Leica ASP 300. El nuevo estándar. en la infiltración de tejidos

Leica ASP 300 El nuevo estándar en la infiltración de tejidos Infiltración de tejidos – más fácil y más segura que nunca: Nunca antes la infiltració

1 downloads 93 Views 1MB Size

Recommend Stories


Leica TP1020. Procesador automático de tejidos
Leica TP1020 Procesador automático de tejidos Manual de instrucciones Leica TP1020 V2.4 – Español – 08/2009 Siempre guarde este manual junto al apara

La revista de Leica Geosystems
66 La revista de Leica Geosystems Estimadas/os lectoras/es: El registro y procesamiento de datos tridimensionales forma parte esencial de la geodes

M50 de Leica M60 de Leica M80 de Leica Manual de instrucciones
M50 de Leica M60 de Leica M80 de Leica Manual de instrucciones Observaciones generales Concepto de seguridad Le rogamos que antes de utilizar el apa

300
Serie G-200 Serie L 200/300 Serie S 200/300 Indice de contenidos Curvas y datos de seleccion G_200 Curvas vacio 50 Hz Curvas compresor 50 Hz Curvas

Story Transcript

Leica ASP 300 El nuevo estándar en la infiltración de tejidos

Infiltración de tejidos – más fácil y más segura que nunca: Nunca antes la infiltración de tejidos ha sido tan fácil y segura

El Leica ASP300 es un procesador automático de tejidos inteligente e innovador para la infiltración de tejidos en parafina en los campos de la histopatología de rutina y de la investigación. Se caracteriza por la combinación de tecnología experimentada y optimizada con un innovador interfase con el usuario. El software es simple de utilizar y fácil de aprender. Una selección de funciones de acceso directo y fáciles de manejar mejora la calidad de las muestras y aumenta al mismo tiempo la eficacia de trabajo en el laboratorio. Su diseño único convierte el Leica ASP300 en uno de los procesadores de tejidos más fiables en el mercado, diseñado con mucha atención al detalle: el Leica ASP300 se fabrica en base a las más modernas tecnologías de desarrollo y producción – el nuevo estándar en la infiltración automatizada de tejidos – Made in Germany.

Leica Design by Werner Hölbl

Inteligente, simple, eficaz Acceso rápido a programas preferidos (‘Favoritos’) Programas ejecutados con frecuencia pueden ser definidos como ‘Favoritos’. Pueden accederse entonces directamente a través de la función de ‘puesta en marcha rápida’ que permite la puesta en marcha de los programas preferidos con sólo apretar un icono. Además la función de puesta en marcha rápida ofrece una serie de parámetros de programación como p.e. la opción de definir el momento de finalización de programa. En resumen la puesta en marcha rápida hace el manejo del equipo más fácil y rápido, disminuye las posibilidades de error y de esta forma aumenta la seguridad de manejo.

Leica ASP300 – software de fácil manejo con control de calidad integrado El interfase de usuario multi-

contraseña en dos niveles asegura

funcional y a la vez simple es muy

que el ASP300 es manejado

fácil de aprender. El equipo se

únicamente

maneja a través de una pantalla

expresamente autorizado para

táctil de color, resistente a los sol-

ello. La asistencia incorporada

ventes – para puesta en marcha de

relacionada al contexto y de

las funciones deseadas basta con

acceso directo le ayuda al usuario

apretar los iconos corres-

a solucionar todo tipo de

pondientes en la pantalla.

problemas de manejo.

por

personal

Símbolos gráficos con lenguaje conciso en español facilitan el manejo de todas las funciones de programa. El sistema único RMS (‘Reagent Management System’) ayuda a cumplir con los requerimientos de control de calidad en el laboratorio moderno. La protección por

Configuración recomendada de sistema: Procesador: Intel Pentium u otro procesador equivalente, 400 MHz Memoria RAM: 64 Mb Pantalla de color: Paleta de 16,7 millones de colores (24 Bit) Unidad CD-ROM: velocidad de lectura 24x o más rápida Emisión de sonido: tarjeta de sonido & altavoz Sistema operativo: Windows 95 / 98 / NT 4.0 Driver: Quicktime para Windows 4.0 (contenido en CD-ROM adjunto) Lanzar la presentación: Si, después de colocar el CD-ROM, la presentación no se autoarranca, ejecute el fichero en el directorio principal del CD-ROM.

Amplias posibilidades de documentación Existe la posibilidad de conectar una impresora al Leica ASP300. Además pueden archivarse los ficheros de protocolo en disquete para evaluación en un momento posterior o para impresión a través de un ordenador. Todos los datos de todos los pasos de procesamiento pueden accederse en cualquier momento – mientras, el equipo continúa archivando los datos de procesamiento/equipo sin interrupción. Las posibilidades de documentación ofrecidas por el Leica ASP300 cumplen con todos los estándares de control de calidad aplicados en la actualidad.

Sistema de gestión de reactivos RMS

Monitorización continua de procesos El usuario y el Leica ASP300 trabajan en equipo. Todos los parámetros de programa importantes pueden adaptarse detalladamente a aplicaciones individuales – para así obtener resultados óptimos. El ASP300 dispone de un sistema de monitorización automática de procesos, lo cual le permite tomar pasos de procesamiento alternativos en caso de eventos imprevistos como p.e. cortes eléctricos etc. ¡No obstante, es el usuario quien en todo momento mantiene el control sobre todos los procedimientos de trabajo! Editar programas en función es igual de fácil que añadir cassettes a programas que ya han sido puestos en marcha.

Máxima calidad El sofisticado sistema RMS del ASP300 permite visualizar todos los datos de todos los reactivos inmediatamente. El RMS recuerda la utilización de los reactivos y selecciona automáticamente el más adecuado según el grado de pureza. La unidad de disquete integrada permite el archivo de datos y su traslado p.e. a hojas de cálculo para su análisis y evaluación.

El Leica ASP300 ha sido diseñado para ofrecer resultados de máxima calidad y de forma consistente durante años. Elevado control de software, diseño funcional y mínima intervención por parte del usuario garantizan resultados óptimos. Cuatro tipos diferentes de agitación suave de las muestras, control exacto de temperatura así como optosensores de nivel de llenado prácticamente libres de mantenimiento son sólo algunos ejemplos de las características que aseguran la calidad superior de las muestras procesadas en el ASP300.

Múltiple sistema de seguridad

Un sistema de seguridad muy sofisticado protege sus

como cortes eléctricos y también errores de manejo como

muestras así como su entorno de trabajo. La monitorización

p.e. ausencia de contenedores de reactivos o contenedores

de compatibilidad única del ASP300 junto con el orden de

insuficientemente llenados. El ASP300 le ofrece muchas

aplicación de los reactivos bajo control de software evitan

ventajas que hacen su trabajo más seguro

contaminación cruzada y arrastre de reactivos. El sistema

y más cómodo.

inteligente ‘Sample Safe’ detecta eventos no previstos

Características relevantes • Pantalla táctil de color, resistente a los solventes • Software multifuncional de manejo fácil • Representación gráfica del programa, en color • Control de calidad • Función de ayuda integrada en el programa • Instalación opcional de ayuda personalizada (p.e. protocolos de trabajo) • Múltiple sistema de seguridad • Sistema innovador de monitorización de compatibilidad de reactivos • Sistema de gestión de reactivos ‘RMS’ • Cambio de reactivos vía tubo de conexión externo

Depuración activa de parafina Simplemente pulsando la función correspondiente en la pantalla se inicia un ciclo de depuración de parafina durante el cual se extraen todas las impurezas de la parafina usada. La parafina resulta limpia y completamente libre de solventes, se mejora la calidad de las muestras reduciendo al mismo tiempo los gastos operativos.

Sistema seguro, herméticamente cerrado El aire contaminado recircula internamente a través de un condensador para extracción de solventes. La condensación se recoge en un contenedor visible y de fácil acceso dentro de la unidad de reactivos prolongando la vida del filtro de carbón activo.

• Cuatro opciones de aplicar presión y/o vacío (P/V, P, V, presión ambiente) • Cuatro ciclos de limpieza, programables por el usuario • Ciclo de depuración de parafina • Dos niveles de seguridad a través de contraseña • Amplias posibilidades de documentación

Documentación Conexión para impresora y unidad de disquete integrada.

Arrastre de reactivos minimizado La retorta de acero inoxidable tiene una capacidad de 4,3 litros de reactivo/parafina. El problema del arrastre de reactivos ha quedado reducido al mínimo gracias al diseño de la cámara y al control de vaciado, vía software, en tres fases.

Durabilidad Contenedores y unidad de reactivos perfeccionados El nuevo diseño de los contenedores de reactivos evita por completo un posible arrastre de reactivos. El módulo de conexión para los contenedores está provisto de un sistema único que compensa los cambios de dimensión en los contenedores causados por los reactivos. De esta forma, los contenedores siempre quedan fáciles de insertar y extraer.

Todos los materiales usados en el Leica ASP300 son especialmente duraderos y de alta calidad. Fiabilidad funcional y reducción en el gasto de reactivos convierten la adquisición del ASP300 en una inversión inteligente.

Cambio de reactivos a través de un tubo de conexión externo El cambio de los reactivos, incluida la parafina, se puede realizar a través de un tubo de conexión minimizando el contacto del usuario con estas sustancias. Consecuentemente se evita el derrame de reactivos, la exposición de vapores y el contacto con la parafina caliente.

Leica ASP300 – Especificación técnica RETORTA

CONTENEDORES DE REACTIVOS

Capacidad máxima ..................................................................................... 300 cassettes

Número de contenedores ............................................................................................. 10

Material de la retorta ........................................................................... acero inoxidable

Capacidad de los contenedores .......................................... 4,3 litros por contenedor

Monitorización del nivel de llenado ................................... a través de optosensores

Contenedores para soluciones de lavado .................. 3, más 1 contenedor externo

Capacidad de la retorta ............................................................................. 4,3 litros Gama

DATOS ADICIONALES

de temperatura de la parafina .......................................................... 40 – 65 °C Gama

Pantalla / interfase de usuario ................................................ pantalla táctil, de color

de temperatura de los reactivos ............ temperatura ambiente y 30 – 55 °C

Sistema RMS de gestión de reactivos .........................................................................✓

Estabilidad de temperatura .............................................................................. +/- 1 °C

Sistema de llenado / vaciado de reactivos

Vaciado de retorta ......... en 3 fases; de duración ajustable (80, 120, 140 segundos)

a través de tubo de conexión externo ......................................................................... ✓

Opciones de vacío / presión ....................................................... 4 (V/P, V, P, ambiente)

Sistema de vaciado de parafina a través de tubo de conexión externo ...............✓

Vacío ................................................................................................................ -70 kPa (g)

Bandeja recogedora para reactivos ............................................................................✓

Presión ............................................................................................................ +35 kPa (g)

Unidad de disquetes de 3,5 “ .........................................................................................✓

RECIRCULACIÓN (EVACUACIÓN / RELLENADO DE CÁMARA)

Dos conexiones de alarma externa .............................................................................✓

Tiempo transcurrido hasta el primer ciclo de procesamiento ................ 12 minutos

Interfase paralelo (para impresora) .............................................................................✓

Tiempo transcurrido entre los ciclos individuales ..................................... 20 minutos

Interfase serial ................................................................................................................. ✓

Período de incubación ........................................................... 0 – 99 horas, 59 minutos

Admisiones .......................................................................................... CE c-UL, UL, CSA.

Finalización aplazada de programa ...................... programable, hasta una semana

MEDIDAS Y PESO

BAÑOS DE PARAFINA

Medidas exteriores (P x An x Al) ......................................................... 68 x 59 x 132 cm

Número de baños de parafina ................................. 3, de conexión directa a retorta

Peso (sin carga) ...................................................................................................... 140 kg.

Capacidad de los baños de parafina .............................................. 4,3 litros por baño Tiempo de fusión de parafina ................................................................ aprox. 10 horas

Se reserva el derecho a realizar modificaciones técnicas. Gran gama de accesorios a demanda. Nuestros modernos sistemas de diseño, producción y control de calidad certifican

Para recabar más información contacte con su representante Leica más cercano Fax +49 1 6251 136 155 Fax +61 2 9817 8358 Fax +43 1 49544 1630 Fax +1 905 762 8937 Fax +82 25 146 548 Fax +45 4454 0111 Fax +1 847 405 0147 Fax +34 93 494 9532 Fax +33 1 473 285 86 Fax +39 0257 40 3273 Fax +81 3 5435 9615 Fax +31 70 4132139 Fax +351 1 385 4668 Fax +44 1 908 609992 Fax +852 2 564 4163 Fax +65 773 0628 Fax +46 8 6254 510 Fax +41 1 809 34 44

Order No. 0704-2-3-103

Phone +49 6251 136 0 Phone +61 2 9897 9700 Phone +43 1 495 44 160 Phone +1 905 762 2000 Phone +82 25 146 543 Phone +45 4454 0101 Phone +1 847 405 0123 Phone +34 93 494 9530 Phone +33 1 473 285 85 Phone +39 0257 486.1 Phone +81 3 5435 9603 Phone +31 70 4132130 Phone +351 1 388 9112 Phone +44 1 908 246246 Phone +852 2 564 6699 Phone +65 779 7823 Phone +46 8 6254 545 Phone +41 1 809 34 34

04/01

Alemania: Bensheim Australia: Gladesville/NSW Austria: Viena Canadá: Richmond Hill/Ontario Corea: Seúl Dinamarca: Herlev EE.UU.: Bannockburn/Illinois España: Barcelona Francia: Rueil-Malmaison Cedex Italia: Milán Japón: Tokio Países Bajos: Rijswijk Portugal: Lisboa Reino Unido: Milton Keynes República Popular China: Hong Kong Singapur: Singapur Suecia: Sollentuna Suiza: Glattbrugg

... y más de cien distribuidores nacionales. Leica Microsystems Nussloch GmbH

Telephone +49 6224 143 0

Heidelberger Strasse 17-19

Fax

D-69226 Nussloch (Germany)

http://www.leica-microsystems.com

+49 6224 143 200

©Leica Microsystems Nussloch GmbH, Heidelberger Str. 17-19, D-69226 Nussloch, Tel. (06224) 143 0, Fax (06224) 143 200

máxima calidad y fiabilidad de fabricación.

Get in touch

Social

© Copyright 2013 - 2024 MYDOKUMENT.COM - All rights reserved.