Liftings Operations Dispositivos de Levante

  Liftings Operations Dispositivos de Levante      1.0 Grúas y Operaciones de Levantamiento    Los  accidentes  que  involucran  operaciones  de  lev

1 downloads 146 Views 98KB Size

Recommend Stories


Levante
Documento de Visión y Alcance Proyecto Sistema Avícola Modulo Cría/Levante Octubre de 2010 Version: 1.1 1.1 Hoja de Revisión y Firma Historial de

Intel Platform Memory Operations
Intel Platform Memory Operations Disclaimer INTEL DISCLAIMS ALL LIABILITY FOR THESE DEVICES, INCLUDING LIABILITY FOR INFRINGEMENT OF ANY PROPRIETARY R

Intel Platform Memory Operations
Intel Platform Memory Operations Disclaimer INTEL DISCLAIMS ALL LIABILITY FOR THESE DEVICES, INCLUDING LIABILITY FOR INFRINGEMENT OF ANY PROPRIETARY

Dispositivos de emergencia
Dispositivos de emergencia Duchas de emergencia Sistemas de templado sin tanque Lavaojos y lavadores de rostro Mangueras de efecto lluvia Ducha de

Intel Platform Memory Operations
Intel Platform Memory Operations Disclaimer INTEL DISCLAIMS ALL LIABILITY FOR THESE DEVICES, INCLUDING LIABILITY FOR INFRINGEMENT OF ANY PROPRIETARY R

Intel Platform Memory Operations
Intel Platform Memory Operations Disclaimer INTEL DISCLAIMS ALL LIABILITY FOR THESE DEVICES, INCLUDING LIABILITY FOR INFRINGEMENT OF ANY PROPRIETARY R

Story Transcript

  Liftings Operations Dispositivos de Levante 

    1.0 Grúas y Operaciones de Levantamiento    Los  accidentes  que  involucran  operaciones  de  levantamiento  ocurren  regularmente  en  el  rubro  de  la  construcción.  Estos  a  menudo  resultan  en  accidentes  y  daños  muy  severos.  Los  factores  causantes  que  llevan  a  estos accidentes incluyen:    •   Error del operador.  •   Inspecciones y mantenimiento inadecuados de equipos.  •  Una  operación  no  planificada  y  sin  tomar  precauciones respecto de líneas eléctricas aéreas.  •   Malas condiciones del terreno y otras obstrucciones.  •   Sobrecarga y mal uso del equipo      2.0 Requerimientos    Los siguientes son los elementos esenciales para un programa para grúas y manipulación de materiales:    2.1    Operadores  de Grúa:  Los  operadores  de  grúa  deben  haber sido calificados  de  acuerdo  a  procedimiento o en general regirá lo  siguiente:    •  Deben  tener  más  de  21  años de  edad  y  ser  competentes para operar la grúa.  •  Deben  ser  físicamente  aptos  y  físicamente  capaces  de operar la grúa con seguridad.  •  Deben  entender  las  tareas  del  eslingador/enjarciador  (o  del  enganchador)  y  comprender  íntegramente  las  señales que se usen.  •  Debe estar suficientemente capacitado para la grúa que se le asigne operar.  •  Debe ser capaz de juzgar distancias, alturas y  aberturas y no debe ser ciego a los colores.  •  Debe  estar  al  tanto  de  los  medios  de  escape  y  del  uso seguro de extinguidores.  •   Debe mostrar competencia mediante un examen y contar con un certificado actualizado y aprobado.  •   Debe estar autorizado para operar la grúa.    2.2    Enganchador/Eslingador/Cablero:    Los  enganchadores,  eslingadores  y  cableros  deben  tener  capacitación  y  competencia  para  esa  tarea  de  acuerdo  con  procedimiento o en general deben:    •   Estar entrenados y tener experiencia.  •  Ser capaces de determinar el peso, el centro de gravedad y las características de una carga.  •  Inspeccionar y determinar si es que una eslinga de cuerda de alambre u otra pieza de alzamiento está dañada o  no es adecuada para un propósito.  •  Estar  familiarizado  con  técnicas  distintas  y  correctas  de eslingamiento.  •   Conocer las señales manuales correctas.  •   Estar autorizado por la empresa que lo emplea.    2.3    Personas  Designadas:    Para efectos de este procedimiento, los subcontratistas y empresas empleadoras que participen en operaciones de  levantamiento  de   objetos   designarán  a   una   persona competente para  que  ejerza el  control general de  estas  operaciones.  Sus deberes incluirán específicamente:    •  Evaluar    y    planificar    levantamientos    relacionados    con    la  elección  de  grúas,  mecanismos  y  equipos  de  izamiento, instrucción y supervisión.  •  Asegurarse     que     el     equipo     elegido     cuenta     con mantenimiento e inspección adecuadas.  •  Asegurarse   que   exista   un   procedimiento   eficaz   para denunciar defectos y tomar en cuenta las acciones  correctivas.  •  Asumir  la  responsabilidad por  la  organización  y  el  control de las operaciones de levantamiento.  •  Detener   cualquier   operación   poco   segura   e   informar cualquier incidente.   

  2.4    Restricción de Uso de Teléfonos  Móviles  y Celulares:    •  No  se  permitirá  que  nadie  que  se  considere  esencial para la operación (p.ej. el operador, el enganchador, los  eslingadores,  los  cordeleros,  etc.)  usen  teléfonos  celulares  (ni  ningún  otro  tipo  de  teléfono  móvil  o  buscapersonas,  etc.)  mientras  esté  trabajando.    Tampoco  se  permite  el  uso  de  sistemas  manos  libres  al  operar una grúa porque causa distracción.    2.5    Pruebas  y Examen:  •  Las  grúas  que  lleguen  al  sitio  se  probarán  con  carga  y  se  examinarán  íntegramente  antes  de  su  uso  de  acuerdo con los  requisitos  que  se  especifican  en  el  Procedimiento  de  prueba  de  grúa  con carga.  •  Los   operadores   revisarán   diariamente   su   grúa   para detectar aceite, aceite hidráulico, fugas, agua, etc.  •   También se probarán las grúas cuya configuración se haya cambiado o bien que se hayan desmantelado y re‐ armado.  •  Se    respetará   el    manual    del    fabricante    respecto    a mantenimiento continuo.    NOTA:  Ninguna  parte  de  una  grúa  que  haya  estado  sujeta  a esfuerzos por levantamiento se alterará, soldará o  cambiará de modo alguno sin consultar los procedimientos al fabricante de esa grúa.    2.6    Condiciones del Terreno:    •  Al   planear   un   levantamiento,   deben   considerarse   las condiciones del terreno.  •  Debe  establecerse  la  plataforma  de  levante  y  la  carga  del camión antes  de  posicionar la  grúa.     La  persona  competente  tomará  también  en  cuenta  el  peso  añadido  cuando  ocurren  operaciones  de  levantamiento  de  cargas.  •  Al    posicionar    una    grúa    en    áreas    operacionales    vivas    y  sobre  pisos  de  concreto,  deben  identificarse  los  límites de carga  respecto  a  la  especificación  del  concreto, fundaciones, etc., del área involucrada.   En otras  áreas, deben  evaluarse  las  cualidades  de  densidad  y compactación del terreno.    2.7    Plataformas de Levante:  •  Las plataformas alzadoras deben usarse según especifique el fabricante de la grúa.  •  Se posicionarán tablas sanas o planchas metálicas bajo el lecho de cada plataforma para distribuir la carga.  •  Cuando  existan  mecanismos  bloqueadores,  las  plataformas  de  carga  deben  posicionarse  adecuadamente  y  bloquearse.  •  El  operador debe verificar que el  lecho de  cada plataforma está correctamente posicionado antes de levantar  una carga.    NOTA:   Las plataformas de  carga deben extenderse en ambos lados al realizar una operación de levantamiento.    2.8    Indicadores Automáticos de Carga Segura:    •  Los   indicadores   automáticos   de   carga   segura   deben probarse y  examinarse exhaustivamente luego  del  montaje y/o instalación de la grúa y antes de usarla.  •  Se  instalarán  bloques  anti‐dos  para  prevenir  que  el  cabezal  y  los  bloques de  las  roldanas entren en  contacto  entre sí.      2.9    Indicadores de Radio  de Carga:    Toda grúa que se traiga al sitio debe estar dotada de un indicador de radio de carga apropiado.    2.10  Pescantes  Volantes:    Los  pescantes  volantes  en  grúas  telescópicas  sólo  deben  ser  montados  o  desmantelados  por  una  persona  competente, normalmente el operador de la grúa.    3.0    Consideraciones Especiales  de Operación    Dependiendo del alcance del trabajo, de la ubicación de la operación y de otros elementos específicos de tarea,  se considerarán los siguientes requisitos adicionales:    3.1  Efecto  de la Velocidad  del  Viento  en Operaciones con Grúa: 

    •  Cuando  la  velocidad  del  viento  exceda  32  km/hora,  la  tasa  de    carga    y    la    extensión    de    la    pluma    se   reducirán  de acuerdo con las especificaciones del fabricante.  •   La  fuerza  del  viento  en  la  altura  aumenta en  35%  o  más.  En  toda  carga  por  sobre  el  terreno  ha  de  considerarse la fuerza del viento (cargas laterales,  tiro o corriente  descendente, etc.) según corresponda para la carga y la pluma.  Consulte definiciones de velocidad del viento y  sus efectos en el Anexo  “A”.    3.2    Líneas  Eléctricas Aéreas:    Existe un área alrededor de todo cable eléctrico en altura que se denomina límite absoluto de aproximación.     Está  estrictamente  prohibido  mover  la  pluma  de  una  grúa  o  una línea de carga dentro de esta zona, a menos que la  línea se haya  desenergizado  o aislado eléctricamente.  NO HAY EXCEPCIONES.    El límite absoluto de aproximación varía así: 

  NOTA:  Una vez que se haya identificado el voltaje, deben levantarse restrictores en altura (postes) a ambos lados  de las líneas aéreas para indicar la distancia segura de trabajo.    3.3    Operaciones de Apilamiento:    Cuando se usen grúas para apilar objetos, deben hacerse determinaciones para asegurar que no se sobrecargarán  la roldana ni las cuerdas de levantamiento.    Si  se sacan las planchas de fricción o de lámina, se añade esfuerzo adicional para la  grúa y se necesita un cálculo  para asegurar que no se excederán los límites operacionales seguros.  Se observarán los siguientes requerimientos generales:    •   La extensión del brazo se mantendrá al mínimo.  •  Debe revisarse el  manual del fabricante para verificar que las operaciones de apilamiento estén permitidas.  •  La  extracción de  objetos de  una  pila  se  hará  con  un  tirón suave y con tensión sostenida.  •  Se   considerará   instalar   un   resorte   amortiguador   o   un absorbedor de impacto entre el gancho de la grúa y  el martillo de extracción.    3.4    Excavadoras:    Sólo se usarán excavadoras para levantar objetos en las siguientes condiciones:  •   Inspección completa antes del uso.  •   Inspecciones periódicas (mensual cuando menos).  •   Examen después de alteración o reparación.  •   Inspecciones semanales.  •   Tendrán un indicador de carga segura  •  Tendrán  los  datos  de  CTS  (carga  de  trabajo  segura)  a  la vista.  •  Serán de diseño adecuado y tendrán un punto de levante y válvulas de retención instalados.    3.5    Cierre  de Caminos:    A  menos  que  se  trate  de  un  levantamiento  de  emergencia,  el  cierre  de  caminos  para  operaciones  de  levantamiento debe ser coordinado e  informarse a  otros, incluyendo a servicios de emergencia en el sitio, con 24  horas de anticipación.    4.0 Señales y Marcas de Seguridad    •  Todas las señales de seguridad se desplegarán en inglés y en el idioma del país sede.  •  El largo y tamaño de la pluma, las capacidades de carga de trabajo segura al radio apropiado y las condiciones 

  de  operación  recomendadas  se  identificarán  en  una  placa  con  instrucciones  permanentemente  fijada  en  la  cabina de la grúa en un sitio fácilmente visible para el operador que esté entado en la estación de control.    •  Se instalará una señal de advertencia del peligro de líneas eléctricas aéreas en cada grúa.    5.0 Aparejos  de Levantamiento    Los  aparejos  de  levantamiento  son  cualquier  equipo  que  se use   a   continuación   del   gancho   para   acoplar   la   carga,  e incluyen:    •   Cadenas.  •   Eslingas (de cuerda de alambre, de tejido sintético).  •   Grilletes.  •   Ganchos.  •   Ajustadores de eslinga de cadena.  •   Vigas esparcidoras.  •   Marcos o jaulas de levante.    La  persona  competente,  el  eslingador  o  el  cablero  debe  inspeccionar  todo  aparejo  de  levante  antes  de  que  se  ponga en uso.    Consulte otras  instrucciones respecto  a  aparejos de levante  en  el  documento  SWPP  4MP‐T81‐ 01903  (Operación en  trabajo  de  aparejamiento  en  la  construcción).    Consulte otros requerimientos para el uso  de grúas en documento 4MP‐ T81‐01904 (Uso y operación de grúas).    6.0 Lista  de Verificación  para Operaciones de Levantamiento    Las  siguientes  preguntas  conforman  la  base  para  una  lista  de  verificación  estándar  para  operaciones  de  levantamiento de cargas y se usarán en todos los proyectos:    •   ¿Tiene suficiente capacitación el personal responsable?  •  ¿Se   ha   determinado   el   peso,   centro   de   gravedad   y naturaleza del objeto a levantar?  •  ¿Dónde se iniciará el desplazamiento de la carga?  •  ¿Hacia dónde se moverá?  •  ¿Se  ha  determinado  el  sitio  de  la  grúa  y  está  ella  en  la mejor ubicación?  •  ¿Se  ha  considerado  apropiadamente  la  extensión  de  las eslingas u otros aparejos y la distancia entre la carga  y el aguilón de la grúa?  •  ¿Cuál es la carga máxima que puede levantarse?  •  ¿Cuál es el radio máximo dentro del cual puede operar la grúa al levantar la carga?  •  ¿Cuál  es  el  peso  máximo  que  estará  levantando  la  grúa? (considere también las eslingas, vigas esparcidoras y  otros aparejos).  •  ¿Hay  espacio  suficiente  para  montar  y  operar  la  grúa  y  para  mantener  una  distancia  segura  entre  el  contrapeso y cualquier reja, edificio o  estructura para permitir el  acceso de peatones?  •  ¿Existe alguna limitación para el giro de la máquina cuando ya esté cargada?  •  ¿Se ha examinado la ruta para posicionar la grúa respecto a cualquier obstrucción en altura?  •  ¿Existen  cables  eléctricos u  otras  obstrucciones  en  altura que la grúa pudiese contactar?  •  ¿Han   recibido   una    charla    completa    de    capacitación   el  operador  y  el  grupo  a  cargo  de  la  operación  de  levantamiento? (STARRT).    7.0  Anexos  Anexo “A”: Efectos de la Fuerza del Viento y Definiciones sobre Velocidad del Viento.    8.0  Referencia  Calificación de operador de grúa.  Calificación de un eslingador como persona competente.  Operaciones de trabajo de eslingamiento en la construcción).  Uso y operación de grúas.  Procedimiento de prueba de carga en grúas     

    Anexo  “A” 

     

EFECTOS DE LA FUERZA DEL VIENTO Y DEFINICIONES SOBRE VELOCIDAD DEL VIENTO   

  MILLAS  POR  HORA 

KILÓMETROS POR  HORA 

1  2  3  4  5  10  15  20 

1,6  3,2  4,8  6,4  8,0  16,0  24,1  32,2 

FUERZA  KILOS POR METRO CUADRADO  0,019 0,068 0,175 0,312 0,488 1,95 4,39 7,81

LIBRAS  POR PIE CUADRADO  0,004 0,014 0,036 0,064 0,1 0,4 0,9 1,6

        DEFINICIÓN DE VELOCIDAD  DEL VIENTO    En  la  siguiente  tabla  se  listan  las  posibles  velocidades  del  viento  según  la  escala  de  viento  de  Beaufort, la referencia internacionalmente aceptada para la fuerza del viento.    Las  grúas   dejarán   de  operar   cuando   la  velocidad  del  viento   exceda  el  nivel   máximo   para operación segura  que  se recomiende en la especificación del  fabricante.    Deben  obtenerse  informes  meteorológicos de  la  estación  local  o  un  informe  equivalente  antes  de cada levantamiento.    Grado  Beaufort  0  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12   

 

 

 

Descripción 

Nudos 

Calmo  Airecillo  Brisa leve  Brisa suave  Brisa moderada  Brisa fresca  Brisa fuerte  Cuasi‐ventolera  Ventarrón  Ventarrón fuerte  Tormenta  Tormenta violenta  Huracán 

0 ‐1 1‐ 3 4‐6 7 ‐ 10 11 ‐16 17 ‐ 21 22 ‐ 27 28 ‐ 33 34 ‐ 40 41 ‐ 47 48 ‐ 55 56 ‐ 63 64+

Mt/seg.  0 ‐ 0,51 0,51 ‐ 1,53 2,04 ‐ 3,07 3,58 ‐ 5,11 5,62 ‐ 8,18 8,69 ‐ 10,73 11,24 ‐ 13,80 14,31 ‐ 16,87 17,38 ‐ 20,44 20,96 ‐ 24,02 24,53 ‐ 28,11 28,62 ‐ 32,20 32,71+

k.p.h.  0 ‐ 1,84  1,84 ‐ 5,52  7,36 ‐ 11,04  12,88 ‐ 18,4  20,24 ‐ 29,44  31,38 ‐ 38,64  40,48 ‐ 49,68  51,52 ‐ 60,72  62,56 ‐ 73,6  75,44 ‐ 86,48  88,32 ‐ 101,2  103,04 ‐115,92  117,76+ 

millas/horas  0 ‐1,15 1,15 ‐ 3,45 4,6 ‐ 6,9 8,15 ‐ 11,5 12,65 ‐ 18,4 19,55 ‐24,15 25,3 ‐ 31,05 32,2 ‐ 37,95 39,1 ‐ 46 47,15 ‐ 54,05 55,2 ‐ 63,25 64,4 ‐ 72,45 73,6

Get in touch

Social

© Copyright 2013 - 2024 MYDOKUMENT.COM - All rights reserved.