Lámparas LED EcoShine II Plus para puertas con temperatura media

Lámparas LED EcoShine II Plus para puertas con temperatura media Actualización al manual de instalación N/P 0527936_D Septiembre de 2014 MANUAL- KI

0 downloads 13 Views 736KB Size

Recommend Stories


Multicolor LED Lighting. Media Highlighter HTP904E
9439 IRONDALE AVE., CHATSWORTH, CALIFORNIA 91311 USA www.cyron.com Multicolor LED Lighting Media Highlighter HTP904E 1 Español page 6 9439 IRONDA

MOTORES PARA PUERTAS CORREDERAS CON CONTRAPESO
MOTORES PARA PUERTAS CORREDERAS CON CONTRAPESO Dentro de la gama de accionamientos para puertas cortafuegos, podemos clasificarlas en tres familias: 1

BABY-SAFE plus II * BABY-SAFE plus SHR II * Instrucciones de uso
BABY-SAFE plus II * Instrucciones de uso Nos alegramos de que nuestro BABY-SAFE plus II / BABY-SAFE plus SHR II pueda acompañar a su hijo y protegerlo

Story Transcript

Lámparas LED EcoShine II Plus

para puertas con temperatura media

Actualización al manual de instalación N/P 0527936_D

Septiembre de 2014 MANUAL- KIT INSTALLATION ECOSHINE II MEDIUM TEMPERATURE DOORS UPGRADE ACTUALIZACIÓN AL MANUAL DE INSTALACIÓN DEL KIT ECOSHINE II PARA PUERTAS CON TEMPERATURA MEDIA

Inglés 0524790 Francés 0531194

ANTES DE COMENZAR Lea estas instrucciones completa y detenidamente.

ADVERTENCIA RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA. AL PERFORAR PARA INSTALAR EL KIT DE MODIFICACIÓN DE UNA LÁMPARA LED SE PUEDE DAÑAR EL CABLEADO DE LA LUMINARIA Y LAS PIEZAS ELÉCTRICAS. REVISE EL CABLEADO CERRADO Y LOS COMPONENTES.

ADVERTENCIA RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA. LA INSTALACIÓN DEL KIT DE MODIFICACIÓN DE UNA LÁMPARA LED REQUIERE TENER CONOCIMIENTOS SOBRE LOS SISTEMAS ELÉCTRICOS DE LAS LUMINARIAS. SI NO ESTÁ CALIFICADO, NO INTENTE REALIZAR LA INSTALACIÓN Y CONTACTE A UN ELECTRICISTA CALIFICADO.

ADVERTENCIA RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA. INSTALE ESTE KIT SOLAMENTE EN LAS LUMINARIAS QUE TENGAN LAS CARACTERÍSTICAS Y DIMENSIONES DE CONSTRUCCIÓN MOSTRADAS EN LAS FOTOGRAFÍAS Y/O DIAGRAMAS.

ADVERTENCIA PARA EVITAR DAÑOS O ABRASIONES EN EL CABLEADO, NO LO EXPONGA A BORDES DE CHAPA METÁLICA NI OTROS OBJETOS AFILADOS.

COMO RESULTADO DE LA INSTALACIÓN DEL KIT, SOLAMENTE SE PUEDEN HACER O ALTERAR LOS ORIFICIOS INDICADOS EN LAS FOTOGRAFÍAS Y/O DIAGRAMAS. NO DEJE OTROS ORIFICIOS ABIERTOS EN UN GABINETE DE CABLEADO O DE COMPONENTES ELÉCTRICOS.

ADVERTENCIA PARA EVITAR DAÑOS O ABRASIONES EN EL CABLEADO, NO LO EXPONGA A BORDES DE CHAPA METÁLICA NI OTROS OBJETOS AFILADOS.

Iluminación LED para puertas con temperatura media

N/P 0527936_D

ÍNDICE SEGURIDAD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Trabajo cerca del público. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seguridad personal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Definiciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vidrio Always*Clear™. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lámparas LED. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Limpieza de las lámparas LED. . . . . . . . . . . . . .

4 4 5 5 6 6 6

GENERAL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Para su seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Conexiones eléctricas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Identificación del cableado. . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Daños durante el envío . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Retiro de las lámparas existentes. . . . . . . . . . . . . . 8 Lista de piezas para modificación en múltiples plataformas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Lista de piezas para modificación en múltiples plataformas, 48 y 71 pulg. . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Tabla de identificación de piezas. . . . . . . . . . . . 11 Herramientas y suministros necesarios. . . . . . . 11 Instalación de la fuente de alimentación de las lámparas LED. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Montaje de las lámparas LED en los soportes. . 13 Conexión del cableado a la fuente de alimentación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Diagramas de cableado de EcoShine II Plus. . . 15

HISTORIAL DE REVISIONES REVISIÓN D — Se eliminaron números de piezas de lámparas LED y se actualizaron las piezas de los soportes y la fuente de alimentación. REVISIÓN C — Se agregaron los recuadros de advertencias de la página 2. Se actualizó la tabla de Iluminación en la página 9; se modificó la referencia de EcoShine II a EcoShine II Plus en todo el documento y se actualizaron los diagramas de cableado de la página 14. REVISIÓN B — Nota en negritas en la página 6; se actualizó la página de diagramas en la página 12; Nota en la página 15, lámparas del toldo. REVISIÓN A — Publicación original.

IMPORTANTE GUÁRDELO EN EL LOCAL PARA REFERENCIA FUTURA ¡Calidad que marca los estándares de la industria! 12999 St. Charles Rock Road • Bridgeton, MO 63044-2483 EE.UU. y Canadá 1-800-922-1919 • México 01-800-890-2900

www.hussmann.com © 2014 Hussmann Corporation

Hussmann Corporation • Bridgeton, Missouri 63044-2483, U.S.A.

3

N/P 0527936_D

SEGURIDAD Hay dos riesgos principales que pueden encontrar los técnicos de servicio en su trabajo diario: trabajar muy cerca del público y la seguridad personal. Antes de comenzar a trabajar, revise estos riesgos y complete la lista siguiente: Trabajo cerca del público Cómo mantener al público lejos: Las siguientes técnicas reducen el riesgo de lesionar a terceros (clientes, empleados de la tienda, etc.): Acordone todas las zonas de trabajo con conos, cinta de precaución, letreros de advertencia o barricadas. Mantenga la zona de trabajo a una distancia de al menos cinco pies del público. ¿Hace falta una segunda persona para evitar que el público entre a la zona de trabajo cuando esta no se puede acordonar adecuadamente? Materiales peligrosos ¿El público puede estar expuesto a productos químicos, refrigerantes o gases? De ser así, ¿se pueden adoptar medidas para eliminar o reducir el riesgo de exposición? Para protegerse de derrames accidentales de refrigerantes, verifique que la zona de trabajo esté debidamente acordonada (en lugar de colocar un letrero de "Piso mojado" (wet floor), use cinta de precaución para evitar que el público entre a la zona). ¿El piso mojado representará un peligro de resbalones para los peatones? De ser así, asegúrese de colocar letreros de "Piso mojado" (wet floor) y programar la limpieza tan pronto se termine el trabajo.

4

Riesgos eléctricos ¿Todos los riesgos de cables eléctricos vivos están protegidos del acceso público? Por ej., desenergizado/bloqueado o acordonado. ¿Se han colocado todos los señalamientos correspondientes? ¿Hay que reemplazar alguna lámpara? De ser así, ¿el trabajo en altura se realizará desde una escalera o con un elevador de tijera? Verifique que la zona de trabajo esté acordonada como se muestra aquí.

ADVERTENCIA Las lámparas fluorescentes contienen vapor de mercurio. Una exposición a altos niveles de mercurio puede lesionar el cerebro, el corazón, los riñones, los pulmones y el sistema inmunológico de las personas de todas las edades. No rompa ni perfore las lámparas fluorescentes. Deseche o almacene todas las lámparas fluorescentes de conformidad con los requisitos de residuos peligrosos locales, estatales y federales (40 CFR 273). Refiérase a http://www.epa.gov/mercury/about.htm.

EE.UU. y Canadá 1-800-922-1919 • México 01-800-890-2900 • WWW.HUSSMANN.COM

Iluminación LED para puertas con temperatura media Seguridad personal Más del 90% de los accidentes son causados por errores humanos o un exceso de confianza en el trabajo. Esta lista tiene el propósito de recordarle las condiciones potencialmente peligrosas en el lugar de trabajo. Trabajo en altura ¿Estará trabajando a más de seis pies de altura del suelo? De ser así, ¿ha recibido la capacitación correspondiente (ej., escaleras, elevadores de tijera y sistemas personales para evitar caídas)? ¿Tiene el equipo de protección personal (EPP) adecuado para trabajar en altura (arnés de seguridad o bandola)? ¿Estará trabajando en techos con bordes sin protección? De ser así, asegúrese de adoptar medidas para evitar una caída (ej., identificar los puntos de anclaje adecuados para los arneses de seguridad).

N/P 0527936_D

Electricidad, bloqueo y etiquetado ¿El proyecto requiere trabajar con energía viva? De ser así, ¿ha recibido la capacitación correspondiente? ¿Tiene los candados y etiquetas adecuados para desenergizar o aislar el suministro eléctrico? Sitios remotos y de uso limitado ¿Hay posibilidades de tener contacto con plantas venenosas (hiedra, roble o zumaque)? De ser así, asegúrese de usar el EPP correcto (guantes, pantalones largos y mangas largas). Compruebe que no haya serpientes, alimañas, abejas ni avispas. Si lo pican o muerden, ¿tiene usted reacciones alérgicas que requieran tratamiento médico, como una EpiPen de epinefrina? De ser así, informe al cliente antes de empezar a trabajar. **************************** DEFINICIONES ANSI Z535.5

Trabajo en espacios cerrados ¿Estará trabajando en espacios cerrados? De ser así, ¿ha recibido la capacitación correspondiente? Un espacio cerrado tiene acceso limitado para entrar y salir, no está diseñado para ocupación humana y tiene espacio suficiente para que entre todo el cuerpo. ¿Tiene que entrar en un espacio cerrado para el cual se necesita permiso para entrar? De ser así, adopte las medidas necesarias para la entrada segura, como obtener el permiso. Si tiene dudas, NO ENTRE y notifique al cliente.

• PELIGRO – Indica una situación peligrosa que, si no se evita, tendrá como resultado la muerte o una lesión grave. • ADVERTENCIA – Indica una situación peligrosa que, si no se evita, podría tener como resultado la muerte o una lesión grave. • PRECAUCIÓN – Indica una situación peligrosa que, si no se evita, podría tener como resultado una lesión leve o moderada. • AVISO – No se relaciona con lesiones personales – Indica situaciones que, si no se evitan, podrían tener como resultado daños en el equipo.

Hussmann Corporation • Bridgeton, Missouri 63044-2483, U.S.A.

5

N/P 0527936_D

VIDRIO ALWAYS*CLEAR™ Hussmann recomienda usar un paño suave con alcohol isopropílico (para friegas) para limpiar la superficie interior (recubierta) del vidrio. El alcohol isopropílico no se congela y se evapora sin dejar residuos. Siempre deje que la superficie se seque antes de cerrar la puerta. El uso de productos abrasivos puede dañar la superficie recubierta e invalidar la garantía. Las etiquetas adhesivas aplicadas en la superficie recubierta causarán daños e invalidarán la garantía.

LÁMPARAS LED Las lámparas LED (diodos emisores de luz) EcoShine II Plus funcionan bien para la atenuación o el encendido y apagado usando un sensor de ocupación (kits opcionales). Pueden encenderse y apagarse en un entorno frío sin tiempo de calentamiento y sin ningún impacto negativo en la vida útil de la lámpara.

Las lámparas LED EcoShine II Plus de Hussmann generalmente funcionan hasta por 50,000 horas. Eso equivale a 5.7 años de operación continua las 24 horas del día. Están respaldadas por una garantía limitada de 5 años.

LIMPIEZA DE LAS LÁMPARAS LED Use un paño que no deje pelusas para limpiar la superficie de las luminarias. NO use estropajos, blanqueadores, solventes ni detergentes, pues pueden dañar la superficie de la cubierta de plástico transparente. No permita que las lámparas LED se mojen cuando limpie el exhibidor. Estas lámparas LED no se pueden usar en entornos húmedos ni mojados. En los gabinetes de 6 pies, utilice una lámpara LED izquierda, central y derecha. Consulte la ilustración de orientación de las lámparas LED en la página 13 para determinar cuáles son izquierdas, centrales o derechas. Lámpara central

Lámpara de extremo

EcoShine II Plus

EcoShine II Plus

Lámpara de extremo

EcoShine II Plus

6

EE.UU. y Canadá 1-800-922-1919 • México 01-800-890-2900 • WWW.HUSSMANN.COM

Iluminación LED para puertas con temperatura media

N/P 0527936_D

GENERAL Estas instrucciones explican cómo quitar las lámparas fluorescentes consideradas equipo original del fabricante (OEM) y cómo reemplazarlas con barras de lámparas LED de Hussmann en exhibidores de múltiples plataformas.

CONEXIONES ELÉCTRICAS Todo el cableado debe cumplir con los códigos NEC y locales. Todas las conexiones eléctricas se deberán hacer en el paso de cables, el soporte o la lámpara LED.

PARA SU SEGURIDAD IDENTIFICACIÓN DEL CABLEADO • Lea y siga todas las PRECAUCIONES y ADVERTENCIAS mostradas a lo largo de estas instrucciones. • Cada persona que trabaje en una instalación descrita o cerca de ella debe usar lentes o gafas de seguridad. • Bloquee el acceso a la zona de trabajo a los clientes y otras personas para evitar lesiones.

Los cables de todos los circuitos eléctricos están identificados por bandas de plástico de colores. Estas bandas corresponden a la etiqueta adhesiva del código de colores (mostrada abajo) que se encuentra dentro de la cubierta del paso de cables del exhibidor. Es posible que las puertas Anthony no correspondan a esta tabla. Consulte el manual del fabricante para su información.

• Lea y siga todas las recomendaciones de seguridad y los procedimientos establecidos de la industria. • El cableado debe ser de 2 alambres con conexión a tierra y estar aprobado para 75°C (176°F). CÓDIGO DE COLORES DE LOS CABLES Los cables de todos los circuitos eléctricos están identificados por bandas de plástico de colores. El  cable neutral de cada circuito tiene un aislamiento blanco o una funda de plástico blanco además de la banda de color. Rosa................ Termostato de refrig., baja temperatura Naranja o Azul claro...... Termostato de refrig., temperatura normal Canela.......Lámparas Azul oscuro. .. Term. de terminación del descongelamiento Granate.....Receptáculos Violeta................. Calentadores de condensación Amarillo........ Calentadores Marrón. ............... Motores de ventilador Rojo............... Calentadores Verde*.................. Tierra *Funda o aislamiento de color

de desc., de desc.,

120 V 208V

NOTA PARA EL ELECTRICISTA: Utilice únicamente cable conductor de cobre. EL GABINETE DEBE TENER CONEXIÓN A TIERRA.

Estos

son colores de referencia.

Los

colores de los cables pueden variar.

Hussmann Corporation • Bridgeton, Missouri 63044-2483, U.S.A.

7

N/P 0527936_D DAÑOS DURANTE EL ENVÍO Antes y durante la descarga, todo el equipo debe ser inspeccionado completamente por si hubiera daños durante el envío. Este equipo fue inspeccionado detenidamente en nuestra fábrica. Cualquier reclamación por pérdida o daños debe hacerse al transportista. El transportista proveerá cualquier informe de inspección o formulario de reclamación que sea necesario. Pérdidas o daños evidentes Si hubiera pérdidas o daños evidentes, deben señalarse en la nota del envío o en el recibo exprés y ser firmados por el agente del transportista; de lo contrario, el transportista podría rechazar la reclamación.

Pérdidas o daños ocultos Cuando la pérdida o el daño no sean evidentes sino hasta después de desembalar el equipo, conserve todos los materiales de embalaje y envíe al transportista una solicitud de inspección por escrito antes de que pasen 15 días. Piezas faltantes Hacemos todo lo posible para que el kit contenga todas las piezas. Puede llamar al Servicio al Cliente de Hussmann: • desde EE.UU. y Canadá al 1-800-922-1919 • desde México al 01-800-890-2900 •

RETIRO DE LAS LÁMPARAS FLUORESCENTES EXISTENTES (si estaban previamente instaladas) a. Retire el producto del exhibidor y guárdelo a la temperatura adecuada.

d. Si hay lámparas fluorescentes en el toldo o los soportes, retírelas.

b. Mueva el interruptor de luz a "Off" (Apagado). El interruptor se encuentra dentro del gabinete, en el soporte de la puerta.

e. Retire y deseche las lentes que cubren los tubos fluorescentes. f. Retire los tubos fluorescentes.

c. Bloquee y etiquete el disyuntor para el circuito de iluminación del gabinete donde se van a instalar las lámparas LED.

ADVERTENCIA — BLOQUEO Y ETIQUETADO — Para evitar lesiones graves o la muerte por descarga eléctrica, siempre desconecte la energía eléctrica en el interruptor principal cuando dé servicio o reemplace algún componente eléctrico. Esto incluye, entre otros, artículos como puertas, lámparas, ventiladores, calentadores y termostatos.

8

Desecho de lámparas fluorescentes: La Agencia de Protección Ambiental de EE.UU. tiene información relacionada con los programas de manejo de desperdicios de lámparas fluorescentes de una manera segura para el ambiente. En la red: Página web de la EPA: http://www.epa.gov/osw/hazard/wastetypes/ universal/lamps/recycle.htm

EE.UU. y Canadá 1-800-922-1919 • México 01-800-890-2900 • WWW.HUSSMANN.COM

N/P 0527936_D

Iluminación LED para puertas con temperatura media

Piezas de mejora para las lámparas EcoShine II Plus con soportes para puertas (EcoVision) No. pieza Hussmann Descripción

BLANCO NEUTRAL

NEUTRO CÁLIDO

BLANCO CÁLIDO

0534632

Watts Watts de energía de energía Clasif. (CC) (CA) CRI Longitud por puerta por puerta (típica) (pulg.)

Eficacia típica (Lumens/ Watts)

Soporte EcoVision p/EcoShine II Plus, 3000K, 42 pulg., Central

16.5

19.2

85

41.9

55 55

0534633

Soporte EcoVision p/EcoShine II Plus, 3000K, 42 pulg., Izq.

10.1

11.7

85

41.9

0534634

Soporte EcoVision p/EcoShine II Plus, 3000K, 42 pulg., Der.

10.1

11.7

85

41.9

55

0534650

Soporte EcoVision p/EcoShine II Plus, 3000K, 51 pulg., Central

20.2

23.5

85

50.0

55

0534651

Soporte EcoVision p/EcoShine II Plus, 3000K, 51 pulg., Izq.

12.2

14.2

85

50.0

55

0534652

Soporte EcoVision p/EcoShine II Plus, 3000K, 51 pulg., Der.

12.2

14.2

85

50.0

55

0534659

Soporte EcoVision p/EcoShine II Plus, 3000K, 59 pulg., Central

24.5

28.5

85

57.9

55

0534660

Soporte EcoVision p/EcoShine II Plus, 3000K, 59 pulg., Izq.

15.3

17.8

85

57.9

55

0534661

Soporte EcoVision p/EcoShine II Plus, 3000K, 59 pulg., Der.

15.3

17.8

85

57.9

55

0534635

Soporte EcoVision p/EcoShine II Plus, 3500K, 42 pulg., Central

16.5

19.2

85

41.9

55

0534636

Soporte EcoVision p/EcoShine II Plus, 3500K, 42 pulg., Izq.

10.1

11.7

85

41.9

55

0534637

Soporte EcoVision p/EcoShine II Plus, 3500K, 42 pulg., Der.

10.1

11.7

85

41.9

55

0534653

Soporte EcoVision p/EcoShine II Plus, 3500K, 51 pulg., Central

20.2

23.5

85

50.0

55

0534654

Soporte EcoVision p/EcoShine II Plus, 3500K, 51 pulg., Izq.

12.2

14.2

85

50.0

55

0534655

Soporte EcoVision p/EcoShine II Plus, 3500K, 51 pulg., Der.

12.2

14.2

85

50.0

55

0534662

Soporte EcoVision p/EcoShine II Plus, 3500K, 59 pulg., Central

24.5

28.5

85

57.9

55

0534663

Soporte EcoVision p/EcoShine II Plus, 3500K, 59 pulg., Izq.

15.3

17.8

85

57.9

55

0534664

Soporte EcoVision p/EcoShine II Plus, 3500K, 59 pulg., Der.

15.3

17.8

85

57.9

55

0534638

Soporte EcoVision p/EcoShine II Plus, 4000K, 42 pulg., Central

16.5

19.2

85

41.9

55

0534639

Soporte EcoVision p/EcoShine II Plus, 4000K, 42 pulg., Izq.

10.1

11.7

85

41.9

55

0534640

Soporte EcoVision p/EcoShine II Plus, 4000K, 42 pulg., Der.

10.1

11.7

85

41.9

55

0534656

Soporte EcoVision p/EcoShine II Plus, 4000K, 51 pulg., Central

20.2

23.5

85

50.0

55

0534657

Soporte EcoVision p/EcoShine II Plus, 4000K, 51 pulg., Izq.

12.2

14.2

85

50.0

55

0534658

Soporte EcoVision p/EcoShine II Plus, 4000K, 51 pulg., Der.

12.2

14.2

85

50.0

55

0534665

Soporte EcoVision p/EcoShine II Plus, 4000K, 59 pulg., Central

24.5

28.5

85

57.9

55

0534666

Soporte EcoVision p/EcoShine II Plus, 4000K, 59 pulg., Izq.

15.3

17.8

85

57.9

55

0534667

Soporte EcoVision p/EcoShine II Plus, 4000K, 59 pulg., Der.

15.3

17.8

85

57.9

55

Todas las lámparas están cubiertas por una garantía limitada de 5 años en piezas y mano de obra. Consulte detalles adicionales en la póliza de garantía de Hussmann. Estas piezas incluyen un conector de 12 pulg. para la instalación de reemplazo.

Hussmann Corporation • Bridgeton, Missouri 63044-2483, U.S.A.

9

N/P 0527936_D

TABLA DE IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS

Lámpara LED para soportes EcoShine II

Fuente de alimentación de 24 V CC (Clase 2) Fuente de alimentación estándar de 100 W, 0547639 Fuente de alimentación Slimline de 100 W, 4483262

Se usa una fuente de alimentación por cada exhibidor de cinco puertas. Clip de montaje

Arneses de cableado 0503376 - 2 conectores 0503377 - 4 conectores

Uno a cada extremo de la lámpara LED.

HERRAMIENTAS

y

SUMINISTROS RECOMENDADOS Alicates diagonales

Lentes de seguridad

Cinta métrica

Terminales de empalme con aislante termorretráctil

Broca de taladro de 7/64 Broca de taladro de 9/64

DMM Multímetro digital

10

Pelacables Taladro de baterías

Tuercas para cable

Guantes

Destornilladores planos y de cruz

Tope de broca

Cable

EE.UU. y Canadá 1-800-922-1919 • México 01-800-890-2900 • WWW.HUSSMANN.COM

N/P 0527936_D

Iluminación LED para puertas con temperatura media

Retire los tornillos (3 en el exhibidor de 8 pies, 4 en el exhibidor de 12 pies)

Retire el tornillo de cada extremo del paso de cables

Retire el ensamble de la lámpara frontal para acceder a los tornillos

Acceso al paso de cables en el extremo izquierdo Se muestra el toldo de contorno

Instalación de las fuentes de alimentación de las lámparas LED

Acceso a las balastras del toldo y los estantes

Las fuentes de alimentación de las lámparas LED están instaladas en el mismo lugar que las balastras existentes del toldo y los estantes. Estas balastras se encuentran en la parte superior del exhibidor, dentro del toldo. 1. Desconecte la electricidad al exhibidor. 2. Retire las lámparas fluorescentes del toldo. 3. Retire los tornillos que aseguran el panel de la lámpara.

4. Sujete el panel de la lámpara por el borde frontal y jale con cuidado hacia abajo. Quedará colgado libremente de las bisagras del borde posterior. 5. Localice y retire las balastras. Monte la fuente de alimentación de las lámparas LED en el soporte o el paso de cables cerca de donde estaba la balastra. Verifique que el cable de la lámpara LED alcance la fuente o fuentes de alimentación instaladas antes de asegurarlas. (Monte las fuentes de alimentación al centro del gabinete de 6 pies.) La fuente de alimentación tiene una entrada de 120 V-50/60 Hz y una salida de 24 V CC.

1 fuente de alimentación para el toldo (consulte las instrucciones de 6 y 8 pies – 1 fuente de alimentación instalación en el toldo que se por soporte suministran por separado)

Estantes izquierdos

Estantes derechos

Toldo

12 pies – 1 fuente de alimentación por soporte

Estantes izquierdos

Estantes centrales

Ubicación de las balastras y el paso de cables

1 fuente de alimentación para el toldo (consulte las instrucciones de instalación en el toldo que se suministran por separado)

Estantes derechos

Hussmann Corporation • Bridgeton, Missouri 63044-2483, U.S.A.

Toldo

11

N/P 0527936_D

MONTAJE DE LAS LÁMPARAS LED EN LOS SOPORTES 1. Las lámparas EVII Plus se encuentran montadas de fábrica en los soportes. De no ser el caso, siga estas instrucciones para montarlas. Los soportes de las puertas tienen orificios previamente perforados. Monte las lámparas LED en los soportes desde el interior del exhibidor de múltiples plataformas. Si no tiene orificios previamente perforados, centre las lámparas LED en el soporte. Perfore orificios de 7/64 pulg. usando los clips de montaje como guías. 2. Utilice los tornillos que se incluyen para sujetar los clips de montaje superior e inferior. No use tornillos autorroscantes.

Orificios de montaje de las lámparas LED

1 – Gabi 2 – Gabi Soporte para puerta EcoVision II Plus de Hussmann

IMPORTANTE Antes de taladrar, verifique que no haya componentes dentro del soporte en las áreas marcadas para los orificios designados.

Soporte Soporte de extremo central

Orificios de montaje de las lámparas LED

NO use un tornillo autotaladrante. Causará daño al soporte de aglomerado y el tornillo no fijará adecuadamente el clip de montaje al soporte.

Orientación de las lámparas LED (vista superior)

— BLOQUEO Y ETIQUETADO — Para evitar lesiones graves o la muerte por descarga eléctrica, siempre desconecte la energía eléctrica en el interruptor principal cuando dé servicio o reemplace algún componente eléctrico. Esto incluye, entre otros, artículos como puertas, lámparas, ventiladores, calentadores y termostatos.

Lámpara LED central

Lámpara LED izquierda

12

ADVERTENCIA

Lámpara LED derecha

EE.UU. y Canadá 1-800-922-1919 • México 01-800-890-2900 • WWW.HUSSMANN.COM

2 por pu

Iluminación LED para puertas con temperatura media

N/P 0527936_D

CONEXIÓN DEL CABLEADO A LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN 1. Meta los cables de la lámpara LED en el toldo y conéctelos a la fuente de alimentación. Siga los diagramas de cableado de la página siguiente. Conecte los cables originales de carga y neutrales a los cables de entrada (cables blancos y negros) de la fuente de alimentación de las lámparas LED y asegúrelos con conectores para cables aprobados. Use los conectores del arnés (si se incluyen). 2. Conecte los cables de salida (cables rojos y azules) de la fuente de alimentación de las lámparas LED al cableado.

4. El gabinete de la fuente de alimentación tiene conexión a tierra. Conecte la fuente de alimentación a un punto de conexión a tierra en el exhibidor refrigerado, ya sea directamente con un tornillo o usando un cable verde para conectar a un punto remoto de conexión a tierra. No deje tuercas para cables o conectores expuestos. Las lámparas LED de modificación tienen cables largos (2  m). Pase el cableado nuevo a través del soporte utilizando el cableado de la balastra existente.

3. Quizás necesite cableado adicional para conectar la fuente de alimentación al cableado existente en el paso de cables. Use conductores del tamaño y la capacidad nominal adecuados.

Materiales recomendados

Fuente de alimentación

Tornillo de chapa metálica Nº 8 x 1/2

IMPORTANTE Cable

Tuercas para cable

Verifique que todos los puntos de conexión estén sellados contra la humedad utilizando el método adecuado conforme al código NEC o el código eléctrico local.

Terminales de empalme con aislante termorretráctil

Hussmann Corporation • Bridgeton, Missouri 63044-2483, U.S.A.

13

N/P 0527936_D

DIAGRAMAS DE CABLEADO NOTA: Debe instalar una fuente de alimentación adicional para las lámparas del toldo. Consulte las instrucciones que se proporcionan por separado para obtener información sobre la instalación de las lámparas del toldo.

A continuación se muestran los diagramas de cableado para exhibidores múltiples plataformas LÁMPARAS LED PARAdeSOPORTES de 4, 6, 8 y 12 pies con puertas EcoVision II Plus (cableado típico). GABINETE DE 4 PIES

GABINETE DE 6 U 8 PIES

GABINETE DE 4 PIES

GABINETE DE 6 U 8 PIES

Lámpara LED central

Lámpara LED izquierda

Lámpara LED derecha

Lámpara LED izquierda

Lámpara LED derecha

Fuente de alimentación de las lámparas LED de 24 V CC

Fuente de alimentación de las lámparas LED de 24 V CC

GABINETE DE 12 PIES

12 PIES GABINETE

Fuente de alimentación de las lámparas LED de 24 V CC

Datos eléctricos - Valores típicos

Watts 4 pies 6 pies 8 pies 12 pies

múltiples plataformas 23.5 42.7 42.7 61.9 28.4 51.9 51.9 75.3 puertas de vidrio - reemplaza 12 pies

Puertas EcoVision II Plus, Lámpara del soporte de 42” Puertas EcoVision II Plus, Lámpara del soporte de 51” Puertas EcoVision II Plus, Lámpara del soporte de 59”

14

35.6

64.1

64.1

Lámpara LED derecha

Lámpara LED central

Lámpara LED derecha

Lámpara LED central

Lámpara LED izquierda

Fuente de alimentación de las lámparas LED de 24 V CC

Lámpara LED central

Lámpara LED izquierda

Lámpara LED izquierda

Fuente de alimentación de las lámparas LED de 24 V CC

92.6

EE.UU. y Canadá 1-800-922-1919 • México 01-800-890-2900 • WWW.HUSSMANN.COM

ADVERTENCIA Todos los componentes deberán tener una conexión mecánica a tierra y el exhibidor deberá estar conectado a tierra.

Get in touch

Social

© Copyright 2013 - 2024 MYDOKUMENT.COM - All rights reserved.