación del Conocimiento y Nivel de Compromiso Entrevista personal con todos los Responsables de Proyecto, Encargados y Técnicos de Obra para evaluar su actitud y nivel de liderazgo compromiso y con la Política de Prevención de Riesgos Laborales.
Evaluación del Desempeño del Equipo Gestor Valoración del Equipo
1. Fatalidades y accidentes graves: objetivo “ cero “ 2. Valoración del equipo: conocimiento, compromiso y disciplina en la aplicación de los principios e iniciativas de Grupo: “ vales lo que vale tu equipo”.
Indices
Acciones
3. Indices: Objetivos y resultados a nivel de Grupo, Unidad Negocio, Departamento, Proyecto… 4. Plan de acciones de mejora: propuestas, desarrollo e implantación. Alineamiento con la estrategia de GRUPO. Fatalidades
Código disciplinario
19
GLOBAL ENERGY SERVICES
5. ANALISIS DE RESULTADOS –
Valoración de resultados y grado eficacia de las acciones
–
Identificación de los puntos críticos y debilidades
–
Establecimiento de medidas correctoras
–
Definición de un nuevo Plan de acción
20
GLOBAL ENERGY SERVICES Informe resultados 2009. Accidentes con baja. Análisis por tipología Por tipología Nr. Acc. 45
% Acc 35%
33%
40
30%
35
25%
30
20%
20%
25 14%
20
14% 10%
15
10%
6%
10
2%
5
5%
0
0% So breesfuerzo s, Go lpes po r P isadas so bre o bjeto s o o bjeto s herramientas
A trapamiento po r o entre o bjeto s
Caída de perso nas al mismo nivel
Caída de perso nas a distinto nivel
Co ntacto Eléctrico
Otro s
Análisis por operación
Num. 18
16%
16 14%
14%
Otros 72 (58%)
14
A
Acceso y descenso escalera aero (u otras escaleras)
12%
B
Manipulación y cambios de elementos del aerogenerador
14
10%
C
Transporte/carga/descarga de equipos u otros elementos
12
11%
12
10%
10
8%
8
8%
8%
6%
6 4
15%
17
14
12
10
10
5% 6
17
D
Uso herramientas manuales
10
E
Desplazamientos de personal en el parque eolico (u otros)
10
F
Tensionado, atornillado, par de apriete
O
Otros
6 72
4%
124
2%
2 0
0% A
B
C
D
E
F
21
GLOBAL ENERGY SERVICES Informe resultados 2009. Accidentes con baja Causas 30
CAUSAS
Otros 36 25 20 15
NR.
Distracción / Falta de atención
29
Manipulación de cargas
11
Posturas inadecuadas/ forzadas
18
Incumplimiento de I.T y Procedimientos
11
Equipos / utilización inadecuados 10 5
9
Orden y limpieza deficientes
8
No utilización de EPI's
2
Otros
36 124
0 Dist racción / Falt a de
Manipulación de cargas
at ención
Post uras inadecuadas/
Incumplimient o de I.T y
Equipos / ut ilización
Orden y limpieza
f orzadas
Procedimient os
inadecuados
def icient es
No ut ilización de EPI's
Acciones 70 60
ACCION
66
Formación
50
Ficha formativa
40
Organización de trabajos y tareas
30
25
20
16
10
9
4
Nr 66 9 16
Elaboración de I.T o procedimiento
4
Mejora de herramientas
4
Otras
25 124
4
0 Formación
Ficha f ormat iva
Organización de
Elaboración de I.T o
Mejora de
t rabajos y t areas
procedimient o
herramient as
Ot ras
22
GLOBAL ENERGY SERVICES Informe resultados 2009. Accidentes con baja Día de la semana 35 30 25
29
27
20 20
20
15
14
10
11
5 3
0 Lunes
Martes
Miércoles
Jueves
Viernes
Sábado
Domingo
Mes 20
1.400.000
18
1.200.000
16
Accidentes Julio / Agosto: Agosto:
1.000.000
14 12
800.000
10 600.000
8 6
400.000
4
200.000
2 0
Mayor gravedad potencial (40% Inaceptables) Mayor probabilidad LUNES (40% de accidentes en lunes)
0 Ene
Feb
Mar
Abr
May
Jun
Nr. Acc
Jul Ifb
Ag
Sept
Oct
Nov
Dic
Horas
23
GLOBAL ENERGY SERVICES Informe resultados 2009. Accidentes con baja HTHB? 30
NO SI
25
RESUMEN TIPOLOGIAS 20
Contacto eléctrico:
15
10
5
2
Atrapamientos:
5
Caídas al mismo nivel:
3
Golpes con herramientas:
4
Caída de objetos:
1
TOTAL……………………. .15 0 SGA
NORTE
MANT
SCAT
SCYS
SCE
CRANES
SE
SAND
ALEMANIA
WKA
GESITALIA GESMEXICO
Plantilla Total Total staff
Pers. c/ antig