LP Agosto 2013

P L IE G O DE B A S ES Y C O N D IC IO N ES L ic it a c i ó n P ú b l ic a L P- 3 0 - 0 8 - 2 0 1 3 “Construcción de 3 Servicios de Transfusión en los

4 downloads 178 Views 2MB Size

Recommend Stories


CANASTOS NIELSEN Agosto 2013
CANASTOS NIELSEN Agosto 2013 PULSO DE LOS CANASTOS NIELSEN Para el periodo mayo-junio del 2013, los productos de consumo masivo considerados dentro

Agosto 2013 agroquimica.es
buenas prácticas Nº 18 - Julio / Agosto 2013 agroquimica.es 23 buenas prácticas II Jornada Cleanstart de CERTIS Desinfección de suelos en fresa

Story Transcript

P L IE G O DE B A S ES Y C O N D IC IO N ES L ic it a c i ó n P ú b l ic a L P- 3 0 - 0 8 - 2 0 1 3 “Construcción de 3 Servicios de Transfusión en los 3 principales hospitales de Managua (Roberto Calderón, Bertha Calderón y La Mascota )”

Agosto 2013 MINISTERIO DE SALUD Complejo Nacional de Salud “Dra. Concepción Palacios, Costado oeste Colonia 1ero de Mayo, Managua, Nicaragua. PBX (505) 22897152. Web www.minsa.gob.ni 1 Licitación Pública No. LP 30-08-2013; Proyecto: “Construcción de 3 Servicios de TRansfunsión en los 3 Principales Hospitales de Managua (Roberto Calderón, Bertha Calderón y La Mascota”

Pliego de Base y Condiciones Licitación para Ejecución de Obras Públicas Resumen Descriptivo PARTE 1 – PROCEDIMIENTOS DE LICITACIÓN Sección I.

Instrucciones a los Oferentes (IAO) Esta sección proporciona información para asistir a los Oferentes en la preparación de sus ofertas. También proporciona información sobre la presentación, apertura y evaluación de las ofertas y la adjudicación de los contratos.

Sección II.

Datos de la Licitación (DDL) Esta sección contiene disposiciones específicas para cada contratación y complementa la Sección I, Instrucciones a los Oferentes.

Sección III.

Criterios de Evaluación Esta sección detalla los criterios que se utilizarán para evaluar la oferta y las calificaciones que deberá poseer el Oferente para ejecutar el contrato.

PARTE 2 – ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO DE LAS OBRAS PÚBLICAS Sección IV.

Especificaciones y Condiciones de cumplimiento Esta sección detalla los criterios que se utilizarán para evaluar la oferta y las calificaciones que deberá poseer el Oferente para ejecutar el contrato.

Sección V.

Planos Esta sección es estrictamente documentaria. Aquí se deben especificar los Tipos de plano surgidos de los estudios y diseños respectivos.

Sección VI.

Lista de Cantidades Los objetivos de la Lista de Cantidades son: proporcionar información suficiente acerca de las cantidades de las Obras que deberán realizarse a fin de que las Ofertas puedan ser preparadas adecuadamente y con precisión, y cuando se haya celebrado el Contrato, contar con una Lista de Cantidades valoradas, para ser utilizada en la valoración periódica de las Obras ejecutadas.

Sección VII.

Formularios de la Oferta Esta sección contiene los formularios de Oferta, que el Oferente deberá presentar con la oferta.

PARTE 3 -

CONTRATO

Sección VIII.

Modelo del Contrato Esta sección incluye el modelo del Contrato, el cual, una vez perfeccionado deberá incluir las correcciones o modificaciones que se hubiesen hecho a la Oferta seleccionada dentro del procedimiento.

2 Licitación Pública No. LP 30-08-2013; Proyecto: “Construcción de 3 Servicios de TRansfunsión en los 3 Principales Hospitales de Managua (Roberto Calderón, Bertha Calderón y La Mascota”

PLIEGO DE BASE Y CONDICIONES PARA LA EJECUCION DE OBRAS PÚBLICAS

Emitido el: 21 de Agosto del 2013

Para Contratación de Obras

Licitación No: LP 30 -08-2013 : Proyecto: “C o n s t r u c c i ó n d e 3 S e r v i c i o s d e T r a n s f u s i ó n e n l o s 3 principales hospitales de Managua (Roberto Calderón, Bertha Calderón y La Mascota)”

Contratante: EL MINISTERIO DE SALUD

Integrantes del Comité de Evaluación. (Firmas) 1. Licenciado Ramón Cortés Mayorga Director de la División de Adquisiciones Presidente del Comité de Evaluación 2. Licenciada Tania García González Directora de Asesoria Legal 3. Lic. Félix Núñez López Director General de Recursos Físicos para la Salud

3 Licitación Pública No. LP 30-08-2013; Proyecto: “Construcción de 3 Servicios de TRansfunsión en los 3 Principales Hospitales de Managua (Roberto Calderón, Bertha Calderón y La Mascota”

Índice General

Parte 1-Procedimiento de Licitación

5

Sección I. Instrucciones A Los Oferentes

6

Sección II. Datos De La Licitación

26

Sección III. Criterios de Evaluacion

30

Parte 2-Especificaciones y Condiciones de Cumplimiento

35

Sección IV. Especificaciones Y Condiciones De Cumplimiento

35

Sección V. Planos

188

Sección VI. Lista De Cantidades O Calendario De Actividades

189

Sección VII. Formularios De La Oferta

222

Parte 3-Contrato Sección VIII. Modelo De Contrato,

235 235

4 Licitación Pública No. LP 30-08-2013; Proyecto: “Construcción de 3 Servicios de TRansfunsión en los 3 Principales Hospitales de Managua (Roberto Calderón, Bertha Calderón y La Mascota”

Parte I. Procedimientos de Licitación Calendario de Contratación Sección I. Instrucciones a los Oferentes (IAO) No.

ACTIVIDAD

FECHA

HORA

LUGAR

Oficina de la Division de Adquisiciones Dirección de los Hospitales seleccionados Oficina de la Division de Adquisiciones Auditorio de la Division de Adquisiciones Oficina de la Division de Adquisiciones Oficina de la Division de Adquisiciones Oficina de la Division de Adquisiciones Auditorio de la Division de Adquisiciones Auditorio de la Division de Adquisiciones Oficina de la Division de Adquisiciones Oficina de la Division de Adquisiciones Oficina de la Division de Adquisiciones

Publicación del Pliego de Base y Condiciones definitivo

21/08/2013

Venta de Documentos

21/08/2013

08:30 a.m. hasta las 04:30 p.m.

Visita al Sitio

27/08/2013

10:00 a.m.

Plazo para interponer Recurso de Objeción P.B.C.

30/08/2013

08:00 a.m. hasta 05:00 p.m.

Reunión de Homologación.

28/08/2013

10:00 a.m

Plazo para recibir solicitud de aclaración del Documento de Licitación.

04/09/2013

08:00 a.m. hasta 05:00 p.m.

Plazo para responder las solicitudes de aclaración del Documento de Licitación.

09/09/2013

Todo el día

Plazo para presentar las ofertas.

20/09/2013

hasta las 10:00 a.m.

Apertura de Ofertas.

20/09/2013

10:05 a.m.

Plazo para calificar y evaluar las ofertas.

26/09/2013

Todo el día

Plazo para interponer recurso de aclaración

30/09/2013

08:00 a.m. hasta 01:00 p.m.

Plazo para emitir dictamen de recomendación de Adjudicación ofertas

01/10/2013

Todo el día

Remisión de Dictamen de Recomendación

03/10/2013

Todo el día

Plazo para Suscribir Resolución de Adjudicación Firma del Contrato (Fecha probable si no hay recursos).

08/10/2013 17/10/2013

Recepción Sustancial de la Obra

23/12/2013

Recepción Final de la Obra

31/03/2014

5 Licitación Pública No. LP 30-08-2013; Proyecto: “Construcción de 3 Servicios de TRansfunsión en los 3 Principales Hospitales de Managua (Roberto Calderón, Bertha Calderón y La Mascota”

A. Disposiciones Generales 1.Alcance de la licitación 1.1 El Adquirente emite este Pliego de Base y Condiciones que constituyen las reglas administrativas que regirá para contratar las Obras objeto de esta licitación. 1.2 La base legal de este procedimiento está constituido por la Ley No.737 y su Reglamento Decreto 75-2010, de manera que lo no contemplado en el presente pliego se rige a lo establecido en las normas en mención. 1.3

Para todos los efectos de este Pliego de Base y Condiciones: 1.3.1 El término “por escrito” significa comunicación en forma escrita independientemente el mecanismo utilizado con prueba de recibido (correo electrónico, facsímile, télex); 1.3.2 “Día” significa “día calendario”. 2.Fuente de Financiamiento

2.1 El Adquirente sufragará el costo de esta contratación con fuente de financiamiento establecidos en los Datos de Licitacion. 3.Fraude y corrupción 3.1 El Adquirente exige que todos los Oferentes, que participen, observen las más estrictas normas de ética durante el procedimiento de licitación y en la ejecución del contrato. Para dar cumplimiento a esta política, se define, para efectos de esta disposición, las siguientes expresiones:  “Práctica corrupta” significa ofrecer, aceptar o solicitar, directa o indirectamente, cualquier cosa de valor con el fin de influir la actuación de un servidor público en cuanto a un procedimiento de licitación o a la ejecución del contrato;  “Práctica fraudulenta” significa la tergiversación o supresión de hechos con el fin de influir en el procedimiento de licitación o la ejecución de un contrato;  “Prácticas colusorias” significa una confabulación o arreglo entre dos o más Oferentes con o sin el conocimiento del Adquirente, con el fin de establecer precios de ofertas a niveles artificiales no competitivos;  “Prácticas coercitivas” significa hacer daño o amenazar de hacer daño, directa o indirectamente, a personas o a su propiedad para influir su participación en un procedimiento de adquisición, o para afectar la ejecución de un contrato. Si alguna persona natural o jurídica ha participado directamente o a través de sus agentes, en prácticas se procederá conforme la legislación nacional vigente.

6 Licitación Pública No. LP 30-08-2013; Proyecto: “Construcción de 3 Servicios de TRansfunsión en los 3 Principales Hospitales de Managua (Roberto Calderón, Bertha Calderón y La Mascota”

4.Oferentes Elegibles 4.1 Todo potencial oferente que cumpla con los requisitos legales y reglamentarios, estará en posibilidad de participar en los procedimientos de contratación administrativa en condiciones de igualdad y sin sujeción a ninguna restricción no derivada de especificaciones técnicas y objetivas propias del objeto solicitado. 4.2 Son elegibles para participar en esta licitación todos los Oferentes que cumplan  Los requisitos de capacidad para contratar según el Arto. 17 de la LCASP.  Los requisitos incluidos en un Tratado de Libre Comercio, cuando aplique en razón del objeto, umbral y Entidad cubierta. B. Contenido del Pliego de Bases y Condiciones 5.Conformación 5.1

El Pliego de Bases y Condiciones está conformado por los documentos que se enumeran a continuación: PARTE 1 – Procedimientos de Licitación - Aviso de la Licitación - Sección I. Instrucciones a los Oferentes (IAO) - Sección II. Datos de la Licitación (DDL) - Seccion III. Criterios de Evaluacion y Calificacion - Sección IV. Especificaciones y Condiciones de Cumplimiento - Sección V. Planos - Sección VI Listas de Cantidades - Sección VII Formularios de la Oferta PARTE 2 – Lista de Requisitos - Sección VILista de Cantidades o Calendario de Actividades - Sección V Planos PARTE 3 – Contrato - Sección VII Modelo de Contratos

5.2

La Convocatoria a Licitación emitida por el Adquirente forma parte de este Documento de Licitación.

5.3

5.4

El Adquirente no se responsabiliza por la integridad de este Documento de Licitación y sus enmiendas, cuando han sido obtenidos por medios distintos a los establecidos en la Convocatoria a Licitación. Es responsabilidad del Oferente examinar todas las instrucciones, formularios, términos y especificaciones del Documento de Licitación. La presentación incompleta de la información o documentación requerida en el Documento de Licitación puede constituir causal de rechazo de la oferta.

5.5

El Cronograma de licitación es parte integral de este documento. 6. Homologación del Pliego de Bases y Condiciones

7 Licitación Pública No. LP 30-08-2013; Proyecto: “Construcción de 3 Servicios de TRansfunsión en los 3 Principales Hospitales de Managua (Roberto Calderón, Bertha Calderón y La Mascota”

6.1 En toda Licitación, el Adquirente, por conducto del Área de Adquisiciones, tendrá la obligación de señalar lugar, hora y fecha límite para recibir y aclarar cualquier duda que tuvieren los pliegos de bases y condiciones. 6.2 Los proveedores participantes deberán formular sus solicitudes de aclaración por escrito o mediante comunicación electrónica, dirigida al Área de Adquisiciones del órgano o entidad licitante. 6.3 En toda Licitación Pública, dentro de los siete (7) días hábiles del período de presentación de ofertas, habrá una reunión de homologación de la que se elaborará un acta en la que se deben incluir los acuerdos del caso. El acta se hará llegar a todos los oferentes a través de cualquier medio establecido en el pliego. 7. Aclaración al Pliego de Bases y Condiciones 7.1 En los procesos de licitación Pública el área de Adquisiciones recibirá las consultas, dentro de siete (7) días hábiles del periodo de presentación de ofertas, contados desde el día siguiente de la publicación, las que deberán ser atendidas en un plazo de 3 días hábiles posteriores a la fecha de vencimiento para la presentación de las mismas. 7.2 Vencido el plazo para la repuesta de consultas, la notificación de las aclaraciones se realizará por medios escritos a los posibles Oferentes a través del Portal Único de Contratación, en la sede de la Entidad o a los correos electrónicos de los participantes. 8. Objeción al Pliego de Bases y Condiciones 8.1 En todo caso en los procesos de licitación, podrán los oferentes, dentro del primer tercio del plazo para presentar ofertas, formular objeción escrita y debidamente motivada ante el área de adquisiciones, cuando se considere que el pliego de bases y condiciones es contrario a los principios y disposiciones del procedimiento aplicable, o cuando el pliego vulnere las normas en que debe fundarse. 8.2 Esta objeción deberá ser resuelta dentro de los cinco (5) días hábiles siguientes a su presentación y si la resolución respectiva afecta aspectos sustanciales del pliego, se modificará el cómputo del plazo para presentar la oferta. 9. Correcciones al Pliego de Licitación Bases y Condiciones 9.1 El adquirente por intermedio del Área de Adquisiciones y dentro de un plazo no mayor de tres días hábiles contados después de celebrada la reunión de la homologación, podrá efectuar modificaciones de oficio o a petición de cualquier proveedor participante, con el objeto de precisar o aclarar el pliego de bases y condiciones. Para tales efectos, el Área de Adquisiciones deberá elaborar “Acta Motivada” y notificarla a los proveedores participantes a través de los medios establecidos en el pliego. 9.2 La corrección es una modificación simple cuando no cambie el objeto de la contratación, ni constituyan una variación fundamental en la concepción original de esta, en este caso, se mantendrá el plazo original acordado de la fecha de la apertura. 9.3 La corrección es una modificación sustancial, cuando se introduzca una alteración importante considerada trascendente o esencial en la concepción original del objeto de la contratación. En este caso el Plazo de la apertura de ofertas deberá ampliarse hasta por un cincuenta por ciento del plazo original establecido en el pliego de bases y condiciones. 8 Licitación Pública No. LP 30-08-2013; Proyecto: “Construcción de 3 Servicios de TRansfunsión en los 3 Principales Hospitales de Managua (Roberto Calderón, Bertha Calderón y La Mascota”

C. Preparación de las Ofertas 10.Costo de la Oferta 10.1 El Oferente financiará todos los costos relacionados con la preparación y presentación de su oferta, el Adquirente no estará sujeto al pago ni será responsable en ningún caso de los mismos, independientemente de la modalidad o del resultado del procedimiento de licitación. 11. Idioma de la Oferta 11.1 La Oferta, así como toda la correspondencia y documentos relacionados con intercambios de información entre el Oferente y el Adquirente deberán ser escritos en idioma Español. Todos los documentos que contengan información esencial de las ofertas se presentarán en idioma Español o, en su defecto, acompañados de traducción oficial, salvo el caso de la información técnica complementaria contenida en folletos, instructivos, catálogos o similares, que podrá ser presentada en el idioma original. El oferente será responsable de la exactitud y veracidad de dichos documentos. Para efectos de interpretación de la oferta, dicha traducción prevalecerá. 12.Visita al Sitio de las obras 12.1 En todo procedimiento de Licitación Pública será de obligatorio cumplimiento la visita al sitio de ejecución de la obra para poder presentar oferta en dicho proceso. De esta visita la entidad contratante deberá levantar un acta, en la cual entre otras se deberá dejar constancia de la asistencia de los potenciales oferentes, será firmada por el representante de la entidad contratante para tal visita. Dicha acta será parte del expediente del proceso de contratación y se facilitará una copia a cada uno de los oferentes que hayan concurrido. Los gastos relacionados con dicha visita correrán por cuenta del Oferente.

La visita al sitio de la obra se realizará de conformidad a la circular administrativa DGCE/UN/16-2011 “Lineamientos sobre disponibilidad de los Pliegos de Bases y Condiciones Visita al sitio de la Obra” y Circular Administrativa No. DGCE/UN/17-2011 “Ampliación de Lineamientos sobre visita al sitio de la obra. Aunque la visita al sitio sea obligatoria, no implica un rechazo anticipado de las ofertas y será el oferente quien asuma el riesgo de presentar una oferta no acorde con lo solicitado por su omision de no visitar el sitio en el cual se ejecutará la obra. 13.Documentos que conforman la Oferta 13.1 La Oferta estará compuesta, como mínimo, por los siguientes documentos: (a) Formulario de Oferta; (b) Lista de Cantidades y Calendario de Actividades; (c) Garantía de Seriedad de la Oferta; (d) Certificado de Inscripción en el Registro de Proveedores, vigente; (e) Confirmación escrita que autorice al signatario de la oferta a comprometer al Oferente; (f) Evidencia documentada que acredite la idoneidad general del Oferente para contratar de conformidad a lo establecido en el artículo 17 de la LCASP; (g) Poder de Representación Legal; (h) Evidencia documentada que acredite la elegibilidad del oferente; 9 Licitación Pública No. LP 30-08-2013; Proyecto: “Construcción de 3 Servicios de TRansfunsión en los 3 Principales Hospitales de Managua (Roberto Calderón, Bertha Calderón y La Mascota”

(i) (j) (l)

Convenio de Consorcio, de ser el caso; Evidencia documentada relativa a los criterios de evaluación. Evidencia documentada, que establezca que el Oferente está calificado para ejecutar el contrato en caso que su oferta sea aceptada. (ll) Oferta económica y el detalle de precios unitarios, cuando así sea establecido. 14.Documentos de elegibilidad del Oferente

14.1 Para establecer su elegibilidad los Oferentes deberán presentar los documentos siguientes: (a) Certificado de inscripción en el Registro de Proveedores, vigente. (b) Declaración ante Notario Público, original o copia certificada por Notario Público, de no tener impedimento para participar en el procedimiento de contratación ni para contratar con el Estado de conformidad a lo establecido en el articulo 17 y 18 de la LCASP; que conoce, acepta y se somete al Pliego de Bases y Condiciones, y demás requerimientos del procedimiento de contratación; que es responsable de la veracidad de los documentos e información que presenta para efectos del procedimiento; que conoce las sanciones contenidas en la Ley y su Reglamento. (c) Copia certificada por Notario Público del Poder de Representación a favor de la persona que representa legalmente a la persona jurídica, debidamente inscrito en el Registro Público competente. (d)

Copia certificada por Notario Público del Poder de Representación, cuando un Oferente nacional esté representando a Comerciantes extranjeros, debidamente legalizado y autenticado en el país de origen del Comerciante y por el Ministerio de Relaciones Exteriores de Nicaragua.

(e) Acuerdo de Consorcio para las empresas que presenten ofertas en consorcio. 15.Calificaciones del Oferente 15.1 Todos los Oferentes deberán presentar una descripción preliminar del método de trabajo y cronograma que proponen, incluyendo planos y gráficas, según sea necesario. 15.2 Los Oferentes deberán incluir en su oferta la siguiente información y documentos: 1

Copias certificadas de los documentos originales que establezcan la constitución Social de la Empresa y Estatutos inscritos en el Registro Publico Competente para (las personas jurídicas).

2

Poder General de Administración o Poder Suficiente otorgado a la persona que representa legalmente a la empresa constructora (si es persona jurídica), si presenta Poder General de Administración, este deberá estar inscrito en el Registro Publico. La persona que obstente este poder será la persona que firme la oferta.

3

Certificado de Inscripción del Registro Central de Proveedores Vigente, emitido por la Dirección General de Contrataciones del Estado, Ministerio de Hacienda y Crédito Publico.

4

Facturación total anual por la construcción de las obras civiles realizadas en cada uno

10 Licitación Pública No. LP 30-08-2013; Proyecto: “Construcción de 3 Servicios de TRansfunsión en los 3 Principales Hospitales de Managua (Roberto Calderón, Bertha Calderón y La Mascota”

de los últimos tres años (2010, 2011 y 2012). 

La facturación total anual por la construccion de las obras civiles realizadas en cada uno de los últimos tres años se presentrará conforme el Formulario de Trabajos de Construcción realizados por el Oferente, se aclara que no se requeire que sea firmado por CPA.



La forma de calcular la facturacion total anual por la consrtruccion de las obras civiles realizadas en cada uno de los últimos tres años será la siguiente:

Ejemplo: En el año 2010 la empresa “X” facturó los siguientes proyectos: -

Construcción de Escuela República de Colombia por un monto de C$ 3,000,000.00 Consterucción del Hospital San Carlos por un monto de C$ 6,000,000.00 Rehabilitación de Parque Central por un monto de C$ 2,000,000.00 Construcción de Carretera Managua – El Rama por un monto de C$ 10,000,000.00

Se sumará el monto de cada una de las facturaciones para obtener como resultado la facturación total anual del 2010. En el ejemplo: es de C$ 21,000,000.00 

Así se hará con cada año. El monto de Facturación total Anual solicitado deberá cumplirse para cada uno de los años.

5

Experiencia en obras de similar naturaleza y magnitud en cada uno de los últimos tres años (2010, 2011 y 2012), y detalles de los trabajos en marcha o bajo compromiso contractual, (con un porcentaje del 70%) así como de los clientes que puedan ser contactados para obtener mayor información sobre dichos contratos. Adjuntar las Actas de de recepción final de proyectos similares ejecutados.

6

Principales equipos de construcción que el Oferente propone para cumplir con el contrato;

7

Calificaciones y experiencia del personal clave tanto técnico como administrativo propuesto para desempeñarse en el Sitio de las Obras;

8

Informes sobre el estado financiero del Oferente, tales como informes de pérdidas y ganancias de los últimos dos años fiscales (cortados al 30 de junio del 2011 y 30 de junio del 2012, respectivamente) certificados por un Contador Público Autorizado.

9

Serán elegibles los oferentes que presenten índice de liquidez mayor o igual que uno (1.0) y presente índice de endeudamiento como máximo 0.50.

Índice de liquidez = Activo Circulante – Inventario > que 1.0 Pasivo a corto plazo Índice de Endeudamiento = Deudas Totales Aceptable máximo 0.50 Pasivos Totales + Patrimonio 11 Licitación Pública No. LP 30-08-2013; Proyecto: “Construcción de 3 Servicios de TRansfunsión en los 3 Principales Hospitales de Managua (Roberto Calderón, Bertha Calderón y La Mascota”

El oferente que no cumpla con estos indicadores financieros no pasa a la etapa de evaluación técnica de la oferta, rechazándose su oferta.

10 Carta de Gerencia emitida por instituciones Financieras autorizadas por la Superintendencia de Bancos y casas comerciales proveedoras de material de construcción que evidencia el acceso (acceso a línea(s) de crédito y disponibilidad de otros recursos financieros); 11 Autorización para solicitar referencias a las instituciones bancarias del Oferente; 12 Propuestas para subcontratar componentes de las Obras cuyo monto ascienda a más del diez (10) por ciento del Precio del Contrato. El límite máximo del porcentaje de participación de subcontratistas debe de ser autorizado por el contratante y este no será mayor al 40% del total de la obra. 13 Información relativa a litigios presentes o habidos durante los últimos cinco años, en los cuales el oferente estuvo o esta involucrado, las partes afectadas, los montos en controversia y los resultados si los hubiere. 14 Licencia de Operación vigente para la ejecución de las obras objeto de la licitación, emitida por el Ministerio de Transporte e Infraestructura, MTI. 15 Declaración notarial original, de no encontrarse sujeto a ninguna de las causales de prohibición para contratar con instituciones del sector público y de no encontrarse en convocatoria de acreedores, quiebra o liquidación o en interdicción judicial. Esta declaración debe ser rendida en el acto de apertura de oferta, como parte de los documentos presentados.

16 El oferente deberá asignar un Ingeniero Civil o Arquitecto residente para el proyecto (uno para cada hospital donde se ejecutara la obra). Este deberá contar como mínimo con tres años de experiencia en cargos similares a la naturaleza de la obra. 17 En el caso de oferentes que estuviesen ejecutando proyectos para el Ministerio de Salud, deberán estar al día con el calendario de ejecución de los proyectos, cualquiera que fuere su fuente de financiamiento. Adjuntar cronograma de los proyectos en ejecución. 18 Manifestar por escrito al momento de presentar su oferta, que conoce el sitio de los trabajos y que cuenta con la información necesaria relativa a la zona para preparar la oferta y celebrar el Contrato. 19 Presentar Garantía de Seriedad de la Oferta por un monto Equivalente al 3% del monto ofertado; el Ministerio de Salud se reserva el derecho de confirmar la veracidad de los documentos, ante la entidad emisora. 20 Constancia de solvencia fiscal, emitida por la DGI. 21 Declaración anual del IR. 15.3 Para la adjudicación del Contrato, los oferentes deberán cumplir con los siguientes criterios mínimos de calificación. 12 Licitación Pública No. LP 30-08-2013; Proyecto: “Construcción de 3 Servicios de TRansfunsión en los 3 Principales Hospitales de Managua (Roberto Calderón, Bertha Calderón y La Mascota”



Tener una facturación total anual por construcción de obras por el período de los últimos tres (3) años que supere el monto establecido en los DDL.

22 Demostrar experiencia como Contratista en la construcción de obras, cuya naturaleza y complejidad sea equivalente a las de las Obras licitadas, adquirida durante el período de los últimos tres años (para cumplir con este requisito, las obras citadas deberán estar terminada en al menos un setenta por ciento (70 %). Adjuntar las Actas de de recepción final de proyectos similares ejecutados. 

Demostrar que puede asegurar la disponibilidad oportuna del equipo esencial. (sea este propio, alquilado o disponible mediante arrendamiento financiero).



Contar con un Ingeniero Residente con al menos 03 (tres) años de experiencia en obras cuya naturaleza y volumen sean equivalentes a las de las Obras licitadas.



Contar con activos líquidos y/o disponibilidad de crédito libres de otros compromisos contractuales y excluyendo cualquier anticipo que pudiera recibir bajo el Contrato, por un monto superior al establecido en los DDL.



Un historial consistente de litigios o laudos arbítrales en contra del Oferente podría ser causal para su descalificación.



Para determinar la conformidad del Oferente con los criterios de calificación no se tomaran en cuenta las experiencias ni los recursos de los subcontratistas.

15.4 Las Ofertas presentadas por una Asociación en Participación, Consorcio o Asociación constituida por dos o más firmas deben cumplir con los requisitos siguientes: a. La Oferta deberá ser firmada de manera que constituya una obligación legal para todos los socios, quienes serán responsables mancomunada y solidariamente por el cumplimiento del Contrato de acuerdo con las condiciones del mismo; b. Uno de los socios deberá ser designado como representante y autorizado para contraer responsabilidades y para recibir instrucciones por y en nombre de cualquier o todos los miembros de la Asociación; c. La ejecución de la totalidad del Contrato, incluyendo los pagos, se harán exclusivamente con el socio designado; d. Con la Oferta se deberá presentar una copia del Convenio de la asociación firmado por todos lo socios o una Carta de Intención para formalizar el convenio de constitución de una asociación en caso de resultar seleccionados, la cual deberá ser firmada por todos los socios y estar acompañada de una copia del Convenio propuesto. 16. Formulario de Oferta y Lista de Cantidades 16.1 El Oferente presentará su oferta utilizando el formulario suministrados el Adquirente. Todos los espacios en blanco deberán ser llenados con la información solicitada, sin alterar su forma, no se aceptarán sustitutos.

13 Licitación Pública No. LP 30-08-2013; Proyecto: “Construcción de 3 Servicios de TRansfunsión en los 3 Principales Hospitales de Managua (Roberto Calderón, Bertha Calderón y La Mascota”

17. Ofertas Alternativas 17.1 No se considerarán ofertas alternativas. 18. Precios de la Oferta 18.1 El precio de la oferta comprenderá la totalidad de las Obras especificadas, sobre la base de la Lista de Cantidades valoradas o calendario de actividades presentadas por el Oferente. 18.2 El Oferente indicará las tarifas y los precios para todos los rubros de las Obras descritos en la Lista de Cantidades o descritas en los planos y en las especificaciones y enumeradas en el calendario de actividades. El Adquirente no efectuará pagos por los rubros ejecutados para los cuales el Oferente no haya indicado precios o tarifas por cuanto los mismos se considerarán incluidos en los demás precios y tarifas que figuren en la Lista de Cantidades o calendario de actividades. Si hubiere correcciones, éstas se harán tachando, rubricando y fechando las tarifas y precios incorrectos y rescribiéndolos correctamente. 18.3 Todos los derechos, impuestos y demás gravámenes que deba pagar el Contratista en virtud de la firma del Contrato, o por cualquier otra razón, deberán estar incluidos en las tarifas, en los precios y en el precio total de la Oferta presentada por el Oferente. 19. Revisión de Precios 19.1 Los precios unitarios establecidos en los contratos serán invariables, salvo los reajustes que se reconocerán en caso de incrementos de costo en los diferentes componentes de costos de la oferta original presentada y aprobada al contratista. 19.2 La revisión de precios será aplicable desde la firma del contrato y durante el plazo original del contrato y los plazos contemplados en las ampliaciones debidamente justificadas; y se tomará como precios base los que estén contenidos en la oferta y los índices de incremento de precios serán los facilitados por el Banco Central de Nicaragua y en su defecto los valores de mercado avalados por la Cámara Nicaragüense de la Construcción. 19.3 En el caso de producirse variaciones en los costos de los componentes de los precios unitarios estipulados en los contratos de ejecución de obras que celebren las entidades del Sector Público, los costos se reajustarán, mediante la aplicación de fórmulas matemáticas que constarán obligatoriamente en el pliego de bases y condiciones y en el contrato, en base a la siguiente fórmula general:

Pr = Po[ F1(B1/Bo)+F2(C1/Co)+F3(D1/Do)] 19.4 Los símbolos anteriores tienen el siguiente significado: Pr= Valor reajustado del avalúo por avance de obra. Po= Valor del avalúo de avance de obras con las cantidades de obra ejecutada a los precios unitarios contractuales. F1 = Coeficiente del componente mano de obra. F2 = Coeficiente de los Materiales F3 = Coeficiente de los Componentes de Equipo y Transporte 19.5 Los coeficientes de la fórmula se expresarán y aplicarán al milésimo y la suma de aquellos debe ser igual a la unidad. 14 Licitación Pública No. LP 30-08-2013; Proyecto: “Construcción de 3 Servicios de TRansfunsión en los 3 Principales Hospitales de Managua (Roberto Calderón, Bertha Calderón y La Mascota”

B₀=

B₁=

C₀= C₁= D₀= D₁=

Valor o Índice de Precios del componente de mano de obra a costo directo según el presupuesto inicial, fijados por acuerdo ministerial para las correspondientes ramas de actividad, más remuneraciones adicionales y obligaciones patronales de aplicación general que deban pagarse a todos los trabajadores en el país. Valor o Índice de Precios del componente de mano de obra a costo directo Vigente a la fecha de pago, expedidos por acuerdo ministerial para las correspondientes ramas de actividad, más remuneraciones adicionales y obligaciones patronales de aplicación general que deban pagarse a. todos los trabajadores en el país. Valor o Índices de Precio de los Componentes principales de Materiales a costo directo según el presupuesto inicial. Valor o los índices de precios de los componentes principales de Materiales a la fecha de pago del anticipo o del Avalúo por avance de obras de ejecución de obras Valor o Índices de Precios de equipos de construcción y transporte, a costo directo según el presupuesto inicial Valor o índices de precios de los componentes principales de equipos de construcción y transporte a la fecha de pago del anticipo o del Avalúo por avance de obras de ejecución de obras

19.6 Para la aplicación de las fórmulas, los precios e índices de precios serán proporcionados por el Banco Central de Nicaragua en su informe macroeconómico mensualmente y el Ministerio del Trabajo dentro de los diez días del mes siguiente, de acuerdo con su propia reglamentación y en su defecto los valores de mercado avalados por la Cámara Nicaragüense de la Construcción. 19.7 El reajuste de precios se realizará mensualmente o de acuerdo con los períodos de pago establecidos en el contrato, y será efectuado en base a los precios o índices de precios a la fecha de presentación del Avaluó por avance de obras por la fiscalización o unidad de control de cada obra tramitándolo 20.Moneda de la Oferta 20.1 Los precios deberán ser cotizados por el Oferente enteramente en Córdobas. 21. Pago de la Obra 21.1 La forma de remuneración del contratista será bajo la modalidad de precios unitarios. 21.2 El precio se pagará de acuerdo al avance de la obra, sin perjuicio de la entrega de un anticipo inicial de conformidad con la ley. 21.3 Cuando así se hubiere convenido en los documentos contractuales, la entidad contratante podrá también dar adelanto para el pago de materiales con el objeto de proteger el precio de los mismos, así como pagar también el valor de los materiales almacenados para ser usados en la obra, previas las comprobaciones correspondientes. 22.Período de Validez de las Ofertas 22.1 Las ofertas presentadas tendrán validez y estarán sujetas al plazo establecido por el Adquirente. Toda oferta con un período de validez menor será rechazada por el Adquirente por incumplimiento al PBC. 22.2 En circunstancias excepcionales y antes de que expire el período de validez de la oferta, 15 Licitación Pública No. LP 30-08-2013; Proyecto: “Construcción de 3 Servicios de TRansfunsión en los 3 Principales Hospitales de Managua (Roberto Calderón, Bertha Calderón y La Mascota”

el Adquirente podrá solicitarle a los Oferentes, por una vez, una prorroga no mayor del cincuenta por ciento del plazo original de su oferta expresado en la garantía de seriedad de oferta. 22.3 Las solicitudes y las respuestas serán por escrito. Si se hubiese solicitado, un Oferente puede rehusar a tal solicitud sin que se le haga efectiva su Garantía de Seriedad de la Oferta. Los Oferentes que acepten la solicitud de prórroga no se les pedirán ni permitirá que modifiquen sus ofertas y deberán prorrogar la validez de la Garantía correspondiente para ajustarla al plazo prorrogado. 23.Garantia de Seriedad de la Oferta 23.1 El Oferente deberá presentar como parte de su oferta una Garantía de Seriedad de la Oferta, por un plazo de 60 días prorrogables por 30 días más a solicitud del Adquirente. 23.2 La Garantía de Seriedad de la Oferta deberá expedirse por valor equivalente entre el 1% el 3% del valor total de la oferta, incluyendo impuesto y en moneda nacional, pudiendo solicitarse en una moneda de libre convertibilidad, y deberá: (a)

ser una garantía emitida por una institución autorizada y supervisada por la Superintendencia de Bancos. Si la institución que emite la garantía está localizada fuera del país del Adquirente, deberá ser respaldada por una institución autorizada por la Superintendencia de Bancos que permita hacer efectiva la garantía;

(c)

estar sustancialmente de acuerdo a los formularios de la Garantía de Seriedad de la Oferta aprobado por el emisor con anterioridad a la presentación de la oferta;

(d)

ser presentada en original;

(e)

Ofrecimiento de ser prorrogada en su validez por un período de 30 días posteriores a la fecha límite de la validez de las ofertas, o del período prorrogado.

23.3 La Garantía de Seriedad de la Oferta de aquellas ofertas no fueron seleccionadas serán devueltas, después que el Oferente adjudicado suministre su Garantía de Cumplimiento. 23.4 La Garantía de Seriedad de la Oferta se podrá hacer efectiva si: (a)

un Oferente retira o modifica su oferta durante el período de validez de la oferta especificado en el PBC.

(b)

si el Oferente seleccionado: (i) no firma el contrato (ii) no suministra la Garantía de Cumplimiento.

23.5 La Garantía de Seriedad de la Oferta de una Asociación en Participación o Consorcio deberá ser emitido en nombre de la Asociación o consorcio que presenta la oferta. Si dicha Asociación o consorcio no ha sido constituida en el momento de presentar la oferta, la Garantía de Seriedad de la Oferta deberá estar en nombre de todos los futuros socios de la asociación o consorcio, tal como se denominan en la carta de intención mencionada en el Formulario de Información sobre el Oferente.

16 Licitación Pública No. LP 30-08-2013; Proyecto: “Construcción de 3 Servicios de TRansfunsión en los 3 Principales Hospitales de Managua (Roberto Calderón, Bertha Calderón y La Mascota”

24.Formato y firma de la oferta 24.1 El Oferente preparará un original de los documentos que comprenden la oferta y lo marcará claramente como “ORIGINAL”. Además el Oferente deberá presentar dos copias de la misma y marcar claramente cada ejemplar como “COPIA”, además esta deberá ser presentada en formato digital. En caso de discrepancia, el texto del original prevalecerá sobre el de las copias. 24.2 El original y todas las copias de la oferta deberán constar en hojas simples, redactadas por medio mecánicos con tinta indeleble y deberán estar selladas, firmadas y rubricadas por la persona debidamente autorizada para firmar en nombre del Oferente. 24.3 Los textos entre líneas, tachaduras o palabras superpuestas serán válidos solamente si llevan la firma o las iniciales de la persona que firma la Oferta. 24.4 Todas las páginas contenidas en la oferta deberán ser foliadas en orden consecutivo, desde la primera hasta la última página. El foliado del original y las copias de la oferta deberá ser igual. D. Presentación de las Ofertas 25. Presentación de oferta 25.1 Los Oferentes deberán enviar sus ofertas personalmente o por representante debidamente acreditado. 25.2 Los Oferentes que presenten sus ofertas incluirán el original y cada copia en un solo sobre, cerrado en forma inviolable y debidamente identificado de la manera siguiente: (a) llevar el nombre y la dirección del Oferente; (b) estar dirigidos al Adquirente y llevar la dirección del contratante; (c) llevar la identificación específica de este procedimiento de licitación y cualquier otra identificación que se indique (d) llevar una advertencia de no abrir antes de la hora y fecha de apertura de ofertas, Si los sobres no están sellados e identificados como se requiere, el Adquirente no se responsabilizará en caso que la oferta se extravíe o sea abierta prematuramente. 26.Plazo para presentar las ofertas 26.1 Las ofertas deberán ser recibidas por el Adquirente en la dirección establecida a más tardear en la fecha y hora indicada en los Datos de la Licitación. 26.2 El Ministerio de Salud podrá ampliar el plazo para la presentación de ofertas mediante una corrección al Documento de Licitación, en este caso todos los derechos y obligaciones del Adquirente y de los Oferentes, sujetos a la fecha límite original, quedarán sujetos a la fecha de ampliación. 27.Ofertas tardías 27.1 El Ministerio de Salud no considerará ninguna oferta que llegue con posterioridad al plazo límite para la presentación de ofertas. Toda oferta que reciba el Ministerio de Salud después del plazo límite para la presentación de las ofertas será declarada tardía y será devuelta al Oferente remitente sin abrir, cualquiera que sea el motivo de su retraso.

17 Licitación Pública No. LP 30-08-2013; Proyecto: “Construcción de 3 Servicios de TRansfunsión en los 3 Principales Hospitales de Managua (Roberto Calderón, Bertha Calderón y La Mascota”

28.Retiro, sustitución y modificación de las Ofertas 28.1 Un Oferente podrá retirar, sustituir o modificar su oferta después de presentada mediante comunicación escrita, debidamente firmada por el representante legal. Todas las comunicaciones deberán ser: (a) presentadas por escrito acompañada de los respectivos sobres claramente marcados “RETIRO”, “SUSTITUCION” o “MODIFICACION” y (b) recibidas por el Adquirente antes del plazo límite establecido para la presentación de las ofertas. 28.2 Las ofertas cuyo retiro fue solicitado serán devueltas sin abrir a los Oferentes remitentes. 28.3 Ninguna oferta podrá ser retirada, sustituida o modificada durante el intervalo comprendido entre la fecha límite para presentar ofertas y la expiración del período de validez de las ofertas indicado por el Oferente en el Formulario de Oferta, o cualquier extensión si la hubiese. E. Apertura y Evaluación de las Ofertas 29.Apertura de las Ofertas 29.1 El Ministerio de Salud llevará a cabo el Acto de Apertura de las ofertas en público en la dirección, fecha y hora establecidas. 29.2 Primero se abrirán los sobres marcados como “RETIRO” y se leerán en voz alta. El sobre con la oferta correspondiente no será abierto sino devuelto al Oferente remitente. No se permitirá el retiro de ninguna oferta a menos que la comunicación pertinente contenga la autorización válida para solicitarlo y sea leída en voz alta en el acto de apertura de las ofertas. Seguidamente, se abrirán los sobres marcados como “SUSTITUCION” se leerán en voz alta y se intercambiará con la oferta correspondiente que está siendo sustituida; la oferta sustituida no se abrirá y se devolverá al Oferente remitente. No se permitirá ninguna sustitución a menos que la comunicación respectiva contenga la autorización válida para solicitar la sustitución y sea leída en voz alta en el acto de apertura de las ofertas. Los sobres marcados como “MODIFICACION” se abrirán y leerán en voz alta con la oferta correspondiente. No se permitirá ninguna modificación a las ofertas a menos que la comunicación correspondiente contenga la autorización válida para solicitar la misma y sea leída en voz alta en el acto de apertura de las ofertas. Solamente se considerarán en la evaluación los sobres que se abren y leen en voz alta durante el Acto de Apertura de las Ofertas. 29.3 Todos los demás sobres se abrirán de uno en uno, leyendo en voz alta: el nombre del Oferente; los precios de la oferta, incluyendo cualquier descuento; la existencia de la Garantía de Seriedad de la Oferta y cualquier otro detalle que el Adquirente considere pertinente. Solamente los descuentos leídos en voz alta se considerarán en la evaluación. Ninguna oferta será rechazada durante el Acto de Apertura, excepto las ofertas tardías, que se devuelven. 29.4 El Ministerio de Salud preparará un acta de apertura de las ofertas que incluirá como mínimo: el nombre del Oferente, si existe retiro, sustitución o modificación de ofertas; el precio de la Oferta, la existencia o no de la Garantía de Seriedad de la Oferta y la presencia del Registro de Proveedores. Se les solicitará a los representantes de los Oferentes presentes que firmen la hoja de asistencia. Una copia del acta será distribuida a los Oferentes que presentaron sus ofertas a tiempo. 18 Licitación Pública No. LP 30-08-2013; Proyecto: “Construcción de 3 Servicios de TRansfunsión en los 3 Principales Hospitales de Managua (Roberto Calderón, Bertha Calderón y La Mascota”

29.5 Los Oferentes o sus representantes tendrán derecho a examinar las demás ofertas, a solicitar se haga constar sus observaciones validadas con su firma en el acta de apertura, la cual deberá ser firmada por el Comité de Evaluacion y por los Oferentes que deseen hacerlo. La apertura de las ofertas no crea en ningún caso derechos adquiridos, pudiendo la oferta ser rechazada posteriormente por el Comité de Evaluación, según se establece en la LCASP y en el presente Documento de Licitación. 30.Confidencialidad 30.1 No se divulgará ninguna información relacionada con la revisión, evaluación, comparación y post calificación de las ofertas, ni sobre la recomendación de adjudicación del contrato hasta que se haya notificado o publicado la adjudicación del Contrato. 30.2 Ningún Oferente se comunicará con el Adquirente sobre ningún aspecto de su oferta a partir del momento de la apertura de las ofertas y hasta la adjudicación del Contrato. 31.Aclaración de las Ofertas 31.1 Durante la etapa de evaluación, el Comité de Evaluación a través del Área de Adquisiciones podrá solicitar a los oferentes, por escrito o en forma electrónica, aclaraciones a sus ofertas. Las aclaraciones deberán efectuarse por los medios antes indicados y no podrán alterar el contenido de la oferta original, ni violentar el Principio de Igualdad entre los oferentes. Las aclaraciones deberán ser presentadas por los oferentes dentro del plazo máximo de dos días hábiles a partir de la fecha de recepción de la solicitud de aclaración y darse a conocer al resto de oferentes. 32.Cumplimiento de las Ofertas 32.1 Para determinar la mejor oferta, el Adquirente se basará en el contenido de la propia oferta. 32.2 Mejor oferta es aquella que mejor se ajusta una vez aplicados los factores establecidos en el pliego de bases y condiciones. En ningún caso se calificarán las condiciones que el proponente tenga en exceso de las mínimas requeridas para acreditar su capacidad para cumplir el contrato, en términos de experiencia, capacidad financiera, operativa, entre otros. Tales condiciones se exigirán exclusivamente de manera proporcional al valor y complejidad del objeto a contratar. 33. Principio de Subsanabilidad 33.1 En este procedimiento de contratación primará lo sustancial sobre lo formal. No podrán rechazarse las ofertas por la ausencia de requisitos o la falta de documentos que verifiquen las condiciones de capacidad del oferente o soporten el contenido de la oferta y que no constituyan los factores de selección determinados en los pliegos de bases y condiciones o que no afecte la calificación de la oferta. Estos podrán ser aportados posteriormente mediante requerimiento de la entidad, si el oferente no aporta lo que se le requiera, se rechazará la oferta. 33.2 El área de adquisiciones otorgará un plazo máximo de dos (2) días, desde el día siguiente de la notificación, para que el oferente los subsane, en cuyo caso la oferta continuará vigente para todo efecto, a condición de la efectiva enmienda del defecto encontrado dentro del plazo previsto, salvo que el defecto pueda corregirse en el mismo acto. 19 Licitación Pública No. LP 30-08-2013; Proyecto: “Construcción de 3 Servicios de TRansfunsión en los 3 Principales Hospitales de Managua (Roberto Calderón, Bertha Calderón y La Mascota”

33.3 No se podrá subsanar: (a) La falta de la firma en la oferta (b) La presentación de la garantía de seriedad de la oferta (c) Los documentos a ser utilizados para determinar el puntaje obtenido por la oferta de conformidad al método de evaluación establecido en los Datos de la Licitacion (DDL) inciso B. Criterio de Evaluacion. (d) Omisiones o errores en los precios unitarios de la oferta económica, (e) Acreditar hechos ocurridos con posterioridad a la fecha máxima prevista para la presentación de las ofertas en el respectivo proceso. 33.4 A condición de que la oferta cumpla sustancialmente con el Pliego de Base, El Comité de Evaluación corregirá errores aritméticos de la siguiente manera: (a)

si hay una discrepancia entre un precio unitario y el precio total obtenido al multiplicar ese precio unitario por las cantidades correspondientes, prevalecerá el precio unitario y el precio total será corregido. Si en opinión del Comité de Evaluación hay un error obvio en la colocación del punto decimal, entonces el total cotizado prevalecerá y se corregirá el precio unitario;

(b)

si hay un error en un total que corresponde a la suma o resta de subtotales, los subtotales prevalecerán y se corregirá el total;

(c)

si hay una discrepancia entre palabras y cifras, prevalecerá el monto expresado en palabras a menos que la cantidad expresada en número corresponda a un error aritmético, en cuyo caso prevalecerán las cantidades en cifras de conformidad con los párrafos (a) y (b) mencionados.

33.5 Si el Oferente que presentó la oferta evaluada como la más favorable no acepta la corrección de los errores, su oferta será rechazada. 34. Examen Preliminar de las Ofertas 34.1 El Ministerio de Salud examinará todas las ofertas para confirmar que todas las credenciales y la documentación técnica solicitada han sido suministrados y determinará si cada documento entregado está completo. 34.2 Antes de proceder a la evaluación detallada de las Ofertas, el Adquirente determinará si cada una de ellas: (a) cumple con los requisitos de elegibilidad; (b) ha sido debidamente firmada; (c) está acompañada de la Garantía de Seriedad de la Oferta ; y (d) cumple sustancialmente con los requisitos esenciales de los documentos de licitación establecida en el numeral 13 y 14 del presente documento. 20 Licitación Pública No. LP 30-08-2013; Proyecto: “Construcción de 3 Servicios de TRansfunsión en los 3 Principales Hospitales de Managua (Roberto Calderón, Bertha Calderón y La Mascota”

34.3

El Ministerio de Salud rechazará las ofertas aplicando las causales establecidas en el artículo 46 de a LCASP, los cuales no serán subsanables conforme al numeral 33.3 del presente documento.

34.4 El Comité de Evaluación descalificará al oferente aplicando las causales establecidas en el artículo 45 de a LCASP. 35.Examen de Términos y Condiciones; Evaluación Técnica 35.1 El Ministerio de Salud examinará todas las ofertas para confirmar que todas las estipulaciones y condiciones técnicas solicitadas han sido aceptadas por el Oferente. 35.2 El Ministerio de Salud evaluará los aspectos técnicos de la oferta presentada, para confirmar que todos los requisitos Técnicos y Alcances de la Obra del Documento de Licitación, han sido cumplidos, caso contrario la oferta será rechazada. 36.Conversión a una sola moneda ( No aplica) 36.1 Para efectos de calificación y evaluación, el Adquirente convertirá todos los precios de las ofertas expresados en diferentes monedas, a la moneda única definida en el pliego de bases y condiciones utilizando el tipo de cambio oficial establecido a la fecha del acto de presentación de ofertas. 37.Preferencia doméstica / nacional 37.1 La preferencia doméstica nacional no será un factor de evaluación 38.Evaluación de las ofertas 38.1 El Ministerio de Salud evaluará y comparara todas las ofertas que cumplen los requisitos esenciales del Pliego de Bases y Condiciones y que hayan cumplido con la cláusula 15 El Método de evaluación y otros factores, así como el valor de cada uno de ellos para determinar la propuesta evaluada como la más favorable. 38.2 Los valores, puntajes y los criterios aplicables a la evaluación técnica y económica deberán ser objetivos y congruentes con el objeto de la convocatoria, debiendo sujetarse a criterios de razonabilidad, racionalidad y proporcionalidad. 38.3 Así mismo, en el PBC deberá identificar y expresar con claridad y de forma expresa los documentos probatorios que permitan valorar la capacidad del oferente y la calidad del bien obra o servicio a adquirir. 38.4 La oferta técnica presentada será evaluada aplicando el método cumple o no cumple, sin asignar puntaje adicional al que exceda el mínimo requerido. 38.6 Para evaluar las ofertas, el Adquirente utilizará únicamente los factores, metodologías y criterios definidos en el PBC, so pena de nulidad. 38.7 Al evaluar las Ofertas, el Adquirente considerará lo siguiente: (a) el precio cotizado (b) el ajuste del precio por correcciones de errores aritméticos 21 Licitación Pública No. LP 30-08-2013; Proyecto: “Construcción de 3 Servicios de TRansfunsión en los 3 Principales Hospitales de Managua (Roberto Calderón, Bertha Calderón y La Mascota”

(c) ajustes debidos a la aplicación de criterios de evaluación, 39.Poscalificación del Oferente 39.1 El Ministerio de Salud determinará, a su entera satisfacción, si el Oferente seleccionado como el que ha presentado la mejor oferta, está calificado para ejecutar el Contrato satisfactoriamente. 39.2 La comisión efectuará un análisis técnico de toda la documentación presentada, verificando que se ajuste a los requerimientos de las Bases de Licitación entregada, llenado correcto de los formularios y calidad de presentación de la oferta 39.3 Una determinación afirmativa será un requisito previo para la adjudicación del Contrato al Oferente. Una determinación negativa resultará en el rechazo de la oferta del Oferente, en cuyo caso el Ministerio de Salud procederá a determinar si el Oferente que presentó la siguiente mejor oferta. 39.4 Posterior a la calificación del oferente, el criterio de evaluación de las ofertas que se empleará es el siguiente: a) Experiencia del oferente será: se evaluará de forma escalonada a través de la presentación de Actas de Recepción Final de Proyectos similares (25 puntos). a.1. La oferta que presente 3 o más actas de recepción final obtendrá 25 puntos a.2. La oferta que presente 2 actas de recepción final obtendrá 15 puntos a.3 La oferta que presente 1 actas de recepción final obtendrá 5 puntos Las Actas presentadas deberán de ser consideradas SIMILARES. La similitud se establece conforme la naturaleza del proyecto (tipo de obra) y el monto ejecutado, el monto será considerado cuando sea: mayor o igual al monto ofertado, o menor hasta en un diez por ciento (10 %) del monto ofertado. b) Evaluación del Personal y equipo a utilizar en la obra: El oferente debe de presentar como requisito a objeto de evaluación el siguiente personal, así como la presentación de documentos que certifiquen un ingeniero, estos deben incluir Título (25 puntos) b.1. Un Ingeniero Civil con tres (3) o más años de experiencia como Ingeniero Residente o Supervisor en Obras Similares 15 puntos b.2. Principales equipos de construcción que el Oferente dispone para cumplir con el contrato (Formulario 10 en Anexos) 10 puntos c) Monto de la oferta

50 puntos

La oferta que oferte el menor precio obtendrá los 50 puntos, las demás ofertas se ponderará de acuerdo al monto ofertado, de acuerdo a la siguiente fórmula:

Puntajen = Monto de la oferta más baja X 50 Monto ofertadon El puntaje total reunido será: La sumatoria del puntaje según experiencia, personal y Equipos más el puntaje según el monto oferta. 39.5 El Comité de Evaluación recomendará la adjudicación de la licitación al oferente que 22 Licitación Pública No. LP 30-08-2013; Proyecto: “Construcción de 3 Servicios de TRansfunsión en los 3 Principales Hospitales de Managua (Roberto Calderón, Bertha Calderón y La Mascota”

ajustándose a los requisitos esenciales de los Documentos de Licitación haya presentado la mejor oferta, estableciendo el orden de prelación para lo cual elaborará un informe que deberá hacer llegar a la Autoridad Máxima del Adquirente con copia a cada Oferente 40.Derecho de aceptar cualquier oferta o de rechazarlas 40.1 El Ministerio de Salud se reserva el derecho a aceptar o rechazar todas o cualquier oferta, de cancelar, declarar desierto o anular el procedimiento licitatorio, sin que por ello adquiera responsabilidad alguna ante los Oferentes. F. Adjudicación del Contrato 41.Criterios de Adjudicación 41.1 El Ministerio de Salud adjudicará el Contrato al Oferente cuya oferta haya sido determinada como la mejor oferta y determine que el Oferente está calificado para ejecutar el Contrato satisfactoriamente. 42. Suspensión o Cancelación 42.1 Si durante el desarrollo del procedimiento de licitación se suscitan situaciones de caso fortuito o fuerza mayor que impidan el normal desarrollo del mismo cuya solución pueda ser superada dentro de un plazo prudencial que no sea superior a treinta días calendarios y que no afecte el monto y objeto de la contratación, la entidad contratante podrá mediante Resolución motivada suspender el proceso de contratación administrativa, indicando expresamente el plazo de suspensión y las razones que lo motivan, pudiendo reiniciar el procedimiento de la contratación. 42.2 Si las circunstancias acontecidas por cualquiera de estas causas no puedan ser resueltas con la prontitud requerida dada la naturaleza de la contratación, la entidad deberá cancelar la misma, motivando mediante Resolución Administrativa tal circunstancia. 42.3 En ambos casos, no implica responsabilidad alguna para la entidad u organismo contratante. La resolución deberá ser notificada a los oferentes y publicarse en el portal único de contratación. 43. Adjudicación 43.1 La Licitación se adjudicará mediante Resolución motivada emitida por la autoridad máxima de la Entidad Adquirente dentro del plazo máximo de tres (3) días hábiles posteriores a la notificación del Dictamen de Recomendación del Comité de Evaluación, indicando, específicamente el nombre y cargo del funcionario autorizado para firmar el contrato. 43.2 Una vez firme la resolución de adjudicación, la máxima autoridad de la Entidad Adquirente procederá a formalizar el contrato de acuerdo con el modelo incluido en el Pliego de Base y las disposiciones legales y reglamentarias pertinentes. 43.3 La Resolución de adjudicación emitida por la autoridad máxima del Organismo o Entidad Adquirente será comunicada a los oferentes por el mismo medio empleado para la convocatoria, dentro de los dos (2) días hábiles posteriores a su emisión. 44. Recursos 23 Licitación Pública No. LP 30-08-2013; Proyecto: “Construcción de 3 Servicios de TRansfunsión en los 3 Principales Hospitales de Managua (Roberto Calderón, Bertha Calderón y La Mascota”

44.1 Los Oferentes tienen derecho a hacer uso de los Recursos que la Ley y su Reglamento General disponen en su Capitulo X y Titulo X, respectivamente. 45.Firma del Contrato 45.1 Una vez consentido o administrativamente firme la adjudicación, los plazos para suscribir el contrato son los siguientes: a. Dentro de los cinco (5) días hábiles siguientes al consentimiento de la adjudicación, la Entidad deberá citar al oferente ganador, para que dentro del plazo de tres (3) días hábiles suscriba el contrato con toda la documentación requerida;

b. Cuando la Entidad no cumpla con citar al adjudicado o no suscriba el contrato dentro del plazo establecido, el oferente podrá requerir su suscripción, dándole un plazo no mayor de tres (3) días hábiles. 45.2 Cuando el oferente ganador no se presente dentro del plazo otorgado, sin que medie justa causa, perderá automáticamente el derecho adquirido, sin perjuicio de la sanción administrativa aplicable. 46.Garantía de Cumplimiento del Contrato 46.1

El Oferente seleccionado deberá presentar la Garantía de Cumplimiento del Contrato, dentro del plazo establecido en la Resolución de Adjudicación. El Ministerio de Salud devolverá las garantías de seriedad de oferta.

46.2

Si el Oferente seleccionado no cumple con la presentación de la Garantía de Cumplimiento mencionada anteriormente o no firma el Contrato, se constituirá la base suficiente para anular la adjudicación del contrato y hacer efectiva conforme a derecho la Garantía de Seriedad de la Oferta. En tal caso, el Ministerio de Salud podrá re adjudicar el Contrato a la segunda oferta mejor posicionada, sí esta resultare conveniente a sus intereses, se ajuste sustancialmente al Pliego de Base, y que esté calificado para ejecutar el Contrato satisfactoriamente. 47. Adelanto

47.1 El Ministerio de Salud realizará el pago de anticipo sobre el Precio de acuerdo a lo estipulado en el contrato. El pago de anticipo deberá estar respaldado por una garantía de adelanto. 48. Recepción Sustancial y Definitiva de la Obra Ejecutada 48.1

De conformidad con el articulo 269 del Reglamento General de la ley 737 Ley de Contrataciones Administrativas del Sector Publico, se efectuaran Recepción Sustancial y Definitiva de las obras una vez aceptadas las mismas por el Ministerio de Salud. 49. Garantía de Vicios Ocultos

49.1 El Ministerio de Salud solicitara una garantía de vicios ocultos y redhibitorios con el fin de protegerse de defectos de las obras ejecutadas por el contratista. Esta garantía debe ser 24 Licitación Pública No. LP 30-08-2013; Proyecto: “Construcción de 3 Servicios de TRansfunsión en los 3 Principales Hospitales de Managua (Roberto Calderón, Bertha Calderón y La Mascota”

presentada por el contratista al momento del pago final y debe ser por un monto del cinco por ciento del valor del contrato. En los datos de la licitación se señalara el plazo de vigencia de esta garantía.

25 Licitación Pública No. LP 30-08-2013; Proyecto: “Construcción de 3 Servicios de TRansfunsión en los 3 Principales Hospitales de Managua (Roberto Calderón, Bertha Calderón y La Mascota”

Sección II. Datos de la Licitación A. Disposiciones Generales Adquirente: Ministerio de Salud Tipo de Obra: Licitación Pública Identificación del Procedimiento: LP- 30- 08-2013 Fecha Prevista de Terminación de las Obras: 31 de Marzo del 2014. (Plazo de Ejecución 5 meses calendarios.) Este Proyecto es financiado con fondos de: Donación Gobierno de Luxengurgo. Nombre del Proyecto “Construcción de 3 Servicios de Transfusión en los 3 Principales Hospitales de Managua (Roberto Calderón, Bertha Calderón y La Mascota)” El porcentaje máximo de participación de subcontratistas debe ser autorizado por el Ministerio de Salud y este no será mayor al 40% del total de la Obra. El equipo esencial que deberá tener disponible el Oferente seleccionado para ejecutar el Contrato es: Listar Equipo en formulario anexo. La Facturación total Anual por construcción de obras deberá ser por un monto superior a C$ 19,000,000.00 (Diecinueve Millones de Córdobas Netos) durante el periodo correspondiente a los últimos tres años. El monto mínimo de activos líquidos y/o de acceso a créditos libres de otros compromisos contractuales del Oferente seleccionado deberá ser de: C$ 19,000,000.00 (Diecinueve MillonesCórdobas Netos). Para efectos de evaluación “No se tendrán” en cuenta la experiencia y los recursos de los Subcontratistas. La visita al sitio de las Obras es obligatoria: El Ministerio de Salud ha programado la primera visita para el día 27 de Agosto del año 2013 a las 10:00 a.m., este día se visitaran los tres centros iniciando con el Hospital La Mascota, los oferentes que no puedan asistir en esta fecha podrán abocarse con la Dirección de Infraestructura y Desarrollo Tecnológico, con la Ing. Melania Torres, al 22894700 ext. 1143 – 1458 o al correo electrónico [email protected] Las solicitudes de aclaración de las ofertas deben dirigirse: Atención: Lic. Ramón Enrique Cortés Mayorga Dirección: Ministerio de Salud “Complejo Nacional Dra. Concepción Palacios”, costado oeste Colonia Primero de Mayo. Ciudad: Managua Código postal: 107 Nicaragua Teléfono: 2289-4700 Facsímile: 22895223 Dirección de correo electrónico: [email protected] Con copia a: [email protected] La fecha limite que los oferentes pueden realizar cualquier solicitud de aclaraciónes al Pliego de Bases y Condiciones es el dia miércoles 04 de Septiembre del año 2013 las que serán respondidas el dia 09 de Septiembre del año 2013. La reunión para discutir el pliego de bases y condiciones es: Ministerio de Salud Complejo Nacional de Salud, “Dra. Concepción Palacios”, Costado Oeste de la Colonia Primero de Mayo Lugar: En el Auditorio de la División de Adquisiciones del Ministerio de Salud. 26 Licitación Pública No. LP 30-08-2013; Proyecto: “Construcción de 3 Servicios de TRansfunsión en los 3 Principales Hospitales de Managua (Roberto Calderón, Bertha Calderón y La Mascota”

Fecha: 28 de Agosto del año 2013 Hora: 10:00 a.m. Los oferentes deberán presentar los documentos siguientes para acreditar su calificación:  

  

  

Copias certificadas de los documentos originales que establezcan la constitución Social de la Empresa y Estatutos inscritos en el Registro Publico Competente para (las personas jurídicas) o Poder General de Administración o Poder Suficiente otorgado a la persona que representa legalmente a la empresa constructora (si es persona jurídica), si presenta Poder genera de Administración, este deberá estar inscrito en el Registro Publico. La persona que obstente este poder será la persona que firme la oferta. Los oferentes deberán presentar el día de la Apertura de Ofertas su certificado de Inscripción del Registro Central de Proveedores Vigente, emitido por la Dirección General de Contrataciones del Estado, Ministerio de Hacienda y Crédito Publico. Facturación total anual por la construcción de las obras civiles realizadas en cada uno de los últimos tres años calendarios (2010, 2011 y 2012); Experiencia en obras de similar naturaleza y magnitud en cada uno de los últimos tres años calendarios (2010, 2011 y 2012), y detalles de los trabajos en marcha o bajo compromiso contractual, (con un porcentaje del 70%) así como de los clientes que puedan ser contactados para obtener mayor información sobre dichos contratos. Adjuntar las Actas de de recepción final de proyectos similares ejecutados. principales equipos de construcción que el Oferente propone para cumplir con el contrato; calificaciones y experiencia del personal clave tanto técnico como administrativo propuesto para desempeñarse en el Sitio de las Obras; informes sobre el estado financiero del Oferente, tales Balance General e informes de pérdidas y ganancias de los últimos dos años fiscales (2010- 2011 y 2011 – 2012) certificados por un Contador Público Autorizado.

Serán elegibles los oferentes que presenten índice de liquidez mayor o igual que uno (1.0) y presente índice de endeudamiento como máximo 0.50. Índice de liquidez = Activo Circulante – Inventario > que 1.0 Pasivo a corto plazo Índice de Endeudamiento = Deudas Totales Aceptable máximo 0.50 Pasivos Totales + Patrimonio  Estos índices deberán formar parte de los estados financieros certificados por firma autorizada. El oferente que no cumpla con estos indicadores financieros no pasa a la etapa de evaluación técnica de la oferta, rechazándose su oferta. 

 

Carta de gerencia emitida por instituciones Financieras autorizadas por la Superintendencia de Bancos y casas comerciales proveedoras de material de construcción que evidencia el acceso (acceso a línea(s) de crédito y disponibilidad de otros recursos financieros); autorización para solicitar referencias a las instituciones bancarias del Oferente; propuestas para subcontratar componentes de las Obras cuyo monto ascienda a más del diez (10) por ciento del Precio del Contrato. El límite máximo del porcentaje de participación de subcontratistas debe de ser autorizado por el contratante y este no será mayor al 40% del total de la obra.

27 Licitación Pública No. LP 30-08-2013; Proyecto: “Construcción de 3 Servicios de TRansfunsión en los 3 Principales Hospitales de Managua (Roberto Calderón, Bertha Calderón y La Mascota”

   

  

 

Información relativa a litigios presentes o habidos durante los últimos cinco años, en los cuales el oferente estuvo o esta involucrado, las partes afectadas, los montos en controversia y los resultados si los hubiere. Licencia de Operación vigente para la ejecución de las obras objeto de la licitación, emitida por el Ministerio de Transporte e Infraestructura, MTI. Presentar Constancia de Solvencia Fiscal, emitida por la DGI Declaración notarial original, de no encontrarse sujeto a ninguna de las causales de prohibición para contratar con instituciones del sector público y de no encontrarse en convocatoria de acreedores, quiebra o liquidación o en interdicción judicial. Esta declaración debe ser rendida en el acto de apertura de oferta, como parte de los documentos presentados. Declaración anual IR El oferente deberá asignar un Ingeniero Civil o Arquitecto residente para el proyecto (uno para cada centro). Este deberá contar como mínimo con tres años de experiencia en cargos similares a la naturaleza de la obra. En el caso de oferentes que estuviesen ejecutando proyectos para el Ministerio de Salud, deberán estar al día con el calendario de ejecución de los proyectos, cualquiera que fuere su fuente de financiamiento. Adjuntar cronograma de los proyectos en ejecución. Manifestar por escrito al momento de presentar su oferta, que conoce el sitio de los trabajos y que cuenta con la información necesaria relativa a la zona para preparar la oferta y celebrar el Contrato. Presentar Garantía de Seriedad de la Oferta por un monto Equivalente al 3% del monto ofertado; el Ministerio de Salud se reserva el derecho de confirmar la veracidad de los documentos, ante la entidad emisora.

La moneda del País del Contratante es: Moneda Nacional Córdobas El período de validez de las Ofertas será: 60 (sesenta) días La Oferta deberá incluir una Garantía de Seriedad de la Oferta emitida por un banco o una aseguradora supervisada por la Superintendencia de bancos. El monto de la Garantía de Seriedad de la Oferta es: equivalente al 3% del monto total ofertado. El número de copias de la Oferta que los Oferentes deberán presentar es Dos Copia y Una en Electrónico. Para propósitos de la presentación de las ofertas, la dirección del Adquirente es: Atención: Lic. Ramón Enrique Cortés Mayorga Dirección: Ministerio de Salud “Complejo Nacional Dra. Concepción Palacios”, costado oeste Colonia Primero de Mayo. Oficina: División General de Adquisiciones Ciudad: Managua Código postal: 107 Nicaragua NO ABRIR ANTES DE LAS: 10:05 a.m., del día 20 de Septiembre del año 2013. La fecha y la hora límite para la presentación de las Ofertas serán: 20 de Septiembre del año 2013 hasta las 10:00 a.m

28 Licitación Pública No. LP 30-08-2013; Proyecto: “Construcción de 3 Servicios de TRansfunsión en los 3 Principales Hospitales de Managua (Roberto Calderón, Bertha Calderón y La Mascota”

La apertura de las ofertas tendrá lugar en: Dirección: Ministerio de Salud “Complejo Nacional Dra. Concepción Palacios”, costado oeste Colonia Primero de Mayo. Oficina : División de Adquisiciones Ciudad: Managua Nicaragua Fecha: día 20 de Septiembre del año 2013 Hora:10:05 a.m. Garantías El pago de anticipo será por un monto máximo del 30% del Precio del Contrato, contra presentación de Garantía por un monto equivalente al 100% del valor del adelanto y con una vigencia de tres meses adicionales al plazo de ejecución de la obra. El Oferente seleccionado deberá presentar la Garantía de Cumplimiento del Contrato emitida por una Institución Finanaciera o Institución Bancaria supervisada por la Superintendencia de Bancos, dentro del plazo establecido en la Resolución de Adjudicación, por un monto equivalente al 10% del total contratado y con una vigencia de tres meses adicionales al plazo de ejecución de la obra. El Ministerio de Salud solicitara una garantía de vicios ocultos y redhibitorios con el fin de protegerse de defectos de las obras ejecutadas por el contratista. Esta garantía debe ser presentada por el contratista al momento del pago final y debe ser por un monto del cinco por ciento (5%) del valor del contrato. Con una vigencia de un año a partir de la entrega final de la obra.

29 Licitación Pública No. LP 30-08-2013; Proyecto: “Construcción de 3 Servicios de TRansfunsión en los 3 Principales Hospitales de Managua (Roberto Calderón, Bertha Calderón y La Mascota”

Sección III. Criterios de Evaluación y Calificación 1. Examen Preliminar: El Comité de Licitación examinará todas las ofertas para determinar si están completas, si los documentos han sido debidamente firmados, si cumple con los requisitos de elegibilidad, si está acompañada de la garantía de seriedad de la Oferta y si cumple sustancialmente con los requisitos de los documentos de licitación. TABLA No. 1 EXAMEN PRELIMINAR (Numeral 34 del PBC)

Factor de Evaluación

Oferente 1

Oferente 2

Oferente 3…

CUMPLE / NO CUMPLE

CUMPLE / NO CUMPLE

CUMPLE / NO CUMPLE

a. Cumple con los requisitos de elegibilidad (numeral 4 del PBC) b. La oferta ha sido debidamente firmada c. Presenta garantía de seriedad d. Cumple sustancialmente con los requisitos esenciales de los documentos de licitación establecidos en el numeral 13 y 14 del PBC

RESULTADO FINAL

30 Licitación Pública No. LP 30-08-2013; Proyecto: “Construcción de 3 Servicios de TRansfunsión en los 3 Principales Hospitales de Managua (Roberto Calderón, Bertha Calderón y La Mascota”

2. Calificación del Oferente: Se verificara si la oferta incluye la información y documentación solicitada en la cláusula 15, aplicando el método de evaluación Cumple / No Cumple, sin asignar puntaje adicional. TABLA No. 2 CALIFICACIÓN DEL OFERENTE (Numeral 15 del PBC)

Factor de Evaluación

Oferente 1

Oferente 2

Oferente 3…

Método de trabajo y cronograma físico financiero. Constitución Social de la Empresa y Estatutos, inscritos en el Registro Público Competente Poder General de Administración o Poder Suficiente otorgado a la persona que representa legalmente a la empresa Certificado de Inscripción del Registro Central de Proveedores Vigente Facturación total anual por la construcción de las obras civiles realizadas en cada uno de los últimos tres años, por un monto igual o mayor a C$ 19,000,000.00 Estados Financieros de los últimos dos años fiscales certificados por un Contador Público Autorizado Carta de Gerencia emitida por instituciones Financieras y casas comerciales que evidencia el acceso a líneas de crédito y disponibilidad de otros recursos por un monto igual o mayor a C$ 19,000,000.00 Autorización para solicitar referencias a las instituciones bancarias Propuestas para subcontratar componentes de las Obras cuyo monto ascienda a más del 10% del Precio de la oferta. Información relativa a litigios presentes o habidos durante los últimos cinco años

31 Licitación Pública No. LP 30-08-2013; Proyecto: “Construcción de 3 Servicios de TRansfunsión en los 3 Principales Hospitales de Managua (Roberto Calderón, Bertha Calderón y La Mascota”

TABLA No. 2 CALIFICACIÓN DEL OFERENTE (Numeral 15 del PBC)

Factor de Evaluación

Oferente 1

Oferente 2

Oferente 3…

CUMPLE / NO CUMPLE

CUMPLE / NO CUMPLE

CUMPLE / NO CUMPLE

Licencia de Operación vigente para la ejecución de las obras objeto de la licitación y emitida por el MTI Declaración notarial original, de no encontrarse sujeto a ninguna de las causales de prohibición o en convocatoria de acreedores. Índice de liquidez mayor o igual a 1 Índice de endeudamiento máximo 0.5 Cronograma al día de los proyectos en ejecución para el MINSA Manifestar por escrito que conoce el sitio de las obras Garantía de Seriedad por un monto equivalente al 3% de la oferta Constancia de Solvencia Fiscal emitida por la DGI

RESULTADO FINAL

3. Evaluación Técnica: Una vez que se haya efectuado el examen preliminar de las ofertas y la calificación del oferente, se procederá a evaluar técnicamente, solo aquellas ofertas que cumplan sustancialmente con los documentos de licitación. El Ministerio de Salud examinará todas las ofertas para confirmar que todas las estipulaciones y condiciones técnicas solicitadas han sido aceptadas por el Oferente. Se evaluarán los aspectos técnicos de la oferta presentada, para confirmar que todos los requisitos han sido cumplidos, caso contrario la oferta será rechazada.

32 Licitación Pública No. LP 30-08-2013; Proyecto: “Construcción de 3 Servicios de TRansfunsión en los 3 Principales Hospitales de Managua (Roberto Calderón, Bertha Calderón y La Mascota”

TABLA No. 3 Evaluación Técnica de las Ofertas

Factor de Evaluación

Oferente 1

Oferente 2

Oferente 3…

CUMPLE / NO CUMPLE

CUMPLE / NO CUMPLE

CUMPLE / NO CUMPLE

Cumple con todos los requisitos establecidos en los alcances de obra. Acepta la corrección aritmética efectuada

RESULTADO FINAL

4. Post Calificación del Oferente: la Post calificación se realizará aplicando los criterios establecidos en la subcláusula 39.4

TABLA No 4 Post Calificación del Oferente Factor de Evaluación

Oferente 1

Oferente 2

Oferente 3…

a) Experiencia del oferente a través de la presentación de Actas de Recepción Final de proyectos similares (25 puntos) Tres o más actas = 25 puntos Dos actas = 15 puntos Un acta = 5 puntos b) Evaluación del personal y equipo a utilizar en la obra (25 puntos) Un Ingeniero Civil con tres (3) o más años de experiencia como Ingeniero Residente o Supervisor en Obras Similares = 15 puntos Principales equipos de construcción que el Oferente dispone para cumplir con el contrato = 10 puntos 33 Licitación Pública No. LP 30-08-2013; Proyecto: “Construcción de 3 Servicios de TRansfunsión en los 3 Principales Hospitales de Managua (Roberto Calderón, Bertha Calderón y La Mascota”

Factor de Evaluación

Oferente 1

Oferente 2

Oferente 3…

0.0

0.0

0.0

c) Monto de la oferta (50 puntos) A la oferta de menor precio se le adjudican 50 puntos. Las demás son ponderadas de acuerdo a la siguiente fórmula: Puntajen = (Monto de la oferta mas baja X 50) / Monto ofertado Puntaje obtenido (Máx. 100)

34 Licitación Pública No. LP 30-08-2013; Proyecto: “Construcción de 3 Servicios de TRansfunsión en los 3 Principales Hospitales de Managua (Roberto Calderón, Bertha Calderón y La Mascota”

Parte 2 – Especificaciones y Condiciones de Cumplimiento de las Obras Sección IV. Especificaciones y Condiciones de Cumplimiento

35 Licitación Pública No. LP 30-08-2013; Proyecto: “Construcción de 3 Servicios de TRansfunsión en los 3 Principales Hospitales de Managua (Roberto Calderón, Bertha Calderón y La Mascota”

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PROYECTO: CONSTRUCCION DEL SERVICIO DE MEDICINA TRANSFUSIONAL EN EL HOSPITAL BERTHA CALDERON, MANAGUA.

36 Licitación Pública No. LP 30-08-2013; Proyecto: “Construcción de 3 Servicios de TRansfunsión en los 3 Principales Hospitales de Managua (Roberto Calderón, Bertha Calderón y La Mascota”

INDICE CAPITULO 01: ESPECIFICACIONES TECNICAS AMBIENTALES GENERALES CAPITULO 02: PRELIMINARES CAPITULO 03: MOVIMIENTO DE TIERRA. CAPITULO 04: FUNDACIONES Y ESTRUCTURAS DE CONCRETO. CAPITULO 05: MAMPOSTERIA CAPITULO 06: TECHOS Y FASCIAS CAPITULO 07: ACABADOS CAPITULO 08: CIELOS RASOS CAPITULO 09: PISOS CAPITULO 10: MUEBLES DE CONCRETO Y CARPINTERIA FINA CAPITULO 11: PUERTAS CAPITULO 12: VENTANAS CAPITULO 13: OBRAS HIDROSANITARIAS CAPITULO 14: ELECTRICIDAD CAPITULO 15: AIRE ACONCIDIONADO CAPITULO 16: OBRAS MISCELANEAS CAPITULO 17: OBRAS EXTERIORES CAPITULO 18: PINTURA CAPITULO 19: LIMPIEZA FINAL Y ENTREGA

37 Licitación Pública No. LP 30-08-2013; Proyecto: “Construcción de 3 Servicios de TRansfunsión en los 3 Principales Hospitales de Managua (Roberto Calderón, Bertha Calderón y La Mascota”

MINISTERIO DE SALUD ESPECIFICACIONES TECNICAS CONSTRUCCION DEL SERVICIO DE MEDICINA TRANSFUSIONAL EN EL HOSPITAL BERTHA CALDERON, MANAGUA. CAPITULO 01: ESPECIFICACIONES TECNICAS AMBIENTALES GENERALES. 1.1.- Disposiciones Generales 1.1.- El contratista deberá tomar todas las precauciones necesarias para evitar la contaminación ambiental durante la ejecución del contrato, así como cumplir lo estipulado en los presentes requisitos. La violación de estos requisitos es causa suficiente para la cancelación del contrato y el retiro o descalificación del Contratista de las listas de MINSA. 1.2.- Además de cumplir lo estipulado anteriormente por los presentes requisitos, el Contratista se obliga durante los trabajos de construcción cumplir lo siguiente 1.2.1.- El contratista deberá instalar sanitarios portátiles para uso de sus trabajadores ya que en el predio dispuesto para obra no hay servicios sanitarios y estará terminantemente prohibido el uso de los servicios sanitarios del Hospital. 1.2.2.- Cualquier tipo de excavación que se produzca durante los trabajos de construcción (zanjas para tuberías y fundaciones, excavaciones para canales, cauces, excavaciones para tanques sépticos y pozos de absorción, etc.) deberán señalarse e identificarse con cinta color naranja internacional como medida de precaución para evitar accidentes Así mismo en caso de que las excavaciones tengan el peligro de derrumbe deberán protegerse de forma temporal con apuntalamientos o entubamientos adecuados. Todo material excavado deberá ser protegido durante la época de lluvia para evitar el arrastre lo que genera afectación por sedimentación en el área del proyecto. 1.2.3.- Queda prohibido la eliminación de desechos líquidos del proceso constructivo tales como pintura con base de aceite, solventes, combustibles y grasas mediante la red de alcantarillado, sistema de tratamiento de aguas servidas, en ríos o cualquier fuente de agua superficial y la colocación directa en el suelo). Estos deberán preferiblemente envasarse y eliminarse en los sitios autorizados para ese fin, conforme el permiso solicitado a la municipalidad de Managua, desde antes de iniciar el proyecto. 1.2.4.- Los trabajos de construcción deberán respetar las recomendaciones del MARENA en cuanto a evitar la tala de árboles. Para ello debe contarse con un permiso que será tramitado por el Contratista Ante la tala de árboles el Contratista deberá reponer por cada árbol talado 3 hasta la cifra máxima de 25. Si las condiciones del terreno no admitieran las cantidades anteriormente enunciadas El Supervisor podrá disminuir el número de árboles a plantar. El contratista asumirá la reposición de los árboles que sean talados debido a negligencias o no contemplados en el proyecto, asimismo la multa, sanción administrativa o llamado de atención por la municipalidad e INAFOR asimismo por el supervisor del dueño de la obra y se registrará en la bitácora. 1.2.5.- El Contratista no podrá utilizar materiales de construcción compuestos por sustancias peligrosas como son 1 plomo, Mercurio, Asbesto, Amianto, cualquier sustancia susceptible de producir intoxicación o daños por inhalación o contacto 1.2.6.- El Contratista será el máximo responsable por exigir a todos sus trabajadores durante los trabajos de construcción el uso de los medios de protección adecuados según se establece en la legislación laboral y demás documentos y convenios establecidos por el Ministerio del Trabajo, Ministerio de Salud y convenios colectivos. 1.2.7.- El MINSA da por hecho que tanto los oferentes que participan en la licitación para la construcción de las obras y los formuladores, conocen a plenitud todas las leyes de Nicaragua que rigen a todas las actividades relacionadas con la construcción y el Medio Ambiente, seguridad ocupacional y autorizaciones municipales en cualquier lugar del territorio nacional, publicadas hasta el momento que se realiza la licitación y las normas y procedimientos establecidos por el MINSA para la licitación, adjudicación y contratación, por lo

38 Licitación Pública No. LP 30-08-2013; Proyecto: “Construcción de 3 Servicios de TRansfunsión en los 3 Principales Hospitales de Managua (Roberto Calderón, Bertha Calderón y La Mascota”

que no será válido ni aceptable que los oferentes y formuladores aleguen desconocimiento de la ley y las normas y procedimientos del MINSA. Potenciales Impactos Ambientales y Medidas de Mitigación del proyecto de Construcción del Servicio de Medicina Transfusional en el Hospital Bertha Calderón, Managua. ACCIONES MEDIDAS DE MITIGACION RESPONSABLE IMPACTANTES EFECTOS Producción de polvo Humedecimiento de la tierra. Producción de Selección del Sitio receptor de los desechos orgánicos e desechos, recolección, transporte y disposición de los desechos Trabajos preliminares inorgánicos Contratista de limpieza y descapote Producción de ruidos Colocación de barreras Tala de Árboles Reposición de Árboles Talados Producción de Instalación de letrina provisional. Excretas humanas Humedecimiento de la tierra y colocación Producción de Polvo de carpeta de protección. Trabajos de movimiento Colocación de barreras. Uso restringido de tierra (incluye bancos Producción de ruido en horas de descanso de la población Contratista de préstamos si fuera vecina y hospitalizados. necesario) Mala calidad de Utilizar material selecto según Préstamos especificaciones técnicas Selección de sitios para mantenimiento de la maquinaria y recolectar residuos de grasas y combustibles, asegurar el área impermeabilizada para almacenar temporalmente hidrocarburo, evitando derrames en el suelo. Destinar un Riesgo de almacenamiento para los residuos de contaminación grasas mantenimiento de maquinaria, equipos y y combustibles vehículos usados en la construcción y disponer los mismos en sitios de servicios de reciclaje de residuos de hidrocarburo. Registrar las incidencias que puedan ocurrir y asumir la limpieza Trabajos de movimiento de suelo por el contratista. de tierra (incluye bancos Realización de sondeos para localizar Contratista de préstamos si fuera red de cables, tuberías etc. Reparación necesario) de daños causados a la propiedad Riesgo de daño a la pública y /o privada. Las inspecciones de infraestructura pública servicios deben ser solicitadas por el o privada contratista a cada una de las empresas e instituciones prestadoras de los servicio públicos Realizar un adecuado drenaje del sitio durante la ejecución de los trabajos. Cambios a la forma de Considerar las pendientes y drenajes en escorrentía función de no alterar ni interferir en los drenajes de los servicios de salud inmediatos. Posible aumento de Mantener adecuada compactación y 39 Licitación Pública No. LP 30-08-2013; Proyecto: “Construcción de 3 Servicios de TRansfunsión en los 3 Principales Hospitales de Managua (Roberto Calderón, Bertha Calderón y La Mascota”

ACCIONES IMPACTANTES

EFECTOS arrastres sedimentos

MEDIDAS DE MITIGACION de protección contra el arrastre de materiales. Mantener libre de materiales de desechos los andenes y calles aledañas a la construcción. Considerar la topografía del terreno considerar las posibles inundaciones en el área del proyecto y la afectación de terceros.

Intrusión visual en el Paisaje

Riesgo de accidentes

Infraestructura vertical comprende fundaciones, estructuras acabados y transporte de materiales

RESPONSABLE

Emisión de polvo Presión de la red vial Mala calidad de Préstamos Producción de desechos de construcción Riesgo de arrastre de sedimentos

Cerca provisional del sitio, con hojas de zinc de 2.44 m de altura y su respectivo acceso de trabajadores, maquinaria, equipo y vehículos.

Contratista

Desde la contratación del personal, informar las medidas preventivas en todas las etapas de la construcción Colocación de señales preventivas y leyendas. Cumplir con las normas de seguridad ocupacional. Uso obligatorio de los medios de protección personal. Colocación de señales preventivas Humedecimiento de la tierra Medidas de regulación interna, deben establecerse con la administración del hospital. Utilizar material selecto según especificaciones técnicas Recolección y transporte de desechos de construcción al sitio autorizado por la municipalidad de Managua. Acopio y almacenaje organizado de materiales

Contratista

CAPITULO 02: PRELIMINARES 2.1.- Limpieza Inicial A. - El Contratista debe ubicar el sitio del proyecto. Los planos señalan los límites de la obra y especifican los árboles, arbustos, plantas y objetos que deben conservarse. En caso contrario deberán ser indicados por el Supervisor, por escrito o en la Bitácora. B. - Todos los objetos de la superficie y todos los árboles, troncos, raíces y fundaciones viejas de concreto, y cualquier obstrucción saliente, deberán ser quitadas de los últimos 20 cm superficiales. El Contratista podrá dejar los troncos y objetos sólidos no perecederos, siempre que éstos no sobresalgan más de 15 cm de la superficie del nivel del suelo natural y los mismos estén situados a más de 3 m de distancia de la construcción, andenes y de zonas de excavación o relleno con espesores mayores a 50 cm. No se permitirá la presencia de raíces y troncos o cualquier otra impureza en los taludes de las terrazas. Los árboles, raíces, troncos y cualquier otro material que provenga de la limpieza del sitio, quedarán bajo la vigilancia y responsabilidad del Contratista. Por tanto, deberá depositarlos en el vertedero municipal después de tramitar y conseguir el permiso en la Alcaldía de Bluefields. El contratista no podrá quemar ningún material ni desecho producto de la limpieza del sitio; de tal manera que la propiedad o vegetación adyacente no sean expuestas al peligro, siendo responsabilidad del contratista por cualquier daño ocasionado a terceros. 40 Licitación Pública No. LP 30-08-2013; Proyecto: “Construcción de 3 Servicios de TRansfunsión en los 3 Principales Hospitales de Managua (Roberto Calderón, Bertha Calderón y La Mascota”

D. - Los materiales de desecho no podrán ser quemados, debiendo ser retirados del área del proyecto y deshaciéndose de ellos en lugares dispuestos por la alcaldía municipal. E. - En caso que el Contratista no pueda retirar del área del proyecto los desechos en un tiempo razonable y los mismos estorben la ejecución de las subsecuentes operaciones de construcción, será responsabilidad del Contratista trasladar dichos desperdicios a lugares provisionales, lejos de las maniobras de construcción. F. - Los materiales que sean flamables como: escombros: madera, bolsas y cajas de cartón vacías, serán trasladadas por el Contratista al botadero municipal. En caso que éste no exista lo hará donde el Supervisor lo indique. Son parte de estos escombros las hierbas y arbustos que crecen con el invierno y que el Contratista eliminará en la limpieza inicial. G. - Todos los escombros no flamables e inflamables nunca serán enterrados dentro de los límites de la propiedad. H. - Todos los utensilios o útiles movibles, que estén en uso por el Dueño, el Contratista los pondrá en lugar seguro, donde no queden a la intemperie, o donde el Supervisor lo indique, con el propósito de ser usados nuevamente; quedarán en lugar seguro y en caso de pérdidas, éstas correrán por cuenta del Contratista. I.- El contratista será responsable de gestionar los permisos, ante las autoridades correspondientes para la tala de árboles existentes en el sitio y que se localicen dentro del área que abarca el proyecto. 2.2.- Trazo y Nivelación: A. - Las líneas bases, puntos topográficos de referencia y los elementos de control necesarios para determinar la localización y elevación del trabajo en el terreno, están mostrados en los planos o serán suministrados por el Supervisor. El contratista está obligado a realizar el trazo con auxilio de equipo apropiado cuando el terreno presente pendientes pronunciadas o el área a construir sea superior a 300 metros cuadrados. B. - El Contratista trazará su trabajo partiendo de las líneas bases y bancos de nivel o puntos topográficos de referencia establecidos en el terreno y de las elevaciones indicadas en los planos, siendo responsable por todas las medidas que así tome. El Contratista será responsable por la ejecución del trabajo en conformidad con las líneas y cotas de elevación indicadas en los planos o establecidas por el Supervisor. C. - El Contratista tendrá la responsabilidad de mantener y preservar todas las estacas y otras marcas hasta cuando el Supervisor autorice removerlas. En caso de negligencia del Contratista o de sus empleados que resultare en la destrucción de dichas estacas antes de su remoción autorizada, el Contratista las reemplazará si así lo exigiere el Supervisor. D. - Los bancos de nivel y las niveletas deberán ser cuidadosamente conservados por el Contratista hasta la aceptación final del trabajo, y si son destruidos o aterrados antes, su relocalización y construcción será hecha por cuenta del Contratista. E. - Cualquier trazado erróneo será corregido por cuenta del Contratista. En caso que haya obras construidas erróneamente, será pérdida para el Contratista. Para evitar errores en el trazado de las obras el Contratista colocará las suficientes niveletas sencillas, así como dobles en los lugares donde se formen vértices en la construcción, indicando los niveles tomando como referencia los puntos indicados en el plano o indicados por el Supervisor. F. - En caso que el Contratista, encontrare errores en el nivel del punto de referencia, lo indicará por escrito en la Bitácora antes de comenzar cualquier obra; el Supervisor contestará de la misma manera indicando el nivel correcto; en caso que el Contratista haya incurrido en avances de obras con niveles incorrectos de las terrazas, correrá por su cuenta la corrección de la obra. G. - Para el trazado de las obras, el Contratista usará niveletas de madera, hechas de cuartones de 2" x 2" y 0.50 m de alto con reglas de 1" x 3", con el canto superior debidamente cepillado, donde se referirá el nivel. Las niveletas sencillas llevarán dos cuartones de apoyo de la regla del nivel espaciados a 1.10 m. Para niveletas dobles serán 3 cuartones espaciados a 1.10 m, pero formando ángulo recto. La madera podrá ser de pino o madera blanca. H.- La terraza donde se hará el trazado de la obra, deberá quedar debidamente nivelada y compactada al 96% Estándar, en todo el espesor de la capa compactada, pudiéndose tomar una muestra intermedia de dicho espesor y otra en la superficie de desplante de las fundaciones, a juicio del Supervisor. 41 Licitación Pública No. LP 30-08-2013; Proyecto: “Construcción de 3 Servicios de TRansfunsión en los 3 Principales Hospitales de Managua (Roberto Calderón, Bertha Calderón y La Mascota”

I. - El Contratista comprobará las medidas en los planos, localizando la construcción con precisión en el sitio de obra, de acuerdo con los documentos del Contrato. Las niveletas y estacas de nivelación permanecerán en su posición hasta que todas las esquinas y alturas de la edificación hayan sido establecidas permanentemente. J. - Es igualmente obligación del Contratista notificar al Dueño por medio del Supervisor, sobre las condiciones inesperadas o sospechosas que se detecten en el terreno durante el proceso de la construcción. En caso que esto se presente el Contratista podrá contratar los servicios de ingeniería de suelos y será opción del Dueño contratar los servicios de éste u otro ingeniero de suelos para realizar el estudio. K. - El Contratista controlará la nivelación alrededor del edificio, de manera que en cualquier sitio, el terreno se aleje de las paredes del edificio siguiendo una pendiente del 2%, excepto donde se indique lo contrario. L. - Así mismo, el Contratista desviará y canalizará correctamente cualquier corriente o inclinación del terreno que pueda resultar en perjuicio de la obra tanto superficialmente como subterráneamente. Dicho trabajo se hará sin recargo para el Dueño. Será responsabilidad del Contratista la protección de los trabajos de terracería contra daños ocasionados por cualquier causa (inundaciones, tránsito de vehículos, derrumbes, etc.) M.- El contratista verificara con pruebas de laboratorio de suelo la calidad de la terraza compactada y posteriormente comprobara las medidas indicadas en los planos, localizando la construcción con precisión. El inicio de la construcción se dará hasta que el supervisor sea notificado y haya revisado y aprobado el trazo de la construcción. 2.3.- Construcciones Temporales Previo al inicio de labores dentro del proyecto, EL CONTRATISTA deberá aislar toda el área con una cerca perimetral (estructura de madera de pino de 2´´ x 4´´, zinc usado calibre # 28) con altura de 2 m, que permita aislar y garantizar la seguridad de los empleados, pacientes y resto de personas que visitan el centro hospitalario. Los materiales usados para construir esta cerca son propiedad del contratista y los retirará al finalizar el proyecto. Todas las instalaciones y construcciones temporales a realizarse para la ejecución del proyecto tales como cerca perimetral, bodegas, oficinas, vestidores, cocina, servicios sanitarios portátiles, casetas de vigilantes, tomas para agua potable, tomas de energía eléctrica y cualquier otro requerimiento indispensable para la ejecución del proyecto, deberán ser ubicados estratégicamente y en consenso entre el CONTRATISTA con EL DUEÑO y/o LA SUPERVISIÓN en el sitio más adecuado para que estas no entorpezcan el proceso y la estrategia de construcción del proyecto propuesto así como la circulación de los pacientes y el público. A. - Las construcciones temporales se refieren a las champas o barracas que el Contratista usará como bodegas y oficinas. Estas podrán ser de madera rústica o cualquier otro material que el Contratista estime conveniente, así como bodegas móviles montadas sobre trailer. B. – Para este proyecto, el Contratista tendrá que hacer una champa de madera de pino o similar techada con zinc para bodega y oficina, con área de 20 m2 y una altura mínima de 2.50 m. Suministrará un escritorio y al menos dos sillas donde el Supervisor pueda revisar los planos, colocará en forma visible el cuadro de ejecución física y construirá una ventana desde la cual se observe el proyecto para constatar el avance con el cuadro de ejecución. En esta oficina temporal, permanecerá la Bitácora, la cual no podrá ser sacada de ella cuando el proyecto esté en ejecución, desde su inicio hasta la finalización de la misma. C. - Una vez terminado y entregado el proyecto el Contratista demolerá y/o desarmará todas las construcciones temporales que haya construido, dejando limpio el sitio, apegándose a lo especificado en la limpieza final. 2.4.- Demoliciones Las desinstalaciones ha realizarse para este proyecto son las siguientes:  Se deberán talar los árboles que se mencionan en planos así como las raíces de los mismos.  De lo que se trata es de dejar un terreno completamente limpio a fin de que se pueda construir la obra en dicho espacio.

42 Licitación Pública No. LP 30-08-2013; Proyecto: “Construcción de 3 Servicios de TRansfunsión en los 3 Principales Hospitales de Managua (Roberto Calderón, Bertha Calderón y La Mascota”

CAPITULO 03: MOVIMIENTO DE TIERRA 3.1.- Corte en suelo natural A. - El Contratista tiene la obligación de examinar los planos, estudios geológicos y de suelos si los hubiere, efectuados en el sitio de la obra y asumir completa responsabilidad en el uso y disponibilidad del suelo desde el punto de vista constructivo. B. - El Contratista comprobará las medidas indicadas en los planos, localizando los niveles de referencia, para indicar los cortes y rellenos que tenga que hacer en la obra. C. - También se considera como corte la eliminación del material arcilloso que quede en el sitio de la construcción, incluyendo 1.80 m perimetralmente alrededor de la obra. D. - El Contratista deberá cortar la profundidad que indiquen los planos, en este caso tendrá que cortar 50 cm desde el nivel de suelo natural. El suelo arcilloso será botado por el Contratista en un lugar fuera del proyecto, y será responsabilidad del Contratista obtener de la Alcaldía de la localidad, la ubicación del sitio para la disposición final de este material, conseguir los permisos necesarios para tal efecto, y presentarle al Supervisor la autorización del dueño del predio o de la municipalidad, para que éste dé su aprobación. E. - Una vez efectuado los cortes indicados en los planos, o en estas especificaciones, se procederá al relleno con material selecto, el que se compactará de manera manual o mecánica. F. – No se permitirá rellenar con material de corte del proyecto. G. - Una vez concluidos los rellenos, deberán quedar las terrazas debidamente compactadas con los niveles indicados en los planos, esto es a 20 cm por encima del nivel del terreno natural en caso que el terreno sea plano. Si el terreno no es plano, el nivel de la terraza deberá quedar a 15 cm por encima del nivel más alto del terreno donde irá la construcción. H. - Para empezar la construcción el Contratista deberá contar con la aprobación del Supervisor. El contratista realizará las correspondientes pruebas de compactación del material selecto compactado. El costo de las pruebas será asumido por el contratista y la supervisión escogerá el laboratorio que realizará las pruebas. El contratista realizará dos pruebas por cada capa de material selecto compactado, referente a las fundaciones se realizaran 2 pruebas por capa. 3.2.- Explotación de Bancos de material selecto A.- El material para relleno de los bancos de materiales debe ser exento de arcilla; si el banco ha sido explotado no requiere estudio de suelo. En caso contrario, se necesitara la realización de un estudio de suelo al banco de materiales, el que correrá por cuenta del Contratista realizado por algún laboratorio especializado y aprobado por el supervisor. B.- Los costos por adquisición del material y los permisos de explotación del mismo, correrán a cuenta del contratista. El banco a utilizar el de San Isidro, el cual se encuentra a 6.4 km. 3.3.- Acarreo de material selecto A.- Este artículo se refiere al acarreo del material selecto desde el banco de explotación hasta el punto de acopio en el proyecto. La distancia desde el banco al proyecto es de 5 km. B.- El Contratista acarreará el material selecto del banco al proyecto por su cuenta y riesgo en cantidad suficiente, teniendo en cuenta el abundamiento y encogimiento del material. Este material lo transportará de los bancos que él estime conveniente, siempre que dicho material cumpla con lo especificado. 3.4.- Relleno y compactación manual A. -El trabajo consiste en el relleno necesario para obtener los niveles finales indicados en los planos. B.- La compactación tiene que obtenerse al 95% Proctor Estándar, efectuándose de la manera siguiente: 1.- De manera manual: Se hará en capas de 10 cm., dando golpes con pizones que pesen no menos de 40 libras y dando no menos de 25 golpes de manera uniforme en toda el área que se requiere rellenar; cada capa será humedecida hasta alcanzar una humedad óptima, ni muy seca ni muy húmeda, antes de golpearla con el pizón. 2.- De manera mecánica: Se hará en capas de 30 cm dando no menos de cinco pasadas o las que recomiende el fabricante del equipo de compactación, después de obtener la humedad óptima. El equipo 43 Licitación Pública No. LP 30-08-2013; Proyecto: “Construcción de 3 Servicios de TRansfunsión en los 3 Principales Hospitales de Managua (Roberto Calderón, Bertha Calderón y La Mascota”

usado por el Contratista, no tiene ninguna restricción siempre y cuando los rellenos cumplan con la compactación requerida del 95% Proctor Estándar como mínimo. El Supervisor solicitará o indicará se efectúen las pruebas de compactación en los lugares que estime conveniente o sean de densidad dudosa, corriendo los costos por cuenta del Contratista, las pruebas que no cumplan con lo especificado. B1.- Todo el relleno a construir, estará formado por material selecto, libre de impurezas como materia vegetal, arcilla, piedras, etc. Este material se extraerá del banco más cercano y accesible. Se considera que el volumen a pagar por el dueño es el nominal compactado, por lo que el contratista deberá incluir en los costos unitarios el abundamiento. B2.- Especial atención deberá dársele a la compactación de los taludes de los rellenos. Para garantizar la compactación de los taludes, el equipo de compactación deberá llegar al final de la capa que limita al borde del talud, debiéndose tener el cuidado de ir perfilando el talud con las capas subsiguientes debidamente compactadas. 3.5.- Botar tierra sobrante de excavación a 5 km de distancia A.- El Contratista transportará fuera del sitio del proyecto, todo material de suelo sobrante de excavación o de relleno, así como el material arcilloso de los cortes que no tengan uso en la obra. El Contratista trasladará o botará estos materiales en un lugar fuera del proyecto, y será responsabilidad del Contratista obtener de la Alcaldía de la localidad, la ubicación del sitio para la disposición final de estos materiales, conseguir los permisos necesarios para tal efecto, y presentarle al Supervisor la autorización del dueño del predio o de la municipalidad, para que éste dé su aprobación. El contratista deberá considerar en sus costos un factor de abundamiento del 20 %. CAPITULO 04: FUNDACIONES Y ESTRUCTURAS DE CONCRETO 4.1.- Excavación manual en suelo natural Consiste en la excavación necesaria para la cimentación de las estructuras, vigas, zapatas, en cualquier terreno que considere el proyecto, por lo que el Contratista debe suministrar las herramientas necesarias para la excavación, el entibamiento, apuntalamiento, ademes, achicar, drenar, bombear y las construcciones necesarias para protección de la excavación, de las personas y animales domésticos, así como la subsecuente remoción del material de excavación, ademes y obras conexas. Para facilitar la colocación de formaleta, niveles y trazado en excavaciones para vigas, muros, columnas, se tomará como parte integrante de la excavación los siguientes retiros: Excavaciones de 0.00 a 1.00 m retiro 0.20 m por lado Excavaciones de 1.00 a 3.00 m retiro 0.40 m por lado Excavaciones de 3.00 a 6.00 m retiro 0.60 m por lado Se exceptúan de estos retiros las obras que lleven implícita la excavación con el ancho para zapatas, retortas, sobre ancho para mejoramiento de suelos. A. - Una vez efectuada la nivelación y el trazado de la obra, se inicia la excavación estructural, que comprende los trabajos de zanjeo donde se colará la viga a sísmica, así como las zapatas y pedestales. B. - El Contratista hará las excavaciones para las zapatas con las dimensiones apropiadas para poder colocar las formaletas respectivas. La profundidad de las excavaciones deberá ser la indicada en los planos. C. - El Contratista deberá evitar la inundación de las excavaciones, procurando mantener los niveles del suelo con las pendientes adecuadas. Cualquier acumulación de agua que se presente deberá ser removida al costo del Contratista, quien tomará las precauciones necesarias y usará el equipo adecuado para evitar derrumbes, hundimientos, soterramientos del predio y en consecuencia de la construcción existente. D. - Después de haberse terminado la excavación y antes de comenzar cualquier trabajo de fundación u otro, la excavación debe ser inspeccionada por el Supervisor. Cualquier exceso de material proveniente de la excavación y que no se necesite o no sea conveniente para relleno, será sacado del predio. Las excavaciones se harán hasta los niveles y de las dimensiones indicadas en los planos. Deberán mantenerse libres de agua en todo momento. El fondo de la excavación deberá quedar a nivel y libre de material suelto. Las superficies de roca que sirvan de base de concreto deberán quedar a nivel. 4.2.- Mejoramiento del suelo soporte de zapatas con suelo cemento 44 Licitación Pública No. LP 30-08-2013; Proyecto: “Construcción de 3 Servicios de TRansfunsión en los 3 Principales Hospitales de Managua (Roberto Calderón, Bertha Calderón y La Mascota”

A. - Se refiere al mejoramiento con suelo cemento en proporción 1:10 que se le dará al suelo de soporte de todas las zapatas y vigas. Para este proyecto, se cortara a una profundidad de 30 cm. abajo del nivel de desplante y a cada lado de la zapata según lo indicado en planos B. - Este material se sustituirá con una mezcla de material selecto. Se compactará en capas no mayores de 10 cm. hasta un mínimo de 95% Proctor modificado; cada capa debe procesarse controlando su contenido óptimo de humedad. 4.3.- Relleno y compactación Las zonas que hayan sido excavadas para forjar estructuras, vigas, zapatas o cimientos deberán ser rellenadas con material selecto. A. - Antes de colocar las formaletas, el Contratista debe de hacer una conformación del terreno, la que se obtiene emparejando el fondo del terreno, ya sea cortando o rellenando hasta 5 cm. de espesor. B. - Una vez colados los elementos como vigas a sísmicas y zapatas, se levantarán posteriormente las paredes, por lo menos las hiladas (confinadas) necesarias para obtener un nivel superior al nivel de suelo natural y el Contratista procederá al relleno de las zanjas o de las excavaciones, compactando todo material que haya rellenado. C. - El material de relleno debe ser depositado en capas de no más de 15 cm. de espesor y ser compactado hasta un mínimo de 95% Proctor. Cada capa debe procesarse controlando su contenido óptimo de humedad. D. - Para el relleno se utilizará únicamente material selecto. Todo material no adecuado para fundación como material arcilloso, tierra vegetal, basura, etc. deberá ser extraído procediendo a escarificar, rellenar y compactar. E. - Será responsabilidad del Contratista, todo relleno defectuoso y reparará por su propia cuenta cualquier porción fallada o que haya sido dañada por la lluvia, descuido o negligencia de su parte. El contratista realizará por su cuenta estudios de prueba de compresión al material selecto compactado en fundaciones , el laboratorio lo escogerá la supervisión. 4.4.- Acero de refuerzo para fundaciones Este trabajo consistirá en el suministro, preparación y colocación de acero de refuerzo de acuerdo con estas especificaciones, de conformidad con los planos y las normas de la AISI (Instituto del Hierro y del Acero de los E.E.U.U. A. - El acero de refuerzo deberá cumplir con las especificaciones de la ASTM-A-615-92, Grado 40. con un límite de fluencia f'y = 40,000 psi. No se permitirá el uso de acero milimetrado. B. - El acero de refuerzo se limpiará de toda suciedad u óxido no adherente en estado avanzado. Las barras se doblarán en frío, ajustándose a los planos y especificaciones del proyecto, sin errores mayores de 1 cm. El Supervisor después de la limpieza, deberá comprobar que se conserva el diámetro y los grabados o corrugas establecidas por el fabricante; al no cumplir con las cualidades requeridas, el supervisor podrá enviar las muestras que considere necesarias a ensayo por cuenta del Contratista. C. - Las barras se sujetarán a la formaleta usando separadores cuadrados de concreto, con diámetro mínimo de 10 cm. de espesor o altura, según el caso y f‟‟c >=2500 psi, con ataduras de alambre de hierro cocido # 18, de modo que no puedan desplazarse durante el colado del concreto y que éste pueda envolverlas completamente. No se permitirá el uso de guijarros, piedra, ladrillos, tubos, pedazos de bloques de mortero, pedazos de madera como separadores para sujetar el acero en su posición correcta. D. - Salvo indicación especial en los planos, las barras quedarán separadas de la superficie del concreto por lo menos 5 cm. en vigas a sísmicas, 2.5 cm. en columnas, 4 cm. en pedestales y 7 cm. del nivel de desplante del suelo natural a la varilla más próxima de la parrilla del plato. La separación entre barras paralelas será como mínimo igual al diámetro o 1-1/4" del diámetro del mayor agregado grueso usado en dicho elemento. E. - La posición de las barras se ajustará a lo indicado en los planos de proyectos y las instrucciones de la Supervisión. Se revisará la correcta disposición del acero de refuerzo antes de proceder al colado del concreto y se anotará en la Bitácora el registro de la obra, que al efecto llevará el Contratista. Todas las modificaciones de barras que se introduzcan deberán ser aprobadas por el Supervisor. F. - Todas las barras se doblarán en frío. Ninguna barra quedará parcialmente ahogada en concreto. Las barras en paquete estarán atadas fuertemente entre sí formando una unidad. El Contratista tiene la obligación 45 Licitación Pública No. LP 30-08-2013; Proyecto: “Construcción de 3 Servicios de TRansfunsión en los 3 Principales Hospitales de Managua (Roberto Calderón, Bertha Calderón y La Mascota”

de poner como varilla de refuerzo el diámetro indicado en los planos. En caso que el Contratista ponga una varilla de refuerzo de menor diámetro, tendrá que demoler los elementos donde exista esta falla, por su cuenta y riesgo. Por tanto el diámetro de las varillas indicadas en los planos NO puede ser alterado sin la autorización del supervisor. G. - No se dispondrá, sin necesidad de empalmes, de barras no señaladas en los planos sin autorización del Supervisor. En caso necesario, dispondrá donde la armadura trabaje a menos de 2/3 de su tensión admisible, pudiendo ser por traslape, siendo recomendado el traslape de bayoneta, a no más de ¼ L del apoyo en el refuerzo inferior y a ½ L en el refuerzo superior. El Contratista deberá presentar planos de taller al Supervisor para su debida aprobación, antes de iniciar el armado. La longitud de traslape será la indicada según las normas del ACI para los diámetros correspondientes, acero No.3: 30 cm., acero No. 4: 40 cm., en este proyecto. H. - Las juntas se distanciarán unas de otras, de manera que sus centros queden a más de 40 diámetros a lo largo de la pieza o según indicaciones en los planos. I. - Cuando el Supervisor permita el uso de esperas, el diámetro de éstas no deberá ser bajo ningún caso, menor que el diámetro del refuerzo principal. Y su longitud será la indicada en el Reglamento Nacional de la Construcción RNC, última versión aprobada, o el Código ACI, última versión aprobada, para la condición más crítica. J. - Los traslapes de barra en paquetes deben basarse en la longitud de traslapes requeridas para las varillas individuales dentro de un paquete, aumentada en un 20 % para paquetes de 3 barras y en un 33 % para paquetes de 4 barras. 4.5.- Formaletas en vigas y columnas A. - Las formaletas con sus soportes tendrán la resistencia y rigidez necesarias para soportar el concreto, sin movimientos locales superiores a la milésima de metro (0.001 m) de luz. Los apoyos estarán dispuestos de modo que en ningún momento se produzcan sobre la parte de la obra ya ejecutada, esfuerzos superiores al tercio (1/3) de los esfuerzos de diseño. Las juntas de las formaletas no dejarán rendijas de más de 3 mm, para evitar pérdidas de la lechada, pero deberán dejar la holgura necesaria para evitar que por efecto de la humedad durante el colado se comprima y deforme la formaleta. El Contratista tiene la libertad de usar cualquier tipo de formaleta, teniendo cuidado de cumplir con los requisitos de lo establecido en estas especificaciones. La formaleta ya colocada deberá quedar perfectamente aplomada en toda su longitud. B. - El descimbrado o desencofrado deberá hacerse de tal forma que no perjudique la completa seguridad y la durabilidad de la estructura. C. - Durante la actividad de descimbrado o desencofre se cuidará de no dar golpes ni hacer esfuerzos que puedan perjudicar al concreto. D. - El tiempo de descimbrado o desencofre será de 48 horas para los costados de columnas de paredes, 72 horas para vigas, columnas, zapatas, pedestales y fundaciones en general. Las formaletas de las superficies inferiores de las vigas aéreas, no deberán ser retiradas hasta que el concreto alcance, como mínimo, el 80% de su f „c, lo cual se obtiene a los 10 días después de la fecha de la colada. E. - Para mejor trabajabilidad de las formaletas, se usará en éstas un desmoldante de tipo SIKA Separol o similar, para evitar descascaramientos de la superficie de concreto colado. A todos los elementos se les hará formaleta. No se permitirá que las zapatas, vigas, columnas y todos los elementos que forman la estructura se cuelen sin formaletas debidamente revisadas por el Supervisor. Las columnas se calafatearán con papel mojado en los orificios que quedaren. F. - Ninguna carga deberá apoyarse sobre alguna parte de la estructura en construcción, ni se deberá retirar algún puntal de dicha parte, excepto cuando la estructura junto con el sistema restante de cimbra y de puntales tenga suficiente resistencia como para soportar con seguridad su propio peso. G. - Cualquier tipo de material usado para formaleta, el área en contacto con el concreto tiene que ser lisa sin protuberancias. En caso de formaletas de madera, éstas deberán escogerse sin rajaduras que puedan poner al concreto en peligro de ser desperdiciado al momento de la colada. También se prohíbe la utilización de clavos usados o doblados, ya que estos no tienen la resistencia a la tensión inicial y pudiesen contener corrosión que afectaría la resistencia del concreto. 46 Licitación Pública No. LP 30-08-2013; Proyecto: “Construcción de 3 Servicios de TRansfunsión en los 3 Principales Hospitales de Managua (Roberto Calderón, Bertha Calderón y La Mascota”

H.- Antes Del llenado del concreto, las formaletas deben estar limpias de polvo, viruta, astillas y otros desechos. I.- Todas las formaletas deberán resistir los efectos de la vibración y no se deben distorsionar de la forma diseñada para las líneas del concreto J.- Se deberá prestar especial atención a los amarres y apuntalamientos, en los sitios donde la formaleta presenta mayores cargas. Los amarres o anclajes dentro de las formaletas se colocaran de forma que permitan su remoción sin causar daños al concreto o la cara de estos. Cuando las ligaduras resultan incrustadas en el concreto y ocasionen daños se debe reparar con mortero sólido, pulido a nivel y de color uniforme. 4.6.- Concreto de 3,000 PSI Para las Pruebas de concreto: se considera que una prueba de concreto está formada por cuatro testigos (cilindros de concreto), los cuales serán sometidas a pruebas de compresión cumpliendo el procedimiento del ACI y las normas y reglamentación nacional El contratista deberá anunciar a la Supervisión, por medio de la Bitácora la fecha en que pretende realizar el colado de concreto con un mínimo de 48 horas de anticipación, solicitando inspección de parte del Supervisor y sólo procederá cuando éste lo haya autorizado por medio de la Bitácora. El contratista realizará pruebas de compresión al concreto y el costo será asumido por el contratista, cada muestra, se compone de cuatro testigos para ser quebrados en el laboratorio autorizado por la supervisión. A. - La estructura ha sido diseñada para un concreto que tenga una fatiga mínima a la ruptura de 3,000 PSI de compresión a los 28 días de colado en la obra. B. - El proporcionamiento y propiedades de los materiales para los diferentes tipos de concreto, deberá llevar el aprobado del laboratorio de materiales autorizado, y el visto bueno del Supervisor. La mezcla deberá ser satisfactoriamente plástica y laborable con la resistencia requerida. El contratista deberá presentar con anticipación el diseño de la mezcla de concreto, el cual deberá ser comprobado y avalado con la máxima resistencia del concreto, antes de colar cualquier elemento estructural del proyecto. Este diseño será aprobado por la supervisión C. - La mezcla deberá hacerse en una mezcladora mecánica con no menos de 1-1/2 minutos de revolución continua, una vez que todos los componentes hayan sido introducidos en la mezcladora. Se completará la descarga de la mezcladora dentro de un período de 30 minutos después de la introducción del agua para la mezcla de cemento con los áridos. El concreto a usarse deberá dar un revenimiento de 4” a 6”. Para columnas, se usará un concreto de 6” a 7” de revenimiento para una mejor colocación. D. - El agua que se emplea en todas las mezclas ha de ser potable, libre de toda sustancia aceitosa, alcalina, salina (libre de sulfatos) o materia orgánica que perjudique la mezcla. y a una temperatura no mayor de 30C. E. - La arena ha de estar libre de todo material vegetal, mica, detrito de conchas marinas o sustancias dañinas como: sales, sustancias alcalinas orgánicas y deberá cumplir las especificaciones del ASTM C-33. La calidad y granulometría de la arena deberá ser previamente aprobada por el Supervisor. El dueño establece el uso de arena Motastepe de granulometría adecuada. Únicamente se aprobara el uso de arena cercana al sitio si esta es certificada por laboratorio de prestigio. F. - La piedra triturada deberá estar graduada en distintos tamaños y deberá pasar toda por un tamiz de ½” para las columnas y losetas y por uno de ¾” – 1”, para las vigas, excepto donde específicamente se indique lo contrario. G. - El cemento deberá ser almacenado en bodega techada y cerrada que no permita humedad. Se apilará sobre tarimas de madera a 15 cm. del suelo y deberá ser de una marca conocida de Cemento PORTLAND que cumpla con las especificaciones C-1157, Tipo GU de la "American Society for Testing and Materiales". Deberá llegar al sitio de la construcción en envases originales y enteros. Todo cemento dañado o ya endurecido será rechazado por el Supervisor. H. - El Supervisor podrá autorizar la mezcla a mano de las partes de la obra, cuando la cantidad de concreto a colar sea menor que ½ m3, debiendo hacerse entonces sobre una superficie impermeable. Se tendrá especial cuidado durante la operación de no mezclar con tierra o impurezas. No se podrá usar este concreto para elementos estructurales y fundaciones. 47 Licitación Pública No. LP 30-08-2013; Proyecto: “Construcción de 3 Servicios de TRansfunsión en los 3 Principales Hospitales de Managua (Roberto Calderón, Bertha Calderón y La Mascota”

I. - El concreto deberá transportarse de la mezcladora al sitio de colocación final, empleando métodos que prevengan la segregación o pérdida de materiales. El equipo de transporte debe ser capaz de llevar el suministro del concreto al sitio de colocación sin segregación y sin interrupciones que permitan la pérdida de plasticidad entre colados sucesivos. No se permitirá el colado de concreto con caída desde una altura mayor de 1.20m. El colado debe efectuarse a tal velocidad, que el concreto conserve su estado plástico en todo momento y fluya fácilmente dentro de los espacios entre las varillas. J. - Durante la colocación, todo concreto en estado blando deberá compactarse preferentemente con vibrador para que pueda acomodarse enteramente alrededor del refuerzo y de las instalaciones ahogadas. No se permitirá realizar el apisonado con barras en forma de espátulas. Se cuidará de mantener continuamente húmeda y arriba de los 10º C la superficie del concreto durante un tiempo mínimo de 7 días mojándola 4 veces al día. K. - El descimbrado deberá hacerse de tal forma que no perjudique la completa seguridad y la durabilidad de la estructura. El concreto que se descimbre deberá ser lo suficientemente resistente para no sufrir daños posteriores. Durante la actividad de descimbrar se cuidará de no dar golpes ni hacer esfuerzos que puedan perjudicar al concreto. L. - Cuando se haga una junta, la superficie de concreto deberá limpiarse, completamente y removerse toda la nata y el agua estancada y picarse, para obtener una superficie completamente seca y rugosa, a fin de garantizar una correcta adherencia y evitar el efecto de cortante por fricción (“Friction Shear”). Las juntas de colado vertical también deberán humedecerse completamente y cubrirse con un adhesivo epóxico, limpiar inmediatamente antes de colocarse el concreto nuevo. Las juntas de colado no indicadas en los planos de diseño deberán hacerse y localizarse de tal forma que no afecten significativamente la resistencia de la estructura y su ubicación deberá ser aprobada por el Supervisor. Al realizar la junta, se tomarán las debidas precauciones para que ésta sea capaz de trasmitir el cortante y otras fuerzas. M. - En caso que el Supervisor encuentre partes de la estructura con defectos o que no cumplan con la resistencia que se requiere, el Contratista demolerá, la obra y la construirá de nuevo por su cuenta. N. - Las vigas que se apoyen en columnas y muros no deberán colarse o construirse sino hasta que el concreto de los elementos verticales de apoyo haya dejado de ser plástico. 4.7.- Botar tierra sobrante de excavación Todo material excavado en fundaciones y que no se utilizado para el relleno de zanjas, deberá ser sacado o retirado del área del proyecto en lugares autorizados por la Alcaldía. Estos materiales se podrán utilizar previa autorización del supervisor para el relleno de desniveles en las obras exteriores o reforzamiento de talud de relleno. El contratista deberá considerar en sus costos un factor de abundamiento del 20 %. CAPITULO 05: MAMPOSTERIA 5.1.- Disposiciones Generales. A. - Toda mención hecha en estas especificaciones o indicado en los planos, obliga al Contratista a suplir e instalar cada artículo, material o equipo con el proceso o método indicado y de la calidad requerida o sujeta a calificación y suplir toda la mano de obra, y el equipo complementario necesario para la terminación de la obra. B.-Será responsabilidad de esta división (Albañilería) la debida coordinación de los trabajos de mampostería con el de las otras artes, tal como se expresa en las divisiones de plomería, electricidad, aire acondicionado, ventanales, puertas, cielos, y toda actividad relacionada con la actividad de mampostería. 5.2.- Paredes de Bloque certificado de 6”x8”x16” Los bloques de cemento para construcción de las paredes serán de 15 cm x 20 cm x 40 cm. y deberán estar libres de quebraduras, reventaduras y de toda materia extraña que pueda afectar la calidad, curación y apariencia del mismo. Deberán tener una resistencia compresiva individual de 600 psi sobre el área bruta, y en el promedio de 5 unidades no debe bajar de 700 psi. Los bloques de concreto deberán cumplir con las especificaciones ASTM-C-14-60 para "Hollow Load Bearing Concrete MasonryUnits", Grado G. Como disposición adicional, las

48 Licitación Pública No. LP 30-08-2013; Proyecto: “Construcción de 3 Servicios de TRansfunsión en los 3 Principales Hospitales de Managua (Roberto Calderón, Bertha Calderón y La Mascota”

pruebas de compresión de los bloques en el laboratorio de materiales, tiene que ser como mínimo de 55 kg/cm2. CEMENTO: El cemento será Portland de la especificación ASTM - C- 1157, TIPO GU Uso General. ARENA: Deberá ser natural, angular, limpia y libre de cantidades dañinas de sustancias salinas, alcalinas y orgánicas. La arena deberá pasar toda por la zaranda # 8 y no más del 10% deberá pasar por la zaranda # 100. AGUA: Deberá ser potable, libre de toda sustancia aceitosa, salina, alcalina o materiales orgánicos. Su temperatura no deberá ser mayor de 30° C. MORTERO A.- La mezcla del mortero deberá tener una resistencia a la compresión a los 28 días de 150 kg./cm², deberá hacerse de cemento y arena y su proporción deberá ser certificada por un laboratorio acreditado para alcanzar dicha resistencia: El Supervisor podrá en cualquier momento solicitar pruebas de compresión para el mortero de juntas y si este resultase defectuoso, ordenará la demolición de las paredes levantadas con dicha mezcla, corriendo los costos de la prueba y los trabajos de reparación por parte del Contratista. No se permitirá el uso de cal para el mortero de juntas. B.- El mortero deberá mezclarse en mezcladora mecánica o bien en bateas especiales para que se efectúe una mezcla homogénea y libre de impurezas. C.- No se permitirá el uso de mortero en el cual el cemento haya empezado su periodo de fraguado. METODO DE CONSTRUCCION GENERALIDADES: Toda la mampostería deberá ser construida a plomo y escuadra, de acuerdo con las dimensiones y líneas generales indicadas en los planos. FORMAS: Las uniones horizontales deberán ser efectuadas por medio de camadas de mortero. Así mismo, las junturas verticales deberán efectuarse con suficiente mezcla. MOJADO: EL bloque deberá estar suficientemente mojado hasta su saturación, antes de su colocación, asegurando así, una perfecta unión del mortero al elemento. PEGADA: En la pegada de los bloques deberán observarse las normas de construcción adecuadas para que el trabajo resulte perfecto. LIMPIEZA: El trabajo se deberá mantener libre de todo exceso de material, como mortero y derrame de concreto. CAPITULO 06: TECHOS Y FASCIAS 6.1.- Disposiciones Generales A. - Esta etapa comprende todos los trabajos relacionados con las estructuras de techo, así como las cubiertas, fascias y hojalatería. B. - Toda mención hecha en estas especificaciones obliga al Contratista a suplir e instalar cada artículo, material o equipo con el proceso o método indicado y de la calidad requerida o sujeta a calificación y suplir toda la mano de obra especializada, equipo y complementarios necesarios para la terminación de la obra, así como garantizar la absoluta hermeticidad y durabilidad de todos los techos. C. - Todo el trabajo de esta sección se protegerá contra golpes y perforaciones y deberá ser entregado limpio y libre de abolladuras, señas y cualquier otro defecto. D. - Garantía: el Contratista garantizará el trabajo de techo por un período de un año (vigencia de fianza de vicios ocultos) y se obligará a reparar en este período las goteras, filtraciones y otros defectos del techo, exceptuando el caso en que estas goteras, filtraciones y otros defectos sean producidos por causas ajenas al trabajo de construcción realizado por el Contratista. 6.2.- Estructura metálica para techos A.- La estructura de techo nueva solo se ejecutará donde los planos lo indiquen. Ver detalles en planos estructurales. B. - El acero deberá cumplir con las especificaciones de la A.S.T.M. designación A-36 o sea de 36,000 psi de límite de fluencia, acero estructural para soldarse, excepto aquel acero que no sea para soldarse, el cual cubrirá las especificaciones de la A.S.T.M. designación AT-55T. 49 Licitación Pública No. LP 30-08-2013; Proyecto: “Construcción de 3 Servicios de TRansfunsión en los 3 Principales Hospitales de Managua (Roberto Calderón, Bertha Calderón y La Mascota”

C. - Se podrán usar pernos si se indican en los planos. Los pernos con sus tuercas y arandelas serán de calidad aprobada por el Supervisor. D. - Toda la estructura llegará pintada a la obra con 2 manos de pintura anticorrosiva a prueba de óxido. Se removerá la pintura de las superficies que deberán ser soldadas, en una distancia máxima en que por efecto de calentamiento se haya deteriorado. Después de la erección se debe repintar con el mismo tipo de pintura en las conexiones hechas en el sitio y en las secciones golpeadas y rayadas. Las superficies deberán estar secas cuando se aplique la pintura anticorrosiva según especificaciones del fabricante. E. - Toda la soldadura incluyendo precauciones de seguridad; diseño de conexiones soldadas, electrodos, mano de obra e inspección, será de acuerdo con las normas aplicadas, determinadas por el Supervisor y al tenor de la última edición del A.W.S. y del A.I.S.C. F. - El electrodo a usarse será de clase E 60 x A.W.S. para obras de acero estructural y clase E 70 x A.W.S. para barras con refuerzo de fluencia de 40,000 psi. Todos los métodos y electrodos de soldar a usarse deberán ser aprobados por el Supervisor. Las soldaduras defectuosas serán cortadas o parcialmente de acuerdo a lo indicado por el Supervisor y serán soldadas. G. - Para cortar las láminas o perfiles de acero estructural, se hará uso ya sea en el taller o en el campo de oxicorte, aplicando esmeril posteriormente para dejar una superficie de corte libre de abolladuras, las que no se permitirán en la obra. Se aceptarán cortes cuando el caso lo amerite, con sierra de acero plata. H. El material deberá ser de la resistencia especificada en los planos, sin señales de óxido, deformaciones o añadiduras que afecten la homogeneidad del metal. I. - Toda soldadura deberá ser correctamente ejecutada de acuerdo con los requerimientos de la American Welding Society (AWG), con las modificaciones requeridas por la American Institute of Steel Construction (AISC). No se tolerará soldadura excesiva, ni insuficiente. J. - El Supervisor deberá constatar: la corriente y la longitud del arco, la velocidad del avance del arco en relación con el espesor de la plancha que se solda, el tipo de junta y el diámetro del electrodo. K. - En el producto terminado se debe observar lo siguiente: 1) Consumo de electrodos. 2) Cráter, tamaño, forma y aspecto. 3) Cordón, tamaño, forma y fusión. 4) Sonido del arco. L. - Se aceptarán electrodos revestidos tipo AWS A51 E-60 para arco protegido o AWS A517 para arco sumergido a filete preparado sin chaflán, con ajuste de 1/32" y ajuste máximo de 1/16", siempre que se añada este último ancho de separación al tamaño requerido del cordón o filete. M. - En general, toda soldadura a filete, mostrada en los planos o no, deberá ser precalificada por el Supervisor para que esté de acuerdo con las Normas AWS y AISC, siendo esta precalificación limitada a las obtenidas por los procedimientos de arco protegido y arco sumergido. N. - Cualquier soldadura cuya longitud de filete no se encuentra especificada en los planos, se asumirá que tiene una longitud tal que desarrolle 1.25 veces la capacidad a la tracción de la sección de acero que une. O. - El diámetro del electrodo con relación al calibre de la lámina a soldar es según la tabla siguiente: Espesor de plancha Electrodo Hasta 3/16" 1/8" 1/4" 5/32" 5/16" 3/16" 3/8" 1/4" 1/2" 1/4" 3/4" 1/4" 1" 1/4" P. - Para soldaduras de 3 o más pasadas, la segunda pasada y las subsiguientes deberán depositarse en 2 cordones, uno al lado del otro. El número total de pasadas dependerá del operador, pero la longitud de junta

50 Licitación Pública No. LP 30-08-2013; Proyecto: “Construcción de 3 Servicios de TRansfunsión en los 3 Principales Hospitales de Managua (Roberto Calderón, Bertha Calderón y La Mascota”

soldada por hora será la misma. El Contratista deberá presentar al Dueño evidencia de la habilidad y competencia del personal de soldadores asignados a la obra. Q. - En las vigas metálicas de caja tubular, rectangular y cuadrada, sus cabezas se deben taponear con lámina del mismo espesor de las vigas, dejando un orificio de 1/8" para drenaje, siendo la confección de las cajas con soldadura acordonada de 2" de longitud espaciadas centro a centro cada 12". R. – Los sag rods y tensores tendrán que ser soldados y pintados de acuerdo las normas AWS y AISC de soldadura en varillas corrugadas. Toda la estructura finalizada, tendrá dos manos de pintura anticorrosivas y libres de abolladuras, rayaduras, y corrosiones visibles. 6.3.- Cubierta de techo A. - Materiales: Suministrar e instalar láminas Maxalum E-25 C24, con aleación de aluminio y zinc resistencia estructural grado 80, resina protectora Antifinger Print si el apoyo es estructura de madera se usarán clavos entorchados estándar; si el apoyo es estructura metálica se usarán tornillos golosos para metal de 2" de largo estándar para apoyo de cubiertas de zinc. Llevará además para el caso de estructuras metálicas, arandelas tipo toiturac con empaque de neopreno que garanticen la impermeabilización. Se usara un taco de madera con la forma de la onda de la lámina, en la que se apoyara la cubierta a la estructura. B. - Traslapes: En todos los casos los traslapes transversales serán de 2-1/2 ondas o 300mm. El traslape longitudinal será de 0.20 m. correspondiendo a una pendiente del 20%, en caso que éstas sean menores, él traslape será de 0.30 m. En los traslapes transversales, cada lámina nueva traslapará por encima de la ya instalada y no se levantará el extremo de traslape transversal de la lámina instalada para insertar por debajo la nueva. Adicionalmente para sellar los traslapes entre las laminas se usara cinta tacky tape. C. - El Contratista suplirá los materiales, mano de obra y accesorios para la instalación, en caso que la lámina estén falladas, o los obreros hayan abierto hoyos en sitios inadecuados, éstas serán cambiadas por cuenta del Contratista. No se permitirán láminas oxidadas ni con calibres inferiores al 26. 6.4.- Flashing de zinc liso Los flashings serán de lámina lisa con recubrimiento de aluminio y zinc bajo norma ASTM A-792 calibre 26 y la lámina a utilizar deberá estar en perfectas condiciones, lisa y sin defectos. Todo el trabajo de esta sección se protegerá contra golpes y perforaciones y deberá ser entregado limpio y libre de abolladuras, señas o cualquier otro defecto. El desarrollo del flashing será de 12” doblando la hoja según planos. Debe de tenerse especial cuidado de los cortes de lámina, por ningún motivo se aceptará brotes de óxido, deberá de seguirse tratamiento recomendado por el fabricante. 6.5.- Aislante de techo Aislante reflectivo radiante en lamina tipo SB DE 4.76 mm (3/16”) de espesor nominal (5.76 mm espesor de trabajo) constituido de 1 laminas exterior de aluminio 99.9 % puro, recubiertos de EVA (Ethyl Vinyl acetate) una en cada cara que poseen entre ellas una capa de un compuesto de burbujas de aire inmovilizado rellenas a un 75 % de capacidad entre las capas de polietileno laminado transparente de alta resistencia. El aislante reflectivo (a una sola cara) se colocarà atornillado a la lámina de techo, primeramente se colocarán los rollos de aislante y posteriormente se pondrá la lamina de techo, se debe tener especial cuidado en elongar bien el aislante a fin de que el rollo no forme curvaturas mientras cae por la pendiente de la estructura de techo. Este aislante sólo se colocará en las áreas donde se pondrán los aires acondicionados (Ver planos de aire acondicionado). 6.6.- Fascias de Denglass con acabado thinset A. - Se usará como esqueleto soportante de la fascia una estructura hecha de tubo cuadrado de 1” Ho.No. chapa 18. Se deberá realizar una escalera con tramos verticales a cada 0,60 cm. y de 35 cm. de ancho. La soldadura a utilizar será clase E y de 1/16”. Se deberá verificar que los cordones y cortes queden limpios y libre de asperezas. Se deberá dar dos manos de anticorrosivo. Se deberá fijar la escalera a la estructura metálica del techo con soldadura de la clase E-60 y de 1/8”.

51 Licitación Pública No. LP 30-08-2013; Proyecto: “Construcción de 3 Servicios de TRansfunsión en los 3 Principales Hospitales de Managua (Roberto Calderón, Bertha Calderón y La Mascota”

B. – El forro será de lámina de Dens. glass de ½” con acabado thinset, cortada en un ancho de 40 cm. Los bordes serán lijados para no ver las asperezas del corte. Se fijara a la escalera metálica mediante tornillos gypsum punta de broca de 1 ¼” en hiladas superiores e inferiores y separadas cada 15cm. Para las juntas verticales se usaran tres tornillos. La fascia deberá quedar al mismo nivel indicado en los planos sin alabeos, ni reventaduras provocadas por los tornillos golosos. Se aplicara dos manos de pintura de aceite al forro previa aplicación de una mano de sellador blanco a base de agua. Se deberá avellanar la lámina de plycem a fin de que las cabezas de los tornillos no se vean, para ello se deberá rellenar el hueco con masilla gypsum y luego lijar. CARACTERISTICAS: Resistencia al Moho, solidez, estabilidad, Resistencia al fuego, Protección Climática superior, Fácil de manipular, Garantía excepcional, Cumple con todas las normas y estándares de calidad. La Lámina puede colocarse en forma paralela o perpendicular a la estructura, con las juntas de los extremos escalonados para las aplicaciones horizontales y tratar de coincidir los extremos y los bordes del revestimiento. ACCESORIOS RECOMENDADOS: Una vez instalada las laminas a la estructura, usted debe aplicar la cinta en las juntas y la malla de refuerzo cubierta por toda la lámina para después darle un acabado según sus gustos y preferencias. 6.7.- Canal PVC tipo colonial para aguas pluviales. A. - Se usará un canal hecho de cloruro de polivinilo (PVC) con dimensiones de 5.5” de caudal del tipo colonial y 6 mts de largo, color blanco. Se usaran los soportes fijados a la estructura de fascia con una separación de 0.50 mts con cuatro tornillos gypsum de 1” punta de broca. La pendiente de instalación como mínimo será del 0.5% hasta un máximo del 1%. Sólo se permitirá el uso de pegamento color blanco. B. – Para las uniones se usarán las que el fabricante recomiende para este tipo de canal. La boquilla del bajante será también colonial con salida para un tubo de 4”. En los cambios de dirección del bajante se utilizara codos de 4” de 45 o 90 grados. Se fijarán con soportes redondos a cada 0.60 mts y tornillos de 1 ¼” punta de broca. Los bajantes serán de Ø4” (0.10 metro) PVC de diámetro y ubicados según se indica en los planos. Se deberán instalar tuberías y accesorios fabricados bajo las normas y estándares comerciales C256-71, correspondientes a la clase de tuberías designadas por SDR-26 que se utilizan en su fabricación cloruro de polivinilo, según la norma A.S.T.M.-2241-89 y diseñada para una presión de 160 libras por pulgadas cuadradas. CAPITULO 07: ACABADOS 7.1.- Disposiciones Generales A. - Esta sección comprende todo lo relacionado en los acabados totales de una infraestructura vertical, relativa a los repellos, tipos de finos, enchapes y pisos que son los que le dan estética a las infraestructuras. B. - El Contratista tiene que entregar la superficie en buen estado y sin defectos o daños, en caso contrario, será cuenta suya repararlos. C. - Los revoques (repello corriente, fino corriente y fino pizarra) deberán protegerse bien contra secamientos muy repentinos y contra los efectos del sol y viento hasta que haya fraguado lo suficiente para permitir rociarlo con agua durante 7 días. 7.2.- Piqueteo en vigas y columnas A. - El piqueteo se dará solamente donde se requiera de repellar y mediante piquetas, aplicado al concreto cuando haya fraguado totalmente. Es decir cuando haya adquirido el 80% de su resistencia de diseño. Para todos los casos, hay que piquetear no antes de 7 días de edad del concreto. B. - El piqueteo se hará con el fin de que se pueda adherir bien el repello que se tenga que aplicar posteriormente. Para aplicar el repello se tiene que contar con la aprobación del Supervisor. C. - Si el Contratista lo estima conveniente, podrá usar para él piqueteo medios mecánicos. D. - La cantidad de mezcla estará regulada de manera tal, que se usará toda dentro de un período de 2 horas después de preparada la mezclada. No se permitirá ablandar una mezcla ya parcialmente endurecida.

52 Licitación Pública No. LP 30-08-2013; Proyecto: “Construcción de 3 Servicios de TRansfunsión en los 3 Principales Hospitales de Managua (Roberto Calderón, Bertha Calderón y La Mascota”

E. - Tanto los cajones usados para preparar el mortero según el tipo de revoque, como la arena y la cal debidamente podrida se mantendrán limpias de materiales endurecidos. 7.3.- Repello Corriente A. - Se usará cemento, arena y agua y la aplicación se hará a mano. La proporción será de 1: 4 (1 parte por volumen de cemento Portland tipo I y 4 partes de arena). La arena deberá ser bien cribada en la malla # 8, el espesor mínimo del repello será de 1 cm. Se recomienda que para aplicar el repello, se deberá tener puesta la cubierta del techo. Encaso de llover se trabajara solo por la parte interna. B. - El repello de todas las superficies externas e internas de las paredes se ejecutarán con mortero correspondiente tirado con fuerza con la paleta, extendiéndose después con la llana cuidando de colocar previamente el número de guías verticales bien aplomadas y en líneas necesarias para que resulte una superficie plana y que los cantos vivos y aristas queden completamente rectos. Las superficies de concreto que deben repellarse serán piqueteadas para asegurar la adhesión del mortero. En lugar de piqueteo de las áreas de concreto se podrá usar productos químicos aprobados que garanticen la adherencia, los costos correrán por cuenta del Contratista. C. - El mortero se mezclará en mezcladora mecánica o bien en bateas especiales para que se obtenga una mezcla homogénea libre de impurezas. D. - No se permitirá el uso de mortero en el cual el cemento haya comenzado su período de fraguado. E. - El cemento será Portland tipo I de la especificación ASTM C-150. La arena será natural, limpia y libre de cantidades dañinas de sustancias salinas, alcalinas y orgánicas. El agua será potable, libre de toda sustancia aceitosa, salina, alcalina o materiales orgánicos. 7.4.- Fino Corriente A. - Se usará para la mezcla una proporción de 1:3 (1 parte por volumen de cemento Portland tipo I y 3 partes de arenilla fina), la arenilla deberá ser cribada en la criba más fina. Deberá estar limpia de impurezas orgánicas e inorgánicas y de sulfatos. Se podrá usar arenilla del lago, igualmente limpia y libre de impurezas. B. - Para aplicar el fino corriente se requiere que las áreas donde se aplique estén debidamente repelladas o revocadas. Se aplicará a golpe o untado en las áreas y después distribuido o regado con llana metálica. La aplicación se hará a mano, es decir, no se permitirán medios mecánicos. C. - La mezcla a usar se debe aplicar después de 5 días de aplicado el repello, humedeciéndose el área donde se aplicará el acabado final del fino. La aplicación deberá hacerse a mano. 7.5.- Forja de vigas y columnas A. - En las intersecciones de áreas donde haya esquinas como: ventanas, puertas, columnas y vigas, deberán hacerse forjas con el mortero con ayuda de guías maestras de madera. Primero lógicamente se revocaran y luego se aplicara en las mismas guías el fino corriente, cuidando de obtener plomo y escuadra en todas las direcciones. En este tipo de acabado se le recomienda al contratista disponer de albañil tipo A 7.6.- Suministro e instalación de azulejos A. - Toda mención hecha en estas especificaciones o indicadas en los planos, obliga al Contratista a suplir e instalar cada artículo, material o equipo con el proceso o método indicado y de la calidad requerida o sujeta a calificación y suplir toda la mano de obra, equipo y complemento necesario para la terminación de la obra. B. - En este trabajo se incluyen todos los revestimientos con azulejos de las paredes donde lo indiquen los planos. En caso de no indicar el color del azulejo será indicado por el Supervisor. C. - Los materiales deberán llegar al lugar de la obra en sus empaques originales con su sello original sin abrirse, con la debida identificación y marca del fabricante. D. - Azulejos para paredes de baños : se usarán enchape de azulejo NEVADA MATE de 0.25 × 0.20 con caliche café oscuro , enchape cerámico NEVADA MATE 0.30 × 0.45 mts caliche café oscuro para el área de baños. Azulejos UNIVERSAL BLANCO de 0.20×0.20 cm Cod 5420074600 con caliche MIDNIGHT BLACK en muebles pantry. La cenefa a utilizarse será de QUADRATO BAÑO (GRIS) 8×25 cm similar o superior para utilizarse en todos los baños. Se colocarán con pegamento Bondex plus, utilizando separadores de 3mm en cada unión con sólo dos usos. E. - Se usarán piezas de remate en esquineras y bordes de la misma calidad de los azulejos. 53 Licitación Pública No. LP 30-08-2013; Proyecto: “Construcción de 3 Servicios de TRansfunsión en los 3 Principales Hospitales de Managua (Roberto Calderón, Bertha Calderón y La Mascota”

F. - Caliche: Se usará marmolina (porcelana) blanca, o cemento blanco. G. - Cemento: Bondex plus. H. - Los zócalos de azulejos serán instalados hasta la altura indicada en los planos. I. - Las superficies terminadas deberán quedar a escuadra y a plomo, debiendo ejercerse especial cuidado en mantener las juntas horizontales a nivel y las verticales a plomo y sin desajustes. Las juntas se calicharán con una lechada de marmolina o cemento blanco. CAPITULO 08: CIELOS RASOS 8.1.- Disposiciones Generales A. - Se refiere esta sección o etapa al cielo falso, tipo de esqueleto donde se apoyará el forro del cielo, y al tipo de forro que llevará o formará el cielo falso terminado. B. - Toda mención hecha en estas especificaciones indicadas en los planos obliga al Contratista a suplir e instalar cada artículo, material o equipo con el proceso o método indicado y de la calidad requerida o sujeta a calificaciones y suplir toda la mano de obra, equipo o complementarios necesarios para la terminación de la obra. C. - El Contratista garantizará que su rigidez, resistencia a flexiones y hundimientos deberá coordinarse con las instalaciones y lámparas, las que en ningún momento se sujetaran a la estructura de perfiles de aluminio. D. - El trabajo será de primera calidad y todos los cielos serán construidos sin defectos de uniones o cortes. 8.2.- Cielo falsos de fibrocel de 2×2 liso gris de 5 mm en estructura de aluminio. A. - Se refiere ésta, al forro en cielos falsos del tipo fibrocel de Plycem liso o similar color gris de fábrica, el cual será cortado en cuadros de 0.60 m x 0.60 m. (2' X 2'). B. - Los forros no tendrán fallas de ninguna clase, ni estarán sucios y serán colocados sobre la estructura indicada en estas especificaciones. Todas las láminas colocadas se prensarán con clavos de 2 ½”, cuidando de dejar láminas sin prensar en áreas ocultas como baños o cuartos de bodega, cocinas o alguna esquina de las ambientes de espera. C. - En caso que los materiales estén defectuosos, éstos serán removidos y serán sustituidos con otros en buen estado por cuenta del Contratista. Esto se refiere a que no será permitida la utilización de láminas usadas, sucias o rayadas, al igual que los perfiles de la estructura. D. – Salvo que los planos lo indiquen, se instalara cielo raso en las áreas señaladas. Para los casos en que haya particiones como paredes, el holding tendrá que ajustarse al perímetro de la misma, no se permitirá que el cielo pase sobre el nivel superior de la partición. Si la pared es de mampostería, para fijar los holdings se usara clavos de acero de 1” blancos. E. - La estructura soportante de los cielos será de aluminio prepintado de color blanco. Esta estructura será de perfiles, los que según el caso irán colocados en cross tee 2‟ y 12‟, main tee de 12‟y holding de 12‟. Dicha estructura ira unida mediante tornillos 7/16” punta de broca color blanco. F. - La estructura será colocada según las normas del fabricante para tal fin, se dejara todo a nivel sin hundimientos ni protuberancias. Si los planos no especifican, la altura del cielo respecto a la pared será de 10 cm. abajo del nivel superior de la misma. La estructura será sin fallas y arriostrada con perfiles metálicos que en este caso pueden ser color natural aluminio. 8.3.- Cielo falso de gypsum regular de ½”. A.- Se construirá el cielo raso de gypsum regular de ½” en los lugares indicados en la planta arquitectónica de cielo reflejado, la estructura metálica serán perfiles de 3 5/8” y canales de 1 5/8”, se fijaran con tornillos gypsum de 1 ¼” punta de broca y en el perímetro llevaran fijaciones con clavos de impacto de 1”. Toda la estructura ira a nivel y a escuadra. El color será blanco latex mate dotada de agents BI NEUTRALIZANTE (BNA) Color blanco B. –El forro será de gypsum regular de ½” fijado con tornillos gypsum de 1 1/4” punta de broca. En las sisas se pondrá cinta de fibra de vidrio de 2” y se aplicará la masilla gypsum hasta lograr un acabado

54 Licitación Pública No. LP 30-08-2013; Proyecto: “Construcción de 3 Servicios de TRansfunsión en los 3 Principales Hospitales de Managua (Roberto Calderón, Bertha Calderón y La Mascota”

plano aplicando esta con espátula de 4”. Se le dará lija hasta lograr un acabado completamente liso y sin protuberancias, rayones o rugosidades y finalmente pintado. 8.4.- Cielo Raso de Gypsum MR Todos los cielos de Gypsum MR (Máxima Resistencia), deberán ser esqueleteados con estructura metálica de acero galvanizado cal. 25, con soportes metálicos (no se permitirá suspensión con madera). Primero se colocará el angular en el perímetro del área clavándolo en la pared, marcando así el nivel del cielo. Luego se colocará el furring en el sentido más corto del área a cada 41 cms. En el sentido más largo se instalarán tensores de forma C, a cada 1.22 mts. El acabado del cielo raso deberá ser uniforme y de primera calidad. En los lugares donde se instalarán lámparas los Electricistas deberán coordinarse con los especialistas de cielo raso para indicarle la ubicación exacta de las luminarias a fin de que ellos realicen los marcos o estructura de soporte que requieren las luminarias a instalar. Todo el trabajo deberá ser rematado y entregado nítidamente.

CAPITULO 09: PISOS 9.1.- Disposiciones Generales A. - Se refiere esta etapa a los pisos de los ambientes indicados en los planos, con las medidas y dimensiones indicadas en los mismos. B. - Toda mención hecha en estas especificaciones o indicada en los planos obliga al Contratista a suplir e instalar cada artículo, material o equipo con el proceso o método indicado y de la calidad requerida o sujeta a calificación y a suplir toda la mano de obra, equipo y complementarios necesarios para la terminación de la obra. C. - El Contratista deberá someter al Supervisor para su debida aprobación, las muestras de cada uno de los materiales a usarse, con el objetivo de corroborar la calidad y fabricación de los mismos. 9.2.- Conformación manual A. - Este artículo comprende la preparación del terreno para que quede listo para la construcción del piso, la conformación se hará dejando el terreno llano, cortando toda protuberancia, y compactando hasta dejar el suelo listo para construir el piso. La compactación consistirá en aplicar mecánicamente golpes con una masa de concreto de aproximadamente 30 libras de peso, dándole golpes desde una altura de 0.50 m de alto, humedeciendo el suelo a compactar. En caso de compactar con equipo mecánico, habrá que dar los golpes como lo indican las especificaciones del fabricante. El suelo tendrá que quedar compactado al 95% Proctor en ambos casos. 9.3.- Cascote de 2000 psi para piso A. - El cascote consiste en una retorta de concreto de simple de 2000 psi de 5 cm. de espesor (2"). La relación de materiales a usarse debe cumplir la siguiente proporción 1: 2.5: 5 (cemento-arena-piedra triturada). B. - La preparación del concreto se hará a través de medios mecánicos o manuales. La mezcla deberá ser satisfactoriamente plástica y laborable durante el proceso de colado. Se usaran líneas maestras a fin de asegurar el nivel especificado en los planos. El cascote será arenillado para dar la correcta nivelación y curado durante un periodo de siete (7) días, antes de colocar las baldosas o ladrillos. 9.4.- Instalación Todos los materiales deberán llegar al sitio de la obra en sus empaques originales, con su sello sin abrirse y con la debida identificación y marca del fabricante y serán de primera clase. El Contratista deberá colocar con especial cuidado las piezas de tal manera que queden a escuadra y que las juntas no presenten desajustes. Los cortes y remates deberán ser de manera cuidadosa y uniforme. Piso Porcelanato de 44 x 44 cm, Pulido P415A con caliche Midnigh pulido gris oscuro según detalle de los planos. Serán instalados en los ambientes indicados en el plano de pisos. 55 Licitación Pública No. LP 30-08-2013; Proyecto: “Construcción de 3 Servicios de TRansfunsión en los 3 Principales Hospitales de Managua (Roberto Calderón, Bertha Calderón y La Mascota”

Piso Porcelanato de 44 x 44 cm, Pulido P435 con caliche Midnigh Black pulido gris claro según detalle de los planos. Serán instalados en los ambientes indicados en el plano de pisos. Piso Baldosa antiderrapante para baño prisma color blanco de 20 cm X 20 cm con caliche café oscuro. Serán instalados en los ambientes indicados en el plano de pisos. Rodapié de piso en áreas internas de acuerdo al piso colocado. El Contratista deberá ejecutar la losa base al nivel apropiado, con superficie sin depresiones ni protuberancias, adecuada para la aplicación de esos pisos, previendo inclusive los gradientes para drenaje el espesor del material para piso terminados, etc. Para pegar esta baldosa o cerámica se usará pasta delgada tipo “Bondex Regular” con aditivos sintéticos como Plaster bond o similar. Se usarán separadores de 4 mm paras las sisas. El piso será entregado limpio de toda mancha y suciedad. El contratista ejecutará las actividades según sea el tipo de ladrillo sea indicado en los planos. CAPITULO 10: MUEBLES DE CONCRETO Y CARPINTERIA FINA 10.1.- Mueble M-1 con Tops de Dural Tipo estación de enfermería. El contratista suplirá mueble con Tops de Dural de 1/2" de espesor y color zafiro el cual llevará en sus partes laterales se usará Dural de 1/2" color blanco Nevada. Tendrá cubículos abiertos en el extremo y gavetas con haladeras cromadas. las dimensiones y forma se muestran en planos, Se pondrá especial atención al acabado de dicho mueble 10.2.- Mueble M-2 con Tops de Dural Tipo estación de enfermería. El mueble a suministrar es con Top de dural de 1/2" de espesor color zafiro el cual también llevara en sus partes laterales Dural de 1/2" color blanco Nevada. A este mueble se le empotrará una pana pantry doble con escurridero a la izquierda de acero inoxidable Cal. 22 modelo S21061, marca Moen similar, se le colocará un grifo cromado tipo cuello de ganso American Standard Colony tipo bicomando código 4275.550. 295 similar o superior, bajo el pantry irán puertas con haladeras cromadas, gavetas en el extremo y compartimientos abiertos en donde los planos lo muestran, Se pondrá especial atención al acabado de dicho mueble. 10.3.- Mueble Aéreo Aran M-2A Modelo Erika. El mueble a suministrar sera mueble Aran modelo Erika en color blanco con 5 puertas y haladeras cromada ademas de compartimientos abiertos. Ver planos para la forma y dimensiones. Se pondra especial atencion en el acabado de dicho mueble. 10.4.- Mueble M-3 Tipo pantry con Tops de Dural. A. - El mueble a suministrar es un mueble tipo Aran. modelo Erika color blanco con Tops de Dural de 1/2" color zafiro y salpicadera de dural del mismo espesor y color, así mismo se le empotrara una pana pantry sencilla con escurridero a la derecha de acero inoxidable modelo S20064 marca Moen similar o superior, se le colocara un grifo cromado tipo cuello de ganso American Standard Colony tipo bicomando código 4275.550. 295 similar o superior, bajo el pantry irán puertas con haladeras cromadas y junto a estas gavetas con el mismo tipo de haladeras, en el forro lateral se le colocara Dural de 1/2" de espesor color Blanco Nevada. Se pondra especial atencion en el acabado de dicho mueble. 10.5.- Mueble M-4 Tipo pantry con Tops de Dural. A. - El mueble a suministrar es un mueble tipo Aran. modelo Erika color blanco con Tops de Dural de 1/2" color zafiro y salpicadera de dural del mismo espesor y color, así mismo se le empotrara una pana pantry doble con escurridero a la izquierda de acero inoxidable Modelo S21061 marca Moen similar o superior, se le colocara un grifo cromado tipo cuello de ganso American Standard Colony tipo bicomando código 4275.550. 295 similar o superior, bajo el pantry irán puertas con haladeras cromadas y junto a estas gavetas con el mismo tipo de haladeras, en el forro lateral se le colocara Dural de 1/2" de espesor color Blanco Nevada. Se pondra especial atencion en el acabado de dicho mueble. 10.6.- Mueble Aereo M-4A modelo Erika. 56 Licitación Pública No. LP 30-08-2013; Proyecto: “Construcción de 3 Servicios de TRansfunsión en los 3 Principales Hospitales de Managua (Roberto Calderón, Bertha Calderón y La Mascota”

El mueble a suministrar sera mueble Aran modelo Erika en color blanco que ira sobre compartimientos abiertos que descansan en el mueble 6, este mueble tendra 6 puertas. Ver planos para la forma y dimensiones. Se pondra especial atencion en el acabado de dicho mueble. 10.7.- Mueble M-5 de madera tipo escritorio El mueble a suministrar sera de madera de cedro real de 1 1/2" de espesor, tendra 4 gavetas laterales y 2 frontales con haladeras cromadas. la pata de dicho mueble sera de cedro real de 4" x 4". Ver planos para la forma y dimensiones. Se pondra especial atencion en el acabado de dicho mueble. 10.8.- Mueble M-6 con tops de Dural tipo pantry A. - El mueble a suministrar es un mueble tipo Aran. modelo Erika color blanco con Tops de Dural de 1/2" color zafiro y salpicadera de dural del mismo espesor y color, así mismo se le empotrara una pana pantry doble sin escurridero de acero inoxidable Modelo S21060 marca Moen similar o superior, se le colocara un grifo cromado tipo cuello de ganso American Standard Colony tipo bicomando código 4275.550. 295 similar o superior, bajo el pantry irán puertas con haladeras cromadas y junto a estas iran compartimientos abiertos y gavetas que tambien llevaras haladeras cromadas, en el forro lateral se le colocara Dural de 1/2" de espesor color Blanco Nevada. Se pondra especial atencion en el acabado de dicho mueble. 10.9.- Mueble Aéreo Aran M-6A modelo Erika. El mueble a suministrar sera mueble Aran modelo Erika en color blanco con 7 puertas y haladeras cromada ademas de compartimientos abiertos. Ver planos para la forma y dimensiones. Se pondra especial atencion en el acabado de dicho mueble. 10.10.- Mueble M-7 con Tops de Dural tipo Pantry Se suplira mueble Aran modelo Erika color blanco en color blanco con top de Dural de 1/2" color zafiro y salpicadera de dural del mismo espesor y color, asi mismo se le colocara pana pantry doble sin escurridero de acero inoxidable Cal 24, modelo S21060 Marca Moen similar con grifo cromado tipo cuello de ganso Marca American Standard Colony tipo Bicomando codigo 4275.550IN.295. Este mueble estara provisto de puertas, gavetas con haladeras cromadas y compartimientos abiertos. Ver planos para la forma y dimensiones. Se pondra especial atencion en el acabado de dicho mueble. 10.11.- Mueble Aéreo Aran M-7A Modelo Erika El mueble a suministrar sera mueble Aran modelo Erika en color blanco con 5 puertas y haladeras cromada ademas de compartimientos abiertos. Ver planos para la forma y dimensiones. Se pondra especial atencion en el acabado de dicho mueble. 10.12.- Mueble M-8 tipo estriado con enchape de azulejos A.- Se construirá mueble de concreto de 3000 psi con refuerzo de acuerdo a lo indicado en los planos (ver planos para la forma y dimensiones). Se le instalara llave de chorro, el tubo empotrado en la pared será de Ho Go de ½” con su drenaje tipo HELVEX o similar, en la parte superior será con estriado de cemento de acuerdo a lo indicado en planos. Adicionalmente este mueble de concreto se enchapara con azulejos lisos de 20 x 20 cm. Modelo Universal Blanco o similar. La orientación del azulejo será la habitual, esto es, en forma horizontal de 90 grados. Se aplicara un caliche que concuerde con el del azulejo, a criterio de la supervisión, los separadores serán de 3mm. Este mueble también contara con gavetas abiertas enchapadas en azulejo a fin de dejar compartimientos de depósitos de materiales de limpieza. Ver planos para la forma y dimensiones. 10.13.- Mueble M-9, M-12, M-15 tipo estante de madera A.- El mueble a suministrar será de madera de pino curada, los entrepaños también serán de la misma madera a cada 0.51 mt, y los refuerzos serán de 2” x 1”. Ver planos para la forma y dimensiones. Se pondra especial atencion en el acabado de dicho mueble. 10.14.- Mueble M-10, M-11, M-13 soporte de lavamanos con top de Dural A. - El mueble a suministrar es de top de dural de ½” de espesor el cual también llevara en sus partes laterales dural de ½” o similar color zafiro (ver planos para la forma y dimensiones). Sobre este mueble irá colocado un lavamanos American Standard Modelo Rondalyn Cod 9019644 color blanco o similar con griferia American Standard Colony Tipo monocomando Cod. 2175.505IN.002, asi mismo la estructura soportante del 57 Licitación Pública No. LP 30-08-2013; Proyecto: “Construcción de 3 Servicios de TRansfunsión en los 3 Principales Hospitales de Managua (Roberto Calderón, Bertha Calderón y La Mascota”

mueble sera metalica con angulares de 1/4" x 1/8" fijada a tabiques con tornillos de madera. Ver planos para la forma y dimensiones. Se pondra especial atencion en el acabado de dicho mueble. 10.15.- Mueble M-14 tipo estriado con enchape de azulejos A.- Se construirá mueble de concreto de 3000 psi con refuerzo de acuerdo a lo indicado en los planos (ver planos para la forma y dimensiones). Se le instalara llave de chorro, el tubo empotrado en la pared será de Ho Go de ½” con su drenaje tipo HELVEX o similar, en la parte superior será con estriado de cemento de acuerdo a lo indicado en planos. Adicionalmente este mueble de concreto se enchapara con azulejos lisos de 33 x 33 cm. Artico Alpes o similar. La orientación del azulejo será la habitual, esto es, en forma horizontal de 90 grados. Se aplicara un caliche negro, los separadores serán de 3mm. Se pondra especial atencion en el acabado de dicho mueble. 10.16.- Mueble M-16 de madera tipo escritorio El mueble a suministrar sera de madera de cedro real de 1 1/2" de espesor, tendra 3 gavetas laterales y 3 frontales con haladeras cromadas. Se colocara en el espacio donde lo muestran los planos. Ver planos para la forma y dimensiones. Se pondra especial atencion en el acabado de dicho mueble. CAPITULO 11: PUERTAS 11.1.- Disposiciones Generales A. Estas especificaciones cubren todo lo relacionado a los trabajos de carpintería para puertas y cualquier otro dicho en estas especificaciones. B. Se incluyen todos los elementos de madera, hojas y marcos de puertas. Toda la madera debe de ser cepillada y lijada, seca y libre de defectos, color y textura uniforme. Se pondrá especial atención al acabado del mueble, el cual tendrá que ser totalmente liso al tacto. C. Toda la carpintería debe sujetarse a las dimensiones expresadas en la documentación del trabajo, a las medidas de la obra, a los planos de taller correspondiente y será revisada y aprobada por El Supervisor antes de ser fijada en la obra. Todo detalle de la obra que no especifique se ejecutará de acuerdo a las instrucciones que dé El Supervisor y verificado en planos de taller por El Contratista. Se entenderá que van incluidas todas las cerraduras, bisagras, haladeras, trabas, etc., necesarias para el perfecto funcionamiento. Esta etapa comprende además todos los tipos de puertas incluidas en los planos. Todos los cilindros de las cerraduras deberán ser debidamente amaestrados conforme las indicaciones correspondientes de los planos y conteniendo las siguientes llaves: D. Llaves permanentes: El Contratista deberá suplir 3 copias de cada llave. Todas las llaves deberán ser entregadas al Supervisor directamente por el Contratista una vez probadas las cerraduras instaladas. E. Sistema de llaves: cada llave deberá mostrar el número de la puerta a que pertenece y dicho número deberá estar también en la cerradura correspondiente. Cada cerradura traerá como complemento su correspondiente accesorio hembra para la puerta. Estos accesorios deberán tener la longitud adecuada para proteger los marcos de las puertas y no proyectarán más de 1/8" más allá del marco mismo. 11.2.- Calidad de los materiales A.- Madera completamente secada al horno: Para la carpintería de taller toda la madera preciosa será del tipo cedro real, caoba o pochote de primera calidad, o cualquier otra madera conforme las indicaciones, y serán maderas de tipo fino, denso, propio para trabajos de acabados, debiendo El Contratista someter dos o más clases para la aprobación del Supervisor. B.- Las puertas y los marcos serán conforme los planos o conforme las alternativas correspondientes, también indicadas claramente en dichos planos. Todas las puertas de madera deben de tener un acabado final de primera calidad el cual debe ser aprobado por la supervisión de lo contrario no se recibirá. Y el contratista está en la obligación de corregir los defectos y los gastos correrán por cuenta de la empresa constructora, sin perjuicio del dueño. 11.3.- Medidas en la obra

58 Licitación Pública No. LP 30-08-2013; Proyecto: “Construcción de 3 Servicios de TRansfunsión en los 3 Principales Hospitales de Managua (Roberto Calderón, Bertha Calderón y La Mascota”

A.- El Contratista tomará en la obra todas las medidas para la carpintería de taller, de manera que el trabajo se ajuste exactamente al ambiente que ha de recibirse. Como sugerencia se le pide al Contratista deje siempre el boquete 8 cm. más ancho que la puerta para el tallado del marco. B.- El Contratista hará todo corte, ajuste, amarre y construcción del trabajo en la obra para ajustarse a las condiciones del edificio y al trabajo de otros. C.- El Contratista someterá al Supervisor planos de taller con detalles a tamaño natural de los elementos más importantes de cada una de las puertas para su debida aprobación, estos planos serán completos con sus medidas. 11.4.- Marcos de puertas A.- El contratista está en la obligación suministrar todos los marcos de acuerdo a las necesidades y calidad requeridas en estos planos, además de revisar todas las medidas antes de dar a hacer las puertas. B.- Todos los marcos para las puertas deberán ser según se les pida en estos documentos y alcances de obras verificando antes las medidas. La madera a utilizar deberá ser Cedro Real, Pochote o Caoba de primera calidad secada perfectamente al horno con una humedad no mayor del 12 % y tratada industrialmente contra el comején y otros insectos con repelentes resistentes a la humedad. C.- Los marcos de puertas deberán ser de 1 ½” x 5¨ y 1 ½¨x 6¨ de sección como mínimo. La ceja deberá tener 1 cm. x 4 cm. Los marcos serán entregados desarmados en tres piezas. D.- Todos los marcos y puertas se colocarán a plomo, a escuadra, a nivel y a su línea asegurándose a la pared por medio de tornillos de 4” x 10 mm, tapados luego por tarugos de la misma madera de marco. E.- El detalle de los marcos de las puertas de vidrio y metálicas están detallados en los planos de diseño. También se especifican sus detalles de fijación a la pared. F.- Todos los cilindros de las cerraduras deberán ser debidamente amaestrados conforme las indicaciones correspondientes de los planos y conteniendo las siguientes llaves: - Llaves permanentes: El Contratista deberá suplir 3 copias de cada llave. Todas las llaves deberán ser entregadas al Supervisor directamente por el Contratista una vez probadas las cerraduras instaladas. - Sistema de llaves: cada llave deberá mostrar el número de la puerta a que pertenece y dicho número deberá estar también en la cerradura correspondiente. Cada cerradura traerá como complemento su correspondiente accesorio hembra para la puerta. Estos accesorios deberán tener la longitud adecuada para proteger los marcos de las puertas y no proyectarán más de 1/8" más allá del marco mismo. 11.5.- Puertas 11.5.1.- Puerta Pivotante (P1) de vidrio templado de 10 mm de espesor con franjas de seguridad Se suministrara puerta pivotante falleva de palanca para zócalo de aluminio con cerradura de pistillo fijo con llave por ambos lados manijas en acero pulido mate franja de seguridad con sand blasting, vidrio templado de 10 mm, zocalo horizontal inferior en aluminio para puerta pivotante con bisagra hidraulica en piso terminado. 11.5.2.- Puerta de una hoja con marco de aluminio anodizado y vidrio claro de 8 mm (P7, P10, P11, P12) A. - Cubre el suministro, la instalación y todos los accesorios necesarios para las puertas. Los vidrios necesarios y todos aquellos artículos, métodos o procesos necesarios para asegurar y garantizar la completa hermeticidad de los edificios. B. -Todos los materiales a usarse en estas instalaciones serán de primera calidad y la mano de obra será especializada. Esta sección incluye todo lo necesario para una instalación completa tales como empaques, accesorios, cerraduras, etc. para su correcto funcionamiento. C. -El aluminio deberá ser formado con todos sus perfiles perfectos y en todos los casos deberán estar dentro de las tolerancias comerciales permitidas, y deberán estar libre de todo defecto que pueda afectar la resistencia, durabilidad o apariencia de las mismas. D. -Todas las superficies expuestas de aluminio deberán de ser unidas y acabadas con un tratamiento anódico, color aprobado por la supervisión del dueño. E. - El aluminio será aleación y temple 6063-T5 con una resistencia a la tensión de 27000 psi. de acuerdo a las normas y calidades de ALUMINUN COMPANY OF AMERICAN (ALCOA) y del AMERICAN ALUMINUN

59 Licitación Pública No. LP 30-08-2013; Proyecto: “Construcción de 3 Servicios de TRansfunsión en los 3 Principales Hospitales de Managua (Roberto Calderón, Bertha Calderón y La Mascota”

ASSOCIATTION, con un espesor mínimo de 0.064". El acabado de todo el aluminio será MILL-FINISH o similar aprobado por el Supervisor. F. -Pistola de enmasillar, deberá de someterse la muestra para su aprobación. Se suministraran empaques de vinilo para asegurar una hermeticidad apropiada contra el agua y el polvo. H. - Después de su instalación, El Contratista será responsable de proteger todo el aluminio de cualquier deterioro o mancha durante el resto de la construcción y hasta la entrega del edificio. Al completarse la construcción, El Contratista deberá limpiar toda la superficie del aluminio usando métodos que sean recomendados por el fabricante y aprobados por El Supervisor en tal forma que el aluminio no sufra ningún daño o deterioro de la limpieza. La limpieza en general debe llevarse acabo usando detergente y agua. I.- Así mismo a estas puertas se les pondrá rotulo de plexiglás donde la leyenda o texto tendrá una altura de 10 cm y una cinta de color amarillo a la altura que lo recomiendan los planos. Tragaluz en la parte superior a como se muestra en los planos 11.5.3.- Puerta de plywood sencilla con rejilla inferior (P2, P3, P5, P6, P8, P9, P13, P14, P18, P19, P20) A. - Toda la madera utilizada deberá ser perfectamente secada al horno y con un máximo de 8 % de contenido de humedad y tratada con preservantes repelentes al agua. La estructura de la puerta se construirá con cuartones de 1 ½” x 2” de madera roja, tratada y secada. Para unir la madera, se usaran corrugas metálicas de 2” o clavos sin cabezas de 1 ½”. A la puerta le debe quedar entre la parte inferior y el piso un huelgo o luz de ¼" como máximo. Se pondrá especial atención al acabado de la puerta, el cual tendrá que ser totalmente liso al tacto. B.- Esta puerta será fabricada con plywood de y las dimensiones de cada tipo de puerta serán tomadas en el sitio de la obra B. - En este tipo de puertas se construirá un sistema de ventilación con reglillas en la parte inferior de la misma cuyas dimensiones se definen claramente en los planos. A la puerta le debe quedar entre la parte inferior y el piso un huelgo o luz de ¼" como máximo. Se pondrá especial atención al acabado de la puerta, el cual tendrá que ser totalmente liso al tacto 11.5.4.- Puerta de plywood tipo tambor con mirilla de vidrio con láminas de vinil (P4,P17). A. - Toda la madera utilizada deberá ser perfectamente secada al horno y con un máximo de 8 % de contenido de humedad y tratada con preservantes repelentes al agua. La estructura de la puerta se construirá con cuartones de 1 ½” x 2” de madera roja, tratada y secada. Para unir la madera, se usaran corrugas metálicas de 2” o clavos sin cabezas de 1 ½”. A la puerta le debe quedar entre la parte inferior y el piso un huelgo o luz de ¼" como máximo. Se pondrá especial atención al acabado de la puerta, el cual tendrá que ser totalmente liso al tacto. B. - Estas puertas serán fabricadas con plywood de ¼”, tipo tambor con una mirilla de vidrio claro de 6 mm. Con un brazo hidráulico marca DOR-0-MATIC modelo SC 61-689, estas puertas tendran los siguientes herrajes: P4 cerradura Falcon tipo Manigueta con llave boton Avalon Serie W-511S-QUA-626 y la P17 una placa de empuje Marca Ives Modelo 8200. 11.5.5.- Puerta corrediza de una hoja con marco de aluminio anodizado y vidrio claro de 6 mm 15 A.- Puertas corredizas de una hoja, las dimensiones y ubicaciones de cada puerta están bien definidas en los planos. Se debe hacer notar, que el aluminio a emplear tiene que ser anodizado. El anodizado del aluminio es un proceso electroquímico, de oxidación forzada (anodizado), por medio de este proceso el aluminio forma una capa protectora de óxido de aluminio sobre la superficie del aluminio base. El proceso consiste en someter al aluminio a una inmersión de ácido (generalmente sulfúrico). Al pasar corriente se libera el oxígeno que se comporta como ánodo que al reaccionar con el aluminio genera una capa de óxido cuyo espesor varía con el tiempo de paso de la corriente. Para cerrar los poros que presenta la superficie del aluminio anodizado se lo sumerge en agua caliente. De esta manera queda finalizado el procedimiento, la vida útil de este acabado es proporcional al espesor de la capa anódica obtenida. El óxido de aluminio puede alcanzar una gran dureza que varía entre los 7 y 8 de la escala Mho; es muy estable y resistente a los agentes corrosivos

60 Licitación Pública No. LP 30-08-2013; Proyecto: “Construcción de 3 Servicios de TRansfunsión en los 3 Principales Hospitales de Managua (Roberto Calderón, Bertha Calderón y La Mascota”

ambientales. La capa generada por medio del proceso electroquímico se integra al metal, por lo que no puede ser raspada o pelada. B.- El aluminio anodizado presenta varias ventajas: No necesita mantenimiento.
 Aumenta la protección contra la lluvia, el sol, la humedad.
 Aumenta la dureza superficial Acabado decorativo, se pueden obtener diferentes tonalidades. Resistencia a la abrasión y al desgaste. Resistencia a la corrosión.
 Al utilizarlo en construcción se debe tener cuidado de no marcharlo con la mezcla, además de protegerlo de ataques de ácidos y alcalinos. C.- El vidrio a utilizar en estas puertas será dúplex de 6 mm. Este vidrio, está compuesto por una lámina plástica de PVB entre dos láminas de vidrio ligadas íntimamente por un proceso de presión y calor, manteniendo la transparencia original del vidrio.
 Esta tecnología permite que los vidrios laminados ofrezcan las siguientes características de seguridad y protección: • Seguridad para las personas: El vidrio laminado por su composición permite que al momento de quebrarse, este no se astille, únicamente se raje y que los fragmentos del vidrio se mantengan unidos al PVB, por lo que reduce la posibilidad de que ocurran heridas de gravedad. El vidrio laminado actúa como una barrera de protección ante el impacto de personas u objetos evitando su traspaso por el vidrio. • Protección Térmica y Luz Ultravioleta: Cuando el vidrio laminado es fabricado con PVB de color, permite tener control de la absorción de color y reduce la energía solar transmitida, permitiendo filtrar hasta un 99% de luz ultravioleta, mantenido el ambiente más fresco. D.- Cada puerta de este tipo ira montada en rieles según los estándares del fabricante y todos los herrajes y haladeras serán suministrados por el contratista. E.- Después de su instalación, El Contratista será responsable de proteger todo el aluminio de cualquier deterioro o mancha durante el resto de la construcción y hasta la entrega del edificio. Al completarse la construcción, El Contratista deberá limpiar toda la superficie del aluminio usando métodos que sean recomendados por el fabricante y aprobados por El Supervisor en tal forma que el aluminio no sufra ningún daño o deterioro de la limpieza. La limpieza en general debe llevarse a cabo usando detergente y agua. 11.5.6.- Puerta plegable de plywood de ¼" (P16) Se suministrara puerta plegable de plywood de ¼” de cuatro hojas con marcos de madera solidaron sus bisagras y cerradura de acuerdo al tipo de puerta a instalar, incluye sus heladeras y accesorios CAPITULO 12: VENTANAS 12.1.- Disposiciones Generales Los tipos de ventana que se instalarán serán tipo celosía, vidrio fijo, guillotina, Vitroblock. Esta sección cubre el suministro, la instalación y todos los accesorios necesarios para las ventanas de todo el edificio. Los vidrios necesarios y todos aquellos artículos, métodos o procesos necesarios para asegurar y garantizar la completa hermeticidad de los edificios. A.- Toda mención hecha en estas especificaciones o indicación hecha en los planos, obliga al Contratista a suplir e instalar cada artículo material o equipo con el proceso o método indicado y de la calidad requerida o sujeta a calificación y suplir toda la mano de obra, equipo y accesorios complementarios para la terminación de la obra. B- Todo el trabajo de ventanas de vidrio, tal como se detalla en los planos, suministro de los materiales e instalación completa en todos sus aspectos, se harán siguiendo las instrucciones del fabricante, incluyendo los herrajes y elementos necesarios para su debido funcionamiento. C.- Las ventanas se instalarán a escuadra, a plomo, y alineadas en sus correspondientes boquetes, debiendo quedar muy bien ajustadas a éstos. En caso contrario, correrá por cuenta del Contratista su debida reparación, para que la actividad quede a entera satisfacción del Supervisor. D.- Todo el aluminio se entregará limpio, libre de golpes, suciedad, sarro, señas y cualquier otro defecto. E. El trabajo incluye todas las ventanas de aluminio y vidrio indicadas en los planos incluyendo además de los marcos y todos sus accesorios, la instalación de los artículos que sean necesarios para su correcto funcionamiento. 61 Licitación Pública No. LP 30-08-2013; Proyecto: “Construcción de 3 Servicios de TRansfunsión en los 3 Principales Hospitales de Managua (Roberto Calderón, Bertha Calderón y La Mascota”

F.- El aluminio deberá ser formado con todos sus perfiles perfectos y en todos los casos deberán estar dentro de las tolerancias comerciales permitidas para extrusiones de aluminio, y deberán estar libre de todo defecto que pueda afectar la resistencia, durabilidad o apariencia de las mismas. G.- Todas las superficies expuestas de aluminio deberán de ser unidas y acabadas con un tratamiento iónico. H.- En este proyecto en particular se tendrán ventanas combinadas: Tipo I: Ventana de aluminio ionizado y vidrio tipo celosía. Tipo II: Ventanas de aluminio ionizado y vidrio duplex fijo. Tipo III: Ventana de aluminio ionizado y vidrio fijo además de tipo guillotina. Tipo IV: Ventanas de aluminio ionizado y vidrio duplex fijo en angulo. Tipo V: Ventanas de aluminio ionizado y vidrio duplex fijo. Tipo VI: Ventana tipo pared de vitroblock. Tipo VII: Ventanas de aluminio ionizado y vidrio fijo tipo guillotina Tipo VIII: Ventanas de aluminio ionizado y vidrio duplex fijo. 12.2.- Materiales El aluminio será aleación y temple 6063-T5 con una resistencia a la tensión de 27000 psi de acuerdo a las normas y calidades de ALUMINUN COMPANY OF AMERICAN (ALCOA) y del AMERICAN ALUMINUN ASSOCIATTION, con un espesor mínimo de 0.064". El acabado de todo el aluminio será MILL-FINISH o similar aprobado por el Supervisor. Se suministraran empaques de vinilo para asegurar una hermeticidad apropiada contra el agua y el polvo. Se podrán usar también sellos de silicón transparente para evitar filtraciones. Los tornillos serán de acero revestible con cadmio que evita la oxidación y reacción electrolítica El vidrio de las ventanas será translúcido de seguridad. 12.3.- Instalación Todos los materiales deberán ser instalados por mecánicos expertos en este tipo de trabajo y de acuerdo con las recomendaciones del fabricante y las instrucciones del Supervisor. Todos los materiales deberán ser colocados en las localizaciones adecuadas con perfecta verticalidad, a escuadra y a nivel. Todas las ventanas tendrán un acabado finish. Después de la erección, El Contratista será responsable de proteger todo el aluminio de cualquier deterioro o mancha durante el resto de la construcción y hasta la entrega del edificio. Después de completarse la construcción, El Contratista deberá limpiar toda la superficie del aluminio usando métodos que sean recomendados por el fabricante y aprobados por El Supervisor en tal forma que el aluminio no sufra ningún daño o deterioro de la limpieza. La limpieza en general debe llevarse a cabo usando detergente y agua. Se deberán proteger los vidrios bajo los efectos de cal, cemento y otro material dañino y deberán entregarse limpios y sin mancha al momento de la entrega final. Desviaciones pequeñas entre la mampostería y el aluminio deberán enmasillarse con masilla especial. 12.4.- Ventanas 12.4.1.- Ventana de aluminio y vidrio tipo Celosía V1, V2, V3, V4, V5, V6, V7, V8, V9, V10, V11, V12, V13, V14, V21, V22, V23. Las celosía de ventanas serán de vidrio escarchado de ¼” de espesor. Las jambas de las persianas tendrán un saque apropiado para recibir las secciones del cabezal y umbral en forma nítida y que asegure una unión perfecta. Las secciones estarán unidas firmemente por tornillos de acero revestidos con cadmio. Las paletas serán sujetas firmemente en posición por clips de aluminio de presión ajustable, todos los vidrios serán instalados con cuidado para evitar rayaduras, rajaduras o desastilladuras. Se deberán proteger los vidrios bajo los efectos de cal, cemento y otro material dañino y deberán entregarse limpios y sin mancha al momento de la entrega final. Desviaciones pequeñas entre la mampostería y el aluminio deberán enmasillarse con masilla especial. Las secciones de jamba de persianas tendrán una profundidad mínima de ¾” y los portavidrios, barra operaradora, palanca del operador y remaches serán de aleación de aluminio apropiados y conforme

62 Licitación Pública No. LP 30-08-2013; Proyecto: “Construcción de 3 Servicios de TRansfunsión en los 3 Principales Hospitales de Managua (Roberto Calderón, Bertha Calderón y La Mascota”

requerimientos del diseño. Los tornillos serán de acero revestible con cadmio que evita la oxidación y reacción electrolítica. Cada ventana de persiana estará equipada con un operador rotativo con manigueta de tipo “ mariposa” situado a la derecha o izquierda en la parte inferior del marco. Cada operador deberá operar un máximo de 14 paletas. El operador será diseñado de manera que permita una rotación hasta de 110˚ con engranajes debidamente lubricados para prestar un servicio eficiente de larga duración. Todo el para las ventanas de paletas tendrán acabado corriente tipo Mill Finís. Después de la erección, El Contratista será responsable de proteger todo el aluminio de cualquier deterioro o mancha durante el resto de la construcción y hasta la entrega del edificio. Después de completarse la construcción, El Contratista deberá limpiar toda la superficie del aluminio usando métodos que sean recomendados por el fabricante y aprobados por El Supervisor en tal forma que el aluminio no sufra ningún daño o deterioro de la limpieza. La limpieza en general debe llevarse acabo usando detergente y agua. 12.4.2.- Ventanas de aluminio anodizado obscuro y vidrio claro fijo dúplex de 6 mm V15 A.- Se fabricaran ventanas de aluminio anodizado color obscuro de vidrio Fijo dúplex en donde lo indiquen los planos, el vidrio a usar será claro de 6 mm con orificios cuyo dimensiones serán de acuerdo a lo indicado en plano con sellador con silicone. Esta ventana tendrá un espacio para entrega de muestras ademas de una B. - Después de la debida instalación, El Contratista será responsable de proteger todo el aluminio de cualquier deterioro o mancha durante el resto de la construcción y hasta la entrega del edificio. C. - Después de completarse la construcción, El Contratista deberá limpiar toda la superficie del aluminio usando métodos que sean recomendados por el fabricante y aprobados por El Supervisor en tal forma que el aluminio no sufra ningún daño o deterioro de la limpieza. La limpieza en general debe llevarse a cabo usando detergente y agua. 12.4.3.- Ventanas de aluminio anodizado obscuro y vidrio dúplex claro de 6 mm Tipo Guillotina con paños de vidrio fijo claro dúplex de 6 mm V20. A. - Se usaran ventanas de aluminio obscuro y vidrio dúplex de 6 mm claroTipo guillotina con paños de vidrio fijo en donde lo indique los planos, y el vidrio a usar será de 6mm. Las dimensiones de las ventanas y sus ubicaciones están definidas en su totalidad en los planos. B. - Después de la debida instalación, El Contratista será responsable de proteger todo el aluminio de cualquier deterioro o mancha durante el resto de la construcción y hasta la entrega del edificio. C. - Después de completarse la construcción, El Contratista deberá limpiar toda la superficie del aluminio usando métodos que sean recomendados por el fabricante y aprobados por El Supervisor en tal forma que el aluminio no sufra ningún daño o deterioro de la limpieza. La limpieza en general debe llevarse a cabo usando detergente y agua. 12.4.4.- Ventanas de aluminio anodizado y vidrio fijo claro dúplex de 6 mm V17 en ángulo de 45° A.- Se usaran ventanas de aluminio anodizado de vidrio Fijo claro dúplex en donde lo indiquen los planos, el vidrio a usar será de 6 mm claro de acuerdo a lo indicado en plano con sellador con silicone. Las dimensiones y sus ubicaciones están definidas en su totalidad en los planos. B. - Después de la debida instalación, El Contratista será responsable de proteger todo el aluminio de cualquier deterioro o mancha durante el resto de la construcción y hasta la entrega del edificio. C. - Después de completarse la construcción, El Contratista deberá limpiar toda la superficie del aluminio usando métodos que sean recomendados por el fabricante y aprobados por El Supervisor en tal forma que el aluminio no sufra ningún daño o deterioro de la limpieza. La limpieza en general debe llevarse a cabo usando detergente y agua. 12.4.5.- Ventanas de aluminio anodizado y vidrio fijo claro dúplex de 6 mm V18, V19, V24. A.- Se usaran ventanas de vidrio Fijo dúplex claro en donde lo indiquen los planos el vidrio a usar será de 6 mm con unión tipo hueso y herrajes con sellador con silicone. La forma de la ventana V24 es trapezoidal pero las características del vidrio y aluminio es igual a las otras 2.

63 Licitación Pública No. LP 30-08-2013; Proyecto: “Construcción de 3 Servicios de TRansfunsión en los 3 Principales Hospitales de Managua (Roberto Calderón, Bertha Calderón y La Mascota”

B. - Después de la debida instalación, El Contratista será responsable de proteger todo el aluminio de cualquier deterioro o mancha durante el resto de la construcción y hasta la entrega del edificio. C. - Después de completarse la construcción, El Contratista deberá limpiar toda la superficie del aluminio usando métodos que sean recomendados por el fabricante y aprobados por El Supervisor en tal forma que el aluminio no sufra ningún daño o deterioro de la limpieza. La limpieza en general debe llevarse a cabo usando detergente y agua. 12.4.6.- Ventana tipo pared vitroblock bloque de vidrio de color transparente V25. Se suministrara e instalara ventana tipo pared de Vitroblock bloques de vidrio color transparente se unirán con cemento blanco su instalación será de acuerdo a recomendaciones del fabricante, su diseño y dimensionamiento está de acuerdo a lo indicado en planos. Las juntas serán selladas con silicona. 12.4.7.- Ventanas de aluminio anodizado y vidrio claro de 6 mm Tipo Guillotina V16. A. - Se usaran ventanas de aluminio y vidrio de 6 mm Tipo guillotinaen donde lo indique los planos, el vidrio a usar será de 6mm. Las dimensiones de las ventanas y sus ubicaciones están definidas en su totalidad en los planos. B. - Después de la debida instalación, El Contratista será responsable de proteger todo el aluminio de cualquier deterioro o mancha durante el resto de la construcción y hasta la entrega del edificio. C. - Después de completarse la construcción, El Contratista deberá limpiar toda la superficie del aluminio usando métodos que sean recomendados por el fabricante y aprobados por El Supervisor en tal forma que el aluminio no sufra ningún daño o deterioro de la limpieza. La limpieza en general debe llevarse a cabo usando detergente y agua. CAPITULO 13: OBRAS SANITARIAS A. ASPECTOS GENERALES a.) Alcance Esta sección incluye el suministro de todos los materiales, accesorios, equipos, mano de obra y provisiones necesarias para efectuar las instalaciones completas de los sistemas de: Drenaje Sanitario, Pluvial y abastecimiento de agua potable del proyecto: Medicina Transfusional Hospital Berta Calderón Roque. Todos éstos Sistemas serán completamente nuevos. Todo lo anterior de acuerdo a los Planos, estas Especificaciones y el Método ó Recomendaciones de los Fabricantes o proveedores y las Normas que se mencionan adelante. Las instalaciones se harán en los lugares señalados en los planos. Cualquier modificación debidas a las condiciones locales o por razones de cualquier índole, estas deberán de ser aprobadas por el dueño. El contratista deberá examinar cuidadosamente los planos y especificaciones. b.) Normas Todos los sistemas mencionados en este capítulo, deberán ser instalados y aprobados de acuerdo con los requerimientos de las Normas Técnicas para el abastecimiento y potabilización del agua, INAA. (NTON 09003-99, NTON 22 001-04, NTON 22 002-09). Con respecto a la calidad de los materiales, proceso, método, acabado, nomenclatura y uso correcto de tuberías, accesorios y equipos, las normas y estándares de la American Water Works Asociation (AWWA), American SocietyforTesting and Materials (ASTM) de los EE.UU., serán usados como base, a los requerimientos mínimos aceptables en la obra. B. OBRAS CIVILES A.- Las obras civiles se refieren a los zanjeos y canalizaciones que se tienen que efectuar en la obra, para soterrar las tuberías, así como para empotrar en las paredes o muros o en porciones y en los muebles todas las tuberías que conducen el agua potable o evacuen las aguas servidas. B.- Las zanjas para soterrar las tuberías de agua potable y aguas servidas, se harán de acuerdo a la ubicación que indiquen los planos. En caso de que estas se intercepten, la tubería para agua potable se

64 Licitación Pública No. LP 30-08-2013; Proyecto: “Construcción de 3 Servicios de TRansfunsión en los 3 Principales Hospitales de Managua (Roberto Calderón, Bertha Calderón y La Mascota”

instalará a 0.30 m por encima de la tubería para aguas servidas, en caso que esta distancia sea menor, se protegerá la tubería con una losa de concreto de 0.10 m. C.- Las zanjas para agua potable, deberán quedar separadas de las paredes de la infraestructura a no menos de 0.30 m, y a una profundidad constante de 0.50 m y un ancho de 0.40 m. No se permitirán zanjas abiertas por periodos de tres días antes de la colocación de los tubos y las zanjas serán rellenadas dentro de 24 horas después que la tubería haya sido aprobada y aceptada por el Supervisor. D.- Las zanjas para aguas servidas, deberán quedar separadas de las paredes de la infraestructura a no menos de 0.40 m, y la pendiente será del 1 ó el 2% o como se indique en los planos, partiendo de las profundidades que se requieran en los inodoros y de 0.30 m en los lavamanos, siguiendo con la pendiente indicada para llegar a las cajas de registro con las profundidades que sean requeridas por las distancias. E.Para el caso de empotramiento en paredes, de ambas tuberías, se harán las canalizaciones correspondientes cuando la obra lo requiera, debiendo estar la profundidad de la canalización hasta la mitad del espesor de la pared. No se permitirá que las tuberías de agua potable se intercepten con las de aguas servidas. F.- Una vez colocadas y probadas las tuberías con sus correspondientes pruebas de presión y de infiltración se permitirá rellenar y compactar las zanjas. Las tuberías de aguas servidas se colocarán en un lecho de material arenoso que tendrá 10 cm. de espesor. El resto del relleno será hecho con material de excavación de la misma zanja, siempre que no sea arcilloso. En caso contrario se usará material selecto. El relleno será colocado y apisonado en capas que no excedan 10 centímetros. G.- Para el caso en que las tuberías se proyecten ser construidas cruzando lozas, pavimentos, bordillos o cualquier otra obra civil existente, se deberá procurar dejar el acabado final de acuerdo a los encontrado en el sitio, para esto se deberán tomar las medidas pertinentes para ocasionar el menor daño posible a las estructuras intervenidas, para su posterior reparación. Cuando las zanjas sean abiertas en pavimentos, el contratista deberá coordinarse con el Supervisor y autoridades del Centro Hospitalario con el fin de discutir los tiempos recomendables para dichas obras, que se ajusten en el horario en que menos se afecten a las actividades cotidianas del centro de salud. C.OBRAS DE ACOMETIDA Para el caso de las acometidas de agua potable, el contratista deberá coordinar dicha actividad con las autoridades del centro hospitalario y el Supervisor, para proponer el horario de realización de las obras que menos afecten a las actividades cotidianas del Centro, se deberán cerrar y abrir las válvulas pertinentes para poder realizar las obras de forma adecuada, el tiempo de realización de estas obras deberá ser el menor posible. D. TUBERÍAS Y ACCESORIOS PVC PARA AGUA POTABLE Y SANITARIA El Sistema de Alcantarillado Sanitario será construido con tubería PVC SDR-41 y accesorios PVC para drenaje sanitario o de acuerdo a lo especificado en los planos. Las tuberías de agua potable serán de PVC con especificación SDR-13.5 para diámetros de ½”, SDR-17 para diámetros de ¾”, 1” y 1 ½” y SDR-26 para diámetros mayores de 1 1/2”, y acero galvanizado ASTM A-120 y serán instalados de acuerdo a los Planos.La tubería de Hierro galvanizado será utilizada en todos los tramos verticales. a.) Válvulas de pase - Las Válvulas a ser suministradas deberán ser completas, con todos sus mecanismos de operación y todos los demás Accesorios que aquí se especifican, y los que sean requeridos por el tipo en particular a ser suministrado, listas para ser instaladas y operadas. Todas las válvulas y accesorios deben ser del tamaño indicado en los planos y siempre que sea posible todo el equipo del mismo tipo deberá ser de un mismo fabricante. Las válvulas y accesorios llevarán el nombre del fabricante, la dirección del flujo y la presión de trabajo, moldeadas en letras en alguna parte visible de la pieza. Serán fabricadas conforme a las normas AWWA C-509, con hierro modular (HN) que cumpla la norma ASTM A-536, con compuerta de doble disco, asientos paralelos de bronce, vástago de bronce o acero inoxidable. Para instalaciones de válvulas, en lo que corresponde a excavación, cortes en la tubería y baldeo de aguas deben seguirse los pasos explicados para estos conceptos en los artículos precedentes. 65 Licitación Pública No. LP 30-08-2013; Proyecto: “Construcción de 3 Servicios de TRansfunsión en los 3 Principales Hospitales de Managua (Roberto Calderón, Bertha Calderón y La Mascota”

Antes de proceder con la instalación de las válvulas y cualquier otro accesorio, El Contratista los examinará cuidadosamente. El accesorio encontrado defectuoso será separado para su correcta reparación o para su abandono. Las válvulas serán inspeccionadas para comprobar la dirección de apertura, libertad de operación, la fijeza de los pernos, la limpieza de las puertas de la válvula y especialmente el asiento, daños por el manejo y grietas. Las válvulas deberán ser instaladas en los lugares fijados por los planos o en los sitios indicados por el Supervisor. Toda válvula deberá ser instalada de modo que su eje quede completamente vertical. Su instalación completa deberá comprender caja protectora, bloque de reacción y anclaje. Se instalará una caja de válvulas según detalle de planos por cada válvula a ser instalada. Todas las cajas de válvulas deberán ser colocadas de manera que no transmitan impactos o esfuerzos a la válvula, y deberán ser centradas y colocadas a plomo sobre la tuerca y/o mariposa de operación de las válvulas haladera de 3/8”. - El terreno de la zanja sobre el cual habrán de descansar las cajas de válvulas, deberá estar perfectamente compactado para evitar asentamientos. Las cajas deberán armarse en forma segura, y deberán ser colocadas en forma tal, que la tapa quede a ras con la superficie del terreno natural o de la carpeta de rodamiento o piso terminado. – La llave de chorro será cromada de 1/2”, colocada a una altura determinada en los planos. - Las válvulas de compuerta serán similares a la NIBCO compuerta bronce clase 150 de extremos roscados. Presión admisible: 200 PSI para diámetros de ½” hasta 1 ½”. - La tubería para agua potable irá soterrada a 1.20 m. desde la corona del tubo hasta la rasante de las calles en áreas de circulación de vehículos y a 0.40 m. en el interior del edificio. En caso de no poder asegurar estas profundidades las tuberías deberán ser protegidas con una cobertura de concreto en toda la longitud trasversal necesaria o a como se muestra en los planos. b.) Aparatos y Accesorios Sanitarios - Los aparatos sanitarios se refieren a todos los aparatos que van conectados en las terminales de las instalaciones sanitarias. La intención de estas especificaciones es que todos y cada uno de los elementos del sistema, cuando sean entregados estén listos para operar satisfactoria y eficientemente, siendo el contratista el único responsable de este resultado. El contratista deberá suministrar e instalar los aparatos sanitarios que se indican en los planos y alcances, estos serán a entera satisfacción del supervisor. El contratista será el responsable por roturas o daños que resultaren por el mal empleo de materiales, equipos, accesorios, la violación de estas especificaciones, o por no regirse con los planos y correrá por su cuenta cualquier gasto extra, que fuese necesario hacer para la perfecta instalación del sistema. - Para la acometida de agua potable de los aparatos sanitarios (lavamanos, inodoros, pantries, lavanderos, lava lampazos), se usará un codo mixto para empotrar ahí un niple de hierro galvanizado Ø ½” y de longitud suficiente (mostrada en los planos) para instalar una cámara de aire que prevenga el golpe de Ariete. Las tuberías de Ho.Go serán del tipo estándar (cédula 40) y deberán ajustarse a las especificaciones ASTM-12065 y que cumpla con el proceso de Galvanización de acuerdo a la especificación ASTM A-90-39. Los accesorios de hierro galvanizado deberán ajustarse a las especificaciones ASTM, tendrán rosca hembra del tipo Iron Pipe (I.P). - Las piezas serán de la mejor calidad en su clase, libre de defectos, debiendo satisfacer en cuanto a diseño, vitrificación, absorción, ausencia de deformación, decoloración y funcionamiento, las normas American Nacional Standard ANSI A112.192 para loza vitrificada de primera calidad. - Inodoros: marca American Standard modelo FloWise, contarán con todos sus accesorios complementarios y sus respectivas llaves de pase angular cromada Ø ½" a 3/8" con su correspondiente manguera flexible para la alimentación del agua, todo de la mejor calidad a satisfacción del Supervisor. - Ducha de Grado Ecológico, modelo H-200 (incluye Brazo, Chapetón y Llave), Helvex similar o superior - Lavamanos: Lavamanos American Standard modelo Saturno código 0210101 y/o 0210114, con pedestal o sujeto a pared, según especificaciones en planos, color blanco.

66 Licitación Pública No. LP 30-08-2013; Proyecto: “Construcción de 3 Servicios de TRansfunsión en los 3 Principales Hospitales de Managua (Roberto Calderón, Bertha Calderón y La Mascota”

– Dispensador de Jabón LIQUIDMATE, montado en superficie serie B-155 bobrick, similar o superior aprobada por Supervisión, se instalaran a 1.10 m s.n.p.t. de acuerdo a planos. Dispensador de Jabón Electrónico acabado de acero inoxidable, capacidad de 2 litros modelo 352e. - Papelera de Acero Inoxidable de 5 litros Ref. 11.103 INMOCLINIC, similar o superior - Pana Pantry de Acero Inoxidable 2 fosas marca Kindred similar o superior, modelo QVDL 2031/8, Pana Pantry sencilla de acero inoxidable 1 fosa - modelo QVSL2022/8, Kindred similar o superior , Pana Pantryde Acero Inoxidable 1 fosas y escurrimiento a la derecha, modelo QS2034/DBR, Kindred, similar o superior. - Griferia Mantiss E-92, tipo monomando, Helvex similar o superior, Griferia Electrónica modelo ALFA TV-397 (corriente / AC Powered) Helvex,Griferia de 4" HM-37, tipo bicomando marca Helvex, Griferia electrónica tipo cuello de ganso, modelo Omega TV-398 (corriente / AC powered) todo de la línea Helvex. – Porta rollo de acero inoxidable montado en superficie serie b-685, Bobrick similar o superior – Espejo serie b-165 2436 de 24" x 36", marca Bobrick similar o superior – Barra de sujeción: Barra de sujeción recta de acero inoxidable, modelo b-6806 de 30" largo, Bobrick similar o superior. – Cortina de vinilo para ducha, modelo b-204-3 con 12 ganchos de acero inoxidable 204-1, Bobrick similar o superior – Tubo de cortina: Barra p/cortina de ducha de acero inoxidable con montaje oculto, modelo b-207 de 48", Bobrick similar o superior. – Gancho de acero inoxidable montado en superficie, serie b-677, Bobrick similar o superior. - Bebedero American Standard c.) Instalación de tubería y accesorios para alcantarillado sanitario (Otras Obras de Drenaje). La rasante de los tubos y accesorios deberá ser terminada cuidadosamente y se formará en ella una especie de “Media Caña”, a fin de que una cuarta parte de la circunferencia de cada tubo y en toda su longitud quede en contacto con terrenos firmes, y además se proveerá de una excavación especial para alojar las campanas. Los tubos serán instalados de acuerdo con la alineación y pendientes indicadas en los planos o por el Supervisor. Las secciones de los tubos serán instaladas y unidas de tal manera que la tubería tenga una pendiente uniforme. Los tubos deberán estar completamente limpios para lograr una adecuada unión entre ellos. No se permitirá la entrada de agua a la zanja durante la instalación de los tubos, ni se permitirá que el agua suba alrededor de las uniones hasta que éstas se hayan solidificado. Los terminales de los tubos que hayan sido instalados serán protegidos con tapones de material aprobado por el Supervisor para evitar que tierra y otras suciedades penetren en los tubos. El interior de los tubos deberá ser cuidadosamente mantenido libre de tierra, suciedad y cemento. Al finalizar la instalación de la tubería ésta se limpiará completamente con agua y se deberá extraer toda la basura, tierra y suciedades que hayan quedado dentro de las tuberías. En general deberá quedar un espacio libre de 30 cm. entre las paredes de los tubos a instalarse y cualquier otro estructura o tubería existente. C.1 pruebas de tuberías Los tubos serán aprobados de acuerdo con los requisitos de la ASTM D3034 para tubos de PVC. Las pruebas de los tubos serán hechas en laboratorio designado por el Supervisor y el costo de las pruebas será pagado por EL CONTRATISTA. Las pruebas de alineamiento y exfiltración serán realizadas antes del relleno de la zanja C.2 excavación, relleno y compactación El Contratista deberá ejecutar y mantener todas las excavaciones necesarias para la instalación de todas las tuberías, incluyendo zanjas de drenaje y accesorios incluidos en el presente documento. Las excavaciones de zanjas se efectuarán de acuerdo con la alineación, niveles y dimensiones indicadas en los planos ó por el Supervisor. Antes de empezar la excavación de la zanjas, El Contratista deberá por su cuenta localizar y descubrir las conexiones y tuberías de agua potable, Alcantarillado Sanitario y Pluvial y otros servicios existentes, ya sea que éstos estén indicados ó no en los planos. 67 Licitación Pública No. LP 30-08-2013; Proyecto: “Construcción de 3 Servicios de TRansfunsión en los 3 Principales Hospitales de Managua (Roberto Calderón, Bertha Calderón y La Mascota”

El Contratista deberá comprobar si las tuberías ó estructuras existentes se encuentran directamente dentro del área de las tuberías a instalarse como paso previo a la construcción de las obras. En el caso de que las obras existentes estén dentro del área de las obras proyectadas, El Contratista deberá avisar al Supervisor y dar los datos necesarios para que éste pueda hacer los cambios en pendientes y alineamiento de las tuberías. Si El Contratista no descubre y verifica los niveles de las tuberías y otras estructuras existentes y falla en notificar por escrito al Supervisor, de las obstrucciones que se encuentren dentro de las obras a instalarse, entonces todo cambio necesario para dejar las tuberías con la alineación y pendiente requerida, correrá por cuenta y riesgo de El Contratista. Cuando en el fondo de la zanja se encuentren materiales inestables, basura ó materiales orgánicos que en la opinión del Supervisor tienen que ser removidos, se excavarán y removerán dichos materiales hasta la profundidad que ordene el Supervisor. Cuando sean removidos los materiales inaceptables como apoyo de la tubería y antes de colocar la tubería, se rellenará la zanja con material granular que será apisonado en capas que no excedan 0.15 m. Cuando la excavación sea en roca o piedra cantera se removerá ésta a una profundidad de 15 cm. Bajo la rasante del tubo. Después se rellenará con material granular de la manera descrita en el párrafo anterior. Si el fondo de la zanja se convierte en una fundación inestable para los tubos debido al descuido del Contratista de desaguar la zanja, o si la excavación ha hecho más profunda de lo necesario, se requerirá al contratista de remover el material inestable y rellenar la zanja de la manera descrita en el párrafo anterior. El Contratista removerá toda agua que se colecte en las zanjas mientras los tubos estén instalados. En ningún caso se permitirá que el agua escurra sobre la fundación o por la tubería sin permiso del Supervisor. El agua encontrada será eliminada por El Contratista de una manera que sea satisfactoria para el Supervisor. C.3 Encofrado y Arrostramiento El Contratista asume plena responsabilidad por todo encofrado y arrostramiento y por cualquier daño que pueda ocasionar por su falla, uso, mantenimiento y remoción. En general se obliga al Contratista a instalar arriostre en las zanjas con profundidades mayores de 1.80 metros de altura. C.4 Remoción de Agua El Contratista utilizará bombas y todo otro equipo necesario para remover el agua de las zanjas y otras excavaciones. Se requiere que toda zanja se mantenga seca y no se permitirá que algún tubo o estructura sea colocado en una zanja con agua. El Contratista deberá disponer el agua de tal forma que no ocasione daños a la propiedad. C.5 Relleno Salvo que el Supervisor indique lo contrario las zanjas no se rellenarán hasta que la tubería sea sometida a la prueba hidrostática y hasta que las uniones se hayan solidificado a tal extremo que éstas no sean dañadas en la operación del relleno. Solamente materiales seleccionados y aprobados por el Supervisor deberán usarse para el relleno de los lados y hasta treinta centímetros sobre la parte superior de la tubería. El material seleccionado podrá ser material de excavación de la zanja, no contendrá piedras, material orgánico, basura, lodo o cualquier material inestable. El relleno será colocado y apisonado en capas que no excedan 10 centímetros. Si los materiales de la excavación no se consideran, en la opinión del Supervisor, apropiados para el relleno, El Contratista obtendrá por su cuenta, en otro sitio, los materiales requeridos. El apisonado se hará cuidadosamente de tal manera que el tubo no se desplace de su posición original. Antes de la terminación y aceptación final de todo el trabajo le será requerido a El Contratista rellenar y coronar todas las zanjas que se hayan excavado bajo el nivel de la superficie original. C.6 Compactación Cada capa de relleno se compactará a un peso volumétrico seco no menor de 80% del peso máximo obtenido de la manera recomendada en las especificaciones ASTM D-698.

68 Licitación Pública No. LP 30-08-2013; Proyecto: “Construcción de 3 Servicios de TRansfunsión en los 3 Principales Hospitales de Managua (Roberto Calderón, Bertha Calderón y La Mascota”

A solicitud del Supervisor, un laboratorio de pruebas designadas por el mismo, hará muestras periódicas en el campo para determinar el grado de peso seco obtenido en el relleno; las pruebas serán por cuenta del Contratista. a). Colocación y Disposición de Materiales Excavados. Materiales extraídos de la zanja serán colocados y dispuestos de tal manera que no obstruyan indebidamente, aceras y entradas a la residencia. Además El Contratista debe mantener acceso a las válvulas de agua. Suficiente material apropiado para relleno deberá colocarse a lo largo de la zanja y si lo es necesario El Contratista deberá acarrear material de otro sitio para reemplazar estos materiales que el Supervisor no considere apropiados para el relleno. Deben removerse del sitio de la obra y serán acarreados a un lugar aprobado por el Supervisor los materiales no apropiados para el relleno. b). Reposición de material de piso existente En los casos donde se necesite de instalación de tuberías en lozas, pisos o pavimentos, y que se considere la reposición, el contratista deberá dejar el acabado de los pisos de acuerdo a los materiales y calidad encontrada. Las especificaciones de acabados deberán ser evaluadas por el supervisor. c). Conexiones a Cajas de Registro Sanitarias Existentes. A.- Ambientes de Servicios Sanitarios donde se deba hacer reordenamiento e instalación de artefactos sanitarios, deberán ser instaladas tuberías nuevas, las cuales se conectaran a los registros existentes, se deberá tomar las medidas que sean necesarias para condicionar los registros a las tuberías nuevas instalar, procurando hacer la desinstalaciones de las tuberías existentes con el cuidado para evitar daños mayores a las CRS existentes, a fin que su reparación y adecuación sea lo mínimo posible. Daños mayores que se presenten en las CRS existentes deberán ser asumidos por el contratista, las dimensiones de estas se conservaran de acuerdo a las medidas presentes en las existentes. B.- Las paredes serán repelladas con mortero de 1.0 centímetros de espesor en su parte interior. C.- El contratista deberá construir las caídas por medio de tee y codos. La tee y el codo para las caídas deben ajustarse a las especificaciones ASTM - C - 14 - 70. El concreto deberá tener una resistencia a los 28 días de fraguado de 2,500 libras por pulgada cuadrada D.- las profundidades de las cajas de registro para conservar las pendientes de la tuberías serán de acuerdo a lo indicado en los planos si embargo se deberá realizar por parte del contratista un replanteo para confirmar los niveles de Fondo de las cajas, estos deberán sr revisado con el ingeniero superviso el cual dará el visto bueno a la propuesta, se deberá procurar evitar al máximo los volúmenes de excavación en zanjas, por lo que el replanteo deberá realizarse con las pendientes mínimas que indiquen los planos o el ingeniero supervisor con forme al sitio. E. INSTALACIONES DE EQUIPOS Y TUBERIAS E.1 VERIFICACION DE CONDICIONES EXISTENTES. El Contratista antes de comenzar la obra, deberá examinar todo el trabajo adyacente del cual el sistema de agua potable dependa, de acuerdo con la intención de estas especificaciones, verifíquense todas las instalaciones que tenga que removerse e infórmese al Supervisor cualquier condición que justifique al Contratista de no efectuar un trabajo de primera clase. No se eximirá al contratista de ninguna responsabilidad por trabajo incompleto o defectuoso, inclusive las áreas adyacentes a menos que el contratista lo haya notificado al Supervisor por escrito y éste lo haya aceptado y aprobado antes que el contratista empiece cualquier parte del trabajo. E.2 COORDINACION EN EL TRABAJO Será responsabilidad del contratista efectuar la coordinación necesaria y en su debida oportunidad con otras secciones tales como aire acondicionado, electricidad, mampostería, hormigón, etc., a fin de efectuar la obra técnicamente correcta, bien coordinada y que no cause atrasos a la obra. Se deberán tomar todas las precauciones necesarias para proteger todos los aparatos, equipos, accesorios, etc. fallas, ralladuras, golpes, etc., serán suficiente causa para su rechazo. El Contratista será el responsable por roturas y daños que resultaren por el mal empleo de los materiales, equipos, accesorios, por violación de los reglamentos aquí establecidos, o por no regirse por los planos y las 69 Licitación Pública No. LP 30-08-2013; Proyecto: “Construcción de 3 Servicios de TRansfunsión en los 3 Principales Hospitales de Managua (Roberto Calderón, Bertha Calderón y La Mascota”

presentes especificaciones, corriendo por su cuenta, cualquier gasto extra que fuera necesario para la perfecta instalación de todos los sistemas a satisfacción del Supervisor y el propietario. La mano de obra para llevar a cabo todas las instalaciones, serán efectuadas por plomeros de primera clase y reconocida experiencia en el ramo. Personal de dos años de experiencia podrán ser usados como auxiliares o ayudantes. E.3 PLANOS En general el alineamiento, separación entre las tuberías son esquemáticos, igualmente todas las esperas o drenaje de equipos o muebles sanitarios. Obsérvense los diámetros y pendientes indicados en los planos. a.- Planos de Taller e Información Requerida El Contratista deberá suplir dibujos de taller, diagrama, literatura y cualquier otra información y datos pertinentes, para todos los sistemas, aparatos, equipos, accesorios y materiales, los cuales serán remitidos al Supervisor para su aprobación antes de que sean ordenados, construidos o instalados. Cualquier cambio en la localización o alineamiento de las tuberías deberá ser incorporado, con anotaciones en los planos y sometido al Supervisor para su aprobación. La aprobación por el Supervisor de los planos de taller de cualquier aparato, material, equipo o su localización no relevará al contratista de la responsabilidad de suministrar los mismos con las dimensiones, tamaño, cantidad, calidad y características de operación correctas para ejecutar eficientemente los requerimientos y el propósito de los documentos de contrato. Tal aprobación no relevará al contratista de la responsabilidad por errores y omisiones de cualquier tipo que se encuentren en los planos de taller. Si los planos de taller difieren de los documentos de contrato, El Contratista avisará por escrito al Supervisor de tales cambios, enviando los planos y razones para los cambios. Planos de taller requeridos pero no limitados a los siguientes rubros: Nudos aclaratorios de sistemas en zonas de interferencia con otras especialidades como aire acondicionado, electricidad, etc. o aclaración de los mismos sistemas involucrados para su instalación. Plantas, secciones, elevaciones e isométricos de los sistemas a instalarse. Localización y acotamiento de esperas de abastos, drenajes, montaje de equipos especiales y muebles sanitarios. b.- Anotaciones y Planos Finales Se mantendrá durante la construcción, un registro completo y exacto de todos los cambios entre el trabajo tal como está mostrado en los Planos y el que quede realmente instalado. Estos deberán mostrar, profundidad (INVERT), alineamiento, distancias a paredes, columnas o vigas, diámetro, tipo de tubería y cualquier otra información adicional que a juicio del Supervisor sea necesario incorporar en estos. Se deberá obtener del dueño un juego completo de los planos en sepia en los que se deberá anotar a tinta todos los cambios aprobados en el transcurso de la obra. Cuando todos los cambios se hayan efectuado en las copias sepias, estas deberán ser presentadas al Supervisor para su aprobación. El Contratista entregará al Supervisor al finalizar la obra, dos catálogos conteniendo cada uno lo siguiente:  Planos corregidos aprobados  Planos de taller  Direcciones, lista y numeración de repuestos para muebles, equipos y accesorios especiales.  Manuales de instalación, de operación y mantenimiento de los equipos suplidos por el contratista en idioma español y/o inglés. E.4.- Salidas Sanitarias A.- Toda mención hecha en estas especificaciones o indicación en los planos, obliga al Contratista a suplir e instalar cada artículo, material o equipo con el proceso o método indicado y de la calidad requerida o sujeta a calificación y suplir toda la mano de obra, equipo y complementarios necesarios para la terminación de la obra. B.- Para las salidas sanitarias de los lavamanos, panas patries, duchas o lavanderos, es necesario la instalación de las trampas con llave de registro tipo sifón Ø 2” que nos asegure que los insectos o malos 70 Licitación Pública No. LP 30-08-2013; Proyecto: “Construcción de 3 Servicios de TRansfunsión en los 3 Principales Hospitales de Managua (Roberto Calderón, Bertha Calderón y La Mascota”

olores propios de los sistemas de aguas servidas, no lleguen al exterior del ambiente donde éstos estén ubicados. Se instalará también una tubería adicional de 1 ½” para ventilación para cada aparato que pase 20 cm. el nivel de techo terminando en una Tee, cerciorándonos de colocar un sello asfáltico con el fin de evitar filtraciones. El inodoro también deberá conectarse a la tubería de ventilación. C.- Para la salida sanitaria del drenaje de piso, se colocara una trampa tipo sifón de 2”, con un niple de 10 cm en el cual colocaremos un adaptador macho también de 2”, acoplaremos entonces una coladera niquelada marca HELVEX de 3” o similar. Dicha coladera tendrá que ir al nivel del piso terminado. D.- Para el caso de las salidas de inodoros, se tendrá que colocar un flange de PVC bajo el empaque de cera, se deberá usar silicona entre el piso y la base perimetral de la taza, no se fijará con cemento. Finalmente, se le colocarán los tornillos al cuello de la brida PVC-DW. E.5 Cajas de Registro Sanitarias. A.- Las cajas de registros no deberán construirse hasta que las rasantes de los tubos que lleguen o salgan de las mismas estén definidas. Las cajas de registro se construirán donde lo indiquen los planos o el ingeniero Supervisor y de acuerdo a los detalles que aparecen en los planos. B.- Se compondrán de tres elementos de construcción así: Una plancha de concreto de 0.05 metro con agregado máximo de3/4". Encima de la base se deberán construir de concreto los canales de entrada y salida en forma de U o media caña y la superficie deberá ser acabado fino. Sobre la base de concreto de la caja de registro que se acaba de describir se construirá el brocal de dicha caja de registro con dimensiones de 0.80 m. * 0.80 m. de ancho interno; esto se hará colocando ladrillos de barro o bloques de cemento de 6” en forma de trinchera. El ladrillo o bloque usado estará limpio y completamente mojado antes de ser pegado. C.- Las paredes serán repelladas con mortero de 1.0 centímetros de espesor en su parte interior. El mortero usado para la pegada de los ladrillos o bloques y la repellada de las paredes interiores consistirá en una mezcla de cemento y arena en proporción 1:3 y 1:4 respectivamente. Se cubrirán todas las cajas de registro con aro y tapa de concreto reforzado, de tal manera a como han sido detallados en los planos respectivos. D.- El refuerzo de acero de la tapa será de  3/8" (No. 3) a cada 0.15 metros en ambas direcciones y el refuerzo de la viga perimetral como aro serán 3 varillas No. 3 con estribos No. 2 a cada 0.10 metros. Cuando las diferencias en las elevaciones de los fondos de los tubos de entrada y salida en las cajas de registro sean mayores de 0.60 metros. E.- El contratista deberá construir las caídas por medio de tee y codos. La tee y el codo para las caídas deben ajustarse a las especificaciones ASTM - C - 14 - 70. El concreto deberá tener una resistencia a los 28 días de fraguado de 2,500 libras por pulgada cuadrada F.- Se construirán trampas de grasa con las dimensiones y la ubicación que se observa en el plano de conjunto hidrosanitario. E.6 PRUEBAS DE SISTEMAS Después de completar la instalación y en el tiempo establecido por el Supervisor, el contratista hará pruebas en el sitio para obtener la aprobación. a.- Pruebas de Funcionamiento y de Presión. El Contratista hará pruebas de presión y de funcionamiento en las tuberías y en el equipo. Durante las pruebas de presión todos los accesorios en las instalaciones de tuberías que no han sido diseñados para las pruebas de presión serán removidos o aislados de la instalación y luego que las prueba hayan sido terminadas, los accesorios removibles o aislados serán reconectados o restablecidos. b.- Sistema de Agua Potable Cuando se haya terminado la instalación de tubería básica y antes de colocar los artefactos, los sistemas completos de agua potable, se someterán a la prueba de presión hidrostática de 150 PSI y por un lapso de tiempo no menor de 60 minutos, para permitir la inspección de agua en lugares que quedan ocultos, antes de la terminación. Dicha parte será sometida a prueba como se especifica aquí para todo el sistema. Se aislará el equipo que tenga una capacidad nominal de presión menor que la presión de prueba. 71 Licitación Pública No. LP 30-08-2013; Proyecto: “Construcción de 3 Servicios de TRansfunsión en los 3 Principales Hospitales de Managua (Roberto Calderón, Bertha Calderón y La Mascota”

c.- Sistema de Drenaje y Ventilación Las tuberías del sistema de drenaje y ventilación serán sometidas a prueba de agua o aire antes de taparlas con el relleno y antes de la instalación de los artefactos. Después de la instalación de los artefactos de plomería y con las trampas llenas de aguas, todo el sistema de drenaje y ventilación será sometido a una prueba final con humo. La prueba de agua se aplicará al sistema de drenaje y al de ventilación por parte o en su totalidad. Si el sistema total es sometido a prueba, todas las aberturas en las tuberías serán tapadas herméticamente excepto la más alta y el sistema se llenará de agua hasta el desborde. Si el sistema se somete a prueba por partes, cualquier abertura, excepto la más alta de la sección bajo prueba será tapada herméticamente y cada sección se llenará de agua y será sometida a prueba bajo una carga hidrostática de 3.05 m. al someter a prueba secciones contiguas, por lo menos los diez últimos pies del tramo inmediatamente anterior, serán incluidos en la nueva prueba, de manera que cada junta o tubería del edificio, con excepción de los 3.05 m. Más altos del sistema, sean sometidos a pruebas de 3.05 m. de cabeza de agua. El agua se mantendrá dentro del sistema por lo menos 15 minutos antes de comenzar la inspección. Todas las juntas del sistema estarán a prueba de escape. d.- Prueba de Aire Si las pruebas se hacen con aire, la presión no será menos de 5 PSI producida por una bomba de prueba y sostenida por lo menos 30 minutos sin que se produzcan escapes. e.- Pruebas de Humo Si se realiza la prueba de humo, este será generado por una máquina de humo y una presión igual a una columna de una pulgada de agua será mantenida por 30 minutos antes de comenzar la inspección. f.- Trabajos defectuosos Si la inspección o las pruebas muestran defectos, tales defectos de material o de mano de obra serán reemplazados o reparados, la inspección y las pruebas serán repetidas. g.- Limpieza o Ajuste Todo el equipo, tubería, válvulas, accesorios y artefactos serán limpiados de grasa, residuos de metal y sedimentos que se hayan acumulado por la operación del sistema durante la prueba. Todo descoloramiento o cualquier otro daño al acabado, equipo o accesorio será reparado por el contratista sin costo adicional para el propietario. h.- Esterilización Después que las pruebas de presión hayan sido realizadas y antes de la entrega final del proyecto al propietario, la totalidad del sistema de distribución de agua potable que ha de ser esterilizado será completamente enjuagado con agua hasta desalojar toda la suciedad y el sedimento, antes de introducir el material clorinante. El material clorinante tendrá una dosificación no menor de 50 ppm y será introducido dentro del sistema de manera aprobada. El agua tratada permanecerá dentro de la tubería el tiempo necesario para destruir todas las bacterias que no forman esporas. Excepto en los casos en donde un período de contacto distinto sea aprobado, el tiempo de retención no será menor de 24 horas y producirá no menos de 10 ppm de cloro en el extremo final del sistema al terminarse el período de retención. Todas las válvulas del sistema que se estén esterilizando se abrirán y se cerrarán varias veces durante el período de contacto. Durante el período de lavado todas las válvulas y grifos se abrirán y cerrarán varias veces. El sistema será entonces lavado con agua limpia hasta que la concentración de cloro residual menor de 1.0 ppm. El Supervisor obtendrá muestras en varios puntos del sistema en receptáculos esterilizados correctamente, para el examen bacterial. Se repetirá la esterilización hasta que las pruebas indiquen la ausencia de contaminación por lo menos durante dos días completos. El sistema no será aceptado sino hasta que se obtengan los resultados bacteriológicos satisfactorios. i.- Protección Anticorrosiva Todos los tramos de tuberías de acero galvanizado deberán ser protegidos con dos manos de pintura anticorrosiva. j.- Juntas 72 Licitación Pública No. LP 30-08-2013; Proyecto: “Construcción de 3 Servicios de TRansfunsión en los 3 Principales Hospitales de Managua (Roberto Calderón, Bertha Calderón y La Mascota”

No se permitirá el corte en ángulos de las tuberías para formar codos. j-1.- Juntas roscadas: Se harán juntas roscadas con filete adosado de la ANSI que se ajuste a las normas B.2.1. ANSI, con cinta Teflón para tubería aplicada a la rosca macho solamente. j-2.- Juntas entre material ferroso y no ferroso: Las juntas entre tubería de hierro con tuberías de material no ferroso y en los otros lugares indicados en los planos, se harán con uniones de comprensión ó adaptadores PVC. j-3.-Uniones: Las tuberías se proveerán con uniones en donde sea necesario para permitir la remoción de las válvulas y equipo para el mantenimiento o reparación. Las uniones no se ocultarán en las paredes a menos que vayan provistas de paneles de acceso. j.4.-Juntas Embutidas: Solo se permitirán las juntas embutidas en los sellos de las trampas o en las entradas de las trampas. Se usarán accesorios de drenaje de campana para hacer las conexiones de unión donde sean practicadas. k.- Camisas y Tapa Juntas Se deberá suministrar e instalar en las tuberías que atraviesan paredes y pisos, camisas de acero galvanizado de diámetro interno de por lo menos ½” mayor que el diámetro externo del tubo que atraviesa. Todas las camisas deben quedar ancladas antes de la llena de concreto. Cualquier tubo que atraviese paredes y pisos impermeabilizados deberán proveerse con camisas a prueba de agua, aprobados. Las tuberías que pasen a través de las paredes y de los cielos rasos en lugares visibles, llevaran escudos. Estos serán de hierro o de latón cromado de una sola pieza o de modelo partido y serán fijados a la tubería o su recubrimiento y retenidos en su sitio por resortes internos de tensión o con tornillos de sujetar. l.- Cambios de Diámetro o dirección Los cambios de tamaño en las tuberías o cañerías de aguas negras o servidas o de drenaje, se harán por medio de piezas de reducción apropiadas. Los cambios de dirección se harán por el uso apropiado de pieza en forma de “Y” de ramal a 45º, por codos de radio corto o largo y cambio de dirección de ¼, 1/6, 1/8, 1/16 de círculo y por combinaciones de estas piezas o de piezas equivalentes. Se podrán usar Tees sanitarias sencillas o dobles y ángulo recto en las líneas de drenaje, solamente donde el cambio de dirección de la corriente es del horizontal al vertical, o del vertical al horizontal y podrán usarse para hacer desplazamientos necesarios entre el cielo raso y el piso inmediato superior. m.- Registros (Boca de Limpieza) Los registros serán del mismo tamaño de la cañería y serán instalados en los lugares indicados. Los registros de las cañerías bajo el piso tendrán una extensión que terminará a ras del piso acabado. Al terminarse la instalación de las cañerías todos los tapones de los registros se quitarán y las roscas se untarán con grasa de bomba de agua y grafito o con pasta de plomo emulsionado acor No. 3500 o similar. Se instalarán coladeras de piso marca Zurn, modelo Z-415, ZB -5S para tubería de 3” o similar aprobada por EL DUEÑO. Las coladeras se conectarán a una trampa del mismo material que el sistema de desagüe que sirve. Todas las coladeras se instalarán con la parte superior a ras con el piso acabado, tomándose en cuenta la pendiente de éste. Las bocas de limpieza serán de la marca ZURN, modelo ZN-1400-2” ó 4” NL-TX o similar aprobada por EL DUEÑO. Las coladeras de techo serán de la marca ZURN modelo Z-121 12” o similar para instalarse a la tubería de 4” ó 6” según sea el caso. Se instalara Drenaje de piso d=2" (tipos helvex), según planos. Modelo 24-HLI, de una sola boca con desague perimetral, con tapa para recibir inserto de piso cerámico. Con conexión roscada para tubo de 2”. (Con sello hidráulico). n.- Disposiciones Varias N.1.-En donde se instalen tuberías cromadas, el contratista deberá cortar y enroscar los tubos de tal manera que las roscas sin cromar no queden visibles cuando el trabajo quede terminado. 73 Licitación Pública No. LP 30-08-2013; Proyecto: “Construcción de 3 Servicios de TRansfunsión en los 3 Principales Hospitales de Managua (Roberto Calderón, Bertha Calderón y La Mascota”

N.2.-Se deberán instalar válvulas de pase de ángulo cromadas en cada uno de los aparatos sanitarios (lavamanos, inodoros, lavabos y pantrys). N.3.-El Contratista podrá hacer cambios menores sin costo adicional para el propietario. Estos cambios serán aprobados previamente por el Supervisor. N.4.-Las tuberías del sistema interior de aguas negras hasta 4”de diámetro tendrán una pendiente de 2% y no menos de 1% para 6” de diámetro. El sistema de aguas pluviales tendrá una pendiente de 0.5%, salvo indicación contraria. N.5.-Cualquier aparato sanitario que se conecte al sistema de aguas negras, se proveerá de una trampa, con excepción de los que la traen integrada. N.6.-Toda tubería de ventilación vertical deberá sobresalir 6” sobre el nivel de techo, suminístrense camisas a prueba de agua en el cruce de la cubierta de techo. N.7.-Todos los tubos horizontales de ventilación estarán libres de combas, teniendo si, una pendiente de 0.5% hacia el desagüe vertical más próximo. N.8.-Los inodoros se instalarán con empaques de cera sobre bridas de piso y se fijarán con pernos y tarugos. No se permitirá pegar las tasas al piso N.9.-Todas las tuberías verticales de alimentación aparatos sanitarios serán de hierro galvanizado. N.10.-Las líneas de abasto de los artefactos quedarán en ángulo recto con la pared y alineados con las salidas de los artefactos, sin desplazamiento, ángulos o dobleces. La conexión de los artefactos se alineará adecuadamente para evitar toda deformación indebida del equipo o del artefacto. N.11.-Trabajo acabado: Las aberturas sin uso de los artefactos serán cubiertas con tapas cromadas. Las partes expuestas del equipo serán limpiadas, se les quitará el aceite y la grasa y las partes metálicas brillantes quedarán limpias y pulidas. N.12.-Todos los niveles indicados en los planos deberán ser verificados en la obra por El Contratista antes de iniciar la instalación de tuberías y antes de iniciar la construcción de los elementos que constituyen el sistema de recolección de aguas negras. N.13.-Antes de iniciar la construcción de la cisterna para almacenamiento de agua potable deberá mejorarse la fundación a base de una capa de suelo cemento de 0.20 metros de espesor de relación 6:1 a todo lo largo y ancho de la cisterna. N.14.- Los extinguidores serán de 10 libras de CO2, para ser instalados dentro del gabinete. Todo el equipo será probado y tendrá etiqueta U.L. Los gabinetes serán de la serie 1500 Modelo SS 1550 o similar. O.- CANALES ABIERTOS DE CONCRETO REFORZADO DE 2,500 PSI Se realizara de acuerdo a detalle de planos, deberá utilizarse concreto de 2,500 PSI, las pendientes de estos canales deberá establecerse In Situ, tratando de conservar la pendiente natural del terreno, y con pendiente mínima del 1%, el flujo de agua dentro de los canales deberá ser el indicado en los planos. La sección de estos canales será la especificada en planos, la que puede variar como rectángular, trapezoidal o de media caña. En los tramos con pendientes se deberá construir disipadores de energía en forma de gradas de acuerdo a lo que indiquen los planos, o según sugerencias del supervisor. P.- TRAGANTE PLUVIAL CON REJILLA METALICA Se realizara de acuerdo a detalle de planos, las especificaciones se aplicaran para ambos tipos de tragantes contemplados dentro del proyecto (0.60 x 0.60 x 1.20 m.), el concreto a utilizar deberá ser 3000 PSI. Los angulares metálicos deberán ser pintados con pintura anticorrosiva. CAPITULO 14: ELECTRICIDAD 14.1.- Generalidades A. - Esta sección incluye las responsabilidades del Contratista en la instalación y suministro de mano de obra y materiales necesarios para un completo abastecimiento de energía eléctrica conforme las mejores prácticas de la ingeniería. El Contratista eléctrico antes de comenzar la obra, deberá examinar todos los alcances solicitados, planos arquitectónicos, especificaciones eléctricas y visitar el sitio de la obra. Deberá consultar con la Supervisión cualquier duda. 74 Licitación Pública No. LP 30-08-2013; Proyecto: “Construcción de 3 Servicios de TRansfunsión en los 3 Principales Hospitales de Managua (Roberto Calderón, Bertha Calderón y La Mascota”

B. - El Contratista deberá realizar un trabajo de primera clase. Será responsable de la ejecución física del proyecto y no se eximirá al Contratista de ninguna responsabilidad por mala interpretación en los planos y/o especificaciones a menos que lo haya notificado al Supervisor por escrito y éste lo haya aceptado antes de que el Contratista empiece cualquier parte del trabajo. C-. Verificará todo el trabajo necesario para la ejecución completa de esta obra, tal como se indica en los planos constructivos y de acuerdo a estas especificaciones. Esta obra incluye el suministro e instalación de todas las canalizaciones, conductores, cajas de distribución, derivaciones, registro y salida, luminarias etc. y todo lo que sea necesario para obtener una instalación completa de electricidad. D. - Toda la instalación del sistema eléctrico es responsabilidad completa del Contratista y deberán ser cumplidas cada una de las indicaciones y detalles de los planos, donde se especifican marcas y características de los diferentes elementos de los circuitos del sistema. Es entendido que las marcas que se recomiendan en las especificaciones técnicas, son solamente, referencias de las características que se desean cumplan los materiales y equipos, pudiendo ser sustituidos por otros similares aprobados por el Supervisor. E. - El Contratista ejecutará todo el trabajo contratado de acuerdo con las normas del Código Nacional Eléctrico CIEN y normas americanos NEC 2005, las cuales rigen a nivel internacional en las instalaciones eléctricas. La aprobación de la Dirección General de Bomberos de Nicaragua. Los planos eléctricos son simbólicos y aunque se trata de presentar el sistema con la mayor precisión posible, no se deben considerar a escala. Todo equipo o material defectuoso o dañado durante su instalación o pruebas, será reemplazado a entera satisfacción del Supervisor, sin costo adicional para el Dueño. F. - El Contratista deberá mantener durante el progreso de la obra, un registro permanente de todos los cambios donde la instalación definitiva varíe de la proyectada en los planos. Tales cambios, solamente podrán ser posibles con la aprobación del Supervisor. G. - Cuando el Contratista informe por escrito haber terminado la instalación, en presencia del Supervisor se procederá a efectuar las siguientes pruebas: balance de corriente en los paneles, canalización y conexión de tomacorrientes, medición de impedancia de tierra no mayor de 2 ohms, identificación de secuencia de fase. En caso de encontrarse alguna instalación defectuosa, el Contratista efectuará las reparaciones de inmediato y por su propia cuenta sin costo adicional alguno para el Dueño. H. - El Contratista garantizará, que el sistema eléctrico se encuentre libre de fallas a tierra (Ground Fault) y/o defectos en los materiales, así como en la mano de obra por un período de un (1) año a partir de la fecha de aceptación de la obra y se compromete por su cuenta a reparar cualquier defecto que a juicio del Supervisor resultare de material y/o mano de obra deficiente, así como vicios ocultos. I. - La Garantía será un documento escrito definiendo los rubros cubiertos y soportado económicamente. Esta es adicional y complementaria a la exigida en las condiciones Generales del Proyecto. El Contratista está obligado a entregar al dueño los planos según los cambios finales en Autocad, versión reciente, así como también diagrama unificar de todas las interconexiones. J.- El Contratista está obligado a realizar todas los instalaciones eléctricas con la dirección y supervisón de un Ingeniero eléctrico, y deberá emplear todo el tiempo una persona competente que supervise el trabajo y actué durante su ausencia como si fuese él mismo. Art. 3 ALCANCE DEL TRABAJO El Contratista deberá suplir el material y la mano de obra de acuerdo a planos y estas especificaciones e incluirá lo siguiente: Acometidas en baja tensión a) Paneles Generales y sub. Paneles b) Alimentadores y sub alimentadores c) Circuitos derivados d) Canalización e) Iluminación interna y exterior f) Apagadores y tomacorrientes g) Instalación provisional durante la construcción. 75 Licitación Pública No. LP 30-08-2013; Proyecto: “Construcción de 3 Servicios de TRansfunsión en los 3 Principales Hospitales de Managua (Roberto Calderón, Bertha Calderón y La Mascota”

14.2.- Obras Civiles A. - Se refiere a todas las actividades concernientes a las obras civiles que se realizan para las instalaciones eléctricas en las construcciones verticales, las cuales son los zanjeos que se tengan que hacer para soterrar las canalizaciones de tomacorrientes, la construcción de cajas de registro eléctrico, las acometidas eléctricas, etc. B.- Los zanjeos para la colocación de tuberías PVC conduit bajo tierra deberán tener una profundidad de 0.45 m. Una vez colocados los tubos que protegerán los alambrados eléctricos, serán rellenados con material selecto; no se permitirá el uso de material arcilloso. Si el zanjeo está dentro del área a construir, para cerrar la zanja se usará material selecto y ; cuando el zanjeo esté fuera del área a construir o para conectar construcciones verticales o hacer acometidas soterradas, se protegerá ésta con material selecto o suelo arenoso los primeros 0.30m sobre el tubo protector del alambrado o cableado; después se colocará un colchón de arena de espesor de 0.05 m, y luego se colocarán ladrillos cuarterones en fila consecutiva sin mortero, sellando las zanjas con suelo arenoso granular o material selecto compactado como mínimo al 90% Proctor. C. - Si el Contratista no verifica su trabajo preliminar y luego se hace necesario hacer cortes en la mampostería para colocar tuberías, caja o accesorios, etc., todos estos cortes o remiendos serán exclusivamente por su cuenta. D. - No se permitirán cortes o perforaciones a las estructuras sin la debida autorización del Supervisor, tampoco se permitirán ni se autorizarán cortes o perforaciones dañinas a las estructuras establecidas o determinadas como tales, según el criterio del diseñador estructural, siendo necesario remover o relocalizar los equipos, canalizaciones, etc. sin ocasionar gastos adicionales al MINSA. E. - Las obras civiles se refieren también al empotrado de las tuberías conduit en las particiones, éstas se colocarán antes colocar el forro de la partición para que no queden defectos en ésta. 14.3.- Canalizaciones A.- Todos los alambres eléctricos serán instalados en tubería conduit PVC, con excepción de aquellos que en los planos, y en estas especificaciones se indique lo contrario. Los tubos deberán ser de diámetro necesario para acomodar los conductores a menos que en los planos o especificaciones se indique lo contrario. Ningún tubo conduit tendrá un diámetro menor a Ø ½". Todos los accesorios y/o tubería a empotrase en concreto deberá ser colocada ante de la llena. B. - La canalización que va entre el cielo y el techo deberá ir soportada o fijada a la estructura metálica del techo mediante bridas de ½” o ¾” según el diámetro del tubo a instalar y a una distancia no mayor de 2 m. La tubería de ½” deberá contener no mas de 1 circuitos con tres hilos de alambre # 12, y la tubería de ¾” no más de un circuitos con tres hilos de alambre # 10. Toda tubería conduit dañada durante la instalación deberá ser removida de la construcción y repuesta con una nueva. Los extremos de los conduits deberán ser escoriados para evitar bordes cortantes. C. - El Contratista instalara todas las cajas y accesorios. Estos serán del tamaño y tipo adecuado para contener el número de conductores que entren o pasen por ellas, las perforaciones que no se usen en las cajas y accesorios deberán taparse. No se permitirán cajas de salidas circulares. Todas las cajas y accesorios serán de acero galvanizado, pudiendo ser octogonales, cuadradas o rectangulares. D. - Las cajas de salida para las unidades de alumbrado a instalarse serán de 4”x4” cuadradas u octagonales, con su respectiva tapa ciega. Todas las cajas de salida tendrán por lo menos 1½” de profundidad debiéndose sin embargo, instalarse cajas de mayor profundidad cuando así lo requiera el diámetro del conduit al que está conectado el artefacto que se instalara en la caja, o al número de conductores que tengan que colocarse dentro de la misma. E. - Todas las cajas de salida para tomacorrientes serán de 4”x4”x 1 1/2” y deberán estar provistas con tapas de repello con un levantamiento no menos de ¼”. En casos especiales y sólo cuando la construcción no lo permita, se permitirán cajas menores con la aprobación del Supervisor. Las tapas de repello en general, se colocaran en sentido tal, que permitan la instalación de los tomacorrientes en posición vertical. 76 Licitación Pública No. LP 30-08-2013; Proyecto: “Construcción de 3 Servicios de TRansfunsión en los 3 Principales Hospitales de Managua (Roberto Calderón, Bertha Calderón y La Mascota”

F. - Todas las cajas de salida para los apagadores serán de 2”x4”x 1 1/2”. Dichas cajas se colocaran en sentido tal, que permitan la instalación de los apagadores en posición vertical. Cuando dos o más apagadores tengan que instalarse en un solo lugar, se deberán agrupar, colocándose en cajas de una sola pieza y deberán cubrirse con una sola placa. Los apagadores se instalaran de tal forma que no se encuentre a menos de 10 cm. de esquinas, marcos de puertas y otros acabados. En caso de presentarse dudas es obligación del Contratista consultar al Supervisor. G.- Toda canalización colocada bajo nivel de tierra deberá tener protección mecánica debiendo recubrirse en todo su perímetro con 2” de mortero simple en proporción 1:3, es decir, tres parte de arena y una parte de cemento. H. - No se permitirán corridas diagonales del conduit, ni más de 3 curvas de 90° o su equivalente en un tendido de tubo entre 2 salidas o paneles o bien entre una salida y un panel. Cuando sea necesario instalar cajas de registro, éstas deberán colocarse en lugares accesibles pero no visibles, sin dañar el acabado del edificio. Cuando sea inevitable colocar en lugares visibles, se deberá discutir previamente con el Supervisor para obtener su aprobación. I. - Las conexiones desde la caja de registro hasta la lámpara en el cielo falso, deben ser efectuadas utilizando canalización flexible tipo Bx de 3/8”. J. - Toda la canalización metálica y sus accesorios deberán provenir galvanizados de fábrica, bajo el proceso de electro galvanización, usando como base de impregnación, una capa de zinc. Adicionalmente y antes de instalarse todas las diferentes canalizaciones metálicas con sus accesorios en cualquier sitio de la obra, se le aplicará un tratamiento de pintura anticorrosivo igual al procedimiento aplicado a la canalización de entrada para baja tensión. K. - Se tendrá especial cuidado al aplicar el tratamiento anticorrosivo, de no pintar internamente la rosca y punto de unión de las canalizaciones para evitar la interrupción de la continuidad. Así mismo, todos los tornillos, espiches de expansión, pernos etc., que se usen para sujetar bridas, cajas y otros accesorios de la canalización deberán ser fabricados de una aleación no ferrosa a prueba de corrosión. L. - Todos los tubos conduit deberán ser espaciados, el uno del otro con una distancia no menor de 0.20 m centro a centro y lo más posible al llegar a los paneles o cajas de registros. Los tubos conduit que corren paralelo a las vigas o columnas deberán ser instalados a una distancia no menor de 0.30 m de los elementos de soporte. 14.4.- Alambrados A. - Los conductores a usarse serán de cobre, trenzados multifilares y con aislamiento termoplástico, tipo THHN. El aislamiento será para un servicio de 600 voltios. B. - Todos los alambres para los circuitos derivados deberán ser iguales o mayores al calibre THHN # 12. No se instalarán conductores con calibre menor al # 12, excepto para la línea de tierra que será obligatoria en toda las instalaciones. Todas las conexiones en las cajas de registro se harán por medio de wire nuts del número que corresponda según el cable que se use. C. - Para la identificación de los conductores en los circuitos se usarán los mismos colores de las diferentes fases y se conservará un color uniforme en todo la construcción, todo de conformidad a lo siguiente : Fase 1 Negro Fase 2 Rojo Fase 3 Azul Neutro Blanco Tierra Verde D. - Para los alimentadores para centro de carga y acometidas se podrá usar de un mismo color pero las terminales serán recubiertas con cinta adhesiva plástica de los colores requeridos por el código establecido anteriormente, para su debida identificación en el panel. De acuerdo normas de colores del CIEN. y NEC 2005. E. - No se permitirá ningún empalme de alambre dentro de las tuberías. Las líneas serán continuas de caja a caja. En caso se constate un empalme dentro del tubo, el inspector podrá a su elección exigir la extracción parcial o total de todos los conductores del edificio, todo por cuenta del Contratista. 77 Licitación Pública No. LP 30-08-2013; Proyecto: “Construcción de 3 Servicios de TRansfunsión en los 3 Principales Hospitales de Managua (Roberto Calderón, Bertha Calderón y La Mascota”

F. - No se permitirá la instalación de los conductores en el sistema de canalización, hasta que éstos estén completamente instalados incluyendo el colado del concreto y se empleará talco o parafina para la instalación de los conductores dentro de la canalización. G. - El Contratista deberá colocar el número correcto del alambre que se indica en los planos. No deberá cambiar el número indicado del cable o alambre por ningún motivo. Los alambres o cables deberán ser nuevos y no se aceptarán elementos usados H. -. Los cables alimentadores serán del tipo protoduro o similar, colocándoles soportes regularmente a intervalos no mayores que 0.50 m. En caso de utilizarse cables, éstos deberán ser continuos de panel a panel, debiéndose colocar en ducto en las partes que queden dentro de edificios. 14.5.- Lámparas, Tomas y Apagadores A. - Se instalarán luminarias en cielo falso, se colocará una caja de registro fijada a la canalización y se realizara el cableado dentro de la lámpara por medio de un conduit flexible tipo Bx. B. - Los diferentes tipos de luminarias y su localización aproximada, están indicadas en los planos arquitectónicos con mayor precisión. En caso de discrepancia, el Contratista deberá consultar con el Supervisor, quien seleccionará el sitio correcto sin costo adicional para el Dueño. Dichos tipos son los que aparecen en planos y alcances. C. - En general se utilizarán lámparas con luz del tipo Cool White o Day Light, con una capacidad de 2,400 lumens promedio y 10,000 horas de vida aproximadamente, pudiendo el Supervisor seleccionar otros colores para áreas específicas. Se deberán preferir balastros electrónicos para tubos cuando sea práctico teniendo todos su debida protección. Cuando el haz luminoso de una luminaria sea obstruido por algún ducto, tubería, otros objetos o estructuras, ésta deberá relocalizarse con la aprobación del Supervisor. D. - Toda lámpara usada durante la construcción deberá ser cambiada por nuevas antes de la aceptación final de la obra. Prevéanse todos los accesorios para lograr un montaje adecuado, incluyendo todos los herrajes requeridos por los diferentes tipos de construcción del cielo. E. - Todas las luminarias fluorescentes colocadas en cielo falso, deberán soportarse adicionalmente desde la estructura, utilizando alambre galvanizado calibre 16 AWG, desde no menos 3 puntos. Cuando sea posible, también se usarán grapas especiales para movimientos sísmicos. F. - Las ofertas serán basadas en las luminarias especificadas dentro de un plazo de treinta (30) días después de otorgado el Contrato; el Contratista podrá presentar alternativas acompañadas de literatura luminotécnica y el cambio de los costos. El Dueño se reserva el derecho de aceptar o rechazar las alternativas en todas las luminarias fluorescentes, las partes de metal deberán ser tratadas en fábrica con una capa protectora de zinc fosfatizado bonderizado aplicado en 5 pasos, una capa protectora de 6 mm de pintura epóxica dieléctrica, antes de aplicar la pintura blanca mate al horno como acabado final. Se permitirá someter a consideración del Supervisor cualquier tratamiento que consideren adecuados los diferentes fabricantes para proteger las luminarias de los efectos corrosivos. G. - Como regla general, las salidas serán instaladas a las alturas siguientes: 1. Apagadores de 1.10 m de NPT. 2. Tomacorrientes de pared a 0.40 m de NPT. 3. Panel central y secundario a 1.70 m de NPT. H. - Se entiende que todas estas medidas serán tomadas entre el nivel del piso terminado (NPT) y el centro de la caja de salida. En caso de conflictos se deberá consultar al Supervisor para determinar la ubicación definitiva. I.- Todo los apagadores se conectarán en forma tal, que cuando la palanca se encuentre en la posición superior, el circuito esté abierto. Los apagadores deberán conectarse a los circuitos en tal forma que nunca se interrumpa el conductor neutro, es decir, siempre se deberá interrumpir la línea viva. J. - El Contratista suministrará e instalará todos los tomacorrientes en las cajas de salida en los lugares indicados tanto en los planos como en los alcances. Ellos serán del tipo doble contacto, polarizado para 20 A 125 V . K. - El Contratista evitará que al Dueño le resulte o puedan resultarle responsabilidades por violaciones o infracciones a los códigos, leyes, ordenanzas o reglamentos vigentes mencionados anteriormente. Este, le 78 Licitación Pública No. LP 30-08-2013; Proyecto: “Construcción de 3 Servicios de TRansfunsión en los 3 Principales Hospitales de Managua (Roberto Calderón, Bertha Calderón y La Mascota”

entregará al Dueño los certificados de Instalación de la obra o de cualquier otro trabajo realizado por él y requiera de un certificado. 14.6.- Paneles e interruptores termo magnéticos A. - Los paneles eléctricos serán metálico del tipo gabinete Nema 1 tipo F (empotrable) con interruptores detallados en programación de paneles. Deberá ser del tipo Trifásico de 42 espacios, 120/240 V marca Cuttler Hammer o similar, con barra de 225 amp. Con bornera de neutro y bornera de tierra. Deberá constar con la certificación UL y la norma del NEC 373-8 ultima versión. B. - El gabinete deberá ser completamente de acero, con puerta y cerradura de llave, se incluirá un directorio de identificación de circuitos. El directorio del panel deberá ser escrito a máquina, colocado en el anverso de la puerta y cubierta con un plástico protector. C. - Los interruptores serán del tipo termo magnético y de capacidad interruptiva no menor de 10 KA para los interruptores de iluminación y tomacorriente, de 20 KA o mayores para paneles generales y secundarios. D. – El panel se instalará en el lugar que se indica en los planos. Se instalara 2 tubos de PVC Ø 1" adicionales, terminados en cajas de 4"x4" sobre el cielo para futuros usos. Los interruptores disyuntores serán conectados a las barras debiendo quedar toda la carga en balance. E. Los gabinetes serán pintados exterior e interiormente en fábrica, con pintura epóxica para contrarrestar los efectos de corrosión y serán accesibles únicamente por él frente a través de puertas. F. - Las barras o bordones para el neutro, serán aislados y no se conectarán a tierra. Se suministrará una barra adicional para conectar todas las tierras, la cual estará sólidamente aterrizada al gabinete e interconectadas con la línea general de tierra mediante un alambre de cobre THHN #1/0 AWG y soldada a una varilla de cobre marca Copperweld de 5/8” x 8‟ o similar, con soldadura exotérmica Cadweld, Medweld o similar, la cual se tendrá que enterrar completamente y agregarle aditivos como tierra vejeta y cemento conductivo. 14.7.- Acometida A.- Acometida de baja tensión: El Contratista suministrará e instalará una acometida en baja tensión para el nuevo panel desde el panel existente en cuarto de máquina la acometida saldrá de la subestación existente en postes de concreto y cable cuádruplex con sus accesorios, según lo indicado en los planos, es decir dejará todo el sistema totalmente energizado. CAPITULO 15: AIRE ACONDICIONADO 15.1.- Disposiciones Generales Las presentes especificaciones técnicas y recomendaciones, suministran información adicional, que junto con la visita al sitio, pretenden brindar la información necesaria para la elaboración de una propuesta que se ajuste a las necesidades de la unidad de Salud. Cualquier omisión en estas especificaciones, no eximirá de responsabilidad al contratista, ni podrá tomarse como base para reclamaciones, pues se entiende que el profesional que dirija la obra está técnicamente capacitado y especializado en la materia y que el contratista al firmar el contrato correspondiente, ha examinado cuidadosamente todos los documentos y se ha informado de todas las condiciones que pueden afectar su obra, su costo y su plazo de entrega. Los aires acondicionados se colocaran en farmacia y ginecología, en las áreas de observación solo se dejaran las esperas, con respecto a los abanicos de techo estos se colocaran en la sala de espera. 15.2.- Alcances de las Obras El alcance de las obras comprende: Dirección y ejecución técnica de las obras. Suministro de materiales de primera calidad, libre de imperfecciones, sin uso y de manufactura reciente, con certificación comprobada. 79 Licitación Pública No. LP 30-08-2013; Proyecto: “Construcción de 3 Servicios de TRansfunsión en los 3 Principales Hospitales de Managua (Roberto Calderón, Bertha Calderón y La Mascota”

Herramientas, técnica y tecnología suficientes y apropiadas para el desarrollo de la actividad contratada, transportes y logística necesarios. Mano de obra calificada para la totalidad de la instalación, montajes y pruebas. Serán por cuenta del contratista todos los sueldos y/o prestaciones del personal a su servicio; así como también el costo de alquiler de los equipos, herramientas e instrumentos de prueba necesarios para la ejecución total de la obra, pago de impuestos, etc. El contratista está obligado a presentar en el plazo que se informe, para la correspondiente aprobación, la documentación técnica de la totalidad de los componentes integrantes del sistema: Equipos, materiales, insumos, accesorios o dispositivos. La documentación incluye: Instrucciones de instalación y mantenimiento; guías técnicas; hojas de datos de seguridad; certificaciones de calidad de los equipos a instalar, cuadro de trabajo y especificaciones del equipo. Los procedimientos de instalación serán los comúnmente aplicables para este tipo de sistema, establecidos en los standards internacionales ARI; ASHRAE; SMACNA; ACCA; NEC; OSHA; UNE y las especificaciones de los fabricantes de los diversos componentes del sistema. Se documentará en bitácora de proyecto las actividades realizadas, pormenorizando la descripción de las mismas, en esta bitácora se registraran las observaciones, recomendaciones y órdenes de la supervisión y se controlará el cumplimiento de las mismas. 15.3- Especificaciones Técnicas Unidades Mini Split El equipo consta de una unidad interior y una unidad exterior más un control remoto. La unidad interior se instala a la vista, en forma horizontal bajo la línea del cielo o bien adosada al muro de la habitación a climatizar, la unidad exterior se instala en patio, o pared. Ambas unidades, se unen en terreno mediante un kit de interconexión para producir el enlace frigorífico y eléctrico. Ideal para climatizar recintos hospitalarios. Posee funciones de refrigeración, permitiendo controlar el clima interior del recinto durante todo el año y la humedad relativa del ambiente, dichos equipos deben de contar con presóstatos fijo de baja presión pues es necesario que exista protección para los equipos y protectores contra variaciones de voltaje. 15.4.- Descripción de los Sistemas de Aire Acondicionado Mini Split Requeridos UBICACIÓN: CMP ESTELI MARCA: YORK, CARRIER, TRANE, LENOX o similar aprobado. CAPACIDAD DE ENFRIAMIENTO: Indicada en planos y alcances. CAUDAL: Conforme capacidad de enfriamiento CANTIDAD DE EQUIPOS: 4 mini split. Piso techo CONDICIÓN ESPERADA: T: 20 ºC +/- 1, RH: 45%, dB: 26 RENOVACIÓN DE AIRE: Por infiltración. EFICIENCIA ENERGÉTICA: Igual o superior a 9 BTU / (w-h) REFRIGERANTE: R-22. Compresores aptos para operar con R-22. TIPO DE EQUIPO: Split piso techo 220 V, 1 Ph, 60 Hz. Especificar: CFM, HP motor y SEER Remoción de humedad (l/hr) 2 mínimo y según capacidad del equipo. Nivel de ruido (Interiores Alto/bajo, dB 35/26 Nivel de ruido (Exteriores Alto, dB) 50 EER (Enfriamiento, btu/W = 13 Funcionamiento: Des humidificación Modo turbo Modo sleep Temporizador Modo de ahorro de energía Auto reinicio 80 Licitación Pública No. LP 30-08-2013; Proyecto: “Construcción de 3 Servicios de TRansfunsión en los 3 Principales Hospitales de Managua (Roberto Calderón, Bertha Calderón y La Mascota”

Control de dirección del aire: Arriba, abajo, izquierda, derecha. Control Remoto Protector contra variaciones de voltaje Presostatos fijo de baja presión Filtros antibacteriales, filtración de malos olores, filtración de partículas de polvo, filtro electrostático, filtros lavables. 15.5.- Pruebas de todos los Sistemas de Aire Acondicionado El contratista de aire acondicionado está obligado a realizar las pruebas siguientes para la recepción final de todos los sistemas: 1.- Consumo eléctrico de las unidades de aire acondicionado y su documentación en los correspondientes formatos de registro, en presencia de la supervisión del proyecto y de personal designado por mantenimiento del hospital, los que deberán certificar debidamente los resultados obtenidos. 2.- Voltajes por línea de alimentación a las unidades de aire acondicionado y su documentación en los correspondientes formatos de registro, en presencia de la supervisión del proyecto y de personal designado por mantenimiento del hospital, los que deberán certificar debidamente los resultados obtenidos. 3.- Presiones operativas del refrigerante de los equipos de aire acondicionado y su documentación en los correspondientes formatos de registro, en presencia de la supervisión del proyecto 4.- Balances de aire de la atmósfera interna en cada local por método de diferencia entre el caudal de impulsión y el de extracción y su documentación en los correspondientes formatos de registro, en presencia de la supervisión del proyecto 5.- Evaluación comparativa cualitativa de los niveles de ruido interno en cada local y su documentación en los correspondientes formatos de registro, en presencia de la supervisión del proyecto 6.- Temperatura y humedad relativa de la atmósfera interna en cada local por método de medición directa con y su documentación en los correspondientes formatos de registro, en presencia de la supervisión del proyecto. 15.6.- Mantenimiento Preventivo y Capacitación a usuarios finales 1.- El contratista de aire acondicionado, luego de la formal entrega del sistema, deberá realizar inspecciones periódicas a los equipos, reportando por escrito en formato oficial, el resultado de estas inspecciones al departamento de mantenimiento de la unidad de salud. Esta actividad debe ser realizada sin costo para el dueño, por consiguiente, este costo debe ser incluido en su oferta técnico-económica. 2.- El contratista de aire acondicionado, luego de la formal entrega del sistema, deberá realizar cuatro sesiones trimestrales de mantenimiento preventivo planificado a los sistemas instalados, reportando al departamento de mantenimiento copias de la información de parámetros operativos de los equipos en formatos oficiales de datos de mantenimiento. Esta actividad debe ser realizada sin costo para el dueño, por consiguiente este costo debe ser incluido en su oferta técnico-económica. 3.- El contratista de aire acondicionado, luego de la formal entrega del sistema, en un plazo no mayor a un mes, deberá instruir a todo el personal de mantenimiento, en los procedimientos de operación y mantenimiento de los componentes integrantes del sistema instalado. Esta actividad debe ser realizada sin costo para el dueño, por consiguiente este costo debe ser incluido en su oferta técnico económico. 4.- El contratista de aire acondicionado, al término de un año, luego de la entrega del sistema deberá realizar una sesión de mantenimiento general de los componentes integrantes del sistema instalado. Reportando al departamento de mantenimiento copias de la información de parámetros operativos de los equipos en formatos oficiales de datos de mantenimiento. Esta actividad debe ser realizada sin costo para el dueño, por consiguiente este costo debe ser incluido en su oferta técnico económico. 15.7.- Garantía El contratista de aire acondicionado deberá emitir garantías totales de los equipos instalados por un plazo mínimo de un año en equipos y accesorios y de dos años en compresores y debe garantizar el correcto funcionamiento del sistema durante el año de garantía en base a requerimientos internos de los locales. 81 Licitación Pública No. LP 30-08-2013; Proyecto: “Construcción de 3 Servicios de TRansfunsión en los 3 Principales Hospitales de Managua (Roberto Calderón, Bertha Calderón y La Mascota”

15.8.- Trabajos Suministrados y deben realizarse 1.- Trabajos de mampostería, pase en muros y losas, placas, resanes, bases portantes de concreto, bases con estructura metálicas, etc. 2.- Los paneles de acceso en cielos falsos o laterales, siendo responsabilidad del Contratista de Aire Acondicionado realizar e indicar los sitios en se requieren dichos accesos y suministrar los detalles geométricos dimensionales para que se proceda a su elaboración. 3.- Esperas para drenajes y desagües, será responsabilidad del contratista de aire acondicionado realizarlos e indicar los sitios en se requieren dichos elementos, verificar, coordinar estas operaciones y asegurarse de que estas instalaciones cumplan con los requerimientos demandados por los equipos instalados. 4.- Alimentaciones eléctricas, incluyendo canalización, alambrado, tableros y protecciones hasta los puntos de conexión eléctrica de cada unidad de aire acondicionado, Todos los accesorios y materiales eléctricos serán suministrados por el contratista de Aire acondicionado, en cumplimiento de los lineamientos de las normas eléctricas de la república de Nicaragua edición vigente, normas de la Dirección General de Bomberos y normas NEC de los Estados Unidos de Norteamérica. Los termostatos, humidostatos y relays con contactos auxiliares serán suministrados e instalados por el contratista de aire acondicionado. 5.- El suministro de la energía en los voltajes requeridos para operar las herramientas eléctricas. CAPITULO 16: OBRAS MISCELANEAS 16.1.- Rótulos con letras con relieve. Para este proyecto se colocara rótulo con relieve las cuales se describe en planos. Así mismo se detallan las dimensiones de las letras y tipo fuente. 16.2.- Rotulación de ambientes con cintra. Se instalaran rótulos de Cintra con vinyl adhesivo 3M y cinta doble cara 3M en los extremos a full color. Según la leyenda correspondiente a cada ambiente indicada en planos y de acuerdo a alcances de obras. Para ambos edificios se rotularan todas las puertas de plywood de ¼”, aluminio y vidrio además de las puertas de madera solida de acuerdo al ambiente que corresponda. 16.3.- Esquineros PVC Se suministrará e instalará esquineros de camilla en los lugares indicados en planos PVC serie 150 BN, modelo 153 BN 3´X3´X3", color tempest 0164 o similar de acuerdo a indicaciones del fabricante y a los planos. 16.4.- Cortina antibacterial marca Inpro modelo GOLD BLOSSOM similar o superior color PERIWIKLE y BRONCE SIMPLICITY similar o superior color DELF. Cortina antibacteriana marca Inpro, fabricada con materiales de primera calidad. Se confeccionan con un tela especial que se compone de tres elementos, con 2 capas externas de tela Termoplástico y una capa de fibra sintética de elevada resistencia antibacteriana cubriendo la función de evitar el cultivo de bacterias en la cortina. Confeccionada con hilo preescogido con tratamiento antibacterial, resistente a la fricción, cortinas con ojillos de acero inoxidable en la parte superior, estas llevaran sus rieles para cortinas código CE- 50000 de acuerdo a los tamaños indicados en los planos, tapa para riel OPTIPRAC CE-5080, blanco INPRO sus gancho de bola mas cadena OPTIPRAC color blanco CE-5038, ángulo 2´X2´X90 grados aluminio blanco CE 5092, conector p riel CE 5050 OPTIPRAC blanco o similar. Estas cortinas serán instaladas de acuerdo a detalle de planos. 16.5.- Extintor de incendio Se proveerá extintores de montaje en pared multipropósito Tipo ABC de 15 lbs Modelo BP Marca Powder con brazo de fijación o similar, cuenca de la aprobación ANSI/UL No 711 y No 299 el cual es efectivo para combatir incendios de forma rápida y efectiva su agente extintor al cubrir las llamas protege de una posible reinición del fuego. Además cuenta con un indicador de presión de carga que le permite al usuario conocer de su estado operativo. La colocación, uso y manejo de este dispositivo se hará según especificaciones del fabricante. 82 Licitación Pública No. LP 30-08-2013; Proyecto: “Construcción de 3 Servicios de TRansfunsión en los 3 Principales Hospitales de Managua (Roberto Calderón, Bertha Calderón y La Mascota”

La localización de estos dispositivos se hará de acuerdo al criterio del supervisor. CAPITULO 17: OBRAS EXTERIORES 17.1.- Disposiciones Generales A. - Se considera en esta sección todas aquellas obras que están fuera de la infraestructura, o del área construida o sea fuera del área confinada entre ejes de construcción. B. - Además se consideran en esta sección las obras de mitigación de orden ambiental y las que prevén accidentes de manera general. 17.2.- Aceras y Andenes de concreto de 2,500 psi A. – Las aceras serán de concreto de más de 2,500 psi de resistencia y no menos de dos pulgadas de espesor sin refuerzos, según como lo indican los planos estructurales y arquitectónicos. El suelo bajo andenes o aceras deberá compactarse al 96% Proctor. Los andenes o aceras deberán ser colocadas en forma monolítica, sin exceder una distancia longitudinal mayor de 1.00 m entre junta y junta, donde se colocará una junta de expansión de 1/2" formada por material bituminoso. B. - Antes de colar el concreto para andenes o aceras se deberá conformar el terreno y se colocarán hiladas de bloques o piedra cantera a los lados de los andenes para evitar erosión, roturas o rajaduras. Deberán quedar libre de protuberancias, ratoneras o huecos, y bien alineados, evitando siempre el culebreo horizontal y vertical, teniendo un acabado final con fino integral. C. - El Contratista pondrá barricadas, que quitará después de 3 días de colado el andén o acera. También hará el curado por su cuenta durante dure el proyecto o por 7 días, por cada tramo colado. Estas aceras están ubicados en los planos arquitectónicos. 17.3.- Rampa de concreto de 2,500 psi A. – La rampa será de concreto de más de 2500 psi de resistencia a la compresión con un ancho de variable y un largo variable con una pendiente del 8%, según como lo indican los planos estructurales y arquitectónicos. 17.4.- Barandal Metálico Se instalara pasamanos con varilla lisa de ½” y tubo negro redondo de 3” con una altura de 1 metro acabado automotriz según detalles de planos. 17.5.- Piso de concreto tipo pietrini. El contratista suplirá piso de concreto en áreas exteriores, se debe tener especial cuidado con las pendientes a fin de evacuar bien las aguas. 17.6.- Engramado. El contratista suministrara y plantara la grama y todos los tipos de plantas ornamentales que aparecen en los planos y alcances de obra. CAPITULO 18: PINTURA 18.1.- Disposiciones generales A. - Todo material será entregado en la obra en sus envases originales, con la etiqueta intacta y sin abrir, y deberán contar con la aprobación del Supervisor. Se recomienda que los fabricantes sean industrias nacionales establecidas de marca reconocida y sus productos de calidad comprobada. B. - Antes de comenzar los trabajos se deberá efectuar una revisión de las superficies que se cubrirán de todo desperfecto que se encuentre. Las superficies además deberán estar completamente secas. 18.2.- Muestras A. - Antes de ordenar sus materiales el Contratista someterá a la aprobación del Supervisor muestras de todos y cada uno de los tipos de determinado color y cuando éstos cuenten con la aprobación final, las pinturas a ponerse en obra, han de ser razonablemente iguales a dicha muestra. B. - Las muestras serán de 11” x 17" pintadas sobre pared terminada. (Incluye paredes y vigas). 83 Licitación Pública No. LP 30-08-2013; Proyecto: “Construcción de 3 Servicios de TRansfunsión en los 3 Principales Hospitales de Managua (Roberto Calderón, Bertha Calderón y La Mascota”

18.3.- Limpieza y protección A. - Además de los requisitos sobre limpieza expresados en las Condiciones Generales, el Contratista al terminar su trabajo, deberá remover toda pintura de donde se haya derramado o salpicado y reparar las superficies dañadas, incluyendo artefactos, vidrios, muebles, herrajes, etc. de una manera satisfactoria para el Supervisor. B. - El Contratista deberá suministrar y colocar cobertores de género en todas las áreas donde esté pintado, para proteger totalmente los pisos y otros trabajos de cualquier daño. 18.4.- Pintura de paredes A. - Toda la pintura a usarse en el proyecto será de la más alta calidad, marca PROTECTO HIGH STANDARD . Para las paredes internas se utilizara pintura protecto high standard látex “ PADDLEWHELL GREY # 50 BG 64/028” similar o superior y pintura protecto high standard látex “SPA BLUE 70 BB 40/050 similar o superior. Para paredes externas se utilizara pintura high standard látex SPA BLUE 70 BG 40/050 similar o superior y pintura high standard látex KINDGDOM # 58 BB 12/390 similar o superior para pintura exterior de acceso principal FESTIVAL YELLOW # 45 YY 65/710.La pintura para puertas a utilizarse será de COLOR WHITE ON WHITE # 30 GY 88/014 pintura protecto high standard similar o superior. Todos los marcos de puertas estarán pintadas en color ASCOT BLUE Cod #90BG 41/040 yo similar. La pintura utilizarse para alero de gypsum MR será de color blanco 1000 protecto high standard similar o superior la pintura en fascias será de RED LETTER DAY # 10 YR 15/500 protecto high standard similar o superior. Pintura para cielo raso de gypsum regular es de 1000 color blanco protecto high standard similar o superior y pintura para cielo raso fibrocel 2'×2' liso gris ,color ASCOT BLUE # 90 BG 41/040 proyecto high standard similar o superior. B. - Los materiales y marcas de pinturas a usarse en la obra, serán sometidos a la aprobación del Supervisor. C. - Toda la pintura, así como materiales serán entregados en la obra en sus envases originales, con sus etiquetas intactas y sin abrir. El Contratista deberá entregar certificado de calidad del producto a aplicarse en la obra. Con la excepción de materiales ya mezclados. Toda mezcla se hará en la obra. D. - El lugar de almacenamiento estará protegido contra daños. Las pinturas se mantendrán tapadas y se tomarán precauciones para evitar fuego. 18.5.- Preparación de las superficies A. - En superficies nuevas, sin excepción, se debe eliminar todo el polvo o sustancias extrañas. Los aditivos para el curado del concreto deberán ser eliminados, o dejar expuestas las superficies a la intemperie por varios meses. Antes de pintar una superficie de cemento debe dejarse transcurrir por lo menos 30 días para que el concreto este totalmente fraguado. De lo contrario la humedad y sustancias alcalinas seguirán saliendo y podrían dañar la pintura. B. - Cualquier problema de infiltración o humedad deberá ser corregido antes de pintar. Los agujeros y grietas deberán ser rellenados con masilla. La masilla deberá dejarse secar y lijarse suavemente hasta obtener una superficie pareja y lisa al tacto. C. - Las superficies metálicas deberán estar libres de herrumbre, película de laminación, grasas, etc., en caso contrario, límpiese a fondo con medios mecánicos. Estos medios pueden ser lija, cepillo de acero o removedor de óxidos recomendados por el fabricante de pinturas. 18.6.- Aplicación de Selladores A. - A las superficies afinadas, como: paredes y estructuras de concreto con repello y fino, paredes sin acabados a ser pintadas, cielos rasos de gypsum regular de ½”, gypsum MR, durock de ½” y plycemtexturizado y fascias de gipsum MR se les aplicará una primera mano de sellador, como base para recibir el acabado final. B. - A las estructuras metálicas, verjas, barandales y cualquier otro elemento metálico no galvanizado, se les aplicará una base de pintura anticorrosiva consistente en dos manos de pintura anticorrosiva, formulada con pigmentos anticorrosivos de alta calidad en una resina alcalina, previo a recibir el acabado final. C. - Las puertas y cualquier otro elemento de madera, deben lijarse a fondo hasta obtener un acabado liso y suave al tacto. Se recomienda dar una mano de sellador de madera, sobre todo en maderas muy porosas. 18.7.- Aplicación de acabado final. 84 Licitación Pública No. LP 30-08-2013; Proyecto: “Construcción de 3 Servicios de TRansfunsión en los 3 Principales Hospitales de Managua (Roberto Calderón, Bertha Calderón y La Mascota”

A. - Previo a la aplicación del acabado final de las superficies con pinturas acrílicas, pinturas de aceite y barnices, se deberán aplicar las bases previamente definidas. B. - Pinturas de aceite: las superficies afinadas, tales como paredes y estructuras de concreto, fascias, puertas de madera, verjas metálicas, barandales y cualesquier otros elementos especificados en los planos, se le aplicarán 2 manos de pintura de la más alta calidad, resistente a la intemperie, lavable y elástica. C- - Pinturas acrílicas: Los forros de cielos falsos, aleros y cualquier otra parte de la obra especificada en los planos, se pintará con 2 manos de pintura acrílica estándar de la más alta calidad, resistente a los cambios bruscos de temperatura, lluvia, sol y aire. 18.8.- Tiempos y condiciones para aplicar la pintura A. - El trabajo de pintura no se hará durante tiempo nebuloso o de extrema humedad o lluvia. B. - La aplicación de toda la pintura se recomienda sea con brochas, rodillos o pistola, el tiempo promedio entre cada mano de pintura será de 24 horas. C. - Todo el material de pintura deberá aplicarse parejo, libre de chorreaduras, manchas, parches y otros defectos. Todas las manos serán de la consistencia debida y sin marcas de brocha o rodillo. Se recomienda usar diluyente en la proporción indicada por el fabricante de las pinturas. No se deberá usar gasolina para adelgazar las pinturas anticorrosivas y aceites. D. - El Supervisor hará que se corrijan todos los defectos. El Contratista suplirá lija, masilla, diluyentes, pinturas, herramientas, etc. para efectuar todas aquellas reparaciones que demande el Supervisor. Los costos en que se incurran en concepto de reparaciones de trabajos de pinturas por mala aplicación de los materiales, materiales o marcas no autorizadas, materiales defectuosos, mano de obra no calificada o por no seguir las instrucciones del fabricante para aplicar sus productos, serán por cuenta del Contratista, no teniendo derecho a ningún reembolso por gastos adicionales. E. - En las superficies de metal, el Contratista removerá grasa y tierra con benzina; raspará el óxido y la pintura defectuosa hasta dejar expuesto el metal; retocará estos defectos con el imprimador respectivo y limpiará todo el trabajo antes de limpiarlo. 18.9.- Mano de Obra A. - Todo el trabajo ha de ser hecho por personal calificado. Todo material deberá aplicarse parejo, libre de chorreaduras, manchas, parches y otros defectos. Todas las manos serán de la consistencia debida y sin marca de brocha. Las brochas empleadas deberán ser de la mejor calidad y en buenas condiciones. C. - Todo el trabajo terminado será uniforme en cuanto a color y lustre se refiere. Para la aplicación de pintura podrá usarse rodillo. D. - Las segundas manos se aplicarán con pintura de un tono ligeramente diferente a la primera mano, debiendo esta diferencia, ser fácilmente visible. CAPITULO 19: LIMPIEZA FINAL Y ENTREGA 19.1.- Disposiciones Generales. A. - Esta se refiere a la entrega del proyecto debidamente concluido y funcionando perfectamente todas y cada una de sus partes que lo integran; con las pruebas debidamente concluidas y aprobadas por el Supervisor. B. - En caso que en el proyecto se detecten defectos a juicio del Supervisor, éstos deberán estar subsanados y después de haber cumplido con las especificaciones técnicas, se tiene que firmar un acta de recepción final tanto en la Bitácora, en original y 3 copias, donde se da fe del final de la obra concluida técnicamente a satisfacción del Dueño y/o del Supervisor. 19.2.- Placa conmemorativa. – Se construirá una placa metálica con aleación de aluminio con el diseño especificado en los planos, con dimensiones de 0.60 x 0.75 m. Las letras irán pulidas y el fondo será maqueado de negro. Se fijara de forma visible sobre alguna de las paredes frontales, usando espiches plásticos y tornillos gypsum punta fina de 2”. 19.3.- Limpieza Final

85 Licitación Pública No. LP 30-08-2013; Proyecto: “Construcción de 3 Servicios de TRansfunsión en los 3 Principales Hospitales de Managua (Roberto Calderón, Bertha Calderón y La Mascota”

A. - Esta sección se refiere exclusivamente a la disposición de todo tipo de escombros que resultaron de la construcción, así como de los envases de los materiales que se usaron en la misma. B. - Todos los desechos y escombros, o materiales de excavación, así como toda la basura de los envases de los materiales, como cajas, bolsas y toda la hierba que crece en el predio donde ha sido construida la obra, a consecuencia de las lluvias, etc. deberá ser cortada y traslada a los botaderos municipales. Es responsabilidad del Contratista trasladar todos los desperdicios producto de dicha limpieza a un lugar fuera del área del proyecto y será también, responsabilidad del Contratista obtener de la Alcaldía de la localidad, la ubicación del sitio para la disposición final de este material, conseguir los permisos necesarios para tal efecto, y presentarle al Supervisor la autorización del dueño del predio o de la municipalidad, para que éste dé su aprobación. C. - Los materiales flamables deberán ser quemados por el Contratista en los crematorios públicos o en los lugares que el Supervisor apruebe, siempre y cuando, no perjudique el medio ambiente o a terceras personas.

86 Licitación Pública No. LP 30-08-2013; Proyecto: “Construcción de 3 Servicios de TRansfunsión en los 3 Principales Hospitales de Managua (Roberto Calderón, Bertha Calderón y La Mascota”

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PROYECTO: CONSTRUCCION DEL SERVICIO DE MEDICINA TRANSFUSIONAL EN EL HOSPITAL ROBERTO CALDERON, MANAGUA.

INDICE CAPITULO 01: ESPECIFICACIONES TECNICAS AMBIENTALES GENERALES CAPITULO 02: PRELIMINARES CAPITULO 03: MOVIMIENTO DE TIERRA. CAPITULO 04: FUNDACIONES Y ESTRUCTURAS DE CONCRETO. 87 Licitación Pública No. LP 30-08-2013; Proyecto: “Construcción de 3 Servicios de TRansfunsión en los 3 Principales Hospitales de Managua (Roberto Calderón, Bertha Calderón y La Mascota”

CAPITULO 05: MAMPOSTERIA CAPITULO 06: TECHOS Y FASCIAS CAPITULO 07: ACABADOS CAPITULO 08: CIELOS RASOS CAPITULO 09: PISOS CAPITULO 10: MUEBLES DE CONCRETO Y CARPINTERIA FINA CAPITULO 11: PUERTAS CAPITULO 12: VENTANAS CAPITULO 13: OBRAS HIDROSANITARIAS CAPITULO 14: ELECTRICIDAD CAPITULO 15: AIRE ACONCIDIONADO CAPITULO 16: OBRAS MISCELANEAS CAPITULO 17: OBRAS EXTERIORES CAPITULO 18: PINTURA CAPITULO 19: LIMPIEZA FINAL Y ENTREGA

88 Licitación Pública No. LP 30-08-2013; Proyecto: “Construcción de 3 Servicios de TRansfunsión en los 3 Principales Hospitales de Managua (Roberto Calderón, Bertha Calderón y La Mascota”

MINISTERIO DE SALUD ESPECIFICACIONES TECNICAS CONSTRUCCION DEL SERVICIO DE MEDICINA TRANSFUSIONAL EN EL HOSPITAL ROBERTO CALDERON, MANAGUA. CAPITULO 01: ESPECIFICACIONES TECNICAS AMBIENTALES GENERALES. 1.1.- Disposiciones Generales 1.1.- El contratista deberá tomar todas las precauciones necesarias para evitar la contaminación ambiental durante la ejecución del contrato, así como cumplir lo estipulado en los presentes requisitos. La violación de estos requisitos es causa suficiente para la cancelación del contrato y el retiro o descalificación del Contratista de las listas de MINSA. 1.2.- Además de cumplir lo estipulado anteriormente por los presentes requisitos, el Contratista se obliga durante los trabajos de construcción cumplir lo siguiente 1.2.1.- El contratista deberá instalar sanitarios portátiles para uso de sus trabajadores ya que en el predio dispuesto para obra no hay servicios sanitarios y estará terminantemente prohibido el uso de los servicios sanitarios del Hospital. 1.2.2.- Cualquier tipo de excavación que se produzca durante los trabajos de construcción (zanjas para tuberías y fundaciones, excavaciones para canales, cauces, excavaciones para tanques sépticos y pozos de absorción, etc.) deberán señalarse e identificarse con cinta color naranja internacional como medida de precaución para evitar accidentes Así mismo en caso de que las excavaciones tengan el peligro de derrumbe deberán protegerse de forma temporal con apuntalamientos o entubamientos adecuados. Todo material excavado deberá ser protegido durante la época de lluvia para evitar el arrastre lo que genera afectación por sedimentación en el área del proyecto. 1.2.3.- Queda prohibido la eliminación de desechos líquidos del proceso constructivo tales como pintura con base de aceite, solventes, combustibles y grasas mediante la red de alcantarillado, sistema de tratamiento de aguas servidas, en ríos o cualquier fuente de agua superficial y la colocación directa en el suelo). Estos deberán preferiblemente envasarse y eliminarse en los sitios autorizados para ese fin, conforme el permiso solicitado a la municipalidad de Managua, desde antes de iniciar el proyecto. 1.2.4.- Los trabajos de construcción deberán respetar las recomendaciones del MARENA en cuanto a evitar la tala de árboles. Para ello debe contarse con un permiso que será tramitado por el Contratista Ante la tala de árboles el Contratista deberá reponer por cada árbol talado 3 hasta la cifra máxima de 25. Si las condiciones del terreno no admitieran las cantidades anteriormente enunciadas El Supervisor podrá disminuir el número de árboles a plantar El contratista asumirá la reposición de los árboles que sean talados debido a negligencias o no contemplados en el proyecto, asimismo la multa, sanción administrativa o llamado de atención por la municipalidad e INAFOR asimismo por el supervisor del dueño de la obra y se registrará en la bitácora. 1.2.5.- El Contratista no podrá utilizar materiales de construcción compuestos por sustancias peligrosas como son 1 plomo, Mercurio, Asbesto, Amianto, cualquier sustancia susceptible de producir intoxicación o daños por inhalación o contacto 1.2.6.- El Contratista será el máximo responsable por exigir a todos sus trabajadores durante los trabajos de construcción el uso de los medios de protección adecuados según se establece en la legislación laboral y demás documentos y convenios establecidos por el Ministerio del Trabajo, Ministerio de Salud y convenios colectivos. 1.2.7.- El MINSA da por hecho que tanto los oferentes que participan en la licitación para la construcción de las obras y los formuladores, conocen a plenitud todas las leyes de Nicaragua que rigen a todas las actividades relacionadas con la construcción y el Medio Ambiente, seguridad ocupacional y autorizaciones municipales en cualquier lugar del territorio nacional, publicadas hasta el momento que se realiza la licitación y las normas y procedimientos establecidos por el MINSA para la licitación, adjudicación y contratación, por lo que no será válido ni aceptable que los oferentes y formuladores aleguen desconocimiento de la ley y las normas y procedimientos del MINSA. 89 Licitación Pública No. LP 30-08-2013; Proyecto: “Construcción de 3 Servicios de TRansfunsión en los 3 Principales Hospitales de Managua (Roberto Calderón, Bertha Calderón y La Mascota”

Potenciales Impactos Ambientales y Medidas de Mitigación del proyecto de Construcción del Servicio de Medicina Transfusional en el Hospital Roberto Calderón, Managua. ACCIONES IMPACTANTES

EFECTOS Producción de polvo Producción de desechos orgánicos e Trabajos preliminares inorgánicos de limpieza y descapote Producción de ruidos Tala de Árboles Producción de Excretas humanas Producción de Polvo Trabajos de movimiento de tierra (incluye bancos Producción de ruido de préstamos si fuera necesario) Mala calidad de Préstamos

Riesgo de contaminación grasas y combustibles

Trabajos de movimiento de tierra (incluye bancos de préstamos si fuera necesario)

Riesgo de daño a la infraestructura pública o privada

Cambios a la forma de escorrentía Posible aumento de arrastres de

MEDIDAS DE MITIGACION Humedecimiento de la tierra. Selección del Sitio receptor de los desechos, recolección, transporte y disposición de los desechos Colocación de barreras Reposición de Árboles Talados

RESPONSABLE

Contratista

Instalación de letrina provisional. Humedecimiento de la tierra y colocación de carpeta de protección. Colocación de barreras. Uso restringido en horas de descanso de la población vecina y hospitalizados. Utilizar material selecto según especificaciones técnicas Selección de sitios para mantenimiento de la maquinaria y recolectar residuos de grasas y combustibles, asegurar el área impermeabilizada para almacenar temporalmente hidrocarburo, evitando derrames en el suelo. Destinar un almacenamiento para los residuos de mantenimiento de maquinaria, equipos y vehículos usados en la construcción y disponer los mismos en sitios de servicios de reciclaje de residuos de hidrocarburo. Registrar las incidencias que puedan ocurrir y asumir la limpieza de suelo por el contratista. Realización de sondeos para localizar red de cables, tuberías etc. Reparación de daños causados a la propiedad pública y /o privada. Las inspecciones de servicios deben ser solicitadas por el contratista a cada una de las empresas e instituciones prestadoras de los servicio públicos Realizar un adecuado drenaje del sitio durante la ejecución de los trabajos. Considerar las pendientes y drenajes en función de no alterar ni interferir en los drenajes de los servicios de salud inmediatos. Mantener adecuada compactación y protección contra el arrastre de

Contratista

Contratista

90 Licitación Pública No. LP 30-08-2013; Proyecto: “Construcción de 3 Servicios de TRansfunsión en los 3 Principales Hospitales de Managua (Roberto Calderón, Bertha Calderón y La Mascota”

ACCIONES IMPACTANTES

MEDIDAS DE MITIGACION

EFECTOS sedimentos

Intrusión visual en el Paisaje

Riesgo de accidentes

Infraestructura vertical comprende fundaciones, estructuras acabados y transporte de materiales

Emisión de polvo Presión de la red vial Mala calidad de Préstamos Producción de desechos de construcción Riesgo de arrastre de sedimentos

materiales. Mantener libre de materiales de desechos los andenes y calles aledañas a la construcción. Considerar la topografía del terreno considerar las posibles inundaciones en el área del proyecto y la afectación de terceros. Cerca provisional del sitio, con hojas de zinc de 2.44 m de altura y su respectivo acceso de trabajadores, maquinaria, equipo y vehículos. Desde la contratación del personal, informar las medidas preventivas en todas las etapas de la construcción Colocación de señales preventivas y leyendas. Cumplir con las normas de seguridad ocupacional. Uso obligatorio de los medios de protección personal. Colocación de señales preventivas Humedecimiento de la tierra Medidas de regulación interna, deben establecerse con la administración del hospital. Utilizar material selecto según especificaciones técnicas Recolección y transporte de desechos de construcción al sitio autorizado por la municipalidad de Managua. Acopio y almacenaje organizado de materiales

RESPONSABLE

Contratista

Contratista

CAPITULO 02: PRELIMINARES 2.1.- Limpieza Inicial A. - El Contratista debe ubicar el sitio del proyecto. Los planos señalan los límites de la obra y especifican los árboles, arbustos, plantas y objetos que deben conservarse. En caso contrario deberán ser indicados por el Supervisor, por escrito o en la Bitácora. B. - Todos los objetos de la superficie y todos los árboles, troncos, raíces y fundaciones viejas de concreto, y cualquier obstrucción saliente, deberán ser quitadas de los últimos 20 cm superficiales. El Contratista podrá dejar los troncos y objetos sólidos no perecederos, siempre que éstos no sobresalgan más de 15 cm de la superficie del nivel del suelo natural y los mismos estén situados a más de 3 m de distancia de la construcción, andenes y de zonas de excavación o relleno con espesores mayores a 50 cm. No se permitirá la presencia de raíces y troncos o cualquier otra impureza en los taludes de las terrazas. Los árboles, raíces, troncos y cualquier otro material que provenga de la limpieza del sitio, quedarán bajo la vigilancia y responsabilidad del Contratista. Por tanto, deberá depositarlos en el vertedero municipal después de tramitar y conseguir el permiso en la Alcaldía de Bluefields. El contratista no podrá quemar ningún material ni desecho producto de la limpieza del sitio; de tal manera que la propiedad o vegetación adyacente no sean expuestas al peligro, siendo responsabilidad del contratista por cualquier daño ocasionado a terceros. 91 Licitación Pública No. LP 30-08-2013; Proyecto: “Construcción de 3 Servicios de TRansfunsión en los 3 Principales Hospitales de Managua (Roberto Calderón, Bertha Calderón y La Mascota”

D. - Los materiales de desecho no podrán ser quemados, debiendo ser retirados del área del proyecto y deshaciéndose de ellos en lugares dispuestos por la alcaldía municipal. E. - En caso que el Contratista no pueda retirar del área del proyecto los desechos en un tiempo razonable y los mismos estorben la ejecución de las subsecuentes operaciones de construcción, será responsabilidad del Contratista trasladar dichos desperdicios a lugares provisionales, lejos de las maniobras de construcción. F. - Los materiales que sean flamables como: escombros: madera, bolsas y cajas de cartón vacías, serán trasladadas por el Contratista al botadero municipal. En caso que éste no exista lo hará donde el Supervisor lo indique. Son parte de estos escombros las hierbas y arbustos que crecen con el invierno y que el Contratista eliminará en la limpieza inicial. G. - Todos los escombros no flamables e inflamables nunca serán enterrados dentro de los límites de la propiedad. H. - Todos los utensilios o útiles movibles, que estén en uso por el Dueño, el Contratista los pondrá en lugar seguro, donde no queden a la intemperie, o donde el Supervisor lo indique, con el propósito de ser usados nuevamente; quedarán en lugar seguro y en caso de pérdidas, éstas correrán por cuenta del Contratista. I.- El contratista será responsable de gestionar los permisos, ante las autoridades correspondientes para la tala de árboles existentes en el sitio y que se localicen dentro del área que abarca el proyecto. 2.2.- Trazo y Nivelación: A. - Las líneas bases, puntos topográficos de referencia y los elementos de control necesarios para determinar la localización y elevación del trabajo en el terreno, están mostrados en los planos o serán suministrados por el Supervisor. El contratista está obligado a realizar el trazo con auxilio de equipo apropiado cuando el terreno presente pendientes pronunciadas o el área a construir sea superior a 300 metros cuadrados. B. - El Contratista trazará su trabajo partiendo de las líneas bases y bancos de nivel o puntos topográficos de referencia establecidos en el terreno y de las elevaciones indicadas en los planos, siendo responsable por todas las medidas que así tome. El Contratista será responsable por la ejecución del trabajo en conformidad con las líneas y cotas de elevación indicadas en los planos o establecidas por el Supervisor. C. - El Contratista tendrá la responsabilidad de mantener y preservar todas las estacas y otras marcas hasta cuando el Supervisor autorice removerlas. En caso de negligencia del Contratista o de sus empleados que resultare en la destrucción de dichas estacas antes de su remoción autorizada, el Contratista las reemplazará si así lo exigiere el Supervisor. D. - Los bancos de nivel y las niveletas deberán ser cuidadosamente conservados por el Contratista hasta la aceptación final del trabajo, y si son destruidos o aterrados antes, su relocalización y construcción será hecha por cuenta del Contratista. E. - Cualquier trazado erróneo será corregido por cuenta del Contratista. En caso que haya obras construidas erróneamente, será pérdida para el Contratista. Para evitar errores en el trazado de las obras el Contratista colocará las suficientes niveletas sencillas, así como dobles en los lugares donde se formen vértices en la construcción, indicando los niveles tomando como referencia los puntos indicados en el plano o indicados por el Supervisor. F. - En caso que el Contratista, encontrare errores en el nivel del punto de referencia, lo indicará por escrito en la Bitácora antes de comenzar cualquier obra; el Supervisor contestará de la misma manera indicando el nivel correcto; en caso que el Contratista haya incurrido en avances de obras con niveles incorrectos de las terrazas, correrá por su cuenta la corrección de la obra. G. - Para el trazado de las obras, el Contratista usará niveletas de madera, hechas de cuartones de 2" x 2" y 0.50 m de alto con reglas de 1" x 3", con el canto superior debidamente cepillado, donde se referirá el nivel. Las niveletas sencillas llevarán dos cuartones de apoyo de la regla del nivel espaciados a 1.10 m. Para niveletas dobles serán 3 cuartones espaciados a 1.10 m, pero formando ángulo recto. La madera podrá ser de pino o madera blanca. H.- La terraza donde se hará el trazado de la obra, deberá quedar debidamente nivelada y compactada al 96% Estándar, en todo el espesor de la capa compactada, pudiéndose tomar una muestra intermedia de dicho espesor y otra en la superficie de desplante de las fundaciones, a juicio del Supervisor. 92 Licitación Pública No. LP 30-08-2013; Proyecto: “Construcción de 3 Servicios de TRansfunsión en los 3 Principales Hospitales de Managua (Roberto Calderón, Bertha Calderón y La Mascota”

I. - El Contratista comprobará las medidas en los planos, localizando la construcción con precisión en el sitio de obra, de acuerdo con los documentos del Contrato. Las niveletas y estacas de nivelación permanecerán en su posición hasta que todas las esquinas y alturas de la edificación hayan sido establecidas permanentemente. J. - Es igualmente obligación del Contratista notificar al Dueño por medio del Supervisor, sobre las condiciones inesperadas o sospechosas que se detecten en el terreno durante el proceso de la construcción. En caso que esto se presente el Contratista podrá contratar los servicios de ingeniería de suelos y será opción del Dueño contratar los servicios de éste u otro ingeniero de suelos para realizar el estudio. K. - El Contratista controlará la nivelación alrededor del edificio, de manera que en cualquier sitio, el terreno se aleje de las paredes del edificio siguiendo una pendiente del 2%, excepto donde se indique lo contrario. L. - Así mismo, el Contratista desviará y canalizará correctamente cualquier corriente o inclinación del terreno que pueda resultar en perjuicio de la obra tanto superficialmente como subterráneamente. Dicho trabajo se hará sin recargo para el Dueño. Será responsabilidad del Contratista la protección de los trabajos de terracería contra daños ocasionados por cualquier causa (inundaciones, tránsito de vehículos, derrumbes, etc.) M.- El contratista verificara con pruebas de laboratorio de suelo la calidad de la terraza compactada y posteriormente comprobara las medidas indicadas en los planos, localizando la construcción con precisión. El inicio de la construcción se dará hasta que el supervisor sea notificado y haya revisado y aprobado el trazo de la construcción. 2.3.- Construcciones Temporales Previo al inicio de labores dentro del proyecto, EL CONTRATISTA deberá aislar toda el área con una cerca perimetral (estructura de madera de pino de 2´´ x 4´´, zinc usado calibre # 28) con altura de 2 m, que permita aislar y garantizar la seguridad de los empleados, pacientes y resto de personas que visitan el centro hospitalario. Los materiales usados para construir esta cerca son propiedad del contratista y los retirará al finalizar el proyecto. Todas las instalaciones y construcciones temporales a realizarse para la ejecución del proyecto tales como cerca perimetral, bodegas, oficinas, vestidores, cocina, servicios sanitarios portátiles, casetas de vigilantes, tomas para agua potable, tomas de energía eléctrica y cualquier otro requerimiento indispensable para la ejecución del proyecto, deberán ser ubicados estratégicamente y en consenso entre el CONTRATISTA con EL DUEÑO y/o LA SUPERVISIÓN en el sitio más adecuado para que estas no entorpezcan el proceso y la estrategia de construcción del proyecto propuesto así como la circulación de los pacientes y el público. A. - Las construcciones temporales se refieren a las champas o barracas que el Contratista usará como bodegas y oficinas. Estas podrán ser de madera rústica o cualquier otro material que el Contratista estime conveniente, así como bodegas móviles montadas sobre trailer. B. – Para este proyecto, el Contratista tendrá que hacer una champa de madera de pino o similar techada con zinc para bodega y oficina, con área de 20 m2 y una altura mínima de 2.50 m. Suministrará un escritorio y al menos dos sillas donde el Supervisor pueda revisar los planos, colocará en forma visible el cuadro de ejecución física y construirá una ventana desde la cual se observe el proyecto para constatar el avance con el cuadro de ejecución. En esta oficina temporal, permanecerá la Bitácora, la cual no podrá ser sacada de ella cuando el proyecto esté en ejecución, desde su inicio hasta la finalización de la misma. C. - Una vez terminado y entregado el proyecto el Contratista demolerá y/o desarmará todas las construcciones temporales que haya construido, dejando limpio el sitio, apegándose a lo especificado en la limpieza final. 2.4.- Demoliciones Las desinstalaciones ha realizarse para este proyecto son las siguientes:  Demoler anden existente y conformar anden nuevo.  Desinstalar y reubicar poste de concreto de un metro de altura  Desinstalar y reubicar poste de concreto con luminaria.  Talar arboles

93 Licitación Pública No. LP 30-08-2013; Proyecto: “Construcción de 3 Servicios de TRansfunsión en los 3 Principales Hospitales de Managua (Roberto Calderón, Bertha Calderón y La Mascota”

De lo que se trata es de dejar un terreno completamente limpio a fin de que se pueda construir la obra en dicho espacio. CAPITULO 03: MOVIMIENTO DE TIERRA 3.1.- Corte en suelo natural A. - El Contratista tiene la obligación de examinar los planos, estudios geológicos y de suelos si los hubiere, efectuados en el sitio de la obra y asumir completa responsabilidad en el uso y disponibilidad del suelo desde el punto de vista constructivo. B. - El Contratista comprobará las medidas indicadas en los planos, localizando los niveles de referencia, para indicar los cortes y rellenos que tenga que hacer en la obra. C. - También se considera como corte la eliminación del material arcilloso que quede en el sitio de la construcción, incluyendo 1.80 m perimetralmente alrededor de la obra. D. - El Contratista deberá cortar la profundidad que indiquen los planos, en este caso tendrá que cortar 50 cm desde el nivel de suelo natural. El suelo arcilloso será botado por el Contratista en un lugar fuera del proyecto, y será responsabilidad del Contratista obtener de la Alcaldía de la localidad, la ubicación del sitio para la disposición final de este material, conseguir los permisos necesarios para tal efecto, y presentarle al Supervisor la autorización del dueño del predio o de la municipalidad, para que éste dé su aprobación. E. - Una vez efectuado los cortes indicados en los planos, o en estas especificaciones, se procederá al relleno con material selecto, el que se compactará de manera manual o mecánica. F. – No se permitirá rellenar con material de corte del proyecto. G. - Una vez concluidos los rellenos, deberán quedar las terrazas debidamente compactadas con los niveles indicados en los planos, esto es a 20 cm por encima del nivel del terreno natural en caso que el terreno sea plano. Si el terreno no es plano, el nivel de la terraza deberá quedar a 15 cm por encima del nivel más alto del terreno donde irá la construcción. H. - Para empezar la construcción el Contratista deberá contar con la aprobación del Supervisor. El contratista realizará las correspondientes pruebas de compactación del material selecto compactado. El costo de las pruebas será asumido por el contratista y la supervisión escogerá el laboratorio que realizará las pruebas. El contratista realizará dos pruebas por cada capa de material selecto compactado, referente a las fundaciones se realizaran 2 pruebas por capa. 3.2.- Explotación de Bancos de material selecto A.- El material para relleno de los bancos de materiales debe ser exento de arcilla; si el banco ha sido explotado no requiere estudio de suelo. En caso contrario, se necesitara la realización de un estudio de suelo al banco de materiales, el que correrá por cuenta del Contratista realizado por algún laboratorio especializado y aprobado por el supervisor. B.- Los costos por adquisición del material y los permisos de explotación del mismo, correrán a cuenta del contratista. El banco a utilizar el de San Isidro, el cual se encuentra a 10.4 km. 3.3.- Acarreo de material selecto A.- Este artículo se refiere al acarreo del material selecto desde el banco de explotación hasta el punto de acopio en el proyecto. La distancia desde el banco al proyecto es de 5 km. B.- El Contratista acarreará el material selecto del banco al proyecto por su cuenta y riesgo en cantidad suficiente, teniendo en cuenta el abundamiento y encogimiento del material. Este material lo transportará de los bancos que él estime conveniente, siempre que dicho material cumpla con lo especificado. 3.4.- Relleno y compactación manual A. -El trabajo consiste en el relleno necesario para obtener los niveles finales indicados en los planos. B.- La compactación tiene que obtenerse al 95% Proctor Estándar, efectuándose de la manera siguiente: 1.- De manera manual: Se hará en capas de 10 cm., dando golpes con pizones que pesen no menos de 40 libras y dando no menos de 25 golpes de manera uniforme en toda el área que se requiere 94 Licitación Pública No. LP 30-08-2013; Proyecto: “Construcción de 3 Servicios de TRansfunsión en los 3 Principales Hospitales de Managua (Roberto Calderón, Bertha Calderón y La Mascota”

rellenar; cada capa será humedecida hasta alcanzar una humedad óptima, ni muy seca ni muy húmeda, antes de golpearla con el pizón. 2.- De manera mecánica: Se hará en capas de 30 cm dando no menos de cinco pasadas o las que recomiende el fabricante del equipo de compactación, después de obtener la humedad óptima. El equipo usado por el Contratista, no tiene ninguna restricción siempre y cuando los rellenos cumplan con la compactación requerida del 95% Proctor Estándar como mínimo. El Supervisor solicitará o indicará se efectúen las pruebas de compactación en los lugares que estime conveniente o sean de densidad dudosa, corriendo los costos por cuenta del Contratista, las pruebas que no cumplan con lo especificado. B1.- Todo el relleno a construir, estará formado por material selecto, libre de impurezas como materia vegetal, arcilla, piedras, etc. Este material se extraerá del banco más cercano y accesible. Se considera que el volumen a pagar por el dueño es el nominal compactado, por lo que el contratista deberá incluir en los costos unitarios el abundamiento. B2.- Especial atención deberá dársele a la compactación de los taludes de los rellenos. Para garantizar la compactación de los taludes, el equipo de compactación deberá llegar al final de la capa que limita al borde del talud, debiéndose tener el cuidado de ir perfilando el talud con las capas subsiguientes debidamente compactadas. 3.5.- Botar tierra sobrante de excavación a 5 km de distancia A.- El Contratista transportará fuera del sitio del proyecto, todo material de suelo sobrante de excavación o de relleno, así como el material arcilloso de los cortes que no tengan uso en la obra. El Contratista trasladará o botará estos materiales en un lugar fuera del proyecto, y será responsabilidad del Contratista obtener de la Alcaldía de la localidad, la ubicación del sitio para la disposición final de estos materiales, conseguir los permisos necesarios para tal efecto, y presentarle al Supervisor la autorización del dueño del predio o de la municipalidad, para que éste dé su aprobación. El contratista deberá considerar en sus costos un factor de abundamiento del 20 %. CAPITULO 04: FUNDACIONES Y ESTRUCTURAS DE CONCRETO 4.1.- Excavación manual en suelo natural Consiste en la excavación necesaria para la cimentación de las estructuras, vigas, zapatas, en cualquier terreno que considere el proyecto, por lo que el Contratista debe suministrar las herramientas necesarias para la excavación, el entibamiento, apuntalamiento, ademes, achicar, drenar, bombear y las construcciones necesarias para protección de la excavación, de las personas y animales domésticos, así como la subsecuente remoción del material de excavación, ademes y obras conexas. Para facilitar la colocación de formaleta, niveles y trazado en excavaciones para vigas, muros, columnas, se tomará como parte integrante de la excavación los siguientes retiros: Excavaciones de 0.00 a 1.00 m retiro 0.20 m por lado Excavaciones de 1.00 a 3.00 m retiro 0.40 m por lado Excavaciones de 3.00 a 6.00 m retiro 0.60 m por lado Se exceptúan de estos retiros las obras que lleven implícita la excavación con el ancho para zapatas, retortas, sobre ancho para mejoramiento de suelos. A. - Una vez efectuada la nivelación y el trazado de la obra, se inicia la excavación estructural, que comprende los trabajos de zanjeo donde se colará la viga a sísmica, así como las zapatas y pedestales. B. - El Contratista hará las excavaciones para las zapatas con las dimensiones apropiadas para poder colocar las formaletas respectivas. La profundidad de las excavaciones deberá ser la indicada en los planos. C. - El Contratista deberá evitar la inundación de las excavaciones, procurando mantener los niveles del suelo con las pendientes adecuadas. Cualquier acumulación de agua que se presente deberá ser removida al costo del Contratista, quien tomará las precauciones necesarias y usará el equipo adecuado para evitar derrumbes, hundimientos, soterramientos del predio y en consecuencia de la construcción existente.

95 Licitación Pública No. LP 30-08-2013; Proyecto: “Construcción de 3 Servicios de TRansfunsión en los 3 Principales Hospitales de Managua (Roberto Calderón, Bertha Calderón y La Mascota”

D. - Después de haberse terminado la excavación y antes de comenzar cualquier trabajo de fundación u otro, la excavación debe ser inspeccionada por el Supervisor. Cualquier exceso de material proveniente de la excavación y que no se necesite o no sea conveniente para relleno, será sacado del predio. Las excavaciones se harán hasta los niveles y de las dimensiones indicadas en los planos. Deberán mantenerse libres de agua en todo momento. El fondo de la excavación deberá quedar a nivel y libre de material suelto. Las superficies de roca que sirvan de base de concreto deberán quedar a nivel. 4.2.- Mejoramiento del suelo soporte de zapatas con suelo cemento A. - Se refiere al mejoramiento con suelo cemento en proporción 1:10 que se le dará al suelo de soporte de todas las zapatas y vigas. Para este proyecto, se cortara a una profundidad de 30 cm. abajo del nivel de desplante y a cada lado de la zapata según lo indicado en planos B. - Este material se sustituirá con una mezcla de material selecto. Se compactará en capas no mayores de 10 cm. hasta un mínimo de 95% Proctor modificado; cada capa debe procesarse controlando su contenido óptimo de humedad. 4.3.- Relleno y compactación Las zonas que hayan sido excavadas para forjar estructuras, vigas, zapatas o cimientos deberán ser rellenadas con material selecto. A. - Antes de colocar las formaletas, el Contratista debe de hacer una conformación del terreno, la que se obtiene emparejando el fondo del terreno, ya sea cortando o rellenando hasta 5 cm. de espesor. B. - Una vez colados los elementos como vigas a sísmicas y zapatas, se levantarán posteriormente las paredes, por lo menos las hiladas (confinadas) necesarias para obtener un nivel superior al nivel de suelo natural y el Contratista procederá al relleno de las zanjas o de las excavaciones, compactando todo material que haya rellenado. C. - El material de relleno debe ser depositado en capas de no más de 15 cm. de espesor y ser compactado hasta un mínimo de 95% Proctor. Cada capa debe procesarse controlando su contenido óptimo de humedad. D. - Para el relleno se utilizara únicamente material selecto. Todo material no adecuado para fundación como material arcilloso, tierra vegetal, basura, etc. deberá ser extraído procediendo a escarificar, rellenar y compactar. E. - Será responsabilidad del Contratista, todo relleno defectuoso y reparará por su propia cuenta cualquier porción fallada o que haya sido dañada por la lluvia, descuido o negligencia de su parte. El contratista realizará por su cuenta estudios de prueba de compresión al material selecto compactado en fundaciones, el laboratorio lo escogerá la supervisión. 4.4.- Acero de refuerzo para fundaciones Este trabajo consistirá en el suministro, preparación y colocación de acero de refuerzo de acuerdo con estas especificaciones, de conformidad con los planos y las normas de la AISI (Instituto del Hierro y del Acero de los E.E.U.U. A. - El acero de refuerzo deberá cumplir con las especificaciones de la ASTM-A-615-92, Grado 40. con un límite de fluencia f'y = 40,000 psi. No se permitirá el uso de acero milimetrado. B. - El acero de refuerzo se limpiará de toda suciedad u óxido no adherente en estado avanzado. Las barras se doblarán en frío, ajustándose a los planos y especificaciones del proyecto, sin errores mayores de 1 cm. El Supervisor después de la limpieza, deberá comprobar que se conserva el diámetro y los grabados o corrugas establecidas por el fabricante; al no cumplir con las cualidades requeridas, el supervisor podrá enviar las muestras que considere necesarias a ensayo por cuenta del Contratista. C. - Las barras se sujetarán a la formaleta usando separadores cuadrados de concreto, con diámetro mínimo de 10 cm. de espesor o altura, según el caso y f‟‟c >=2500 psi, con ataduras de alambre de hierro cocido # 18, de modo que no puedan desplazarse durante el colado del concreto y que éste pueda envolverlas completamente. No se permitirá el uso de guijarros, piedra, ladrillos, tubos, pedazos de bloques de mortero, pedazos de madera como separadores para sujetar el acero en su posición correcta. D. - Salvo indicación especial en los planos, las barras quedarán separadas de la superficie del concreto por lo menos 5 cm. en vigas a sísmicas, 2.5 cm. en columnas, 4 cm. en pedestales y 7 cm. del nivel de desplante 96 Licitación Pública No. LP 30-08-2013; Proyecto: “Construcción de 3 Servicios de TRansfunsión en los 3 Principales Hospitales de Managua (Roberto Calderón, Bertha Calderón y La Mascota”

del suelo natural a la varilla más próxima de la parrilla del plato. La separación entre barras paralelas será como mínimo igual al diámetro o 1-1/4" del diámetro del mayor agregado grueso usado en dicho elemento. E. - La posición de las barras se ajustará a lo indicado en los planos de proyectos y las instrucciones de la Supervisión. Se revisará la correcta disposición del acero de refuerzo antes de proceder al colado del concreto y se anotará en la Bitácora el registro de la obra, que al efecto llevará el Contratista. Todas las modificaciones de barras que se introduzcan deberán ser aprobadas por el Supervisor. F. - Todas las barras se doblarán en frío. Ninguna barra quedará parcialmente ahogada en concreto. Las barras en paquete estarán atadas fuertemente entre sí formando una unidad. El Contratista tiene la obligación de poner como varilla de refuerzo el diámetro indicado en los planos. En caso que el Contratista ponga una varilla de refuerzo de menor diámetro, tendrá que demoler los elementos donde exista esta falla, por su cuenta y riesgo. Por tanto el diámetro de las varillas indicadas en los planos NO puede ser alterado sin la autorización del supervisor. G. - No se dispondrá, sin necesidad de empalmes, de barras no señaladas en los planos sin autorización del Supervisor. En caso necesario, dispondrá donde la armadura trabaje a menos de 2/3 de su tensión admisible, pudiendo ser por traslape, siendo recomendado el traslape de bayoneta, a no más de ¼ L del apoyo en el refuerzo inferior y a ½ L en el refuerzo superior. El Contratista deberá presentar planos de taller al Supervisor para su debida aprobación, antes de iniciar el armado. La longitud de traslape será la indicada según las normas del ACI para los diámetros correspondientes, acero No.3: 30 cm., acero No. 4: 40 cm., en este proyecto. H. - Las juntas se distanciarán unas de otras, de manera que sus centros queden a más de 40 diámetros a lo largo de la pieza o según indicaciones en los planos. I. - Cuando el Supervisor permita el uso de esperas, el diámetro de éstas no deberá ser bajo ningún caso, menor que el diámetro del refuerzo principal. Y su longitud será la indicada en el Reglamento Nacional de la Construcción RNC, última versión aprobada, o el Código ACI, última versión aprobada, para la condición más crítica. J. - Los traslapes de barra en paquetes deben basarse en la longitud de traslapes requeridas para las varillas individuales dentro de un paquete, aumentada en un 20 % para paquetes de 3 barras y en un 33 % para paquetes de 4 barras. 4.5.- Formaletas en vigas y columnas A. - Las formaletas con sus soportes tendrán la resistencia y rigidez necesarias para soportar el concreto, sin movimientos locales superiores a la milésima de metro (0.001 m) de luz. Los apoyos estarán dispuestos de modo que en ningún momento se produzcan sobre la parte de la obra ya ejecutada, esfuerzos superiores al tercio (1/3) de los esfuerzos de diseño. Las juntas de las formaletas no dejarán rendijas de más de 3 mm, para evitar pérdidas de la lechada, pero deberán dejar la holgura necesaria para evitar que por efecto de la humedad durante el colado se comprima y deforme la formaleta. El Contratista tiene la libertad de usar cualquier tipo de formaleta, teniendo cuidado de cumplir con los requisitos de lo establecido en estas especificaciones. La formaleta ya colocada deberá quedar perfectamente aplomada en toda su longitud. B. - El descimbrado o desencofrado deberá hacerse de tal forma que no perjudique la completa seguridad y la durabilidad de la estructura. C. - Durante la actividad de descimbrado o desencofre se cuidará de no dar golpes ni hacer esfuerzos que puedan perjudicar al concreto. D. - El tiempo de descimbrado o desencofre será de 48 horas para los costados de columnas de paredes, 72 horas para vigas, columnas, zapatas, pedestales y fundaciones en general. Las formaletas de las superficies inferiores de las vigas aéreas, no deberán ser retiradas hasta que el concreto alcance, como mínimo, el 80% de su f „c, lo cual se obtiene a los 10 días después de la fecha de la colada. E. - Para mejor trabajabilidad de las formaletas, se usará en éstas un desmoldante de tipo SIKA Separol o similar, para evitar descascaramientos de la superficie de concreto colado. A todos los elementos se les hará formaleta. No se permitirá que las zapatas, vigas, columnas y todos los elementos que forman la estructura se cuelen sin formaletas debidamente revisadas por el Supervisor. Las columnas se calafatearán con papel mojado en los orificios que quedaren. 97 Licitación Pública No. LP 30-08-2013; Proyecto: “Construcción de 3 Servicios de TRansfunsión en los 3 Principales Hospitales de Managua (Roberto Calderón, Bertha Calderón y La Mascota”

F. - Ninguna carga deberá apoyarse sobre alguna parte de la estructura en construcción, ni se deberá retirar algún puntal de dicha parte, excepto cuando la estructura junto con el sistema restante de cimbra y de puntales tenga suficiente resistencia como para soportar con seguridad su propio peso. G. - Cualquier tipo de material usado para formaleta, el área en contacto con el concreto tiene que ser lisa sin protuberancias. En caso de formaletas de madera, éstas deberán escogerse sin rajaduras que puedan poner al concreto en peligro de ser desperdiciado al momento de la colada. También se prohíbe la utilización de clavos usados o doblados, ya que estos no tienen la resistencia a la tensión inicial y pudiesen contener corrosión que afectaría la resistencia del concreto. H.- Antes Del llenado del concreto, las formaletas deben estar limpias de polvo, viruta, astillas y otros desechos. I.- Todas las formaletas deberán resistir los efectos de la vibración y no se deben distorsionar de la forma diseñada para las líneas del concreto J.- Se deberá prestar especial atención a los amarres y apuntalamientos, en los sitios donde la formaleta presenta mayores cargas. Los amarres o anclajes dentro de las formaletas se colocaran de forma que permitan su remoción sin causar daños al concreto o la cara de estos. Cuando las ligaduras resultan incrustadas en el concreto y ocasionen daños se debe reparar con mortero sólido, pulido a nivel y de color uniforme. 4.6.- Concreto de 3,000 PSI Para las Pruebas de concreto: se considera que una prueba de concreto está formada por cuatro testigos (cilindros de concreto), los cuales serán sometidas a pruebas de compresión cumpliendo el procedimiento del ACI y las normas y reglamentación nacional El contratista deberá anunciar a la Supervisión, por medio de la Bitácora la fecha en que pretende realizar el colado de concreto con un mínimo de 48 horas de anticipación, solicitando inspección de parte del Supervisor y sólo procederá cuando éste lo haya autorizado por medio de la Bitácora. El contratista realizará pruebas de compresión al concreto y el costo será asumido por el contratista, cada muestra, se compone de cuatro testigos para ser quebrados en el laboratorio autorizado por la supervisión. A. - La estructura ha sido diseñada para un concreto que tenga una fatiga mínima a la ruptura de 3,000 PSI de compresión a los 28 días de colado en la obra. B. - El proporcionamiento y propiedades de los materiales para los diferentes tipos de concreto, deberá llevar el aprobado del laboratorio de materiales autorizado, y el visto bueno del Supervisor. La mezcla deberá ser satisfactoriamente plástica y laborable con la resistencia requerida. El contratista deberá presentar con anticipación el diseño de la mezcla de concreto, el cual deberá ser comprobado y avalado con la máxima resistencia del concreto, antes de colar cualquier elemento estructural del proyecto. Este diseño será aprobado por la supervisión C. - La mezcla deberá hacerse en una mezcladora mecánica con no menos de 1-1/2 minutos de revolución continua, una vez que todos los componentes hayan sido introducidos en la mezcladora. Se completará la descarga de la mezcladora dentro de un período de 30 minutos después de la introducción del agua para la mezcla de cemento con los áridos. El concreto a usarse deberá dar un revenimiento de 4” a 6”. Para columnas, se usará un concreto de 6” a 7” de revenimiento para una mejor colocación. D. - El agua que se emplea en todas las mezclas ha de ser potable, libre de toda sustancia aceitosa, alcalina, salina (libre de sulfatos) o materia orgánica que perjudique la mezcla. y a una temperatura no mayor de 30C. E. - La arena ha de estar libre de todo material vegetal, mica, detrito de conchas marinas o sustancias dañinas como: sales, sustancias alcalinas orgánicas y deberá cumplir las especificaciones del ASTM C-33. La calidad y granulometría de la arena deberá ser previamente aprobada por el Supervisor. El dueño establece el uso de arena Motastepe de granulometría adecuada. Únicamente se aprobara el uso de arena cercana al sitio si esta es certificada por laboratorio de prestigio. F. - La piedra triturada deberá estar graduada en distintos tamaños y deberá pasar toda por un tamiz de ½” para las columnas y losetas y por uno de ¾” – 1”, para las vigas, excepto donde específicamente se indique lo contrario. 98 Licitación Pública No. LP 30-08-2013; Proyecto: “Construcción de 3 Servicios de TRansfunsión en los 3 Principales Hospitales de Managua (Roberto Calderón, Bertha Calderón y La Mascota”

G. - El cemento deberá ser almacenado en bodega techada y cerrada que no permita humedad. Se apilará sobre tarimas de madera a 15 cm. del suelo y deberá ser de una marca conocida de Cemento PORTLAND que cumpla con las especificaciones C-1157, Tipo GU de la "American Society for Testing and Materiales". Deberá llegar al sitio de la construcción en envases originales y enteros. Todo cemento dañado o ya endurecido será rechazado por el Supervisor. H. - El Supervisor podrá autorizar la mezcla a mano de las partes de la obra, cuando la cantidad de concreto a colar sea menor que ½ m3, debiendo hacerse entonces sobre una superficie impermeable. Se tendrá especial cuidado durante la operación de no mezclar con tierra o impurezas. No se podrá usar este concreto para elementos estructurales y fundaciones. I. - El concreto deberá transportarse de la mezcladora al sitio de colocación final, empleando métodos que prevengan la segregación o pérdida de materiales. El equipo de transporte debe ser capaz de llevar el suministro del concreto al sitio de colocación sin segregación y sin interrupciones que permitan la pérdida de plasticidad entre colados sucesivos. No se permitirá el colado de concreto con caída desde una altura mayor de 1.20m. El colado debe efectuarse a tal velocidad, que el concreto conserve su estado plástico en todo momento y fluya fácilmente dentro de los espacios entre las varillas. J. - Durante la colocación, todo concreto en estado blando deberá compactarse preferentemente con vibrador para que pueda acomodarse enteramente alrededor del refuerzo y de las instalaciones ahogadas. No se permitirá realizar el apisonado con barras en forma de espátulas. Se cuidará de mantener continuamente húmeda y arriba de los 10º C la superficie del concreto durante un tiempo mínimo de 7 días mojándola 4 veces al día. K. - El descimbrado deberá hacerse de tal forma que no perjudique la completa seguridad y la durabilidad de la estructura. El concreto que se descimbre deberá ser lo suficientemente resistente para no sufrir daños posteriores. Durante la actividad de descimbrar se cuidará de no dar golpes ni hacer esfuerzos que puedan perjudicar al concreto. L. - Cuando se haga una junta, la superficie de concreto deberá limpiarse, completamente y removerse toda la nata y el agua estancada y picarse, para obtener una superficie completamente seca y rugosa, a fin de garantizar una correcta adherencia y evitar el efecto de cortante por fricción (“Friction Shear”). Las juntas de colado vertical también deberán humedecerse completamente y cubrirse con un adhesivo epóxico, limpiar inmediatamente antes de colocarse el concreto nuevo. Las juntas de colado no indicadas en los planos de diseño deberán hacerse y localizarse de tal forma que no afecten significativamente la resistencia de la estructura y su ubicación deberá ser aprobada por el Supervisor. Al realizar la junta, se tomarán las debidas precauciones para que ésta sea capaz de trasmitir el cortante y otras fuerzas. M. - En caso que el Supervisor encuentre partes de la estructura con defectos o que no cumplan con la resistencia que se requiere, el Contratista demolerá, la obra y la construirá de nuevo por su cuenta. N. - Las vigas que se apoyen en columnas y muros no deberán colarse o construirse sino hasta que el concreto de los elementos verticales de apoyo haya dejado de ser plástico. 4.7.- Botar tierra sobrante de excavación Todo material excavado en fundaciones y que no se utilizado para el relleno de zanjas, deberá ser sacado o retirado del área del proyecto en lugares autorizados por la Alcaldía. Estos materiales se podrán utilizar previa autorización del supervisor para el relleno de desniveles en las obras exteriores o reforzamiento de talud de relleno. El contratista deberá considerar en sus costos un factor de abundamiento del 20 %. CAPITULO 05: MAMPOSTERIA

5.1.- Disposiciones Generales. A. - Toda mención hecha en estas especificaciones o indicado en los planos, obliga al Contratista a suplir e instalar cada artículo, material o equipo con el proceso o método indicado y de la calidad requerida o sujeta a calificación y suplir toda la mano de obra, y el equipo complementario necesario para la terminación de la obra. B.-Será responsabilidad de esta división (Albañilería) la debida coordinación de los trabajos de mampostería 99 Licitación Pública No. LP 30-08-2013; Proyecto: “Construcción de 3 Servicios de TRansfunsión en los 3 Principales Hospitales de Managua (Roberto Calderón, Bertha Calderón y La Mascota”

con el de las otras artes, tal como se expresa en las divisiones de plomería, electricidad, aire acondicionado, ventanales, puertas, cielos, y toda actividad relacionada con la actividad de mampostería. 5.2.- Paredes de Bloque certificado de 6”x8”x16” Los bloques de cemento para construcción de las paredes serán de 15 cm x 20 cm x 40 cm. y deberán estar libres de quebraduras, reventaduras y de toda materia extraña que pueda afectar la calidad, curación y apariencia del mismo. Deberán tener una resistencia compresiva individual de 600 psi sobre el área bruta, y en el promedio de 5 unidades no debe bajar de 700 psi. Los bloques de concreto deberán cumplir con las especificaciones ASTM-C-14-60 para "Hollow Load Bearing Concrete MasonryUnits", Grado G. Como disposición adicional, las pruebas de compresión de los bloques en el laboratorio de materiales, tiene que ser como mínimo de 55 kg/cm2. CEMENTO: El cemento será Portland de la especificación ASTM - C- 1157, TIPO GU Uso General. ARENA: Deberá ser natural, angular, limpia y libre de cantidades dañinas de sustancias salinas, alcalinas y orgánicas. La arena deberá pasar toda por la zaranda # 8 y no más del 10% deberá pasar por la zaranda # 100. AGUA: Deberá ser potable, libre de toda sustancia aceitosa, salina, alcalina o materiales orgánicos. Su temperatura no deberá ser mayor de 30° C. MORTERO A.- La mezcla del mortero deberá tener una resistencia a la compresión a los 28 días de 150 kg./cm², deberá hacerse de cemento y arena y su proporción deberá ser certificada por un laboratorio acreditado para alcanzar dicha resistencia: El Supervisor podrá en cualquier momento solicitar pruebas de compresión para el mortero de juntas y si este resultase defectuoso, ordenará la demolición de las paredes levantadas con dicha mezcla, corriendo los costos de la prueba y los trabajos de reparación por parte del Contratista. No se permitirá el uso de cal para el mortero de juntas. B.- El mortero deberá mezclarse en mezcladora mecánica o bien en bateas especiales para que se efectúe una mezcla homogénea y libre de impurezas. C.- No se permitirá el uso de mortero en el cual el cemento haya empezado su periodo de fraguado. METODO DE CONSTRUCCION GENERALIDADES: Toda la mampostería deberá ser construida a plomo y escuadra, de acuerdo con las dimensiones y líneas generales indicadas en los planos. FORMAS: Las uniones horizontales deberán ser efectuadas por medio de camadas de mortero. Así mismo, las junturas verticales deberán efectuarse con suficiente mezcla. MOJADO: EL bloque deberá estar suficientemente mojado hasta su saturación, antes de su colocación, asegurando así, una perfecta unión del mortero al elemento. PEGADA: En la pegada de los bloques deberán observarse las normas de construcción adecuadas para que el trabajo resulte perfecto. LIMPIEZA: El trabajo se deberá mantener libre de todo exceso de material, como mortero y derrame de concreto. CAPITULO 06: TECHOS Y FASCIAS 6.1.- Disposiciones Generales A. - Esta etapa comprende todos los trabajos relacionados con las estructuras de techo, así como las cubiertas, fascias y hojalatería. B. - Toda mención hecha en estas especificaciones obliga al Contratista a suplir e instalar cada artículo, material o equipo con el proceso o método indicado y de la calidad requerida o sujeta a calificación y suplir toda la mano de obra especializada, equipo y complementarios necesarios para la terminación de la obra, así como garantizar la absoluta hermeticidad y durabilidad de todos los techos. C. - Todo el trabajo de esta sección se protegerá contra golpes y perforaciones y deberá ser entregado limpio y libre de abolladuras, señas y cualquier otro defecto. 100 Licitación Pública No. LP 30-08-2013; Proyecto: “Construcción de 3 Servicios de TRansfunsión en los 3 Principales Hospitales de Managua (Roberto Calderón, Bertha Calderón y La Mascota”

D. - Garantía: el Contratista garantizará el trabajo de techo por un período de un año (vigencia de fianza de vicios ocultos) y se obligará a reparar en este período las goteras, filtraciones y otros defectos del techo, exceptuando el caso en que estas goteras, filtraciones y otros defectos sean producidos por causas ajenas al trabajo de construcción realizado por el Contratista. 6.2.- Estructura metálica para techos A.- La estructura de techo nueva solo se ejecutara donde los planos lo indiquen. Ver detalles en planos estructurales. B. - El acero deberá cumplir con las especificaciones de la A.S.T.M. designación A-36 o sea de 36,000 psi de límite de fluencia, acero estructural para soldarse, excepto aquel acero que no sea para soldarse, el cual cubrirá las especificaciones de la A.S.T.M. designación AT-55T. C. - Se podrán usar pernos si se indican en los planos. Los pernos con sus tuercas y arandelas serán de calidad aprobada por el Supervisor. D. - Toda la estructura llegará pintada a la obra con 2 manos de pintura anticorrosiva a prueba de óxido. Se removerá la pintura de las superficies que deberán ser soldadas, en una distancia máxima en que por efecto de calentamiento se haya deteriorado. Después de la erección se debe repintar con el mismo tipo de pintura en las conexiones hechas en el sitio y en las secciones golpeadas y rayadas. Las superficies deberán estar secas cuando se aplique la pintura anticorrosiva según especificaciones del fabricante. E. - Toda la soldadura incluyendo precauciones de seguridad; diseño de conexiones soldadas, electrodos, mano de obra e inspección, será de acuerdo con las normas aplicadas, determinadas por el Supervisor y al tenor de la última edición del A.W.S. y del A.I.S.C. F. - El electrodo a usarse será de clase E 60 x A.W.S. para obras de acero estructural y clase E 70 x A.W.S. para barras con refuerzo de fluencia de 40,000 psi. Todos los métodos y electrodos de soldar a usarse deberán ser aprobados por el Supervisor. Las soldaduras defectuosas serán cortadas o parcialmente de acuerdo a lo indicado por el Supervisor y serán soldadas. G. - Para cortar las láminas o perfiles de acero estructural, se hará uso ya sea en el taller o en el campo de oxicorte, aplicando esmeril posteriormente para dejar una superficie de corte libre de abolladuras, las que no se permitirán en la obra. Se aceptarán cortes cuando el caso lo amerite, con sierra de acero plata. H. El material deberá ser de la resistencia especificada en los planos, sin señales de óxido, deformaciones o añadiduras que afecten la homogeneidad del metal. I. - Toda soldadura deberá ser correctamente ejecutada de acuerdo con los requerimientos de la American Welding Society (AWG), con las modificaciones requeridas por la American Institute of Steel Construction (AISC). No se tolerará soldadura excesiva, ni insuficiente. J. - El Supervisor deberá constatar: la corriente y la longitud del arco, la velocidad del avance del arco en relación con el espesor de la plancha que se solda, el tipo de junta y el diámetro del electrodo. K. - En el producto terminado se debe observar lo siguiente: 1) Consumo de electrodos. 2) Cráter, tamaño, forma y aspecto. 3) Cordón, tamaño, forma y fusión. 4) Sonido del arco. L. - Se aceptarán electrodos revestidos tipo AWS A51 E-60 para arco protegido o AWS A517 para arco sumergido a filete preparado sin chaflán, con ajuste de 1/32" y ajuste máximo de 1/16", siempre que se añada este último ancho de separación al tamaño requerido del cordón o filete. M. - En general, toda soldadura a filete, mostrada en los planos o no, deberá ser precalificada por el Supervisor para que esté de acuerdo con las Normas AWS y AISC, siendo esta precalificación limitada a las obtenidas por los procedimientos de arco protegido y arco sumergido. N. - Cualquier soldadura cuya longitud de filete no se encuentra especificada en los planos, se asumirá que tiene una longitud tal que desarrolle 1.25 veces la capacidad a la tracción de la sección de acero que une. O. - El diámetro del electrodo con relación al calibre de la lámina a soldar es según la tabla siguiente: Espesor de plancha Electrodo 101 Licitación Pública No. LP 30-08-2013; Proyecto: “Construcción de 3 Servicios de TRansfunsión en los 3 Principales Hospitales de Managua (Roberto Calderón, Bertha Calderón y La Mascota”

Hasta 3/16" 1/8" 1/4" 5/32" 5/16" 3/16" 3/8" 1/4" 1/2" 1/4" 3/4" 1/4" 1" 1/4" P. - Para soldaduras de 3 o más pasadas, la segunda pasada y las subsiguientes deberán depositarse en 2 cordones, uno al lado del otro. El número total de pasadas dependerá del operador, pero la longitud de junta soldada por hora será la misma. El Contratista deberá presentar al Dueño evidencia de la habilidad y competencia del personal de soldadores asignados a la obra. Q. - En las vigas metálicas de caja tubular, rectangular y cuadrada, sus cabezas se deben taponear con lámina del mismo espesor de las vigas, dejando un orificio de 1/8" para drenaje, siendo la confección de las cajas con soldadura acordonada de 2" de longitud espaciadas centro a centro cada 12". R. – Los sag rods y tensores tendrán que ser soldados y pintados de acuerdo las normas AWS y AISC de soldadura en varillas corrugadas. Toda la estructura finalizada, tendrá dos manos de pintura anticorrosivas y libres de abolladuras, rayaduras, y corrosiones visibles. 6.3.- Cubierta de techo A. - Materiales: Suministrar e instalar láminas Prepintadas Color Alum E-25 color azul calibre 26 norma ASTM A-792, resistencia estructural grado 80, resina protectora Antifinger Print si el apoyo es estructura de madera se usarán clavos entorchados estándar; si el apoyo es estructura metálica se usarán tornillos golosos para metal de 2" de largo estándar para apoyo de cubiertas de zinc. Llevará además para el caso de estructuras metálicas, arandelas tipo toiturac con empaque de neopreno que garanticen la impermeabilización. Se usara un taco de madera con la forma de la onda de la lámina, en la que se apoyara la cubierta a la estructura. B. - Traslapes: En todos los casos los traslapes transversales serán de 2-1/2 ondas o 300mm. El traslape longitudinal será de 0.20 m. correspondiendo a una pendiente del 20%, en caso que éstas sean menores, él traslape será de 0.30 m. En los traslapes transversales, cada lámina nueva traslapará por encima de la ya instalada y no se levantará el extremo de traslape transversal de la lámina instalada para insertar por debajo la nueva. Adicionalmente para sellar los traslapes entre las laminas se usara cinta tacky tape. C. - El Contratista suplirá los materiales, mano de obra y accesorios para la instalación, en caso que la lámina estén falladas, o los obreros hayan abierto hoyos en sitios inadecuados, éstas serán cambiadas por cuenta del Contratista. No se permitirán láminas oxidadas ni con calibres inferiores al 26. 6.4.- Flashing de zinc liso Los flashings serán de lámina lisa con recubrimiento de aluminio y zinc bajo norma ASTM A-792 calibre 26 y la lámina a utilizar deberá estar en perfectas condiciones, lisa y sin defectos. Todo el trabajo de esta sección se protegerá contra golpes y perforaciones y deberá ser entregado limpio y libre de abolladuras, señas o cualquier otro defecto. El desarrollo del flashing será de 12” doblando la hoja según planos. Debe de tenerse especial cuidado de los cortes de lámina, por ningún motivo se aceptará brotes de óxido, deberá de seguirse tratamiento recomendado por el fabricante. 6.5.- Aislante de techo Aislante reflectivo radiante en lamina tipo SB DE 4.76 mm (3/16”) de espesor nominal (5.76 mm espesor de trabajo) constituido de 1 laminas exterior de aluminio 99.9 % puro, recubiertos de EVA (Ethyl Vinyl acetate) una en cada cara que poseen entre ellas una capa de un compuesto de burbujas de aire inmovilizado rellenas a un 75 % de capacidad entre las capas de polietileno laminado transparente de alta resistencia. El aislante reflectivo (a una sola cara) se colocarà atornillado a la lámina de techo, primeramente se colocarán los rollos de aislante y posteriormente se pondrá la lamina de techo, se debe tener especial cuidado en elongar bien el aislante a fin de que el rollo no forme curvaturas mientras cae por la pendiente de la estructura

102 Licitación Pública No. LP 30-08-2013; Proyecto: “Construcción de 3 Servicios de TRansfunsión en los 3 Principales Hospitales de Managua (Roberto Calderón, Bertha Calderón y La Mascota”

de techo. Este aislante sólo se colocará en las áreas donde se pondrán los aires acondicionados (Ver planos de aire acondicionado). 6.6.- Fascias de Denglass A. - Se usará como esqueleto soportante de la fascia una estructura hecha de tubo cuadrado de 1” Ho.No. chapa 18. Se deberá realizar una escalera con tramos verticales a cada 0,60 cm. y de 35 cm. de ancho. La soldadura a utilizar será clase E y de 1/16”. Se deberá verificar que los cordones y cortes queden limpios y libre de asperezas. Se deberá dar dos manos de anticorrosivo. Se deberá fijar la escalera a la estructura metálica del techo con soldadura de la clase E-60 y de 1/8”. B. – El forro será de lámina de Dens. glass de ½”, cortada en un ancho de 40 cm. Los bordes serán lijados para no ver las asperezas del corte. Se fijara a la escalera metálica mediante tornillos gypsum punta de broca de 1 ¼” en hiladas superiores e inferiores y separadas cada 15cm. Para las juntas verticales se usaran tres tornillos. La fascia deberá quedar al mismo nivel indicado en los planos sin alabeos, ni reventaduras provocadas por los tornillos golosos. Se aplicara dos manos de pintura de aceite al forro previa aplicación de una mano de sellador blanco a base de agua. Se deberá avellanar la lámina de plycem a fin de que las cabezas de los tornillos no se vean, para ello se deberá rellenar el hueco con masilla gypsum y luego lijar. CARACTERISTICAS: Resistencia al Moho, solidez, estabilidad, Resistencia al fuego, Protección Climática superior, Fácil de manipular, Garantía excepcional, Cumple con todas las normas y estándares de calidad. La Lámina puede colocarse en forma paralela o perpendicular a la estructura, con las juntas de los extremos escalonados para las aplicaciones horizontales y tratar de coincidir los extremos y los bordes del revestimiento. ACCESORIOS RECOMENDADOS: Una vez instalada las laminas a la estructura, usted debe aplicar la cinta en las juntas y la malla de refuerzo cubierta por toda la lámina para después darle un acabado según sus gustos y preferencias. 6.7.- Canal PVC tipo colonial para aguas pluviales. A. - Se usara un canal hecho de cloruro de polivinilo (PVC) con dimensiones de 5.5” de caudal del tipo colonial y 6 mts de largo, color blanco. Se usaran los soportes fijados a la estructura de fascia con una separación de 0.50 mts con cuatro tornillos gypsum de 1” punta de broca. La pendiente de instalación como mínimo será del 0.5% hasta un máximo del 1%. Sólo se permitirá el uso de pegamento color blanco. B. – Para las uniones se usaran las que el fabricante recomiende para este tipo de canal. La boquilla del bajante será también colonial con salida para un tubo de 4”. En los cambios de dirección del bajante se utilizara codos de 4” de 45 o 90 grados. Se fijaran con soportes redondos a cada 0.60 mts y tornillos de 1 ¼” punta de broca. Los bajantes serán de Ø4” (0.10 metro) PVC de diámetro y ubicados según se indica en los planos. Se deberán instalar tuberías y accesorios fabricados bajo las normas y estándares comerciales C256-71, correspondientes a la clase de tuberías designadas por SDR-26 que se utilizan en su fabricación cloruro de polivinilo, según la norma A.S.T.M.-2241-89 y diseñada para una presión de 160 libras por pulgadas cuadradas.

CAPITULO 07: ACABADOS 7.1.- Disposiciones Generales A. - Esta sección comprende todo lo relacionado en los acabados totales de una infraestructura vertical, relativa a los repellos, tipos de finos, enchapes y pisos que son los que le dan estética a las infraestructuras. B. - El Contratista tiene que entregar la superficie en buen estado y sin defectos o daños, en caso contrario, será cuenta suya repararlos. C. - Los revoques (repello corriente, fino corriente y fino pizarra) deberán protegerse bien contra secamientos muy repentinos y contra los efectos del sol y viento hasta que haya fraguado lo suficiente para permitir rociarlo con agua durante 7 días.

103 Licitación Pública No. LP 30-08-2013; Proyecto: “Construcción de 3 Servicios de TRansfunsión en los 3 Principales Hospitales de Managua (Roberto Calderón, Bertha Calderón y La Mascota”

7.2.- Piqueteo en vigas y columnas A. - El piqueteo se dará solamente donde se requiera de repellar y mediante piquetas, aplicado al concreto cuando haya fraguado totalmente. Es decir cuando haya adquirido el 80% de su resistencia de diseño. Para todos los casos, hay que piquetear no antes de 7 días de edad del concreto. B. - El piqueteo se hará con el fin de que se pueda adherir bien el repello que se tenga que aplicar posteriormente. Para aplicar el repello se tiene que contar con la aprobación del Supervisor. C. - Si el Contratista lo estima conveniente, podrá usar para él piqueteo medios mecánicos. D. - La cantidad de mezcla estará regulada de manera tal, que se usará toda dentro de un período de 2 horas después de preparada la mezclada. No se permitirá ablandar una mezcla ya parcialmente endurecida. E. - Tanto los cajones usados para preparar el mortero según el tipo de revoque, como la arena y la cal debidamente podrida se mantendrán limpias de materiales endurecidos. 7.3.- Repello Corriente A. - Se usará cemento, arena y agua y la aplicación se hará a mano. La proporción será de 1: 4 (1 parte por volumen de cemento Portland tipo I y 4 partes de arena). La arena deberá ser bien cribada en la malla # 8, el espesor mínimo del repello será de 1 cm. Se recomienda que para aplicar el repello, se deberá tener puesta la cubierta del techo. Encaso de llover se trabajara solo por la parte interna. B. - El repello de todas las superficies externas e internas de las paredes se ejecutarán con mortero correspondiente tirado con fuerza con la paleta, extendiéndose después con la llana cuidando de colocar previamente el número de guías verticales bien aplomadas y en líneas necesarias para que resulte una superficie plana y que los cantos vivos y aristas queden completamente rectos. Las superficies de concreto que deben repellarse serán piqueteadas para asegurar la adhesión del mortero. En lugar de piqueteo de las áreas de concreto se podrá usar productos químicos aprobados que garanticen la adherencia, los costos correrán por cuenta del Contratista. C. - El mortero se mezclará en mezcladora mecánica o bien en bateas especiales para que se obtenga una mezcla homogénea libre de impurezas. D. - No se permitirá el uso de mortero en el cual el cemento haya comenzado su período de fraguado. E. - El cemento será Portland tipo I de la especificación ASTM C-150. La arena será natural, limpia y libre de cantidades dañinas de sustancias salinas, alcalinas y orgánicas. El agua será potable, libre de toda sustancia aceitosa, salina, alcalina o materiales orgánicos. 7.4.- Fino Corriente A. - Se usará para la mezcla una proporción de 1:3 (1 parte por volumen de cemento Portland tipo I y 3 partes de arenilla fina), la arenilla deberá ser cribada en la criba más fina. Deberá estar limpia de impurezas orgánicas e inorgánicas y de sulfatos. Se podrá usar arenilla del lago, igualmente limpia y libre de impurezas. B. - Para aplicar el fino corriente se requiere que las áreas donde se aplique estén debidamente repelladas o revocadas. Se aplicará a golpe o untado en las áreas y después distribuido o regado con llana metálica. La aplicación se hará a mano, es decir, no se permitirán medios mecánicos. C. - La mezcla a usar se debe aplicar después de 5 días de aplicado el repello, humedeciéndose el área donde se aplicará el acabado final del fino. La aplicación deberá hacerse a mano. 7.5.- Forja de vigas y columnas A. - En las intersecciones de áreas donde haya esquinas como: ventanas, puertas, columnas y vigas, deberán hacerse forjas con el mortero con ayuda de guías maestras de madera. Primero lógicamente se revocaran y luego se aplicara en las mismas guías el fino corriente, cuidando de obtener plomo y escuadra en todas las direcciones. En este tipo de acabado se le recomienda al contratista disponer de albañil tipo A 7.6.- Suministro e instalación de azulejos A. - Toda mención hecha en estas especificaciones o indicadas en los planos, obliga al Contratista a suplir e instalar cada artículo, material o equipo con el proceso o método indicado y de la calidad requerida o sujeta a calificación y suplir toda la mano de obra, equipo y complemento necesario para la terminación de la obra. B. - En este trabajo se incluyen todos los revestimientos con azulejos de las paredes donde lo indiquen los planos. En caso de no indicar el color del azulejo será indicado por el Supervisor.

104 Licitación Pública No. LP 30-08-2013; Proyecto: “Construcción de 3 Servicios de TRansfunsión en los 3 Principales Hospitales de Managua (Roberto Calderón, Bertha Calderón y La Mascota”

C. - Los materiales deberán llegar al lugar de la obra en sus empaques originales con su sello original sin abrirse, con la debida identificación y marca del fabricante. D. - Azulejos para paredes de baños : se usaran enchape de azulejo NEVADA MATE de 0.25 × 0.20 con caliche café oscuro , enchape cerámico NEVADA MATE 0.30 × 0.45 mts caliche café oscuro para el área de baños. Azulejos UNIVERSAL BLANCO de 0.20×0.20 cm Cod 5420074600 con caliche MIDNIGHT BLACK en muebles pantry. La cenefa a utilizarse será de QUADRATO BAÑO (GRIS) 8×25 cm similar o superior para utilizarse en todos los baños. Se colocaran con pegamento Bondex plus, utilizando separadores de 3mm en cada unión con solo dos usos. E. - Se usarán piezas de remate en esquineras y bordes de la misma calidad de los azulejos. F. - Caliche: Se usará marmolina (porcelana) blanca, o cemento blanco. G. - Cemento: Bondex plus. H. - Los zócalos de azulejos serán instalados hasta la altura indicada en los planos. I. - Las superficies terminadas deberán quedar a escuadra y a plomo, debiendo ejercerse especial cuidado en mantener las juntas horizontales a nivel y las verticales a plomo y sin desajustes. Las juntas se calicharán con una lechada de marmolina o cemento blanco. CAPITULO 08: CIELOS RASOS

8.1.- Disposiciones Generales A. - Se refiere esta sección o etapa al cielo falso, tipo de esqueleto donde se apoyará el forro del cielo, y al tipo de forro que llevará o formará el cielo falso terminado. B. - Toda mención hecha en estas especificaciones indicadas en los planos obliga al Contratista a suplir e instalar cada artículo, material o equipo con el proceso o método indicado y de la calidad requerida o sujeta a calificaciones y suplir toda la mano de obra, equipo o complementarios necesarios para la terminación de la obra. C. - El Contratista garantizará que su rigidez, resistencia a flexiones y hundimientos deberá coordinarse con las instalaciones y lámparas, las que en ningún momento se sujetaran a la estructura de perfiles de aluminio. D. - El trabajo será de primera calidad y todos los cielos serán construidos sin defectos de uniones o cortes. 8.2.- Cielo falsos de fibrocel de 2×2 liso gris de 5 mm en estructura de aluminio . A. - Se refiere ésta, al forro en cielos falsos del tipo fibrocel de Plycem liso o similar color gris de fábrica, el cual será cortado en cuadros de 0.60 m x 0.60 m. (2' X 2'). B. - Los forros no tendrán fallas de ninguna clase, ni estarán sucios y serán colocados sobre la estructura indicada en estas especificaciones. Todas las láminas colocadas se prensarán con clavos de 2 ½”, cuidando de dejar láminas sin prensar en áreas ocultas como baños o cuartos de bodega, cocinas o alguna esquina de las ambientes de espera. C. - En caso que los materiales estén defectuosos, éstos serán removidos y serán sustituidos con otros en buen estado por cuenta del Contratista. Esto se refiere a que no será permitida la utilización de láminas usadas, sucias o rayadas, al igual que los perfiles de la estructura. D. – Salvo que los planos lo indiquen, se instalara cielo raso en las áreas señaladas. Para los casos en que haya particiones como paredes, el holding tendrá que ajustarse al perímetro de la misma, no se permitirá que el cielo pase sobre el nivel superior de la partición. Si la pared es de mampostería, para fijar los holdings se usara clavos de acero de 1” blancos. E. - La estructura soportante de los cielos será de aluminio prepintado de color blanco. Esta estructura será de perfiles, los que según el caso irán colocados en cross tee 2‟ y 12‟, main tee de 12‟y holding de 12‟. Dicha estructura ira unida mediante tornillos 7/16” punta de broca color blanco. F. - La estructura será colocada según las normas del fabricante para tal fin, se dejara todo a nivel sin hundimientos ni protuberancias. Si los planos no especifican, la altura del cielo respecto a la pared será de 10 cm. abajo del nivel superior de la misma. La estructura será sin fallas y arriostrada con perfiles metálicos que en este caso pueden ser color natural aluminio. 8.3.- Cielo falso de gypsum regular de ½”.

105 Licitación Pública No. LP 30-08-2013; Proyecto: “Construcción de 3 Servicios de TRansfunsión en los 3 Principales Hospitales de Managua (Roberto Calderón, Bertha Calderón y La Mascota”

A.- Se construirá el cielo raso de gypsum regular de ½” en los lugares indicados en la planta arquitectónica de cielo reflejado, la estructura metálica serán perfiles de 3 5/8” y canales de 1 5/8”, se fijaran con tornillos gypsum de 1 ¼” punta de broca y en el perímetro llevaran fijaciones con clavos de impacto de 1”. Toda la estructura ira a nivel y a escuadra. El color será blanco latex mate dotada de agents BI NEUTRALIZANTE (BNA) Color blanco B. –El forro será de gypsum regular de ½” fijado con tornillos gypsum de 1 1/4” punta de broca. En las sisas se pondrá cinta de fibra de vidrio de 2” y se aplicará la masilla gypsum hasta lograr un acabado plano aplicando esta con espátula de 4”. Se le dará lija hasta lograr un acabado completamente liso y sin protuberancias, rayones o rugosidades y finalmente pintado. 8.4.- Cielo Raso de Gypsum MR Todos los cielos de Gypsum MR (Máxima Resistencia), deberán ser esqueleteados con estructura metálica de acero galvanizado cal. 25, con soportes metálicos (no se permitirá suspensión con madera). Primero se colocará el angular en el perímetro del área clavándolo en la pared, marcando así el nivel del cielo. Luego se colocará el furring en el sentido más corto del área a cada 41 cms. En el sentido más largo se instalarán tensores de forma C, a cada 1.22 mts. El acabado del cielo raso deberá ser uniforme y de primera calidad. En los lugares donde se instalarán lámparas los Electricistas deberán coordinarse con los especialistas de cielo raso para indicarle la ubicación exacta de las luminarias a fin de que ellos realicen los marcos o estructura de soporte que requieren las luminarias a instalar. Todo el trabajo deberá ser rematado y entregado nítidamente. CAPITULO 09: PISOS

9.1.- Disposiciones Generales A. - Se refiere esta etapa a los pisos de los ambientes indicados en los planos, con las medidas y dimensiones indicadas en los mismos. B. - Toda mención hecha en estas especificaciones o indicada en los planos obliga al Contratista a suplir e instalar cada artículo, material o equipo con el proceso o método indicado y de la calidad requerida o sujeta a calificación y a suplir toda la mano de obra, equipo y complementarios necesarios para la terminación de la obra. C. - El Contratista deberá someter al Supervisor para su debida aprobación, las muestras de cada uno de los materiales a usarse, con el objetivo de corroborar la calidad y fabricación de los mismos. 9.2.- Conformación manual A. - Este artículo comprende la preparación del terreno para que quede listo para la construcción del piso, la conformación se hará dejando el terreno llano, cortando toda protuberancia, y compactando hasta dejar el suelo listo para construir el piso. La compactación consistirá en aplicar mecánicamente golpes con una masa de concreto de aproximadamente 30 libras de peso, dándole golpes desde una altura de 0.50 m de alto, humedeciendo el suelo a compactar. En caso de compactar con equipo mecánico, habrá que dar los golpes como lo indican las especificaciones del fabricante. El suelo tendrá que quedar compactado al 96% Proctor en ambos casos. 9.3.- Cascote de 2000 psi para piso A. - El cascote consiste en una retorta de concreto de simple de 2000 psi de 5 cm. de espesor (2"). La relación de materiales a usarse debe cumplir la siguiente proporción 1: 2.5: 5 (cemento-arena-piedra triturada). B. - La preparación del concreto se hará a través de medios mecánicos o manuales. La mezcla deberá ser satisfactoriamente plástica y laborable durante el proceso de colado. Se usaran líneas maestras a fin de asegurar el nivel especificado en los planos. El cascote será arenillado para dar la correcta nivelación y curado durante un periodo de siete (7) días, antes de colocar las baldosas o ladrillos. 9.4.- Instalación Todos los materiales deberán llegar al sitio de la obra en sus empaques originales, con su sello sin abrirse y con la debida identificación y marca del fabricante y serán de primera clase.

106 Licitación Pública No. LP 30-08-2013; Proyecto: “Construcción de 3 Servicios de TRansfunsión en los 3 Principales Hospitales de Managua (Roberto Calderón, Bertha Calderón y La Mascota”

El Contratista deberá colocar con especial cuidado las piezas de tal manera que queden a escuadra y que las juntas no presenten desajustes. Los cortes y remates deberán ser de manera cuidadosa y uniforme. E.- Piso Porcelanato de 44 x 44 cm, Pulido P415A con caliche Midnigh pulido gris oscuro según detalle de los planos. Serán instalados en los ambientes indicados en el plano de pisos. E.- Piso Porcelanato de 44 x 44 cm, Pulido P435 con caliche Midnigh Black pulido gris claro según detalle de los planos. Serán instalados en los ambientes indicados en el plano de pisos. Piso Baldosa antiderrapante para baño prisma color blanco de 20 cm X 20 cm con caliche café oscuro. Serán instalados en los ambientes indicados en el plano de pisos. Rodapié de piso en áreas internas de acuerdo al piso colocado. El Contratista deberá ejecutar la losa base al nivel apropiado, con superficie sin depresiones ni protuberancias, adecuada para la aplicación de esos pisos, previendo inclusive los gradientes para drenaje el espesor del material para piso terminados, etc. Para pegar esta baldosa o cerámica se usará pasta delgada tipo “Bondex Regular” con aditivos sintéticos como Plaster bond o similar. Se usarán separadores de 4 mm paras las sisas. El piso será entregado limpio de toda mancha y suciedad. El contratista ejecutará las actividades según sea el tipo de ladrillo sea indicado en los planos. CAPITULO 10: MUEBLES DE CONCRETO Y CARPINTERIA FINA 10.1.- Mueble M-1 con Tops de Dural Tipo estación de enfermería. El contratista suplirá mueble con Tops de Dural de 1/2" de espesor y color zafiro el cual llevara en sus partes laterales se usara Dural de 1/2" color blanco Nevada. Tendrá cubículos abiertos en el extremo y gavetas con haladeras cromadas. las dimensiones y forma se muestran en planos, Se pondrá especial atención al acabado de dicho mueble 10.2.- Mueble M-2 con Tops de Dural Tipo estación de enfermería. El mueble a suministrar es con Top de dural de 1/2" de espesor color zafiro el cual también llevara en sus partes laterales Dural de 1/2" color blanco Nevada. A este mueble se le empotrara una pana pantry doble con escurridero a la izquierda de acero inoxidable Cal. 22 modelo S21061, marca Moen similar, se le colocara un grifo cromado tipo cuello de ganso American Standard Colony tipo bicomando código 4275.550. 295 similar o superior, bajo el pantry iran puertas con haladeras cromadas, gavetas en el extremo y compartimientos abiertos en donde los planos lo muestran, Se pondrá especial atención al acabado de dicho mueble. 10.3.- Mueble Aéreo Aran M-2A Modelo Erika. El mueble a suministrar sera mueble Aran modelo Erika en color blanco con 5 puertas y haladeras cromada ademas de compartimientos abiertos. Ver planos para la forma y dimensiones. Se pondra especial atencion en el acabado de dicho mueble. 10.4.- Mueble M-3 Tipo pantry con Tops de Dural. A. - El mueble a suministrar es un mueble tipo Aran. modelo Erika color blanco con Tops de Dural de 1/2" color zafiro y salpicadera de dural del mismo espesor y color, así mismo se le empotrara una pana pantry sencilla con escurridero a la derecha de acero inoxidable modelo S20064 marca Moen similar o superior, se le colocara un grifo cromado tipo cuello de ganso American Standard Colony tipo bicomando código 4275.550. 295 similar o superior, bajo el pantry irán puertas con haladeras cromadas y junto a estas gavetas con el mismo tipo de haladeras, en el forro lateral se le colocara Dural de 1/2" de espesor color Blanco Nevada. Se pondra especial atencion en el acabado de dicho mueble. 10.5.- Mueble M-4 Tipo pantry con Tops de Dural. A. - El mueble a suministrar es un mueble tipo Aran. modelo Erika color blanco con Tops de Dural de 1/2" color zafiro y salpicadera de dural del mismo espesor y color, así mismo se le empotrara una pana pantry doble con escurridero a la izquierda de acero inoxidable Modelo S21061 marca Moen similar o superior, se le colocara un grifo cromado tipo cuello de ganso American Standard Colony tipo bicomando código 4275.550. 295 similar o superior, bajo el pantry irán puertas con haladeras cromadas y junto a estas gavetas 107 Licitación Pública No. LP 30-08-2013; Proyecto: “Construcción de 3 Servicios de TRansfunsión en los 3 Principales Hospitales de Managua (Roberto Calderón, Bertha Calderón y La Mascota”

con el mismo tipo de haladeras, en el forro lateral se le colocara Dural de 1/2" de espesor color Blanco Nevada. Se pondra especial atencion en el acabado de dicho mueble. 10.6.- Mueble Aereo M-4A modelo Erika. El mueble a suministrar sera mueble Aran modelo Erika en color blanco que ira sobre compartimientos abiertos que descansan en el mueble 6, este mueble tendra 6 puertas. Ver planos para la forma y dimensiones. Se pondra especial atencion en el acabado de dicho mueble. 10.7.- Mueble M-5 de madera tipo escritorio El mueble a suministrar sera de madera de cedro real de 1 1/2" de espesor, tendra 4 gavetas laterales y 2 frontales con haladeras cromadas. la pata de dicho mueble sera de cedro real de 4" x 4". Ver planos para la forma y dimensiones. Se pondra especial atencion en el acabado de dicho mueble. 10.8.- Mueble M-6 con tops de Dural tipo pantry A. - El mueble a suministrar es un mueble tipo Aran. modelo Erika color blanco con Tops de Dural de 1/2" color zafiro y salpicadera de dural del mismo espesor y color, así mismo se le empotrara una pana pantry doble sin escurridero de acero inoxidable Modelo S21060 marca Moen similar o superior, se le colocara un grifo cromado tipo cuello de ganso American Standard Colony tipo bicomando código 4275.550. 295 similar o superior, bajo el pantry irán puertas con haladeras cromadas y junto a estas iran compartimientos abiertos y gavetas que tambien llevaras haladeras cromadas, en el forro lateral se le colocara Dural de 1/2" de espesor color Blanco Nevada. Se pondra especial atencion en el acabado de dicho mueble. 10.9.- Mueble Aéreo Aran M-6A modelo Erika. El mueble a suministrar sera mueble Aran modelo Erika en color blanco con 7 puertas y haladeras cromada ademas de compartimientos abiertos. Ver planos para la forma y dimensiones. Se pondra especial atencion en el acabado de dicho mueble. 10.10.- Mueble M-7 con Tops de Dural tipo Pantry Se suplira mueble Aran modelo Erika color blanco en color blanco con top de Dural de 1/2" color zafiro y salpicadera de dural del mismo espesor y color, asi mismo se le colocara pana pantry doble sin escurridero de acero inoxidable Cal 24, modelo S21060 Marca Moen similar con grifo cromado tipo cuello de ganso Marca American Standard Colony tipo Bicomando codigo 4275.550IN.295. Este mueble estara provisto de puertas, gavetas con haladeras cromadas y compartimientos abiertos. Ver planos para la forma y dimensiones. Se pondra especial atencion en el acabado de dicho mueble. 10.11.- Mueble Aéreo Aran M-7A Modelo Erika El mueble a suministrar sera mueble Aran modelo Erika en color blanco con 5 puertas y haladeras cromada ademas de compartimientos abiertos. Ver planos para la forma y dimensiones. Se pondra especial atencion en el acabado de dicho mueble. 10.12.- Mueble M-8 tipo estriado con enchape de azulejos A.- Se construirá mueble de concreto de 3000 psi con refuerzo de acuerdo a lo indicado en los planos (ver planos para la forma y dimensiones). Se le instalara llave de chorro, el tubo empotrado en la pared será de Ho Go de ½” con su drenaje tipo HELVEX o similar, en la parte superior será con estriado de cemento de acuerdo a lo indicado en planos. Adicionalmente este mueble de concreto se enchapara con azulejos lisos de 20 x 20 cm. Modelo Universal Blanco o similar. La orientación del azulejo será la habitual, esto es, en forma horizontal de 90 grados. Se aplicara un caliche que concuerde con el del azulejo, a criterio de la supervisión, los separadores serán de 3mm. Este mueble también contara con gavetas abiertas enchapadas en azulejo a fin de dejar compartimientos de depósitos de materiales de limpieza. Ver planos para la forma y dimensiones. 10.13.- Mueble M-9, M-12, M-15 tipo estante de madera A.- El mueble a suministrar será de madera de pino curada, los entrepaños también serán de la misma madera a cada 0.51 mt, y los refuerzos serán de 2” x 1”. Ver planos para la forma y dimensiones. Se pondra especial atencion en el acabado de dicho mueble. 10.14.- Mueble M-10, M-11, M-13 soporte de lavamanos con top de Dural A. - El mueble a suministrar es de top de dural de ½” de espesor el cual también llevara en sus partes laterales dural de ½” o similar color zafiro (ver planos para la forma y dimensiones). Sobre este mueble irá 108 Licitación Pública No. LP 30-08-2013; Proyecto: “Construcción de 3 Servicios de TRansfunsión en los 3 Principales Hospitales de Managua (Roberto Calderón, Bertha Calderón y La Mascota”

colocado un lavamanos American Standard Modelo Rondalyn Cod 9019644 color blanco o similar con griferia American Standard Colony Tipo monocomando Cod. 2175.505IN.002, asi mismo la estructura soportante del mueble sera metalica con angulares de 1/4" x 1/8" fijada a tabiques con tornillos de madera. Ver planos para la forma y dimensiones. Se pondra especial atencion en el acabado de dicho mueble. 10.15.- Mueble M-14 tipo estriado con enchape de azulejos A.- Se construirá mueble de concreto de 3000 psi con refuerzo de acuerdo a lo indicado en los planos (ver planos para la forma y dimensiones). Se le instalara llave de chorro, el tubo empotrado en la pared será de Ho Go de ½” con su drenaje tipo HELVEX o similar, en la parte superior será con estriado de cemento de acuerdo a lo indicado en planos. Adicionalmente este mueble de concreto se enchapara con azulejos lisos de 33 x 33 cm. Artico Alpes o similar. La orientación del azulejo será la habitual, esto es, en forma horizontal de 90 grados. Se aplicara un caliche negro, los separadores serán de 3mm. Se pondra especial atencion en el acabado de dicho mueble. 10.16.- Mueble M-16 de madera tipo escritorio El mueble a suministrar sera de madera de cedro real de 1 1/2" de espesor, tendra 3 gavetas laterales y 3 frontales con haladeras cromadas. Se colocara en el espacio donde lo muestran los planos. Ver planos para la forma y dimensiones. Se pondra especial atencion en el acabado de dicho mueble. CAPITULO 11: PUERTAS 11.1.- Disposiciones Generales A. Estas especificaciones cubren todo lo relacionado a los trabajos de carpintería para puertas y cualquier otro dicho en estas especificaciones. B. Se incluyen todos los elementos de madera, hojas y marcos de puertas. Toda la madera debe de ser cepillada y lijada, seca y libre de defectos, color y textura uniforme. Se pondrá especial atención al acabado del mueble, el cual tendrá que ser totalmente liso al tacto. C. Toda la carpintería debe sujetarse a las dimensiones expresadas en la documentación del trabajo, a las medidas de la obra, a los planos de taller correspondiente y será revisada y aprobada por El Supervisor antes de ser fijada en la obra. Todo detalle de la obra que no especifique se ejecutará de acuerdo a las instrucciones que dé El Supervisor y verificado en planos de taller por El Contratista. Se entenderá que van incluidas todas las cerraduras, bisagras, haladeras, trabas, etc., necesarias para el perfecto funcionamiento. Esta etapa comprende además todos los tipos de puertas incluidas en los planos. Todos los cilindros de las cerraduras deberán ser debidamente amaestrados conforme las indicaciones correspondientes de los planos y conteniendo las siguientes llaves: D. Llaves permanentes: El Contratista deberá suplir 3 copias de cada llave. Todas las llaves deberán ser entregadas al Supervisor directamente por el Contratista una vez probadas las cerraduras instaladas. E. Sistema de llaves: cada llave deberá mostrar el número de la puerta a que pertenece y dicho número deberá estar también en la cerradura correspondiente. Cada cerradura traerá como complemento su correspondiente accesorio hembra para la puerta. Estos accesorios deberán tener la longitud adecuada para proteger los marcos de las puertas y no proyectarán más de 1/8" más allá del marco mismo. 11.2.- Calidad de los materiales A.- Madera completamente secada al horno: Para la carpintería de taller toda la madera preciosa será del tipo cedro real, caoba o pochote de primera calidad, o cualquier otra madera conforme las indicaciones, y serán maderas de tipo fino, denso, propio para trabajos de acabados, debiendo El Contratista someter dos o más clases para la aprobación del Supervisor. B.- Las puertas y los marcos serán conforme los planos o conforme las alternativas correspondientes, también indicadas claramente en dichos planos. Todas las puertas de madera deben de tener un acabado final de primera calidad el cual debe ser aprobado por la supervisión de lo contrario no se recibirá. Y el contratista está en la obligación de corregir los defectos y los gastos correrán por cuenta de la empresa constructora, sin perjuicio del dueño. 11.3.- Medidas en la obra

109 Licitación Pública No. LP 30-08-2013; Proyecto: “Construcción de 3 Servicios de TRansfunsión en los 3 Principales Hospitales de Managua (Roberto Calderón, Bertha Calderón y La Mascota”

A.- El Contratista tomará en la obra todas las medidas para la carpintería de taller, de manera que el trabajo se ajuste exactamente al ambiente que ha de recibirse. Como sugerencia se le pide al Contratista deje siempre el boquete 8 cm. más ancho que la puerta para el tallado del marco. B.- El Contratista hará todo corte, ajuste, amarre y construcción del trabajo en la obra para ajustarse a las condiciones del edificio y al trabajo de otros. C.- El Contratista someterá al Supervisor planos de taller con detalles a tamaño natural de los elementos más importantes de cada una de las puertas para su debida aprobación, estos planos serán completos con sus medidas. 11.4.- Marcos de puertas A.- El contratista está en la obligación suministrar todos los marcos de acuerdo a las necesidades y calidad requeridas en estos planos, además de revisar todas las medidas antes de dar a hacer las puertas. B.- Todos los marcos para las puertas deberán ser según se les pida en estos documentos y alcances de obras verificando antes las medidas. La madera a utilizar deberá ser Cedro Real, Pochote o Caoba de primera calidad secada perfectamente al horno con una humedad no mayor del 12 % y tratada industrialmente contra el comején y otros insectos con repelentes resistentes a la humedad. C.- Los marcos de puertas deberán ser de 1 ½” x 5¨ y 1 ½¨x 6¨ de sección como mínimo. La ceja deberá tener 1 cm. x 4 cm. Los marcos serán entregados desarmados en tres piezas. D.- Todos los marcos y puertas se colocarán a plomo, a escuadra, a nivel y a su línea asegurándose a la pared por medio de tornillos de 4” x 10 mm, tapados luego por tarugos de la misma madera de marco. E.- El detalle de los marcos de las puertas de vidrio y metálicas están detallados en los planos de diseño. También se especifican sus detalles de fijación a la pared. F.- Todos los cilindros de las cerraduras deberán ser debidamente amaestrados conforme las indicaciones correspondientes de los planos y conteniendo las siguientes llaves: - Llaves permanentes: El Contratista deberá suplir 3 copias de cada llave. Todas las llaves deberán ser entregadas al Supervisor directamente por el Contratista una vez probadas las cerraduras instaladas. - Sistema de llaves: cada llave deberá mostrar el número de la puerta a que pertenece y dicho número deberá estar también en la cerradura correspondiente. Cada cerradura traerá como complemento su correspondiente accesorio hembra para la puerta. Estos accesorios deberán tener la longitud adecuada para proteger los marcos de las puertas y no proyectarán más de 1/8" más allá del marco mismo. 11.5.- Puertas 11.5.1.- Puerta Pivotante (P1) de vidrio templado de 10 mm de espesor con franjas de seguridad Se suministrara puerta pivotante falleva de palanca para zocalo de aluminio con cerradura de pistillo fijo con llave por ambos lados manijas en acero pulido mate franja de seguridad con sand blasting, vidrio templado de 10 mm, zocalo horizontal inferior en aluminio para puerta pivotante con bisagra hidraulica en piso terminado. 11.5.2.- Puerta de una hoja con marco de aluminio anodizado y vidrio claro de 8 mm (P7, P10, P11, P12) A. - Cubre el suministro, la instalación y todos los accesorios necesarios para las puertas. Los vidrios necesarios y todos aquellos artículos, métodos o procesos necesarios para asegurar y garantizar la completa hermeticidad de los edificios. B. -Todos los materiales a usarse en estas instalaciones serán de primera calidad y la mano de obra será especializada. Esta sección incluye todo lo necesario para una instalación completa tales como empaques, accesorios, cerraduras, etc. para su correcto funcionamiento. C. -El aluminio deberá ser formado con todos sus perfiles perfectos y en todos los casos deberán estar dentro de las tolerancias comerciales permitidas, y deberán estar libre de todo defecto que pueda afectar la resistencia, durabilidad o apariencia de las mismas. D. -Todas las superficies expuestas de aluminio deberán de ser unidas y acabadas con un tratamiento anódico, color aprobado por la supervisión del dueño. E. - El aluminio será aleación y temple 6063-T5 con una resistencia a la tensión de 27000 psi. de acuerdo a las normas y calidades de ALUMINUN COMPANY OF AMERICAN (ALCOA) y del AMERICAN ALUMINUN

110 Licitación Pública No. LP 30-08-2013; Proyecto: “Construcción de 3 Servicios de TRansfunsión en los 3 Principales Hospitales de Managua (Roberto Calderón, Bertha Calderón y La Mascota”

ASSOCIATTION, con un espesor mínimo de 0.064". El acabado de todo el aluminio será MILL-FINISH o similar aprobado por el Supervisor. F. -Pistola de enmasillar, deberá de someterse la muestra para su aprobación. Se suministraran empaques de vinilo para asegurar una hermeticidad apropiada contra el agua y el polvo. H. - Después de su instalación, El Contratista será responsable de proteger todo el aluminio de cualquier deterioro o mancha durante el resto de la construcción y hasta la entrega del edificio. Al completarse la construcción, El Contratista deberá limpiar toda la superficie del aluminio usando métodos que sean recomendados por el fabricante y aprobados por El Supervisor en tal forma que el aluminio no sufra ningún daño o deterioro de la limpieza. La limpieza en general debe llevarse acabo usando detergente y agua. I.- Así mismo a estas puertas se les pondrá rotulo de plexiglás donde la leyenda o texto tendrá una altura de 10 cm y una cinta de color amarillo a la altura que lo recomiendan los planos. Tragaluz en la parte superior a como se muestra en los planos 11.5.3.- Puerta de plywood sencilla con rejilla inferior (P2, P3, P5, P6, P8, P9, P13, P14, P18, P19, P20) A. - Toda la madera utilizada deberá ser perfectamente secada al horno y con un máximo de 8 % de contenido de humedad y tratada con preservantes repelentes al agua. La estructura de la puerta se construirá con cuartones de 1 ½” x 2” de madera roja, tratada y secada. Para unir la madera, se usaran corrugas metálicas de 2” o clavos sin cabezas de 1 ½”. A la puerta le debe quedar entre la parte inferior y el piso un huelgo o luz de ¼" como máximo. Se pondrá especial atención al acabado de la puerta, el cual tendrá que ser totalmente liso al tacto. B.- Esta puerta será fabricada con plywood de y las dimensiones de cada tipo de puerta serán tomadas en el sitio de la obra B. - En este tipo de puertas se construirá un sistema de ventilación con reglillas en la parte inferior de la misma cuyas dimensiones se definen claramente en los planos. A la puerta le debe quedar entre la parte inferior y el piso un huelgo o luz de ¼" como máximo. Se pondrá especial atención al acabado de la puerta, el cual tendrá que ser totalmente liso al tacto 11.5.4.- Puerta de plywood tipo tambor con mirilla de vidrio con láminas de vinil (P4,P17). A. - Toda la madera utilizada deberá ser perfectamente secada al horno y con un máximo de 8 % de contenido de humedad y tratada con preservantes repelentes al agua. La estructura de la puerta se construirá con cuartones de 1 ½” x 2” de madera roja, tratada y secada. Para unir la madera, se usaran corrugas metálicas de 2” o clavos sin cabezas de 1 ½”. A la puerta le debe quedar entre la parte inferior y el piso un huelgo o luz de ¼" como máximo. Se pondrá especial atención al acabado de la puerta, el cual tendrá que ser totalmente liso al tacto. B. - Estas puertas serán fabricadas con plywood de ¼”, tipo tambor con una mirilla de vidrio claro de 6 mm. Con un brazo hidráulico marca DOR-0-MATIC modelo SC 61-689, estas puertas tendran los siguientes herrajes: P4 cerradura Falcon tipo Manigueta con llave boton Avalon Serie W-511S-QUA-626 y la P17 una placa de empuje Marca Ives Modelo 8200. 11.5.6.- Puerta corrediza de una hoja con marco de aluminio anodizado y vidrio claro de 6 mm 15 A.- Puertas corredizas de una hoja, las dimensiones y ubicaciones de cada puerta están bien definidas en los planos. Se debe hacer notar, que el aluminio a emplear tiene que ser anodizado. El anodizado del aluminio es un proceso electroquímico, de oxidación forzada (anodizado), por medio de este proceso el aluminio forma una capa protectora de óxido de aluminio sobre la superficie del aluminio base. El proceso consiste en someter al aluminio a una inmersión de ácido (generalmente sulfúrico). Al pasar corriente se libera el oxígeno que se comporta como ánodo que al reaccionar con el aluminio genera una capa de óxido cuyo espesor varía con el tiempo de paso de la corriente. Para cerrar los poros que presenta la superficie del aluminio anodizado se lo sumerge en agua caliente. De esta manera queda finalizado el procedimiento, la vida útil de este acabado es proporcional al espesor de la capa anódica obtenida. El óxido de aluminio puede alcanzar una gran dureza que varía entre los 7 y 8 de la escala Mho; es muy estable y resistente a los agentes corrosivos ambientales. La capa generada por medio del proceso electroquímico se integra al metal, por lo que no puede ser raspada o pelada. 111 Licitación Pública No. LP 30-08-2013; Proyecto: “Construcción de 3 Servicios de TRansfunsión en los 3 Principales Hospitales de Managua (Roberto Calderón, Bertha Calderón y La Mascota”

B.- El aluminio anodizado presenta varias ventajas: No necesita mantenimiento.
 Aumenta la protección contra la lluvia, el sol, la humedad.
 Aumenta la dureza superficial Acabado decorativo, se pueden obtener diferentes tonalidades. Resistencia a la abrasión y al desgaste. Resistencia a la corrosión.
 Al utilizarlo en construcción se debe tener cuidado de no marcharlo con la mezcla, además de protegerlo de ataques de ácidos y alcalinos. C.- El vidrio a utilizar en estas puertas será dúplex de 6 mm. Este vidrio, está compuesto por una lámina plástica de PVB entre dos láminas de vidrio ligadas íntimamente por un proceso de presión y calor, manteniendo la transparencia original del vidrio.
 Esta tecnología permite que los vidrios laminados ofrezcan las siguientes características de seguridad y protección: • Seguridad para las personas: El vidrio laminado por su composición permite que al momento de quebrarse, este no se astille, únicamente se raje y que los fragmentos del vidrio se mantengan unidos al PVB, por lo que reduce la posibilidad de que ocurran heridas de gravedad. El vidrio laminado actúa como una barrera de protección ante el impacto de personas u objetos evitando su traspaso por el vidrio. • Protección Térmica y Luz Ultravioleta: Cuando el vidrio laminado es fabricado con PVB de color, permite tener control de la absorción de color y reduce la energía solar transmitida, permitiendo filtrar hasta un 99% de luz ultravioleta, mantenido el ambiente más fresco. D.- Cada puerta de este tipo ira montada en rieles según los estándares del fabricante y todos los herrajes y haladeras serán suministrados por el contratista. E.- Después de su instalación, El Contratista será responsable de proteger todo el aluminio de cualquier deterioro o mancha durante el resto de la construcción y hasta la entrega del edificio. Al completarse la construcción, El Contratista deberá limpiar toda la superficie del aluminio usando métodos que sean recomendados por el fabricante y aprobados por El Supervisor en tal forma que el aluminio no sufra ningún daño o deterioro de la limpieza. La limpieza en general debe llevarse a cabo usando detergente y agua. 11.10.- Puerta plegable de plywood de ¼" (P16) Se suministrara puerta plegable de plywood de ¼” de cuatro hojas con marcos de madera solidaron sus bisagras y cerradura de acuerdo al tipo de puerta a instalar, incluye sus heladeras y accesorios CAPITULO 12: VENTANAS

12.1.- Disposiciones Generales Los tipos de ventana que se instalarán serán tipo Pared de Vitroblock, Francesa tipo corrediza, de Aluminio y vidrio fijo, ventana de aluminio y vidrio fijo tipo pivote, ventana de aluminio y vidrio fijo tipo guillotina. Esta sección cubre el suministro, la instalación y todos los accesorios necesarios para las ventanas de todo el edificio. Los vidrios necesarios y todos aquellos artículos, métodos o procesos necesarios para asegurar y garantizar la completa hermeticidad de los edificios. A.- Toda mención hecha en estas especificaciones o indicación hecha en los planos, obliga al Contratista a suplir e instalar cada artículo material o equipo con el proceso o método indicado y de la calidad requerida o sujeta a calificación y suplir toda la mano de obra, equipo y accesorios complementarios para la terminación de la obra. B- Todo el trabajo de ventanas de vidrio, tal como se detalla en los planos, suministro de los materiales e instalación completa en todos sus aspectos, se harán siguiendo las instrucciones del fabricante, incluyendo los herrajes y elementos necesarios para su debido funcionamiento. C.- Las ventanas se instalarán a escuadra, a plomo, y alineadas en sus correspondientes boquetes, debiendo quedar muy bien ajustadas a éstos. En caso contrario, correrá por cuenta del Contratista su debida reparación, para que la actividad quede a entera satisfacción del Supervisor. D.- Todo el aluminio se entregará limpio, libre de golpes, suciedad, sarro, señas y cualquier otro defecto. E. El trabajo incluye todas las ventanas de aluminio y vidrio indicadas en los planos incluyendo además de los marcos y todos sus accesorios, la instalación de los artículos que sean necesarios para su correcto funcionamiento. 112 Licitación Pública No. LP 30-08-2013; Proyecto: “Construcción de 3 Servicios de TRansfunsión en los 3 Principales Hospitales de Managua (Roberto Calderón, Bertha Calderón y La Mascota”

F.- El aluminio deberá ser formado con todos sus perfiles perfectos y en todos los casos deberán estar dentro de las tolerancias comerciales permitidas para extrusiones de aluminio, y deberán estar libre de todo defecto que pueda afectar la resistencia, durabilidad o apariencia de las mismas. G.- Todas las superficies expuestas de aluminio deberán de ser unidas y acabadas con un tratamiento iónico. H.- En este proyecto en particular se tendrán ventanas combinadas: Tipo I: Ventana de aluminio ionizado y vidrio tipo celosía. Tipo II: Ventanas de aluminio ionizado y vidrio duplex fijo. Tipo III: Ventana de aluminio ionizado y vidrio fijo además de tipo guillotina. Tipo IV: Ventanas de aluminio ionizado y vidrio duplex fijo en angulo. Tipo V: Ventanas de aluminio ionizado y vidrio duplex fijo. Tipo VI: Ventana tipo pared de vitroblock. Tipo VII: Ventanas de aluminio ionizado y vidrio fijo tipo guillotina Tipo VIII: Ventanas de aluminio ionizado y vidrio duplex fijo. 12.2.- Materiales El aluminio será aleación y temple 6063-T5 con una resistencia a la tensión de 27000 psi de acuerdo a las normas y calidades de ALUMINUN COMPANY OF AMERICAN (ALCOA) y del AMERICAN ALUMINUN ASSOCIATTION, con un espesor mínimo de 0.064". El acabado de todo el aluminio será MILL-FINISH o similar aprobado por el Supervisor. Se suministraran empaques de vinilo para asegurar una hermeticidad apropiada contra el agua y el polvo. Se podrán usar también sellos de silicón transparente para evitar filtraciones. Los tornillos serán de acero revestible con cadmio que evita la oxidación y reacción electrolítica El vidrio de las ventanas será translúcido de seguridad. 12.3.- Instalación Todos los materiales deberán ser instalados por mecánicos expertos en este tipo de trabajo y de acuerdo con las recomendaciones del fabricante y las instrucciones del Supervisor. Todos los materiales deberán ser colocados en las localizaciones adecuadas con perfecta verticalidad, a escuadra y a nivel. Todas las ventanas tendrán un acabado finish. Después de la erección, El Contratista será responsable de proteger todo el aluminio de cualquier deterioro o mancha durante el resto de la construcción y hasta la entrega del edificio. Después de completarse la construcción, El Contratista deberá limpiar toda la superficie del aluminio usando métodos que sean recomendados por el fabricante y aprobados por El Supervisor en tal forma que el aluminio no sufra ningún daño o deterioro de la limpieza. La limpieza en general debe llevarse a cabo usando detergente y agua. Se deberán proteger los vidrios bajo los efectos de cal, cemento y otro material dañino y deberán entregarse limpios y sin mancha al momento de la entrega final. Desviaciones pequeñas entre la mampostería y el aluminio deberán enmasillarse con masilla especial. 12.4.- Ventanas 12.4.1.- Ventana de aluminio y vidrio tipo Celosía V1, V2, V3, V4, V5, V6, V7, V8, V9, V10, V11, V12, V13, V14, V21, V22, V23. Las celosía de ventanas serán de vidrio escarchado de ¼” de espesor. Las jambas de las persianas tendrán un saque apropiado para recibir las secciones del cabezal y umbral en forma nítida y que asegure una unión perfecta. Las secciones estarán unidas firmemente por tornillos de acero revestidos con cadmio. Las paletas serán sujetas firmemente en posición por clips de aluminio de presión ajustable, todos los vidrios serán instalados con cuidado para evitar rayaduras, rajaduras o desastilladuras. Se deberán proteger los vidrios bajo los efectos de cal, cemento y otro material dañino y deberán entregarse limpios y sin mancha al momento de la entrega final. Desviaciones pequeñas entre la mampostería y el aluminio deberán enmasillarse con masilla especial. Las secciones de jamba de persianas tendrán una profundidad mínima de ¾” y los portavidrios, barra operaradora, palanca del operador y remaches serán de aleación de aluminio apropiados y conforme

113 Licitación Pública No. LP 30-08-2013; Proyecto: “Construcción de 3 Servicios de TRansfunsión en los 3 Principales Hospitales de Managua (Roberto Calderón, Bertha Calderón y La Mascota”

requerimientos del diseño. Los tornillos serán de acero revestible con cadmio que evita la oxidación y reacción electrolítica. Cada ventana de persiana estará equipada con un operador rotativo con manigueta de tipo “ mariposa” situado a la derecha o izquierda en la parte inferior del marco. Cada operador deberá operar un máximo de 14 paletas. El operador será diseñado de manera que permita una rotación hasta de 110˚ con engranajes debidamente lubricados para prestar un servicio eficiente de larga duración. Todo el para las ventanas de paletas tendrán acabado corriente tipo Mill Finís. Después de la erección, El Contratista será responsable de proteger todo el aluminio de cualquier deterioro o mancha durante el resto de la construcción y hasta la entrega del edificio. Después de completarse la construcción, El Contratista deberá limpiar toda la superficie del aluminio usando métodos que sean recomendados por el fabricante y aprobados por El Supervisor en tal forma que el aluminio no sufra ningún daño o deterioro de la limpieza. La limpieza en general debe llevarse acabo usando detergente y agua. 12.4.2.- Ventanas de aluminio anodizado obscuro y vidrio claro fijo dúplex de 6 mm V15 A.- Se fabricaran ventanas de aluminio anodizado color obscuro de vidrio Fijo dúplex en donde lo indiquen los planos, el vidrio a usar será claro de 6 mm con orificios cuyo dimensiones serán de acuerdo a lo indicado en plano con sellador con silicone. Esta ventana tendrá un espacio para entrega de muestras ademas de una B. - Después de la debida instalación, El Contratista será responsable de proteger todo el aluminio de cualquier deterioro o mancha durante el resto de la construcción y hasta la entrega del edificio. C. - Después de completarse la construcción, El Contratista deberá limpiar toda la superficie del aluminio usando métodos que sean recomendados por el fabricante y aprobados por El Supervisor en tal forma que el aluminio no sufra ningún daño o deterioro de la limpieza. La limpieza en general debe llevarse a cabo usando detergente y agua. 12.4.3.- Ventanas de aluminio anodizado obscuro y vidrio dúplex claro de 6 mm Tipo Guillotina con paños de vidrio fijo claro dúplex de 6 mm V20. A. - Se usaran ventanas de aluminio obscuro y vidrio dúplex de 6 mm claroTipo guillotina con paños de vidrio fijo en donde lo indique los planos, y el vidrio a usar será de 6mm. Las dimensiones de las ventanas y sus ubicaciones están definidas en su totalidad en los planos. B. - Después de la debida instalación, El Contratista será responsable de proteger todo el aluminio de cualquier deterioro o mancha durante el resto de la construcción y hasta la entrega del edificio. C. - Después de completarse la construcción, El Contratista deberá limpiar toda la superficie del aluminio usando métodos que sean recomendados por el fabricante y aprobados por El Supervisor en tal forma que el aluminio no sufra ningún daño o deterioro de la limpieza. La limpieza en general debe llevarse a cabo usando detergente y agua. 12.4.4.- Ventanas de aluminio anodizado y vidrio fijo claro dúplex de 6 mm V17 en ángulo de 45° A.- Se usaran ventanas de aluminio anodizado de vidrio Fijo claro dúplex en donde lo indiquen los planos, el vidrio a usar será de 6 mmclaro de acuerdo a lo indicado en plano con sellador con silicone. Las dimensiones y sus ubicaciones están definidas en su totalidad en los planos. B. - Después de la debida instalación, El Contratista será responsable de proteger todo el aluminio de cualquier deterioro o mancha durante el resto de la construcción y hasta la entrega del edificio. C. - Después de completarse la construcción, El Contratista deberá limpiar toda la superficie del aluminio usando métodos que sean recomendados por el fabricante y aprobados por El Supervisor en tal forma que el aluminio no sufra ningún daño o deterioro de la limpieza. La limpieza en general debe llevarse a cabo usando detergente y agua. 12.4.5.- Ventanas de aluminio anodizado y vidrio fijo claro dúplex de 6 mm V18, V19, V24. A.- Se usaran ventanas de vidrio Fijo dúplex claro en donde lo indiquen los planos el vidrio a usar será de 6 mm con unión tipo hueso y herrajes con sellador con silicone. La forma de la ventana V24 es trapezoidal pero las caracteristicas del vidrio y aluminio es igual a las otras 2.

114 Licitación Pública No. LP 30-08-2013; Proyecto: “Construcción de 3 Servicios de TRansfunsión en los 3 Principales Hospitales de Managua (Roberto Calderón, Bertha Calderón y La Mascota”

B. - Después de la debida instalación, El Contratista será responsable de proteger todo el aluminio de cualquier deterioro o mancha durante el resto de la construcción y hasta la entrega del edificio. C. - Después de completarse la construcción, El Contratista deberá limpiar toda la superficie del aluminio usando métodos que sean recomendados por el fabricante y aprobados por El Supervisor en tal forma que el aluminio no sufra ningún daño o deterioro de la limpieza. La limpieza en general debe llevarse a cabo usando detergente y agua. 12.4.6.- Ventana tipo pared vitroblock bloque de vidrio de color transparente V25. Se suministrara e instalara ventana tipo pared de Vitroblock bloques de vidrio color transparente se unirán con cemento blanco su instalación será de acuerdo a recomendaciones del fabricante, su diseño y dimensionamiento está de acuerdo a lo indicado en planos. Las juntas serán selladas con silicona. 12.4.7.- Ventanas de aluminio anodizado y vidrio claro de 6 mm Tipo Guillotina V16. A. - Se usaran ventanas de aluminio y vidrio de 6 mm Tipo guillotinaen donde lo indique los planos, el vidrio a usar será de 6mm. Las dimensiones de las ventanas y sus ubicaciones están definidas en su totalidad en los planos. B. - Después de la debida instalación, El Contratista será responsable de proteger todo el aluminio de cualquier deterioro o mancha durante el resto de la construcción y hasta la entrega del edificio. C. - Después de completarse la construcción, El Contratista deberá limpiar toda la superficie del aluminio usando métodos que sean recomendados por el fabricante y aprobados por El Supervisor en tal forma que el aluminio no sufra ningún daño o deterioro de la limpieza. La limpieza en general debe llevarse a cabo usando detergente y agua. CAPITULO 13: OBRAS SANITARIAS A. ASPECTOS GENERALES a.) Alcance Esta sección incluye el suministro de todos los materiales, accesorios, equipos, mano de obra y provisiones necesarias para efectuar las instalaciones completas de los sistemas de: Drenaje Sanitario, Pluvial y abastecimiento de agua potable del proyecto: Medicina Transfusional Hospital Roberto Calderón. Todos éstos Sistemas serán completamente nuevos. Todo lo anterior de acuerdo a los Planos, estas Especificaciones y el Método ó Recomendaciones de los Fabricantes o proveedores y las Normas que se mencionan adelante. Las instalaciones se harán en los lugares señalados en los planos. Cualquier modificación debidas a las condiciones locales o por razones de cualquier índole, estas deberán de ser aprobadas por el dueño. El contratista deberá examinar cuidadosamente los planos y especificaciones. b.) Normas Todos los sistemas mencionados en este capítulo, deberán ser instalados y aprobados de acuerdo con los requerimientos de las Normas Técnicas para el abastecimiento y potabilización del agua, INAA. (NTON 09003-99, NTON 22 001-04, NTON 22 002-09). Con respecto a la calidad de los materiales, proceso, método, acabado, nomenclatura y uso correcto de tuberías, accesorios y equipos, las normas y estándares de la American Water Works Asociation (AWWA), American SocietyforTesting and Materials (ASTM) de los EE.UU., serán usados como base, a los requerimientos mínimos aceptables en la obra. B. OBRAS CIVILES A.- Las obras civiles se refieren a los zanjeos y canalizaciones que se tienen que efectuar en la obra, para soterrar las tuberías, así como para empotrar en las paredes o muros o en porciones y en los muebles todas las tuberías que conducen el agua potable o evacuen las aguas servidas. B.- Las zanjas para soterrar las tuberías de agua potable y aguas servidas, se harán de acuerdo a la ubicación que indiquen los planos. En caso de que estas se intercepten, la tubería para agua potable se instalará a 0.30 m por encima de la tubería para aguas servidas, en caso que esta distancia sea menor, se protegerá la tubería con una losa de concreto de 0.10 m. 115 Licitación Pública No. LP 30-08-2013; Proyecto: “Construcción de 3 Servicios de TRansfunsión en los 3 Principales Hospitales de Managua (Roberto Calderón, Bertha Calderón y La Mascota”

C.- Las zanjas para agua potable, deberán quedar separadas de las paredes de la infraestructura a no menos de 0.30 m, y a una profundidad constante de 0.50 m y un ancho de 0.40 m. No se permitirán zanjas abiertas por periodos de tres días antes de la colocación de los tubos y las zanjas serán rellenadas dentro de 24 horas después que la tubería haya sido aprobada y aceptada por el Supervisor. D.- Las zanjas para aguas servidas, deberán quedar separadas de las paredes de la infraestructura a no menos de 0.40 m, y la pendiente será del 1 ó el 2% o como se indique en los planos, partiendo de las profundidades que se requieran en los inodoros y de 0.30 m en los lavamanos, siguiendo con la pendiente indicada para llegar a las cajas de registro con las profundidades que sean requeridas por las distancias. E.Para el caso de empotramiento en paredes, de ambas tuberías, se harán las canalizaciones correspondientes cuando la obra lo requiera, debiendo estar la profundidad de la canalización hasta la mitad del espesor de la pared. No se permitirá que las tuberías de agua potable se intercepten con las de aguas servidas. F.- Una vez colocadas y probadas las tuberías con sus correspondientes pruebas de presión y de infiltración se permitirá rellenar y compactar las zanjas. Las tuberías de aguas servidas se colocarán en un lecho de material arenoso que tendrá 10 cm. de espesor. El resto del relleno será hecho con material de excavación de la misma zanja, siempre que no sea arcilloso. En caso contrario se usará material selecto. El relleno será colocado y apisonado en capas que no excedan 10 centímetros. G.- Para el caso en que las tuberías se proyecten ser construidas cruzando lozas, pavimentos, bordillos o cualquier otra obra civil existente, se deberá procurar dejar el acabado final de acuerdo a los encontrado en el sitio, para esto se deberán tomar las medidas pertinentes para ocasionar el menor daño posible a las estructuras intervenidas, para su posterior reparación. Cuando las zanjas sean abiertas en pavimentos, el contratista deberá coordinarse con el Supervisor y autoridades del Centro Hospitalario con el fin de discutir los tiempos recomendables para dichas obras, que se ajusten en el horario en que menos se afecten a las actividades cotidianas del centro de salud. C.OBRAS DE ACOMETIDA Para el caso de las acometidas de agua potable, el contratista deberá coordinar dicha actividad con las autoridades del centro hospitalario y el Supervisor, para proponer el horario de realización de las obras que menos afecten a las actividades cotidianas del Centro, se deberán cerrar y abrir las válvulas pertinentes para poder realizar las obras de forma adecuada, el tiempo de realización de estas obras deberá ser el menor posible. D. TUBERÍAS Y ACCESORIOS PVC PARA AGUA POTABLE Y SANITARIA El Sistema de Alcantarillado Sanitario será construido con tubería PVC SDR-41 y accesorios PVC para drenaje sanitario o de acuerdo a lo especificado en los planos. Las tuberías de agua potable serán de PVC con especificación SDR-13.5 para diámetros de ½”, SDR-17 para diámetros de ¾”, 1” y 1 ½” y SDR-26 para diámetros mayores de 1 1/2”, y acero galvanizado ASTM A-120 y serán instalados de acuerdo a los Planos.La tubería de Hierro galvanizado será utilizada en todos los tramos verticales. a.) Válvulas de pase - Las Válvulas a ser suministradas deberán ser completas, con todos sus mecanismos de operación y todos los demás Accesorios que aquí se especifican, y los que sean requeridos por el tipo en particular a ser suministrado, listas para ser instaladas y operadas. Todas las válvulas y accesorios deben ser del tamaño indicado en los planos y siempre que sea posible todo el equipo del mismo tipo deberá ser de un mismo fabricante. Las válvulas y accesorios llevarán el nombre del fabricante, la dirección del flujo y la presión de trabajo, moldeadas en letras en alguna parte visible de la pieza. Serán fabricadas conforme a las normas AWWA C-509, con hierro modular (HN) que cumpla la norma ASTM A-536, con compuerta de doble disco, asientos paralelos de bronce, vástago de bronce o acero inoxidable. Para instalaciones de válvulas, en lo que corresponde a excavación, cortes en la tubería y baldeo de aguas deben seguirse los pasos explicados para estos conceptos en los artículos precedentes.

116 Licitación Pública No. LP 30-08-2013; Proyecto: “Construcción de 3 Servicios de TRansfunsión en los 3 Principales Hospitales de Managua (Roberto Calderón, Bertha Calderón y La Mascota”

Antes de proceder con la instalación de las válvulas y cualquier otro accesorio, El Contratista los examinará cuidadosamente. El accesorio encontrado defectuoso será separado para su correcta reparación o para su abandono. Las válvulas serán inspeccionadas para comprobar la dirección de apertura, libertad de operación, la fijeza de los pernos, la limpieza de las puertas de la válvula y especialmente el asiento, daños por el manejo y grietas. Las válvulas deberán ser instaladas en los lugares fijados por los planos o en los sitios indicados por el Supervisor. Toda válvula deberá ser instalada de modo que su eje quede completamente vertical. Su instalación completa deberá comprender caja protectora, bloque de reacción y anclaje. Se instalará una caja de válvulas según detalle de planos por cada válvula a ser instalada. Todas las cajas de válvulas deberán ser colocadas de manera que no transmitan impactos o esfuerzos a la válvula, y deberán ser centradas y colocadas a plomo sobre la tuerca y/o mariposa de operación de las válvulas haladera de 3/8”. - El terreno de la zanja sobre el cual habrán de descansar las cajas de válvulas, deberá estar perfectamente compactado para evitar asentamientos. Las cajas deberán armarse en forma segura, y deberán ser colocadas en forma tal, que la tapa quede a ras con la superficie del terreno natural o de la carpeta de rodamiento o piso terminado. – La llave de chorro será cromada de 1/2”, colocada a una altura determinada en los planos. - Las válvulas de compuerta serán similares a la NIBCO compuerta bronce clase 150 de extremos roscados. Presión admisible: 200 PSI para diámetros de ½” hasta 1 ½”. - La tubería para agua potable irá soterrada a 1.20 m. desde la corona del tubo hasta la rasante de las calles en áreas de circulación de vehículos y a 0.40 m. en el interior del edificio. En caso de no poder asegurar estas profundidades las tuberías deberán ser protegidas con una cobertura de concreto en toda la longitud trasversal necesaria o a como se muestra en los planos. b.) Aparatos y Accesorios Sanitarios - Los aparatos sanitarios se refieren a todos los aparatos que van conectados en las terminales de las instalaciones sanitarias. La intención de estas especificaciones es que todos y cada uno de los elementos del sistema, cuando sean entregados estén listos para operar satisfactoria y eficientemente, siendo el contratista el único responsable de este resultado. El contratista deberá suministrar e instalar los aparatos sanitarios que se indican en los planos y alcances, estos serán a entera satisfacción del supervisor. El contratista será el responsable por roturas o daños que resultaren por el mal empleo de materiales, equipos, accesorios, la violación de estas especificaciones, o por no regirse con los planos y correrá por su cuenta cualquier gasto extra, que fuese necesario hacer para la perfecta instalación del sistema. - Para la acometida de agua potable de los aparatos sanitarios (lavamanos, inodoros, pantries, lavanderos, lava lampazos), se usará un codo mixto para empotrar ahí un niple de hierro galvanizado Ø ½” y de longitud suficiente (mostrada en los planos) para instalar una cámara de aire que prevenga el golpe de Ariete. Las tuberías de Ho.Go serán del tipo estándar (cédula 40) y deberán ajustarse a las especificaciones ASTM-12065 y que cumpla con el proceso de Galvanización de acuerdo a la especificación ASTM A-90-39. Los accesorios de hierro galvanizado deberán ajustarse a las especificaciones ASTM, tendrán rosca hembra del tipo Iron Pipe (I.P). - Las piezas serán de la mejor calidad en su clase, libre de defectos, debiendo satisfacer en cuanto a diseño, vitrificación, absorción, ausencia de deformación, decoloración y funcionamiento, las normas American Nacional Standard ANSI A112.192 para loza vitrificada de primera calidad. - Inodoros: marca American Standard modelo FloWise, contarán con todos sus accesorios complementarios y sus respectivas llaves de pase angular cromada Ø ½" a 3/8" con su correspondiente manguera flexible para la alimentación del agua, todo de la mejor calidad a satisfacción del Supervisor. - Ducha de Grado Ecológico, modelo H-200 (incluye Brazo, Chapetón y Llave), Helvex similar o superior - Lavamanos: Lavamanos American Standard modelo Saturno código 0210101 y/o 0210114, con pedestal o sujeto a pared, según especificaciones en planos, color blanco.

117 Licitación Pública No. LP 30-08-2013; Proyecto: “Construcción de 3 Servicios de TRansfunsión en los 3 Principales Hospitales de Managua (Roberto Calderón, Bertha Calderón y La Mascota”

– Dispensador de Jabón LIQUIDMATE, montado en superficie serie B-155 bobrick, similar o superior aprobada por Supervisión, se instalaran a 1.10 m s.n.p.t. de acuerdo a planos. Dispensador de Jabón Electrónico acabado de acero inoxidable, capacidad de 2 litros modelo 352e. - Papelera de Acero Inoxidable de 5 litros Ref. 11.103 INMOCLINIC, similar o superior - Pana Pantry de Acero Inoxidable 2 fosas marca Kindred similar o superior, modelo QVDL 2031/8, Pana Pantry sencilla de acero inoxidable 1 fosa - modelo QVSL2022/8, Kindred similar o superior , Pana Pantry de Acero Inoxidable 1 fosas y escurrimiento a la derecha, modelo QS2034/DBR, Kindred, similar o superior. - Grifería Mantiss E-92, tipo monomando, Helvex similar o superior, Grifería Electrónica modelo ALFA TV-397 (corriente / AC Powered) Helvex, Griferia de 4" HM-37, tipo bicomando marca Helvex, Grifería electrónica tipo cuello de ganso, modelo Omega TV-398 (corriente / AC powered) todo de la línea Helvex. – Porta rollo de acero inoxidable montado en superficie serie b-685, Bobrick similar o superior – Espejo serie b-165 2436 de 24" x 36", marca Bobrick similar o superior – Barra de sujeción: Barra de sujeción recta de acero inoxidable, modelo b-6806 de 30" largo, Bobrick similar o superior. – Cortina de vinilo para ducha, modelo b-204-3 con 12 ganchos de acero inoxidable 204-1, Bobrick similar o superior – Tubo de cortina: Barra p/cortina de ducha de acero inoxidable con montaje oculto, modelo b-207 de 48", Bobrick similar o superior. – Gancho de acero inoxidable montado en superficie, serie b-677, Bobrick similar o superior. - Bebedero American Standard c.) Instalación de tubería y accesorios para alcantarillado sanitario (Otras Obras de Drenaje). La rasante de los tubos y accesorios deberá ser terminada cuidadosamente y se formará en ella una especie de “Media Caña”, a fin de que una cuarta parte de la circunferencia de cada tubo y en toda su longitud quede en contacto con terrenos firmes, y además se proveerá de una excavación especial para alojar las campanas. Los tubos serán instalados de acuerdo con la alineación y pendientes indicadas en los planos o por el Supervisor. Las secciones de los tubos serán instaladas y unidas de tal manera que la tubería tenga una pendiente uniforme. Los tubos deberán estar completamente limpios para lograr una adecuada unión entre ellos. No se permitirá la entrada de agua a la zanja durante la instalación de los tubos, ni se permitirá que el agua suba alrededor de las uniones hasta que éstas se hayan solidificado. Los terminales de los tubos que hayan sido instalados serán protegidos con tapones de material aprobado por el Supervisor para evitar que tierra y otras suciedades penetren en los tubos. El interior de los tubos deberá ser cuidadosamente mantenido libre de tierra, suciedad y cemento. Al finalizar la instalación de la tubería ésta se limpiará completamente con agua y se deberá extraer toda la basura, tierra y suciedades que hayan quedado dentro de las tuberías. En general deberá quedar un espacio libre de 30 cm. entre las paredes de los tubos a instalarse y cualquier otro estructura o tubería existente. C.1 pruebas de tuberías Los tubos serán aprobados de acuerdo con los requisitos de la ASTM D3034 para tubos de PVC. Las pruebas de los tubos serán hechas en laboratorio designado por el Supervisor y el costo de las pruebas será pagado por EL CONTRATISTA. Las pruebas de alineamiento y exfiltración serán realizadas antes del relleno de la zanja C.2 excavación, relleno y compactación El Contratista deberá ejecutar y mantener todas las excavaciones necesarias para la instalación de todas las tuberías, incluyendo zanjas de drenaje y accesorios incluidos en el presente documento. Las excavaciones de zanjas se efectuarán de acuerdo con la alineación, niveles y dimensiones indicadas en los planos ó por el Supervisor. Antes de empezar la excavación de la zanjas, El Contratista deberá por su cuenta localizar y descubrir las conexiones y tuberías de agua potable, Alcantarillado Sanitario y Pluvial y otros servicios existentes, ya sea que éstos estén indicados ó no en los planos. 118 Licitación Pública No. LP 30-08-2013; Proyecto: “Construcción de 3 Servicios de TRansfunsión en los 3 Principales Hospitales de Managua (Roberto Calderón, Bertha Calderón y La Mascota”

El Contratista deberá comprobar si las tuberías ó estructuras existentes se encuentran directamente dentro del área de las tuberías a instalarse como paso previo a la construcción de las obras. En el caso de que las obras existentes estén dentro del área de las obras proyectadas, El Contratista deberá avisar al Supervisor y dar los datos necesarios para que éste pueda hacer los cambios en pendientes y alineamiento de las tuberías. Si El Contratista no descubre y verifica los niveles de las tuberías y otras estructuras existentes y falla en notificar por escrito al Supervisor, de las obstrucciones que se encuentren dentro de las obras a instalarse, entonces todo cambio necesario para dejar las tuberías con la alineación y pendiente requerida, correrá por cuenta y riesgo de El Contratista. Cuando en el fondo de la zanja se encuentren materiales inestables, basura ó materiales orgánicos que en la opinión del Supervisor tienen que ser removidos, se excavarán y removerán dichos materiales hasta la profundidad que ordene el Supervisor. Cuando sean removidos los materiales inaceptables como apoyo de la tubería y antes de colocar la tubería, se rellenará la zanja con material granular que será apisonado en capas que no excedan 0.15 m. Cuando la excavación sea en roca o piedra cantera se removerá ésta a una profundidad de 15 cm. Bajo la rasante del tubo. Después se rellenará con material granular de la manera descrita en el párrafo anterior.Si el fondo de la zanja se convierte en una fundación inestable para los tubos debido al descuido del Contratista de desaguar la zanja, o si la excavación ha hecho más profunda de lo necesario, se requerirá al contratista de remover el material inestable y rellenar la zanja de la manera descrita en el párrafo anterior. El Contratista removerá toda agua que se colecte en las zanjas mientras los tubos estén instalados. En ningún caso se permitirá que el agua escurra sobre la fundación o por la tubería sin permiso del Supervisor. El agua encontrada será eliminada por El Contratista de una manera que sea satisfactoria para el Supervisor. C.3 Encofrado y Arrostramiento El Contratista asume plena responsabilidad por todo encofrado y arrostramiento y por cualquier daño que pueda ocasionar por su falla, uso, mantenimiento y remoción. En general se obliga al Contratista a instalar arriostre en las zanjas con profundidades mayores de 1.80 metros de altura. C.4 Remoción de Agua El Contratista utilizará bombas y todo otro equipo necesario para remover el agua de las zanjas y otras excavaciones. Se requiere que toda zanja se mantenga seca y no se permitirá que algún tubo o estructura sea colocado en una zanja con agua. El Contratista deberá disponer el agua de tal forma que no ocasione daños a la propiedad. C.5 Relleno Salvo que el Supervisor indique lo contrario las zanjas no se rellenarán hasta que la tubería sea sometida a la prueba hidrostática y hasta que las uniones se hayan solidificado a tal extremo que éstas no sean dañadas en la operación del relleno. Solamente materiales seleccionados y aprobados por el Supervisor deberán usarse para el relleno de los lados y hasta treinta centímetros sobre la parte superior de la tubería. El material seleccionado podrá ser material de excavación de la zanja, no contendrá piedras, material orgánico, basura, lodo o cualquier material inestable. El relleno será colocado y apisonado en capas que no excedan 10 centímetros. Si los materiales de la excavación no se consideran, en la opinión del Supervisor, apropiados para el relleno, El Contratista obtendrá por su cuenta, en otro sitio, los materiales requeridos. El apisonado se hará cuidadosamente de tal manera que el tubo no se desplace de su posición original. Antes de la terminación y aceptación final de todo el trabajo le será requerido a El Contratista rellenar y coronar todas las zanjas que se hayan excavado bajo el nivel de la superficie original. C.6 Compactación Cada capa de relleno se compactará a un peso volumétrico seco no menor de 80% del peso máximo obtenido de la manera recomendada en las especificaciones ASTM D-698.

119 Licitación Pública No. LP 30-08-2013; Proyecto: “Construcción de 3 Servicios de TRansfunsión en los 3 Principales Hospitales de Managua (Roberto Calderón, Bertha Calderón y La Mascota”

A solicitud del Supervisor, un laboratorio de pruebas designadas por el mismo, hará muestras periódicas en el campo para determinar el grado de peso seco obtenido en el relleno; las pruebas serán por cuenta del Contratista. a). Colocación y Disposición de Materiales Excavados. Materiales extraídos de la zanja serán colocados y dispuestos de tal manera que no obstruyan indebidamente, aceras y entradas a la residencia. Además El Contratista debe mantener acceso a las válvulas de agua. Suficiente material apropiado para relleno deberá colocarse a lo largo de la zanja y si lo es necesario El Contratista deberá acarrear material de otro sitio para reemplazar estos materiales que el Supervisor no considere apropiados para el relleno. Deben removerse del sitio de la obra y serán acarreados a un lugar aprobado por el Supervisor los materiales no apropiados para el relleno. b). Reposición de material de piso existente En los casos donde se necesite de instalación de tuberías en lozas, pisos o pavimentos, y que se considere la reposición, el contratista deberá dejar el acabado de los pisos de acuerdo a los materiales y calidad encontrada. Las especificaciones de acabados deberán ser evaluadas por el supervisor. c). Conexiones a Cajas de Registro Sanitarias Existentes. A.- Ambientes de Servicios Sanitarios donde se deba hacer reordenamiento e instalación de artefactos sanitarios, deberán ser instaladas tuberías nuevas, las cuales se conectaran a los registros existentes, se deberá tomar las medidas que sean necesarias para condicionar los registros a las tuberías nuevas instalar, procurando hacer la desinstalaciones de las tuberías existentes con el cuidado para evitar daños mayores a las CRS existentes, a fin que su reparación y adecuación sea lo mínimo posible. Daños mayores que se presenten en las CRS existentes deberán ser asumidos por el contratista, las dimensiones de estas se conservaran de acuerdo a las medidas presentes en las existentes. B.- Las paredes serán repelladas con mortero de 1.0 centímetros de espesor en su parte interior. C.- El contratista deberá construir las caídas por medio de tee y codos. La tee y el codo para las caídas deben ajustarse a las especificaciones ASTM - C - 14 - 70. El concreto deberá tener una resistencia a los 28 días de fraguado de 2,500 libras por pulgada cuadrada D.- las profundidades de las cajas de registro para conservar las pendientes de la tuberías serán de acuerdo a lo indicado en los planos si embargo se deberá realizar por parte del contratista un replanteo para confirmar los niveles de Fondo de las cajas, estos deberán sr revisado con el ingeniero superviso el cual dará el visto bueno a la propuesta, se deberá procurar evitar al máximo los volúmenes de excavación en zanjas, por lo que el replanteo deberá realizarse con las pendientes mínimas que indiquen los planos o el ingeniero supervisor con forme al sitio. E. INSTALACIONES DE EQUIPOS Y TUBERIAS E.1 VERIFICACION DE CONDICIONES EXISTENTES. El Contratista antes de comenzar la obra, deberá examinar todo el trabajo adyacente del cual el sistema de agua potable dependa, de acuerdo con la intención de estas especificaciones, verifíquense todas las instalaciones que tenga que removerse e infórmese al Supervisor cualquier condición que justifique al Contratista de no efectuar un trabajo de primera clase. No se eximirá al contratista de ninguna responsabilidad por trabajo incompleto o defectuoso, inclusive las áreas adyacentes a menos que el contratista lo haya notificado al Supervisor por escrito y éste lo haya aceptado y aprobado antes que el contratista empiece cualquier parte del trabajo. E.2 COORDINACION EN EL TRABAJO Será responsabilidad del contratista efectuar la coordinación necesaria y en su debida oportunidad con otras secciones tales como aire acondicionado, electricidad, mampostería, hormigón, etc., a fin de efectuar la obra técnicamente correcta, bien coordinada y que no cause atrasos a la obra. Se deberán tomar todas las precauciones necesarias para proteger todos los aparatos, equipos, accesorios, etc. fallas, ralladuras, golpes, etc., serán suficiente causa para su rechazo. El Contratista será el responsable por roturas y daños que resultaren por el mal empleo de los materiales, equipos, accesorios, por violación de los reglamentos aquí establecidos, o por no regirse por los planos y las 120 Licitación Pública No. LP 30-08-2013; Proyecto: “Construcción de 3 Servicios de TRansfunsión en los 3 Principales Hospitales de Managua (Roberto Calderón, Bertha Calderón y La Mascota”

presentes especificaciones, corriendo por su cuenta, cualquier gasto extra que fuera necesario para la perfecta instalación de todos los sistemas a satisfacción del Supervisor y el propietario. La mano de obra para llevar a cabo todas las instalaciones, serán efectuadas por plomeros de primera clase y reconocida experiencia en el ramo. Personal de dos años de experiencia podrán ser usados como auxiliares o ayudantes. E.3 PLANOS En general el alineamiento, separación entre las tuberías son esquemáticos, igualmente todas las esperas o drenaje de equipos o muebles sanitarios. Obsérvense los diámetros y pendientes indicados en los planos. a.- Planos de Taller e Información Requerida El Contratista deberá suplir dibujos de taller, diagrama, literatura y cualquier otra información y datos pertinentes, para todos los sistemas, aparatos, equipos, accesorios y materiales, los cuales serán remitidos al Supervisor para su aprobación antes de que sean ordenados, construidos o instalados. Cualquier cambio en la localización o alineamiento de las tuberías deberá ser incorporado, con anotaciones en los planos y sometido al Supervisor para su aprobación. La aprobación por el Supervisor de los planos de taller de cualquier aparato, material, equipo o su localización no relevará al contratista de la responsabilidad de suministrar los mismos con las dimensiones, tamaño, cantidad, calidad y características de operación correctas para ejecutar eficientemente los requerimientos y el propósito de los documentos de contrato. Tal aprobación no relevará al contratista de la responsabilidad por errores y omisiones de cualquier tipo que se encuentren en los planos de taller. Si los planos de taller difieren de los documentos de contrato, El Contratista avisará por escrito al Supervisor de tales cambios, enviando los planos y razones para los cambios. Planos de taller requeridos pero no limitados a los siguientes rubros: Nudos aclaratorios de sistemas en zonas de interferencia con otras especialidades como aire acondicionado, electricidad, etc. o aclaración de los mismos sistemas involucrados para su instalación. Plantas, secciones, elevaciones e isométricos de los sistemas a instalarse. Localización y acotamiento de esperas de abastos, drenajes, montaje de equipos especiales y muebles sanitarios. b.- Anotaciones y Planos Finales Se mantendrá durante la construcción, un registro completo y exacto de todos los cambios entre el trabajo tal como está mostrado en los Planos y el que quede realmente instalado. Estos deberán mostrar, profundidad (INVERT), alineamiento, distancias a paredes, columnas o vigas, diámetro, tipo de tubería y cualquier otra información adicional que a juicio del Supervisor sea necesario incorporar en estos. Se deberá obtener del dueño un juego completo de los planos en sepia en los que se deberá anotar a tinta todos los cambios aprobados en el transcurso de la obra. Cuando todos los cambios se hayan efectuado en las copias sepias, estas deberán ser presentadas al Supervisor para su aprobación. El Contratista entregará al Supervisor al finalizar la obra, dos catálogos conteniendo cada uno lo siguiente:  Planos corregidos aprobados  Planos de taller  Direcciones, lista y numeración de repuestos para muebles, equipos y accesorios especiales.  Manuales de instalación, de operación y mantenimiento de los equipos suplidos por el contratista en idioma español y/o inglés. E.4.- Salidas Sanitarias A.- Toda mención hecha en estas especificaciones o indicación en los planos, obliga al Contratista a suplir e instalar cada artículo, material o equipo con el proceso o método indicado y de la calidad requerida o sujeta a calificación y suplir toda la mano de obra, equipo y complementarios necesarios para la terminación de la obra. B.- Para las salidas sanitarias de los lavamanos, panas patries, duchas o lavanderos, es necesario la instalación de las trampas con llave de registro tipo sifón Ø 2” que nos asegure que los insectos o malos 121 Licitación Pública No. LP 30-08-2013; Proyecto: “Construcción de 3 Servicios de TRansfunsión en los 3 Principales Hospitales de Managua (Roberto Calderón, Bertha Calderón y La Mascota”

olores propios de los sistemas de aguas servidas, no lleguen al exterior del ambiente donde éstos estén ubicados. Se instalará también una tubería adicional de 1 ½” para ventilación para cada aparato que pase 20 cm. el nivel de techo terminando en una Tee, cerciorándonos de colocar un sello asfáltico con el fin de evitar filtraciones. El inodoro también deberá conectarse a la tubería de ventilación. C.- Para la salida sanitaria del drenaje de piso, se colocara una trampa tipo sifón de 2”, con un niple de 10 cm en el cual colocaremos un adaptador macho también de 2”, acoplaremos entonces una coladera niquelada marca HELVEX de 3” o similar. Dicha coladera tendrá que ir al nivel del piso terminado. D.- Para el caso de las salidas de inodoros, se tendrá que colocar un flange de PVC bajo el empaque de cera, se deberá usar silicona entre el piso y la base perimetral de la taza, no se fijará con cemento. Finalmente, se le colocarán los tornillos al cuello de la brida PVC-DW. E.5 Cajas de Registro Sanitarias. A.- Las cajas de registros no deberán construirse hasta que las rasantes de los tubos que lleguen o salgan de las mismas estén definidas. Las cajas de registro se construirán donde lo indiquen los planos o el ingeniero Supervisor y de acuerdo a los detalles que aparecen en los planos. B.- Se compondrán de tres elementos de construcción así: Una plancha de concreto de 0.05 metro con agregado máximo de3/4". Encima de la base se deberán construir de concreto los canales de entrada y salida en forma de U o media caña y la superficie deberá ser acabado fino. Sobre la base de concreto de la caja de registro que se acaba de describir se construirá el brocal de dicha caja de registro con dimensiones de 0.80 m. * 0.80 m. de ancho interno; esto se hará colocando ladrillos de barro o bloques de cemento de 6” en forma de trinchera. El ladrillo o bloque usado estará limpio y completamente mojado antes de ser pegado. C.- Las paredes serán repelladas con mortero de 1.0 centímetros de espesor en su parte interior. El mortero usado para la pegada de los ladrillos o bloques y la repellada de las paredes interiores consistirá en una mezcla de cemento y arena en proporción 1:3 y 1:4 respectivamente. Se cubrirán todas las cajas de registro con aro y tapa de concreto reforzado, de tal manera a como han sido detallados en los planos respectivos. D.- El refuerzo de acero de la tapa será de  3/8" (No. 3) a cada 0.15 metros en ambas direcciones y el refuerzo de la viga perimetral como aro serán 3 varillas No. 3 con estribos No. 2 a cada 0.10 metros. Cuando las diferencias en las elevaciones de los fondos de los tubos de entrada y salida en las cajas de registro sean mayores de 0.60 metros. E.- El contratista deberá construir las caídas por medio de tee y codos. La tee y el codo para las caídas deben ajustarse a las especificaciones ASTM - C - 14 - 70. El concreto deberá tener una resistencia a los 28 días de fraguado de 2,500 libras por pulgada cuadrada F.- Se construirán trampas de grasa con las dimensiones y la ubicación que se observa en el plano de conjunto hidrosanitario. E.6 PRUEBAS DE SISTEMAS Después de completar la instalación y en el tiempo establecido por el Supervisor, el contratista hará pruebas en el sitio para obtener la aprobación. a.- Pruebas de Funcionamiento y de Presión. El Contratista hará pruebas de presión y de funcionamiento en las tuberías y en el equipo. Durante las pruebas de presión todos los accesorios en las instalaciones de tuberías que no han sido diseñados para las pruebas de presión serán removidos o aislados de la instalación y luego que las prueba hayan sido terminadas, los accesorios removibles o aislados serán reconectados o restablecidos. b.- Sistema de Agua Potable Cuando se haya terminado la instalación de tubería básica y antes de colocar los artefactos, los sistemas completos de agua potable, se someterán a la prueba de presión hidrostática de 150 PSI y por un lapso de tiempo no menor de 60 minutos, para permitir la inspección de agua en lugares que quedan ocultos, antes de la terminación. Dicha parte será sometida a prueba como se especifica aquí para todo el sistema. Se aislará el equipo que tenga una capacidad nominal de presión menor que la presión de prueba. c.- Sistema de Drenaje y Ventilación

122 Licitación Pública No. LP 30-08-2013; Proyecto: “Construcción de 3 Servicios de TRansfunsión en los 3 Principales Hospitales de Managua (Roberto Calderón, Bertha Calderón y La Mascota”

Las tuberías del sistema de drenaje y ventilación serán sometidas a prueba de agua o aire antes de taparlas con el relleno y antes de la instalación de los artefactos. Después de la instalación de los artefactos de plomería y con las trampas llenas de aguas, todo el sistema de drenaje y ventilación será sometido a una prueba final con humo. La prueba de agua se aplicará al sistema de drenaje y al de ventilación por parte o en su totalidad. Si el sistema total es sometido a prueba, todas las aberturas en las tuberías serán tapadas herméticamente excepto la más alta y el sistema se llenará de agua hasta el desborde. Si el sistema se somete a prueba por partes, cualquier abertura, excepto la más alta de la sección bajo prueba será tapada herméticamente y cada sección se llenará de agua y será sometida a prueba bajo una carga hidrostática de 3.05 m. al someter a prueba secciones contiguas, por lo menos los diez últimos pies del tramo inmediatamente anterior, serán incluidos en la nueva prueba, de manera que cada junta o tubería del edificio, con excepción de los 3.05 m. Más altos del sistema, sean sometidos a pruebas de 3.05 m. de cabeza de agua. El agua se mantendrá dentro del sistema por lo menos 15 minutos antes de comenzar la inspección. Todas las juntas del sistema estarán a prueba de escape. d.- Prueba de Aire Si las pruebas se hacen con aire, la presión no será menos de 5 PSI producida por una bomba de prueba y sostenida por lo menos 30 minutos sin que se produzcan escapes. e.- Pruebas de Humo Si se realiza la prueba de humo, este será generado por una máquina de humo y una presión igual a una columna de una pulgada de agua será mantenida por 30 minutos antes de comenzar la inspección. f.- Trabajos defectuosos Si la inspección o las pruebas muestran defectos, tales defectos de material o de mano de obra serán reemplazados o reparados, la inspección y las pruebas serán repetidas. g.- Limpieza o Ajuste Todo el equipo, tubería, válvulas, accesorios y artefactos serán limpiados de grasa, residuos de metal y sedimentos que se hayan acumulado por la operación del sistema durante la prueba. Todo descoloramiento o cualquier otro daño al acabado, equipo o accesorio será reparado por el contratista sin costo adicional para el propietario. h.- Esterilización Después que las pruebas de presión hayan sido realizadas y antes de la entrega final del proyecto al propietario, la totalidad del sistema de distribución de agua potable que ha de ser esterilizado será completamente enjuagado con agua hasta desalojar toda la suciedad y el sedimento, antes de introducir el material clorinante. El material clorinante tendrá una dosificación no menor de 50 ppm y será introducido dentro del sistema de manera aprobada. El agua tratada permanecerá dentro de la tubería el tiempo necesario para destruir todas las bacterias que no forman esporas. Excepto en los casos en donde un período de contacto distinto sea aprobado, el tiempo de retención no será menor de 24 horas y producirá no menos de 10 ppm de cloro en el extremo final del sistema al terminarse el período de retención. Todas las válvulas del sistema que se estén esterilizando se abrirán y se cerrarán varias veces durante el período de contacto. Durante el período de lavado todas las válvulas y grifos se abrirán y cerrarán varias veces. El sistema será entonces lavado con agua limpia hasta que la concentración de cloro residual menor de 1.0 ppm. El Supervisor obtendrá muestras en varios puntos del sistema en receptáculos esterilizados correctamente, para el examen bacterial. Se repetirá la esterilización hasta que las pruebas indiquen la ausencia de contaminación por lo menos durante dos días completos. El sistema no será aceptado sino hasta que se obtengan los resultados bacteriológicos satisfactorios. i.- Protección Anticorrosiva Todos los tramos de tuberías de acero galvanizado deberán ser protegidos con dos manos de pintura anticorrosiva. j.- Juntas No se permitirá el corte en ángulos de las tuberías para formar codos. 123 Licitación Pública No. LP 30-08-2013; Proyecto: “Construcción de 3 Servicios de TRansfunsión en los 3 Principales Hospitales de Managua (Roberto Calderón, Bertha Calderón y La Mascota”

j-1.- Juntas roscadas: Se harán juntas roscadas con filete adosado de la ANSI que se ajuste a las normas B.2.1. ANSI, con cinta Teflón para tubería aplicada a la rosca macho solamente. j-2.- Juntas entre material ferroso y no ferroso: Las juntas entre tubería de hierro con tuberías de material no ferroso y en los otros lugares indicados en los planos, se harán con uniones de comprensión ó adaptadores PVC. j-3.-Uniones: Las tuberías se proveerán con uniones en donde sea necesario para permitir la remoción de las válvulas y equipo para el mantenimiento o reparación. Las uniones no se ocultarán en las paredes a menos que vayan provistas de paneles de acceso. j.4.-Juntas Embutidas: Solo se permitirán las juntas embutidas en los sellos de las trampas o en las entradas de las trampas. Se usarán accesorios de drenaje de campana para hacer las conexiones de unión donde sean practicadas. k.- Camisas y Tapa Juntas Se deberá suministrar e instalar en las tuberías que atraviesan paredes y pisos, camisas de acero galvanizado de diámetro interno de por lo menos ½” mayor que el diámetro externo del tubo que atraviesa. Todas las camisas deben quedar ancladas antes de la llena de concreto. Cualquier tubo que atraviese paredes y pisos impermeabilizados deberán proveerse con camisas a prueba de agua, aprobados. Las tuberías que pasen a través de las paredes y de los cielos rasos en lugares visibles, llevaran escudos. Estos serán de hierro o de latón cromado de una sola pieza o de modelo partido y serán fijados a la tubería o su recubrimiento y retenidos en su sitio por resortes internos de tensión o con tornillos de sujetar. l.- Cambios de Diámetro o dirección Los cambios de tamaño en las tuberías o cañerías de aguas negras o servidas o de drenaje, se harán por medio de piezas de reducción apropiadas. Los cambios de dirección se harán por el uso apropiado de pieza en forma de “Y” de ramal a 45º, por codos de radio corto o largo y cambio de dirección de ¼, 1/6, 1/8, 1/16 de círculo y por combinaciones de estas piezas o de piezas equivalentes. Se podrán usar Tees sanitarias sencillas o dobles y ángulo recto en las líneas de drenaje, solamente donde el cambio de dirección de la corriente es del horizontal al vertical, o del vertical al horizontal y podrán usarse para hacer desplazamientos necesarios entre el cielo raso y el piso inmediato superior. m.- Registros (Boca de Limpieza) Los registros serán del mismo tamaño de la cañería y serán instalados en los lugares indicados. Los registros de las cañerías bajo el piso tendrán una extensión que terminará a ras del piso acabado. Al terminarse la instalación de las cañerías todos los tapones de los registros se quitarán y las roscas se untarán con grasa de bomba de agua y grafito o con pasta de plomo emulsionado acor No. 3500 o similar. Se instalarán coladeras de piso marca Zurn, modelo Z-415, ZB -5S para tubería de 3” o similar aprobada por EL DUEÑO. Las coladeras se conectarán a una trampa del mismo material que el sistema de desagüe que sirve. Todas las coladeras se instalarán con la parte superior a ras con el piso acabado, tomándose en cuenta la pendiente de éste. Las bocas de limpieza serán de la marca ZURN, modelo ZN-1400-2” ó 4” NL-TX o similar aprobada por EL DUEÑO. Las coladeras de techo serán de la marca ZURN modelo Z-121 12” o similar para instalarse a la tubería de 4” ó 6” según sea el caso. Se instalara Drenaje de piso d=2" (tipos helvex), según planos. Modelo 24-HLI, de una sola boca con desague perimetral, con tapa para recibir inserto de piso cerámico. Con conexión roscada para tubo de 2”. (Con sello hidráulico). n.- Disposiciones Varias N.1.-En donde se instalen tuberías cromadas, el contratista deberá cortar y enroscar los tubos de tal manera que las roscas sin cromar no queden visibles cuando el trabajo quede terminado.

124 Licitación Pública No. LP 30-08-2013; Proyecto: “Construcción de 3 Servicios de TRansfunsión en los 3 Principales Hospitales de Managua (Roberto Calderón, Bertha Calderón y La Mascota”

N.2.-Se deberán instalar válvulas de pase de ángulo cromadas en cada uno de los aparatos sanitarios (lavamanos, inodoros, lavabos y pantrys). N.3.-El Contratista podrá hacer cambios menores sin costo adicional para el propietario. Estos cambios serán aprobados previamente por el Supervisor. N.4.-Las tuberías del sistema interior de aguas negras hasta 4”de diámetro tendrán una pendiente de 2% y no menos de 1% para 6” de diámetro. El sistema de aguas pluviales tendrá una pendiente de 0.5%, salvo indicación contraria. N.5.-Cualquier aparato sanitario que se conecte al sistema de aguas negras, se proveerá de una trampa, con excepción de los que la traen integrada. N.6.-Toda tubería de ventilación vertical deberá sobresalir 6” sobre el nivel de techo, suminístrense camisas a prueba de agua en el cruce de la cubierta de techo. N.7.-Todos los tubos horizontales de ventilación estarán libres de combas, teniendo si, una pendiente de 0.5% hacia el desagüe vertical más próximo. N.8.-Los inodoros se instalarán con empaques de cera sobre bridas de piso y se fijarán con pernos y tarugos. No se permitirá pegar las tasas al piso N.9.-Todas las tuberías verticales de alimentación aparatos sanitarios serán de hierro galvanizado. N.10.-Las líneas de abasto de los artefactos quedarán en ángulo recto con la pared y alineados con las salidas de los artefactos, sin desplazamiento, ángulos o dobleces. La conexión de los artefactos se alineará adecuadamente para evitar toda deformación indebida del equipo o del artefacto. N.11.-Trabajo acabado: Las aberturas sin uso de los artefactos serán cubiertas con tapas cromadas. Las partes expuestas del equipo serán limpiadas, se les quitará el aceite y la grasa y las partes metálicas brillantes quedarán limpias y pulidas. N.12.-Todos los niveles indicados en los planos deberán ser verificados en la obra por El Contratista antes de iniciar la instalación de tuberías y antes de iniciar la construcción de los elementos que constituyen el sistema de recolección de aguas negras. N.13.-Antes de iniciar la construcción de la cisterna para almacenamiento de agua potable deberá mejorarse la fundación a base de una capa de suelo cemento de 0.20 metros de espesor de relación 6:1 a todo lo largo y ancho de la cisterna. N.14.- Los extinguidores serán de 10 libras de CO2, para ser instalados dentro del gabinete. Todo el equipo será probado y tendrá etiqueta U.L. Los gabinetes serán de la serie 1500 Modelo SS 1550 o similar. O.- CANALES ABIERTOS DE CONCRETO REFORZADO DE 2,500 PSI Se realizara de acuerdo a detalle de planos, deberá utilizarse concreto de 2,500 PSI, las pendientes de estos canales deberá establecerse In Situ, tratando de conservar la pendiente natural del terreno, y con pendiente mínima del 1%, el flujo de agua dentro de los canales deberá ser el indicado en los planos. La sección de estos canales será la especificada en planos, la que puede variar como rectángular, trapezoidal o de media caña. En los tramos con pendientes se deberá construir disipadores de energía en forma de gradas de acuerdo a lo que indiquen los planos, o según sugerencias del supervisor. P.- TRAGANTE PLUVIAL CON REJILLA METALICA Se realizara de acuerdo a detalle de planos, las especificaciones se aplicaran para ambos tipos de tragantes contemplados dentro del proyecto (0.60 x 0.60 x 1.20 m.), el concreto a utilizar deberá ser 3000 PSI. Los angulares metálicos deberán ser pintados con pintura anticorrosiva. CAPITULO 14: ELECTRICIDAD 14.1.- Generalidades A. - Esta sección incluye las responsabilidades del Contratista en la instalación y suministro de mano de obra y materiales necesarios para un completo abastecimiento de energía eléctrica conforme las mejores prácticas de la ingeniería. El Contratista eléctrico antes de comenzar la obra, deberá examinar todos los alcances solicitados, planos arquitectónicos, especificaciones eléctricas y visitar el sitio de la obra. Deberá consultar con la Supervisión cualquier duda.

125 Licitación Pública No. LP 30-08-2013; Proyecto: “Construcción de 3 Servicios de TRansfunsión en los 3 Principales Hospitales de Managua (Roberto Calderón, Bertha Calderón y La Mascota”

B. - El Contratista deberá realizar un trabajo de primera clase. Será responsable de la ejecución física del proyecto y no se eximirá al Contratista de ninguna responsabilidad por mala interpretación en los planos y/o especificaciones a menos que lo haya notificado al Supervisor por escrito y éste lo haya aceptado antes de que el Contratista empiece cualquier parte del trabajo. C-. Verificará todo el trabajo necesario para la ejecución completa de esta obra, tal como se indica en los planos constructivos y de acuerdo a estas especificaciones. Esta obra incluye el suministro e instalación de todas las canalizaciones, conductores, cajas de distribución, derivaciones, registro y salida, luminarias etc. y todo lo que sea necesario para obtener una instalación completa de electricidad. D. - Toda la instalación del sistema eléctrico es responsabilidad completa del Contratista y deberán ser cumplidas cada una de las indicaciones y detalles de los planos, donde se especifican marcas y características de los diferentes elementos de los circuitos del sistema. Es entendido que las marcas que se recomiendan en las especificaciones técnicas, son solamente, referencias de las características que se desean cumplan los materiales y equipos, pudiendo ser sustituidos por otros similares aprobados por el Supervisor. E. - El Contratista ejecutará todo el trabajo contratado de acuerdo con las normas del Código Nacional Eléctrico CIEN y normas americanos NEC 2005, las cuales rigen a nivel internacional en las instalaciones eléctricas. La aprobación de la Dirección General de Bomberos de Nicaragua. Los planos eléctricos son simbólicos y aunque se trata de presentar el sistema con la mayor precisión posible, no se deben considerar a escala. Todo equipo o material defectuoso o dañado durante su instalación o pruebas, será reemplazado a entera satisfacción del Supervisor, sin costo adicional para el Dueño. F. - El Contratista deberá mantener durante el progreso de la obra, un registro permanente de todos los cambios donde la instalación definitiva varíe de la proyectada en los planos. Tales cambios, solamente podrán ser posibles con la aprobación del Supervisor. G. - Cuando el Contratista informe por escrito haber terminado la instalación, en presencia del Supervisor se procederá a efectuar las siguientes pruebas: balance de corriente en los paneles, canalización y conexión de tomacorrientes, medición de impedancia de tierra no mayor de 2 ohms, identificación de secuencia de fase. En caso de encontrarse alguna instalación defectuosa, el Contratista efectuará las reparaciones de inmediato y por su propia cuenta sin costo adicional alguno para el Dueño. H. - El Contratista garantizará, que el sistema eléctrico se encuentre libre de fallas a tierra (Ground Fault) y/o defectos en los materiales, así como en la mano de obra por un período de un (1) año a partir de la fecha de aceptación de la obra y se compromete por su cuenta a reparar cualquier defecto que a juicio del Supervisor resultare de material y/o mano de obra deficiente, así como vicios ocultos. I. - La Garantía será un documento escrito definiendo los rubros cubiertos y soportado económicamente. Esta es adicional y complementaria a la exigida en las condiciones Generales del Proyecto. El Contratista está obligado a entregar al dueño los planos según los cambios finales en Autocad, versión reciente, así como también diagrama unificar de todas las interconexiones. J.- El Contratista está obligado a realizar todas los instalaciones eléctricas con la dirección y supervisón de un Ingeniero eléctrico, y deberá emplear todo el tiempo una persona competente que supervise el trabajo y actué durante su ausencia como si fuese él mismo. Art. 3 ALCANCE DEL TRABAJO El Contratista deberá suplir el material y la mano de obra de acuerdo a planos y estas especificaciones e incluirá lo siguiente: Acometidas en baja tensión a) Paneles Generales y sub. Paneles b) Alimentadores y sub alimentadores c) Circuitos derivados d) Canalización e) Iluminación interna y exterior f) Apagadores y tomacorrientes g) Instalación provisional durante la construcción. 126 Licitación Pública No. LP 30-08-2013; Proyecto: “Construcción de 3 Servicios de TRansfunsión en los 3 Principales Hospitales de Managua (Roberto Calderón, Bertha Calderón y La Mascota”

14.2.- Obras Civiles A. - Se refiere a todas las actividades concernientes a las obras civiles que se realizan para las instalaciones eléctricas en las construcciones verticales, las cuales son los zanjeos que se tengan que hacer para soterrar las canalizaciones de tomacorrientes, la construcción de cajas de registro eléctrico, las acometidas eléctricas, etc. B.- Los zanjeos para la colocación de tuberías PVC conduit bajo tierra deberán tener una profundidad de 0.45 m. Una vez colocados los tubos que protegerán los alambrados eléctricos, serán rellenados con material selecto; no se permitirá el uso de material arcilloso. Si el zanjeo está dentro del área a construir, para cerrar la zanja se usará material selecto y ; cuando el zanjeo esté fuera del área a construir o para conectar construcciones verticales o hacer acometidas soterradas, se protegerá ésta con material selecto o suelo arenoso los primeros 0.30m sobre el tubo protector del alambrado o cableado; después se colocará un colchón de arena de espesor de 0.05 m, y luego se colocarán ladrillos cuarterones en fila consecutiva sin mortero, sellando las zanjas con suelo arenoso granular o material selecto compactado como mínimo al 90% Proctor. C. - Si el Contratista no verifica su trabajo preliminar y luego se hace necesario hacer cortes en la mampostería para colocar tuberías, caja o accesorios, etc., todos estos cortes o remiendos serán exclusivamente por su cuenta. D. - No se permitirán cortes o perforaciones a las estructuras sin la debida autorización del Supervisor, tampoco se permitirán ni se autorizarán cortes o perforaciones dañinas a las estructuras establecidas o determinadas como tales, según el criterio del diseñador estructural, siendo necesario remover o relocalizar los equipos, canalizaciones, etc. sin ocasionar gastos adicionales al MINSA. E. - Las obras civiles se refieren también al empotrado de las tuberías conduit en las particiones, éstas se colocarán antes colocar el forro de la partición para que no queden defectos en ésta. 14.3.- Canalizaciones A.- Todos los alambres eléctricos serán instalados en tubería conduit PVC, con excepción de aquellos que en los planos, y en estas especificaciones se indique lo contrario. Los tubos deberán ser de diámetro necesario para acomodar los conductores a menos que en los planos o especificaciones se indique lo contrario. Ningún tubo conduit tendrá un diámetro menor a Ø ½". Todos los accesorios y/o tubería a empotrase en concreto deberá ser colocada ante de la llena. B. - La canalización que va entre el cielo y el techo deberá ir soportada o fijada a la estructura metálica del techo mediante bridas de ½” o ¾” según el diámetro del tubo a instalar y a una distancia no mayor de 2 m. La tubería de ½” deberá contener no mas de 1 circuitos con tres hilos de alambre # 12, y la tubería de ¾” no más de un circuitos con tres hilos de alambre # 10. Toda tubería conduit dañada durante la instalación deberá ser removida de la construcción y repuesta con una nueva. Los extremos de los conduits deberán ser escoriados para evitar bordes cortantes. C. - El Contratista instalara todas las cajas y accesorios. Estos serán del tamaño y tipo adecuado para contener el número de conductores que entren o pasen por ellas, las perforaciones que no se usen en las cajas y accesorios deberán taparse. No se permitirán cajas de salidas circulares. Todas las cajas y accesorios serán de acero galvanizado, pudiendo ser octogonales, cuadradas o rectangulares. D. - Las cajas de salida para las unidades de alumbrado a instalarse serán de 4”x4” cuadradas u octagonales, con su respectiva tapa ciega. Todas las cajas de salida tendrán por lo menos 1½” de profundidad debiéndose sin embargo, instalarse cajas de mayor profundidad cuando así lo requiera el diámetro del conduit al que está conectado el artefacto que se instalara en la caja, o al número de conductores que tengan que colocarse dentro de la misma. E. - Todas las cajas de salida para tomacorrientes serán de 4”x4”x 1 1/2” y deberán estar provistas con tapas de repello con un levantamiento no menos de ¼”. En casos especiales y sólo cuando la construcción no lo permita, se permitirán cajas menores con la aprobación del Supervisor. Las tapas de repello en general, se colocaran en sentido tal, que permitan la instalación de los tomacorrientes en posición vertical. F. - Todas las cajas de salida para los apagadores serán de 2”x4”x 1 1/2”. Dichas cajas se colocaran en sentido tal, que permitan la instalación de los apagadores en posición vertical. Cuando dos o más apagadores 127 Licitación Pública No. LP 30-08-2013; Proyecto: “Construcción de 3 Servicios de TRansfunsión en los 3 Principales Hospitales de Managua (Roberto Calderón, Bertha Calderón y La Mascota”

tengan que instalarse en un solo lugar, se deberán agrupar, colocándose en cajas de una sola pieza y deberán cubrirse con una sola placa. Los apagadores se instalaran de tal forma que no se encuentre a menos de 10 cm. de esquinas, marcos de puertas y otros acabados. En caso de presentarse dudas es obligación del Contratista consultar al Supervisor. G.- Toda canalización colocada bajo nivel de tierra deberá tener protección mecánica debiendo recubrirse en todo su perímetro con 2” de mortero simple en proporción 1:3, es decir, tres parte de arena y una parte de cemento. H. - No se permitirán corridas diagonales del conduit, ni más de 3 curvas de 90° o su equivalente en un tendido de tubo entre 2 salidas o paneles o bien entre una salida y un panel. Cuando sea necesario instalar cajas de registro, éstas deberán colocarse en lugares accesibles pero no visibles, sin dañar el acabado del edificio. Cuando sea inevitable colocar en lugares visibles, se deberá discutir previamente con el Supervisor para obtener su aprobación. I. - Las conexiones desde la caja de registro hasta la lámpara en el cielo falso, deben ser efectuadas utilizando canalización flexible tipo Bx de 3/8”. J. - Toda la canalización metálica y sus accesorios deberán provenir galvanizados de fábrica, bajo el proceso de electro galvanización, usando como base de impregnación, una capa de zinc. Adicionalmente y antes de instalarse todas las diferentes canalizaciones metálicas con sus accesorios en cualquier sitio de la obra, se le aplicará un tratamiento de pintura anticorrosivo igual al procedimiento aplicado a la canalización de entrada para baja tensión. K. - Se tendrá especial cuidado al aplicar el tratamiento anticorrosivo, de no pintar internamente la rosca y punto de unión de las canalizaciones para evitar la interrupción de la continuidad. Así mismo, todos los tornillos, espiches de expansión, pernos etc., que se usen para sujetar bridas, cajas y otros accesorios de la canalización deberán ser fabricados de una aleación no ferrosa a prueba de corrosión. L. - Todos los tubos conduit deberán ser espaciados, el uno del otro con una distancia no menor de 0.20 m centro a centro y lo más posible al llegar a los paneles o cajas de registros. Los tubos conduit que corren paralelo a las vigas o columnas deberán ser instalados a una distancia no menor de 0.30 m de los elementos de soporte. 14.4.- Alambrados A. - Los conductores a usarse serán de cobre, trenzados multifilares y con aislamiento termoplástico, tipo THHN. El aislamiento será para un servicio de 600 voltios. B. - Todos los alambres para los circuitos derivados deberán ser iguales o mayores al calibre THHN # 12. No se instalarán conductores con calibre menor al # 12, excepto para la línea de tierra que será obligatoria en toda las instalaciones. Todas las conexiones en las cajas de registro se harán por medio de wire nuts del número que corresponda según el cable que se use. C. - Para la identificación de los conductores en los circuitos se usarán los mismos colores de las diferentes fases y se conservará un color uniforme en todo la construcción, todo de conformidad a lo siguiente : Fase 1 Negro Fase 2 Rojo Fase 3 Azul Neutro Blanco Tierra Verde D. - Para los alimentadores para centro de carga y acometidas se podrá usar de un mismo color pero las terminales serán recubiertas con cinta adhesiva plástica de los colores requeridos por el código establecido anteriormente, para su debida identificación en el panel. De acuerdo normas de colores del CIEN. y NEC 2005. E. - No se permitirá ningún empalme de alambre dentro de las tuberías. Las líneas serán continuas de caja a caja. En caso se constate un empalme dentro del tubo, el inspector podrá a su elección exigir la extracción parcial o total de todos los conductores del edificio, todo por cuenta del Contratista.

128 Licitación Pública No. LP 30-08-2013; Proyecto: “Construcción de 3 Servicios de TRansfunsión en los 3 Principales Hospitales de Managua (Roberto Calderón, Bertha Calderón y La Mascota”

F. - No se permitirá la instalación de los conductores en el sistema de canalización, hasta que éstos estén completamente instalados incluyendo el colado del concreto y se empleará talco o parafina para la instalación de los conductores dentro de la canalización. G. - El Contratista deberá colocar el número correcto del alambre que se indica en los planos. No deberá cambiar el número indicado del cable o alambre por ningún motivo. Los alambres o cables deberán ser nuevos y no se aceptarán elementos usados H. -. Los cables alimentadores serán del tipo protoduro o similar, colocándoles soportes regularmente a intervalos no mayores que 0.50 m. En caso de utilizarse cables, éstos deberán ser continuos de panel a panel, debiéndose colocar en ducto en las partes que queden dentro de edificios. 14.5.- Lámparas, Tomas y Apagadores A. - Se instalarán luminarias en cielo falso, se colocará una caja de registro fijada a la canalización y se realizara el cableado dentro de la lámpara por medio de un conduit flexible tipo Bx. B. - Los diferentes tipos de luminarias y su localización aproximada, están indicadas en los planos arquitectónicos con mayor precisión. En caso de discrepancia, el Contratista deberá consultar con el Supervisor, quien seleccionará el sitio correcto sin costo adicional para el Dueño. Dichos tipos son los que aparecen en planos y alcances. C. - En general se utilizarán lámparas con luz del tipo Cool White o Day Light, con una capacidad de 2,400 lumens promedio y 10,000 horas de vida aproximadamente, pudiendo el Supervisor seleccionar otros colores para áreas específicas. Se deberán preferir balastros electrónicos para tubos cuando sea práctico teniendo todos su debida protección. Cuando el haz luminoso de una luminaria sea obstruido por algún ducto, tubería, otros objetos o estructuras, ésta deberá relocalizarse con la aprobación del Supervisor. D. - Toda lámpara usada durante la construcción deberá ser cambiada por nuevas antes de la aceptación final de la obra. Prevéanse todos los accesorios para lograr un montaje adecuado, incluyendo todos los herrajes requeridos por los diferentes tipos de construcción del cielo. E. - Todas las luminarias fluorescentes colocadas en cielo falso, deberán soportarse adicionalmente desde la estructura, utilizando alambre galvanizado calibre 16 AWG, desde no menos 3 puntos. Cuando sea posible, también se usarán grapas especiales para movimientos sísmicos. F. - Las ofertas serán basadas en las luminarias especificadas dentro de un plazo de treinta (30) días después de otorgado el Contrato; el Contratista podrá presentar alternativas acompañadas de literatura luminotécnica y el cambio de los costos. El Dueño se reserva el derecho de aceptar o rechazar las alternativas en todas las luminarias fluorescentes, las partes de metal deberán ser tratadas en fábrica con una capa protectora de zinc fosfatizado bonderizado aplicado en 5 pasos, una capa protectora de 6 mm de pintura epóxica dieléctrica, antes de aplicar la pintura blanca mate al horno como acabado final. Se permitirá someter a consideración del Supervisor cualquier tratamiento que consideren adecuados los diferentes fabricantes para proteger las luminarias de los efectos corrosivos. G. - Como regla general, las salidas serán instaladas a las alturas siguientes: 1. Apagadores de 1.10 m de NPT. 2. Tomacorrientes de pared a 0.40 m de NPT. 3. Panel central y secundario a 1.70 m de NPT. H. - Se entiende que todas estas medidas serán tomadas entre el nivel del piso terminado (NPT) y el centro de la caja de salida. En caso de conflictos se deberá consultar al Supervisor para determinar la ubicación definitiva. I.- Todo los apagadores se conectarán en forma tal, que cuando la palanca se encuentre en la posición superior, el circuito esté abierto. Los apagadores deberán conectarse a los circuitos en tal forma que nunca se interrumpa el conductor neutro, es decir, siempre se deberá interrumpir la línea viva. J. - El Contratista suministrará e instalará todos los tomacorrientes en las cajas de salida en los lugares indicados tanto en los planos como en los alcances. Ellos serán del tipo doble contacto, polarizado para 20 A 125 V . K. - El Contratista evitará que al Dueño le resulte o puedan resultarle responsabilidades por violaciones o infracciones a los códigos, leyes, ordenanzas o reglamentos vigentes mencionados anteriormente. Este, le 129 Licitación Pública No. LP 30-08-2013; Proyecto: “Construcción de 3 Servicios de TRansfunsión en los 3 Principales Hospitales de Managua (Roberto Calderón, Bertha Calderón y La Mascota”

entregará al Dueño los certificados de Instalación de la obra o de cualquier otro trabajo realizado por él y requiera de un certificado. 14.6.- Paneles e interruptores termo magnéticos A. - Los paneles eléctricos serán metálico del tipo gabinete Nema 1 tipo F (empotrable) con interruptores detallados en programación de paneles. Deberá ser del tipo Trifásico de 42 espacios, 120/240 V marca Cuttler Hammer o similar, con barra de 225 amp. Con bornera de neutro y bornera de tierra. Deberá constar con la certificación UL y la norma del NEC 373-8 ultima versión. B. - El gabinete deberá ser completamente de acero, con puerta y cerradura de llave, se incluirá un directorio de identificación de circuitos. El directorio del panel deberá ser escrito a máquina, colocado en el anverso de la puerta y cubierta con un plástico protector. C. - Los interruptores serán del tipo termo magnético y de capacidad interruptiva no menor de 10 KA para los interruptores de iluminación y tomacorriente, de 20 KA o mayores para paneles generales y secundarios. D. – El panel se instalará en el lugar que se indica en los planos. Se instalara 2 tubos de PVC Ø 1" adicionales, terminados en cajas de 4"x4" sobre el cielo para futuros usos. Los interruptores disyuntores serán conectados a las barras debiendo quedar toda la carga en balance. E. Los gabinetes serán pintados exterior e interiormente en fábrica, con pintura epóxica para contrarrestar los efectos de corrosión y serán accesibles únicamente por él frente a través de puertas. F. - Las barras o bordones para el neutro, serán aislados y no se conectarán a tierra. Se suministrará una barra adicional para conectar todas las tierras, la cual estará sólidamente aterrizada al gabinete e interconectadas con la línea general de tierra mediante un alambre de cobre THHN #1/0 AWG y soldada a una varilla de cobre marca Copperweld de 5/8” x 8‟ o similar, con soldadura exotérmica Cadweld, Medweld o similar, la cual se tendrá que enterrar completamente y agregarle aditivos como tierra vejeta y cemento conductivo. 14.7.- Acometida A.- Acometida de baja tensión: El Contratista suministrará e instalará una acometida en baja tensión para el nuevo panel desde el punto más cercano, es decir dejará todo el sistema totalmente energizado. CAPITULO 15: AIRE ACONDICIONADO 15.1.- Disposiciones Generales Las presentes especificaciones técnicas y recomendaciones, suministran información adicional, que junto con la visita al sitio, pretenden brindar la información necesaria para la elaboración de una propuesta que se ajuste a las necesidades de la unidad de Salud. Cualquier omisión en estas especificaciones, no eximirá de responsabilidad al contratista, ni podrá tomarse como base para reclamaciones, pues se entiende que el profesional que dirija la obra está técnicamente capacitado y especializado en la materia y que el contratista al firmar el contrato correspondiente, ha examinado cuidadosamente todos los documentos y se ha informado de todas las condiciones que pueden afectar su obra, su costo y su plazo de entrega. Los aires acondicionados se colocaran en farmacia y ginecología, en las áreas de observación solo se dejaran las esperas, con respecto a los abanicos de techo estos se colocaran en la sala de espera. 15.2.- Alcances de las Obras El alcance de las obras comprende: Dirección y ejecución técnica de las obras. Suministro de materiales de primera calidad, libre de imperfecciones, sin uso y de manufactura reciente, con certificación comprobada. Herramientas, técnica y tecnología suficientes y apropiadas para el desarrollo de la actividad contratada, transportes y logística necesarios. Mano de obra calificada para la totalidad de la instalación, montajes y pruebas. Serán por cuenta del contratista todos los sueldos y/o prestaciones del personal a su servicio; así 130 Licitación Pública No. LP 30-08-2013; Proyecto: “Construcción de 3 Servicios de TRansfunsión en los 3 Principales Hospitales de Managua (Roberto Calderón, Bertha Calderón y La Mascota”

como también el costo de alquiler de los equipos, herramientas e instrumentos de prueba necesarios para la ejecución total de la obra, pago de impuestos, etc. El contratista está obligado a presentar en el plazo que se informe, para la correspondiente aprobación, la documentación técnica de la totalidad de los componentes integrantes del sistema: Equipos, materiales, insumos, accesorios o dispositivos. La documentación incluye: Instrucciones de instalación y mantenimiento; guías técnicas; hojas de datos de seguridad; certificaciones de calidad de los equipos a instalar, cuadro de trabajo y especificaciones del equipo. Los procedimientos de instalación serán los comúnmente aplicables para este tipo de sistema, establecidos en los standards internacionales ARI; ASHRAE; SMACNA; ACCA; NEC; OSHA; UNE y las especificaciones de los fabricantes de los diversos componentes del sistema. Se documentará en bitácora de proyecto las actividades realizadas, pormenorizando la descripción de las mismas, en esta bitácora se registraran las observaciones, recomendaciones y órdenes de la supervisión y se controlará el cumplimiento de las mismas. 15.3- Especificaciones Técnicas Unidades Mini Split El equipo consta de una unidad interior y una unidad exterior más un control remoto. La unidad interior se instala a la vista, en forma horizontal bajo la línea del cielo o bien adosada al muro de la habitación a climatizar, la unidad exterior se instala en patio, o pared. Ambas unidades, se unen en terreno mediante un kit de interconexión para producir el enlace frigorífico y eléctrico. Ideal para climatizar recintos hospitalarios. Posee funciones de refrigeración, permitiendo controlar el clima interior del recinto durante todo el año y la humedad relativa del ambiente, dichos equipos deben de contar con presóstatos fijo de baja presión pues es necesario que exista protección para los equipos y protectores contra variaciones de voltaje. 15.4.- Descripción de los Sistemas de Aire Acondicionado Mini Split Requeridos UBICACIÓN: CMP ESTELI MARCA: YORK, CARRIER, TRANE, LENOX o similar aprobado. CAPACIDAD DE ENFRIAMIENTO: Indicada en planos y alcances. CAUDAL: Conforme capacidad de enfriamiento CANTIDAD DE EQUIPOS: 4 mini split. Piso techo CONDICIÓN ESPERADA: T: 20 ºC +/- 1, RH: 45%, dB: 26 RENOVACIÓN DE AIRE: Por infiltración. EFICIENCIA ENERGÉTICA: Igual o superior a 9 BTU / (w-h) REFRIGERANTE: R-22. Compresores aptos para operar con R-22. TIPO DE EQUIPO: Split piso techo 220 V, 1 Ph, 60 Hz. Especificar: CFM, HP motor y SEER Remoción de humedad (l/hr) 2 mínimo y según capacidad del equipo. Nivel de ruido (Interiores Alto/bajo, dB 35/26 Nivel de ruido (Exteriores Alto, dB) 50 EER (Enfriamiento, btu/W = 13 Funcionamiento: Deshumidificacion Modo turbo Modo sleep Temporizador Modo de ahorro de energía Auto reinicio Control de dirección del aire: Arriba, abajo, izquierda, derecha. Control Remoto Protector contra variaciones de voltaje Presostatos fijo de baja presión 131 Licitación Pública No. LP 30-08-2013; Proyecto: “Construcción de 3 Servicios de TRansfunsión en los 3 Principales Hospitales de Managua (Roberto Calderón, Bertha Calderón y La Mascota”

Filtros antibacteriales, filtración de malos olores, filtración de partículas de polvo, filtro electrostático, filtros lavables. 15.5.- Pruebas de todos los Sistemas de Aire Acondicionado El contratista de aire acondicionado está obligado a realizar las pruebas siguientes para la recepción final de todos los sistemas: 1.- Consumo eléctrico de las unidades de aire acondicionado y su documentación en los correspondientes formatos de registro, en presencia de la supervisión del proyecto y de personal designado por mantenimiento del hospital, los que deberán certificar debidamente los resultados obtenidos. 2.- Voltajes por línea de alimentación a las unidades de aire acondicionado y su documentación en los correspondientes formatos de registro, en presencia de la supervisión del proyecto y de personal designado por mantenimiento del hospital, los que deberán certificar debidamente los resultados obtenidos. 3.- Presiones operativas del refrigerante de los equipos de aire acondicionado y su documentación en los correspondientes formatos de registro, en presencia de la supervisión del proyecto 4.- Balances de aire de la atmósfera interna en cada local por método de diferencia entre el caudal de impulsión y el de extracción y su documentación en los correspondientes formatos de registro, en presencia de la supervisión del proyecto 5.- Evaluación comparativa cualitativa de los niveles de ruido interno en cada local y su documentación en los correspondientes formatos de registro, en presencia de la supervisión del proyecto 6.- Temperatura y humedad relativa de la atmósfera interna en cada local por método de medición directa con y su documentación en los correspondientes formatos de registro, en presencia de la supervisión del proyecto. 15.6.- Mantenimiento Preventivo y Capacitación a usuarios finales 1.- El contratista de aire acondicionado, luego de la formal entrega del sistema, deberá realizar inspecciones periódicas a los equipos, reportando por escrito en formato oficial, el resultado de estas inspecciones al departamento de mantenimiento de la unidad de salud. Esta actividad debe ser realizada sin costo para el dueño, por consiguiente, este costo debe ser incluido en su oferta técnico-económica. 2.- El contratista de aire acondicionado, luego de la formal entrega del sistema, deberá realizar cuatro sesiones trimestrales de mantenimiento preventivo planificado a los sistemas instalados, reportando al departamento de mantenimiento copias de la información de parámetros operativos de los equipos en formatos oficiales de datos de mantenimiento. Esta actividad debe ser realizada sin costo para el dueño, por consiguiente este costo debe ser incluido en su oferta técnico-económica. 3.- El contratista de aire acondicionado, luego de la formal entrega del sistema, en un plazo no mayor a un mes, deberá instruir a todo el personal de mantenimiento, en los procedimientos de operación y mantenimiento de los componentes integrantes del sistema instalado. Esta actividad debe ser realizada sin costo para el dueño, por consiguiente este costo debe ser incluido en su oferta técnico económico. 4.- El contratista de aire acondicionado, al término de un año, luego de la entrega del sistema deberá realizar una sesión de mantenimiento general de los componentes integrantes del sistema instalado. Reportando al departamento de mantenimiento copias de la información de parámetros operativos de los equipos en formatos oficiales de datos de mantenimiento. Esta actividad debe ser realizada sin costo para el dueño, por consiguiente este costo debe ser incluido en su oferta técnico económico. 15.7.- Garantía El contratista de aire acondicionado deberá emitir garantías totales de los equipos instalados por un plazo mínimo de un año en equipos y accesorios y de dos años en compresores y debe garantizar el correcto funcionamiento del sistema durante el año de garantía en base a requerimientos internos de los locales. 15.8.- Trabajos Suministrados y deben realizarse 1.- Trabajos de mampostería, pase en muros y losas, placas, resanes, bases portantes de concreto, bases con estructura metálicas, etc.

132 Licitación Pública No. LP 30-08-2013; Proyecto: “Construcción de 3 Servicios de TRansfunsión en los 3 Principales Hospitales de Managua (Roberto Calderón, Bertha Calderón y La Mascota”

2.- Los paneles de acceso en cielos falsos o laterales, siendo responsabilidad del Contratista de Aire Acondicionado realizar e indicar los sitios en se requieren dichos accesos y suministrar los detalles geométricos dimensionales para que se proceda a su elaboración. 3.- Esperas para drenajes y desagües, será responsabilidad del contratista de aire acondicionado realizarlos e indicar los sitios en se requieren dichos elementos, verificar, coordinar estas operaciones y asegurarse de que estas instalaciones cumplan con los requerimientos demandados por los equipos instalados. 4.- Alimentaciones eléctricas, incluyendo canalización, alambrado, tableros y protecciones hasta los puntos de conexión eléctrica de cada unidad de aire acondicionado, Todos los accesorios y materiales eléctricos serán suministrados por el contratista de Aire acondicionado, en cumplimiento de los lineamientos de las normas eléctricas de la republica de Nicaragua edición vigente, normas de la Dirección General de Bomberos y normas NEC de los Estados Unidos de Norteamérica. Los termostatos, humidostatos y relays con contactos auxiliares serán suministrados e instalados por el contratista de aire acondicionado. 5.- El suministro de la energía en los voltajes requeridos para operar las herramientas eléctricas. CAPITULO 16: OBRAS MISCELANEAS 16.1.- Rotulación de ambientes con cintra. Se instalaran rótulos de Cintra con vinyl adhesivo 3M y cinta doble cara 3M en los extremos a full color. Según la leyenda correspondiente a cada ambiente indicada en planos y de acuerdo a alcances de obras. Para ambos edificios se rotularan todas las puertas de plywood de ¼”, aluminio y vidrio además de las puertas de madera solida de acuerdo al ambiente que corresponda. 16.2.- Extintor de incendio Se proveerá extintores de montaje en pared multipropósito Tipo ABC de 15 lbs Modelo BP Marca Powder con brazo de fijación o similar, cuenca de la aprobación ANSI/UL No 711 y No 299 el cual es efectivo para combatir incendios de forma rápida y efectiva su agente extintor al cubrir las llamas protege de una posible reinición del fuego. Además cuenta con un indicador de presión de carga que le permite al usuario conocer de su estado operativo. La colocación, uso y manejo de este dispositivo se hará según especificaciones del fabricante. La localización de estos dispositivos se hará de acuerdo al criterio del supervisor. 16.3.- Esquineros PVC Se instalara esquinero PVC, color Baja Blue 0245 o similar en los lugares indicados en planos según los alcances de obras. 16.4.- Cortina Antibacteriana Cortina antibacteriana marca Inpro Mexico, fabricada con materiales de primera calidad. Se confeccionan con un tela especial que se compone de tres elementos, con 2 capas externas de tela Termoplástico y una capa de fibra sintética de elevada resistencia antibacteriana cubriendo la función de evitar el cultivo de bacterias en la cortina. Confeccionada con hilo preescogido con tratamiento antibacterial, resistente a la fricción, cortinas con ojillos de acero inoxidable en la parte superior, con suministro de de riel recto. 16.5.- Cortina de PVC. El contratista colocara cortinas de PVC en el cuarto de aislados el color será consultado con el diseñador. CAPITULO 17: OBRAS EXTERIORES 17.1.- Disposiciones Generales A. - Se considera en esta sección todas aquellas obras que están fuera de la infraestructura, o del área construida o sea fuera del área confinada entre ejes de construcción. B. - Además se consideran en esta sección las obras de mitigación de orden ambiental y las que prevén accidentes de manera general. 17.2.- Andenes de concreto de 2,500 psi

133 Licitación Pública No. LP 30-08-2013; Proyecto: “Construcción de 3 Servicios de TRansfunsión en los 3 Principales Hospitales de Managua (Roberto Calderón, Bertha Calderón y La Mascota”

A. - Los andenes serán de concreto de más de 2,500 psi de resistencia y no menos de dos pulgadas de espesor sin refuerzos, según como lo indican los planos estructurales y arquitectónicos. El suelo bajo andenes o aceras deberá compactarse al 96% Proctor. Los andenes deberán ser colocadas en forma monolítica, sin exceder una distancia longitudinal mayor de 1.00 m entre junta y junta, donde se colocará una junta de expansión de 1/2" formada por material bituminoso. B. - Antes de colar el concreto para andenes o aceras se deberá conformar el terreno y se colocarán hiladas de bloques o piedra cantera a los lados de los andenes para evitar erosión, roturas o rajaduras. Deberán quedar libre de protuberancias, ratoneras o huecos, y bien alineados, evitando siempre el culebreo horizontal y vertical, teniendo un acabado final con fino integral. C. - El Contratista pondrá barricadas, que quitará después de 3 días de colado el andén o acera. También hará el curado por su cuenta durante dure el proyecto o por 7 días, por cada tramo colado. planos. 17.3- Engramado. El contratista suministrara y plantara la grama y todos los tipos de plantas ornamentales que aparecen en los planos y alcances de obra. CAPITULO 18: PINTURA 18.1.- Disposiciones generales A. - Todo material será entregado en la obra en sus envases originales, con la etiqueta intacta y sin abrir, y deberán contar con la aprobación del Supervisor. Se recomienda que los fabricantes sean industrias nacionales establecidas de marca reconocida y sus productos de calidad comprobada. B. - Antes de comenzar los trabajos se deberá efectuar una revisión de las superficies que se cubrirán de todo desperfecto que se encuentre. Las superficies además deberán estar completamente secas. 18.2.- Muestras A. - Antes de ordenar sus materiales el Contratista someterá a la aprobación del Supervisor muestras de todos y cada uno de los tipos de determinado color y cuando éstos cuenten con la aprobación final, las pinturas a ponerse en obra, han de ser razonablemente iguales a dicha muestra. B. - Las muestras serán de 11” x 17" pintadas sobre pared terminada. (Incluye paredes y vigas). 18.3.- Limpieza y protección A. - Además de los requisitos sobre limpieza expresados en las Condiciones Generales, el Contratista al terminar su trabajo, deberá remover toda pintura de donde se haya derramado o salpicado y reparar las superficies dañadas, incluyendo artefactos, vidrios, muebles, herrajes, etc. de una manera satisfactoria para el Supervisor. B. - El Contratista deberá suministrar y colocar cobertores de género en todas las áreas donde esté pintado, para proteger totalmente los pisos y otros trabajos de cualquier daño. 18.4.- Pintura de paredes A. - Toda la pintura a usarse en el proyecto será de la más alta calidad, marca PROTECTO HIGH STANDARD . Para las paredes internas se utilizara pintura protecto high standard látex “ PADDLEWHELL GREY # 50 BG 64/028” similar o superior y pintura protecto high standard látex “SPA BLUE 70 BB 40/050 similar o superior. Para paredes externas se utilizara pintura high standard látex SPA BLUE 70 BG 40/050 similar o superior y pintura high standard látex KINDGDOM # 58 BB 12/390 similar o superior para pintura exterior de acceso principal FESTIVAL YELLOW # 45 YY 65/710.La pintura para puertas a utilizarse será de COLOR WHITE ON WHITE # 30 GY 88/014 pintura protecto high standard similar o superior. Todos los marcos de puertas estarán pintadas en color ASCOT BLUE Cod #90BG 41/040 yo similar. La pintura utilizarse para alero de gypsum MR será de color blanco 1000 protecto high standard similar o superior la pintura en fascias será de RED LETTER DAY # 10 YR 15/500 protecto high standard similar o superior. Pintura para cielo raso de gypsum regular es de 1000 color blanco protecto high standard similar o superior

134 Licitación Pública No. LP 30-08-2013; Proyecto: “Construcción de 3 Servicios de TRansfunsión en los 3 Principales Hospitales de Managua (Roberto Calderón, Bertha Calderón y La Mascota”

y pintura para cielo raso fibrocel 2'×2' liso gris ,color ASCOT BLUE # 90 BG 41/040 proyecto high standard similar o superior. B. - Los materiales y marcas de pinturas a usarse en la obra, serán sometidos a la aprobación del Supervisor. C. - Toda la pintura, así como materiales serán entregados en la obra en sus envases originales, con sus etiquetas intactas y sin abrir. El Contratista deberá entregar certificado de calidad del producto a aplicarse en la obra. Con la excepción de materiales ya mezclados. Toda mezcla se hará en la obra. D. - El lugar de almacenamiento estará protegido contra daños. Las pinturas se mantendrán tapadas y se tomarán precauciones para evitar fuego. 18.5.- Preparación de las superficies A. - En superficies nuevas, sin excepción, se debe eliminar todo el polvo o sustancias extrañas. Los aditivos para el curado del concreto deberán ser eliminados, o dejar expuestas las superficies a la intemperie por varios meses. Antes de pintar una superficie de cemento debe dejarse transcurrir por lo menos 30 días para que el concreto este totalmente fraguado. De lo contrario la humedad y sustancias alcalinas seguirán saliendo y podrían dañar la pintura. B. - Cualquier problema de infiltración o humedad deberá ser corregido antes de pintar. Los agujeros y grietas deberán ser rellenados con masilla. La masilla deberá dejarse secar y lijarse suavemente hasta obtener una superficie pareja y lisa al tacto. C. - Las superficies metálicas deberán estar libres de herrumbre, película de laminación, grasas, etc., en caso contrario, límpiese a fondo con medios mecánicos. Estos medios pueden ser lija, cepillo de acero o removedor de óxidos recomendados por el fabricante de pinturas. 18.6.- Aplicación de Selladores A. - A las superficies afinadas, como: paredes y estructuras de concreto con repello y fino, paredes sin acabados a ser pintadas, cielos rasos de gypsum regular de ½”, gypsum MR, durock de ½” y plycemtexturizado y fascias de gipsum MR se les aplicará una primera mano de sellador, como base para recibir el acabado final. B. - A las estructuras metálicas, verjas, barandales y cualquier otro elemento metálico no galvanizado, se les aplicará una base de pintura anticorrosiva consistente en dos manos de pintura anticorrosiva, formulada con pigmentos anticorrosivos de alta calidad en una resina alcalina, previo a recibir el acabado final. C. - Las puertas y cualquier otro elemento de madera, deben lijarse a fondo hasta obtener un acabado liso y suave al tacto. Se recomienda dar una mano de sellador de madera, sobre todo en maderas muy porosas. 18.7.- Aplicación de acabado final. A. - Previo a la aplicación del acabado final de las superficies con pinturas acrílicas, pinturas de aceite y barnices, se deberán aplicar las bases previamente definidas. B. - Pinturas de aceite: las superficies afinadas, tales como paredes y estructuras de concreto, fascias, puertas de madera, verjas metálicas, barandales y cualesquier otros elementos especificados en los planos, se le aplicarán 2 manos de pintura de la más alta calidad, resistente a la intemperie, lavable y elástica. C- - Pinturas acrílicas: Los forros de cielos falsos, aleros y cualquier otra parte de la obra especificada en los planos, se pintará con 2 manos de pintura acrílica estándar de la más alta calidad, resistente a los cambios bruscos de temperatura, lluvia, sol y aire. 18.8.- Tiempos y condiciones para aplicar la pintura A. - El trabajo de pintura no se hará durante tiempo nebuloso o de extrema humedad o lluvia. B. - La aplicación de toda la pintura se recomienda sea con brochas, rodillos o pistola, el tiempo promedio entre cada mano de pintura será de 24 horas. C. - Todo el material de pintura deberá aplicarse parejo, libre de chorreaduras, manchas, parches y otros defectos. Todas las manos serán de la consistencia debida y sin marcas de brocha o rodillo. Se recomienda usar diluyente en la proporción indicada por el fabricante de las pinturas. No se deberá usar gasolina para adelgazar las pinturas anticorrosivas y aceites. D. - El Supervisor hará que se corrijan todos los defectos. El Contratista suplirá lija, masilla, diluyentes, pinturas, herramientas, etc. para efectuar todas aquellas reparaciones que demande el Supervisor. Los costos en que se incurran en concepto de reparaciones de trabajos de pinturas por mala aplicación de los materiales, 135 Licitación Pública No. LP 30-08-2013; Proyecto: “Construcción de 3 Servicios de TRansfunsión en los 3 Principales Hospitales de Managua (Roberto Calderón, Bertha Calderón y La Mascota”

materiales o marcas no autorizadas, materiales defectuosos, mano de obra no calificada o por no seguir las instrucciones del fabricante para aplicar sus productos, serán por cuenta del Contratista, no teniendo derecho a ningún reembolso por gastos adicionales. E. - En las superficies de metal, el Contratista removerá grasa y tierra con benzina; raspará el óxido y la pintura defectuosa hasta dejar expuesto el metal; retocará estos defectos con el imprimador respectivo y limpiará todo el trabajo antes de limpiarlo. 18.9.- Mano de Obra A. - Todo el trabajo ha de ser hecho por personal calificado. Todo material deberá aplicarse parejo, libre de chorreaduras, manchas, parches y otros defectos. Todas las manos serán de la consistencia debida y sin marca de brocha. Las brochas empleadas deberán ser de la mejor calidad y en buenas condiciones. C. - Todo el trabajo terminado será uniforme en cuanto a color y lustre se refiere. Para la aplicación de pintura podrá usarse rodillo. D. - Las segundas manos se aplicarán con pintura de un tono ligeramente diferente a la primera mano, debiendo esta diferencia, ser fácilmente visible. CAPITULO 19: LIMPIEZA FINAL Y ENTREGA 19.1.- Disposiciones Generales. A. - Esta se refiere a la entrega del proyecto debidamente concluido y funcionando perfectamente todas y cada una de sus partes que lo integran; con las pruebas debidamente concluidas y aprobadas por el Supervisor. B. - En caso que en el proyecto se detecten defectos a juicio del Supervisor, éstos deberán estar subsanados y después de haber cumplido con las especificaciones técnicas, se tiene que firmar un acta de recepción final tanto en la Bitácora, en original y 3 copias, donde se da fe del final de la obra concluida técnicamente a satisfacción del Dueño y/o del Supervisor. 19.2.- Placa conmemorativa. – Se construirá una placa metálica con aleación de aluminio con el diseño especificado en los planos, con dimensiones de 0.60 x 0.75 m. Las letras irán pulidas y el fondo será maqueado de negro. Se fijara de forma visible sobre alguna de las paredes frontales, usando espiches plásticos y tornillos gypsum punta fina de 2”. 19.3.- Limpieza Final A. - Esta sección se refiere exclusivamente a la disposición de todo tipo de escombros que resultaron de la construcción, así como de los envases de los materiales que se usaron en la misma. B. - Todos los desechos y escombros, o materiales de excavación, así como toda la basura de los envases de los materiales, como cajas, bolsas y toda la hierba que crece en el predio donde ha sido construida la obra, a consecuencia de las lluvias, etc. deberá ser cortada y traslada a los botaderos municipales. Es responsabilidad del Contratista trasladar todos los desperdicios producto de dicha limpieza a un lugar fuera del área del proyecto y será también, responsabilidad del Contratista obtener de la Alcaldía de la localidad, la ubicación del sitio para la disposición final de este material, conseguir los permisos necesarios para tal efecto, y presentarle al Supervisor la autorización del dueño del predio o de la municipalidad, para que éste dé su aprobación. C. - Los materiales flamables deberán ser quemados por el Contratista en los crematorios públicos o en los lugares que el Supervisor apruebe, siempre y cuando, no perjudique el medio ambiente o a terceras personas.

136 Licitación Pública No. LP 30-08-2013; Proyecto: “Construcción de 3 Servicios de TRansfunsión en los 3 Principales Hospitales de Managua (Roberto Calderón, Bertha Calderón y La Mascota”

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PROYECTO: CONSTRUCCION DEL SERVICIO DE MEDICINA TRANSFUSIONAL EN EL HOSPITAL MANUEL DE JESUS RIVERA LA MASCOTA, MANAGUA.

137 Licitación Pública No. LP 30-08-2013; Proyecto: “Construcción de 3 Servicios de TRansfunsión en los 3 Principales Hospitales de Managua (Roberto Calderón, Bertha Calderón y La Mascota”

INDICE CAPITULO 01: ESPECIFICACIONES TECNICAS AMBIENTALES GENERALES CAPITULO 02: PRELIMINARES CAPITULO 03: MOVIMIENTO DE TIERRA. CAPITULO 04: FUNDACIONES Y ESTRUCTURAS DE CONCRETO. CAPITULO 05: MAMPOSTERIA CAPITULO 06: TECHOS Y FASCIAS CAPITULO 07: ACABADOS CAPITULO 08: CIELOS RASOS CAPITULO 09: PISOS CAPITULO 10: MUEBLES DE CONCRETO Y CARPINTERIA FINA CAPITULO 11: PUERTAS CAPITULO 12: VENTANAS CAPITULO 13: OBRAS HIDROSANITARIAS CAPITULO 14: ELECTRICIDAD CAPITULO 15: AIRE ACONCIDIONADO CAPITULO 16: OBRAS MISCELANEAS CAPITULO 17: OBRAS EXTERIORES CAPITULO 18: PINTURA CAPITULO 19: LIMPIEZA FINAL Y ENTREGA

138 Licitación Pública No. LP 30-08-2013; Proyecto: “Construcción de 3 Servicios de TRansfunsión en los 3 Principales Hospitales de Managua (Roberto Calderón, Bertha Calderón y La Mascota”

MINISTERIO DE SALUD ESPECIFICACIONES TECNICAS CONSTRUCCION DEL SERVICIO DE MEDICINA TRANSFUSIONAL EN EL HOSPITAL MANUEL DE JESUS RIVERA LA MASCOTA, MANAGUA. CAPITULO 01: ESPECIFICACIONES TECNICAS AMBIENTALES GENERALES. 1.1.- Disposiciones Generales 1.1.- El contratista deberá tomar todas las precauciones necesarias para evitar la contaminación ambiental durante la ejecución del contrato, así como cumplir lo estipulado en los presentes requisitos. La violación de estos requisitos es causa suficiente para la cancelación del contrato y el retiro o descalificación del Contratista de las listas de MINSA. 1.2.- Además de cumplir lo estipulado anteriormente por los presentes requisitos, el Contratista se obliga durante los trabajos de construcción cumplir lo siguiente 1.2.1.- El contratista deberá instalar sanitarios portátiles para uso de sus trabajadores ya que en el predio dispuesto para obra no hay servicios sanitarios y estará terminantemente prohibido el uso de los servicios sanitarios del Hospital. 1.2.2.- Cualquier tipo de excavación que se produzca durante los trabajos de construcción (zanjas para tuberías y fundaciones, excavaciones para canales, cauces, excavaciones para tanques sépticos y pozos de absorción, etc.) deberán señalarse e identificarse con cinta color naranja internacional como medida de precaución para evitar accidentes Así mismo en caso de que las excavaciones tengan el peligro de derrumbe deberán protegerse de forma temporal con apuntalamientos o entubamientos adecuados. Todo material excavado deberá ser protegido durante la época de lluvia para evitar el arrastre lo que genera afectación por sedimentación en el área del proyecto. 1.2.3.- Queda prohibido la eliminación de desechos líquidos del proceso constructivo tales como pintura con base de aceite, solventes, combustibles y grasas mediante la red de alcantarillado, sistema de tratamiento de aguas servidas, en ríos o cualquier fuente de agua superficial y la colocación directa en el suelo). Estos deberán preferiblemente envasarse y eliminarse en los sitios autorizados para ese fin, conforme el permiso solicitado a la municipalidad de Managua, desde antes de iniciar el proyecto. 1.2.4.- Los trabajos de construcción deberán respetar las recomendaciones del MARENA en cuanto a evitar la tala de árboles. Para ello debe contarse con un permiso que será tramitado por el Contratista Ante la tala de árboles el Contratista deberá reponer por cada árbol talado 3 hasta la cifra máxima de 25. Si las condiciones del terreno no admitieran las cantidades anteriormente enunciadas El Supervisor podrá disminuir el número de árboles a plantar El contratista asumirá la reposición de los árboles que sean talados debido a negligencias o no contemplados en el proyecto, asimismo la multa, sanción administrativa o llamado de atención por la municipalidad e INAFOR asimismo por el supervisor del dueño de la obra y se registrará en la bitácora. 1.2.5.- El Contratista no podrá utilizar materiales de construcción compuestos por sustancias peligrosas como son 1 plomo, Mercurio, Asbesto, Amianto, cualquier sustancia susceptible de producir intoxicación o daños por inhalación o contacto 1.2.6.- El Contratista será el máximo responsable por exigir a todos sus trabajadores durante los trabajos de construcción el uso de los medios de protección adecuados según se establece en la legislación laboral y demás documentos y convenios establecidos por el Ministerio del Trabajo, Ministerio de Salud y convenios colectivos. 1.2.7.- El MINSA da por hecho que tanto los oferentes que participan en la licitación para la construcción de las obras y los formuladores, conocen a plenitud todas las leyes de Nicaragua que rigen a todas las actividades relacionadas con la construcción y el Medio Ambiente, seguridad ocupacional y autorizaciones municipales en cualquier lugar del territorio nacional, publicadas hasta el momento que se realiza la licitación y las normas y procedimientos establecidos por el MINSA para la licitación, adjudicación y contratación, por lo 139 Licitación Pública No. LP 30-08-2013; Proyecto: “Construcción de 3 Servicios de TRansfunsión en los 3 Principales Hospitales de Managua (Roberto Calderón, Bertha Calderón y La Mascota”

que no será válido ni aceptable que los oferentes y formuladores aleguen desconocimiento de la ley y las normas y procedimientos del MINSA. Potenciales Impactos Ambientales y Medidas de Mitigación del proyecto de Construcción del Servicio de Medicina Transfusional en el Hospital Manuel de Jesús Rivera La Mascota, Managua. ACCIONES IMPACTANTES

EFECTOS Producción de polvo Producción de desechos orgánicos e Trabajos preliminares inorgánicos de limpieza y descapote Producción de ruidos Tala de Árboles Producción de Excretas humanas Producción de Polvo Trabajos de movimiento de tierra (incluye bancos Producción de ruido de préstamos si fuera necesario) Mala calidad de Préstamos

Riesgo de contaminación grasas y combustibles

Trabajos de movimiento de tierra (incluye bancos de préstamos si fuera necesario) Riesgo de daño a la infraestructura pública o privada

Cambios a la forma de escorrentía

MEDIDAS DE MITIGACION Humedecimiento de la tierra. Selección del Sitio receptor de los desechos, recolección, transporte y disposición de los desechos Colocación de barreras Reposición de Árboles Talados

RESPONSABLE

Contratista

Instalación de letrina provisional. Humedecimiento de la tierra y colocación de carpeta de protección. Colocación de barreras. Uso restringido en horas de descanso de la población vecina y hospitalizados. Utilizar material selecto según especificaciones técnicas Selección de sitios para mantenimiento de la maquinaria y recolectar residuos de grasas y combustibles, asegurar el área impermeabilizada para almacenar temporalmente hidrocarburo, evitando derrames en el suelo. Destinar un almacenamiento para los residuos de mantenimiento de maquinaria, equipos y vehículos usados en la construcción y disponer los mismos en sitios de servicios de reciclaje de residuos de hidrocarburo. Registrar las incidencias que puedan ocurrir y asumir la limpieza de suelo por el contratista. Realización de sondeos para localizar red de cables, tuberías etc. Reparación de daños causados a la propiedad pública y /o privada. Las inspecciones de servicios deben ser solicitadas por el contratista a cada una de las empresas e instituciones prestadoras de los servicio públicos Realizar un adecuado drenaje del sitio durante la ejecución de los trabajos. Considerar las pendientes y drenajes en función de no alterar ni interferir en los drenajes de los servicios de salud

Contratista

Contratista

140 Licitación Pública No. LP 30-08-2013; Proyecto: “Construcción de 3 Servicios de TRansfunsión en los 3 Principales Hospitales de Managua (Roberto Calderón, Bertha Calderón y La Mascota”

ACCIONES IMPACTANTES

MEDIDAS DE MITIGACION

EFECTOS

RESPONSABLE

inmediatos. Mantener adecuada compactación y protección contra el arrastre de materiales. Mantener libre de materiales Posible aumento de de desechos los andenes y calles arrastres de aledañas a la construcción. Considerar sedimentos la topografía del terreno considerar las posibles inundaciones en el área del proyecto y la afectación de terceros. Intrusión visual en el Paisaje

Riesgo de accidentes

Infraestructura vertical comprende fundaciones, estructuras acabados y transporte de materiales

Emisión de polvo Presión de la red vial Mala calidad de Préstamos Producción de desechos de construcción Riesgo de arrastre de sedimentos

Cerca provisional del sitio, con hojas de zinc de 2.44 m de altura y su respectivo acceso de trabajadores, maquinaria, equipo y vehículos.

Contratista

Desde la contratación del personal, informar las medidas preventivas en todas las etapas de la construcción Colocación de señales preventivas y leyendas. Cumplir con las normas de seguridad ocupacional. Uso obligatorio de los medios de protección personal. Colocación de señales preventivas Humedecimiento de la tierra Medidas de regulación interna, deben establecerse con la administración del hospital. Utilizar material selecto según especificaciones técnicas Recolección y transporte de desechos de construcción al sitio autorizado por la municipalidad de Managua. Acopio y almacenaje organizado de materiales

Contratista

CAPITULO 02: PRELIMINARES 2.1.- Limpieza Inicial A. - El Contratista debe ubicar el sitio del proyecto. Los planos señalan los límites de la obra y especifican los árboles, arbustos, plantas y objetos que deben conservarse. En caso contrario deberán ser indicados por el Supervisor, por escrito o en la Bitácora. B. - Todos los objetos de la superficie y todos los árboles, troncos, raíces y fundaciones viejas de concreto, y cualquier obstrucción saliente, deberán ser quitadas de los últimos 20 cm superficiales. El Contratista podrá dejar los troncos y objetos sólidos no perecederos, siempre que éstos no sobresalgan más de 15 cm de la superficie del nivel del suelo natural y los mismos estén situados a más de 3 m de distancia de la construcción, andenes y de zonas de excavación o relleno con espesores mayores a 50 cm. No se permitirá la presencia de raíces y troncos o cualquier otra impureza en los taludes de las terrazas. 141 Licitación Pública No. LP 30-08-2013; Proyecto: “Construcción de 3 Servicios de TRansfunsión en los 3 Principales Hospitales de Managua (Roberto Calderón, Bertha Calderón y La Mascota”

Los árboles, raíces, troncos y cualquier otro material que provenga de la limpieza del sitio, quedarán bajo la vigilancia y responsabilidad del Contratista. Por tanto, deberá depositarlos en el vertedero municipal después de tramitar y conseguir el permiso en la Alcaldía de Bluefields. El contratista no podrá quemar ningún material ni desecho producto de la limpieza del sitio; de tal manera que la propiedad o vegetación adyacente no sean expuestas al peligro, siendo responsabilidad del contratista por cualquier daño ocasionado a terceros. D. - Los materiales de desecho no podrán ser quemados, debiendo ser retirados del área del proyecto y deshaciéndose de ellos en lugares dispuestos por la alcaldía municipal. E. - En caso que el Contratista no pueda retirar del área del proyecto los desechos en un tiempo razonable y los mismos estorben la ejecución de las subsecuentes operaciones de construcción, será responsabilidad del Contratista trasladar dichos desperdicios a lugares provisionales, lejos de las maniobras de construcción. F. - Los materiales que sean flamables como: escombros: madera, bolsas y cajas de cartón vacías, serán trasladadas por el Contratista al botadero municipal. En caso que éste no exista lo hará donde el Supervisor lo indique. Son parte de estos escombros las hierbas y arbustos que crecen con el invierno y que el Contratista eliminará en la limpieza inicial. G. - Todos los escombros no flamables e inflamables nunca serán enterrados dentro de los límites de la propiedad. H. - Todos los utensilios o útiles movibles, que estén en uso por el Dueño, el Contratista los pondrá en lugar seguro, donde no queden a la intemperie, o donde el Supervisor lo indique, con el propósito de ser usados nuevamente; quedarán en lugar seguro y en caso de pérdidas, éstas correrán por cuenta del Contratista. I.- El contratista será responsable de gestionar los permisos, ante las autoridades correspondientes para la tala de árboles existentes en el sitio y que se localicen dentro del área que abarca el proyecto. 2.2.- Trazo y Nivelación: A. - Las líneas bases, puntos topográficos de referencia y los elementos de control necesarios para determinar la localización y elevación del trabajo en el terreno, están mostrados en los planos o serán suministrados por el Supervisor. El contratista está obligado a realizar el trazo con auxilio de equipo apropiado cuando el terreno presente pendientes pronunciadas o el área a construir sea superior a 300 metros cuadrados. B. - El Contratista trazará su trabajo partiendo de las líneas bases y bancos de nivel o puntos topográficos de referencia establecidos en el terreno y de las elevaciones indicadas en los planos, siendo responsable por todas las medidas que así tome. El Contratista será responsable por la ejecución del trabajo en conformidad con las líneas y cotas de elevación indicadas en los planos o establecidas por el Supervisor. C. - El Contratista tendrá la responsabilidad de mantener y preservar todas las estacas y otras marcas hasta cuando el Supervisor autorice removerlas. En caso de negligencia del Contratista o de sus empleados que resultare en la destrucción de dichas estacas antes de su remoción autorizada, el Contratista las reemplazará si así lo exigiere el Supervisor. D. - Los bancos de nivel y las niveletas deberán ser cuidadosamente conservados por el Contratista hasta la aceptación final del trabajo, y si son destruidos o aterrados antes, su relocalización y construcción será hecha por cuenta del Contratista. E. - Cualquier trazado erróneo será corregido por cuenta del Contratista. En caso que haya obras construidas erróneamente, será pérdida para el Contratista. Para evitar errores en el trazado de las obras el Contratista colocará las suficientes niveletas sencillas, así como dobles en los lugares donde se formen vértices en la construcción, indicando los niveles tomando como referencia los puntos indicados en el plano o indicados por el Supervisor. F. - En caso que el Contratista, encontrare errores en el nivel del punto de referencia, lo indicará por escrito en la Bitácora antes de comenzar cualquier obra; el Supervisor contestará de la misma manera indicando el nivel correcto; en caso que el Contratista haya incurrido en avances de obras con niveles incorrectos de las terrazas, correrá por su cuenta la corrección de la obra. G. - Para el trazado de las obras, el Contratista usará niveletas de madera, hechas de cuartones de 2" x 2" y 0.50 m de alto con reglas de 1" x 3", con el canto superior debidamente cepillado, donde se referirá el nivel. Las niveletas sencillas llevarán dos cuartones de apoyo de la regla del nivel espaciados a 1.10 m. Para 142 Licitación Pública No. LP 30-08-2013; Proyecto: “Construcción de 3 Servicios de TRansfunsión en los 3 Principales Hospitales de Managua (Roberto Calderón, Bertha Calderón y La Mascota”

niveletas dobles serán 3 cuartones espaciados a 1.10 m, pero formando ángulo recto. La madera podrá ser de pino o madera blanca. H.- La terraza donde se hará el trazado de la obra, deberá quedar debidamente nivelada y compactada al 96% Estándar, en todo el espesor de la capa compactada, pudiéndose tomar una muestra intermedia de dicho espesor y otra en la superficie de desplante de las fundaciones, a juicio del Supervisor. I. - El Contratista comprobará las medidas en los planos, localizando la construcción con precisión en el sitio de obra, de acuerdo con los documentos del Contrato. Las niveletas y estacas de nivelación permanecerán en su posición hasta que todas las esquinas y alturas de la edificación hayan sido establecidas permanentemente. J. - Es igualmente obligación del Contratista notificar al Dueño por medio del Supervisor, sobre las condiciones inesperadas o sospechosas que se detecten en el terreno durante el proceso de la construcción. En caso que esto se presente el Contratista podrá contratar los servicios de ingeniería de suelos y será opción del Dueño contratar los servicios de éste u otro ingeniero de suelos para realizar el estudio. K. - El Contratista controlará la nivelación alrededor del edificio, de manera que en cualquier sitio, el terreno se aleje de las paredes del edificio siguiendo una pendiente del 2%, excepto donde se indique lo contrario. L. - Así mismo, el Contratista desviará y canalizará correctamente cualquier corriente o inclinación del terreno que pueda resultar en perjuicio de la obra tanto superficialmente como subterráneamente. Dicho trabajo se hará sin recargo para el Dueño. Será responsabilidad del Contratista la protección de los trabajos de terracería contra daños ocasionados por cualquier causa (inundaciones, tránsito de vehículos, derrumbes, etc.) M.- El contratista verificara con pruebas de laboratorio de suelo la calidad de la terraza compactada y posteriormente comprobara las medidas indicadas en los planos, localizando la construcción con precisión. El inicio de la construcción se dará hasta que el supervisor sea notificado y haya revisado y aprobado el trazo de la construcción. 2.3.- Construcciones Temporales Previo al inicio de labores dentro del proyecto, EL CONTRATISTA deberá aislar toda el área con una cerca perimetral (estructura de madera de pino de 2" x 4", zinc usado calibre # 28) con altura de 2 m, que permita aislar y garantizar la seguridad de los empleados, pacientes y resto de personas que visitan el centro hospitalario. Los materiales usados para construir esta cerca son propiedad del contratista y los retirará al finalizar el proyecto. Todas las instalaciones y construcciones temporales a realizarse para la ejecución del proyecto tales como cerca perimetral, bodegas, oficinas, vestidores, cocina, servicios sanitarios portátiles, casetas de vigilantes, tomas para agua potable, tomas de energía eléctrica y cualquier otro requerimiento indispensable para la ejecución del proyecto, deberán ser ubicados estratégicamente y en consenso entre el CONTRATISTA con EL DUEÑO y/o LA SUPERVISIÓN en el sitio más adecuado para que estas no entorpezcan el proceso y la estrategia de construcción del proyecto propuesto así como la circulación de los pacientes y el público. A. - Las construcciones temporales se refieren a las champas o barracas que el Contratista usará como bodegas y oficinas. Estas podrán ser de madera rústica o cualquier otro material que el Contratista estime conveniente, así como bodegas móviles montadas sobre trailer. B. – Para este proyecto, el Contratista tendrá que hacer una champa de madera de pino o similar techada con zinc para bodega y oficina, con área de 20 m2 y una altura mínima de 2.50 m. Suministrará un escritorio y al menos dos sillas donde el Supervisor pueda revisar los planos, colocará en forma visible el cuadro de ejecución física y construirá una ventana desde la cual se observe el proyecto para constatar el avance con el cuadro de ejecución. En esta oficina temporal, permanecerá la Bitácora, la cual no podrá ser sacada de ella cuando el proyecto esté en ejecución, desde su inicio hasta la finalización de la misma. C. - Una vez terminado y entregado el proyecto el Contratista demolerá y/o desarmará todas las construcciones temporales que haya construido, dejando limpio el sitio, apegándose a lo especificado en la limpieza final. 2.4.- Demoliciones Las desinstalaciones ha realizarse para este proyecto son las siguientes: 143 Licitación Pública No. LP 30-08-2013; Proyecto: “Construcción de 3 Servicios de TRansfunsión en los 3 Principales Hospitales de Managua (Roberto Calderón, Bertha Calderón y La Mascota”

 Se deberá talar los árboles que se mencionan en planos así como las raíces de los mismos.  Demolición de bordillo para conformar rampa y conformar anden.  De lo que se trata es de dejar un terreno completamente limpio a fin de que se pueda construir la obra en dicho espacio. CAPITULO 03: MOVIMIENTO DE TIERRA 3.1.- Corte en suelo natural A. - El Contratista tiene la obligación de examinar los planos, estudios geológicos y de suelos si los hubiere, efectuados en el sitio de la obra y asumir completa responsabilidad en el uso y disponibilidad del suelo desde el punto de vista constructivo. B. - El Contratista comprobará las medidas indicadas en los planos, localizando los niveles de referencia, para indicar los cortes y rellenos que tenga que hacer en la obra. C. - También se considera como corte la eliminación del material arcilloso que quede en el sitio de la construcción, incluyendo 1.80 m perimetralmente alrededor de la obra. D. - El Contratista deberá cortar la profundidad que indiquen los planos, en este caso tendrá que cortar 50 cm desde el nivel de suelo natural. El suelo arcilloso será botado por el Contratista en un lugar fuera del proyecto, y será responsabilidad del Contratista obtener de la Alcaldía de la localidad, la ubicación del sitio para la disposición final de este material, conseguir los permisos necesarios para tal efecto, y presentarle al Supervisor la autorización del dueño del predio o de la municipalidad, para que éste dé su aprobación. E. - Una vez efectuado los cortes indicados en los planos, o en estas especificaciones, se procederá al relleno con material selecto, el que se compactará de manera manual o mecánica. F. – No se permitirá rellenar con material de corte del proyecto. G. - Una vez concluidos los rellenos, deberán quedar las terrazas debidamente compactadas con los niveles indicados en los planos, esto es a 20 cm por encima del nivel del terreno natural en caso que el terreno sea plano. Si el terreno no es plano, el nivel de la terraza deberá quedar a 15 cm por encima del nivel más alto del terreno donde irá la construcción. H. - Para empezar la construcción el Contratista deberá contar con la aprobación del Supervisor. El contratista realizará las correspondientes pruebas de compactación del material selecto compactado. El costo de las pruebas será asumido por el contratista y la supervisión escogerá el laboratorio que realizará las pruebas. El contratista realizará dos pruebas por cada capa de material selecto compactado, referente a las fundaciones se realizaran 2 pruebas por capa. 3.2.- Explotación de Bancos de material selecto A.- El material para relleno de los bancos de materiales debe ser exento de arcilla; si el banco ha sido explotado no requiere estudio de suelo. En caso contrario, se necesitara la realización de un estudio de suelo al banco de materiales, el que correrá por cuenta del Contratista realizado por algún laboratorio especializado y aprobado por el supervisor. B.- Los costos por adquisición del material y los permisos de explotación del mismo, correrán a cuenta del contratista. El banco a utilizar el de San Isidro, el cual se encuentra a 12.4 km. 3.3.- Acarreo de material selecto A.- Este artículo se refiere al acarreo del material selecto desde el banco de explotación hasta el punto de acopio en el proyecto. La distancia desde el banco al proyecto es de 5 km. B.- El Contratista acarreará el material selecto del banco al proyecto por su cuenta y riesgo en cantidad suficiente, teniendo en cuenta el abundamiento y encogimiento del material. Este material lo transportará de los bancos que él estime conveniente, siempre que dicho material cumpla con lo especificado. 3.4.- Relleno y compactación manual A. -El trabajo consiste en el relleno necesario para obtener los niveles finales indicados en los planos. B.- La compactación tiene que obtenerse al 95% Proctor Estándar, efectuándose de la manera siguiente: 144 Licitación Pública No. LP 30-08-2013; Proyecto: “Construcción de 3 Servicios de TRansfunsión en los 3 Principales Hospitales de Managua (Roberto Calderón, Bertha Calderón y La Mascota”

1.- De manera manual: Se hará en capas de 10 cm., dando golpes con pizones que pesen no menos de 40 libras y dando no menos de 25 golpes de manera uniforme en toda el área que se requiere rellenar; cada capa será humedecida hasta alcanzar una humedad óptima, ni muy seca ni muy húmeda, antes de golpearla con el pizón. 2.- De manera mecánica: Se hará en capas de 30 cm dando no menos de cinco pasadas o las que recomiende el fabricante del equipo de compactación, después de obtener la humedad óptima. El equipo usado por el Contratista, no tiene ninguna restricción siempre y cuando los rellenos cumplan con la compactación requerida del 95% Proctor Estándar como mínimo. El Supervisor solicitará o indicará se efectúen las pruebas de compactación en los lugares que estime conveniente o sean de densidad dudosa, corriendo los costos por cuenta del Contratista, las pruebas que no cumplan con lo especificado. B1.- Todo el relleno a construir, estará formado por material selecto, libre de impurezas como materia vegetal, arcilla, piedras, etc. Este material se extraerá del banco más cercano y accesible. Se considera que el volumen a pagar por el dueño es el nominal compactado, por lo que el contratista deberá incluir en los costos unitarios el abundamiento. B2.- Especial atención deberá dársele a la compactación de los taludes de los rellenos. Para garantizar la compactación de los taludes, el equipo de compactación deberá llegar al final de la capa que limita al borde del talud, debiéndose tener el cuidado de ir perfilando el talud con las capas subsiguientes debidamente compactadas. 3.5.- Botar tierra sobrante de excavación a 5 km de distancia A.- El Contratista transportará fuera del sitio del proyecto, todo material de suelo sobrante de excavación o de relleno, así como el material arcilloso de los cortes que no tengan uso en la obra. El Contratista trasladará o botará estos materiales en un lugar fuera del proyecto, y será responsabilidad del Contratista obtener de la Alcaldía de la localidad, la ubicación del sitio para la disposición final de estos materiales, conseguir los permisos necesarios para tal efecto, y presentarle al Supervisor la autorización del dueño del predio o de la municipalidad, para que éste dé su aprobación. El contratista deberá considerar en sus costos un factor de abundamiento del 20 %. CAPITULO 04: FUNDACIONES Y ESTRUCTURAS DE CONCRETO 4.1.- Excavación manual en suelo natural Consiste en la excavación necesaria para la cimentación de las estructuras, vigas, zapatas, en cualquier terreno que considere el proyecto, por lo que el Contratista debe suministrar las herramientas necesarias para la excavación, el entibamiento, apuntalamiento, ademes, achicar, drenar, bombear y las construcciones necesarias para protección de la excavación, de las personas y animales domésticos, así como la subsecuente remoción del material de excavación, ademes y obras conexas. Para facilitar la colocación de formaleta, niveles y trazado en excavaciones para vigas, muros, columnas, se tomará como parte integrante de la excavación los siguientes retiros: Excavaciones de 0.00 a 1.00 m retiro 0.20 m por lado Excavaciones de 1.00 a 3.00 m retiro 0.40 m por lado Excavaciones de 3.00 a 6.00 m retiro 0.60 m por lado Se exceptúan de estos retiros las obras que lleven implícita la excavación con el ancho para zapatas, retortas, sobre ancho para mejoramiento de suelos. A. - Una vez efectuada la nivelación y el trazado de la obra, se inicia la excavación estructural, que comprende los trabajos de zanjeo donde se colará la viga a sísmica, así como las zapatas y pedestales. B. - El Contratista hará las excavaciones para las zapatas con las dimensiones apropiadas para poder colocar las formaletas respectivas. La profundidad de las excavaciones deberá ser la indicada en los planos. C. - El Contratista deberá evitar la inundación de las excavaciones, procurando mantener los niveles del suelo con las pendientes adecuadas. Cualquier acumulación de agua que se presente deberá ser removida al costo

145 Licitación Pública No. LP 30-08-2013; Proyecto: “Construcción de 3 Servicios de TRansfunsión en los 3 Principales Hospitales de Managua (Roberto Calderón, Bertha Calderón y La Mascota”

del Contratista, quien tomará las precauciones necesarias y usará el equipo adecuado para evitar derrumbes, hundimientos, soterramientos del predio y en consecuencia de la construcción existente. D. - Después de haberse terminado la excavación y antes de comenzar cualquier trabajo de fundación u otro, la excavación debe ser inspeccionada por el Supervisor. Cualquier exceso de material proveniente de la excavación y que no se necesite o no sea conveniente para relleno, será sacado del predio. Las excavaciones se harán hasta los niveles y de las dimensiones indicadas en los planos. Deberán mantenerse libres de agua en todo momento. El fondo de la excavación deberá quedar a nivel y libre de material suelto. Las superficies de roca que sirvan de base de concreto deberán quedar a nivel. 4.2.- Mejoramiento del suelo soporte de zapatas con suelo cemento A. - Se refiere al mejoramiento con suelo cemento en proporción 1:10 que se le dará al suelo de soporte de todas las zapatas y vigas. Para este proyecto, se cortara a una profundidad de 30 cm. abajo del nivel de desplante y a cada lado de la zapata según lo indicado en planos B. - Este material se sustituirá con una mezcla de material selecto. Se compactará en capas no mayores de 10 cm. hasta un mínimo de 95% Proctor modificado; cada capa debe procesarse controlando su contenido óptimo de humedad. 4.3.- Relleno y compactación Las zonas que hayan sido excavadas para forjar estructuras, vigas, zapatas o cimientos deberán ser rellenadas con material selecto. A. - Antes de colocar las formaletas, el Contratista debe de hacer una conformación del terreno, la que se obtiene emparejando el fondo del terreno, ya sea cortando o rellenando hasta 5 cm. de espesor. B. - Una vez colados los elementos como vigas a sísmicas y zapatas, se levantarán posteriormente las paredes, por lo menos las hiladas (confinadas) necesarias para obtener un nivel superior al nivel de suelo natural y el Contratista procederá al relleno de las zanjas o de las excavaciones, compactando todo material que haya rellenado. C. - El material de relleno debe ser depositado en capas de no más de 15 cm. de espesor y ser compactado hasta un mínimo de 95% Proctor. Cada capa debe procesarse controlando su contenido óptimo de humedad. D. - Para el relleno se utilizara únicamente material selecto. Todo material no adecuado para fundación como material arcilloso, tierra vegetal, basura, etc. deberá ser extraído procediendo a escarificar, rellenar y compactar. E. - Será responsabilidad del Contratista, todo relleno defectuoso y reparará por su propia cuenta cualquier porción fallada o que haya sido dañada por la lluvia, descuido o negligencia de su parte. El contratista realizará por su cuenta estudios de prueba de compresión al material selecto compactado en fundaciones, el laboratorio lo escogerá la supervisión. 4.4.- Acero de refuerzo para fundaciones Este trabajo consistirá en el suministro, preparación y colocación de acero de refuerzo de acuerdo con estas especificaciones, de conformidad con los planos y las normas de la AISI (Instituto del Hierro y del Acero de los E.E.U.U. A. - El acero de refuerzo deberá cumplir con las especificaciones de la ASTM-A-615-92, Grado 40. con un límite de fluencia f'y = 40,000 psi. No se permitirá el uso de acero milimetrado. B. - El acero de refuerzo se limpiará de toda suciedad u óxido no adherente en estado avanzado. Las barras se doblarán en frío, ajustándose a los planos y especificaciones del proyecto, sin errores mayores de 1 cm. El Supervisor después de la limpieza, deberá comprobar que se conserva el diámetro y los grabados o corrugas establecidas por el fabricante; al no cumplir con las cualidades requeridas, el supervisor podrá enviar las muestras que considere necesarias a ensayo por cuenta del Contratista. C. - Las barras se sujetarán a la formaleta usando separadores cuadrados de concreto, con diámetro mínimo de 10 cm. de espesor o altura, según el caso y f‟‟c >=2500 psi, con ataduras de alambre de hierro cocido # 18, de modo que no puedan desplazarse durante el colado del concreto y que éste pueda envolverlas completamente. No se permitirá el uso de guijarros, piedra, ladrillos, tubos, pedazos de bloques de mortero, pedazos de madera como separadores para sujetar el acero en su posición correcta.

146 Licitación Pública No. LP 30-08-2013; Proyecto: “Construcción de 3 Servicios de TRansfunsión en los 3 Principales Hospitales de Managua (Roberto Calderón, Bertha Calderón y La Mascota”

D. - Salvo indicación especial en los planos, las barras quedarán separadas de la superficie del concreto por lo menos 5 cm. en vigas a sísmicas, 2.5 cm. en columnas, 4 cm. en pedestales y 7 cm. del nivel de desplante del suelo natural a la varilla más próxima de la parrilla del plato. La separación entre barras paralelas será como mínimo igual al diámetro o 1-1/4" del diámetro del mayor agregado grueso usado en dicho elemento. E. - La posición de las barras se ajustará a lo indicado en los planos de proyectos y las instrucciones de la Supervisión. Se revisará la correcta disposición del acero de refuerzo antes de proceder al colado del concreto y se anotará en la Bitácora el registro de la obra, que al efecto llevará el Contratista. Todas las modificaciones de barras que se introduzcan deberán ser aprobadas por el Supervisor. F. - Todas las barras se doblarán en frío. Ninguna barra quedará parcialmente ahogada en concreto. Las barras en paquete estarán atadas fuertemente entre sí formando una unidad. El Contratista tiene la obligación de poner como varilla de refuerzo el diámetro indicado en los planos. En caso que el Contratista ponga una varilla de refuerzo de menor diámetro, tendrá que demoler los elementos donde exista esta falla, por su cuenta y riesgo. Por tanto el diámetro de las varillas indicadas en los planos NO puede ser alterado sin la autorización del supervisor. G. - No se dispondrá, sin necesidad de empalmes, de barras no señaladas en los planos sin autorización del Supervisor. En caso necesario, dispondrá donde la armadura trabaje a menos de 2/3 de su tensión admisible, pudiendo ser por traslape, siendo recomendado el traslape de bayoneta, a no más de ¼ L del apoyo en el refuerzo inferior y a ½ L en el refuerzo superior. El Contratista deberá presentar planos de taller al Supervisor para su debida aprobación, antes de iniciar el armado. La longitud de traslape será la indicada según las normas del ACI para los diámetros correspondientes, acero No.3: 30 cm., acero No. 4: 40 cm., en este proyecto. H. - Las juntas se distanciarán unas de otras, de manera que sus centros queden a más de 40 diámetros a lo largo de la pieza o según indicaciones en los planos. I. - Cuando el Supervisor permita el uso de esperas, el diámetro de éstas no deberá ser bajo ningún caso, menor que el diámetro del refuerzo principal. Y su longitud será la indicada en el Reglamento Nacional de la Construcción RNC, última versión aprobada, o el Código ACI, última versión aprobada, para la condición más crítica. J. - Los traslapes de barra en paquetes deben basarse en la longitud de traslapes requeridas para las varillas individuales dentro de un paquete, aumentada en un 20 % para paquetes de 3 barras y en un 33 % para paquetes de 4 barras. 4.5.- Formaletas en vigas y columnas A. - Las formaletas con sus soportes tendrán la resistencia y rigidez necesarias para soportar el concreto, sin movimientos locales superiores a la milésima de metro (0.001 m) de luz. Los apoyos estarán dispuestos de modo que en ningún momento se produzcan sobre la parte de la obra ya ejecutada, esfuerzos superiores al tercio (1/3) de los esfuerzos de diseño. Las juntas de las formaletas no dejarán rendijas de más de 3 mm, para evitar pérdidas de la lechada, pero deberán dejar la holgura necesaria para evitar que por efecto de la humedad durante el colado se comprima y deforme la formaleta. El Contratista tiene la libertad de usar cualquier tipo de formaleta, teniendo cuidado de cumplir con los requisitos de lo establecido en estas especificaciones. La formaleta ya colocada deberá quedar perfectamente aplomada en toda su longitud. B. - El descimbrado o desencofrado deberá hacerse de tal forma que no perjudique la completa seguridad y la durabilidad de la estructura. C. - Durante la actividad de descimbrado o desencofre se cuidará de no dar golpes ni hacer esfuerzos que puedan perjudicar al concreto. D. - El tiempo de descimbrado o desencofre será de 48 horas para los costados de columnas de paredes, 72 horas para vigas, columnas, zapatas, pedestales y fundaciones en general. Las formaletas de las superficies inferiores de las vigas aéreas, no deberán ser retiradas hasta que el concreto alcance, como mínimo, el 80% de su f „c, lo cual se obtiene a los 10 días después de la fecha de la colada. E. - Para mejor trabajabilidad de las formaletas, se usará en éstas un desmoldante de tipo SIKA Separol o similar, para evitar descascaramientos de la superficie de concreto colado. A todos los elementos se les hará formaleta. No se permitirá que las zapatas, vigas, columnas y todos los elementos que forman la estructura se 147 Licitación Pública No. LP 30-08-2013; Proyecto: “Construcción de 3 Servicios de TRansfunsión en los 3 Principales Hospitales de Managua (Roberto Calderón, Bertha Calderón y La Mascota”

cuelen sin formaletas debidamente revisadas por el Supervisor. Las columnas se calafatearán con papel mojado en los orificios que quedaren. F. - Ninguna carga deberá apoyarse sobre alguna parte de la estructura en construcción, ni se deberá retirar algún puntal de dicha parte, excepto cuando la estructura junto con el sistema restante de cimbra y de puntales tenga suficiente resistencia como para soportar con seguridad su propio peso. G. - Cualquier tipo de material usado para formaleta, el área en contacto con el concreto tiene que ser lisa sin protuberancias. En caso de formaletas de madera, éstas deberán escogerse sin rajaduras que puedan poner al concreto en peligro de ser desperdiciado al momento de la colada. También se prohíbe la utilización de clavos usados o doblados, ya que estos no tienen la resistencia a la tensión inicial y pudiesen contener corrosión que afectaría la resistencia del concreto. H.- Antes Del llenado del concreto, las formaletas deben estar limpias de polvo, viruta, astillas y otros desechos. I.- Todas las formaletas deberán resistir los efectos de la vibración y no se deben distorsionar de la forma diseñada para las líneas del concreto J.- Se deberá prestar especial atención a los amarres y apuntalamientos, en los sitios donde la formaleta presenta mayores cargas. Los amarres o anclajes dentro de las formaletas se colocaran de forma que permitan su remoción sin causar daños al concreto o la cara de estos. Cuando las ligaduras resultan incrustadas en el concreto y ocasionen daños se debe reparar con mortero sólido, pulido a nivel y de color uniforme. 4.6.- Concreto de 3,000 PSI Para las Pruebas de concreto: se considera que una prueba de concreto está formada por cuatro testigos (cilindros de concreto), los cuales serán sometidas a pruebas de compresión cumpliendo el procedimiento del ACI y las normas y reglamentación nacional El contratista deberá anunciar a la Supervisión, por medio de la Bitácora la fecha en que pretende realizar el colado de concreto con un mínimo de 48 horas de anticipación, solicitando inspección de parte del Supervisor y sólo procederá cuando éste lo haya autorizado por medio de la Bitácora. El contratista realizará pruebas de compresión al concreto y el costo será asumido por el contratista, cada muestra, se compone de cuatro testigos para ser quebrados en el laboratorio autorizado por la supervisión. A. - La estructura ha sido diseñada para un concreto que tenga una fatiga mínima a la ruptura de 3,000 PSI de compresión a los 28 días de colado en la obra. B. - El proporcionamiento y propiedades de los materiales para los diferentes tipos de concreto, deberá llevar el aprobado del laboratorio de materiales autorizado, y el visto bueno del Supervisor. La mezcla deberá ser satisfactoriamente plástica y laborable con la resistencia requerida. El contratista deberá presentar con anticipación el diseño de la mezcla de concreto, el cual deberá ser comprobado y avalado con la máxima resistencia del concreto, antes de colar cualquier elemento estructural del proyecto. Este diseño será aprobado por la supervisión C. - La mezcla deberá hacerse en una mezcladora mecánica con no menos de 1-1/2 minutos de revolución continua, una vez que todos los componentes hayan sido introducidos en la mezcladora. Se completará la descarga de la mezcladora dentro de un período de 30 minutos después de la introducción del agua para la mezcla de cemento con los áridos. El concreto a usarse deberá dar un revenimiento de 4” a 6”. Para columnas, se usará un concreto de 6” a 7” de revenimiento para una mejor colocación. D. - El agua que se emplea en todas las mezclas ha de ser potable, libre de toda sustancia aceitosa, alcalina, salina (libre de sulfatos) o materia orgánica que perjudique la mezcla. y a una temperatura no mayor de 30C. E. - La arena ha de estar libre de todo material vegetal, mica, detrito de conchas marinas o sustancias dañinas como: sales, sustancias alcalinas orgánicas y deberá cumplir las especificaciones del ASTM C-33. La calidad y granulometría de la arena deberá ser previamente aprobada por el Supervisor. El dueño establece el uso de arena Motastepe de granulometría adecuada. Únicamente se aprobara el uso de arena cercana al sitio si esta es certificada por laboratorio de prestigio.

148 Licitación Pública No. LP 30-08-2013; Proyecto: “Construcción de 3 Servicios de TRansfunsión en los 3 Principales Hospitales de Managua (Roberto Calderón, Bertha Calderón y La Mascota”

F. - La piedra triturada deberá estar graduada en distintos tamaños y deberá pasar toda por un tamiz de ½” para las columnas y losetas y por uno de ¾” – 1”, para las vigas, excepto donde específicamente se indique lo contrario. G. - El cemento deberá ser almacenado en bodega techada y cerrada que no permita humedad. Se apilará sobre tarimas de madera a 15 cm. del suelo y deberá ser de una marca conocida de Cemento PORTLAND que cumpla con las especificaciones C-1157, Tipo GU de la "American Society for Testing and Materiales". Deberá llegar al sitio de la construcción en envases originales y enteros. Todo cemento dañado o ya endurecido será rechazado por el Supervisor. H. - El Supervisor podrá autorizar la mezcla a mano de las partes de la obra, cuando la cantidad de concreto a colar sea menor que ½ m3, debiendo hacerse entonces sobre una superficie impermeable. Se tendrá especial cuidado durante la operación de no mezclar con tierra o impurezas. No se podrá usar este concreto para elementos estructurales y fundaciones. I. - El concreto deberá transportarse de la mezcladora al sitio de colocación final, empleando métodos que prevengan la segregación o pérdida de materiales. El equipo de transporte debe ser capaz de llevar el suministro del concreto al sitio de colocación sin segregación y sin interrupciones que permitan la pérdida de plasticidad entre colados sucesivos. No se permitirá el colado de concreto con caída desde una altura mayor de 1.20m. El colado debe efectuarse a tal velocidad, que el concreto conserve su estado plástico en todo momento y fluya fácilmente dentro de los espacios entre las varillas. J. - Durante la colocación, todo concreto en estado blando deberá compactarse preferentemente con vibrador para que pueda acomodarse enteramente alrededor del refuerzo y de las instalaciones ahogadas. No se permitirá realizar el apisonado con barras en forma de espátulas. Se cuidará de mantener continuamente húmeda y arriba de los 10º C la superficie del concreto durante un tiempo mínimo de 7 días mojándola 4 veces al día. K. - El descimbrado deberá hacerse de tal forma que no perjudique la completa seguridad y la durabilidad de la estructura. El concreto que se descimbre deberá ser lo suficientemente resistente para no sufrir daños posteriores. Durante la actividad de descimbrar se cuidará de no dar golpes ni hacer esfuerzos que puedan perjudicar al concreto. L. - Cuando se haga una junta, la superficie de concreto deberá limpiarse, completamente y removerse toda la nata y el agua estancada y picarse, para obtener una superficie completamente seca y rugosa, a fin de garantizar una correcta adherencia y evitar el efecto de cortante por fricción (“Friction Shear”). Las juntas de colado vertical también deberán humedecerse completamente y cubrirse con un adhesivo epóxico, limpiar inmediatamente antes de colocarse el concreto nuevo. Las juntas de colado no indicadas en los planos de diseño deberán hacerse y localizarse de tal forma que no afecten significativamente la resistencia de la estructura y su ubicación deberá ser aprobada por el Supervisor. Al realizar la junta, se tomarán las debidas precauciones para que ésta sea capaz de trasmitir el cortante y otras fuerzas. M. - En caso que el Supervisor encuentre partes de la estructura con defectos o que no cumplan con la resistencia que se requiere, el Contratista demolerá, la obra y la construirá de nuevo por su cuenta. N. - Las vigas que se apoyen en columnas y muros no deberán colarse o construirse sino hasta que el concreto de los elementos verticales de apoyo haya dejado de ser plástico. 4.7.- Botar tierra sobrante de excavación Todo material excavado en fundaciones y que no se utilizado para el relleno de zanjas, deberá ser sacado o retirado del área del proyecto en lugares autorizados por la Alcaldía. Estos materiales se podrán utilizar previa autorización del supervisor para el relleno de desniveles en las obras exteriores o reforzamiento de talud de relleno. El contratista deberá considerar en sus costos un factor de abundamiento del 20 %. CAPITULO 05: MAMPOSTERIA 5.1.- Disposiciones Generales. A. - Toda mención hecha en estas especificaciones o indicado en los planos, obliga al Contratista a suplir e instalar cada artículo, material o equipo con el proceso o método indicado y de la calidad requerida o sujeta a calificación y suplir toda la mano de obra, y el equipo complementario necesario para la terminación de la 149 Licitación Pública No. LP 30-08-2013; Proyecto: “Construcción de 3 Servicios de TRansfunsión en los 3 Principales Hospitales de Managua (Roberto Calderón, Bertha Calderón y La Mascota”

obra. B.-Será responsabilidad de esta división (Albañilería) la debida coordinación de los trabajos de mampostería con el de las otras artes, tal como se expresa en las divisiones de plomería, electricidad, aire acondicionado, ventanales, puertas, cielos, y toda actividad relacionada con la actividad de mampostería. 5.2.- Paredes de Bloque certificado de 6”x8”x16” Los bloques de cemento para construcción de las paredes serán de 15 cm x 20 cm x 40 cm. y deberán estar libres de quebraduras, reventaduras y de toda materia extraña que pueda afectar la calidad, curación y apariencia del mismo. Deberán tener una resistencia compresiva individual de 600 psi sobre el área bruta, y en el promedio de 5 unidades no debe bajar de 700 psi. Los bloques de concreto deberán cumplir con las especificaciones ASTM-C-14-60 para "Hollow Load Bearing Concrete MasonryUnits", Grado G. Como disposición adicional, las pruebas de compresión de los bloques en el laboratorio de materiales, tiene que ser como mínimo de 55 kg/cm2. CEMENTO: El cemento será Portland de la especificación ASTM - C- 1157, TIPO GU Uso General. ARENA: Deberá ser natural, angular, limpia y libre de cantidades dañinas de sustancias salinas, alcalinas y orgánicas. La arena deberá pasar toda por la zaranda # 8 y no más del 10% deberá pasar por la zaranda # 100. AGUA: Deberá ser potable, libre de toda sustancia aceitosa, salina, alcalina o materiales orgánicos. Su temperatura no deberá ser mayor de 30° C. MORTERO A.- La mezcla del mortero deberá tener una resistencia a la compresión a los 28 días de 150 kg./cm², deberá hacerse de cemento y arena y su proporción deberá ser certificada por un laboratorio acreditado para alcanzar dicha resistencia: El Supervisor podrá en cualquier momento solicitar pruebas de compresión para el mortero de juntas y si este resultase defectuoso, ordenará la demolición de las paredes levantadas con dicha mezcla, corriendo los costos de la prueba y los trabajos de reparación por parte del Contratista. No se permitirá el uso de cal para el mortero de juntas. B.- El mortero deberá mezclarse en mezcladora mecánica o bien en bateas especiales para que se efectúe una mezcla homogénea y libre de impurezas. C.- No se permitirá el uso de mortero en el cual el cemento haya empezado su periodo de fraguado. METODO DE CONSTRUCCION GENERALIDADES: Toda la mampostería deberá ser construida a plomo y escuadra, de acuerdo con las dimensiones y líneas generales indicadas en los planos. FORMAS: Las uniones horizontales deberán ser efectuadas por medio de camadas de mortero. Así mismo, las junturas verticales deberán efectuarse con suficiente mezcla. MOJADO: EL bloque deberá estar suficientemente mojado hasta su saturación, antes de su colocación, asegurando así, una perfecta unión del mortero al elemento. PEGADA: En la pegada de los bloques deberán observarse las normas de construcción adecuadas para que el trabajo resulte perfecto. LIMPIEZA: El trabajo se deberá mantener libre de todo exceso de material, como mortero y derrame de concreto. CAPITULO 06: TECHOS Y FASCIAS 6.1.- Disposiciones Generales A. - Esta etapa comprende todos los trabajos relacionados con las estructuras de techo, así como las cubiertas, fascias y hojalatería. B. - Toda mención hecha en estas especificaciones obliga al Contratista a suplir e instalar cada artículo, material o equipo con el proceso o método indicado y de la calidad requerida o sujeta a calificación y suplir toda la mano de obra especializada, equipo y complementarios necesarios para la terminación de la obra, así como garantizar la absoluta hermeticidad y durabilidad de todos los techos. 150 Licitación Pública No. LP 30-08-2013; Proyecto: “Construcción de 3 Servicios de TRansfunsión en los 3 Principales Hospitales de Managua (Roberto Calderón, Bertha Calderón y La Mascota”

C. - Todo el trabajo de esta sección se protegerá contra golpes y perforaciones y deberá ser entregado limpio y libre de abolladuras, señas y cualquier otro defecto. D. - Garantía: el Contratista garantizará el trabajo de techo por un período de un año (vigencia de fianza de vicios ocultos) y se obligará a reparar en este período las goteras, filtraciones y otros defectos del techo, exceptuando el caso en que estas goteras, filtraciones y otros defectos sean producidos por causas ajenas al trabajo de construcción realizado por el Contratista. 6.2.- Estructura metálica para techos A.- La estructura de techo nueva solo se ejecutara donde los planos lo indiquen. Ver detalles en planos estructurales. B. - El acero deberá cumplir con las especificaciones de la A.S.T.M. designación A-36 o sea de 36,000 psi de límite de fluencia, acero estructural para soldarse, excepto aquel acero que no sea para soldarse, el cual cubrirá las especificaciones de la A.S.T.M. designación AT-55T. C. - Se podrán usar pernos si se indican en los planos. Los pernos con sus tuercas y arandelas serán de calidad aprobada por el Supervisor. D. - Toda la estructura llegará pintada a la obra con 2 manos de pintura anticorrosiva a prueba de óxido. Se removerá la pintura de las superficies que deberán ser soldadas, en una distancia máxima en que por efecto de calentamiento se haya deteriorado. Después de la erección se debe repintar con el mismo tipo de pintura en las conexiones hechas en el sitio y en las secciones golpeadas y rayadas. Las superficies deberán estar secas cuando se aplique la pintura anticorrosiva según especificaciones del fabricante. E. - Toda la soldadura incluyendo precauciones de seguridad; diseño de conexiones soldadas, electrodos, mano de obra e inspección, será de acuerdo con las normas aplicadas, determinadas por el Supervisor y al tenor de la última edición del A.W.S. y del A.I.S.C. F. - El electrodo a usarse será de clase E 60 x A.W.S. para obras de acero estructural y clase E 70 x A.W.S. para barras con refuerzo de fluencia de 40,000 psi. Todos los métodos y electrodos de soldar a usarse deberán ser aprobados por el Supervisor. Las soldaduras defectuosas serán cortadas o parcialmente de acuerdo a lo indicado por el Supervisor y serán soldadas. G. - Para cortar las láminas o perfiles de acero estructural, se hará uso ya sea en el taller o en el campo de oxicorte, aplicando esmeril posteriormente para dejar una superficie de corte libre de abolladuras, las que no se permitirán en la obra. Se aceptarán cortes cuando el caso lo amerite, con sierra de acero plata. H. El material deberá ser de la resistencia especificada en los planos, sin señales de óxido, deformaciones o añadiduras que afecten la homogeneidad del metal. I. - Toda soldadura deberá ser correctamente ejecutada de acuerdo con los requerimientos de la American Welding Society (AWG), con las modificaciones requeridas por la American Institute of Steel Construction (AISC). No se tolerará soldadura excesiva, ni insuficiente. J. - El Supervisor deberá constatar: la corriente y la longitud del arco, la velocidad del avance del arco en relación con el espesor de la plancha que se solda, el tipo de junta y el diámetro del electrodo. K. - En el producto terminado se debe observar lo siguiente: 1) Consumo de electrodos. 2) Cráter, tamaño, forma y aspecto. 3) Cordón, tamaño, forma y fusión. 4) Sonido del arco. L. - Se aceptarán electrodos revestidos tipo AWS A51 E-60 para arco protegido o AWS A517 para arco sumergido a filete preparado sin chaflán, con ajuste de 1/32" y ajuste máximo de 1/16", siempre que se añada este último ancho de separación al tamaño requerido del cordón o filete. M. - En general, toda soldadura a filete, mostrada en los planos o no, deberá ser precalificada por el Supervisor para que esté de acuerdo con las Normas AWS y AISC, siendo esta precalificación limitada a las obtenidas por los procedimientos de arco protegido y arco sumergido. N. - Cualquier soldadura cuya longitud de filete no se encuentra especificada en los planos, se asumirá que tiene una longitud tal que desarrolle 1.25 veces la capacidad a la tracción de la sección de acero que une. 151 Licitación Pública No. LP 30-08-2013; Proyecto: “Construcción de 3 Servicios de TRansfunsión en los 3 Principales Hospitales de Managua (Roberto Calderón, Bertha Calderón y La Mascota”

O. - El diámetro del electrodo con relación al calibre de la lámina a soldar es según la tabla siguiente: Espesor de plancha Electrodo Hasta 3/16" 1/8" 1/4" 5/32" 5/16" 3/16" 3/8" 1/4" 1/2" 1/4" 3/4" 1/4" 1" 1/4" P. - Para soldaduras de 3 o más pasadas, la segunda pasada y las subsiguientes deberán depositarse en 2 cordones, uno al lado del otro. El número total de pasadas dependerá del operador, pero la longitud de junta soldada por hora será la misma. El Contratista deberá presentar al Dueño evidencia de la habilidad y competencia del personal de soldadores asignados a la obra. Q. - En las vigas metálicas de caja tubular, rectangular y cuadrada, sus cabezas se deben taponear con lámina del mismo espesor de las vigas, dejando un orificio de 1/8" para drenaje, siendo la confección de las cajas con soldadura acordonada de 2" de longitud espaciadas centro a centro cada 12". R. – Los sag rods y tensores tendrán que ser soldados y pintados de acuerdo las normas AWS y AISC de soldadura en varillas corrugadas. Toda la estructura finalizada, tendrá dos manos de pintura anticorrosivas y libres de abolladuras, rayaduras, y corrosiones visibles. 6.3.- Cubierta de techo A. - Materiales: Suministrar e instalar láminas Maxalum E-25 C24, con aleación de aluminio y zinc resistencia estructural grado 80, resina protectora Antifinger Print si el apoyo es estructura de madera se usarán clavos entorchados estándar; si el apoyo es estructura metálica se usarán tornillos golosos para metal de 2" de largo estándar para apoyo de cubiertas de zinc. Llevará además para el caso de estructuras metálicas, arandelas tipo toiturac con empaque de neopreno que garanticen la impermeabilización. Se usara un taco de madera con la forma de la onda de la lámina, en la que se apoyara la cubierta a la estructura. B. - Traslapes: En todos los casos los traslapes transversales serán de 2-1/2 ondas o 300mm. El traslape longitudinal será de 0.20 m. correspondiendo a una pendiente del 20%, en caso que éstas sean menores, él traslape será de 0.30 m. En los traslapes transversales, cada lámina nueva traslapará por encima de la ya instalada y no se levantará el extremo de traslape transversal de la lámina instalada para insertar por debajo la nueva. Adicionalmente para sellar los traslapes entre las laminas se usara cinta tacky tape. C. - El Contratista suplirá los materiales, mano de obra y accesorios para la instalación, en caso que la lámina estén falladas, o los obreros hayan abierto hoyos en sitios inadecuados, éstas serán cambiadas por cuenta del Contratista. No se permitirán láminas oxidadas ni con calibres inferiores al 26. 6.4.- Flashing de zinc liso Los flashings serán de lámina lisa con recubrimiento de aluminio y zinc bajo norma ASTM A-792 calibre 26 y la lámina a utilizar deberá estar en perfectas condiciones, lisa y sin defectos. Todo el trabajo de esta sección se protegerá contra golpes y perforaciones y deberá ser entregado limpio y libre de abolladuras, señas o cualquier otro defecto. El desarrollo del flashing será de 12” doblando la hoja según planos. Debe de tenerse especial cuidado de los cortes de lámina, por ningún motivo se aceptará brotes de óxido, deberá de seguirse tratamiento recomendado por el fabricante. 6.5.- Aislante de techo Aislante reflectivo radiante en lamina tipo SB DE 4.76 mm (3/16”) de espesor nominal (5.76 mm espesor de trabajo) constituido de 1 laminas exterior de aluminio 99.9 % puro, recubiertos de EVA (Ethyl Vinyl acetate) una en cada cara que poseen entre ellas una capa de un compuesto de burbujas de aire inmovilizado rellenas a un 75 % de capacidad entre las capas de polietileno laminado transparente de alta resistencia. El aislante reflectivo (a una sola cara) se colocarà atornillado a la lámina de techo, primeramente se colocarán los rollos de aislante y posteriormente se pondrá la lamina de techo, se debe tener especial cuidado en 152 Licitación Pública No. LP 30-08-2013; Proyecto: “Construcción de 3 Servicios de TRansfunsión en los 3 Principales Hospitales de Managua (Roberto Calderón, Bertha Calderón y La Mascota”

elongar bien el aislante a fin de que el rollo no forme curvaturas mientras cae por la pendiente de la estructura de techo. Este aislante sólo se colocará en las áreas donde se pondrán los aires acondicionados (Ver planos de aire acondicionado). 6.6.- Fascias de Denglass con acabado thinset A. - Se usará como esqueleto soportante de la fascia una estructura hecha de tubo cuadrado de 1” Ho.No. chapa 18. Se deberá realizar una escalera con tramos verticales a cada 0,60 cm. y de 35 cm. de ancho. La soldadura a utilizar será clase E y de 1/16”. Se deberá verificar que los cordones y cortes queden limpios y libres de asperezas. Se deberá dar dos manos de anticorrosivo. Se deberá fijar la escalera a la estructura metálica del techo con soldadura de la clase E-60 y de 1/8”. B. – El forro será de lámina de Dens. glass de ½” con acabado thinset, cortada en un ancho de 40 cm. Los bordes serán lijados para no ver las asperezas del corte. Se fijara a la escalera metálica mediante tornillos gypsum punta de broca de 1 ¼” en hiladas superiores e inferiores y separadas cada 15cm. Para las juntas verticales se usaran tres tornillos. La fascia deberá quedar al mismo nivel indicado en los planos sin alabeos, ni reventaduras provocadas por los tornillos golosos. Se aplicara dos manos de pintura de aceite al forro previa aplicación de una mano de sellador blanco a base de agua. Se deberá avellanar la lámina de plycem a fin de que las cabezas de los tornillos no se vean, para ello se deberá rellenar el hueco con masilla gypsum y luego lijar. CARACTERISTICAS: Resistencia al Moho, solidez, estabilidad, Resistencia al fuego, Protección Climática superior, Fácil de manipular, Garantía excepcional, Cumple con todas las normas y estándares de calidad. La Lámina puede colocarse en forma paralela o perpendicular a la estructura, con las juntas de los extremos escalonados para las aplicaciones horizontales y tratar de coincidir los extremos y los bordes del revestimiento. ACCESORIOS RECOMENDADOS: Una vez instalada las laminas a la estructura, usted debe aplicar la cinta en las juntas y la malla de refuerzo cubierta por toda la lámina para después darle un acabado según sus gustos y preferencias. 6.7.- Canal PVC tipo colonial para aguas pluviales. A. - Se usara un canal hecho de cloruro de polivinilo (PVC) con dimensiones de 5.5” de caudal del tipo colonial y 6 mts de largo, color blanco. Se usaran los soportes fijados a la estructura de fascia con una separación de 0.50 mts con cuatro tornillos gypsum de 1” punta de broca. La pendiente de instalación como mínimo será del 0.5% hasta un máximo del 1%. Sólo se permitirá el uso de pegamento color blanco. B. – Para las uniones se usaran las que el fabricante recomiende para este tipo de canal. La boquilla del bajante será también colonial con salida para un tubo de 4”. En los cambios de dirección del bajante se utilizara codos de 4” de 45 o 90 grados. Se fijaran con soportes redondos a cada 0.60 mts y tornillos de 1 ¼” punta de broca. Los bajantes serán de Ø4” (0.10 metro) PVC de diámetro y ubicados según se indica en los planos. Se deberán instalar tuberías y accesorios fabricados bajo las normas y estándares comerciales C256-71, correspondientes a la clase de tuberías designadas por SDR-26 que se utilizan en su fabricación cloruro de polivinilo, según la norma A.S.T.M.-2241-89 y diseñada para una presión de 160 libras por pulgadas cuadradas. CAPITULO 07: ACABADOS 7.1.- Disposiciones Generales A. - Esta sección comprende todo lo relacionado en los acabados totales de una infraestructura vertical, relativa a los repellos, tipos de finos, enchapes y pisos que son los que le dan estética a las infraestructuras. B. - El Contratista tiene que entregar la superficie en buen estado y sin defectos o daños, en caso contrario, será cuenta suya repararlos. C. - Los revoques (repello corriente, fino corriente y fino pizarra) deberán protegerse bien contra secamientos muy repentinos y contra los efectos del sol y viento hasta que haya fraguado lo suficiente para permitir rociarlo con agua durante 7 días. 7.2.- Piqueteo en vigas y columnas 153 Licitación Pública No. LP 30-08-2013; Proyecto: “Construcción de 3 Servicios de TRansfunsión en los 3 Principales Hospitales de Managua (Roberto Calderón, Bertha Calderón y La Mascota”

A. - El piqueteo se dará solamente donde se requiera de repellar y mediante piquetas, aplicado al concreto cuando haya fraguado totalmente. Es decir cuando haya adquirido el 80% de su resistencia de diseño. Para todos los casos, hay que piquetear no antes de 7 días de edad del concreto. B. - El piqueteo se hará con el fin de que se pueda adherir bien el repello que se tenga que aplicar posteriormente. Para aplicar el repello se tiene que contar con la aprobación del Supervisor. C. - Si el Contratista lo estima conveniente, podrá usar para él piqueteo medios mecánicos. D. - La cantidad de mezcla estará regulada de manera tal, que se usará toda dentro de un período de 2 horas después de preparada la mezclada. No se permitirá ablandar una mezcla ya parcialmente endurecida. E. - Tanto los cajones usados para preparar el mortero según el tipo de revoque, como la arena y la cal debidamente podrida se mantendrán limpias de materiales endurecidos. 7.3.- Repello Corriente A. - Se usará cemento, arena y agua y la aplicación se hará a mano. La proporción será de 1: 4 (1 parte por volumen de cemento Portland tipo I y 4 partes de arena). La arena deberá ser bien cribada en la malla # 8, el espesor mínimo del repello será de 1 cm. Se recomienda que para aplicar el repello, se deberá tener puesta la cubierta del techo. Encaso de llover se trabajara solo por la parte interna. B. - El repello de todas las superficies externas e internas de las paredes se ejecutarán con mortero correspondiente tirado con fuerza con la paleta, extendiéndose después con la llana cuidando de colocar previamente el número de guías verticales bien aplomadas y en líneas necesarias para que resulte una superficie plana y que los cantos vivos y aristas queden completamente rectos. Las superficies de concreto que deben repellarse serán piqueteadas para asegurar la adhesión del mortero. En lugar de piqueteo de las áreas de concreto se podrá usar productos químicos aprobados que garanticen la adherencia, los costos correrán por cuenta del Contratista. C. - El mortero se mezclará en mezcladora mecánica o bien en bateas especiales para que se obtenga una mezcla homogénea libre de impurezas. D. - No se permitirá el uso de mortero en el cual el cemento haya comenzado su período de fraguado. E. - El cemento será Portland tipo I de la especificación ASTM C-150. La arena será natural, limpia y libre de cantidades dañinas de sustancias salinas, alcalinas y orgánicas. El agua será potable, libre de toda sustancia aceitosa, salina, alcalina o materiales orgánicos. 7.4.- Fino Corriente A. - Se usará para la mezcla una proporción de 1:3 (1 parte por volumen de cemento Portland tipo I y 3 partes de arenilla fina), la arenilla deberá ser cribada en la criba más fina. Deberá estar limpia de impurezas orgánicas e inorgánicas y de sulfatos. Se podrá usar arenilla del lago, igualmente limpia y libre de impurezas. B. - Para aplicar el fino corriente se requiere que las áreas donde se aplique estén debidamente repelladas o revocadas. Se aplicará a golpe o untado en las áreas y después distribuido o regado con llana metálica. La aplicación se hará a mano, es decir, no se permitirán medios mecánicos. C. - La mezcla a usar se debe aplicar después de 5 días de aplicado el repello, humedeciéndose el área donde se aplicará el acabado final del fino. La aplicación deberá hacerse a mano. 7.5.- Forja de vigas y columnas A. - En las intersecciones de áreas donde haya esquinas como: ventanas, puertas, columnas y vigas, deberán hacerse forjas con el mortero con ayuda de guías maestras de madera. Primero lógicamente se revocaran y luego se aplicara en las mismas guías el fino corriente, cuidando de obtener plomo y escuadra en todas las direcciones. En este tipo de acabado se le recomienda al contratista disponer de albañil tipo A 7.6.- Suministro e instalación de azulejos A. - Toda mención hecha en estas especificaciones o indicadas en los planos, obliga al Contratista a suplir e instalar cada artículo, material o equipo con el proceso o método indicado y de la calidad requerida o sujeta a calificación y suplir toda la mano de obra, equipo y complemento necesario para la terminación de la obra. B. - En este trabajo se incluyen todos los revestimientos con azulejos de las paredes donde lo indiquen los planos. En caso de no indicar el color del azulejo será indicado por el Supervisor. C. - Los materiales deberán llegar al lugar de la obra en sus empaques originales con su sello original sin abrirse, con la debida identificación y marca del fabricante. 154 Licitación Pública No. LP 30-08-2013; Proyecto: “Construcción de 3 Servicios de TRansfunsión en los 3 Principales Hospitales de Managua (Roberto Calderón, Bertha Calderón y La Mascota”

D. - Azulejos para paredes de baños : se usaran enchape de azulejo NEVADA MATE de 0.25 × 0.20 con caliche café oscuro , enchape cerámico NEVADA MATE 0.30 × 0.45 mts caliche café oscuro para el área de baños. Azulejos UNIVERSAL BLANCO de 0.20×0.20 cm Cod 5420074600 con caliche MIDNIGHT BLACK en muebles pantry. La cenefa a utilizarse será de QUADRATO BAÑO (GRIS) 8×25 cm similar o superior para utilizarse en todos los baños. Se colocaran con pegamento Bondex plus, utilizando separadores de 3mm en cada unión con solo dos usos. E. - Se usarán piezas de remate en esquineras y bordes de la misma calidad de los azulejos. F. - Caliche: Se usará marmolina (porcelana) blanca, o cemento blanco. G. - Cemento: Bondex plus. H. - Los zócalos de azulejos serán instalados hasta la altura indicada en los planos. I. - Las superficies terminadas deberán quedar a escuadra y a plomo, debiendo ejercerse especial cuidado en mantener las juntas horizontales a nivel y las verticales a plomo y sin desajustes. Las juntas se calicharán con una lechada de marmolina o cemento blanco. CAPITULO 08: CIELOS RASOS 8.1.- Disposiciones Generales A. - Se refiere esta sección o etapa al cielo falso, tipo de esqueleto donde se apoyará el forro del cielo, y al tipo de forro que llevará o formará el cielo falso terminado. B. - Toda mención hecha en estas especificaciones indicadas en los planos obliga al Contratista a suplir e instalar cada artículo, material o equipo con el proceso o método indicado y de la calidad requerida o sujeta a calificaciones y suplir toda la mano de obra, equipo o complementarios necesarios para la terminación de la obra. C. - El Contratista garantizará que su rigidez, resistencia a flexiones y hundimientos deberá coordinarse con las instalaciones y lámparas, las que en ningún momento se sujetaran a la estructura de perfiles de aluminio. D. - El trabajo será de primera calidad y todos los cielos serán construidos sin defectos de uniones o cortes. 8.2.- Cielo falsos de fibrocel de 2×2 liso gris de 5 mm en estructura de aluminio . A. - Se refiere ésta, al forro en cielos falsos del tipo fibrocel de Plycem liso o similar color gris de fábrica, el cual será cortado en cuadros de 0.60 m x 0.60 m. (2' X 2'). B. - Los forros no tendrán fallas de ninguna clase, ni estarán sucios y serán colocados sobre la estructura indicada en estas especificaciones. Todas las láminas colocadas se prensarán con clavos de 2 ½”, cuidando de dejar láminas sin prensar en áreas ocultas como baños o cuartos de bodega, cocinas o alguna esquina de las ambientes de espera. C. - En caso que los materiales estén defectuosos, éstos serán removidos y serán sustituidos con otros en buen estado por cuenta del Contratista. Esto se refiere a que no será permitida la utilización de láminas usadas, sucias o rayadas, al igual que los perfiles de la estructura. D. – Salvo que los planos lo indiquen, se instalara cielo raso en las áreas señaladas. Para los casos en que haya particiones como paredes, el holding tendrá que ajustarse al perímetro de la misma, no se permitirá que el cielo pase sobre el nivel superior de la partición. Si la pared es de mampostería, para fijar los holdings se usara clavos de acero de 1” blancos. E. - La estructura soportante de los cielos será de aluminio prepintado de color blanco. Esta estructura será de perfiles, los que según el caso irán colocados en cross tee 2‟ y 12‟, main tee de 12‟y holding de 12‟. Dicha estructura ira unida mediante tornillos 7/16” punta de broca color blanco. F. - La estructura será colocada según las normas del fabricante para tal fin, se dejara todo a nivel sin hundimientos ni protuberancias. Si los planos no especifican, la altura del cielo respecto a la pared será de 10 cm. abajo del nivel superior de la misma. La estructura será sin fallas y arriostrada con perfiles metálicos que en este caso pueden ser color natural aluminio. 8.3.- Cielo falso de gypsum regular de ½”. A.- Se construirá el cielo raso de gypsum regular de ½” en los lugares indicados en la planta arquitectónica de cielo reflejado, la estructura metálica serán perfiles de 3 5/8” y canales de 1 5/8”, se fijaran con tornillos 155 Licitación Pública No. LP 30-08-2013; Proyecto: “Construcción de 3 Servicios de TRansfunsión en los 3 Principales Hospitales de Managua (Roberto Calderón, Bertha Calderón y La Mascota”

gypsum de 1 ¼” punta de broca y en el perímetro llevaran fijaciones con clavos de impacto de 1”. Toda la estructura ira a nivel y a escuadra. El color será blanco latex mate dotada de agents BI NEUTRALIZANTE (BNA) Color blanco B. –El forro será de gypsum regular de ½” fijado con tornillos gypsum de 1 1/4” punta de broca. En las sisas se pondrá cinta de fibra de vidrio de 2” y se aplicará la masilla gypsum hasta lograr un acabado plano aplicando esta con espátula de 4”. Se le dará lija hasta lograr un acabado completamente liso y sin protuberancias, rayones o rugosidades y finalmente pintado. 8.4.- Cielo Raso de Gypsum MR Todos los cielos de Gypsum MR (Máxima Resistencia), deberán ser esqueleteados con estructura metálica de acero galvanizado cal. 25, con soportes metálicos (no se permitirá suspensión con madera). Primero se colocará el angular en el perímetro del área clavándolo en la pared, marcando así el nivel del cielo. Luego se colocará el furring en el sentido más corto del área a cada 41 cms. En el sentido más largo se instalarán tensores de forma C, a cada 1.22 mts. El acabado del cielo raso deberá ser uniforme y de primera calidad. En los lugares donde se instalarán lámparas los Electricistas deberán coordinarse con los especialistas de cielo raso para indicarle la ubicación exacta de las luminarias a fin de que ellos realicen los marcos o estructura de soporte que requieren las luminarias a instalar. Todo el trabajo deberá ser rematado y entregado nítidamente. CAPITULO 09: PISOS 9.1.- Disposiciones Generales A. - Se refiere esta etapa a los pisos de los ambientes indicados en los planos, con las medidas y dimensiones indicadas en los mismos. B. - Toda mención hecha en estas especificaciones o indicada en los planos obliga al Contratista a suplir e instalar cada artículo, material o equipo con el proceso o método indicado y de la calidad requerida o sujeta a calificación y a suplir toda la mano de obra, equipo y complementarios necesarios para la terminación de la obra. C. - El Contratista deberá someter al Supervisor para su debida aprobación, las muestras de cada uno de los materiales a usarse, con el objetivo de corroborar la calidad y fabricación de los mismos. 9.2.- Conformación manual A. - Este artículo comprende la preparación del terreno para que quede listo para la construcción del piso, la conformación se hará dejando el terreno llano, cortando toda protuberancia, y compactando hasta dejar el suelo listo para construir el piso. La compactación consistirá en aplicar mecánicamente golpes con una masa de concreto de aproximadamente 30 libras de peso, dándole golpes desde una altura de 0.50 m de alto, humedeciendo el suelo a compactar. En caso de compactar con equipo mecánico, habrá que dar los golpes como lo indican las especificaciones del fabricante. El suelo tendrá que quedar compactado al 96% Proctor en ambos casos. 9.3.- Cascote de 2000 psi para piso A. - El cascote consiste en una retorta de concreto de simple de 2000 psi de 5 cm. de espesor (2"). La relación de materiales a usarse debe cumplir la siguiente proporción 1: 2.5: 5 (cemento-arena-piedra triturada). B. - La preparación del concreto se hará a través de medios mecánicos o manuales. La mezcla deberá ser satisfactoriamente plástica y laborable durante el proceso de colado. Se usaran líneas maestras a fin de asegurar el nivel especificado en los planos. El cascote será arenillado para dar la correcta nivelación y curado durante un periodo de siete (7) días, antes de colocar las baldosas o ladrillos. 9.4.- Instalación Todos los materiales deberán llegar al sitio de la obra en sus empaques originales, con su sello sin abrirse y con la debida identificación y marca del fabricante y serán de primera clase. El Contratista deberá colocar con especial cuidado las piezas de tal manera que queden a escuadra y que las juntas no presenten desajustes. Los cortes y remates deberán ser de manera cuidadosa y uniforme. 156 Licitación Pública No. LP 30-08-2013; Proyecto: “Construcción de 3 Servicios de TRansfunsión en los 3 Principales Hospitales de Managua (Roberto Calderón, Bertha Calderón y La Mascota”

E.- Piso Porcelanato de 44 x 44 cm, Pulido P415A con caliche Midnigh pulido gris oscuro según detalle de los planos. Serán instalados en los ambientes indicados en el plano de pisos. E.- Piso Porcelanato de 44 x 44 cm, Pulido P435 con caliche Midnigh Black pulido gris claro según detalle de los planos. Serán instalados en los ambientes indicados en el plano de pisos. Piso Baldosa antiderrapante para baño prisma color blanco de 20 cm X 20 cm con caliche café oscuro. Serán instalados en los ambientes indicados en el plano de pisos. Rodapié de piso en áreas internas de acuerdo al piso colocado. El Contratista deberá ejecutar la losa base al nivel apropiado, con superficie sin depresiones ni protuberancias, adecuada para la aplicación de esos pisos, previendo inclusive los gradientes para drenaje el espesor del material para piso terminados, etc. Para pegar esta baldosa o cerámica se usará pasta delgada tipo “Bondex Regular” con aditivos sintéticos como Plaster bond o similar. Se usarán separadores de 4 mm paras las sisas. El piso será entregado limpio de toda mancha y suciedad. El contratista ejecutará las actividades según sea el tipo de ladrillo sea indicado en los planos. CAPITULO 10: MUEBLES DE CONCRETO Y CARPINTERIA FINA 10.1.- Mueble M-1 con Tops de Dural Tipo estación de enfermería. El contratista suplirá mueble con Tops de Dural de 1/2" de espesor y color zafiro el cual llevara en sus partes laterales se usara Dural de 1/2" color blanco Nevada. Tendrá cubículos abiertos en el extremo y gavetas con haladeras cromadas. las dimensiones y forma se muestran en planos, Se pondrá especial atención al acabado de dicho mueble 10.2.- Mueble M-2 con Tops de Dural Tipo estación de enfermería. El mueble a suministrar es con Top de dural de 1/2" de espesor color zafiro el cual también llevara en sus partes laterales Dural de 1/2" color blanco Nevada. A este mueble se le empotrara una pana pantry doble con escurridero a la izquierda de acero inoxidable Cal. 22 modelo S21061, marca Moen similar, se le colocara un grifo cromado tipo cuello de ganso American Standard Colony tipo bicomando código 4275.550. 295 similar o superior, bajo el pantry iran puertas con haladeras cromadas, gavetas en el extremo y compartimientos abiertos en donde los planos lo muestran, Se pondrá especial atención al acabado de dicho mueble. 10.3.- Mueble Aéreo Aran M-2A Modelo Erika. El mueble a suministrar sera mueble Aran modelo Erika en color blanco con 5 puertas y haladeras cromada ademas de compartimientos abiertos. Ver planos para la forma y dimensiones. Se pondra especial atencion en el acabado de dicho mueble. 10.4.- Mueble M-3 Tipo pantry con Tops de Dural. A. - El mueble a suministrar es un mueble tipo Aran. modelo Erika color blanco con Tops de Dural de 1/2" color zafiro y salpicadera de dural del mismo espesor y color, así mismo se le empotrara una pana pantry sencilla con escurridero a la derecha de acero inoxidable modelo S20064 marca Moen similar o superior, se le colocara un grifo cromado tipo cuello de ganso American Standard Colony tipo bicomando código 4275.550. 295 similar o superior, bajo el pantry irán puertas con haladeras cromadas y junto a estas gavetas con el mismo tipo de haladeras, en el forro lateral se le colocara Dural de 1/2" de espesor color Blanco Nevada. Se pondra especial atencion en el acabado de dicho mueble. 10.5.- Mueble M-4 Tipo pantry con Tops de Dural. A. - El mueble a suministrar es un mueble tipo Aran. modelo Erika color blanco con Tops de Dural de 1/2" color zafiro y salpicadera de dural del mismo espesor y color, así mismo se le empotrara una pana pantry doble con escurridero a la izquierda de acero inoxidable Modelo S21061 marca Moen similar o superior, se le colocara un grifo cromado tipo cuello de ganso American Standard Colony tipo bicomando código 4275.550. 295 similar o superior, bajo el pantry irán puertas con haladeras cromadas y junto a estas gavetas con el mismo tipo de haladeras, en el forro lateral se le colocara Dural de 1/2" de espesor color Blanco Nevada. Se pondra especial atencion en el acabado de dicho mueble. 157 Licitación Pública No. LP 30-08-2013; Proyecto: “Construcción de 3 Servicios de TRansfunsión en los 3 Principales Hospitales de Managua (Roberto Calderón, Bertha Calderón y La Mascota”

10.6.- Mueble Aereo M-4A modelo Erika. El mueble a suministrar sera mueble Aran modelo Erika en color blanco que ira sobre compartimientos abiertos que descansan en el mueble 6, este mueble tendra 6 puertas. Ver planos para la forma y dimensiones. Se pondra especial atencion en el acabado de dicho mueble. 10.7.- Mueble M-5 de madera tipo escritorio El mueble a suministrar sera de madera de cedro real de 1 1/2" de espesor, tendra 4 gavetas laterales y 2 frontales con haladeras cromadas. la pata de dicho mueble sera de cedro real de 4" x 4". Ver planos para la forma y dimensiones. Se pondra especial atencion en el acabado de dicho mueble. 10.8.- Mueble M-6 con tops de Dural tipo pantry A. - El mueble a suministrar es un mueble tipo Aran. modelo Erika color blanco con Tops de Dural de 1/2" color zafiro y salpicadera de dural del mismo espesor y color, así mismo se le empotrara una pana pantry doble sin escurridero de acero inoxidable Modelo S21060 marca Moen similar o superior, se le colocara un grifo cromado tipo cuello de ganso American Standard Colony tipo bicomando código 4275.550. 295 similar o superior, bajo el pantry irán puertas con haladeras cromadas y junto a estas iran compartimientos abiertos y gavetas que tambien llevaras haladeras cromadas, en el forro lateral se le colocara Dural de 1/2" de espesor color Blanco Nevada. Se pondra especial atencion en el acabado de dicho mueble. 10.9.- Mueble Aéreo Aran M-6A modelo Erika. El mueble a suministrar sera mueble Aran modelo Erika en color blanco con 7 puertas y haladeras cromada ademas de compartimientos abiertos. Ver planos para la forma y dimensiones. Se pondra especial atencion en el acabado de dicho mueble. 10.10.- Mueble M-7 con Tops de Dural tipo Pantry Se suplira mueble Aran modelo Erika color blanco en color blanco con top de Dural de 1/2" color zafiro y salpicadera de dural del mismo espesor y color, asi mismo se le colocara pana pantry doble sin escurridero de acero inoxidable Cal 24, modelo S21060 Marca Moen similar con grifo cromado tipo cuello de ganso Marca American Standard Colony tipo Bicomando codigo 4275.550IN.295. Este mueble estara provisto de puertas, gavetas con haladeras cromadas y compartimientos abiertos. Ver planos para la forma y dimensiones. Se pondra especial atencion en el acabado de dicho mueble. 10.11.- Mueble Aéreo Aran M-7A Modelo Erika El mueble a suministrar sera mueble Aran modelo Erika en color blanco con 5 puertas y haladeras cromada ademas de compartimientos abiertos. Ver planos para la forma y dimensiones. Se pondra especial atencion en el acabado de dicho mueble. 10.12.- Mueble M-8 tipo estriado con enchape de azulejos A.- Se construirá mueble de concreto de 3000 psi con refuerzo de acuerdo a lo indicado en los planos (ver planos para la forma y dimensiones). Se le instalara llave de chorro, el tubo empotrado en la pared será de Ho Go de ½” con su drenaje tipo HELVEX o similar, en la parte superior será con estriado de cemento de acuerdo a lo indicado en planos. Adicionalmente este mueble de concreto se enchapara con azulejos lisos de 20 x 20 cm. Modelo Universal Blanco o similar. La orientación del azulejo será la habitual, esto es, en forma horizontal de 90 grados. Se aplicara un caliche que concuerde con el del azulejo, a criterio de la supervisión, los separadores serán de 3mm. Este mueble también contara con gavetas abiertas enchapadas en azulejo a fin de dejar compartimientos de depósitos de materiales de limpieza. Ver planos para la forma y dimensiones. 10.13.- Mueble M-9, M-12, M-15 tipo estante de madera A.- El mueble a suministrar será de madera de pino curada, los entrepaños también serán de la misma madera a cada 0.51 mt, y los refuerzos serán de 2” x 1”. Ver planos para la forma y dimensiones. Se pondra especial atencion en el acabado de dicho mueble. 10.14.- Mueble M-10, M-11, M-13 soporte de lavamanos con top de Dural A. - El mueble a suministrar es de top de dural de ½” de espesor el cual también llevara en sus partes laterales dural de ½” o similar color zafiro (ver planos para la forma y dimensiones). Sobre este mueble irá colocado un lavamanos American Standard Modelo Rondalyn Cod 9019644 color blanco o similar con griferia 158 Licitación Pública No. LP 30-08-2013; Proyecto: “Construcción de 3 Servicios de TRansfunsión en los 3 Principales Hospitales de Managua (Roberto Calderón, Bertha Calderón y La Mascota”

American Standard Colony Tipo monocomando Cod. 2175.505IN.002, asi mismo la estructura soportante del mueble sera metalica con angulares de 1/4" x 1/8" fijada a tabiques con tornillos de madera. Ver planos para la forma y dimensiones. Se pondra especial atencion en el acabado de dicho mueble. 10.15.- Mueble M-14 tipo estriado con enchape de azulejos A.- Se construirá mueble de concreto de 3000 psi con refuerzo de acuerdo a lo indicado en los planos (ver planos para la forma y dimensiones). Se le instalara llave de chorro, el tubo empotrado en la pared será de Ho Go de ½” con su drenaje tipo HELVEX o similar, en la parte superior será con estriado de cemento de acuerdo a lo indicado en planos. Adicionalmente este mueble de concreto se enchapara con azulejos lisos de 33 x 33 cm. Artico Alpes o similar. La orientación del azulejo será la habitual, esto es, en forma horizontal de 90 grados. Se aplicara un caliche negro, los separadores serán de 3mm. Se pondra especial atencion en el acabado de dicho mueble. 10.16.- Mueble M-16 de madera tipo escritorio El mueble a suministrar sera de madera de cedro real de 1 1/2" de espesor, tendra 3 gavetas laterales y 3 frontales con haladeras cromadas. Se colocara en el espacio donde lo muestran los planos. Ver planos para la forma y dimensiones. Se pondra especial atencion en el acabado de dicho mueble. CAPITULO 11: PUERTAS 11.1.- Disposiciones Generales A. Estas especificaciones cubren todo lo relacionado a los trabajos de carpintería para puertas y cualquier otro dicho en estas especificaciones. B. Se incluyen todos los elementos de madera, hojas y marcos de puertas. Toda la madera debe de ser cepillada y lijada, seca y libre de defectos, color y textura uniforme. Se pondrá especial atención al acabado del mueble, el cual tendrá que ser totalmente liso al tacto. C. Toda la carpintería debe sujetarse a las dimensiones expresadas en la documentación del trabajo, a las medidas de la obra, a los planos de taller correspondiente y será revisada y aprobada por El Supervisor antes de ser fijada en la obra. Todo detalle de la obra que no especifique se ejecutará de acuerdo a las instrucciones que dé El Supervisor y verificado en planos de taller por El Contratista. Se entenderá que van incluidas todas las cerraduras, bisagras, haladeras, trabas, etc., necesarias para el perfecto funcionamiento. Esta etapa comprende además todos los tipos de puertas incluidas en los planos. Todos los cilindros de las cerraduras deberán ser debidamente amaestrados conforme las indicaciones correspondientes de los planos y conteniendo las siguientes llaves: D. Llaves permanentes: El Contratista deberá suplir 3 copias de cada llave. Todas las llaves deberán ser entregadas al Supervisor directamente por el Contratista una vez probadas las cerraduras instaladas. E. Sistema de llaves: cada llave deberá mostrar el número de la puerta a que pertenece y dicho número deberá estar también en la cerradura correspondiente. Cada cerradura traerá como complemento su correspondiente accesorio hembra para la puerta. Estos accesorios deberán tener la longitud adecuada para proteger los marcos de las puertas y no proyectarán más de 1/8" más allá del marco mismo. 11.2.- Calidad de los materiales A.- Madera completamente secada al horno: Para la carpintería de taller toda la madera preciosa será del tipo cedro real, caoba o pochote de primera calidad, o cualquier otra madera conforme las indicaciones, y serán maderas de tipo fino, denso, propio para trabajos de acabados, debiendo El Contratista someter dos o más clases para la aprobación del Supervisor. B.- Las puertas y los marcos serán conforme los planos o conforme las alternativas correspondientes, también indicadas claramente en dichos planos. Todas las puertas de madera deben de tener un acabado final de primera calidad el cual debe ser aprobado por la supervisión de lo contrario no se recibirá. Y el contratista está en la obligación de corregir los defectos y los gastos correrán por cuenta de la empresa constructora, sin perjuicio del dueño. 11.3.- Medidas en la obra

159 Licitación Pública No. LP 30-08-2013; Proyecto: “Construcción de 3 Servicios de TRansfunsión en los 3 Principales Hospitales de Managua (Roberto Calderón, Bertha Calderón y La Mascota”

A.- El Contratista tomará en la obra todas las medidas para la carpintería de taller, de manera que el trabajo se ajuste exactamente al ambiente que ha de recibirse. Como sugerencia se le pide al Contratista deje siempre el boquete 8 cm. más ancho que la puerta para el tallado del marco. B.- El Contratista hará todo corte, ajuste, amarre y construcción del trabajo en la obra para ajustarse a las condiciones del edificio y al trabajo de otros. C.- El Contratista someterá al Supervisor planos de taller con detalles a tamaño natural de los elementos más importantes de cada una de las puertas para su debida aprobación, estos planos serán completos con sus medidas. 11.4.- Marcos de puertas A.- El contratista está en la obligación suministrar todos los marcos de acuerdo a las necesidades y calidad requeridas en estos planos, además de revisar todas las medidas antes de dar a hacer las puertas. B.- Todos los marcos para las puertas deberán ser según se les pida en estos documentos y alcances de obras verificando antes las medidas. La madera a utilizar deberá ser Cedro Real, Pochote o Caoba de primera calidad secada perfectamente al horno con una humedad no mayor del 12 % y tratada industrialmente contra el comején y otros insectos con repelentes resistentes a la humedad. C.- Los marcos de puertas deberán ser de 1 ½” x 5¨ y 1 ½¨x 6¨ de sección como mínimo. La ceja deberá tener 1 cm. x 4 cm. Los marcos serán entregados desarmados en tres piezas. D.- Todos los marcos y puertas se colocarán a plomo, a escuadra, a nivel y a su línea asegurándose a la pared por medio de tornillos de 4” x 10 mm, tapados luego por tarugos de la misma madera de marco. E.- El detalle de los marcos de las puertas de vidrio y metálicas están detallados en los planos de diseño. También se especifican sus detalles de fijación a la pared. F.- Todos los cilindros de las cerraduras deberán ser debidamente amaestrados conforme las indicaciones correspondientes de los planos y conteniendo las siguientes llaves: - Llaves permanentes: El Contratista deberá suplir 3 copias de cada llave. Todas las llaves deberán ser entregadas al Supervisor directamente por el Contratista una vez probadas las cerraduras instaladas. - Sistema de llaves: cada llave deberá mostrar el número de la puerta a que pertenece y dicho número deberá estar también en la cerradura correspondiente. Cada cerradura traerá como complemento su correspondiente accesorio hembra para la puerta. Estos accesorios deberán tener la longitud adecuada para proteger los marcos de las puertas y no proyectarán más de 1/8" más allá del marco mismo. 11.5.- Puertas 11.5.1.- Puerta Pivotante (P1) de vidrio templado de 10 mm de espesor con franjas de seguridad Se suministrara puerta pivotante falleva de palanca para zócalo de aluminio con cerradura de pistillo fijo con llave por ambos lados manijas en acero pulido mate franja de seguridad con sand blasting, vidrio templado de 10 mm, zocalo horizontal inferior en aluminio para puerta pivotante con bisagra hidraulica en piso terminado. 11.5.2.- Puerta de una hoja con marco de aluminio anodizado y vidrio claro de 8 mm (P7, P10, P11, P12) A. - Cubre el suministro, la instalación y todos los accesorios necesarios para las puertas. Los vidrios necesarios y todos aquellos artículos, métodos o procesos necesarios para asegurar y garantizar la completa hermeticidad de los edificios. B. -Todos los materiales a usarse en estas instalaciones serán de primera calidad y la mano de obra será especializada. Esta sección incluye todo lo necesario para una instalación completa tales como empaques, accesorios, cerraduras, etc. para su correcto funcionamiento. C. -El aluminio deberá ser formado con todos sus perfiles perfectos y en todos los casos deberán estar dentro de las tolerancias comerciales permitidas, y deberán estar libre de todo defecto que pueda afectar la resistencia, durabilidad o apariencia de las mismas. D. -Todas las superficies expuestas de aluminio deberán de ser unidas y acabadas con un tratamiento anódico, color aprobado por la supervisión del dueño. E. - El aluminio será aleación y temple 6063-T5 con una resistencia a la tensión de 27000 psi. de acuerdo a las normas y calidades de ALUMINUN COMPANY OF AMERICAN (ALCOA) y del AMERICAN ALUMINUN

160 Licitación Pública No. LP 30-08-2013; Proyecto: “Construcción de 3 Servicios de TRansfunsión en los 3 Principales Hospitales de Managua (Roberto Calderón, Bertha Calderón y La Mascota”

ASSOCIATTION, con un espesor mínimo de 0.064". El acabado de todo el aluminio será MILL-FINISH o similar aprobado por el Supervisor. F. -Pistola de enmasillar, deberá de someterse la muestra para su aprobación. Se suministraran empaques de vinilo para asegurar una hermeticidad apropiada contra el agua y el polvo. H. - Después de su instalación, El Contratista será responsable de proteger todo el aluminio de cualquier deterioro o mancha durante el resto de la construcción y hasta la entrega del edificio. Al completarse la construcción, El Contratista deberá limpiar toda la superficie del aluminio usando métodos que sean recomendados por el fabricante y aprobados por El Supervisor en tal forma que el aluminio no sufra ningún daño o deterioro de la limpieza. La limpieza en general debe llevarse acabo usando detergente y agua. I.- Así mismo a estas puertas se les pondrá rotulo de plexiglás donde la leyenda o texto tendrá una altura de 10 cm y una cinta de color amarillo a la altura que lo recomiendan los planos. Tragaluz en la parte superior a como se muestra en los planos 11.5.3.- Puerta de plywood sencilla con rejilla inferior (P2, P3, P5, P6, P8, P9, P13, P14, P18, P19, P20) A. - Toda la madera utilizada deberá ser perfectamente secada al horno y con un máximo de 8 % de contenido de humedad y tratada con preservantes repelentes al agua. La estructura de la puerta se construirá con cuartones de 1 ½” x 2” de madera roja, tratada y secada. Para unir la madera, se usaran corrugas metálicas de 2” o clavos sin cabezas de 1 ½”. A la puerta le debe quedar entre la parte inferior y el piso un huelgo o luz de ¼" como máximo. Se pondrá especial atención al acabado de la puerta, el cual tendrá que ser totalmente liso al tacto. B.- Esta puerta será fabricada con plywood de y las dimensiones de cada tipo de puerta serán tomadas en el sitio de la obra B. - En este tipo de puertas se construirá un sistema de ventilación con reglillas en la parte inferior de la misma cuyas dimensiones se definen claramente en los planos. A la puerta le debe quedar entre la parte inferior y el piso un huelgo o luz de ¼" como máximo. Se pondrá especial atención al acabado de la puerta, el cual tendrá que ser totalmente liso al tacto 11.5.4.- Puerta de plywood tipo tambor con mirilla de vidrio con láminas de vinil (P4,P17). A. - Toda la madera utilizada deberá ser perfectamente secada al horno y con un máximo de 8 % de contenido de humedad y tratada con preservantes repelentes al agua. La estructura de la puerta se construirá con cuartones de 1 ½” x 2” de madera roja, tratada y secada. Para unir la madera, se usaran corrugas metálicas de 2” o clavos sin cabezas de 1 ½”. A la puerta le debe quedar entre la parte inferior y el piso un huelgo o luz de ¼" como máximo. Se pondrá especial atención al acabado de la puerta, el cual tendrá que ser totalmente liso al tacto. B. - Estas puertas serán fabricadas con plywood de ¼”, tipo tambor con una mirilla de vidrio claro de 6 mm. Con un brazo hidráulico marca DOR-0-MATIC modelo SC 61-689, estas puertas tendran los siguientes herrajes: P4 cerradura Falcon tipo Manigueta con llave boton Avalon Serie W-511S-QUA-626 y la P17 una placa de empuje Marca Ives Modelo 8200. 11.5.5.- Puerta corrediza de una hoja con marco de aluminio anodizado y vidrio claro de 6 mm 15 A.- Puertas corredizas de una hoja, las dimensiones y ubicaciones de cada puerta están bien definidas en los planos. Se debe hacer notar, que el aluminio a emplear tiene que ser anodizado. El anodizado del aluminio es un proceso electroquímico, de oxidación forzada (anodizado), por medio de este proceso el aluminio forma una capa protectora de óxido de aluminio sobre la superficie del aluminio base. El proceso consiste en someter al aluminio a una inmersión de ácido (generalmente sulfúrico). Al pasar corriente se libera el oxígeno que se comporta como ánodo que al reaccionar con el aluminio genera una capa de óxido cuyo espesor varía con el tiempo de paso de la corriente. Para cerrar los poros que presenta la superficie del aluminio anodizado se lo sumerge en agua caliente. De esta manera queda finalizado el procedimiento, la vida útil de este acabado es proporcional al espesor de la capa anódica obtenida. El óxido de aluminio puede alcanzar una gran dureza que varía entre los 7 y 8 de la escala Mho; es muy estable y resistente a los agentes corrosivos ambientales. La capa generada por medio del proceso electroquímico se integra al metal, por lo que no puede ser raspada o pelada. 161 Licitación Pública No. LP 30-08-2013; Proyecto: “Construcción de 3 Servicios de TRansfunsión en los 3 Principales Hospitales de Managua (Roberto Calderón, Bertha Calderón y La Mascota”

B.- El aluminio anodizado presenta varias ventajas: No necesita mantenimiento.
 Aumenta la protección contra la lluvia, el sol, la humedad.
 Aumenta la dureza superficial Acabado decorativo, se pueden obtener diferentes tonalidades. Resistencia a la abrasión y al desgaste. Resistencia a la corrosión.
 Al utilizarlo en construcción se debe tener cuidado de no marcharlo con la mezcla, además de protegerlo de ataques de ácidos y alcalinos. C.- El vidrio a utilizar en estas puertas será dúplex de 6 mm. Este vidrio, está compuesto por una lámina plástica de PVB entre dos láminas de vidrio ligadas íntimamente por un proceso de presión y calor, manteniendo la transparencia original del vidrio.
 Esta tecnología permite que los vidrios laminados ofrezcan las siguientes características de seguridad y protección: • Seguridad para las personas: El vidrio laminado por su composición permite que al momento de quebrarse, este no se astille, únicamente se raje y que los fragmentos del vidrio se mantengan unidos al PVB, por lo que reduce la posibilidad de que ocurran heridas de gravedad. El vidrio laminado actúa como una barrera de protección ante el impacto de personas u objetos evitando su traspaso por el vidrio. • Protección Térmica y Luz Ultravioleta: Cuando el vidrio laminado es fabricado con PVB de color, permite tener control de la absorción de color y reduce la energía solar transmitida, permitiendo filtrar hasta un 99% de luz ultravioleta, mantenido el ambiente más fresco. D.- Cada puerta de este tipo ira montada en rieles según los estándares del fabricante y todos los herrajes y haladeras serán suministrados por el contratista. E.- Después de su instalación, El Contratista será responsable de proteger todo el aluminio de cualquier deterioro o mancha durante el resto de la construcción y hasta la entrega del edificio. Al completarse la construcción, El Contratista deberá limpiar toda la superficie del aluminio usando métodos que sean recomendados por el fabricante y aprobados por El Supervisor en tal forma que el aluminio no sufra ningún daño o deterioro de la limpieza. La limpieza en general debe llevarse a cabo usando detergente y agua. 11.5.6.- Puerta plegable de plywood de ¼" (P16) Se suministrara puerta plegable de plywood de ¼” de cuatro hojas con marcos de madera solidaron sus bisagras y cerradura de acuerdo al tipo de puerta a instalar, incluye sus heladeras y accesorios CAPITULO 12: VENTANAS 12.1.- Disposiciones Generales Los tipos de ventana que se instalarán serán tipo celosía, vidrio fijo, guillotina, Vitroblock. Esta sección cubre el suministro, la instalación y todos los accesorios necesarios para las ventanas de todo el edificio. Los vidrios necesarios y todos aquellos artículos, métodos o procesos necesarios para asegurar y garantizar la completa hermeticidad de los edificios. A.- Toda mención hecha en estas especificaciones o indicación hecha en los planos, obliga al Contratista a suplir e instalar cada artículo material o equipo con el proceso o método indicado y de la calidad requerida o sujeta a calificación y suplir toda la mano de obra, equipo y accesorios complementarios para la terminación de la obra. B- Todo el trabajo de ventanas de vidrio, tal como se detalla en los planos, suministro de los materiales e instalación completa en todos sus aspectos, se harán siguiendo las instrucciones del fabricante, incluyendo los herrajes y elementos necesarios para su debido funcionamiento. C.- Las ventanas se instalarán a escuadra, a plomo, y alineadas en sus correspondientes boquetes, debiendo quedar muy bien ajustadas a éstos. En caso contrario, correrá por cuenta del Contratista su debida reparación, para que la actividad quede a entera satisfacción del Supervisor. D.- Todo el aluminio se entregará limpio, libre de golpes, suciedad, sarro, señas y cualquier otro defecto. E. El trabajo incluye todas las ventanas de aluminio y vidrio indicadas en los planos incluyendo además de los marcos y todos sus accesorios, la instalación de los artículos que sean necesarios para su correcto funcionamiento.

162 Licitación Pública No. LP 30-08-2013; Proyecto: “Construcción de 3 Servicios de TRansfunsión en los 3 Principales Hospitales de Managua (Roberto Calderón, Bertha Calderón y La Mascota”

F.- El aluminio deberá ser formado con todos sus perfiles perfectos y en todos los casos deberán estar dentro de las tolerancias comerciales permitidas para extrusiones de aluminio, y deberán estar libre de todo defecto que pueda afectar la resistencia, durabilidad o apariencia de las mismas. G.- Todas las superficies expuestas de aluminio deberán de ser unidas y acabadas con un tratamiento iónico. H.- En este proyecto en particular se tendrán ventanas combinadas: Tipo I: Ventana de aluminio ionizado y vidrio tipo celosía. Tipo II: Ventanas de aluminio ionizado y vidrio duplex fijo. Tipo III: Ventana de aluminio ionizado y vidrio fijo además de tipo guillotina. Tipo IV: Ventanas de aluminio ionizado y vidrio duplex fijo en angulo. Tipo V: Ventanas de aluminio ionizado y vidrio duplex fijo. Tipo VI: Ventana tipo pared de vitroblock. Tipo VII: Ventanas de aluminio ionizado y vidrio fijo tipo guillotina Tipo VIII: Ventanas de aluminio ionizado y vidrio duplex fijo. 12.2.- Materiales El aluminio será aleación y temple 6063-T5 con una resistencia a la tensión de 27000 psi de acuerdo a las normas y calidades de ALUMINUN COMPANY OF AMERICAN (ALCOA) y del AMERICAN ALUMINUN ASSOCIATTION, con un espesor mínimo de 0.064". El acabado de todo el aluminio será MILL-FINISH o similar aprobado por el Supervisor. Se suministraran empaques de vinilo para asegurar una hermeticidad apropiada contra el agua y el polvo. Se podrán usar también sellos de silicón transparente para evitar filtraciones. Los tornillos serán de acero revestible con cadmio que evita la oxidación y reacción electrolítica El vidrio de las ventanas será translúcido de seguridad. 12.3.- Instalación Todos los materiales deberán ser instalados por mecánicos expertos en este tipo de trabajo y de acuerdo con las recomendaciones del fabricante y las instrucciones del Supervisor. Todos los materiales deberán ser colocados en las localizaciones adecuadas con perfecta verticalidad, a escuadra y a nivel. Todas las ventanas tendrán un acabado finish. Después de la erección, El Contratista será responsable de proteger todo el aluminio de cualquier deterioro o mancha durante el resto de la construcción y hasta la entrega del edificio. Después de completarse la construcción, El Contratista deberá limpiar toda la superficie del aluminio usando métodos que sean recomendados por el fabricante y aprobados por El Supervisor en tal forma que el aluminio no sufra ningún daño o deterioro de la limpieza. La limpieza en general debe llevarse a cabo usando detergente y agua. Se deberán proteger los vidrios bajo los efectos de cal, cemento y otro material dañino y deberán entregarse limpios y sin mancha al momento de la entrega final. Desviaciones pequeñas entre la mampostería y el aluminio deberán enmasillarse con masilla especial. 12.4.- Ventanas 12.4.1.- Ventana de aluminio y vidrio tipo Celosía V1, V2, V3, V4, V5, V6, V7, V8, V9, V10, V11, V12, V13, V14, V21, V22, V23. Las celosía de ventanas serán de vidrio escarchado de ¼” de espesor. Las jambas de las persianas tendrán un saque apropiado para recibir las secciones del cabezal y umbral en forma nítida y que asegure una unión perfecta. Las secciones estarán unidas firmemente por tornillos de acero revestidos con cadmio. Las paletas serán sujetas firmemente en posición por clips de aluminio de presión ajustable, todos los vidrios serán instalados con cuidado para evitar rayaduras, rajaduras o desastilladuras. Se deberán proteger los vidrios bajo los efectos de cal, cemento y otro material dañino y deberán entregarse limpios y sin mancha al momento de la entrega final. Desviaciones pequeñas entre la mampostería y el aluminio deberán enmasillarse con masilla especial. Las secciones de jamba de persianas tendrán una profundidad mínima de ¾” y los portavidrios, barra operaradora, palanca del operador y remaches serán de aleación de aluminio apropiados y conforme

163 Licitación Pública No. LP 30-08-2013; Proyecto: “Construcción de 3 Servicios de TRansfunsión en los 3 Principales Hospitales de Managua (Roberto Calderón, Bertha Calderón y La Mascota”

requerimientos del diseño. Los tornillos serán de acero revestible con cadmio que evita la oxidación y reacción electrolítica. Cada ventana de persiana estará equipada con un operador rotativo con manigueta de tipo “ mariposa” situado a la derecha o izquierda en la parte inferior del marco. Cada operador deberá operar un máximo de 14 paletas. El operador será diseñado de manera que permita una rotación hasta de 110˚ con engranajes debidamente lubricados para prestar un servicio eficiente de larga duración. Todo el para las ventanas de paletas tendrán acabado corriente tipo Mill Finís. Después de la erección, El Contratista será responsable de proteger todo el aluminio de cualquier deterioro o mancha durante el resto de la construcción y hasta la entrega del edificio. Después de completarse la construcción, El Contratista deberá limpiar toda la superficie del aluminio usando métodos que sean recomendados por el fabricante y aprobados por El Supervisor en tal forma que el aluminio no sufra ningún daño o deterioro de la limpieza. La limpieza en general debe llevarse acabo usando detergente y agua. 12.4.2.- Ventanas de aluminio anodizado obscuro y vidrio claro fijo dúplex de 6 mm V15 A.- Se fabricaran ventanas de aluminio anodizado color obscuro de vidrio Fijo dúplex en donde lo indiquen los planos, el vidrio a usar será claro de 6 mm con orificios cuyo dimensiones serán de acuerdo a lo indicado en plano con sellador con silicone. Esta ventana tendrá un espacio para entrega de muestras ademas de una B. - Después de la debida instalación, El Contratista será responsable de proteger todo el aluminio de cualquier deterioro o mancha durante el resto de la construcción y hasta la entrega del edificio. C. - Después de completarse la construcción, El Contratista deberá limpiar toda la superficie del aluminio usando métodos que sean recomendados por el fabricante y aprobados por El Supervisor en tal forma que el aluminio no sufra ningún daño o deterioro de la limpieza. La limpieza en general debe llevarse a cabo usando detergente y agua. 12.4.3.- Ventanas de aluminio anodizado obscuro y vidrio dúplex claro de 6 mm Tipo Guillotina con paños de vidrio fijo claro dúplex de 6 mm V20. A. - Se usaran ventanas de aluminio obscuro y vidrio dúplex de 6 mm claroTipo guillotina con paños de vidrio fijo en donde lo indique los planos, y el vidrio a usar será de 6mm. Las dimensiones de las ventanas y sus ubicaciones están definidas en su totalidad en los planos. B. - Después de la debida instalación, El Contratista será responsable de proteger todo el aluminio de cualquier deterioro o mancha durante el resto de la construcción y hasta la entrega del edificio. C. - Después de completarse la construcción, El Contratista deberá limpiar toda la superficie del aluminio usando métodos que sean recomendados por el fabricante y aprobados por El Supervisor en tal forma que el aluminio no sufra ningún daño o deterioro de la limpieza. La limpieza en general debe llevarse a cabo usando detergente y agua. 12.4.4.- Ventanas de aluminio anodizado y vidrio fijo claro dúplex de 6 mm V17 en ángulo de 45° A.- Se usaran ventanas de aluminio anodizado de vidrio Fijo claro dúplex en donde lo indiquen los planos, el vidrio a usar será de 6 mm claro de acuerdo a lo indicado en plano con sellador con silicone. Las dimensiones y sus ubicaciones están definidas en su totalidad en los planos. B. - Después de la debida instalación, El Contratista será responsable de proteger todo el aluminio de cualquier deterioro o mancha durante el resto de la construcción y hasta la entrega del edificio. C. - Después de completarse la construcción, El Contratista deberá limpiar toda la superficie del aluminio usando métodos que sean recomendados por el fabricante y aprobados por El Supervisor en tal forma que el aluminio no sufra ningún daño o deterioro de la limpieza. La limpieza en general debe llevarse a cabo usando detergente y agua. 12.4.5.- Ventanas de aluminio anodizado y vidrio fijo claro dúplex de 6 mm V18, V19, V24. A.- Se usaran ventanas de vidrio Fijo dúplex claro en donde lo indiquen los planos el vidrio a usar será de 6 mm con unión tipo hueso y herrajes con sellador con silicone. La forma de la ventana V24 es trapezoidal pero las características del vidrio y aluminio es igual a las otras 2.

164 Licitación Pública No. LP 30-08-2013; Proyecto: “Construcción de 3 Servicios de TRansfunsión en los 3 Principales Hospitales de Managua (Roberto Calderón, Bertha Calderón y La Mascota”

B. - Después de la debida instalación, El Contratista será responsable de proteger todo el aluminio de cualquier deterioro o mancha durante el resto de la construcción y hasta la entrega del edificio. C. - Después de completarse la construcción, El Contratista deberá limpiar toda la superficie del aluminio usando métodos que sean recomendados por el fabricante y aprobados por El Supervisor en tal forma que el aluminio no sufra ningún daño o deterioro de la limpieza. La limpieza en general debe llevarse a cabo usando detergente y agua. 12.4.6.- Ventana tipo pared vitroblock bloque de vidrio de color transparente V25. Se suministrara e instalara ventana tipo pared de Vitroblock bloques de vidrio color transparente se unirán con cemento blanco su instalación será de acuerdo a recomendaciones del fabricante, su diseño y dimensionamiento está de acuerdo a lo indicado en planos. Las juntas serán selladas con silicona. 12.4.7.- Ventanas de aluminio anodizado y vidrio claro de 6 mm Tipo Guillotina V16. A. - Se usaran ventanas de aluminio y vidrio de 6 mm Tipo guillotinaen donde lo indique los planos, el vidrio a usar será de 6mm. Las dimensiones de las ventanas y sus ubicaciones están definidas en su totalidad en los planos. B. - Después de la debida instalación, El Contratista será responsable de proteger todo el aluminio de cualquier deterioro o mancha durante el resto de la construcción y hasta la entrega del edificio. C. - Después de completarse la construcción, El Contratista deberá limpiar toda la superficie del aluminio usando métodos que sean recomendados por el fabricante y aprobados por El Supervisor en tal forma que el aluminio no sufra ningún daño o deterioro de la limpieza. La limpieza en general debe llevarse a cabo usando detergente y agua. CAPITULO 13: OBRAS SANITARIAS A. ASPECTOS GENERALES a.) Alcance Esta sección incluye el suministro de todos los materiales, accesorios, equipos, mano de obra y provisiones necesarias para efectuar las instalaciones completas de los sistemas de: Drenaje Sanitario, Pluvial y abastecimiento de agua potable del proyecto: Medicina Transfusional Hospital Manuel de Jesús Rivera. Todos éstos Sistemas serán completamente nuevos. Todo lo anterior de acuerdo a los Planos, estas Especificaciones y el Método ó Recomendaciones de los Fabricantes o proveedores y las Normas que se mencionan adelante. Las instalaciones se harán en los lugares señalados en los planos. Cualquier modificación debidas a las condiciones locales o por razones de cualquier índole, estas deberán de ser aprobadas por el dueño. El contratista deberá examinar cuidadosamente los planos y especificaciones. b.) Normas Todos los sistemas mencionados en este capítulo, deberán ser instalados y aprobados de acuerdo con los requerimientos de las Normas Técnicas para el abastecimiento y potabilización del agua, INAA. (NTON 09003-99, NTON 22 001-04, NTON 22 002-09). Con respecto a la calidad de los materiales, proceso, método, acabado, nomenclatura y uso correcto de tuberías, accesorios y equipos, las normas y estándares de la American Water Works Asociation (AWWA), American SocietyforTesting and Materials (ASTM) de los EE.UU., serán usados como base, a los requerimientos mínimos aceptables en la obra. B. OBRAS CIVILES A.- Las obras civiles se refieren a los zanjeos y canalizaciones que se tienen que efectuar en la obra, para soterrar las tuberías, así como para empotrar en las paredes o muros o en porciones y en los muebles todas las tuberías que conducen el agua potable o evacuen las aguas servidas. B.- Las zanjas para soterrar las tuberías de agua potable y aguas servidas, se harán de acuerdo a la ubicación que indiquen los planos. En caso de que estas se intercepten, la tubería para agua potable se instalará a 0.30 m por encima de la tubería para aguas servidas, en caso que esta distancia sea menor, se protegerá la tubería con una losa de concreto de 0.10 m. 165 Licitación Pública No. LP 30-08-2013; Proyecto: “Construcción de 3 Servicios de TRansfunsión en los 3 Principales Hospitales de Managua (Roberto Calderón, Bertha Calderón y La Mascota”

C.- Las zanjas para agua potable, deberán quedar separadas de las paredes de la infraestructura a no menos de 0.30 m, y a una profundidad constante de 0.50 m y un ancho de 0.40 m. No se permitirán zanjas abiertas por periodos de tres días antes de la colocación de los tubos y las zanjas serán rellenadas dentro de 24 horas después que la tubería haya sido aprobada y aceptada por el Supervisor. D.- Las zanjas para aguas servidas, deberán quedar separadas de las paredes de la infraestructura a no menos de 0.40 m, y la pendiente será del 1 ó el 2% o como se indique en los planos, partiendo de las profundidades que se requieran en los inodoros y de 0.30 m en los lavamanos, siguiendo con la pendiente indicada para llegar a las cajas de registro con las profundidades que sean requeridas por las distancias. E.Para el caso de empotramiento en paredes, de ambas tuberías, se harán las canalizaciones correspondientes cuando la obra lo requiera, debiendo estar la profundidad de la canalización hasta la mitad del espesor de la pared. No se permitirá que las tuberías de agua potable se intercepten con las de aguas servidas. F.- Una vez colocadas y probadas las tuberías con sus correspondientes pruebas de presión y de infiltración se permitirá rellenar y compactar las zanjas. Las tuberías de aguas servidas se colocarán en un lecho de material arenoso que tendrá 10 cm. de espesor. El resto del relleno será hecho con material de excavación de la misma zanja, siempre que no sea arcilloso. En caso contrario se usará material selecto. El relleno será colocado y apisonado en capas que no excedan 10 centímetros. G.- Para el caso en que las tuberías se proyecten ser construidas cruzando lozas, pavimentos, bordillos o cualquier otra obra civil existente, se deberá procurar dejar el acabado final de acuerdo a los encontrado en el sitio, para esto se deberán tomar las medidas pertinentes para ocasionar el menor daño posible a las estructuras intervenidas, para su posterior reparación. Cuando las zanjas sean abiertas en pavimentos, el contratista deberá coordinarse con el Supervisor y autoridades del Centro Hospitalario con el fin de discutir los tiempos recomendables para dichas obras, que se ajusten en el horario en que menos se afecten a las actividades cotidianas del centro de salud. C.OBRAS DE ACOMETIDA Para el caso de las acometidas de agua potable, el contratista deberá coordinar dicha actividad con las autoridades del centro hospitalario y el Supervisor, para proponer el horario de realización de las obras que menos afecten a las actividades cotidianas del Centro, se deberán cerrar y abrir las válvulas pertinentes para poder realizar las obras de forma adecuada, el tiempo de realización de estas obras deberá ser el menor posible. D. TUBERÍAS Y ACCESORIOS PVC PARA AGUA POTABLE Y SANITARIA El Sistema de Alcantarillado Sanitario será construido con tubería PVC SDR-41 y accesorios PVC para drenaje sanitario o de acuerdo a lo especificado en los planos. Las tuberías de agua potable serán de PVC con especificación SDR-13.5 para diámetros de ½”, SDR-17 para diámetros de ¾”, 1” y 1 ½” y SDR-26 para diámetros mayores de 1 1/2”, y acero galvanizado ASTM A-120 y serán instalados de acuerdo a los Planos.La tubería de Hierro galvanizado será utilizada en todos los tramos verticales. a.) Válvulas de pase - Las Válvulas a ser suministradas deberán ser completas, con todos sus mecanismos de operación y todos los demás Accesorios que aquí se especifican, y los que sean requeridos por el tipo en particular a ser suministrado, listas para ser instaladas y operadas. Todas las válvulas y accesorios deben ser del tamaño indicado en los planos y siempre que sea posible todo el equipo del mismo tipo deberá ser de un mismo fabricante. Las válvulas y accesorios llevarán el nombre del fabricante, la dirección del flujo y la presión de trabajo, moldeadas en letras en alguna parte visible de la pieza. Serán fabricadas conforme a las normas AWWA C-509, con hierro modular (HN) que cumpla la norma ASTM A-536, con compuerta de doble disco, asientos paralelos de bronce, vástago de bronce o acero inoxidable. Para instalaciones de válvulas, en lo que corresponde a excavación, cortes en la tubería y baldeo de aguas deben seguirse los pasos explicados para estos conceptos en los artículos precedentes.

166 Licitación Pública No. LP 30-08-2013; Proyecto: “Construcción de 3 Servicios de TRansfunsión en los 3 Principales Hospitales de Managua (Roberto Calderón, Bertha Calderón y La Mascota”

Antes de proceder con la instalación de las válvulas y cualquier otro accesorio, El Contratista los examinará cuidadosamente. El accesorio encontrado defectuoso será separado para su correcta reparación o para su abandono. Las válvulas serán inspeccionadas para comprobar la dirección de apertura, libertad de operación, la fijeza de los pernos, la limpieza de las puertas de la válvula y especialmente el asiento, daños por el manejo y grietas. Las válvulas deberán ser instaladas en los lugares fijados por los planos o en los sitios indicados por el Supervisor. Toda válvula deberá ser instalada de modo que su eje quede completamente vertical. Su instalación completa deberá comprender caja protectora, bloque de reacción y anclaje. Se instalará una caja de válvulas según detalle de planos por cada válvula a ser instalada. Todas las cajas de válvulas deberán ser colocadas de manera que no transmitan impactos o esfuerzos a la válvula, y deberán ser centradas y colocadas a plomo sobre la tuerca y/o mariposa de operación de las válvulas haladera de 3/8”. - El terreno de la zanja sobre el cual habrán de descansar las cajas de válvulas, deberá estar perfectamente compactado para evitar asentamientos. Las cajas deberán armarse en forma segura, y deberán ser colocadas en forma tal, que la tapa quede a ras con la superficie del terreno natural o de la carpeta de rodamiento o piso terminado. – La llave de chorro será cromada de 1/2”, colocada a una altura determinada en los planos. - Las válvulas de compuerta serán similares a la NIBCO compuerta bronce clase 150 de extremos roscados. Presión admisible: 200 PSI para diámetros de ½” hasta 1 ½”. - La tubería para agua potable irá soterrada a 1.20 m. desde la corona del tubo hasta la rasante de las calles en áreas de circulación de vehículos y a 0.40 m. en el interior del edificio. En caso de no poder asegurar estas profundidades las tuberías deberán ser protegidas con una cobertura de concreto en toda la longitud trasversal necesaria o a como se muestra en los planos. b.) Aparatos y Accesorios Sanitarios - Los aparatos sanitarios se refieren a todos los aparatos que van conectados en las terminales de las instalaciones sanitarias. La intención de estas especificaciones es que todos y cada uno de los elementos del sistema, cuando sean entregados estén listos para operar satisfactoria y eficientemente, siendo el contratista el único responsable de este resultado. El contratista deberá suministrar e instalar los aparatos sanitarios que se indican en los planos y alcances, estos serán a entera satisfacción del supervisor. El contratista será el responsable por roturas o daños que resultaren por el mal empleo de materiales, equipos, accesorios, la violación de estas especificaciones, o por no regirse con los planos y correrá por su cuenta cualquier gasto extra, que fuese necesario hacer para la perfecta instalación del sistema. - Para la acometida de agua potable de los aparatos sanitarios (lavamanos, inodoros, pantries, lavanderos, lava lampazos), se usará un codo mixto para empotrar ahí un niple de hierro galvanizado Ø ½” y de longitud suficiente (mostrada en los planos) para instalar una cámara de aire que prevenga el golpe de Ariete. Las tuberías de Ho.Go serán del tipo estándar (cédula 40) y deberán ajustarse a las especificaciones ASTM-12065 y que cumpla con el proceso de Galvanización de acuerdo a la especificación ASTM A-90-39. Los accesorios de hierro galvanizado deberán ajustarse a las especificaciones ASTM, tendrán rosca hembra del tipo Iron Pipe (I.P). - Las piezas serán de la mejor calidad en su clase, libre de defectos, debiendo satisfacer en cuanto a diseño, vitrificación, absorción, ausencia de deformación, decoloración y funcionamiento, las normas American Nacional Standard ANSI A112.192 para loza vitrificada de primera calidad. - Inodoros: marca American Standard modelo FloWise, contarán con todos sus accesorios complementarios y sus respectivas llaves de pase angular cromada Ø ½" a 3/8" con su correspondiente manguera flexible para la alimentación del agua, todo de la mejor calidad a satisfacción del Supervisor. - Ducha de Grado Ecológico, modelo H-200 (incluye Brazo, Chapetón y Llave), Helvex similar o superior - Lavamanos: Lavamanos American Standard modelo Saturno código 0210101 y/o 0210114, con pedestal o sujeto a pared, según especificaciones en planos, color blanco.

167 Licitación Pública No. LP 30-08-2013; Proyecto: “Construcción de 3 Servicios de TRansfunsión en los 3 Principales Hospitales de Managua (Roberto Calderón, Bertha Calderón y La Mascota”

– Dispensador de Jabón LIQUIDMATE, montado en superficie serie B-155 bobrick, similar o superior aprobada por Supervisión, se instalaran a 1.10 m s.n.p.t. de acuerdo a planos. Dispensador de Jabón Electrónico acabado de acero inoxidable, capacidad de 2 litros modelo 352e. - Papelera de Acero Inoxidable de 5 litros Ref. 11.103 INMOCLINIC, similar o superior - Pana Pantry de Acero Inoxidable 2 fosas marca Kindred similar o superior, modelo QVDL 2031/8, Pana Pantry sencilla de acero inoxidable 1 fosa - modelo QVSL2022/8, Kindred similar o superior , Pana Pantryde Acero Inoxidable 1 fosas y escurrimiento a la derecha, modelo QS2034/DBR, Kindred, similar o superior. - Griferia Mantiss E-92, tipo monomando, Helvex similar o superior, Griferia Electronica modelo ALFA TV-397 (corriente / AC Powered) Helvex, Griferia de 4" HM-37, tipo bicomando marca Helvex, Griferia electrónica tipo cuello de ganso, modelo Omega TV-398 (corriente / AC powered) todo de la línea Helvex. – Porta rollo de acero inoxidable montado en superficie serie b-685, Bobrick similar o superior – Espejo serie b-165 2436 de 24" x 36", marca Bobrick similar o superior – Barra de sujeción: Barra de sujeción recta de acero inoxidable, modelo b-6806 de 30" largo, Bobrick similar o superior. – Cortina de vinilo para ducha, modelo b-204-3 con 12 ganchos de acero inoxidable 204-1, Bobrick similar o superior – Tubo de cortina: Barra p/cortina de ducha de acero inoxidable con montaje oculto, modelo b-207 de 48", Bobrick similar o superior. – Gancho de acero inoxidable montado en superficie, serie b-677, Bobrick similar o superior. - Bebedero American Standard c.) Instalación de tubería y accesorios para alcantarillado sanitario (Otras Obras de Drenaje). La rasante de los tubos y accesorios deberá ser terminada cuidadosamente y se formará en ella una especie de “Media Caña”, a fin de que una cuarta parte de la circunferencia de cada tubo y en toda su longitud quede en contacto con terrenos firmes, y además se proveerá de una excavación especial para alojar las campanas. Los tubos serán instalados de acuerdo con la alineación y pendientes indicadas en los planos o por el Supervisor.Las secciones de los tubos serán instaladas y unidas de tal manera que la tubería tenga una pendiente uniforme. Los tubos deberán estar completamente limpios para lograr una adecuada unión entre ellos. No se permitirá la entrada de agua a la zanja durante la instalación de los tubos, ni se permitirá que el agua suba alrededor de las uniones hasta que éstas se hayan solidificado. Los terminales de los tubos que hayan sido instalados serán protegidos con tapones de material aprobado por el Supervisor para evitar que tierra y otras suciedades penetren en los tubos. El interior de los tubos deberá ser cuidadosamente mantenido libre de tierra, suciedad y cemento. Al finalizar la instalación de la tubería ésta se limpiará completamente con agua y se deberá extraer toda la basura, tierra y suciedades que hayan quedado dentro de las tuberías. En general deberá quedar un espacio libre de 30 cm. entre las paredes de los tubos a instalarse y cualquier otro estructura o tubería existente. C.1 pruebas de tuberías Los tubos serán aprobados de acuerdo con los requisitos de la ASTM D3034 para tubos de PVC. Las pruebas de los tubos serán hechas en laboratorio designado por el Supervisor y el costo de las pruebas será pagado por EL CONTRATISTA. Las pruebas de alineamiento y exfiltración serán realizadas antes del relleno de la zanja C.2 excavación, relleno y compactación El Contratista deberá ejecutar y mantener todas las excavaciones necesarias para la instalación de todas las tuberías, incluyendo zanjas de drenaje y accesorios incluidos en el presente documento. Las excavaciones de zanjas se efectuarán de acuerdo con la alineación, niveles y dimensiones indicadas en los planos ó por el Supervisor. Antes de empezar la excavación de la zanjas, El Contratista deberá por su cuenta localizar y descubrir las conexiones y tuberías de agua potable, Alcantarillado Sanitario y Pluvial y otros servicios existentes, ya sea que éstos estén indicados ó no en los planos. 168 Licitación Pública No. LP 30-08-2013; Proyecto: “Construcción de 3 Servicios de TRansfunsión en los 3 Principales Hospitales de Managua (Roberto Calderón, Bertha Calderón y La Mascota”

El Contratista deberá comprobar si las tuberías ó estructuras existentes se encuentran directamente dentro del área de las tuberías a instalarse como paso previo a la construcción de las obras. En el caso de que las obras existentes estén dentro del área de las obras proyectadas, El Contratista deberá avisar al Supervisor y dar los datos necesarios para que éste pueda hacer los cambios en pendientes y alineamiento de las tuberías. Si El Contratista no descubre y verifica los niveles de las tuberías y otras estructuras existentes y falla en notificar por escrito al Supervisor, de las obstrucciones que se encuentren dentro de las obras a instalarse, entonces todo cambio necesario para dejar las tuberías con la alineación y pendiente requerida, correrá por cuenta y riesgo de El Contratista. Cuando en el fondo de la zanja se encuentren materiales inestables, basura ó materiales orgánicos que en la opinión del Supervisor tienen que ser removidos, se excavarán y removerán dichos materiales hasta la profundidad que ordene el Supervisor. Cuando sean removidos los materiales inaceptables como apoyo de la tubería y antes de colocar la tubería, se rellenará la zanja con material granular que será apisonado en capas que no excedan 0.15 m. Cuando la excavación sea en roca o piedra cantera se removerá ésta a una profundidad de 15 cm. Bajo la rasante del tubo. Después se rellenará con material granular de la manera descrita en el párrafo anterior.Si el fondo de la zanja se convierte en una fundación inestable para los tubos debido al descuido del Contratista de desaguar la zanja, o si la excavación ha hecho más profunda de lo necesario, se requerirá al contratista de remover el material inestable y rellenar la zanja de la manera descrita en el párrafo anterior. El Contratista removerá toda agua que se colecte en las zanjas mientras los tubos estén instalados. En ningún caso se permitirá que el agua escurra sobre la fundación o por la tubería sin permiso del Supervisor. El agua encontrada será eliminada por El Contratista de una manera que sea satisfactoria para el Supervisor. C.3 Encofrado y Arrostramiento El Contratista asume plena responsabilidad por todo encofrado y arrostramiento y por cualquier daño que pueda ocasionar por su falla, uso, mantenimiento y remoción. En general se obliga al Contratista a instalar arriostre en las zanjas con profundidades mayores de 1.80 metros de altura. C.4 Remoción de Agua El Contratista utilizará bombas y todo otro equipo necesario para remover el agua de las zanjas y otras excavaciones. Se requiere que toda zanja se mantenga seca y no se permitirá que algún tubo o estructura sea colocado en una zanja con agua. El Contratista deberá disponer el agua de tal forma que no ocasione daños a la propiedad. C.5 Relleno Salvo que el Supervisor indique lo contrario las zanjas no se rellenarán hasta que la tubería sea sometida a la prueba hidrostática y hasta que las uniones se hayan solidificado a tal extremo que éstas no sean dañadas en la operación del relleno. Solamente materiales seleccionados y aprobados por el Supervisor deberán usarse para el relleno de los lados y hasta treinta centímetros sobre la parte superior de la tubería. El material seleccionado podrá ser material de excavación de la zanja, no contendrá piedras, material orgánico, basura, lodo o cualquier material inestable. El relleno será colocado y apisonado en capas que no excedan 10 centímetros. Si los materiales de la excavación no se consideran, en la opinión del Supervisor, apropiados para el relleno, El Contratista obtendrá por su cuenta, en otro sitio, los materiales requeridos. El apisonado se hará cuidadosamente de tal manera que el tubo no se desplace de su posición original. Antes de la terminación y aceptación final de todo el trabajo le será requerido a El Contratista rellenar y coronar todas las zanjas que se hayan excavado bajo el nivel de la superficie original. C.6 Compactación Cada capa de relleno se compactará a un peso volumétrico seco no menor de 80% del peso máximo obtenido de la manera recomendada en las especificaciones ASTM D-698.

169 Licitación Pública No. LP 30-08-2013; Proyecto: “Construcción de 3 Servicios de TRansfunsión en los 3 Principales Hospitales de Managua (Roberto Calderón, Bertha Calderón y La Mascota”

A solicitud del Supervisor, un laboratorio de pruebas designadas por el mismo, hará muestras periódicas en el campo para determinar el grado de peso seco obtenido en el relleno; las pruebas serán por cuenta del Contratista. a). Colocación y Disposición de Materiales Excavados. Materiales extraídos de la zanja serán colocados y dispuestos de tal manera que no obstruyan indebidamente, aceras y entradas a la residencia. Además El Contratista debe mantener acceso a las válvulas de agua. Suficiente material apropiado para relleno deberá colocarse a lo largo de la zanja y si lo es necesario El Contratista deberá acarrear material de otro sitio para reemplazar estos materiales que el Supervisor no considere apropiados para el relleno. Deben removerse del sitio de la obra y serán acarreados a un lugar aprobado por el Supervisor los materiales no apropiados para el relleno. b). Reposición de material de piso existente En los casos donde se necesite de instalación de tuberías en lozas, pisos o pavimentos, y que se considere la reposición, el contratista deberá dejar el acabado de los pisos de acuerdo a los materiales y calidad encontrada. Las especificaciones de acabados deberán ser evaluadas por el supervisor. c). Conexiones a Cajas de Registro Sanitarias Existentes. A.- Ambientes de Servicios Sanitarios donde se deba hacer reordenamiento e instalación de artefactos sanitarios, deberán ser instaladas tuberías nuevas, las cuales se conectaran a los registros existentes, se deberá tomar las medidas que sean necesarias para condicionar los registros a las tuberías nuevas instalar, procurando hacer la desinstalaciones de las tuberías existentes con el cuidado para evitar daños mayores a las CRS existentes, a fin que su reparación y adecuación sea lo mínimo posible. Daños mayores que se presenten en las CRS existentes deberán ser asumidos por el contratista, las dimensiones de estas se conservaran de acuerdo a las medidas presentes en las existentes. B.- Las paredes serán repelladas con mortero de 1.0 centímetros de espesor en su parte interior. C.- El contratista deberá construir las caídas por medio de tee y codos. La tee y el codo para las caídas deben ajustarse a las especificaciones ASTM - C - 14 - 70. El concreto deberá tener una resistencia a los 28 días de fraguado de 2,500 libras por pulgada cuadrada D.- las profundidades de las cajas de registro para conservar las pendientes de la tuberías serán de acuerdo a lo indicado en los planos si embargo se deberá realizar por parte del contratista un replanteo para confirmar los niveles de Fondo de las cajas, estos deberán sr revisado con el ingeniero superviso el cual dará el visto bueno a la propuesta, se deberá procurar evitar al máximo los volúmenes de excavación en zanjas, por lo que el replanteo deberá realizarse con las pendientes mínimas que indiquen los planos o el ingeniero supervisor con forme al sitio. E. INSTALACIONES DE EQUIPOS Y TUBERIAS E.1 VERIFICACION DE CONDICIONES EXISTENTES. El Contratista antes de comenzar la obra, deberá examinar todo el trabajo adyacente del cual el sistema de agua potable dependa, de acuerdo con la intención de estas especificaciones, verifíquense todas las instalaciones que tenga que removerse e infórmese al Supervisor cualquier condición que justifique al Contratista de no efectuar un trabajo de primera clase. No se eximirá al contratista de ninguna responsabilidad por trabajo incompleto o defectuoso, inclusive las áreas adyacentes a menos que el contratista lo haya notificado al Supervisor por escrito y éste lo haya aceptado y aprobado antes que el contratista empiece cualquier parte del trabajo. E.2 COORDINACION EN EL TRABAJO Será responsabilidad del contratista efectuar la coordinación necesaria y en su debida oportunidad con otras secciones tales como aire acondicionado, electricidad, mampostería, hormigón, etc., a fin de efectuar la obra técnicamente correcta, bien coordinada y que no cause atrasos a la obra. Se deberán tomar todas las precauciones necesarias para proteger todos los aparatos, equipos, accesorios, etc. fallas, ralladuras, golpes, etc., serán suficiente causa para su rechazo. El Contratista será el responsable por roturas y daños que resultaren por el mal empleo de los materiales, equipos, accesorios, por violación de los reglamentos aquí establecidos, o por no regirse por los planos y las 170 Licitación Pública No. LP 30-08-2013; Proyecto: “Construcción de 3 Servicios de TRansfunsión en los 3 Principales Hospitales de Managua (Roberto Calderón, Bertha Calderón y La Mascota”

presentes especificaciones, corriendo por su cuenta, cualquier gasto extra que fuera necesario para la perfecta instalación de todos los sistemas a satisfacción del Supervisor y el propietario. La mano de obra para llevar a cabo todas las instalaciones, serán efectuadas por plomeros de primera clase y reconocida experiencia en el ramo. Personal de dos años de experiencia podrán ser usados como auxiliares o ayudantes. E.3 PLANOS En general el alineamiento, separación entre las tuberías son esquemáticos, igualmente todas las esperas o drenaje de equipos o muebles sanitarios. Obsérvense los diámetros y pendientes indicados en los planos. a.- Planos de Taller e Información Requerida El Contratista deberá suplir dibujos de taller, diagrama, literatura y cualquier otra información y datos pertinentes, para todos los sistemas, aparatos, equipos, accesorios y materiales, los cuales serán remitidos al Supervisor para su aprobación antes de que sean ordenados, construidos o instalados. Cualquier cambio en la localización o alineamiento de las tuberías deberá ser incorporado, con anotaciones en los planos y sometido al Supervisor para su aprobación. La aprobación por el Supervisor de los planos de taller de cualquier aparato, material, equipo o su localización no relevará al contratista de la responsabilidad de suministrar los mismos con las dimensiones, tamaño, cantidad, calidad y características de operación correctas para ejecutar eficientemente los requerimientos y el propósito de los documentos de contrato. Tal aprobación no relevará al contratista de la responsabilidad por errores y omisiones de cualquier tipo que se encuentren en los planos de taller. Si los planos de taller difieren de los documentos de contrato, El Contratista avisará por escrito al Supervisor de tales cambios, enviando los planos y razones para los cambios. Planos de taller requeridos pero no limitados a los siguientes rubros: Nudos aclaratorios de sistemas en zonas de interferencia con otras especialidades como aire acondicionado, electricidad, etc. o aclaración de los mismos sistemas involucrados para su instalación. Plantas, secciones, elevaciones e isométricos de los sistemas a instalarse. Localización y acotamiento de esperas de abastos, drenajes, montaje de equipos especiales y muebles sanitarios. b.- Anotaciones y Planos Finales Se mantendrá durante la construcción, un registro completo y exacto de todos los cambios entre el trabajo tal como está mostrado en los Planos y el que quede realmente instalado. Estos deberán mostrar, profundidad (INVERT), alineamiento, distancias a paredes, columnas o vigas, diámetro, tipo de tubería y cualquier otra información adicional que a juicio del Supervisor sea necesario incorporar en estos. Se deberá obtener del dueño un juego completo de los planos en sepia en los que se deberá anotar a tinta todos los cambios aprobados en el transcurso de la obra. Cuando todos los cambios se hayan efectuado en las copias sepias, estas deberán ser presentadas al Supervisor para su aprobación. El Contratista entregará al Supervisor al finalizar la obra, dos catálogos conteniendo cada uno lo siguiente:  Planos corregidos aprobados  Planos de taller  Direcciones, lista y numeración de repuestos para muebles, equipos y accesorios especiales.  Manuales de instalación, de operación y mantenimiento de los equipos suplidos por el contratista en idioma español y/o inglés. E.4.- Salidas Sanitarias A.- Toda mención hecha en estas especificaciones o indicación en los planos, obliga al Contratista a suplir e instalar cada artículo, material o equipo con el proceso o método indicado y de la calidad requerida o sujeta a calificación y suplir toda la mano de obra, equipo y complementarios necesarios para la terminación de la obra. B.- Para las salidas sanitarias de los lavamanos, panas patries, duchas o lavanderos, es necesario la instalación de las trampas con llave de registro tipo sifón Ø 2” que nos asegure que los insectos o malos 171 Licitación Pública No. LP 30-08-2013; Proyecto: “Construcción de 3 Servicios de TRansfunsión en los 3 Principales Hospitales de Managua (Roberto Calderón, Bertha Calderón y La Mascota”

olores propios de los sistemas de aguas servidas, no lleguen al exterior del ambiente donde éstos estén ubicados. Se instalará también una tubería adicional de 1 ½” para ventilación para cada aparato que pase 20 cm. el nivel de techo terminando en una Tee, cerciorándonos de colocar un sello asfáltico con el fin de evitar filtraciones. El inodoro también deberá conectarse a la tubería de ventilación. C.- Para la salida sanitaria del drenaje de piso, se colocara una trampa tipo sifón de 2”, con un niple de 10 cm en el cual colocaremos un adaptador macho también de 2”, acoplaremos entonces una coladera niquelada marca HELVEX de 3” o similar. Dicha coladera tendrá que ir al nivel del piso terminado. D.- Para el caso de las salidas de inodoros, se tendrá que colocar un flange de PVC bajo el empaque de cera, se deberá usar silicona entre el piso y la base perimetral de la taza, no se fijará con cemento. Finalmente, se le colocarán los tornillos al cuello de la brida PVC-DW. E.5 Cajas de Registro Sanitarias. A.- Las cajas de registros no deberán construirse hasta que las rasantes de los tubos que lleguen o salgan de las mismas estén definidas. Las cajas de registro se construirán donde lo indiquen los planos o el ingeniero Supervisor y de acuerdo a los detalles que aparecen en los planos. B.- Se compondrán de tres elementos de construcción así: Una plancha de concreto de 0.05 metro con agregado máximo de3/4". Encima de la base se deberán construir de concreto los canales de entrada y salida en forma de U o media caña y la superficie deberá ser acabado fino. Sobre la base de concreto de la caja de registro que se acaba de describir se construirá el brocal de dicha caja de registro con dimensiones de 0.80 m. * 0.80 m. de ancho interno; esto se hará colocando ladrillos de barro o bloques de cemento de 6” en forma de trinchera. El ladrillo o bloque usado estará limpio y completamente mojado antes de ser pegado. C.- Las paredes serán repelladas con mortero de 1.0 centímetros de espesor en su parte interior. El mortero usado para la pegada de los ladrillos o bloques y la repellada de las paredes interiores consistirá en una mezcla de cemento y arena en proporción 1:3 y 1:4 respectivamente. Se cubrirán todas las cajas de registro con aro y tapa de concreto reforzado, de tal manera a como han sido detallados en los planos respectivos. D.- El refuerzo de acero de la tapa será de  3/8" (No. 3) a cada 0.15 metros en ambas direcciones y el refuerzo de la viga perimetral como aro serán 3 varillas No. 3 con estribos No. 2 a cada 0.10 metros. Cuando las diferencias en las elevaciones de los fondos de los tubos de entrada y salida en las cajas de registro sean mayores de 0.60 metros. E.- El contratista deberá construir las caídas por medio de tee y codos. La tee y el codo para las caídas deben ajustarse a las especificaciones ASTM - C - 14 - 70. El concreto deberá tener una resistencia a los 28 días de fraguado de 2,500 libras por pulgada cuadrada F.- Se construirán trampas de grasa con las dimensiones y la ubicación que se observa en el plano de conjunto hidrosanitario. E.6 PRUEBAS DE SISTEMAS Después de completar la instalación y en el tiempo establecido por el Supervisor, el contratista hará pruebas en el sitio para obtener la aprobación. a.- Pruebas de Funcionamiento y de Presión. El Contratista hará pruebas de presión y de funcionamiento en las tuberías y en el equipo. Durante las pruebas de presión todos los accesorios en las instalaciones de tuberías que no han sido diseñados para las pruebas de presión serán removidos o aislados de la instalación y luego que las prueba hayan sido terminadas, los accesorios removibles o aislados serán reconectados o restablecidos. b.- Sistema de Agua Potable Cuando se haya terminado la instalación de tubería básica y antes de colocar los artefactos, los sistemas completos de agua potable, se someterán a la prueba de presión hidrostática de 150 PSI y por un lapso de tiempo no menor de 60 minutos, para permitir la inspección de agua en lugares que quedan ocultos, antes de la terminación. Dicha parte será sometida a prueba como se especifica aquí para todo el sistema. Se aislará el equipo que tenga una capacidad nominal de presión menor que la presión de prueba. c.- Sistema de Drenaje y Ventilación

172 Licitación Pública No. LP 30-08-2013; Proyecto: “Construcción de 3 Servicios de TRansfunsión en los 3 Principales Hospitales de Managua (Roberto Calderón, Bertha Calderón y La Mascota”

Las tuberías del sistema de drenaje y ventilación serán sometidas a prueba de agua o aire antes de taparlas con el relleno y antes de la instalación de los artefactos. Después de la instalación de los artefactos de plomería y con las trampas llenas de aguas, todo el sistema de drenaje y ventilación será sometido a una prueba final con humo. La prueba de agua se aplicará al sistema de drenaje y al de ventilación por parte o en su totalidad. Si el sistema total es sometido a prueba, todas las aberturas en las tuberías serán tapadas herméticamente excepto la más alta y el sistema se llenará de agua hasta el desborde. Si el sistema se somete a prueba por partes, cualquier abertura, excepto la más alta de la sección bajo prueba será tapada herméticamente y cada sección se llenará de agua y será sometida a prueba bajo una carga hidrostática de 3.05 m. al someter a prueba secciones contiguas, por lo menos los diez últimos pies del tramo inmediatamente anterior, serán incluidos en la nueva prueba, de manera que cada junta o tubería del edificio, con excepción de los 3.05 m. Más altos del sistema, sean sometidos a pruebas de 3.05 m. de cabeza de agua. El agua se mantendrá dentro del sistema por lo menos 15 minutos antes de comenzar la inspección. Todas las juntas del sistema estarán a prueba de escape. d.- Prueba de Aire Si las pruebas se hacen con aire, la presión no será menos de 5 PSI producida por una bomba de prueba y sostenida por lo menos 30 minutos sin que se produzcan escapes. e.- Pruebas de Humo Si se realiza la prueba de humo, este será generado por una máquina de humo y una presión igual a una columna de una pulgada de agua será mantenida por 30 minutos antes de comenzar la inspección. f.- Trabajos defectuosos Si la inspección o las pruebas muestran defectos, tales defectos de material o de mano de obra serán reemplazados o reparados, la inspección y las pruebas serán repetidas. g.- Limpieza o Ajuste Todo el equipo, tubería, válvulas, accesorios y artefactos serán limpiados de grasa, residuos de metal y sedimentos que se hayan acumulado por la operación del sistema durante la prueba. Todo descoloramiento o cualquier otro daño al acabado, equipo o accesorio será reparado por el contratista sin costo adicional para el propietario. h.- Esterilización Después que las pruebas de presión hayan sido realizadas y antes de la entrega final del proyecto al propietario, la totalidad del sistema de distribución de agua potable que ha de ser esterilizado será completamente enjuagado con agua hasta desalojar toda la suciedad y el sedimento, antes de introducir el material clorinante. El material clorinante tendrá una dosificación no menor de 50 ppm y será introducido dentro del sistema de manera aprobada. El agua tratada permanecerá dentro de la tubería el tiempo necesario para destruir todas las bacterias que no forman esporas. Excepto en los casos en donde un período de contacto distinto sea aprobado, el tiempo de retención no será menor de 24 horas y producirá no menos de 10 ppm de cloro en el extremo final del sistema al terminarse el período de retención. Todas las válvulas del sistema que se estén esterilizando se abrirán y se cerrarán varias veces durante el período de contacto. Durante el período de lavado todas las válvulas y grifos se abrirán y cerrarán varias veces. El sistema será entonces lavado con agua limpia hasta que la concentración de cloro residual menor de 1.0 ppm. El Supervisor obtendrá muestras en varios puntos del sistema en receptáculos esterilizados correctamente, para el examen bacterial. Se repetirá la esterilización hasta que las pruebas indiquen la ausencia de contaminación por lo menos durante dos días completos. El sistema no será aceptado sino hasta que se obtengan los resultados bacteriológicos satisfactorios. i.- Protección Anticorrosiva Todos los tramos de tuberías de acero galvanizado deberán ser protegidos con dos manos de pintura anticorrosiva. j.- Juntas No se permitirá el corte en ángulos de las tuberías para formar codos. 173 Licitación Pública No. LP 30-08-2013; Proyecto: “Construcción de 3 Servicios de TRansfunsión en los 3 Principales Hospitales de Managua (Roberto Calderón, Bertha Calderón y La Mascota”

j-1.- Juntas roscadas: Se harán juntas roscadas con filete adosado de la ANSI que se ajuste a las normas B.2.1. ANSI, con cinta Teflón para tubería aplicada a la rosca macho solamente. j-2.- Juntas entre material ferroso y no ferroso: Las juntas entre tubería de hierro con tuberías de material no ferroso y en los otros lugares indicados en los planos, se harán con uniones de comprensión ó adaptadores PVC. j-3.-Uniones: Las tuberías se proveerán con uniones en donde sea necesario para permitir la remoción de las válvulas y equipo para el mantenimiento o reparación. Las uniones no se ocultarán en las paredes a menos que vayan provistas de paneles de acceso. j.4.-Juntas Embutidas: Solo se permitirán las juntas embutidas en los sellos de las trampas o en las entradas de las trampas. Se usarán accesorios de drenaje de campana para hacer las conexiones de unión donde sean practicadas. k.- Camisas y Tapa Juntas Se deberá suministrar e instalar en las tuberías que atraviesan paredes y pisos, camisas de acero galvanizado de diámetro interno de por lo menos ½” mayor que el diámetro externo del tubo que atraviesa. Todas las camisas deben quedar ancladas antes de la llena de concreto. Cualquier tubo que atraviese paredes y pisos impermeabilizados deberán proveerse con camisas a prueba de agua, aprobados. Las tuberías que pasen a través de las paredes y de los cielos rasos en lugares visibles, llevaran escudos. Estos serán de hierro o de latón cromado de una sola pieza o de modelo partido y serán fijados a la tubería o su recubrimiento y retenidos en su sitio por resortes internos de tensión o con tornillos de sujetar. l.- Cambios de Diámetro o dirección Los cambios de tamaño en las tuberías o cañerías de aguas negras o servidas o de drenaje, se harán por medio de piezas de reducción apropiadas. Los cambios de dirección se harán por el uso apropiado de pieza en forma de “Y” de ramal a 45º, por codos de radio corto o largo y cambio de dirección de ¼, 1/6, 1/8, 1/16 de círculo y por combinaciones de estas piezas o de piezas equivalentes. Se podrán usar Tees sanitarias sencillas o dobles y ángulo recto en las líneas de drenaje, solamente donde el cambio de dirección de la corriente es del horizontal al vertical, o del vertical al horizontal y podrán usarse para hacer desplazamientos necesarios entre el cielo raso y el piso inmediato superior. m.- Registros (Boca de Limpieza) Los registros serán del mismo tamaño de la cañería y serán instalados en los lugares indicados. Los registros de las cañerías bajo el piso tendrán una extensión que terminará a ras del piso acabado. Al terminarse la instalación de las cañerías todos los tapones de los registros se quitarán y las roscas se untarán con grasa de bomba de agua y grafito o con pasta de plomo emulsionado acor No. 3500 o similar. Se instalarán coladeras de piso marca Zurn, modelo Z-415, ZB -5S para tubería de 3” o similar aprobada por EL DUEÑO. Las coladeras se conectarán a una trampa del mismo material que el sistema de desagüe que sirve. Todas las coladeras se instalarán con la parte superior a ras con el piso acabado, tomándose en cuenta la pendiente de éste. Las bocas de limpieza serán de la marca ZURN, modelo ZN-1400-2” ó 4” NL-TX o similar aprobada por EL DUEÑO. Las coladeras de techo serán de la marca ZURN modelo Z-121 12” o similar para instalarse a la tubería de 4” ó 6” según sea el caso. Se instalara Drenaje de piso d=2" (tipos helvex), según planos. Modelo 24-HLI, de una sola boca con desague perimetral, con tapa para recibir inserto de piso cerámico. Con conexión roscada para tubo de 2”. (Con sello hidráulico). n.- Disposiciones Varias N.1.-En donde se instalen tuberías cromadas, el contratista deberá cortar y enroscar los tubos de tal manera que las roscas sin cromar no queden visibles cuando el trabajo quede terminado.

174 Licitación Pública No. LP 30-08-2013; Proyecto: “Construcción de 3 Servicios de TRansfunsión en los 3 Principales Hospitales de Managua (Roberto Calderón, Bertha Calderón y La Mascota”

N.2.-Se deberán instalar válvulas de pase de ángulo cromadas en cada uno de los aparatos sanitarios (lavamanos, inodoros, lavabos y pantrys). N.3.-El Contratista podrá hacer cambios menores sin costo adicional para el propietario. Estos cambios serán aprobados previamente por el Supervisor. N.4.-Las tuberías del sistema interior de aguas negras hasta 4”de diámetro tendrán una pendiente de 2% y no menos de 1% para 6” de diámetro. El sistema de aguas pluviales tendrá una pendiente de 0.5%, salvo indicación contraria. N.5.-Cualquier aparato sanitario que se conecte al sistema de aguas negras, se proveerá de una trampa, con excepción de los que la traen integrada. N.6.-Toda tubería de ventilación vertical deberá sobresalir 6” sobre el nivel de techo, suminístrense camisas a prueba de agua en el cruce de la cubierta de techo. N.7.-Todos los tubos horizontales de ventilación estarán libres de combas, teniendo si, una pendiente de 0.5% hacia el desagüe vertical más próximo. N.8.-Los inodoros se instalarán con empaques de cera sobre bridas de piso y se fijarán con pernos y tarugos. No se permitirá pegar las tasas al piso N.9.-Todas las tuberías verticales de alimentación aparatos sanitarios serán de hierro galvanizado. N.10.-Las líneas de abasto de los artefactos quedarán en ángulo recto con la pared y alineados con las salidas de los artefactos, sin desplazamiento, ángulos o dobleces. La conexión de los artefactos se alineará adecuadamente para evitar toda deformación indebida del equipo o del artefacto. N.11.-Trabajo acabado: Las aberturas sin uso de los artefactos serán cubiertas con tapas cromadas. Las partes expuestas del equipo serán limpiadas, se les quitará el aceite y la grasa y las partes metálicas brillantes quedarán limpias y pulidas. N.12.-Todos los niveles indicados en los planos deberán ser verificados en la obra por El Contratista antes de iniciar la instalación de tuberías y antes de iniciar la construcción de los elementos que constituyen el sistema de recolección de aguas negras. N.13.-Antes de iniciar la construcción de la cisterna para almacenamiento de agua potable deberá mejorarse la fundación a base de una capa de suelo cemento de 0.20 metros de espesor de relación 6:1 a todo lo largo y ancho de la cisterna. N.14.- Los extinguidores serán de 10 libras de CO2, para ser instalados dentro del gabinete. Todo el equipo será probado y tendrá etiqueta U.L. Los gabinetes serán de la serie 1500 Modelo SS 1550 o similar. O.- CANALES ABIERTOS DE CONCRETO REFORZADO DE 2,500 PSI Se realizara de acuerdo a detalle de planos, deberá utilizarse concreto de 2,500 PSI, las pendientes de estos canales deberá establecerse In Situ, tratando de conservar la pendiente natural del terreno, y con pendiente mínima del 1%, el flujo de agua dentro de los canales deberá ser el indicado en los planos. La sección de estos canales será la especificada en planos, la que puede variar como rectángular, trapezoidal o de media caña. En los tramos con pendientes se debera construir disipadores de energía en forma de gradas de acuerdo a lo que indiquen los planos, o según sugerencias del supervisor. P.- TRAGANTE PLUVIAL CON REJILLA METALICA Se realizara de acuerdo a detalle de planos, las especificaciones se aplicaran para ambos tipos de tragantes contemplados dentro del proyecto (0.60 x 0.60 x 1.20 m.), el concreto a utilizar deberá ser 3000 PSI. Los angulares metálicos deberán ser pintados con pintura anticorrosiva. Q.- CANAL TRAPEZOIDAL DE CONCRETO CICLÓPEO El contratista verificara con el gerente del proyecto la localización de las estructuras. Seguidamente preparará, excavará, acondicionará y perfilara el terreno. El contratista presentará al gerente del proyecto un plano detallado del replanteo de la estructura sobre el terreno, con los cortes necesarios para su establecimiento y para revisión y aprobación (mínimo planta y cortes). El concreto ciclópeo estará constituido por un 60% en volumen de concreto simple con una resistencia de 3000 psi - 210 kg/cm2 (mezcla 1:2:3) a los 28 días y un 40% en volumen de piedra o rajón con tamaños máximos de 30 cm en el eje mayor de la piedra y de 10cm en el eje menor de la misma; distanciadas como mínimo 2" unas de otras. Las piedras, cantos o rajones serán pétreos explotados en río o en cantera previa 175 Licitación Pública No. LP 30-08-2013; Proyecto: “Construcción de 3 Servicios de TRansfunsión en los 3 Principales Hospitales de Managua (Roberto Calderón, Bertha Calderón y La Mascota”

aceptación del gerente de proyecto. Estos materiales deberán ser previamente limpios, durables, no plásticos y no porosos. Será por cuenta del contratista la explotación de la piedra y del material mixto de río, el cargue, el transporte y descargue hasta el sitio de la obra, con su respectivo permiso de explotación de material de arrastre. El replanteo longitudinal del canal pluvial deberá ser restablecido en campo, de acuerdo a las indicaciones realizadas por el gerente de proyecto a la topografía del contratista, se deberá realizar disipadores de velocidad mediante gradas o cambios de elevaciones en el canal, con el fin de disipar las velocidades. CAPITULO 14: ELECTRICIDAD 14.1.- Generalidades A. - Esta sección incluye las responsabilidades del Contratista en la instalación y suministro de mano de obra y materiales necesarios para un completo abastecimiento de energía eléctrica conforme las mejores prácticas de la ingeniería. El Contratista eléctrico antes de comenzar la obra, deberá examinar todos los alcances solicitados, planos arquitectónicos, especificaciones eléctricas y visitar el sitio de la obra. Deberá consultar con la Supervisión cualquier duda. B. - El Contratista deberá realizar un trabajo de primera clase. Será responsable de la ejecución física del proyecto y no se eximirá al Contratista de ninguna responsabilidad por mala interpretación en los planos y/o especificaciones a menos que lo haya notificado al Supervisor por escrito y éste lo haya aceptado antes de que el Contratista empiece cualquier parte del trabajo. C-. Verificará todo el trabajo necesario para la ejecución completa de esta obra, tal como se indica en los planos constructivos y de acuerdo a estas especificaciones. Esta obra incluye el suministro e instalación de todas las canalizaciones, conductores, cajas de distribución, derivaciones, registro y salida, luminarias etc. y todo lo que sea necesario para obtener una instalación completa de electricidad. D. - Toda la instalación del sistema eléctrico es responsabilidad completa del Contratista y deberán ser cumplidas cada una de las indicaciones y detalles de los planos, donde se especifican marcas y características de los diferentes elementos de los circuitos del sistema. Es entendido que las marcas que se recomiendan en las especificaciones técnicas, son solamente, referencias de las características que se desean cumplan los materiales y equipos, pudiendo ser sustituidos por otros similares aprobados por el Supervisor. E. - El Contratista ejecutará todo el trabajo contratado de acuerdo con las normas del Código Nacional Eléctrico CIEN y normas americanos NEC 2005, las cuales rigen a nivel internacional en las instalaciones eléctricas. La aprobación de la Dirección General de Bomberos de Nicaragua. Los planos eléctricos son simbólicos y aunque se trata de presentar el sistema con la mayor precisión posible, no se deben considerar a escala. Todo equipo o material defectuoso o dañado durante su instalación o pruebas, será reemplazado a entera satisfacción del Supervisor, sin costo adicional para el Dueño. F. - El Contratista deberá mantener durante el progreso de la obra, un registro permanente de todos los cambios donde la instalación definitiva varíe de la proyectada en los planos. Tales cambios, solamente podrán ser posibles con la aprobación del Supervisor. G. - Cuando el Contratista informe por escrito haber terminado la instalación, en presencia del Supervisor se procederá a efectuar las siguientes pruebas: balance de corriente en los paneles, canalización y conexión de tomacorrientes, medición de impedancia de tierra no mayor de 2 ohms, identificación de secuencia de fase. En caso de encontrarse alguna instalación defectuosa, el Contratista efectuará las reparaciones de inmediato y por su propia cuenta sin costo adicional alguno para el Dueño. H. - El Contratista garantizará, que el sistema eléctrico se encuentre libre de fallas a tierra (Ground Fault) y/o defectos en los materiales, así como en la mano de obra por un período de un (1) año a partir de la fecha de aceptación de la obra y se compromete por su cuenta a reparar cualquier defecto que a juicio del Supervisor resultare de material y/o mano de obra deficiente, así como vicios ocultos. I. - La Garantía será un documento escrito definiendo los rubros cubiertos y soportado económicamente. Esta es adicional y complementaria a la exigida en las condiciones Generales del Proyecto. El Contratista está 176 Licitación Pública No. LP 30-08-2013; Proyecto: “Construcción de 3 Servicios de TRansfunsión en los 3 Principales Hospitales de Managua (Roberto Calderón, Bertha Calderón y La Mascota”

obligado a entregar al dueño los planos según los cambios finales en Autocad, versión reciente, así como también diagrama unificar de todas las interconexiones. J.- El Contratista está obligado a realizar todas los instalaciones eléctricas con la dirección y supervisón de un Ingeniero eléctrico, y deberá emplear todo el tiempo una persona competente que supervise el trabajo y actué durante su ausencia como si fuese él mismo. Art. 3 ALCANCE DEL TRABAJO El Contratista deberá suplir el material y la mano de obra de acuerdo a planos y estas especificaciones e incluirá lo siguiente: Media tensión Acometidas en baja tensión a) Paneles Generales y sub. Paneles b) Alimentadores y sub alimentadores c) Circuitos derivados d) Canalización e) Iluminación interna y exterior f) Apagadores y tomacorrientes g) Instalación provisional durante la construcción. 14.2.- Obras Civiles A. - Se refiere a todas las actividades concernientes a las obras civiles que se realizan para las instalaciones eléctricas en las construcciones verticales, las cuales son los zanjeos que se tengan que hacer para soterrar las canalizaciones de tomacorrientes, la construcción de cajas de registro eléctrico, las acometidas eléctricas, etc. B.- Los zanjeos para la colocación de tuberías PVC conduit bajo tierra deberán tener una profundidad de 0.45 m. Una vez colocados los tubos que protegerán los alambrados eléctricos, serán rellenados con material selecto; no se permitirá el uso de material arcilloso. Si el zanjeo está dentro del área a construir, para cerrar la zanja se usará material selecto y ; cuando el zanjeo esté fuera del área a construir o para conectar construcciones verticales o hacer acometidas soterradas, se protegerá ésta con material selecto o suelo arenoso los primeros 0.30m sobre el tubo protector del alambrado o cableado; después se colocará un colchón de arena de espesor de 0.05 m, y luego se colocarán ladrillos cuarterones en fila consecutiva sin mortero, sellando las zanjas con suelo arenoso granular o material selecto compactado como mínimo al 90% Proctor. C. - Si el Contratista no verifica su trabajo preliminar y luego se hace necesario hacer cortes en la mampostería para colocar tuberías, caja o accesorios, etc., todos estos cortes o remiendos serán exclusivamente por su cuenta. D. - No se permitirán cortes o perforaciones a las estructuras sin la debida autorización del Supervisor, tampoco se permitirán ni se autorizarán cortes o perforaciones dañinas a las estructuras establecidas o determinadas como tales, según el criterio del diseñador estructural, siendo necesario remover o relocalizar los equipos, canalizaciones, etc. sin ocasionar gastos adicionales al MINSA. E. - Las obras civiles se refieren también al empotrado de las tuberías conduit en las particiones, éstas se colocarán antes colocar el forro de la partición para que no queden defectos en ésta. 14.3.- Canalizaciones A.- Todos los alambres eléctricos serán instalados en tubería conduit PVC, con excepción de aquellos que en los planos, y en estas especificaciones se indique lo contrario. Los tubos deberán ser de diámetro necesario para acomodar los conductores a menos que en los planos o especificaciones se indique lo contrario. Ningún tubo conduit tendrá un diámetro menor a Ø ½". Todos los accesorios y/o tubería a empotrase en concreto deberá ser colocada ante de la llena. B. - La canalización que va entre el cielo y el techo deberá ir soportada o fijada a la estructura metálica del techo mediante bridas de ½” o ¾” según el diámetro del tubo a instalar y a una distancia no mayor de 2 m. La tubería de ½” deberá contener no mas de 1 circuitos con tres hilos de alambre # 12, y la tubería de ¾” no 177 Licitación Pública No. LP 30-08-2013; Proyecto: “Construcción de 3 Servicios de TRansfunsión en los 3 Principales Hospitales de Managua (Roberto Calderón, Bertha Calderón y La Mascota”

más de un circuitos con tres hilos de alambre # 10. Toda tubería conduit dañada durante la instalación deberá ser removida de la construcción y repuesta con una nueva. Los extremos de los conduits deberán ser escoriados para evitar bordes cortantes. C. - El Contratista instalara todas las cajas y accesorios. Estos serán del tamaño y tipo adecuado para contener el número de conductores que entren o pasen por ellas, las perforaciones que no se usen en las cajas y accesorios deberán taparse. No se permitirán cajas de salidas circulares. Todas las cajas y accesorios serán de acero galvanizado, pudiendo ser octogonales, cuadradas o rectangulares. D. - Las cajas de salida para las unidades de alumbrado a instalarse serán de 4”x4” cuadradas u octagonales, con su respectiva tapa ciega. Todas las cajas de salida tendrán por lo menos 1½” de profundidad debiéndose sin embargo, instalarse cajas de mayor profundidad cuando así lo requiera el diámetro del conduit al que está conectado el artefacto que se instalara en la caja, o al número de conductores que tengan que colocarse dentro de la misma. E. - Todas las cajas de salida para tomacorrientes serán de 4”x4”x 1 1/2” y deberán estar provistas con tapas de repello con un levantamiento no menos de ¼”. En casos especiales y sólo cuando la construcción no lo permita, se permitirán cajas menores con la aprobación del Supervisor. Las tapas de repello en general, se colocaran en sentido tal, que permitan la instalación de los tomacorrientes en posición vertical. F. - Todas las cajas de salida para los apagadores serán de 2”x4”x 1 1/2”. Dichas cajas se colocaran en sentido tal, que permitan la instalación de los apagadores en posición vertical. Cuando dos o más apagadores tengan que instalarse en un solo lugar, se deberán agrupar, colocándose en cajas de una sola pieza y deberán cubrirse con una sola placa. Los apagadores se instalaran de tal forma que no se encuentre a menos de 10 cm. de esquinas, marcos de puertas y otros acabados. En caso de presentarse dudas es obligación del Contratista consultar al Supervisor. G.- Toda canalización colocada bajo nivel de tierra deberá tener protección mecánica debiendo recubrirse en todo su perímetro con 2” de mortero simple en proporción 1:3, es decir, tres parte de arena y una parte de cemento. H. - No se permitirán corridas diagonales del conduit, ni más de 3 curvas de 90° o su equivalente en un tendido de tubo entre 2 salidas o paneles o bien entre una salida y un panel. Cuando sea necesario instalar cajas de registro, éstas deberán colocarse en lugares accesibles pero no visibles, sin dañar el acabado del edificio. Cuando sea inevitable colocar en lugares visibles, se deberá discutir previamente con el Supervisor para obtener su aprobación. I. - Las conexiones desde la caja de registro hasta la lámpara en el cielo falso, deben ser efectuadas utilizando canalización flexible tipo Bx de 3/8”. J. - Toda la canalización metálica y sus accesorios deberán provenir galvanizados de fábrica, bajo el proceso de electro galvanización, usando como base de impregnación, una capa de zinc. Adicionalmente y antes de instalarse todas las diferentes canalizaciones metálicas con sus accesorios en cualquier sitio de la obra, se le aplicará un tratamiento de pintura anticorrosivo igual al procedimiento aplicado a la canalización de entrada para baja tensión. K. - Se tendrá especial cuidado al aplicar el tratamiento anticorrosivo, de no pintar internamente la rosca y punto de unión de las canalizaciones para evitar la interrupción de la continuidad. Así mismo, todos los tornillos, espiches de expansión, pernos etc., que se usen para sujetar bridas, cajas y otros accesorios de la canalización deberán ser fabricados de una aleación no ferrosa a prueba de corrosión. L. - Todos los tubos conduit deberán ser espaciados, el uno del otro con una distancia no menor de 0.20 m centro a centro y lo más posible al llegar a los paneles o cajas de registros. Los tubos conduit que corren paralelo a las vigas o columnas deberán ser instalados a una distancia no menor de 0.30 m de los elementos de soporte. 14.4.- Alambrados A. - Los conductores a usarse serán de cobre, trenzados multifilares y con aislamiento termoplástico, tipo THHN. El aislamiento será para un servicio de 600 voltios. B. - Todos los alambres para los circuitos derivados deberán ser iguales o mayores al calibre THHN # 12. No se instalarán conductores con calibre menor al # 12, excepto para la línea de tierra que será obligatoria en 178 Licitación Pública No. LP 30-08-2013; Proyecto: “Construcción de 3 Servicios de TRansfunsión en los 3 Principales Hospitales de Managua (Roberto Calderón, Bertha Calderón y La Mascota”

toda las instalaciones. Todas las conexiones en las cajas de registro se harán por medio de wire nuts del número que corresponda según el cable que se use. C. - Para la identificación de los conductores en los circuitos se usarán los mismos colores de las diferentes fases y se conservará un color uniforme en todo la construcción, todo de conformidad a lo siguiente : Fase 1 Negro Fase 2 Rojo Fase 3 Azul Neutro Blanco Tierra Verde D. - Para los alimentadores para centro de carga y acometidas se podrá usar de un mismo color pero las terminales serán recubiertas con cinta adhesiva plástica de los colores requeridos por el código establecido anteriormente, para su debida identificación en el panel. De acuerdo normas de colores del CIEN. y NEC 2005. E. - No se permitirá ningún empalme de alambre dentro de las tuberías. Las líneas serán continuas de caja a caja. En caso se constate un empalme dentro del tubo, el inspector podrá a su elección exigir la extracción parcial o total de todos los conductores del edificio, todo por cuenta del Contratista. F. - No se permitirá la instalación de los conductores en el sistema de canalización, hasta que éstos estén completamente instalados incluyendo el colado del concreto y se empleará talco o parafina para la instalación de los conductores dentro de la canalización. G. - El Contratista deberá colocar el número correcto del alambre que se indica en los planos. No deberá cambiar el número indicado del cable o alambre por ningún motivo. Los alambres o cables deberán ser nuevos y no se aceptarán elementos usados H. -. Los cables alimentadores serán del tipo protoduro o similar, colocándoles soportes regularmente a intervalos no mayores que 0.50 m. En caso de utilizarse cables, éstos deberán ser continuos de panel a panel, debiéndose colocar en ducto en las partes que queden dentro de edificios. 14.5.- Lámparas, Tomas y Apagadores A. - Se instalarán luminarias en cielo falso, se colocará una caja de registro fijada a la canalización y se realizara el cableado dentro de la lámpara por medio de un conduit flexible tipo Bx. B. - Los diferentes tipos de luminarias y su localización aproximada, están indicadas en los planos arquitectónicos con mayor precisión. En caso de discrepancia, el Contratista deberá consultar con el Supervisor, quien seleccionará el sitio correcto sin costo adicional para el Dueño. Dichos tipos son los que aparecen en planos y alcances. C. - En general se utilizarán lámparas con luz del tipo Cool White o Day Light, con una capacidad de 2,400 lumens promedio y 10,000 horas de vida aproximadamente, pudiendo el Supervisor seleccionar otros colores para áreas específicas. Se deberán preferir balastros electrónicos para tubos cuando sea práctico teniendo todos su debida protección. Cuando el haz luminoso de una luminaria sea obstruido por algún ducto, tubería, otros objetos o estructuras, ésta deberá relocalizarse con la aprobación del Supervisor. D. - Toda lámpara usada durante la construcción deberá ser cambiada por nuevas antes de la aceptación final de la obra. Prevéanse todos los accesorios para lograr un montaje adecuado, incluyendo todos los herrajes requeridos por los diferentes tipos de construcción del cielo. E. - Todas las luminarias fluorescentes colocadas en cielo falso, deberán soportarse adicionalmente desde la estructura, utilizando alambre galvanizado calibre 16 AWG, desde no menos 3 puntos. Cuando sea posible, también se usarán grapas especiales para movimientos sísmicos. F. - Las ofertas serán basadas en las luminarias especificadas dentro de un plazo de treinta (30) días después de otorgado el Contrato; el Contratista podrá presentar alternativas acompañadas de literatura luminotécnica y el cambio de los costos. El Dueño se reserva el derecho de aceptar o rechazar las alternativas en todas las luminarias fluorescentes, las partes de metal deberán ser tratadas en fábrica con una capa protectora de zinc fosfatizado bonderizado aplicado en 5 pasos, una capa protectora de 6 mm de pintura epóxica dieléctrica, antes de aplicar la pintura blanca mate al horno como acabado final. Se permitirá someter

179 Licitación Pública No. LP 30-08-2013; Proyecto: “Construcción de 3 Servicios de TRansfunsión en los 3 Principales Hospitales de Managua (Roberto Calderón, Bertha Calderón y La Mascota”

a consideración del Supervisor cualquier tratamiento que consideren adecuados los diferentes fabricantes para proteger las luminarias de los efectos corrosivos. G. - Como regla general, las salidas serán instaladas a las alturas siguientes: 1. Apagadores de 1.10 m de NPT. 2. Tomacorrientes de pared a 0.40 m de NPT. 3. Panel central y secundario a 1.70 m de NPT. H. - Se entiende que todas estas medidas serán tomadas entre el nivel del piso terminado (NPT) y el centro de la caja de salida. En caso de conflictos se deberá consultar al Supervisor para determinar la ubicación definitiva. I.- Todos los apagadores se conectarán en forma tal, que cuando la palanca se encuentre en la posición superior, el circuito esté abierto. Los apagadores deberán conectarse a los circuitos en tal forma que nunca se interrumpa el conductor neutro, es decir, siempre se deberá interrumpir la línea viva. J. - El Contratista suministrará e instalará todos los tomacorrientes en las cajas de salida en los lugares indicados tanto en los planos como en los alcances. Ellos serán del tipo doble contacto, polarizado para 20 A 125 V. K. - El Contratista evitará que al Dueño le resulte o puedan resultarle responsabilidades por violaciones o infracciones a los códigos, leyes, ordenanzas o reglamentos vigentes mencionados anteriormente. Este, le entregará al Dueño los certificados de Instalación de la obra o de cualquier otro trabajo realizado por él y requiera de un certificado. 14.6.- Paneles e interruptores termo magnéticos A. - Los paneles eléctricos serán metálico del tipo gabinete Nema 1 tipo F (empotrable) con interruptores detallados en programación de paneles. Deberá ser del tipo Trifásico de 42 espacios, 120/240 V marca Cuttler Hammer o similar, con barra de 225 amp. Con bornera de neutro y bornera de tierra. Deberá constar con la certificación UL y la norma del NEC 373-8 ultima versión. B. - El gabinete deberá ser completamente de acero, con puerta y cerradura de llave, se incluirá un directorio de identificación de circuitos. El directorio del panel deberá ser escrito a máquina, colocado en el anverso de la puerta y cubierta con un plástico protector. C. - Los interruptores serán del tipo termo magnético y de capacidad interruptiva no menor de 10 KA para los interruptores de iluminación y tomacorriente, de 20 KA o mayores para paneles generales y secundarios. D. – El panel se instalará en el lugar que se indica en los planos. Se instalara 2 tubos de PVC Ø 1" adicionales, terminados en cajas de 4"x4" sobre el cielo para futuros usos. Los interruptores disyuntores serán conectados a las barras debiendo quedar toda la carga en balance. E. Los gabinetes serán pintados exterior e interiormente en fábrica, con pintura epóxica para contrarrestar los efectos de corrosión y serán accesibles únicamente por él frente a través de puertas. F. - Las barras o bordones para el neutro, serán aislados y no se conectarán a tierra. Se suministrará una barra adicional para conectar todas las tierras, la cual estará sólidamente aterrizada al gabinete e interconectadas con la línea general de tierra mediante un alambre de cobre THHN #1/0 AWG y soldada a una varilla de cobre marca Copperweld de 5/8” x 8‟ o similar, con soldadura exotérmica Cadweld, Medweld o similar, la cual se tendrá que enterrar completamente y agregarle aditivos como tierra vejeta y cemento conductivo. 14.7.- Acometida A.- Acometida de baja tensión: El Contratista suministrará e instalará una acometida en baja tensión para el nuevo panel desde el Transformador a Instalar la acometida saldrá en cable Triplex con sus accesorios, según lo indicado en los planos, es decir dejará todo el sistema totalmente energizado. 14.8.- ENTRADA GENERAL DE MEDIA TENSIÓN: A.- Se ejecutara la entrada general de servicio como se detalla a continuación. B.- Se deberá hacer todos los arreglos necesarios y gastos que requiera la empresa Unión Fenosa. C.- Para que el edificio pueda disponer de un servicio monofásico. D.- Secundario: 120/240VAC 60 ciclos con una capacidad de 37.5 KVA. 180 Licitación Pública No. LP 30-08-2013; Proyecto: “Construcción de 3 Servicios de TRansfunsión en los 3 Principales Hospitales de Managua (Roberto Calderón, Bertha Calderón y La Mascota”

E.- Los gastos que la empresa Unión Fenosa requiera para conectar el edificio a su sistema de distribución. Se exceptúan los pagos por conceptos de depósito de medidor que serán cubiertos por el Dueño. CAPITULO 15: AIRE ACONDICIONADO 15.1.- Disposiciones Generales Las presentes especificaciones técnicas y recomendaciones, suministran información adicional, que junto con la visita al sitio, pretenden brindar la información necesaria para la elaboración de una propuesta que se ajuste a las necesidades de la unidad de Salud. Cualquier omisión en estas especificaciones, no eximirá de responsabilidad al contratista, ni podrá tomarse como base para reclamaciones, pues se entiende que el profesional que dirija la obra está técnicamente capacitado y especializado en la materia y que el contratista al firmar el contrato correspondiente, ha examinado cuidadosamente todos los documentos y se ha informado de todas las condiciones que pueden afectar su obra, su costo y su plazo de entrega. Los aires acondicionados se colocaran en farmacia y ginecología, en las áreas de observación solo se dejaran las esperas, con respecto a los abanicos de techo estos se colocaran en la sala de espera. 15.2.- Alcances de las Obras El alcance de las obras comprende: Dirección y ejecución técnica de las obras. Suministro de materiales de primera calidad, libre de imperfecciones, sin uso y de manufactura reciente, con certificación comprobada. Herramientas, técnica y tecnología suficientes y apropiadas para el desarrollo de la actividad contratada, transportes y logística necesarios. Mano de obra calificada para la totalidad de la instalación, montajes y pruebas. Serán por cuenta del contratista todos los sueldos y/o prestaciones del personal a su servicio; así como también el costo de alquiler de los equipos, herramientas e instrumentos de prueba necesarios para la ejecución total de la obra, pago de impuestos, etc. El contratista está obligado a presentar en el plazo que se informe, para la correspondiente aprobación, la documentación técnica de la totalidad de los componentes integrantes del sistema: Equipos, materiales, insumos, accesorios o dispositivos. La documentación incluye: Instrucciones de instalación y mantenimiento; guías técnicas; hojas de datos de seguridad; certificaciones de calidad de los equipos a instalar, cuadro de trabajo y especificaciones del equipo. Los procedimientos de instalación serán los comúnmente aplicables para este tipo de sistema, establecidos en los standards internacionales ARI; ASHRAE; SMACNA; ACCA; NEC; OSHA; UNE y las especificaciones de los fabricantes de los diversos componentes del sistema. Se documentará en bitácora de proyecto las actividades realizadas, pormenorizando la descripción de las mismas, en esta bitácora se registraran las observaciones, recomendaciones y órdenes de la supervisión y se controlará el cumplimiento de las mismas. 15.3- Especificaciones Técnicas Unidades Mini Split El equipo consta de una unidad interior y una unidad exterior más un control remoto. La unidad interior se instala a la vista, en forma horizontal bajo la línea del cielo o bien adosada al muro de la habitación a climatizar, la unidad exterior se instala en patio, o pared. Ambas unidades, se unen en terreno mediante un kit de interconexión para producir el enlace frigorífico y eléctrico. Ideal para climatizar recintos hospitalarios. Posee funciones de refrigeración, permitiendo controlar el clima interior del recinto durante todo el año y la humedad relativa del ambiente, dichos equipos deben de contar con presóstatos fijo de baja presión pues es necesario que exista protección para los equipos y protectores contra variaciones de voltaje. 15.4.- Descripción de los Sistemas de Aire Acondicionado Mini Split Requeridos UBICACIÓN: MARCA:

CMP ESTELI YORK, CARRIER, TRANE, LENOX o similar aprobado.

181 Licitación Pública No. LP 30-08-2013; Proyecto: “Construcción de 3 Servicios de TRansfunsión en los 3 Principales Hospitales de Managua (Roberto Calderón, Bertha Calderón y La Mascota”

CAPACIDAD DE ENFRIAMIENTO: Indicada en planos y alcances. CAUDAL: Conforme capacidad de enfriamiento CANTIDAD DE EQUIPOS: 4 mini split. Piso techo CONDICIÓN ESPERADA: T: 20 ºC +/- 1, RH: 45%, dB: 26 RENOVACIÓN DE AIRE: Por infiltración. EFICIENCIA ENERGÉTICA: Igual o superior a 9 BTU / (w-h) REFRIGERANTE: R-22. Compresores aptos para operar con R-22. TIPO DE EQUIPO: Split piso techo 220 V, 1 Ph, 60 Hz. Especificar: CFM, HP motor y SEER Remoción de humedad (l/hr) 2 mínimo y según capacidad del equipo. Nivel de ruido (Interiores Alto/bajo, dB 35/26 Nivel de ruido (Exteriores Alto, dB) 50 EER (Enfriamiento, btu/W = 13 Funcionamiento: Des humidificación Modo turbo Modo sleep Temporizador Modo de ahorro de energía Auto reinicio Control de dirección del aire: Arriba, abajo, izquierda, derecha. Control Remoto Protector contra variaciones de voltaje Presostatos fijo de baja presión Filtros antibacteriales, filtración de malos olores, filtración de partículas de polvo, filtro electrostático, filtros lavables. 15.5.- Pruebas de todos los Sistemas de Aire Acondicionado El contratista de aire acondicionado está obligado a realizar las pruebas siguientes para la recepción final de todos los sistemas: 1.- Consumo eléctrico de las unidades de aire acondicionado y su documentación en los correspondientes formatos de registro, en presencia de la supervisión del proyecto y de personal designado por mantenimiento del hospital, los que deberán certificar debidamente los resultados obtenidos. 2.- Voltajes por línea de alimentación a las unidades de aire acondicionado y su documentación en los correspondientes formatos de registro, en presencia de la supervisión del proyecto y de personal designado por mantenimiento del hospital, los que deberán certificar debidamente los resultados obtenidos. 3.- Presiones operativas del refrigerante de los equipos de aire acondicionado y su documentación en los correspondientes formatos de registro, en presencia de la supervisión del proyecto 4.- Balances de aire de la atmósfera interna en cada local por método de diferencia entre el caudal de impulsión y el de extracción y su documentación en los correspondientes formatos de registro, en presencia de la supervisión del proyecto 5.- Evaluación comparativa cualitativa de los niveles de ruido interno en cada local y su documentación en los correspondientes formatos de registro, en presencia de la supervisión del proyecto 6.- Temperatura y humedad relativa de la atmósfera interna en cada local por método de medición directa con y su documentación en los correspondientes formatos de registro, en presencia de la supervisión del proyecto. 15.6.- Mantenimiento Preventivo y Capacitación a usuarios finales 1.- El contratista de aire acondicionado, luego de la formal entrega del sistema, deberá realizar inspecciones periódicas a los equipos, reportando por escrito en formato oficial, el resultado de estas inspecciones al departamento de mantenimiento de la unidad de salud. Esta actividad debe ser realizada sin costo para el dueño, por consiguiente, este costo debe ser incluido en su oferta técnico-económica. 182 Licitación Pública No. LP 30-08-2013; Proyecto: “Construcción de 3 Servicios de TRansfunsión en los 3 Principales Hospitales de Managua (Roberto Calderón, Bertha Calderón y La Mascota”

2.- El contratista de aire acondicionado, luego de la formal entrega del sistema, deberá realizar cuatro sesiones trimestrales de mantenimiento preventivo planificado a los sistemas instalados, reportando al departamento de mantenimiento copias de la información de parámetros operativos de los equipos en formatos oficiales de datos de mantenimiento. Esta actividad debe ser realizada sin costo para el dueño, por consiguiente este costo debe ser incluido en su oferta técnico-económica. 3.- El contratista de aire acondicionado, luego de la formal entrega del sistema, en un plazo no mayor a un mes, deberá instruir a todo el personal de mantenimiento, en los procedimientos de operación y mantenimiento de los componentes integrantes del sistema instalado. Esta actividad debe ser realizada sin costo para el dueño, por consiguiente este costo debe ser incluido en su oferta técnico económico. 4.- El contratista de aire acondicionado, al término de un año, luego de la entrega del sistema deberá realizar una sesión de mantenimiento general de los componentes integrantes del sistema instalado. Reportando al departamento de mantenimiento copias de la información de parámetros operativos de los equipos en formatos oficiales de datos de mantenimiento. Esta actividad debe ser realizada sin costo para el dueño, por consiguiente este costo debe ser incluido en su oferta técnico económico. 15.7.- Garantía El contratista de aire acondicionado deberá emitir garantías totales de los equipos instalados por un plazo mínimo de un año en equipos y accesorios y de dos años en compresores y debe garantizar el correcto funcionamiento del sistema durante el año de garantía en base a requerimientos internos de los locales. 15.8.- Trabajos Suministrados y deben realizarse 1.- Trabajos de mampostería, pase en muros y losas, placas, resanes, bases portantes de concreto, bases con estructura metálicas, etc. 2.- Los paneles de acceso en cielos falsos o laterales, siendo responsabilidad del Contratista de Aire Acondicionado realizar e indicar los sitios en se requieren dichos accesos y suministrar los detalles geométricos dimensionales para que se proceda a su elaboración. 3.- Esperas para drenajes y desagües, será responsabilidad del contratista de aire acondicionado realizarlos e indicar los sitios en se requieren dichos elementos, verificar, coordinar estas operaciones y asegurarse de que estas instalaciones cumplan con los requerimientos demandados por los equipos instalados. 4.- Alimentaciones eléctricas, incluyendo canalización, alambrado, tableros y protecciones hasta los puntos de conexión eléctrica de cada unidad de aire acondicionado, Todos los accesorios y materiales eléctricos serán suministrados por el contratista de Aire acondicionado, en cumplimiento de los lineamientos de las normas eléctricas de la república de Nicaragua edición vigente, normas de la Dirección General de Bomberos y normas NEC de los Estados Unidos de Norteamérica. Los termostatos, humidostatos y relays con contactos auxiliares serán suministrados e instalados por el contratista de aire acondicionado. 5.- El suministro de la energía en los voltajes requeridos para operar las herramientas eléctricas. CAPITULO 16: OBRAS MISCELANEAS 16.1.- Rótulos con letras con relieve. Para este proyecto se colocara rótulo con relieve las cuales se describe en planos. Así mismo se detallan las dimensiones de las letras y tipo fuente. 16.2.- Rotulación de ambientes con cintra. Se instalaran rótulos de Cintra con vinyl adhesivo 3M y cinta doble cara 3M en los extremos a full color. Según la leyenda correspondiente a cada ambiente indicada en planos y de acuerdo a alcances de obras. Para ambos edificios se rotularan todas las puertas de plywood de ¼”, aluminio y vidrio además de las puertas de madera solida de acuerdo al ambiente que corresponda. 16.3.- Esquineros PVC Se suministrará e instalará esquineros de camilla en los lugares indicados en planos PVC serie 150 BN, modelo 153 BN 3´X3´X3", color tempest 0164 o similar de acuerdo a indicaciones del fabricante y a los planos.

183 Licitación Pública No. LP 30-08-2013; Proyecto: “Construcción de 3 Servicios de TRansfunsión en los 3 Principales Hospitales de Managua (Roberto Calderón, Bertha Calderón y La Mascota”

16.4.- Cortina antibacterial marca Inpro modelo GOLD BLOSSOM similar o superior color PERIWIKLE y BRONCE SIMPLICITY similar o superior color DELF. Cortina antibacteriana marca Inpro, fabricada con materiales de primera calidad. Se confeccionan con un tela especial que se compone de tres elementos, con 2 capas externas de tela Termoplástico y una capa de fibra sintética de elevada resistencia antibacteriana cubriendo la función de evitar el cultivo de bacterias en la cortina. Confeccionada con hilo preescogido con tratamiento antibacterial, resistente a la fricción, cortinas con ojillos de acero inoxidable en la parte superior, estas llevaran sus rieles para cortinas código CE- 50000 de acuerdo a los tamaños indicados en los planos, tapa para riel OPTIPRAC CE-5080, blanco INPRO sus gancho de bola mas cadena OPTIPRAC color blanco CE-5038, ángulo 2´X2´X90 grados aluminio blanco CE 5092, conector p riel CE 5050 OPTIPRAC blanco o similar. Estas cortinas serán instaladas de acuerdo a detalle de planos. 16.5.- Extintor de incendio Se proveerá extintores de montaje en pared multipropósito Tipo ABC de 15 lbs Modelo BP Marca Powder con brazo de fijación o similar, cuenca de la aprobación ANSI/UL No 711 y No 299 el cual es efectivo para combatir incendios de forma rápida y efectiva su agente extintor al cubrir las llamas protege de una posible reinición del fuego. Además cuenta con un indicador de presión de carga que le permite al usuario conocer de su estado operativo. La colocación, uso y manejo de este dispositivo se hará según especificaciones del fabricante. La localización de estos dispositivos se hará de acuerdo al criterio del supervisor. CAPITULO 17: OBRAS EXTERIORES 17.1.- Disposiciones Generales A. - Se considera en esta sección todas aquellas obras que están fuera de la infraestructura, o del área construida o sea fuera del área confinada entre ejes de construcción. B. - Además se consideran en esta sección las obras de mitigación de orden ambiental y las que prevén accidentes de manera general. 17.2.- Andenes de concreto de 2,500 psi A. - Los andenes serán de concreto de más de 2,500 psi de resistencia y no menos de dos pulgadas de espesor sin refuerzos, según como lo indican los planos estructurales y arquitectónicos. El suelo bajo andenes o aceras deberá compactarse al 96% Proctor. Los andenes deberán ser colocadas en forma monolítica, sin exceder una distancia longitudinal mayor de 1.00 m entre junta y junta, donde se colocará una junta de expansión de 1/2" formada por material bituminoso. B. - Antes de colar el concreto para andenes o aceras se deberá conformar el terreno y se colocarán hiladas de bloques o piedra cantera a los lados de los andenes para evitar erosión, roturas o rajaduras. Deberán quedar libre de protuberancias, ratoneras o huecos, y bien alineados, evitando siempre el culebreo horizontal y vertical, teniendo un acabado final con fino integral. C. - El Contratista pondrá barricadas, que quitará después de 3 días de colado el andén o acera. También hará el curado por su cuenta durante dure el proyecto o por 7 días, por cada tramo colado. 17.3.- Rampa de concreto de 2,500 psi A. – La rampa será de concreto de más de 2500 psi de resistencia a la compresión con un ancho de variable y un largo variable con una pendiente del 8%, según como lo indican los planos estructurales y arquitectónicos. 17.4.- Construcción de gradas Las especificaciones dadas a continuación se refieren al caso de gradas de mampostería reforzada. Las paredes irán aplomadas y el primer bloque ira apoyado sobre una piedra cantera de plan de 15 x 40 x 60 cm. la cual servirá de fundación. Se hará un relleno de material selecto debajo de las piedras canteras de plan conforme los asientos de los bloques. Se colocaran espigas de 3/8” x 0.30 cm. y espaciados 12” en toda la longitud de las gradas. 184 Licitación Pública No. LP 30-08-2013; Proyecto: “Construcción de 3 Servicios de TRansfunsión en los 3 Principales Hospitales de Managua (Roberto Calderón, Bertha Calderón y La Mascota”

Los bloques se colocaran a plano, a línea y con las juntas horizontales a nivel. El espesor de todas la juntas tanto verticales como horizontales será de 1.50 cm. y se harán con mortero 1:3 la junta se colocara ras con ras con la superficie de los bloques. Estas gradas llevaran un acabado de repello y fino y se deberá piquetear previamente antes de colocar el repello corriente. Para el repello se usara cemento Portland Tipo GU, ASTM-C 1157, arena natural, limpia y libre de cantidades dañinas y agua potable, libre de toda sustancia aceitosa, salina, alcalina o materiales orgánicos. La mezcla del mortero a usarse para el repello será la siguiente: en proporción 1:4, un (1) volumen de cemento y cuatro volúmenes de arena. El espesor mínimo del repello será e un (1) cm. El mortero se mezclara por medios mecánicos o bien bateas especiales para que se obtenga una mezcla homogénea libre de impurezas, la cual se usara en un periodo de dos horas después de mezclada, no se permitirá ablandar una mezcla ya parcialmente endurecida. El repello debe protegerse bien contra secamientos muy repentinos y contra los efectos del sol, viento hasta que haya fraguado lo suficiente para permitir rociarlo con agua, durante siete (7) días. Para aplicar el fino corriente se requiere que las áreas donde estén debidamente repelladas; se usará una proporción para la mezcla de una (1) parte de cemento, dos (2) partes de cal y tres (3) partes de arenilla fina. Las gradas tendrán sección y nivel de piso de acuerdo a lo indicado en planos esto incluye la conformación del terreno, relleno y piso de acuerdo a lo indicado en la tabla de acabados. 17.5.- Barandal Metálico Se instalara pasamanos con varilla lisa de ½” y tubo negro redondo de 3” con una altura de 1 metro acabado automotriz según detalles de planos. 17.6- Piso de concreto tipo pietrini. El contratista suplirá piso de concreto en áreas exteriores, se debe tener especial cuidado con las pendientes a fin de evacuar bien las aguas. 17.7- Engramado. El contratista suministrara y plantara la grama y todos los tipos de plantas ornamentales que aparecen en los planos y alcances de obra. CAPITULO 18: PINTURA 18.1.- Disposiciones generales A. - Todo material será entregado en la obra en sus envases originales, con la etiqueta intacta y sin abrir, y deberán contar con la aprobación del Supervisor. Se recomienda que los fabricantes sean industrias nacionales establecidas de marca reconocida y sus productos de calidad comprobada. B. - Antes de comenzar los trabajos se deberá efectuar una revisión de las superficies que se cubrirán de todo desperfecto que se encuentre. Las superficies además deberán estar completamente secas. 18.2.- Muestras A. - Antes de ordenar sus materiales el Contratista someterá a la aprobación del Supervisor muestras de todos y cada uno de los tipos de determinado color y cuando éstos cuenten con la aprobación final, las pinturas a ponerse en obra, han de ser razonablemente iguales a dicha muestra. B. - Las muestras serán de 11” x 17" pintadas sobre pared terminada. (Incluye paredes y vigas). 18.3.- Limpieza y protección A. - Además de los requisitos sobre limpieza expresados en las Condiciones Generales, el Contratista al terminar su trabajo, deberá remover toda pintura de donde se haya derramado o salpicado y reparar las superficies dañadas, incluyendo artefactos, vidrios, muebles, herrajes, etc. de una manera satisfactoria para el Supervisor. B. - El Contratista deberá suministrar y colocar cobertores de género en todas las áreas donde esté pintado, para proteger totalmente los pisos y otros trabajos de cualquier daño. 18.4.- Pintura de paredes

185 Licitación Pública No. LP 30-08-2013; Proyecto: “Construcción de 3 Servicios de TRansfunsión en los 3 Principales Hospitales de Managua (Roberto Calderón, Bertha Calderón y La Mascota”

A. - Toda la pintura a usarse en el proyecto será de la más alta calidad, marca PROTECTO HIGH STANDARD . Para las paredes internas se utilizara pintura protecto high standard látex “ PADDLEWHELL GREY # 50 BG 64/028” similar o superior y pintura protecto high standard látex “SPA BLUE 70 BB 40/050 similar o superior. Para paredes externas se utilizara pintura high standard látex SPA BLUE 70 BG 40/050 similar o superior y pintura high standard látex KINDGDOM # 58 BB 12/390 similar o superior para pintura exterior de acceso principal FESTIVAL YELLOW # 45 YY 65/710.La pintura para puertas a utilizarse será de COLOR WHITE ON WHITE # 30 GY 88/014 pintura protecto high standard similar o superior. Todos los marcos de puertas estarán pintadas en color ASCOT BLUE Cod #90BG 41/040 yo similar. La pintura utilizarse para alero de gypsum MR será de color blanco 1000 protecto high standard similar o superior la pintura en fascias será de RED LETTER DAY # 10 YR 15/500 protecto high standard similar o superior. Pintura para cielo raso de gypsum regular es de 1000 color blanco protecto high standard similar o superior y pintura para cielo raso fibrocel 2'×2' liso gris ,color ASCOT BLUE # 90 BG 41/040 proyecto high standard similar o superior. B. - Los materiales y marcas de pinturas a usarse en la obra, serán sometidos a la aprobación del Supervisor. C. - Toda la pintura, así como materiales serán entregados en la obra en sus envases originales, con sus etiquetas intactas y sin abrir. El Contratista deberá entregar certificado de calidad del producto a aplicarse en la obra. Con la excepción de materiales ya mezclados. Toda mezcla se hará en la obra. D. - El lugar de almacenamiento estará protegido contra daños. Las pinturas se mantendrán tapadas y se tomarán precauciones para evitar fuego. 18.5.- Preparación de las superficies A. - En superficies nuevas, sin excepción, se debe eliminar todo el polvo o sustancias extrañas. Los aditivos para el curado del concreto deberán ser eliminados, o dejar expuestas las superficies a la intemperie por varios meses. Antes de pintar una superficie de cemento debe dejarse transcurrir por lo menos 30 días para que el concreto este totalmente fraguado. De lo contrario la humedad y sustancias alcalinas seguirán saliendo y podrían dañar la pintura. B. - Cualquier problema de infiltración o humedad deberá ser corregido antes de pintar. Los agujeros y grietas deberán ser rellenados con masilla. La masilla deberá dejarse secar y lijarse suavemente hasta obtener una superficie pareja y lisa al tacto. C. - Las superficies metálicas deberán estar libres de herrumbre, película de laminación, grasas, etc., en caso contrario, límpiese a fondo con medios mecánicos. Estos medios pueden ser lija, cepillo de acero o removedor de óxidos recomendados por el fabricante de pinturas. 18.6.- Aplicación de Selladores A. - A las superficies afinadas, como: paredes y estructuras de concreto con repello y fino, paredes sin acabados a ser pintadas, cielos rasos de gypsum regular de ½”, gypsum MR, durock de ½” y plycem texturizado y fascias de gipsum MR se les aplicará una primera mano de sellador, como base para recibir el acabado final. B. - A las estructuras metálicas, verjas, barandales y cualquier otro elemento metálico no galvanizado, se les aplicará una base de pintura anticorrosiva consistente en dos manos de pintura anticorrosiva, formulada con pigmentos anticorrosivos de alta calidad en una resina alcalina, previo a recibir el acabado final. C. - Las puertas y cualquier otro elemento de madera, deben lijarse a fondo hasta obtener un acabado liso y suave al tacto. Se recomienda dar una mano de sellador de madera, sobre todo en maderas muy porosas. 18.7.- Aplicación de acabado final. A. - Previo a la aplicación del acabado final de las superficies con pinturas acrílicas, pinturas de aceite y barnices, se deberán aplicar las bases previamente definidas. B. - Pinturas de aceite: las superficies afinadas, tales como paredes y estructuras de concreto, fascias, puertas de madera, verjas metálicas, barandales y cualesquier otros elementos especificados en los planos, se le aplicarán 2 manos de pintura de la más alta calidad, resistente a la intemperie, lavable y elástica. C- - Pinturas acrílicas: Los forros de cielos falsos, aleros y cualquier otra parte de la obra especificada en los planos, se pintará con 2 manos de pintura acrílica estándar de la más alta calidad, resistente a los cambios bruscos de temperatura, lluvia, sol y aire. 186 Licitación Pública No. LP 30-08-2013; Proyecto: “Construcción de 3 Servicios de TRansfunsión en los 3 Principales Hospitales de Managua (Roberto Calderón, Bertha Calderón y La Mascota”

18.8.- Tiempos y condiciones para aplicar la pintura A. - El trabajo de pintura no se hará durante tiempo nebuloso o de extrema humedad o lluvia. B. - La aplicación de toda la pintura se recomienda sea con brochas, rodillos o pistola, el tiempo promedio entre cada mano de pintura será de 24 horas. C. - Todo el material de pintura deberá aplicarse parejo, libre de chorreaduras, manchas, parches y otros defectos. Todas las manos serán de la consistencia debida y sin marcas de brocha o rodillo. Se recomienda usar diluyente en la proporción indicada por el fabricante de las pinturas. No se deberá usar gasolina para adelgazar las pinturas anticorrosivas y aceites. D. - El Supervisor hará que se corrijan todos los defectos. El Contratista suplirá lija, masilla, diluyentes, pinturas, herramientas, etc. para efectuar todas aquellas reparaciones que demande el Supervisor. Los costos en que se incurran en concepto de reparaciones de trabajos de pinturas por mala aplicación de los materiales, materiales o marcas no autorizadas, materiales defectuosos, mano de obra no calificada o por no seguir las instrucciones del fabricante para aplicar sus productos, serán por cuenta del Contratista, no teniendo derecho a ningún reembolso por gastos adicionales. E. - En las superficies de metal, el Contratista removerá grasa y tierra con benzina; raspará el óxido y la pintura defectuosa hasta dejar expuesto el metal; retocará estos defectos con el imprimador respectivo y limpiará todo el trabajo antes de limpiarlo. 18.9.- Mano de Obra A. - Todo el trabajo ha de ser hecho por personal calificado. Todo material deberá aplicarse parejo, libre de chorreaduras, manchas, parches y otros defectos. Todas las manos serán de la consistencia debida y sin marca de brocha. Las brochas empleadas deberán ser de la mejor calidad y en buenas condiciones. C. - Todo el trabajo terminado será uniforme en cuanto a color y lustre se refiere. Para la aplicación de pintura podrá usarse rodillo. D. - Las segundas manos se aplicarán con pintura de un tono ligeramente diferente a la primera mano, debiendo esta diferencia, ser fácilmente visible. CAPITULO 19: LIMPIEZA FINAL Y ENTREGA 19.1.- Disposiciones Generales. A. - Esta se refiere a la entrega del proyecto debidamente concluido y funcionando perfectamente todas y cada una de sus partes que lo integran; con las pruebas debidamente concluidas y aprobadas por el Supervisor. B. - En caso que en el proyecto se detecten defectos a juicio del Supervisor, éstos deberán estar subsanados y después de haber cumplido con las especificaciones técnicas, se tiene que firmar un acta de recepción final tanto en la Bitácora, en original y 3 copias, donde se da fe del final de la obra concluida técnicamente a satisfacción del Dueño y/o del Supervisor. 19.2.- Placa conmemorativa. – Se construirá una placa metálica con aleación de aluminio con el diseño especificado en los planos, con dimensiones de 0.60 x 0.75 m. Las letras irán pulidas y el fondo será maqueado de negro. Se fijara de forma visible sobre alguna de las paredes frontales, usando espiches plásticos y tornillos gypsum punta fina de 2”. 19.3.- Limpieza Final A. - Esta sección se refiere exclusivamente a la disposición de todo tipo de escombros que resultaron de la construcción, así como de los envases de los materiales que se usaron en la misma. B. - Todos los desechos y escombros, o materiales de excavación, así como toda la basura de los envases de los materiales, como cajas, bolsas y toda la hierba que crece en el predio donde ha sido construida la obra, a consecuencia de las lluvias, etc. deberá ser cortada y traslada a los botaderos municipales. Es responsabilidad del Contratista trasladar todos los desperdicios producto de dicha limpieza a un lugar fuera del área del proyecto y será también, responsabilidad del Contratista obtener de la Alcaldía de la localidad, la ubicación del sitio para la disposición final de este material, conseguir los permisos necesarios para tal efecto,

187 Licitación Pública No. LP 30-08-2013; Proyecto: “Construcción de 3 Servicios de TRansfunsión en los 3 Principales Hospitales de Managua (Roberto Calderón, Bertha Calderón y La Mascota”

y presentarle al Supervisor la autorización del dueño del predio o de la municipalidad, para que éste dé su aprobación. C. - Los materiales flamables deberán ser quemados por el Contratista en los crematorios públicos o en los lugares que el Supervisor apruebe, siempre y cuando, no perjudique el medio ambiente o a terceras personas.

Seccion IV. Planos Forman parte integral del presente Pliego de Bases y Condiciones un CD conteniendo archivos digitales planos en formato AUTOCAD

188 Licitación Pública No. LP 30-08-2013; Proyecto: “Construcción de 3 Servicios de TRansfunsión en los 3 Principales Hospitales de Managua (Roberto Calderón, Bertha Calderón y La Mascota”

VOLÚMENES DE OBRAS PROYECTO: CONSTRUCCION DEL SERVICIOS DE MEDICINA TRANSFUSIONAL EN:

DESCRIPCIÓN

ETAPA

U/M

CANTIDAD

COSTO UNITARIO

COSTO TOTAL

HOSPITAL BERTHA CALDERON, MANAGUA. PRELIMINARES

010

0.00

01 Limpieza Inicial 02 Trazo y nivelación



215.32

0.00



215.32

0.00

03 Construcciones temporales 04 Rótulo del Proyecto, ver planos.

Glb

1.00

0.00

c/u

2.00

0.00

c/u

2.00

0.00

05 Talar arboles 020 MOVIMIENTO DE TIERRA 01 Corte en suelo natural. 02 Relleno y compactación manual con material selecto Explotación de Bancos de material selecto a 4 km de 03 distancia 04 Acarreo de material selecto 05

Botar tierra sobrante de excavación a 10 km de distancia (considerar abundamiento del 20 %).

0.00 m³

1,026.60

0.00



509.50

0.00



509.50



509.50

0.00

1,026.60

0.00



FUNDACIONES

030

0.00

0.00

01 Excavación manual en suelo natural 02 Relleno y compactación manual



218.95

0.00



194.13

0.00

03 Mejoramiento del suelo soporte de zapatas según E.T.



73.30

0.00

Botar tierra sobrante de excavación a 10 km de distancia 04 (considerar abundamiento del 20 %). 05 Acero liso No. 2 grado 40



95.29

lbs.

1,405.52

0.00

06 Acero corrugado No. 3 grado 40 07 Acero corrugado No. 4 grado 40

lbs.

418.04

0.00

lbs.

4,878.21

0.00

08 Acero corrugado No. 5 grado 40 09 Formaleta en findaciones (Dos usos)

lbs.

131.57

0.00



115.23

0.00

10 Concreto de 3000 psi. Ver E.T. 040 ESTRUCTURA DE CONCRETO



25.74

0.00

01 Acero liso No. 2 grado 40 02 Acero corrugado No. 3 grado 40

lbs.

2,758.76

0.00

lbs.

1,737.96

0.00

03 Acero corrugado No. 4 grado 40 04 Acero corrugado No. 5 grado 40

lbs.

5,781.05

0.00

lbs.

252.97

0.00

0.00

0.00

189 Licitación Pública No. LP 30-08-2013; Proyecto: “Construcción de 3 Servicios de TRansfunsión en los 3 Principales Hospitales de Managua (Roberto Calderón, Bertha Calderón y La Mascota”

DESCRIPCIÓN

ETAPA

COSTO UNITARIO

COSTO TOTAL

U/M

CANTIDAD



195.10

0.00



27.85

0.00

HOSPITAL BERTHA CALDERON, MANAGUA. 05 Formaletas en vigas y columnas (Dos usos) 06 Concreto de 3000 psi. Ver E.T. MAMPOSTERIA

050

01 Pared de bloque certificado de 6" x 8" x 16". 060 TECHOS 01

Estructura metálica de techo en acero A-36, ver planos y E.T. Incluye peso de pergola metalica.

Cubierta de techo de lamina Maxalum (troquelada) E-25 C24. 02 Ver E.T. 03 Cumbrera de zinc liso Cal. 26, D= 60 cm Aislante de espuma de polietileno en aluminio Puro en Ambas Caras de 3 mm Marca Prodex AD Fast Action o similar 04 superior, Ver E.T. y planos. Aislante de espuma de polietileno en aluminio Puro en una cara y otra cara blanca de 3 mm Marca Prodex AD Fast 05 Action o similar superior, Ver E.T. y planos. Flashing de zinc liso con recubrimiento de aluminio y zinc 06 Cal.24, D= 16" . Ver E.T. Fascia con estructura metálica y forro de lamina dens glass 07 con acabado thinset. Ver planos y E.T. Canal pluvial aerio liso de PVC tipo alto caudal, ver planos y 08 E.T. Bajante pluvial de 4 plg con accesorios, con descarga en 09 canales de concreto pluvial 070 ACABADOS 01 Piqueteo en concreto fresco de vigas y columnas. 02 Repello corriente según E.T. 03 Fino corriente según E.T. 04 Forja de vigas y columnas según E.T. Enchape de Azulejo modelo nevada mate de 0.25*0.20 con 05 caliche café oscuro . Ver planos y E.T. Enchape de Azulejo ceramico nevada mate blanco 0.30*0.45 06 mts caliche café oscuro. Ver planos y E.T. Enchape de Azulejo universal blanco de 0.20 * 0.20 cm Cod. 54200774600 con Midnight Black a usarce en paredes de 07 pantrys.. Ver planos y E.T.

0.00 m²

1,180.42

0.00 0.00

lbs.

6,939.99



334.16

ml

15.35

0.00



140.00

0.00



200.00

0.00

ml

44.56

ml

103.23

ml

42.69

ml

60.00

0.00 0.00

0.00 0.00 0.00 0.00 0.00

ml

1,225.80

0.00



401.00

0.00



401.00

0.00

ml

1,225.80

0.00



9.15

0.00



59.94

0.00



12.00

0.00

190 Licitación Pública No. LP 30-08-2013; Proyecto: “Construcción de 3 Servicios de TRansfunsión en los 3 Principales Hospitales de Managua (Roberto Calderón, Bertha Calderón y La Mascota”

ETAPA

DESCRIPCIÓN

U/M

CANTIDAD

COSTO UNITARIO

COSTO TOTAL

HOSPITAL BERTHA CALDERON, MANAGUA. Cenefa QUADRATO BAÑO (gris) 8×25 cm y o similar Ver 08 E.T. y planos 080 CIELOS RASOS Cielo raso con perfilería tipo chicago y forro de Fibrocel liso modulado a 2' x 2' a pintarse en sitio color Ascot Blue. Ver 01 E.T y planos. 02 Cielo raso y forro de Gipsum regular de 1/2". Ver E.T. Cielo raso de Gipsum MR de 1/2" con acabado tipo thinset. 03 Ver E.T. y planos 090 PISOS 01 Conformación manual 02 Cascote arenillado de 2000 psi y espesor t=5 cm Porcelanato Pulido Gris Obscuro P415A con caliche Midnight 03 Black (Negro) Porcelanato Pulido Gris Claro P435 con caliche Midnight 04 Black (Negro) Baldoza antiderrapante para baño Prisma Blanco de 0.2 x 0.2 05 mt Rodapie de piso porcelanato P415A de 0.40 * 0.40 mt con 06 caliche Midnight pulido gris oscuro Rodapie de piso porcelanato P435 de 0.40 * 0.40 mt con 07 caliche Midnight pulido gris claro 110 MUEBLES DE CONCRETO Y CARPINTERIA FINA Mueble M-1 con Tops de Dural tipo estacion de enfermeria. 01 Ver planos y E.T. 02

Mueble M-2 con Tops de Dural tipo estacion de enfermeria. Ver planos y E.T.

ml

89.19

0.00 0.00

m² m² m²

171.30

0.00

87.43

0.00

77.16

0.00 0.00



252.42

0.00



252.42

0.00



101.51



145.36



5.55

ml

120.45

ml

136.93

0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00

ml ml

4.10

0.00

5.70

0.00

03 Mueble Aereo Aran M-2A Modelo Erika. Ver planos y E.T. 04 Mueble tipo pantry M-3 con Tops de Dural. Ver planos y E.T.

ml

2.16

0.00

ml

2.10

0.00

05 Mueble tipo pantry M-4 con top de Dural. Ver planos y E.T. 06 Mueble Aereo Aran M-4A Modelo Erika. Ver planos y E.T.

ml

7.50

0.00

ml

2.85

0.00

07 Mueble M-5 de madera tipo escritorio. Ver planos y E.T. 08 Mueble M-6 con Tops de Dural tipo pantry. Ver planos y E.T.

ml

2.10

0.00

ml

5.40

0.00

09 Mueble Aereo Aran M-6A Modelo Erika. Ver planos y E.T. 10 Mueble M-7 con Tops de Dural tipo pantry. Ver planos y E.T.

ml

3.73

0.00

ml

6.20

0.00

11 Mueble Aereo Aran M-7A Modelo Erika. Ver planos y E.T.

ml

3.03

0.00

191 Licitación Pública No. LP 30-08-2013; Proyecto: “Construcción de 3 Servicios de TRansfunsión en los 3 Principales Hospitales de Managua (Roberto Calderón, Bertha Calderón y La Mascota”

ETAPA

12 13 14 15 16 17 18 19

DESCRIPCIÓN HOSPITAL BERTHA CALDERON, MANAGUA. Mueble M-8 tipo estriado con enchape de azulejos. Ver planos y E.T. Mueble M-9 tipo estante de madera.Ver planos y E.T. Mueble M-10 soporte de lavamanos con Top de Dural. Ver planos y E.T. Mueble M-11 soporte de lavamanos con Top de Dural. Ver planos y E.T. Mueble M-12 tipo estante de madera.Ver planos y E.T. Mueble M-13 soporte de lavamanos con Top de Dural. Ver planos y E.T. Mueble M-14 tipo estriado con enchape de azulejos.Ver planos y E.T. Mueble M-15 tipo estante de madera.Ver planos y E.T.

20 Mueble M-16 de madera tipo escritorio.Ver planos y E.T. 120 PUERTAS Puerta Pivotante (P1) de vidrio templado de 10 mm y franjas 01 de seguridad.

U/M

CANTIDAD

COSTO UNITARIO

COSTO TOTAL 0.00

ml

1.60

ml

1.80

ml

1.10

ml

1.10

ml

2.80

ml

0.85

ml

1.50

ml

4.05

0.00

ml

2.40

0.00

0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00

0.00 0.00

c/u

1.00

c/u

4.00

0.00

c/u

11.00

0.00

Puerta de plywood de 1/4" (P4, P17) tipo tambor y mirilla de 04 vidrio de 6 mm, Ver E.T. y planos.

c/u

2.00

0.00

05 Puerta de aluminio y vidrio duplex de 6 mm corrediza (P15) Puerta plegable de plywood de 1/4" y marcos de madera 06 solida (P16)

c/u

1.00

0.00

c/u

1.00

c/u

21.00

0.00

c/u

14.00

0.00

c/u

1.00

0.00

c/u

2.00

0.00

c/u

1.00

0.00

c/u

2.00

0.00

Puerta (P7, P10, P11, P12) de aluminio anodizado sencilla y 02 vidrio fijo claro de 8 mm. Ver planos y E.T. Puerta de plywood sencilla y rejilla inferior (P2, P3, P5, P6, P8, P9, P13, P14, P18, P19, P20) con marco y herrajes, ver 03 planos y E.T.

Cierra puerta Marca Dor-O-Matic Modelo SC 61- RWPA-689 o 07 similar, Ver E.T. y planos. Cerradura Falcón y/o similar tipo manigueta con llave botón modelo Quantum serie W-311PD-QUA-626 o similar, Ver E.T. 08 y planos. Cerradura Falcón y/o similar tipo manigueta con llave botón modelo Quantum serie W-511PD-QUA-626 o similar, Ver E.T. 09 y planos. 10 Placa de empuje modelo 8200 Marca Ives o similar superior. 11 Llavin marca falcon serie D200 Mod. D261. 12 Haladera Ives 1 3/4" Serie 8105-6 o similar superior. 130 VENTANAS 01 Ventana TIPO I de aluminio anodizado y vidrio de celosia

0.00

0.00 m²

42.50

192 Licitación Pública No. LP 30-08-2013; Proyecto: “Construcción de 3 Servicios de TRansfunsión en los 3 Principales Hospitales de Managua (Roberto Calderón, Bertha Calderón y La Mascota”

0.00

ETAPA

DESCRIPCIÓN

U/M

CANTIDAD

COSTO UNITARIO

COSTO TOTAL

HOSPITAL BERTHA CALDERON, MANAGUA. Ventana TIPO II de aluminio anodizado y vidrio claro fijo 02 duplex de 5 mm, incluye Top de Dural de 1/2" Ventana TIPO III de aluminio anodizado y vidrio fijo tipo screem de 6 mm tipo Guillotina y paños de vidrio fijo, incluye 03 doble Top de Dural de 1/2". Ventana TIPO IV de aluminio anodizado y vidrio fijo de 6 mm 04 en angulo 05 Ventana TIPO V de aluminio anodizado y vidrio fijo de 6 mm 06 Ventana TIPO VI de vitroblock 07

Ventana TIPO VII de aluminio anodizado con paños de vidrio fijo y paño tipo guillotina 6 mm, incluyeTop de Dural de 1/2"

08 Ventana TIPO VIII de aluminio anodizado y vidrio fijo de 6 mm 150 OBRAS SANITARIAS Obras civiles, incluye excavación, cama de arena, relleno y 01 compactación (en terreno compactado). Ver E.T. Obras civiles, incluye excavación, cama de arena, relleno, compactación,demolicion de loza de superficie y conformacion de acabado segun existente (incluye lozas de 02 concreto, pavimentos, etc.). Ver E.T.



1.50

0.00

2.60

0.00

m² 0.00



2.80



4.50

0.00



3.00

0.00

1.60

0.00

4.50

0.00

m² m²

0.00 212.95

0.00

31.44

0.00

2.00

0.00

ml

31.44

0.00

05 Tubería PVC de 4" SDR - 41 con accesorios. Ver planos. 06 Tubería PVC de 2" SDR-41 con accesorios. Ver planos.

ml

25.88

0.00

ml

56.30

0.00

07 Tubería PVC de 6" SDR - 41 con accesorios. Ver planos. 08 Tubería Ho Go de 1/2" grado 40 con accesorios. Ver planos.

ml

92.95

0.00

ml

30.00

0.00

09 Salida sanitaria para lavamanos, según planos. 10 Salida sanitaria para inodoros, según planos.

c/u

5.00

0.00

c/u

5.00

0.00

11 Salida sanitaria para pantry, según planos. 12 Salida sanitaria para duchas, según planos. Tubería PVC de 1 1/2" SDR-26 para ventilacion con 13 accesorios. Ver planos. 14 Tubería PVC de 1 1/2" SDR-17 con accesorios. Ver planos.

c/u

5.00

0.00

c/u

2.00

0.00

ml

30.00

ml

90.00

0.00

15 Tubería PVC de 3/4" SDR-17 con accesorios. Ver planos. 16 Tubería PVC de 1/2" SDR-13.5 con accesorios. Ver planos. Válvula de pase de 3/4" tipo gaveta, incluye caja para 17 inspeccion.

ml

49.43

0.00

ml

50.15

0.00

c/u

10.00

Obras de Acometida, icluye accesorios de conexion (tee 03 reductoras y/o silletas) diametro segun el caso 04 Proteccion de tuberia PVC de 6" (Revestimiento de Concreto)

ml

ml c/u

193 Licitación Pública No. LP 30-08-2013; Proyecto: “Construcción de 3 Servicios de TRansfunsión en los 3 Principales Hospitales de Managua (Roberto Calderón, Bertha Calderón y La Mascota”

0.00

0.00

ETAPA

DESCRIPCIÓN

U/M

CANTIDAD

COSTO UNITARIO

COSTO TOTAL

HOSPITAL BERTHA CALDERON, MANAGUA. Válvula de pase de 1 -1/2" para aislamiento de flujo, tipo 18 gaveta, incluye caja para inspeccion. Caja de Registro Sanitaria de 80 x 80 cm. profundidad 19 variable de acuerdo a indicaciones en plano Inodoro Incesa Standard modelo Flowise, color blanco, similar 20 o superior Ducha con Manguera Z7300-ss-hw-mt, marca Zurn, similar o 21 superior segun aprobacion. Ducha para baño cromada American Standar modelo Colony 22 Soft Shower tipo bicomando o similar, ver E.T. Lavamanos Incesa Standard, modelo Rondalyn color blanco, sobre Top Dural de 1/2" color Zafiro (cm), similar o superior, 23 código 9019641 color Blanco Lavamanos American Standard, modelo Saturno (con 24 pedestal) código 0210101 color Blanco, similar o superior 25

Pana Pantry Doble sin Escurridero, de Acero Inoxidable cal 24, Modelo S21060, Marca Moen Similar o Superior

Pana Pantry Sencilla con Escurridero a la Derecha, de Acero Inoxidable Cal 24, Modelo S20064, Marca Moen Similar o 26 Superior Pana Pantry Sencilla con Escurridero a la Izquierda, de Acero Inoxidable Cal 24, Modelo S20063, Marca Moen Similar o 27 Superior Pana Pantry Doble con Escurridero a la Izquierda, de Acero Inoxidable Cal 22, Modelo S21061, Marca Moen Similar o 28 Superior Grifería American Standard Colony tipo Monocomando código 29 21754505in.002 Grifo Cromado Tipo Cuello de Ganso American Standard Colony Tipo Bicomando Codigo 4275.550in.295 Similar o 30 Superior Porta Rollo de Acero Inoxidable montado en superficie de 31 6"x4"x4", serie B-685, Bobrick similar o superior Dispensador de Jabóon LIQUIDMATE, montado en superficie 32 serie B-155 bobrick, similar o superior 33 Espejo 50" x 76" x 6 mm. Cortina de vinilo p/ducha, modelo b-204-3 con 12 ganchos de 34 acero inoxidable 3041, Bobrick similar o superior

c/u c/u c/u c/u c/u

2.00

0.00

6.00

0.00

5.00

0.00

1.00

0.00

1.00

0.00

3.00

0.00

2.00

0.00

2.00

0.00

1.00

0.00

1.00

0.00

1.00

0.00

4.00

0.00

5.00

0.00

5.00

0.00

5.00

0.00

5.00

0.00

3.00

0.00

c/u c/u c/u c/u c/u c/u c/u c/u c/u c/u c/u c/u

194 Licitación Pública No. LP 30-08-2013; Proyecto: “Construcción de 3 Servicios de TRansfunsión en los 3 Principales Hospitales de Managua (Roberto Calderón, Bertha Calderón y La Mascota”

ETAPA

DESCRIPCIÓN

HOSPITAL BERTHA CALDERON, MANAGUA. Barra p/cortina de ducha de acero inoxidable con refuerzo extra y montaje en superficie, modelo b-6047 de 96", Bobrick 35 similar o superior Barra p/cortina de ducha de acero inoxidable con montaje en Oculto montado en superficie, modelo b-207 de 60", Bobrick 36 similar o superior Dispensador de Toalla Papel Bobrick, Incesa Standard, similar o superior aprobado, codigo B-5262 de pastico ABS. 37 A: 29 cm, H: 38.5 cm, Prof. 12 cm. Gancho para ropa de acero inoxidable, marca Bradley codigo 38 9118, similar o superior Llave de Chorro de Bronce con rosca de Ø 1/2" para riego con 39 manguera

U/M

c/u c/u c/u

Barra de Sujecion Recta de Acero Inoxidable, diametro de 1" 41 x 36", marca Bradley, similar o superior

c/u

Papelera de Acero Inoxidable de 5 litros Ref. 11.103 43 INMOCLINIC, similar o superior Drenaje de piso (Coladera para piso), con desague perimetral, con tapa para inserto (con sello hidraulico), incerto de piso ceramico segun el caso, tipo Helvex modelo 24-HLI, similar o 44 superior Drenaje de Piso (rejilla redonda de acero inoxidable), modelo 342-P, marca Helvex, similar o superior, incluye instalacion de 45 trampa para olores. Boca de limpieza en pared, Ø 2 plg. Ver planos y 46 especificaciones 47 Canal Pluvial Abierto de Concreto Reforzado 48 Canal Pluvial con rejilla de Concreto Reforzado 160 ELECTRICIDAD

COSTO TOTAL

1.00

0.00

1.00

0.00

5.00

0.00

6.00

0.00

c/u

c/u

42

COSTO UNITARIO

c/u

Barra de Sujecion Recta, de acero inoxidable, modelo B-6806 40 de 30", acabado satinado, Bobrick similar o superior

Depósito de ropa sucia plegable con estructura de Acero Cromado y Saco de Lona Plastificada y ruedas giratorias, ref. 10.242, INMOCLINIC similar o superior

CANTIDAD

2.00

0.00

4.00

0.00

1.00

0.00

2.00

0.00

5.00

0.00

10.00

0.00

5.00

0.00

c/u c/u

c/u c/u 0.00

c/u

5.00

ml

35.00

0.00

ml

13.00

0.00 0.00

01 Obras civiles (Excavación, Relleno y Compactación (Manual)) 02 Canalización Eléctrica PVC 1/2'' con sus accesorios

Gbl

1.00

0.00

ml

750.00

0.00

03 Canalización Eléctrica PVC 3/4'' con sus accesorios 04 Canalización Eléctrica PVC 1'' con sus accesorios

ml

130.00

0.00

ml

60.00

0.00

05 Alambre Eléctrico de Cobre THHN # 14 AWG

ml

770.00

0.00

195 Licitación Pública No. LP 30-08-2013; Proyecto: “Construcción de 3 Servicios de TRansfunsión en los 3 Principales Hospitales de Managua (Roberto Calderón, Bertha Calderón y La Mascota”

ETAPA

DESCRIPCIÓN

U/M

CANTIDAD

COSTO UNITARIO

COSTO TOTAL

HOSPITAL BERTHA CALDERON, MANAGUA. 06 Alambre Eléctrico de Cobre THHN # 12 AWG 07 Alambre Eléctrico de Cobre THHN # 10 AWG

ml

1,540.00

0.00

ml

450.00

0.00

08 Alambre Electrico de Cobre THHN # 8 AWG 09 Canalización Eléctrica BX 1/2'' con sus accesorios Luminaria Fluorescente, Capacidad 3x17 Watts 120 Vac., Empotrada Balastro Electrónico, Difusor Prismatico Blanco Balastro de Emergencia Módelo Sylvania 504-E0-24-3 Caja 10 2"x 2" o similar Luminaria Fluorescente, Capacidad 2x32 Watts 120 Vac., Empotrada Balastro Electrónico, Difusor Prismatico Blanco Balastro de Emergencia Módelo Sylvania 504-E0-48-2 Caja 11 de 2"x4"o similar

ml

180.00

0.00

ml

100.00

0.00

c/u

7.00

0.00

c/u

16.00

0.00

c/u

13.00

0.00

c/u

8.00

0.00

c/u

3.00

0.00

c/u

2.00

0.00

c/u

5.00

0.00

Poste Metalico cuadrado de 6 mts para luminaria exterior con 17 su base de concreto

c/u

3.00

0.00

Tomacorriente Sencillo Polarizado de 20 amp 240 vac empotrado, Placa Metálica de Acero Inoxidable Configuración 18 6-20R, Módelo Levinton 8400, Color Ivory o similar

c/u

2.00

0.00

Tomacorriente doble polarizado de 15 amp. 120 vac. con Placa Metálica de Acero Inoxidable Configuración 5-15R 19 Módelo Levinton 8300 -1G, Color Ivory o similar

c/u

35.00

0.00

c/u

1.00

0.00

c/u

21.00

0.00

Luminaria Fluorescente, Capacidad 1x18 Watts ahorrativa120 12 Vac., Empotrada Módelo Sylvania 169001DC-8WH o similar Luminaria de montaje de pared, color gris con bombillo ahorrativo de18w; modelo 169008DE-1WH, marca sylvania, 13 similar o superior Luminaria de montaje de pared, con distribucion directa e 14 indirecta Mod 104-EO-48-1 de Sylvania o similar Luminaria con bombillo ahorrativo de 18w; modelo 168042wl15 2ms, marca sylvania, similar o superior Luminaria para alumbrado exterior con bombillo de 150w y fotocelda Integrada; modelo 2360-2-150MET-240V, marca 16 sylvania, similar o superior

Tomacorriente doble polarizado de 20 amp. 120 vac. con Placa Metálica de Acero Inoxidable Configuración 5-20R 20 MódeloPassy Seymour PS 8300 -HI, Color Ivory o similar Apagador Sencillo, de 15 amp 120 vac, polarizado, empotrado, Bticino Módelo 5001 con placa de Aluminio o 21 similar.

196 Licitación Pública No. LP 30-08-2013; Proyecto: “Construcción de 3 Servicios de TRansfunsión en los 3 Principales Hospitales de Managua (Roberto Calderón, Bertha Calderón y La Mascota”

DESCRIPCIÓN

ETAPA

COSTO UNITARIO

COSTO TOTAL

U/M

CANTIDAD

c/u

7.00

0.00

c/u

1.00

0.00

c/u

4.00

0.00

c/u

1.00

0.00

c/u

1.00

0.00

c/u

1.00

0.00

c/u

1.00

0.00

29 Breacker 1 x 20 amp 30 Breacker 1 x 30 amp

c/u

18.00

0.00

c/u

1.00

0.00

31 Breacker 2 x 20 amp 32 Breacker 2x 30 amp

c/u

2.00

0.00

c/u

2.00

0.00

33 Breacker 2x 40 amp

c/u

4.00

0.00

34 Obras civiles (Excavación, Relleno y Compactación (Manual)) 35 Canalización Eléctrica EMT 2'' con sus accesorios

Glb

1.00

0.00

ml

10.00

0.00

36 Alambre Eléctrico de Cobre THHN # 2/0 AWG Cable Cuadruplex de 3/0 ASCR con sus conectores de 37 compresion Postes de Concreto de 35" con sus accesorios para 38 Acometida

ml

40.00

0.00

ml

180.00

0.00

3.00

0.00

HOSPITAL BERTHA CALDERON, MANAGUA. Apagador Doble, de 15 amp 120 vac, polarizado, empotrado, 22 Bticino Módelo 5001 con placa de Aluminio o similar. Apagador Triple, de 15 amp 120 vac, polarizado, empotrado, 23 Bticino Módelo 5001 con placa de Aluminio o similar. 24 Toma para teléfono con canalización, cableado y accesorios Toma para Television con canalización, cableado y 25 accesorios Polo a Tierra con Varilla Copperweld de 5/8''x 8' con cable 1/0 26 AWG y soldadura exotermica Panel Eléctrico Cuther Hammer Trifásico, Barras de 225 amp de 42 Espacios Con Main Incorporado de 3x175 Amp o 27 similar. 28 Main Breacker de 3 x 175 amp

OBRAS GENERALES Y ACOMETIDAS

AIRE ACONDICIONADOS Unidades Split piso techo de 36,000 BTU con refrigerante 01 ecológico, SEER 13 y R410A Marca Trane o similar superior, incluye toda la ducteria, Unidades Split piso techo de 18,000 BTU con refrigerante 02 ecológico, SEER 13 y R410A Marca Trane o similar superior, incluye toda la ducteria, Unidades Split piso techo de 9,000 BTU con refrigerante ecológico, SEER 13 y R410A Marca Trane o similar superior, 03 incluye toda la ducteria, 180 OBRAS MISCELÁNEAS

c/u

170

0.00 c/u

3.00

0.00

c/u

1.00

0.00

c/u

3.00

0.00

197 Licitación Pública No. LP 30-08-2013; Proyecto: “Construcción de 3 Servicios de TRansfunsión en los 3 Principales Hospitales de Managua (Roberto Calderón, Bertha Calderón y La Mascota”

0.00

DESCRIPCIÓN

ETAPA

COSTO UNITARIO

COSTO TOTAL

U/M

CANTIDAD

c/u

1.00

0.00

c/u

20.00

0.00

Esquineros de camilla de PVC serie 150 BN 3'×3'×3" color 03 baja blue 0245 similar o superior

c/u

2.00

0.00

Cortina antibacterial marca INPRO modelo bronce simplicity 04 similar o superior color CHABLIS.

ml

14.00

0.00

Extintor de incendio, Montaje en Pared, Multipropósito Tipo ABC de 15 lbs Modelo PEM ALL PA100TABC con brazo de fijación o similar, Ver E.T. y planos.

c/u

1.00

0.00

HOSPITAL BERTHA CALDERON, MANAGUA. Rotulo elaborado en letras con relieve de material metalico (laton dorado) en pared de acceso :"MEDICINA 01 TRANSFUSIONAL", Ver planos y E.T. Rotulos elaborados en cintra con vinil adhesivo 3M y cinta doble cara 3m en los extremos en full color para puertas, Ver 02 E.T.

05

OBRAS EXTERIORES

190

0.00

Anden de Acceso central de 1,20 m de ancho con concreto de 01 2500 psi y t = 2". Ver E.T.



02 Rampa de concreto incluye conformacion



Barandal con varilla lisa de 1/2" con pasamanos metalico de 03 tubo negro redondo de 3" con acabado automotriz.

ml

04 Piso de concreto tipo Pietrin

123.77

0.00

10.00

0.00

10.20

0.00



93.91

0.00

05 Grama tipo nacional



84.92

0.00

06 Sembrar Palmera Real

c/u

3.00

0.00

07 Sembrar Heliconeas

c/u

42.00

0.00

08 Sembrar Begonias

c/u

60.00

0.00

09 Sembrar Neem

c/u

8.00

0.00

PINTURA

200

0.00

Pintura de paredes internas Paddlewhell Grey # 50BG 64/028 incluye una mano de sellador para concreto y dos manos de 01 pintura Marca Protecto High Standard.



608.70

0.00

Pintura de paredes internas Spa Blue #70 BG 40/050 incluye una mano de sellador para concreto y dos manos de pintura 02 Marca Protecto High Standard.



233.24

0.00

Pintura de paredes externas Spa Blue #70 BG 40/050 incluye una mano de sellador para concreto y dos manos de pintura Marca Protecto High Standard.



150.50

0.00

03 198

Licitación Pública No. LP 30-08-2013; Proyecto: “Construcción de 3 Servicios de TRansfunsión en los 3 Principales Hospitales de Managua (Roberto Calderón, Bertha Calderón y La Mascota”

DESCRIPCIÓN

ETAPA

COSTO UNITARIO

COSTO TOTAL

U/M

CANTIDAD

Pintura de paredes externas Kingdom # 50 BB 12/390 incluye una mano de sellador para concreto y dos manos de pintura Marca Protecto High Standard.



77.50

0.00

Pintura de paredes externas Festival Yellow # 45 YY 65/710 incluye una mano de sellador para concreto y dos manos de pintura Marca Protecto High Standard.



41.30

0.00

51.50

0.00

77.16

0.00

87.43

0.00

HOSPITAL BERTHA CALDERON, MANAGUA.

04

05

Pintura de puertas E COLOR White 30 GY 88/014 y todos los marcos de puertas en color Ascot Blue #90 bg 41/040 Marca 06 Protecto High Standard.



Pintura en cielo de aleros de Gipsum MR de 1/2" color blanco 07 1000 Marca Protecto High Standard.

ml

Pintura en cielos raso de gipsum regular de 1/2" color blanco 08 1000 Marca Protecto High Standard.



Pintura en cielos raso de Fibrocel de 2" x 2" color Ascot Blue 09 # 90 BG 41/040 Marca Protecto High Standard. 10 Pintura en fascia Red Letter day # 10 YR 15/500 Pintura para barandal metalico (2 manos) color Moon Waves 11 acabado automotriz 201 LIMPIEZA FINAL Y ENTREGA 01 Placa conmemorativa de 0.65 x 0.75 m según E.T. 02 Limpieza y entrega final de la obra

0.00



171.30

ml

103.23

0.00

ml

12.15

0.00 0.00

c/u

1.00

0.00



215.32

0.00

TOTAL DE COSTOS DIRECTOS

DESCRIPCIÓN

ETAPA

0.00

U/M

CANTIDAD

COSTO UNITARIO

COSTO TOTAL

EL HOSPITAL ROBERTO CALDERON, MANAGUA 010

PRELIMINARES

0.00

01 Limpieza Inicial 02 Trazo y nivelación



215.32

0.00



215.32

0.00

03 Construcciones temporales 04 Rótulo del Proyecto, ver planos.

Glb

1.00

0.00

c/u

2.00

0.00

05 Demoler anden existente y conformar anden nuevo 06 Desinstalar y reubicar poste de concreto



40.00

0.00

c/u

1.00

0.00

199 Licitación Pública No. LP 30-08-2013; Proyecto: “Construcción de 3 Servicios de TRansfunsión en los 3 Principales Hospitales de Managua (Roberto Calderón, Bertha Calderón y La Mascota”

DESCRIPCIÓN

ETAPA

COSTO UNITARIO

COSTO TOTAL

U/M

CANTIDAD

c/u

1.00

0.00

c/u

2.00

0.00

EL HOSPITAL ROBERTO CALDERON, MANAGUA 07 Desinstalar y reubicar poste de concreto con luminaria 08 Talar arboles MOVIMIENTO DE TIERRA

020

0.00

01 Corte en suelo natural. 02 Relleno y compactación manual con material selecto



517.80

0.00



486.23

0.00

03 Explotación de Bancos de material selecto a 4 km de distancia 04 Acarreo de material selecto



486.23

0.00



486.23

0.00



517.80

05

Botar tierra sobrante de excavación a 18 km de distancia (considerar abundamiento del 20 %). FUNDACIONES

030

0.00 0.00

01 Excavación manual en suelo natural 02 Relleno y compactación manual



218.95

0.00



194.13

0.00

03 Mejoramiento del suelo soporte de zapatas según E.T.



73.30

0.00



95.29

0.00

05 Acero liso No. 2 grado 40 06 Acero corrugado No. 3 grado 40

lbs.

1,405.52

0.00

lbs.

418.04

0.00

07 Acero corrugado No. 4 grado 40 08 Acero corrugado No. 5 grado 40

lbs.

4,878.21

0.00

lbs.

131.57

0.00

09 Formaleta en findaciones (Dos usos) 10 Concreto de 3000 psi. Ver E.T.



115.23

0.00



25.74

0.00

04

040

Botar tierra sobrante de excavación a 18 km de distancia (considerar abundamiento del 20 %).

ESTRUCTURA DE CONCRETO

0.00

01 Acero liso No. 2 grado 40 02 Acero corrugado No. 3 grado 40

lbs.

2,758.76

0.00

lbs.

1,737.96

0.00

03 Acero corrugado No. 4 grado 40 04 Acero corrugado No. 5 grado 40

lbs.

5,781.05

0.00

lbs.

252.97

0.00

05 Formaletas en vigas y columnas (Dos usos) 06 Concreto de 3000 psi. Ver E.T.



195.10

0.00



27.85

0.00

050

MAMPOSTERIA

01 Pared de bloque certificado de 6" x 8" x 16". 060 TECHOS Estructura metálica de techo en acero A-36, ver planos y E.T. 01 Incluye peso de pergola metalica.

0.00 m²

1,180.42

0.00 0.00

lbs.

6,939.99

200 Licitación Pública No. LP 30-08-2013; Proyecto: “Construcción de 3 Servicios de TRansfunsión en los 3 Principales Hospitales de Managua (Roberto Calderón, Bertha Calderón y La Mascota”

0.00

DESCRIPCIÓN

ETAPA

COSTO UNITARIO

COSTO TOTAL

U/M

CANTIDAD



334.16

0.00

ml

15.35

0.00



140.00

0.00



200.00

0.00

EL HOSPITAL ROBERTO CALDERON, MANAGUA 02 Cubierta de Zinc Troquelado Cal.26 . Ver E.T. 03 Cumbrera de zinc liso Cal. 26, D= 60 cm Aislante de espuma de polietileno en aluminio Puro en Ambas Caras de 3 mm Marca Prodex AD Fast Action o similar 04 superior, Ver E.T. y planos. Aislante de espuma de polietileno en aluminio Puro en una cara y otra cara blanca de 3 mm Marca Prodex AD Fast Action 05 o similar superior, Ver E.T. y planos. Flashing de zinc liso con recubrimiento de aluminio y zinc 06 Cal.24, D= 16" . Ver E.T. Fascia con estructura metálica y forro de lamina dens glass 07 con acabado thinset. Ver planos y E.T. Canal pluvial aerio liso de PVC tipo alto caudal, ver planos y 08 E.T. Bajante pluvial de 4 plg con accesorios, con descarga en 09 canales de concreto pluvial 070 ACABADOS 01 Piqueteo en concreto fresco de vigas y columnas.

ml

44.56

ml

103.23

ml

42.69

ml

60.00

0.00 0.00 0.00 0.00 0.00

ml

1,225.80

0.00

02 Repello corriente según E.T. 03 Fino corriente según E.T.



401.00

0.00



401.00

0.00

04 Forja de vigas y columnas según E.T.

ml

1,225.80

0.00

Enchape de Azulejo modelo nevada mate de 0.25*0.20 con 05 caliche café oscuro . Ver planos y E.T.



9.15

0.00



59.94

0.00



12.00

0.00

ml

89.19

0.00

Enchape de Azulejo ceramico nevada mate blanco 0.30*0.45 06 mts caliche café oscuro. Ver planos y E.T. Enchape de Azulejo universal blanco de 0.20 * 0.20 cm Cod. 54200774600 con Midnight Black a usarce en paredes de 07 pantrys.. Ver planos y E.T. Cenefa QUADRATO BAÑO (gris) 8×25 cm y o similar Ver 08 E.T. y planos 080 CIELOS RASOS Cielo raso con perfilería tipo chicago y forro de Fibrocel modulado a 2' x 2' a pintarse en sitio color Ascot Blue. Ver 01 E.T y planos. 02 Cielo raso y forro de Gipsum regular de 1/2". Ver E.T. Cielo raso de Gipsum MR de 1/2" con acabado tipo thinset. Ver 03 E.T. y planos 090 PISOS

0.00 171.30

0.00

87.43

0.00

77.16

0.00

m² m² m²

201 Licitación Pública No. LP 30-08-2013; Proyecto: “Construcción de 3 Servicios de TRansfunsión en los 3 Principales Hospitales de Managua (Roberto Calderón, Bertha Calderón y La Mascota”

0.00

DESCRIPCIÓN

ETAPA

COSTO UNITARIO

COSTO TOTAL

U/M

CANTIDAD



252.42

0.00



252.42

0.00



101.51



145.36



5.55

ml

120.45

ml

136.93

EL HOSPITAL ROBERTO CALDERON, MANAGUA 01 Conformación manual 02 Cascote arenillado de 2000 psi y espesor t=5 cm Porcelanato Pulido Gris Obscuro P415A con caliche Midnight 03 Black (Negro) Porcelanato Pulido Gris Claro P435 con caliche Midnight Black 04 (Negro) Baldoza antiderrapante para baño Prisma Blanco de 0.2 x 0.2 05 mt Rodapie de piso porcelanato P415A de 0.40 * 0.40 mt con 06 caliche Midnight pulido gris oscuro Rodapie de piso porcelanato P435 de 0.40 * 0.40 mt con 07 caliche Midnight pulido gris claro 110 MUEBLES DE CONCRETO Y CARPINTERIA FINA Mueble M-1 con Tops de Dural tipo estacion de enfermeria. 01 Ver planos y E.T. 02

Mueble M-2 con Tops de Dural tipo estacion de enfermeria. Ver planos y E.T.

0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00

ml ml

4.10

0.00

5.70

0.00

03 Mueble Aereo Aran M-2A Modelo Erika. Ver planos y E.T. 04 Mueble tipo pantry M-3 con Tops de Dural. Ver planos y E.T.

ml

2.16

0.00

ml

2.10

0.00

05 Mueble tipo pantry M-4 con top de Dural. Ver planos y E.T. 06 Mueble Aereo Aran M-4A Modelo Erika. Ver planos y E.T.

ml

7.50

0.00

ml

2.85

0.00

07 Mueble M-5 de madera tipo escritorio. Ver planos y E.T. 08 Mueble M-6 con Tops de Dural tipo pantry. Ver planos y E.T.

ml

2.10

0.00

ml

5.40

0.00

09 Mueble Aereo Aran M-6A Modelo Erika. Ver planos y E.T. 10 Mueble M-7 con Tops de Dural tipo pantry. Ver planos y E.T.

ml

3.73

0.00

ml

6.20

0.00

11 Mueble Aereo Aran M-7A Modelo Erika. Ver planos y E.T. Mueble M-8 tipo estriado con enchape de azulejos. Ver planos 12 y E.T. 13 Mueble M-9 tipo estante de madera.Ver planos y E.T. Mueble M-10 soporte de lavamanos con Top de Dural. Ver 14 planos y E.T. Mueble M-11 soporte de lavamanos con Top de Dural. Ver 15 planos y E.T. 16 Mueble M-12 tipo estante de madera.Ver planos y E.T. Mueble M-13 soporte de lavamanos con Top de Dural. Ver 17 planos y E.T. Mueble M-14 tipo estriado con enchape de azulejos.Ver planos 18 y E.T.

ml

3.03

0.00

ml

1.60

ml

1.80

ml

1.10

ml

1.10

ml

2.80

ml

0.85

ml

1.50

202 Licitación Pública No. LP 30-08-2013; Proyecto: “Construcción de 3 Servicios de TRansfunsión en los 3 Principales Hospitales de Managua (Roberto Calderón, Bertha Calderón y La Mascota”

0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00

DESCRIPCIÓN

ETAPA

U/M

CANTIDAD

COSTO UNITARIO

COSTO TOTAL

EL HOSPITAL ROBERTO CALDERON, MANAGUA 19 Mueble M-15 tipo estante de madera.Ver planos y E.T. 20 Mueble M-16 de madera tipo escritorio.Ver planos y E.T. PUERTAS Puerta Pivotante (P1) de vidrio templado de 10 mm y franjas 01 de seguridad.

ml

4.05

0.00

ml

2.40

0.00 0.00

120

0.00

c/u

1.00

c/u

4.00

0.00

c/u

11.00

0.00

Puerta de plywood de 1/4" (P4, P17) tipo tambor y mirilla de 04 vidrio de 6 mm, Ver E.T. y planos.

c/u

2.00

0.00

05 Puerta de aluminio y vidrio duplex de 6 mm corrediza (P15) Puerta plegable de plywood de 1/4" y marcos de madera solida 06 (P16)

c/u

1.00

0.00

c/u

1.00

c/u

21.00

0.00

c/u

14.00

0.00

c/u

1.00

0.00

c/u

2.00

0.00

c/u

1.00

0.00

c/u

2.00

0.00

Puerta (P7, P10, P11, P12) de aluminio anodizado sencilla y 02 vidrio fijo claro de 8 mm. Ver planos y E.T. Puerta de plywood sencilla y rejilla inferior (P2, P3, P5, P6, P8, P9, P13, P14, P18, P19, P20) con marco y herrajes, ver planos 03 y E.T.

Cierra puerta Marca Dor-O-Matic Modelo SC 61- RWPA-689 o 07 similar, Ver E.T. y planos. Cerradura Falcón y/o similar tipo manigueta con llave botón modelo Quantum serie W-311PD-QUA-626 o similar, Ver E.T. 08 y planos. Cerradura Falcón y/o similar tipo manigueta con llave botón modelo Quantum serie W-511PD-QUA-626 o similar, Ver E.T. 09 y planos. 10 Placa de empuje modelo 8200 Marca Ives o similar superior. 11 Llavin marca falcon serie D200 Mod. D261. 12 Haladera Ives 1 3/4" Serie 8105-6 o similar superior. 130 VENTANAS 01 Ventana TIPO I de aluminio anodizado y vidrio de celosia Ventana TIPO II de aluminio anodizado y vidrio claro fijo duplex 02 de 5 mm, incluye Top de Dural de 1/2" Ventana TIPO III de aluminio anodizado y vidrio fijo tipo screem de 6 mm tipo Guillotina y paños de vidrio fijo, incluye 03 doble Top de Dural de 1/2". Ventana TIPO IV de aluminio anodizado y vidrio fijo de 6 mm 04 en angulo 05 Ventana TIPO V de aluminio anodizado y vidrio fijo de 6 mm 06 Ventana TIPO VI de vitroblock

0.00

0.00 m² m²

42.50

0.00

1.50

0.00

2.60

0.00

m² 0.00



2.80



4.50

0.00



3.00

0.00

203 Licitación Pública No. LP 30-08-2013; Proyecto: “Construcción de 3 Servicios de TRansfunsión en los 3 Principales Hospitales de Managua (Roberto Calderón, Bertha Calderón y La Mascota”

DESCRIPCIÓN

ETAPA

U/M

CANTIDAD

COSTO UNITARIO

COSTO TOTAL

EL HOSPITAL ROBERTO CALDERON, MANAGUA 07

Ventana TIPO VII de aluminio anodizado con paños de vidrio fijo y paño tipo guillotina 6 mm, incluyeTop de Dural de 1/2"

08 Ventana TIPO VIII de aluminio anodizado y vidrio fijo de 6 mm 150 OBRAS SANITARIAS Obras civiles, incluye excavación, cama de arena, relleno y 01 compactación (en terreno compactado). Ver E.T. Obras civiles, incluye excavación, cama de arena, relleno, compactación,demolicion de loza de superficie y conformacion de acabado segun existente (incluye lozas de concreto, 02 pavimentos, etc.). Ver E.T.

m² m²

1.60

0.00

4.50

0.00 0.00

ml

294.45

0.00

0.00 ml

58.00

c/u

2.00

ml

58.00

0.00

05 Tubería PVC de 4" SDR - 41 con accesorios. Ver planos. 06 Tubería PVC de 2" SDR-41 con accesorios. Ver planos.

ml

25.88

0.00

ml

56.30

0.00

07 Tubería PVC de 6" SDR - 41 con accesorios. Ver planos. 08 Tubería Ho Go de 1/2" grado 40 con accesorios. Ver planos.

ml

124.45

0.00

ml

30.00

0.00

09 Salida sanitaria para lavamanos, según planos. 10 Salida sanitaria para inodoros, según planos.

c/u

5.00

0.00

c/u

5.00

0.00

11 Salida sanitaria para pantry, según planos. 12 Salida sanitaria para duchas, según planos. Tubería PVC de 1 1/2" SDR-26 para ventilacion con 13 accesorios. Ver planos. 14 Tubería PVC de 1 1/2" SDR-17 con accesorios. Ver planos.

c/u

5.00

0.00

c/u

2.00

0.00

ml

30.00

ml

140.00

0.00

15 Tubería PVC de 3/4" SDR-17 con accesorios. Ver planos. 16 Tubería PVC de 1/2" SDR-13.5 con accesorios. Ver planos. Válvula de pase de 3/4" tipo gaveta, incluye caja para 17 inspeccion.

ml

49.43

0.00

ml

50.15

0.00

c/u

10.00

Obras de Acometida, icluye accesorios de conexion (tee 03 reductoras y/o silletas) diametro segun el caso 04 Proteccion de tuberia PVC de 6" (Revestimiento de Concreto)

Válvula de pase de 1 -1/2" para aislamiento de flujo, tipo 18 gaveta, incluye caja para inspeccion. Caja de Registro Sanitaria de 80 x 80 cm. profundidad variable 19 de acuerdo a indicaciones en plano Inodoro Incesa Standard modelo Flowise, color blanco, similar o superior Ducha con Manguera Z7300-ss-hw-mt, marca Zurn, similar o 21 superior segun aprobacion.

c/u

2.00

c/u

8.00

c/u

5.00

c/u

1.00

204 Licitación Pública No. LP 30-08-2013; Proyecto: “Construcción de 3 Servicios de TRansfunsión en los 3 Principales Hospitales de Managua (Roberto Calderón, Bertha Calderón y La Mascota”

0.00

0.00

0.00 0.00 0.00 0.00 0.00

DESCRIPCIÓN

ETAPA

U/M

CANTIDAD

COSTO UNITARIO

COSTO TOTAL

EL HOSPITAL ROBERTO CALDERON, MANAGUA Ducha para baño cromada American Standar modelo Colony 22 Soft Shower tipo bicomando o similar, ver E.T.

23

Lavamanos Incesa Standard, modelo Rondalyn color blanco, sobre Top Dural de 1/2" color Zafiro (cm), similar o superior, código 9019641 color Blanco

Lavamanos American Standard, modelo Saturno (con 24 pedestal) código 0210101 color Blanco, similar o superior Pana Pantry Doble sin Escurridero, de Acero Inoxidable cal 24, 25 Modelo S21060, Marca Moen Similar o Superior Pana Pantry Sencilla con Escurridero a la Derecha, de Acero Inoxidable Cal 24, Modelo S20064, Marca Moen Similar o 26 Superior Pana Pantry Sencilla con Escurridero a la Izquierda, de Acero Inoxidable Cal 24, Modelo S20063, Marca Moen Similar o 27 Superior Pana Pantry Doble con Escurridero a la Izquierda, de Acero Inoxidable Cal 22, Modelo S21061, Marca Moen Similar o 28 Superior Grifería American Standard Colony tipo Monocomando código 29 21754505in.002 Grifo Cromado Tipo Cuello de Ganso American Standard Colony Tipo Bicomando Codigo 4275.550in.295 Similar o 30 Superior Porta Rollo de Acero Inoxidable montado en superficie de 31 6"x4"x4", serie B-685, Bobrick similar o superior Dispensador de Jabóon LIQUIDMATE, montado en superficie 32 serie B-155 bobrick, similar o superior 33 Espejo 50" x 76" x 6 mm. Cortina de vinilo p/ducha, modelo b-204-3 con 12 ganchos de 34 acero inoxidable 3041, Bobrick similar o superior Barra p/cortina de ducha de acero inoxidable con refuerzo extra y montaje en superficie, modelo b-6047 de 96", Bobrick 35 similar o superior Barra p/cortina de ducha de acero inoxidable con montaje en Oculto montado en superficie, modelo b-207 de 60", Bobrick 36 similar o superior Dispensador de Toalla Papel Bobrick, Incesa Standard, similar o superior aprobado, codigo B-5262 de pastico ABS. A: 29 cm, 37 H: 38.5 cm, Prof. 12 cm. Gancho para ropa de acero inoxidable, marca Bradley codigo 38 9118, similar o superior

c/u

1.00

0.00

3.00

0.00

2.00

0.00

2.00

0.00

1.00

0.00

1.00

0.00

1.00

0.00

c/u c/u c/u c/u c/u c/u c/u

4.00

c/u

5.00

c/u

5.00

c/u

5.00

c/u

5.00

c/u

3.00

0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00

1.00

0.00

1.00

0.00

5.00

0.00

6.00

0.00

c/u c/u c/u c/u

205 Licitación Pública No. LP 30-08-2013; Proyecto: “Construcción de 3 Servicios de TRansfunsión en los 3 Principales Hospitales de Managua (Roberto Calderón, Bertha Calderón y La Mascota”

DESCRIPCIÓN

ETAPA

U/M

CANTIDAD

EL HOSPITAL ROBERTO CALDERON, MANAGUA Llave de Chorro de Bronce con rosca de Ø 1/2" para riego con 39 manguera

c/u

2.00

Barra de Sujecion Recta, de acero inoxidable, modelo B-6806 40 de 30", acabado satinado, Bobrick similar o superior

c/u

Barra de Sujecion Recta de Acero Inoxidable, diametro de 1" x 41 36", marca Bradley, similar o superior

c/u

42

Depósito de ropa sucia plegable con estructura de Acero Cromado y Saco de Lona Plastificada y ruedas giratorias, ref. 10.242, INMOCLINIC similar o superior

Papelera de Acero Inoxidable de 5 litros Ref. 11.103 43 INMOCLINIC, similar o superior Drenaje de piso (Coladera para piso), con desague perimetral, con tapa para inserto (con sello hidraulico), incerto de piso ceramico segun el caso, tipo Helvex modelo 24-HLI, similar o 44 superior Drenaje de Piso (rejilla redonda de acero inoxidable), modelo 342-P, marca Helvex, similar o superior, incluye instalacion de 45 trampa para olores Boca de limpieza en pared, Ø 2 plg. Ver planos y 46 especificaciones 47 Canal Pluvial Abierto de Concreto Reforzado 48 Canal Pluvial con rejilla de Concreto Reforzado 49 Instalacion de tuberia 8" para drenaje pluvial tipo Novaloc 50 Construccion de Tragante pluvial de Concreto 160 ELECTRICIDAD

COSTO UNITARIO

COSTO TOTAL 0.00

4.00

0.00

1.00

0.00

2.00

0.00

5.00

0.00

10.00

0.00

5.00

0.00

c/u c/u

c/u c/u 0.00

c/u

5.00

ml

55.00

0.00

ml

13.00

0.00

ml

30.00

0.00

c/u

1.00

0.00 0.00

01 Obras civiles (Excavación, Relleno y Compactación (Manual)) 02 Canalización Eléctrica PVC 1/2'' con sus accesorios

gbl

1.00

0.00

m/l

750.00

0.00

03 Canalización Eléctrica PVC 3/4'' con sus accesorios 04 Canalización Eléctrica PVC 1'' con sus accesorios

m/l

130.00

0.00

m/l

60.00

0.00

05 Alambre Eléctrico de Cobre THHN # 14 AWG 06 Alambre Eléctrico de Cobre THHN # 12 AWG

m/l

770.00

0.00

m/l

1,540.00

0.00

07 Alambre Eléctrico de Cobre THHN # 10 AWG 08 Alambre Electrico de Cobre THHN # 8 AWG

m/l

450.00

0.00

m/l

180.00

0.00

09 Canalización Eléctrica BX 1/2'' con sus accesorios Luminaria Fluorescente, Capacidad 3x17 Watts 120 Vac., Empotrada Balastro Electrónico, Difusor Prismatico Blanco Balastro de Emergencia Módelo Sylvania 504-E0-24-3 Caja 2"x 10 2" o similar

m/l

100.00

0.00

c/u

7.00

0.00

206 Licitación Pública No. LP 30-08-2013; Proyecto: “Construcción de 3 Servicios de TRansfunsión en los 3 Principales Hospitales de Managua (Roberto Calderón, Bertha Calderón y La Mascota”

ETAPA

DESCRIPCIÓN

COSTO UNITARIO

COSTO TOTAL

U/M

CANTIDAD

c/u

16.00

0.00

c/u

13.00

0.00

c/u

8.00

0.00

c/u

3.00

0.00

c/u

2.00

0.00

c/u

2.00

0.00

c/u

35.00

0.00

c/u

1.00

0.00

c/u

21.00

0.00

c/u

7.00

0.00

c/u

1.00

0.00

c/u

4.00

0.00

23 Toma para Television con canalización, cableado y accesorios

c/u

1.00

0.00

Polo a Tierra con Varilla Copperweld de 5/8''x 8' con cable 1/0 24 AWG y soldadura exotermica

c/u

1.00

0.00

c/u

1.00

0.00

c/u

1.00

0.00

c/u

18.00

0.00

c/u

1.00

0.00

EL HOSPITAL ROBERTO CALDERON, MANAGUA Luminaria Fluorescente, Capacidad 2x32 Watts 120 Vac., Empotrada Balastro Electrónico, Difusor Prismatico Blanco Balastro de Emergencia Módelo Sylvania 504-E0-48-2 Caja de 11 2"x4"o similar Luminaria Fluorescente, Capacidad 1x18 Watts ahorrativa120 12 Vac., Empotrada Módelo Sylvania 169001DC-8WH o similar Luminaria de montaje de pared, color gris con bombillo ahorrativo de18w; modelo 169008DE-1WH, marca sylvania, 13 similar o superior Luminaria de montaje de pared, con distribucion directa e 14 indirecta Mod 104-EO-48-1 de Sylvania o similar Luminaria con bombillo ahorrativo de 18w; modelo 168042wl15 2ms, marca sylvania, similar o superior Tomacorriente Sencillo Polarizado de 20 amp 240 vac empotrado, Placa Metálica de Acero Inoxidable Configuración 16 6-20R, Módelo Levinton 8400, Color Ivory o similar Tomacorriente doble polarizado de 15 amp. 120 vac. con Placa Metálica de Acero Inoxidable Configuración 5-15R Módelo 17 Levinton 8300 -1G, Color Ivory o similar Tomacorriente doble polarizado de 20 amp. 120 vac. con Placa Metálica de Acero Inoxidable Configuración 5-20R 18 MódeloPassy Seymour PS 8300 -HI, Color Ivory o similar Apagador Sencillo, de 15 amp 120 vac, polarizado, empotrado, Bticino Módelo 5001 con placa de Aluminio o 19 similar. Apagador Doble, de 15 amp 120 vac, polarizado, empotrado, 20 Bticino Módelo 5001 con placa de Aluminio o similar. Apagador Triple, de 15 amp 120 vac, polarizado, empotrado, 21 Bticino Módelo 5001 con placa de Aluminio o similar. 22 Toma para teléfono con canalización, cableado y accesorios

Panel Eléctrico Cuther Hammer Trifásico, Barras de 225 amp 25 de 42 Espacios Con Main Incorporado de 3x175 Amp o similar. 26 Main Breacker de 3 x 175 amp 27 Breacker 1 x 20 amp 28 Breacker 1 x 30 amp 207

Licitación Pública No. LP 30-08-2013; Proyecto: “Construcción de 3 Servicios de TRansfunsión en los 3 Principales Hospitales de Managua (Roberto Calderón, Bertha Calderón y La Mascota”

DESCRIPCIÓN

ETAPA

COSTO UNITARIO

COSTO TOTAL

U/M

CANTIDAD

29 Breacker 2 x 20 amp 30 Breacker 2x 30 amp

c/u

2.00

0.00

c/u

2.00

0.00

31 Breacker 2x 40 amp

c/u

4.00

0.00

32 Obras civiles (Excavación, Relleno y Compactación (Manual)) 33 Canalización Eléctrica EMT 2'' con sus accesorios

glb

1.00

0.00

m/l

10.00

0.00

34 Alambre Eléctrico de Cobre THHN # 2/0 AWG Cable Cuadruplex de 3/0 ASCR con sus conectores de 35 compresion

m/l

40.00

0.00

m/l

50.00

0.00

c/u

1.00

0.00

EL HOSPITAL ROBERTO CALDERON, MANAGUA

OBRAS GENERALES Y ACOMETIDAS

Postes de Concreto de 35" con sus accesorios para

36 Acometida 170

AIRE ACONDICIONADOS Unidades Split piso techo de 36,000 BTU con refrigerante 01 ecológico, SEER 13 y R410A Marca Trane o similar superior, incluye toda la ducteria, Unidades Split piso techo de 18,000 BTU con refrigerante 02 ecológico, SEER 13 y R410A Marca Trane o similar superior, incluye toda la ducteria, Unidades Split piso techo de 9,000 BTU con refrigerante ecológico, SEER 13 y R410A Marca Trane o similar superior, 03 incluye toda la ducteria, 180 OBRAS MISCELÁNEAS Rotulo elaborado en letras con relieve de material metalico (laton dorado) en pared de acceso :"MEDICINA 01 TRANSFUSIONAL", Ver planos y E.T. Rotulos elaborados en cintra con vinil adhesivo 3M y cinta doble cara 3m en los extremos en full color para puertas, Ver 02 E.T.

0.00 c/u

3.00

0.00

c/u

1.00

0.00

c/u

3.00

0.00 0.00

c/u

1.00

0.00

c/u

20.00

0.00

Esquineros de camilla de PVC serie 150 BN 3'×3'×3" color 03 baja blue 0245 similar o superior

c/u

2.00

0.00

Cortina antibacterial marca INPRO modelo bronce simplicity 04 similar o superior color CHABLIS.

ml

14.00

0.00

Extintor de incendio, Montaje en Pared, Multipropósito Tipo ABC de 15 lbs Modelo PEM ALL PA100TABC con brazo de fijación o similar, Ver E.T. y planos.

c/u

1.00

0.00

05 190

OBRAS EXTERIORES

Anden de Acceso central de 1,20 m de ancho con concreto de 01 2500 psi y t = 2". Ver E.T.

0.00 m²

70.00

208 Licitación Pública No. LP 30-08-2013; Proyecto: “Construcción de 3 Servicios de TRansfunsión en los 3 Principales Hospitales de Managua (Roberto Calderón, Bertha Calderón y La Mascota”

0.00

DESCRIPCIÓN

ETAPA

COSTO UNITARIO

COSTO TOTAL

U/M

CANTIDAD

02 Grama tipo nacional



76.00

0.00

04 Sembrar Heliconeas

c/u

8.00

0.00

05 Sembrar Begonias

c/u

15.00

0.00

c/u

3.00

0.00

EL HOSPITAL ROBERTO CALDERON, MANAGUA

06 Sembrar Neem 200 PINTURA

0.00

Pintura de paredes internas Paddlewhell Grey # 50BG 64/028 incluye una mano de sellador para concreto y dos manos de 01 pintura Marca Protecto High Standard.



608.70

0.00

Pintura de paredes internas Spa Blue #70 BG 40/050 incluye una mano de sellador para concreto y dos manos de pintura 02 Marca Protecto High Standard.



233.24

0.00

Pintura de paredes externas Spa Blue #70 BG 40/050 incluye una mano de sellador para concreto y dos manos de pintura Marca Protecto High Standard.



150.50

0.00

Pintura de paredes externas Kingdom # 50 BB 12/390 incluye una mano de sellador para concreto y dos manos de pintura Marca Protecto High Standard.



77.50

0.00

Pintura de paredes externas Festival Yellow # 45 YY 65/710 incluye una mano de sellador para concreto y dos manos de pintura Marca Protecto High Standard.



41.30

0.00

51.50

0.00

77.16

0.00

87.43

0.00

03

04

05

Pintura de puertas E COLOR White 30 GY 88/014 y todos los marcos de puertas en color Ascot Blue #90 bg 41/040 Marca 06 Protecto High Standard.



Pintura en cielo de aleros de Gipsum MR de 1/2" color blanco 07 1000 Marca Protecto High Standard.

ml

Pintura en cielos raso de gipsum regular de 1/2" color blanco 08 1000 Marca Protecto High Standard.



Pintura en cielos raso de Fibrocel de 2" x 2" color Ascot Blue # 09 90 BG 41/040 Marca Protecto High Standard. 10 Pintura en fascia Red Letter day # 10 YR 15/500 201



171.30

ml

103.23

LIMPIEZA FINAL Y ENTREGA

01 Placa conmemorativa de 0.65 x 0.75 m según E.T. 02 Limpieza y entrega final de la obra

0.00 0.00 0.00

c/u

1.00

0.00



215.32

0.00

TOTAL DE COSTOS DIRECTOS 209 Licitación Pública No. LP 30-08-2013; Proyecto: “Construcción de 3 Servicios de TRansfunsión en los 3 Principales Hospitales de Managua (Roberto Calderón, Bertha Calderón y La Mascota”

0.00

DESCRIPCIÓN

ETAPA

U/M

CANTIDAD

COSTO UNITARIO

COSTO TOTAL

HOSPITAL MANUEL DE JESUS RIVERA LA MASCOTA, MANAGUA. PRELIMINARES

010

0.00

01 Limpieza Inicial 02 Trazo y nivelación



215.32

0.00



215.32

0.00

03 Construcciones temporales 04 Rótulo del Proyecto, ver planos.

Glb

1.00

0.00

c/u

2.00

0.00

05 Demoler bordillo para conformar rampa 06 Demoler bordillo para conformar anden

ml

1.20

0.00

ml

1.65

0.00

c/u

6.00

0.00

07 Talar arboles 020 MOVIMIENTO DE TIERRA

0.00

01 Corte en suelo natural. 02 Relleno y compactación manual con material selecto



986.86

0.00



1,318.50

0.00

03 Explotación de Bancos de material selecto a 4 km de distancia 04 Acarreo de material selecto



1,318.50

0.00



1,318.50

0.00

986.86

0.00

05

Botar tierra sobrante de excavación a 20 km de distancia (considerar abundamiento del 20 %).



FUNDACIONES

030

0.00

01 Excavación manual en suelo natural 02 Relleno y compactación manual



218.95

0.00



194.13

0.00

03 Mejoramiento del suelo soporte de zapatas según E.T.



73.30

0.00

95.29

0.00

04

Botar tierra sobrante de excavación a 20 km de distancia (considerar abundamiento del 20 %).



05 Acero liso No. 2 grado 40 06 Acero corrugado No. 3 grado 40

lbs.

1,405.52

0.00

lbs.

418.04

0.00

07 Acero corrugado No. 4 grado 40 08 Acero corrugado No. 5 grado 40

lbs.

4,878.21

0.00

lbs.

131.57

0.00

09 Formaleta en findaciones (Dos usos) 10 Concreto de 3000 psi. Ver E.T.



115.23

0.00



25.74

0.00

040

ESTRUCTURA DE CONCRETO

0.00

01 Acero liso No. 2 grado 40 02 Acero corrugado No. 3 grado 40

lbs.

2,758.76

0.00

lbs.

1,737.96

0.00

03 Acero corrugado No. 4 grado 40 04 Acero corrugado No. 5 grado 40

lbs.

5,781.05

0.00

lbs.

252.97

0.00

210 Licitación Pública No. LP 30-08-2013; Proyecto: “Construcción de 3 Servicios de TRansfunsión en los 3 Principales Hospitales de Managua (Roberto Calderón, Bertha Calderón y La Mascota”

DESCRIPCIÓN

ETAPA

HOSPITAL MANUEL DE JESUS RIVERA LA MASCOTA, MANAGUA. 05 Formaletas en vigas y columnas (Dos usos) 06 Concreto de 3000 psi. Ver E.T. 050

COSTO UNITARIO

COSTO TOTAL

U/M

CANTIDAD



195.10

0.00



27.85

0.00

MAMPOSTERIA

01 Pared de bloque certificado de 6" x 8" x 16". 060 TECHOS Estructura metálica de techo en acero A-36, ver planos y E.T. 01 Incluye peso de pergola metálica. Cubierta de techo de lamina Maxalum (troquelada) E-25 C24. 02 Ver E.T. 03 Cumbrera de zinc liso Cal. 26, D= 60 cm Aislante de espuma de polietileno en aluminio Puro en Ambas Caras de 3 mm Marca Prodex AD Fast Action o similar 04 superior, Ver E.T. y planos. Aislante de espuma de polietileno en aluminio Puro en una cara y otra cara blanca de 3 mm Marca Prodex AD Fast Action 05 o similar superior, Ver E.T. y planos. Flashing de zinc liso con recubrimiento de aluminio y zinc 06 Cal.24, D= 16" . Ver E.T. Fascia con estructura metálica y forro de lamina dens glass 07 con acabado thinset. Ver planos y E.T. Canal pluvial aerio liso de PVC tipo alto caudal, ver planos y 08 E.T. Bajante pluvial de 4 plg con accesorios, con descarga en 09 canales de concreto pluvial 070 ACABADOS 01 Piqueteo en concreto fresco de vigas y columnas. 02 Repello corriente según E.T. 03 Fino corriente según E.T. 04 Forja de vigas y columnas según E.T. Enchape de Azulejo modelo nevada mate de 0.25*0.20 con 05 caliche café oscuro . Ver planos y E.T. Enchape de Azulejo ceramico nevada mate blanco 0.30*0.45 06 mts caliche café oscuro. Ver planos y E.T. Enchape de Azulejo universal blanco de 0.20 * 0.20 cm Cod. 54200774600 con Midnight Black a usarce en paredes de 07 pantrys.. Ver planos y E.T.

0.00 m²

1,180.42

0.00 0.00

lbs.

6,939.99



334.16

ml

15.35

0.00



140.00

0.00



200.00

0.00

ml

44.56

ml

103.23

ml

42.69

ml

60.00

0.00 0.00

0.00 0.00 0.00 0.00 0.00

ml

1,225.80

0.00



401.00

0.00



401.00

0.00

ml

1,225.80

0.00



9.15

0.00



59.94

0.00



12.00

0.00

211 Licitación Pública No. LP 30-08-2013; Proyecto: “Construcción de 3 Servicios de TRansfunsión en los 3 Principales Hospitales de Managua (Roberto Calderón, Bertha Calderón y La Mascota”

DESCRIPCIÓN

ETAPA

U/M

CANTIDAD

COSTO UNITARIO

COSTO TOTAL

HOSPITAL MANUEL DE JESUS RIVERA LA MASCOTA, MANAGUA. Cenefa QUADRATO BAÑO (gris) 8×25 cm y o similar Ver 08 E.T. y planos 080 CIELOS RASOS Cielo raso con perfilería tipo chicago y forro de Fibrocel liso modulado a 2' x 2' a pintarse en sitio color Ascot Blue. Ver 01 E.T y planos. 02 Cielo raso y forro de Gipsum regular de 1/2". Ver E.T. Cielo raso de Gipsum MR de 1/2" con acabado tipo thinset. 03 Ver E.T. y planos 090 PISOS 01 Conformación manual 02 Cascote arenillado de 2000 psi y espesor t=5 cm Porcelanato Pulido Gris Obscuro P415A con caliche Midnight 03 Black (Negro) Porcelanato Pulido Gris Claro P435 con caliche Midnight Black 04 (Negro) Baldoza antiderrapante para baño Prisma Blanco de 0.2 x 0.2 05 mt Rodapie de piso porcelanato P415A de 0.40 * 0.40 mt con 06 caliche Midnight pulido gris oscuro Rodapie de piso porcelanato P435 de 0.40 * 0.40 mt con 07 caliche Midnight pulido gris claro 110 MUEBLES DE CONCRETO Y CARPINTERIA FINA Mueble M-1 con Tops de Dural tipo estacion de enfermeria. 01 Ver planos y E.T. 02

Mueble M-2 con Tops de Dural tipo estacion de enfermeria. Ver planos y E.T.

ml

89.19

0.00 0.00

171.30

0.00

87.43

0.00

77.16

0.00

m² m² m²

0.00 m²

252.42

0.00



252.42

0.00



101.51



145.36



5.55

ml

120.45

ml

136.93

0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00

ml ml

4.10

0.00

5.70

0.00

03 Mueble Aereo Aran M-2A Modelo Erika. Ver planos y E.T. 04 Mueble tipo pantry M-3 con Tops de Dural. Ver planos y E.T.

ml

2.16

0.00

ml

2.10

0.00

05 Mueble tipo pantry M-4 con top de Dural. Ver planos y E.T. 06 Mueble Aereo Aran M-4A Modelo Erika. Ver planos y E.T.

ml

7.50

0.00

ml

2.85

0.00

07 Mueble M-5 de madera tipo escritorio. Ver planos y E.T. 08 Mueble M-6 con Tops de Dural tipo pantry. Ver planos y E.T.

ml

2.10

0.00

ml

5.40

0.00

09 Mueble Aereo Aran M-6A Modelo Erika. Ver planos y E.T. 10 Mueble M-7 con Tops de Dural tipo pantry. Ver planos y E.T.

ml

3.73

0.00

ml

6.20

0.00

212 Licitación Pública No. LP 30-08-2013; Proyecto: “Construcción de 3 Servicios de TRansfunsión en los 3 Principales Hospitales de Managua (Roberto Calderón, Bertha Calderón y La Mascota”

DESCRIPCIÓN

ETAPA

11 12 13 14 15 16 17 18 19

HOSPITAL MANUEL DE JESUS RIVERA LA MASCOTA, MANAGUA. Mueble Aereo Aran M-7A Modelo Erika. Ver planos y E.T. Mueble M-8 tipo estriado con enchape de azulejos. Ver planos y E.T. Mueble M-9 tipo estante de madera.Ver planos y E.T. Mueble M-10 soporte de lavamanos con Top de Dural. Ver planos y E.T. Mueble M-11 soporte de lavamanos con Top de Dural. Ver planos y E.T. Mueble M-12 tipo estante de madera.Ver planos y E.T. Mueble M-13 soporte de lavamanos con Top de Dural. Ver planos y E.T. Mueble M-14 tipo estriado con enchape de azulejos.Ver planos y E.T. Mueble M-15 tipo estante de madera.Ver planos y E.T.

20 Mueble M-16 de madera tipo escritorio.Ver planos y E.T. 120 PUERTAS Puerta Pivotante (P1) de vidrio templado de 10 mm y franjas 01 de seguridad.

U/M

CANTIDAD

COSTO UNITARIO

COSTO TOTAL

0.00

ml

3.03

ml

1.60

ml

1.80

ml

1.10

ml

1.10

ml

2.80

ml

0.85

ml

1.50

ml

4.05

0.00

ml

2.40

0.00

0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00

0.00 0.00

c/u

1.00

c/u

4.00

0.00

c/u

11.00

0.00

Puerta de plywood de 1/4" (P4, P17) tipo tambor y mirilla de 04 vidrio de 6 mm, Ver E.T. y planos.

c/u

2.00

0.00

05 Puerta de aluminio y vidrio duplex de 6 mm corrediza (P15) Puerta plegable de plywood de 1/4" y marcos de madera 06 solida (P16)

c/u

1.00

0.00

c/u

1.00

c/u

21.00

0.00

c/u

14.00

0.00

c/u

1.00

0.00

c/u

2.00

0.00

11 Llavin marca falcon serie D200 Mod. D261.

c/u

1.00

0.00

12 Haladera Ives 1 3/4" Serie 8105-6 o similar superior.

c/u

2.00

0.00

Puerta (P7, P10, P11, P12) de aluminio anodizado sencilla y 02 vidrio fijo claro de 8 mm. Ver planos y E.T. Puerta de plywood sencilla y rejilla inferior (P2, P3, P5, P6, P8, P9, P13, P14, P18, P19, P20) con marco y herrajes, ver 03 planos y E.T.

Cierra puerta Marca Dor-O-Matic Modelo SC 61- RWPA-689 o 07 similar, Ver E.T. y planos. Cerradura Falcón y/o similar tipo manigueta con llave botón modelo Quantum serie W-311PD-QUA-626 o similar, Ver E.T. 08 y planos. Cerradura Falcón y/o similar tipo manigueta con llave botón modelo Quantum serie W-511PD-QUA-626 o similar, Ver E.T. 09 y planos. 10 Placa de empuje modelo 8200 Marca Ives o similar superior.

213 Licitación Pública No. LP 30-08-2013; Proyecto: “Construcción de 3 Servicios de TRansfunsión en los 3 Principales Hospitales de Managua (Roberto Calderón, Bertha Calderón y La Mascota”

0.00

DESCRIPCIÓN

ETAPA

U/M

CANTIDAD

COSTO UNITARIO

COSTO TOTAL

HOSPITAL MANUEL DE JESUS RIVERA LA MASCOTA, MANAGUA. VENTANAS

130

01 Ventana TIPO I de aluminio anodizado y vidrio de celosia Ventana TIPO II de aluminio anodizado y vidrio claro fijo 02 duplex de 5 mm, incluye Top de Dural de 1/2" Ventana TIPO III de aluminio anodizado y vidrio fijo tipo screem de 6 mm tipo Guillotina y paños de vidrio fijo, incluye 03 doble Top de Dural de 1/2". Ventana TIPO IV de aluminio anodizado y vidrio fijo de 6 mm 04 en angulo 05 Ventana TIPO V de aluminio anodizado y vidrio fijo de 6 mm 06 Ventana TIPO VI de vitroblock 07

Ventana TIPO VII de aluminio anodizado con paños de vidrio fijo y paño tipo guillotina 6 mm, incluyeTop de Dural de 1/2"

08 Ventana TIPO VIII de aluminio anodizado y vidrio fijo de 6 mm 150 OBRAS SANITARIAS Obras civiles, incluye excavación, cama de arena, relleno y 01 compactación (en terreno compactado). Ver E.T. Obras civiles, incluye excavación, cama de arena, relleno, compactación,demolicion de loza de superficie y conformacion de acabado segun existente (incluye lozas de concreto, 02 pavimentos, etc.). Ver E.T. Obras de Acometida, icluye accesorios de conexion (tee 03 reductoras y/o silletas) diametro segun el caso Protección de tuberia PVC de 1/2" (Revestimiento de 04 Concreto) 05 Tubería PVC de 4" SDR - 41 con accesorios. Ver planos.

0.00 m² m²

42.50

0.00

1.50

0.00

2.60

0.00

m² 0.00



2.80



4.50

0.00



3.00

0.00

1.60

0.00

4.50

0.00

m² m²

0.00 ml

316.35

0.00

18.00

0.00

2.00

0.00

ml c/u

0.00

ml

18.00

ml

25.88

0.00

06 Tubería PVC de 2" SDR-41 con accesorios. Ver planos. 07 Tubería PVC de 6" SDR - 41 con accesorios. Ver planos.

ml

56.30

0.00

ml

122.35

0.00

08 Tubería Ho Go de 1/2" grado 40 con accesorios. Ver planos. 09 Salida sanitaria para lavamanos, según planos.

ml

30.00

0.00

c/u

5.00

0.00

10 Salida sanitaria para inodoros, según planos. 11 Salida sanitaria para pantry, según planos.

c/u

5.00

0.00

c/u

5.00

0.00

12 Salida sanitaria para duchas, según planos. Tubería PVC de 1 1/2" SDR-26 para ventilacion con 13 accesorios. Ver planos. 14 Tubería PVC de 1 1/2" SDR-17 con accesorios. Ver planos.

c/u

2.00

0.00

ml

30.00

ml

136.00

214 Licitación Pública No. LP 30-08-2013; Proyecto: “Construcción de 3 Servicios de TRansfunsión en los 3 Principales Hospitales de Managua (Roberto Calderón, Bertha Calderón y La Mascota”

0.00 0.00

DESCRIPCIÓN

ETAPA

HOSPITAL MANUEL DE JESUS RIVERA LA MASCOTA, MANAGUA. 15 Tubería PVC de 3/4" SDR-17 con accesorios. Ver planos. 16 Tubería PVC de 1/2" SDR-13.5 con accesorios. Ver planos. Válvula de pase de 3/4" tipo gaveta, incluye caja para 17 inspección. Válvula de pase de 1 -1/2" para aislamiento de flujo, tipo 18 gaveta, incluye caja para inspección. Caja de Registro Sanitaria de 80 x 80 cm. profundidad variable 19 de acuerdo a indicaciones en plano Inodoro Incesa Standard modelo Flowise, color blanco, similar 20 o superior Ducha con Manguera Z7300-ss-hw-mt, marca Zurn, similar o 21 superior segun aprobacion. Ducha para baño cromada American Standar modelo Colony 22 Soft Shower tipo bicomando o similar, ver E.T. Lavamanos Incesa Standard, modelo Rondalyn color blanco, sobre Top Dural de 1/2" color Zafiro (cm), similar o superior, 23 código 9019641 color Blanco Lavamanos American Standard, modelo Saturno (con 24 pedestal) código 0210101 color Blanco, similar o superior 25

Pana Pantry Doble sin Escurridero, de Acero Inoxidable cal 24, Modelo S21060, Marca Moen Similar o Superior

Pana Pantry Sencilla con Escurridero a la Derecha, de Acero Inoxidable Cal 24, Modelo S20064, Marca Moen Similar o 26 Superior Pana Pantry Sencilla con Escurridero a la Izquierda, de Acero Inoxidable Cal 24, Modelo S20063, Marca Moen Similar o 27 Superior Pana Pantry Doble con Escurridero a la Izquierda, de Acero Inoxidable Cal 22, Modelo S21061, Marca Moen Similar o 28 Superior Grifería American Standard Colony tipo Monocomando código 29 21754505in.002 Grifo Cromado Tipo Cuello de Ganso American Standard Colony Tipo Bicomando Codigo 4275.550in.295 Similar o 30 Superior Porta Rollo de Acero Inoxidable montado en superficie de 31 6"x4"x4", serie B-685, Bobrick similar o superior

U/M

CANTIDAD

COSTO UNITARIO

COSTO TOTAL

ml

49.43

0.00

ml

50.15

0.00

c/u

10.00

c/u c/u c/u c/u c/u

0.00

2.00

0.00

8.00

0.00

5.00

0.00

1.00

0.00

1.00

0.00

3.00

0.00

2.00

0.00

2.00

0.00

1.00

0.00

1.00

0.00

1.00

0.00

4.00

0.00

5.00

0.00

5.00

0.00

c/u c/u c/u c/u c/u c/u c/u c/u c/u

215 Licitación Pública No. LP 30-08-2013; Proyecto: “Construcción de 3 Servicios de TRansfunsión en los 3 Principales Hospitales de Managua (Roberto Calderón, Bertha Calderón y La Mascota”

DESCRIPCIÓN

ETAPA

U/M

CANTIDAD

c/u

5.00 5.00

COSTO UNITARIO

COSTO TOTAL

HOSPITAL MANUEL DE JESUS RIVERA LA MASCOTA, MANAGUA. Dispensador de Jabóon LIQUIDMATE, montado en superficie 32 serie B-155 bobrick, similar o superior 33 Espejo 50" x 76" x 6 mm. Cortina de vinilo p/ducha, modelo b-204-3 con 12 ganchos de 34 acero inoxidable 3041, Bobrick similar o superior Barra p/cortina de ducha de acero inoxidable con refuerzo extra y montaje en superficie, modelo b-6047 de 96", Bobrick 35 similar o superior Barra p/cortina de ducha de acero inoxidable con montaje en Oculto montado en superficie, modelo b-207 de 60", Bobrick 36 similar o superior Dispensador de Toalla Papel Bobrick, Incesa Standard, similar o superior aprobado, codigo B-5262 de pastico ABS. A: 29 cm, 37 H: 38.5 cm, Prof. 12 cm. Gancho para ropa de acero inoxidable, marca Bradley codigo 38 9118, similar o superior Llave de Chorro de Bronce con rosca de Ø 1/2" para riego con 39 manguera Barra de Sujecion Recta, de acero inoxidable, modelo B-6806 40 de 30", acabado satinado, Bobrick similar o superior Barra de Sujecion Recta de Acero Inoxidable, diametro de 1" x 41 36", marca Bradley, similar o superior Depósito de ropa sucia plegable con estructura de Acero Cromado y Saco de Lona Plastificada y ruedas giratorias, ref. 42 10.242, INMOCLINIC similar o superior Papelera de Acero Inoxidable de 5 litros Ref. 11.103 43 INMOCLINIC, similar o superior Drenaje de piso (Coladera para piso), con desague perimetral, con tapa para inserto (con sello hidraulico), incerto de piso ceramico segun el caso, tipo Helvex modelo 24-HLI, similar o 44 superior Drenaje de Piso (rejilla redonda de acero inoxidable), modelo 342-P, marca Helvex, similar o superior, incluye instalacion de 45 trampa para olores Boca de limpieza en pared, Ø 2 plg. Ver planos y 46 especificaciones 47 Canal Pluvial Abierto de Concreto ciclopio tipo trapesoidal 48 Canal Pluvial Abierto de Concreto Simple tipo media caña

c/u c/u

0.00 0.00

3.00

0.00

1.00

0.00

1.00

0.00

5.00

0.00

c/u c/u

c/u c/u c/u c/u c/u

6.00

0.00

2.00

0.00

4.00

0.00

1.00

0.00

2.00

0.00

5.00

0.00

10.00

0.00

c/u c/u

c/u 0.00

c/u

5.00

c/u

5.00

ml

86.00

0.00

ml

13.00

0.00

216 Licitación Pública No. LP 30-08-2013; Proyecto: “Construcción de 3 Servicios de TRansfunsión en los 3 Principales Hospitales de Managua (Roberto Calderón, Bertha Calderón y La Mascota”

0.00

DESCRIPCIÓN

ETAPA

HOSPITAL MANUEL DE JESUS RIVERA LA MASCOTA, MANAGUA. 49 Tragante pluvial tipo "A" 50 Tragante pluvial tipo "B" 160

COSTO UNITARIO

COSTO TOTAL

U/M

CANTIDAD

c/u

1.00

0.00

c/u

1.00

0.00

ELECTRICIDAD

0.00

01 Obras civiles (Excavación, Relleno y Compactación (Manual)) 02 Canalización Eléctrica PVC 1/2'' con sus accesorios

Gbl

1.00

0.00

ml

750.00

0.00

03 Canalización Eléctrica PVC 3/4'' con sus accesorios 04 Canalización Eléctrica PVC 1'' con sus accesorios

ml

130.00

0.00

ml

60.00

0.00

05 Alambre Eléctrico de Cobre THHN # 14 AWG 06 Alambre Eléctrico de Cobre THHN # 12 AWG

ml

770.00

0.00

ml

1,540.00

0.00

07 Alambre Eléctrico de Cobre THHN # 10 AWG 08 Alambre Electrico de Cobre THHN # 8 AWG

ml

450.00

0.00

ml

180.00

0.00

09 Canalización Eléctrica BX 1/2'' con sus accesorios Luminaria Fluorescente, Capacidad 3x17 Watts 120 Vac., Empotrada Balastro Electrónico, Difusor Prismatico Blanco Balastro de Emergencia Módelo Sylvania 504-E0-24-3 Caja 10 2"x 2" o similar Luminaria Fluorescente, Capacidad 2x32 Watts 120 Vac., Empotrada Balastro Electrónico, Difusor Prismatico Blanco Balastro de Emergencia Módelo Sylvania 504-E0-48-2 Caja 11 de 2"x4"o similar

ml

100.00

0.00

c/u

7.00

0.00

c/u

16.00

0.00

c/u

13.00

0.00

c/u

8.00

0.00

c/u

3.00

0.00

c/u

2.00

0.00

c/u

2.00

0.00

Poste Metalico cuadrado de 6 mts para luminaria exterior con 17 su base de concreto

c/u

1.00

0.00

Tomacorriente Sencillo Polarizado de 20 amp 240 vac empotrado, Placa Metálica de Acero Inoxidable Configuración 18 6-20R, Módelo Levinton 8400, Color Ivory o similar

c/u

2.00

0.00

Luminaria Fluorescente, Capacidad 1x18 Watts ahorrativa120 12 Vac., Empotrada Módelo Sylvania 169001DC-8WH o similar Luminaria de montaje de pared, color gris con bombillo ahorrativo de18w; modelo 169008DE-1WH, marca sylvania, 13 similar o superior Luminaria de montaje de pared, con distribucion directa e 14 indirecta Mod 104-EO-48-1 de Sylvania o similar Luminaria con bombillo ahorrativo de 18w; modelo 168042wl15 2ms, marca sylvania, similar o superior Luminaria para alumbrado exterior con bombillo de 150w y fotocelda Integrada; modelo 2360-2-150MET-240V, marca 16 sylvania, similar o superior

217 Licitación Pública No. LP 30-08-2013; Proyecto: “Construcción de 3 Servicios de TRansfunsión en los 3 Principales Hospitales de Managua (Roberto Calderón, Bertha Calderón y La Mascota”

DESCRIPCIÓN

ETAPA

COSTO UNITARIO

COSTO TOTAL

U/M

CANTIDAD

c/u

35.00

0.00

c/u

1.00

0.00

c/u

21.00

0.00

c/u

7.00

0.00

c/u

1.00

0.00

c/u

4.00

0.00

c/u

1.00

0.00

c/u

1.00

0.00

c/u

1.00

0.00

c/u

1.00

0.00

29 Breacker 1 x 20 amp 30 Breacker 1 x 30 amp

c/u

18.00

0.00

c/u

1.00

0.00

31 Breacker 2 x 20 amp 32 Breacker 2x 30 amp

c/u

2.00

0.00

c/u

2.00

0.00

33 Breacker 2x 40 amp

c/u

4.00

0.00

34 Obras civiles (Excavación, Relleno y Compactación (Manual)) 35 Canalización Eléctrica EMT 2'' con sus accesorios

glb

1.00

0.00

m/l

10.00

0.00

36 Alambre Eléctrico de Cobre THHN # 2/0 AWG 37 Cable Triplex de 3/0 ASCR con sus conectores de compresion Postes de Concreto de 35" con sus accesorios para 38 Acometida Postes de Concreto de 40" con su estructura para 39 Transformador Transformador de 37.5 KVA Diseño y Gestiones con 40 FENOSA

m/l

30.00

0.00

m/l

180.00

0.00

c/u

1.00

0.00

c/u

1.00

0.00

c/u

1.00

0.00

HOSPITAL MANUEL DE JESUS RIVERA LA MASCOTA, MANAGUA. Tomacorriente doble polarizado de 15 amp. 120 vac. con Placa Metálica de Acero Inoxidable Configuración 5-15R 19 Módelo Levinton 8300 -1G, Color Ivory o similar Tomacorriente doble polarizado de 20 amp. 120 vac. con Placa Metálica de Acero Inoxidable Configuración 5-20R 20 MódeloPassy Seymour PS 8300 -HI, Color Ivory o similar Apagador Sencillo, de 15 amp 120 vac, polarizado, empotrado, Bticino Módelo 5001 con placa de Aluminio o 21 similar. Apagador Doble, de 15 amp 120 vac, polarizado, empotrado, 22 Bticino Módelo 5001 con placa de Aluminio o similar. Apagador Triple, de 15 amp 120 vac, polarizado, empotrado, 23 Bticino Módelo 5001 con placa de Aluminio o similar. 24 Toma para teléfono con canalización, cableado y accesorios 25 Toma para Television con canalización, cableado y accesorios Polo a Tierra con Varilla Copperweld de 5/8''x 8' con cable 1/0 26 AWG y soldadura exotermica Panel Eléctrico Cuther Hammer Trifásico, Barras de 225 amp de 42 Espacios Con Main Incorporado de 3x175 Amp o 27 similar. 28 Main Breacker de 3 x 175 amp

OBRAS GENERALES Y ACOMETIDAS

218 Licitación Pública No. LP 30-08-2013; Proyecto: “Construcción de 3 Servicios de TRansfunsión en los 3 Principales Hospitales de Managua (Roberto Calderón, Bertha Calderón y La Mascota”

DESCRIPCIÓN

ETAPA

170 01 02

03 180

HOSPITAL MANUEL DE JESUS RIVERA LA MASCOTA, MANAGUA. AIRE ACONDICIONADOS Unidades Split piso techo de 36,000 BTU con refrigerante ecológico, SEER 13 y R410A Marca Trane o similar superior, incluye toda la ducteria, Unidades Split piso techo de 18,000 BTU con refrigerante ecológico, SEER 13 y R410A Marca Trane o similar superior, incluye toda la ducteria, Unidades Split piso techo de 9,000 BTU con refrigerante ecológico, SEER 13 y R410A Marca Trane o similar superior, incluye toda la ducteria, OBRAS MISCELÁNEAS Rotulo elaborado en letras con relieve de material metalico (laton dorado) en pared de acceso :"MEDICINA TRANSFUSIONAL", Ver planos y E.T. Rotulos elaborados en cintra con vinil adhesivo 3M y cinta doble cara 3m en los extremos en full color para puertas, Ver E.T.

U/M

CANTIDAD

COSTO UNITARIO

COSTO TOTAL

0.00 c/u

3.00

0.00

c/u

1.00

0.00

c/u

3.00

0.00 0.00

c/u

1.00

0.00

c/u

20.00

0.00

Esquineros de camilla de PVC serie 150 BN 3'×3'×3" color 03 baja blue 0245 similar o superior

c/u

2.00

0.00

Cortina antibacterial marca INPRO modelo bronce simplicity 04 similar o superior color CHABLIS.

ml

14.00

0.00

Extintor de incendio, Montaje en Pared, Multipropósito Tipo ABC de 15 lbs Modelo PEM ALL PA100TABC con brazo de fijación o similar, Ver E.T. y planos.

c/u

1.00

0.00

01 02

05

OBRAS EXTERIORES Anden de Acceso central de 1,20 m de ancho con concreto de 01 2500 psi y t = 2". Ver E.T.

0.00 m²

02 Rampa de concreto incluye conformacion

190

73.00

0.00



4.50

0.00

03 Construccion de gradas incluye conformacion



28.00

0.00

Barandal con varilla lisa de 1/2" con pasamanos metalico de 04 tubo negro redondo de 3" con acabado automotriz.

ml

12.50

0.00

05 Piso de concreto tipo Pietrin



45.50

0.00

06 Grama tipo nacional



236.80

0.00

07 Sembrar Palmera Real

c/u

6.00

0.00

08 Sembrar Heliconeas

c/u

42.00

0.00

09 Sembrar Begonias

c/u

98.00

0.00

10 Sembrar Neem

c/u

4.00

0.00

11 Sembrar Llamarada del Bosque

c/u

1.00

0.00

219 Licitación Pública No. LP 30-08-2013; Proyecto: “Construcción de 3 Servicios de TRansfunsión en los 3 Principales Hospitales de Managua (Roberto Calderón, Bertha Calderón y La Mascota”

DESCRIPCIÓN

ETAPA

U/M

CANTIDAD

COSTO UNITARIO

COSTO TOTAL

HOSPITAL MANUEL DE JESUS RIVERA LA MASCOTA, MANAGUA. PINTURA

200

0.00

Pintura de paredes internas Paddlewhell Grey # 50BG 64/028 incluye una mano de sellador para concreto y dos manos de 01 pintura Marca Protecto High Standard.



608.70

0.00

Pintura de paredes internas Spa Blue #70 BG 40/050 incluye una mano de sellador para concreto y dos manos de pintura 02 Marca Protecto High Standard.



233.24

0.00

Pintura de paredes externas Spa Blue #70 BG 40/050 incluye una mano de sellador para concreto y dos manos de pintura Marca Protecto High Standard.



150.50

0.00

Pintura de paredes externas Kingdom # 50 BB 12/390 incluye una mano de sellador para concreto y dos manos de pintura Marca Protecto High Standard.



77.50

0.00

Pintura de paredes externas Festival Yellow # 45 YY 65/710 incluye una mano de sellador para concreto y dos manos de pintura Marca Protecto High Standard.



41.30

0.00

51.50

0.00

77.16

0.00

87.43

0.00

03

04

05

Pintura de puertas E COLOR White 30 GY 88/014 y todos los marcos de puertas en color Ascot Blue #90 bg 41/040 Marca 06 Protecto High Standard.



Pintura en cielo de aleros de Gipsum MR de 1/2" color blanco 07 1000 Marca Protecto High Standard.

ml

Pintura en cielos raso de gipsum regular de 1/2" color blanco 08 1000 Marca Protecto High Standard.



Pintura en cielos raso de Fibrocel de 2" x 2" color Ascot Blue 09 # 90 BG 41/040 Marca Protecto High Standard. 10 Pintura en fascia Red Letter day # 10 YR 15/500 Pintura para barandal metalico (2 manos) color Moon Waves 11 acabado automotriz 201 LIMPIEZA FINAL Y ENTREGA 01 Placa conmemorativa de 0.65 x 0.75 m según E.T. 02 Limpieza y entrega final de la obra

0.00



171.30

ml

103.23

0.00

ml

12.15

0.00 0.00

c/u

1.00

0.00



215.32

0.00

TOTAL DE COSTOS DIRECTOS

220 Licitación Pública No. LP 30-08-2013; Proyecto: “Construcción de 3 Servicios de TRansfunsión en los 3 Principales Hospitales de Managua (Roberto Calderón, Bertha Calderón y La Mascota”

0.00

ETAPA

DESCRIPCIÓN a.- TOTAL COSTOS DIRECTOS b.- COSTOS INDIRECTOS c.- SUB TOTAL C$ (a+b) d.- IVA (15% sobre c) f.- PRECIO TOTAL DE LA OFERTA (c+d)

221 Licitación Pública No. LP 30-08-2013; Proyecto: “Construcción de 3 Servicios de TRansfunsión en los 3 Principales Hospitales de Managua (Roberto Calderón, Bertha Calderón y La Mascota”

Sección VII. Formularios de la Oferta Formulario 1.CARTA DE PRESENTACIÓN DE LA OFERTA Fecha: _____________________________ Licitación Pública Nº______________ Nombre de la Licitación: ___________________________________________ A: _____ [nombre y dirección de la Entidad adjudicadora]_______ Estimados Señores: Correspondiendo a la Convocatoria a Licitación, con el nombre y número arriba indicados, y con pleno conocimiento de las condiciones establecidas en el Pliego de Bases y Condiciones, desde ahora, para el caso de que fuera aceptada nuestra oferta, nos obligamos a efectuar la construcción de ________________________________ en los términos y condiciones determinados en dichos documentos. Para tal efecto nos permitimos hacer a usted, la siguiente: OFERTA Por la presente, ofertamos construir y equipar la(s) obra(s) objeto de esta Licitación por la suma indicada a continuación: Así mismo, nos comprometemos a concluir completamente todas las obras, instalaciones y equipamiento en un plazo máximo de _____________ días calendario. Queda entendido que si se nos adjudica la presente Licitación nos obligamos a firmar un Contrato formal con la Entidad Contratante, para ejecutar los trabajos de acuerdo a los precios de la oferta adjudicada y a los Documentos del Contrato, una vez notificada la adjudicación; y a entregar Garantías de Cumplimiento, de Anticipo y de Vicios Ocultos y Redhibitorios, a favor de la Entidad contratante, por los montos especificados y en los plazos y condiciones establecidos en el Pliego de Bases y Condiciones de esta Licitación. Sometemos asimismo, adjunto a esta oferta, el total y el desglose de las diferentes Etapas y Sub-etapas de (l) (los) alcance(s) de obra(s) objeto de nuestra oferta, indicando las cantidades de obras y costos unitarios que corresponden a cada una, y el Programa de Ejecución Físico y Financiero propuesto para la ejecución de las obras. De igual manera se adjunta el listado de los subcontratistas a ser incorporados a la(s) obra(s); el organigrama del proyecto; y los ingenieros propuestos como Gerente y Residente para la ejecución de las obras, con sus correspondientes Curriculum Vitae. Se hace constar que el Sr. ____________________________________________, acredita su representación y la debida autorización para presentar esta oferta y firmar el Contrato de ejecución de la(s) obra(s) si nos fuera adjudicada, con los siguientes documentos: ______ ________________. Dado en la ciudad de Managua, a los ______ días del mes de ________________________del año ________ NOMBRE, FIRMA Y SELLO DEL CONTRATISTA

222 Licitación Pública No. LP 30-08-2013; Proyecto: “Construcción de 3 Servicios de TRansfunsión en los 3 Principales Hospitales de Managua (Roberto Calderón, Bertha Calderón y La Mascota”

Formulario 2.DETALLE DE LA OFERTA TOTAL Licitación Pública N° _____________________ Nombre de la Licitación: _______________________________________________________ Nombre del Contratista: _________________________________________________________

Proyecto: CONCEPTO

VALOR (en Córdobas)

% a.- TOTAL COSTOS DIRECTOS

C$

b.- TOTAL COSTOS INDIRECTOS (% sobre a)

C$

c.-

C$

SUB TOTAL (a+b)

IMPUESTOS d.- I.V.A. (15 % sobre c)

C$ C$

PRECIO TOTAL DE LA OFERTA (c+d) C$ .................... SON: (___________________) (cantidad en Letras) ___________________________________________________ FIRMA Y SELLO DEL REPRESENTANTE LEGAL DEL CONTRATISTA

Formulario 3.PRESUPUESTO GENERAL - RESUMEN POR ETAPAS Licitación Pública N° _____________________ Nombre de la Licitación: _______________________________________________________ Fecha: ______ de _________________________________del año _________ 223 Licitación Pública No. LP 30-08-2013; Proyecto: “Construcción de 3 Servicios de TRansfunsión en los 3 Principales Hospitales de Managua (Roberto Calderón, Bertha Calderón y La Mascota”

ETAPA

DESCRIPCION

MATERIALES

MANO DE OBRA

TRANSP. Y EQUIPO

SUBCONTRATO

TOTAL EN CORDOBAS

a.- TOTAL COSTO DIRECTO b.- TOTAL COSTO INDIRECTO (% sobre a) c.- SUB-TOTAL (a+b) d- I.V.A. (15 % sobre c)

PRECIO TOTAL DE LA OFERTA (c + d)

224 Licitación Pública No. LP 30-08-2013; Proyecto: “Construcción de 3 Servicios de TRansfunsión en los 3 Principales Hospitales de Managua (Roberto Calderón, Bertha Calderón y La Mascota”

Formulario 4.PRESUPUESTO DETALLADO (COSTOS UNITARIOS Y TOTALES POR ETAPAS Y SUB-ETAPAS) Licitación Pública N° _____________________ Fecha: ______ de _________________________________del año _________ ITEM

DESCRIPCIÓN ETAPAS Y SUB-ETAPAS

U.M

CANTIDAD

COSTOS UNITARIOS ( C$ ) MATERIALES

MANO OBRA

TRANSP. Y EQUIPO

SUBCONTRATOS

COSTOS TOTALES ( C$ ) TOTAL

MATERIALES

MANO OBRA

TRANSP. Y EQUIPO

SUBCONTRATOS

225 Licitación Pública No. LP 30-08-2013; Proyecto: “Construcción de 3 Servicios de TRansfunsión en los 3 Principales Hospitales de Managua (Roberto Calderón, Bertha Calderón y La Mascota”

TOTAL

Formulario 5.PROGRAMA DE EJECUCIÓN FÍSICA (Estos formularios se presentaran en proyect) (POR ETAPAS Y SUB-ETAPAS) Licitación Pública N° _____________________ Fecha: ______ de _________________________________del año _________

ITEM

DESCRIPCION

UNIDAD DE MEDIDA

CANTIDAD ESTIMADA

TIEMPO DE EJECUCIÓN % PESADO

Mes 1 SEMANAS

Mes 2 SEMANAS

Mes 3 SEMANAS

Mes 4 SEMANAS

226 Licitación Pública No. LP 30-08-2013; Proyecto: “Construcción de 3 Servicios de TRansfunsión en los 3 Principales Hospitales de Managua (Roberto Calderón, Bertha Calderón y La Mascota”

Formulario 6.PROGRAMA DE REQUERIMIENTO FINANCIERO (Estos formularios se presentaran en proyect) (POR ETAPAS Y SUB-ETAPAS) Licitación Pública N° _____________________ Fecha: ______ de _________________________________del año _________ ITEM

DESCRIPCION

UNIDAD DE MEDIDA

CANTIDAD ESTIMADA

COSTO UNITARIO

COSTO TOTAL

TIEMPO % PESADO

ADELANTO

Mes 1 SEMANAS

Mes 2 SEMANAS

Mes 3 SEMANAS

Mes 4 SEMANAS

227 Licitación Pública No. LP 30-08-2013; Proyecto: “Construcción de 3 Servicios de TRansfunsión en los 3 Principales Hospitales de Managua (Roberto Calderón, Bertha Calderón y La Mascota”

Formulario 7.AVALUO DE AVANCE FINANCIERO DE OBRAS (POR ETAPAS Y SUB-ETAPAS) Licitación Pública N° ____________________ Fecha: ______ de _________________________________del año _________ ITEM

DESCRIPCION

UM

COSTOS PROGRAMADOS

Cant.

Unit.

_________________________________ NOMBRE Y FIRMA CONTRATISTA

Total

% Pesado

AVANCE FINANCIERO DE LA OBRA Anterior

%

Actual

%

Acumu.

POR EJECUTAR %

C$

%

% ACUMULADO

__________________________________ NOMBRE Y FIRMA (SUPERVISOR)

228 Licitación Pública No. LP 30-08-2013; Proyecto: “Construcción de 3 Servicios de TRansfunsión en los 3 Principales Hospitales de Managua (Roberto Calderón, Bertha Calderón y La Mascota”

Formulario 8.TRABAJOS DE CONSTRUCCIÓN REALIZADOS POR EL OFERENTE (Últimos 03 años) Notas: 1. Sólo se deben incluir los trabajos que clasifiquen como de naturaleza similar o relacionado, de acuerdo a la definición de éstos, en las Instrucciones Particulares. 2. Deberán adjuntarse los finiquitos respectivos. FECHAS DESCRIPCIÓN BREVE Y PRECISA DE LAS OBRAS

MONTO (C$)

AÑO

INICIO MES

FIN MES

DUEÑO DE LA OBRA

Formulario 9.OBRAS EN EJECUCION, COMPROMISOS CONTRACTUALES Y REFERENCIAS Nota: En la referencia además del dueño de la obra, se deberá colocar su dirección, teléfono y cualquier otro dato que permita su ubicación. DESCRIPCIÓN DE LAS OBRAS EN EJECUCION O COMPROMISOS CONTRACTUALES

MONTO TOTAL US$

SALDO A EJECUTAR US$

TIEMPO CONTRACTUAL

TIEMPO FALTANTE

SOLICITAR REFERENCIA A:

Formulario 10.EQUIPOS DE CONSTRUCCIÓN QUE SERÁN DESTINADOS A LA EJECUCIÓN DE LAS OBRAS (Propiedad o no del Contratista), 229 Licitación Pública No. LP 30-08-2013; Proyecto: “Construcción de 3 Servicios de TRansfunsión en los 3 Principales Hospitales de Managua (Roberto Calderón, Bertha Calderón y La Mascota”

TIPO

MARCA

MODELO

AÑO

CAPACIDAD

PROPIO

SERIE

SI / NO

UBICACIÓN PRESENTE

CONDICIONES DE USO MUY BUENO

BUENO

REGULAR

Notas: 1. El Equipo de este listado debe ser como mínimo el Equipo de Construcción Requerido, que se ha indicado en las Instrucciones Especiales. 2. La identificación del listado del equipo destinado a la ejecución de las obras debe coincidir con el del estado financiero. 3. En caso de no tener equipo propio, el Oferente podrá llenar este Formulario, con el listado del equipo que alquilará u obtendrá de otras empresas, en cuyo caso deberán incluir la nota de anuencia del propietario del equipo. 4. Durante el período de evaluación, el Comité de Licitación estará facultado por el Oferente a constatar in situ lo declarado en este Formulario.

5. Cuando el Comité de Licitación desee verificar la existencia y estado de cualquier componente del equipo declarado, el Oferente deberá acompañarlo hasta el lugar que se encuentre.

230 Licitación Pública No. LP 30-08-2013; Proyecto: “Construcción de 3 Servicios de TRansfunsión en los 3 Principales Hospitales de Managua (Roberto Calderón, Bertha Calderón y La Mascota”

Formulario 11.LISTA DEL PERSONAL CLAVE REQUERIDO NOMBRE COMPLETO

CARGO ESPECIFICO

TITULO

Nota: Para cada uno de los componentes de esta lista se deberá confeccionar el Formulario 12: “Currículum Vitae del Personal Clave”; e incluirse copia de los títulos relacionados con las tareas que desempeñará en la ejecución de las obras.

231 Licitación Pública No. LP 30-08-2013; Proyecto: “Construcción de 3 Servicios de TRansfunsión en los 3 Principales Hospitales de Managua (Roberto Calderón, Bertha Calderón y La Mascota”

Formulario 12.CURRICULUM VITAE DEL PERSONAL CLAVE DATOS PERSONALES: Nombre completo: ___________________________________________________ Fecha de nacimiento: _________________________________________________ Número de cédula (o pasaporte si es extranjero): ___________________________ Nacionalidad: _______________________________________________________ Copia de publicación de titulo en la Gaceta ESTUDIOS SUPERIORES: Título obtenido: _______________________________________________________ En el año: ___________________________________________________________ Centro de estudio: ____________________________________________________ Otros cursos realizados: ________________________________________________ CARGOS: Cargo a desempeñar en esta obra _______________________________________ Cargo actual ________ _________________________________________________ Cargos anteriores: _____________________________________________________ Nota:

En caso de que el personal propuesto no trabaje actualmente con el Oferente, deberá adjuntarse una carta compromiso entre el Oferente y dicho personal, para la participación en la obra.

DETALLE DE SU EXPERIENCIA EN OBRAS (en los últimos 03 años) DE SIMILAR NATURALEZA O RELACIONADAS Nota: Sólo se deben incluir los proyectos que clasifiquen como de similar naturaleza y/o relacionados, de acuerdo a la definición de éstos en las Instrucciones Particulares. AÑO

BREVE DESCRIPCION Y UBICACIÓN DE LA OBRA

DUEÑO

TIEMPO TOTAL EN LA OBRA

VALOR ESTIMADO DE LA OBRA

CARGO DESEMPEÑADO

232 Licitación Pública No. LP 30-08-2013; Proyecto: “Construcción de 3 Servicios de TRansfunsión en los 3 Principales Hospitales de Managua (Roberto Calderón, Bertha Calderón y La Mascota”

Formulario 13.CAPACIDAD FINANCIERA DEL CONTRATISTA

Notas: 1. Al presentar este Formulario deberán adjuntarse las referencias bancarias y las líneas de crédito comerciales, debidamente acreditadas al Oferente y por el monto correspondiente a cada una de ellas. 2. El Oferente debe autorizar a las empresas y entes financieros que hayan emitido referencias bancarias y/o líneas de créditos, para que faciliten al Comité de Licitación cualquier aclaración en relación al alcance y compromiso de las referencias suministradas. 3. Las referencias bancarias y/o líneas de crédito presentadas deberán tener una antigüedad máxima de 45 días antes de la apertura de las ofertas. 4. Todas las referencias y/o líneas de crédito podrán entregarse en originales, o fotocopias legalizadas ante notario público, dirigidas a la Entidad adjudicadora, y firmadas por sus funcionarios debidamente autorizados. Las referencias y/o líneas de crédito que no cumplan esta formalidad no serán evaluadas. FUENTE DE REFERENCIAS BANCARIAS O LINEAS DE CREDITO

MONTO (EN CORDOBAS)

233 Licitación Pública No. LP 30-08-2013; Proyecto: “Construcción de 3 Servicios de TRansfunsión en los 3 Principales Hospitales de Managua (Roberto Calderón, Bertha Calderón y La Mascota”

Parte 3. Modelo de Contrato

234 Licitación Pública No. LP 30-08-2013; Proyecto: “Construcción de 3 Servicios de TRansfunsión en los 3 Principales Hospitales de Managua (Roberto Calderón, Bertha Calderón y La Mascota”

Sección VIII. Modelo de Contrato Nosotros: _____________________, (generales de ley), actuando en nombre y representación de ___________, en mi calidad de ____________ quien en las Cláusulas contractuales por brevedad simplemente se denominará “El Contratante” y ____________________________________, (generales de ley), actuando en nombre y representación de _____________ en mi calidad de ____________, quien en lo sucesivo por brevedad simplemente se denominará “El Contratista”, hemos convenido en celebrar como al efecto celebramos, un Contrato para el la realización de obras, sujeto a las siguientes cláusulas: PRIMERA: REPRESENTACIÓN.

El Señor ________________, acredita su Representación con los siguientes documentos: Nombramiento y ... . Resolución mediante la cual se adjudica la Licitación El Señor __________________, acredita su Representación con los siguientes documentos: Testimonio de la ... SEGUNDA: OBJETO DEL CONTRATO. El presente contrato tiene por objeto establecer las bases y condiciones y demás estipulaciones para que el que El Contratista efectúe para El Contratante_____________________________ __________________________________________: adjudicado como consecuencia del Proceso Licitatorio Número __________, “__________________”, en base a las siguientes Cláusulas: TERCERA: DEFINICIONES. Los siguientes términos y expresiones tendrán el siguiente significado que se indica a continuación: a) _______________________________, es la Entidad Contratante dueña de la obra(s). b) El Contratista, es el Constructor o firma de Ingeniería Constructora encargada de la ejecución directa de las obras contempladas bajo este contrato y que se encuentra registrado en el Registro Central de Proveedores del Estado, del Ministerio de Hacienda y Crédito Público. c) El Contrato, es el convenio celebrado entre la Entidad Contratante y el Contratista, según consta en el documento firmado por las partes, junto con los documentos contractuales indicados en el mismo, incluidos los anexos y todos los documentos incorporados a él por referencia. d) El precio del contrato, es el precio pagadero al Contratista de conformidad a lo convenido por el debido y total cumplimiento de sus obligaciones contractuales. e) Planos Constructivos, son los diseños técnicos y constructivos preparados para la correcta ejecución de las obras y que forman parte de este contrato. f) Bitácora, Libro de Registro en original y tres copias, en donde se anotarán las observaciones, recomendaciones, cambios e instrucciones técnicas y administrativas relacionadas al proyecto para darle seguimiento y control a la obra.

235 Licitación Pública No. LP 30-08-2013; Proyecto: “Construcción de 3 Servicios de TRansfunsión en los 3 Principales Hospitales de Managua (Roberto Calderón, Bertha Calderón y La Mascota”

g) h)

i)

El sitio de la obra, significa el lugar o lugares donde se ejecutan las obras objeto de este contrato. Supervisor, es quien representa al Dueño en todas las etapas de construcción de la obra. Será el enlace entre el dueño y el Contratista, informando sobre el avance de la ejecución de la obra(s). Tendrá también funciones de asesoramiento y seguimiento. Pliego de Bases y Condiciones, (PBC), es el documento mediante el cual El Contratante, establece las normas de contratación técnicas y administrativas para establecer igualdad de condiciones a los potenciales oferentes.

CUARTA: DOCUMENTOS DEL CONTRATO. Se consideran partes integrantes de este Contrato y se leerán en forma conjunta y tendrán igual fuerza obligatoria en cada una de sus disposiciones los siguientes documentos: a) el Pliego de Bases y Condiciones; b) Convocatoria o Invitación a licitar, c) Oferta presentada por costos unitarios, d) Correspondencia entre las partes Contratantes, e) Especificaciones técnicas de las obras a realizar, f) Programación física de ejecución de obras y Programación financiera, g) Instrucciones Generales y Particulares del PBC, h) Acuerdo de Adjudicación, i) Garantía de adelanto, j) Garantía de cumplimiento del Contrato, k) Las declaraciones y certificados individuales si los hubiere y las cláusulas adicionales o adendas que se le agreguen al presente Contrato. Las condiciones o adendas que se agreguen al presente Contrato prevalecen sobre las generales, l) Dibujos constructivos y planos, m) Bitácora de la Obra, y n) Informes de Supervisión de Obras. En caso de conflicto o contradicción entre estos documentos y El Contrato en sí, prevalecerán las estipulaciones contenidas en este último. QUINTA: PRECEDENCIA. Todos los documentos del contrato, se complementan entre sí de manera que lo que aparece en uno debe tenerse como expresado en todos los que correspondan. Solamente en caso de divergencia, deberá solicitarse aclaración al El Contratante o sus representantes de acuerdo al Pliego de Bases y Condiciones. SEXTA: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS. Las obras de construcción suministradas objeto de este contrato, deberán ajustarse a las Especificaciones Técnicas, o sea a las normas técnicas que forman parte de este contrato. SEPTIMA: OBLIGACIONES Y ATRIBUCIONES DEL CONTRATISTA: a)

b)

Planos: Según el caso El Contratista preparará y elaborará por su cuenta planos que indiquen con claridad y detalle, el estado final de las construcciones que señalen los cambios ocurridos durante la ejecución de la obra.- Estos planos deberán ser entregados al El Contratante en un plazo de diez (10) días después de firmada el Acta de Recepción definitiva de la obra. Una vez llenado este requisito se le hará efectivo el pago final. En aquellos casos que las obras lo requieran, El Contratista deberá preparar y presentar para la aprobación de la supervisión, los planos de taller necesarios para todo trabajo que este último crea conveniente detallar para una mejor interpretación. Estos planos deberán ser entregados con la debida anticipación para permitir su revisión y no causar atrasos en la obra.Programa de ejecución física, financiera, listado de materiales, Programa de recursos humanos: El Contratista presentará quince (15) días después de firmado el presente contrato el programa de ejecución física, financiera, listado de materiales y el programa de

236 Licitación Pública No. LP 30-08-2013; Proyecto: “Construcción de 3 Servicios de TRansfunsión en los 3 Principales Hospitales de Managua (Roberto Calderón, Bertha Calderón y La Mascota”

recursos humanos. El programa de ejecución física debe indicar las fechas de inicio y finalización de las etapas y sub-etapas de ejecución, en que se ha presentado la obra, así como sus porcentajes de avances y cantidades a ejecutar por mes, desglosado por concepto de etapas y periodos de tiempo, elaborado en diagrama de barras de Gantt. El programa de ejecución financiera deberá indicar los valores estimados que El Contratista presentará en sus solicitudes de pago, desglosado por concepto de etapas, sub-etapas y periodos de tiempo. De igual manera presentará un listado de materiales a utilizar por cada actividad indicando sus cantidades y especificaciones, así como también un consolidado

c)

d)

e)

f)

del material por todas las obras y un programa de recursos humanos a emplear en la obra(s).Documentos de contrato y bitácora en el sitio de la obra: El Contratista deberá mantener en el lugar de la obra en todo tiempo, una copia de los documentos del presente contrato. El Contratista, deberá proveer un libro de Bitácora. Este Libro de Registro dispondrá de una hoja original y tres copias de la misma, en donde se anotarán las observaciones, recomendaciones, cambios e instrucciones técnicas y administrativas relacionadas al proyecto, para darle seguimiento y control a la obra. La Bitácora deberá permanecer en la obra y entregarse al Contratante toda vez que le sea requerido. Toda instrucción, comunicación u otro tipo de anotación escritas en él, deberá ser considerada de carácter oficial y tendrá la misma formalidad que un telegrama o carta. Este libro deberá entregarse al El Contratante una vez finalizadas las obras.Muestras: El Contratista suplirá al Supervisor todas las muestras que se le requieran. Los trabajos deberán hacerse de acuerdo con las muestras aprobadas, los gastos que se incurran por las muestras solicitadas serán asumidas por El Contratista en su totalidad.Materiales, mano de obra y otros enseres empleados: Será responsabilidad de El Contratista suministrarse hasta el lugar de las obras a realizar los servicios de agua, energía eléctrica y el consumo por estos servicios serán pagados por su propia cuenta. El Contratista podrá cobrar proporcionalmente al valor del consumo a otros contratistas, si lo hubieran. El Contratista proveerá y pagará por su cuenta todos los materiales, mano de obra, herramientas, equipo, transporte y todas las facilidades necesarias de todo tipo para la ejecución y terminación de los trabajos. Los materiales a emplear serán nuevos y acordes con las especificaciones técnicas, y la mano de obra será de primera calidad. El Contratista hará observar disciplina y orden entre sus empleados y no empleará en el trabajo, a personas no aptas o no competentes para los trabajos a efectuar. El Contratista removerá de la obra a cualquier empleado o subcontratista cuando el Supervisor lo estimare conveniente y lo solicite por escrito, en los casos que el empleado o subcontratista faltase a los preceptos generales del decoro, cortesía y disciplina en sus relaciones con las autoridades y personas que tengan derecho de estar en la obra. En los casos que El Contratista no supla el equipo adecuado y suficiente para la ejecución de la obra, y la calidad de los trabajos no sea de acuerdo a lo especificado, El Contratante retendrá el pago por avalúo periódico y correspondiente o en su defecto suspender el trabajo hasta que se corrija el reclamo. El Contratista deberá suministrar al El Contratante para su aprobación la información completa sobre los materiales y artículos que contempla incorporar en la obra.Reglamentos, leyes y regulaciones: El Contratista deberá estar informado y cumplir con todas las leyes, ordenanzas y reglamentos relacionados con la ejecución del trabajo descrito en los documentos del contrato.- Es entendido que El Contratante, es la Institución encargada de la ejecución del contrato, pero existen otras Instituciones del Gobierno de la República de Nicaragua que tendrán relación con éste (Licencias, Permisos y otros). Por lo tanto, El Contratista deberá conocer y cumplir los trámites, impuestos, permisos y regulaciones establecidas en cada una de las otras dependencias gubernamentales, incluyendo los gastos incurridos por estos trámites y regulaciones en su

237 Licitación Pública No. LP 30-08-2013; Proyecto: “Construcción de 3 Servicios de TRansfunsión en los 3 Principales Hospitales de Managua (Roberto Calderón, Bertha Calderón y La Mascota”

g)

h)

i)

j)

k)

l)

oferta Técnico Económica. Correrá por cuenta de El Contratista todos los impuestos que graven a los materiales, equipos, mano de obra y otros decretados por el Gobierno de la República. No se reconocerá ninguna variación en el monto del contrato a causa de impuesto alguno que graven al El Contratista por causa de la obra.- No se aceptan excusas por malos entendidos o ignorancia de parte del El Contratista, con el objeto de modificar el contrato en ninguna de sus condiciones. Estas disposiciones deberán cumplirse en el caso que existiera en el Contrato alguna condición que estuviera en conflicto con las leyes.Protección del trabajo y de la propiedad: El Contratista continuamente mantendrá protección adecuada de todo su trabajo, contra daños y protegerá los bienes de El Contratante contra perjuicios y pérdidas que se originen en conexión con la ejecución del contrato.- El Contratista, deberá reparar o reponer cualquier daño o pérdida, exceptuando aquellas que sean debidas a errores de los documentos de contrato o causadas por empleados adyacentes, tal y como lo exigen las leyes y los documentos de contrato.- El Contratista, tomará todas las precauciones y medidas necesarias para la seguridad de sus empleados y cumplirá con todas las estipulaciones aplicables de las leyes de seguridad y códigos para prevenir accidentes o daños a personas en o alrededor del trabajo. El Contratista suministrará las protecciones, dispositivos de seguridad y equipos protectores, tomará todas las medidas que la supervisión juzgue conveniente para proteger la vida y la salud de los empleados y del público.- El Contratista, deberá llevar un registro completo de los accidentes que sobrevengan y tengan lugar durante el curso de los trabajos comprendidos en el contrato, de los cuales resulten muertes, lesionados o daños que requieran atención médica o causen pérdidas de tiempo en el trabajo.- En los casos de emergencia que afecten la seguridad de las vidas, del trabajo o de la propiedad, el Contratista podrá actuar según su criterio sin esperar instrucciones especiales del Supervisor a fin de prevenir cualquier pérdida o daño.Supervisión y acceso al trabajo: En todo momento El Contratista, deberá permitir el acceso al trabajo a los representantes de El Contratante, y dará facilidades para la Supervisión de los trabajos. El Supervisor podrá requerir el examen de los trabajos ya terminados por medio de destrucción parcial de los mismos, debiendo El Contratista suministrar todas las facilidades para el efecto. Si se encuentra que los trabajos están defectuosos o no se ajustan a lo prescrito ya por causas imputables al El Contratista o al subcontratista, correrán por cuenta de El Contratista los gastos de la destrucción del trabajo y las reparaciones.Daños a terceros: El Contratista será el único responsable por los daños a terceros que puedan resultar de las operaciones efectuadas por él o por cualquier subcontratista, o persona directa o indirectamente empleado durante la ejecución de los trabajos.Uso del predio: El Contratista, ubicará sus implementos, máquinas, herramientas, materiales, construcciones temporales y las operaciones de sus trabajadores dentro de los límites indicados por las leyes, reglamentos y las condiciones del Supervisor. El Contratista no cargará ni permitirá que se cargue material de ningún tipo, que haga peligrar la seguridad de cualquier persona dentro o fuera del sitio de la obra.Limpieza: Durante el tiempo de la construcción, El Contratista deberá mantener el predio libre de acumulaciones de material de desechos o basura. A la finalización de los trabajos, desalojará y limpiará el predio que utilizó para tal fin, retirando herramientas, andamios y materiales sobrantes hasta dejar el sitio libre y limpio.Ingeniero Residente: El Contratista se obliga a mantener en el sitio de la obra, desde el inicio hasta la recepción final de la obra(s) a un Ingeniero Residente que tendrá la representación y autoridad para actuar en nombre de El Contratista. El Ingeniero Residente deberá ser un profesional graduado, con experiencia y conocimiento que lo califique para garantizar de forma adecuada y eficiente la dirección del trabajo técnica y administrativamente de las obras a realizar, así como también que mantenga la disciplina del personal asignado a las obras por parte de El Contratista.- El Contratista presentará

238 Licitación Pública No. LP 30-08-2013; Proyecto: “Construcción de 3 Servicios de TRansfunsión en los 3 Principales Hospitales de Managua (Roberto Calderón, Bertha Calderón y La Mascota”

por escrito, a la firma del contrato la solicitud de aceptación por parte de El Contratante del Ingeniero Residente, anexando el Curriculum Vitae.- El Contratista se obliga a sustituir al Ingeniero Residente, cuando exista una solicitud debidamente justificada por parte de El Contratante. Está solicitud deberá ser atendida de inmediato, entendiéndose que esta sustitución no significa la anulación o negociación de cualquiera de las obligaciones y responsabilidades de El Contratista. Será su responsabilidad reponer al Ingeniero Residente a lo inmediato, con otra persona que cumpla con los requisitos establecidos por El Contratante. m) Requisitos Básicos Ambientales: El Contratista deberá tomar todas las precauciones necesarias para evitar la contaminación ambiental durante la ejecución del contrato, así como cumplir lo estipulado en los presentes requisitos básicos ambientales. El Contratista se obliga durante los trabajos de construcción a cumplir lo siguiente: 1. Si el sitio de las obras no dispone de sistema sanitario que pueda ser utilizado por los trabajadores del Contratista, éste deberá construir una letrina para ese fin. El tipo de letrina a construir dependerá de la zona donde se ubicará. Al finalizar las obras deberá ser retirada y el terreno restablecido a su situación original. 2. Cualquier tipo de excavación que se produzca durante los trabajos de construcción (zanjas para tuberías y fundaciones, excavaciones para canales, cauces, excavaciones para tanques sépticos y pozos de absorción, etc.) deberán señalizarse con cinta color naranja internacional como medida de precaución para evitar accidentes. 3. Asimismo, en caso de que las excavaciones presenten peligro de derrumbe, deberán protegerse de forma temporal con apuntalamientos o entubamientos adecuados. Todo material excavado deberá ser protegido durante la época de lluvia para evitar el arrastre que genera afectación por sedimentación en el territorio. 4. Queda prohibida la eliminación de desechos líquidos del proceso constructivo tales como pintura con base de aceite, solventes, combustibles y grasas en la red del alcantarillado del sistema de tratamiento de aguas servidas, en ríos, o cualquier fuente de agua superficial. Estos deberán preferiblemente envasarse y eliminarse en los sitios autorizados para ese fin. 5. Los trabajos de construcción deberán respetar las recomendaciones del MARENA en cuanto a evitar la tala de árboles. Para ello debe contarse con un permiso que será tramitado por el Contratista. Ante la tala de árboles, el Contratista deberá reponer por cada árbol talado (3) tres nuevos, hasta la cifra máxima de 25 (veinticinco) árboles. Si las condiciones del terreno no admitiera las cantidades anteriormente enunciadas, el Supervisor podrá disminuir el número de árboles a plantar. El Contratista asumirá la reposición de los árboles que sean talados debido a negligencias o no contemplados en el proyecto. 6. El Contratista no podrá utilizar materiales de construcción compuesto por sustancias peligrosas o prohibidas como son: plomo, mercurio, asbesto, amianto, o cualquier sustancia susceptible de producir intoxicación o daños por inhalación o contacto. 7. El Contratista será el responsable de garantizar que todos sus trabajadores, durante los trabajos de construcción, usen los medios de protección adecuados de seguridad laboral, tales como: guantes, cascos, botas, máscaras contra el polvo, caretas y accesorios de seguridad para soldaduras, fajas de seguridad para altura. La Entidad adjudicadora da por hecho que los Oferentes que participan en la licitación para la construcción de las obras, conocen a plenitud todas las leyes vigentes de Nicaragua, que rigen las actividades relacionadas con la Construcción y el Medio Ambiente, así como, los requisitos básicos ambientales y procedimientos establecidos en los documentos base de licitación, adjudicación y contratación, por lo que no será válido ni aceptable que los Oferentes aleguen desconocimiento de los mismos.

239 Licitación Pública No. LP 30-08-2013; Proyecto: “Construcción de 3 Servicios de TRansfunsión en los 3 Principales Hospitales de Managua (Roberto Calderón, Bertha Calderón y La Mascota”

Sanciones.- La violación de los requisitos básicos ambientales es causa suficiente para la cancelación del Contrato y solicitar el retiro o descalificación del Contratista del Registro de Proveedores. En caso que un Oferente o Contratista incumpla sus obligaciones, y sin perjuicio de las sanciones establecidas en el correspondiente Contrato, la Entidad Adquirente procederá a denunciar dicha falta, con los antecedentes del caso, a la Dirección de Contrataciones del Ministerio de Hacienda y Crédito Público. El Contratista está obligado a estudiar los documentos del Contrato descritos en la cláusula Cuarta y, durante la etapa de preguntas y respuestas previo a la presentación de ofertas, El Contratista deberá evacuar cualquier duda que surgiere producto de contradicciones entre los documentos del Contrato u omisiones que pudiese haber en uno o más de ellos respecto al resto de documentos descritos en la cláusula Cuarta o entre estos y los procedimientos correctos del proceso constructivo. De no hacerlo se entenderá que al momento de presentar su oferta ésta contempla e incluye en sus costos la solución adecuada a dichas contradicciones en beneficio de la obra, de acuerdo a los intereses del DUEÑO y a la buena práctica de la ingeniería. OCTAVA: OBLIGACIONES Y ATRIBUCIONES DEL CONTRATANTE. Atribuciones del Contratante: a)

b)

c)

d)

Nombramiento del supervisor: El Contratante deberá nombrar un Supervisor, quien tendrá a su cargo la dirección y supervisión general del trabajo con las siguientes atribuciones: 1) Será órgano de comunicación entre El Contratista y El Contratante; 2) Será representante de El Contratante en lo referente a los aspectos técnicos (verificar el uso y calidad de los materiales) y financieros de las obras a realizar, conforme los documentos contractuales; 3) Será uno de los responsables en interpretar los términos de referencias y condiciones de los documentos de contrato; 4) Podrá sugerir al El Contratante parar el trabajo parcial o totalmente siempre que sea necesario, para la adecuada ejecución de la obra; 5) Revisar y proponer los pagos parciales de acuerdo con el porcentaje de obras terminadas; 6) Hacer observaciones y recomendaciones pertinentes a los avances de obras; 7) Recibir por parte de El Contratista las obras ya terminadas de acuerdo a lo contratado; y 8) Todas aquellas funciones que se requieran para el buen funcionamiento de la obra.Uso parcial de la obra: El Contratante podrá hacer uso parcial de la obra sin que esto signifique una aceptación total o parcial de la misma, ni una eliminación o disminución en la multa por día de atraso en la entrega de la obra. Sin embargo, el mantenimiento de la parte ocupada será responsabilidad de El Contratante.Derecho a pedir la sustitución del Ingeniero Residente: El Contratante tendrá en todo momento el derecho de solicitar por escrito a El Contratista, la sustitución del Ingeniero Residente cuando esté de por medio la buena marcha de los trabajos, tanto para salvaguardar la calidad de las obras ejecutadas como para mantener la disciplina de las relaciones laborales.- El Contratante se reserva el derecho de aceptar o rechazar la designación del Ingeniero Residente propuesto por El Contratista. Derecho de Modificación Unilateral: El Contratante podrá modificar, disminuir o aumentar unilateralmente, durante la ejecución del contrato, hasta en un cincuenta por ciento la prestación objeto de la contratación, siguiendo el procedimiento y cuando concurran las circunstancias señaladas en el Arto. 71.2 de la Ley de Contrataciones Administrativas del Sector Público.

240 Licitación Pública No. LP 30-08-2013; Proyecto: “Construcción de 3 Servicios de TRansfunsión en los 3 Principales Hospitales de Managua (Roberto Calderón, Bertha Calderón y La Mascota”

e)

f)

Resolución por Incumplimiento: En caso de incumplimiento imputable al Contratista, el Contratante podrá resolver sus relaciones contractuales siguiendo el procedimiento establecido en el Arto.240 del Reglamento General a la LCASP. Rescisión por motivos de interés público, caso fortuito o fuerza mayor, el presente Contrato, de acuerdo a lo establecido en la Ley y su Reglamento General.

Obligaciones del Contratante: a) Es obligación del Contratante permitir el libre acceso al Contratista al lugar de la obra para que pueda ejecutar plenamente y sin obstáculos lo pactado en este Contrato, salvo si se presenta alguna de las circunstancias previstas para la terminación unilateral o cuando acuerde con el Contratista suspender temporalmente la ejecución del contrato o rescindirlo de mutuo acuerdo. b) Pagar al Contratista cumplidamente conforme lo pactado en la Cláusula Décima de este Contrato y pagar los intereses legales y los montos por tasa de deslizamiento de la moneda en caso de incurrir en mora en los pagos establecidos, de conformidad con el Arto. 103 Inc. c) de la Ley de Contrataciones del Estado. c) Entregar, si fuese el caso, Planos, Especificaciones Técnicas, diseños, necesarios para la ejecución de las obras. d) El Contratante está obligado a dar respuesta a las peticiones que formule El Contratista relacionadas con el ejercicio del derecho a la terminación anticipada de conformidad a lo establecido en el Arto. 103 Inc. d) de la Ley de Contrataciones del Estado y Arto. 148 del Reglamento General a la Ley de Contrataciones del Estado. NOVENA: VALOR DEL CONTRATO. El Contratante, pagará a El Contratista por la ejecución total de la obra objeto de este contrato ejecutado satisfactoriamente y aceptada por El Contratante la suma de (EN LETRAS) (EN NUMEROS) suma que incluye los costos de los materiales, mano de obra, prestaciones sociales, gastos administrativos, equipo y transporte, utilidad e impuestos conforme a las Leyes de la República de Nicaragua. DECIMA: FORMA DE PAGO. Por la completa ejecución de las obras recibidas a plena satisfacción del Contratante, éste pagará a El Contratista el valor total del presente Contrato de la siguiente forma: a) Adelanto: El Contratante entregará a El Contratista un pago inicial o adelanto que ascenderá a la cantidad de (VALOR EN LETRAS) (VALOR EN NUMEROS) equivalente al _______ por ciento ( %) del Valor Total del Contrato, quince (15) días hábiles contados a partir de la firma del presente Contrato. Previo a la entrega de este adelanto El Contratista deberá entregar al CONTRATANTE la Garantía de Adelanto establecida en la Cláusula Décimo primera de este Contrato.b) Pago de Avalúo por Avance de Obras: El Contratante efectuará pagos mensuales a El Contratista conforme al valor de las obras ejecutadas en el periodo, a partir de la primera facturación hasta su debida cancelación.- Los avalúos por avance de obras y de cancelación serán presentados por El Contratista en original y tres (3) copias, los cuales deben estar debidamente revisados por el Supervisor y aprobados por la persona que El Contratante designe para esta función. La documentación que El Contratista debe presentar a El Contratante para recibir el pago de avalúo por avance de obras es la siguiente: 1.- Factura de Cobro; 2.- Avalúo Parcial correspondiente al período (informe de ejecución financiera); 3.- Informe de ejecución física; 4.- Informe de Recursos Humanos.- En el avalúo, se deberá mostrar los avances estimados en porcentajes para cada concepto de 241 Licitación Pública No. LP 30-08-2013; Proyecto: “Construcción de 3 Servicios de TRansfunsión en los 3 Principales Hospitales de Managua (Roberto Calderón, Bertha Calderón y La Mascota”

pago, los valores en dinero, las cantidades acumuladas y el valor total. Se deberá también indicar las amortizaciones al adelanto (a cada avalúo presentado, se amortizará un __________ por ciento ( %) del valor del adelanto, hasta cancelar en su totalidad el concepto), la retención para el pago final y lo pagado anteriormente a El Contratista.- El Contratante pagará a El Contratista el valor del avalúo dentro de los diez (10) días hábiles a la presentación del mismo, siempre y cuando esté correctamente presentado y haya sido revisado por el Supervisor y aprobado por la persona que El Contratante designe para esta función. De no ser así el Supervisor expresará por escrito las razones por las cuales ha decidido no dar el Visto Bueno al pago solicitado.- La verificación y aceptación del pago final constituye un finiquito tanto de parte de El Contratante como de El Contratista sobre cualquier reclamo originado por el contrato, con la única excepción de existir cualquier reclamo hecho previamente al pago final que aún está pendiente y los defectos de material o mano de obra que aparecieren en el trabajo durante el año posterior al pago final.c) El pago final y retenciones serán pagados a El Contratista hasta que haya presentado a El Contratante una seguridad aceptable de que ha pagado cumplidamente los materiales, salarios o adeudos que pudieran causar embargos sobre el trabajo o parte del mismo.- Si llegara a presentarse algún embargo después del pago final, El Contratista reembolsará al El Contratante todos los gastos en que éste haya incurrido para levantar el embargo incluyendo todos los costos y honorarios legales. DECIMA PRIMERA: GARANTÍA DE ADELANTO O ANTICIPO. Previo a recibir el adelanto del ______ por ciento ( %) del valor de este Contrato establecido en su Cláusula Décima Inciso a), El Contratista deberá rendir a favor de El Contratante una Garantía de Adelanto o Anticipo que ascenderá a la suma de (VALOR EN LETRAS) (VALOR EN NUMEROS) equivalente al cien por ciento (100%) del monto del mismo, con el objeto de garantizar el correcto manejo del anticipo.- Esta garantía de adelanto tendrá una vigencia de (equivalente al tiempo de ejecución que establezca el Contratista en su oferta) días calendarios. DECIMA SEGUNDA: IDIOMA. Este Contrato está redactado en idioma Español, por lo que este idioma prevalecerá para la interpretación del mismo. Toda la correspondencia y otros documentos relativos al Contrato que intercambien las partes serán redactados en este mismo idioma. DECIMA TERCERA: RETENCIONES DE PAGO AL CONTRATISTA. El Supervisor podrá sugerir a El Contratante retener o anular, debido a evidencias posteriores descubiertas total o parcialmente, cualquier pago ya aprobado para proteger los intereses de El Contratante debido a: a. Trabajos defectuosos no corregidos a su debido tiempo; b. Reclamos pendientes ante El Contratista, por el incumplimiento de compromisos contractuales; y c. Cuando El Contratista por causas injustificadas suspendiera actividades parciales o totales de la obra.- Cuando los motivos arriba señalados cesen de existir, se efectuará el pago de las sumas retenidas por tales motivos. DECIMA CUARTA: DEDUCCIONES POR TRABAJOS INCORRECTOS. Si el Supervisor considera inoportuno corregir el trabajo dañado o no ejecutado de acuerdo con el contrato y especificaciones técnicas, sugerirá a El Contratante hacer una deducción

242 Licitación Pública No. LP 30-08-2013; Proyecto: “Construcción de 3 Servicios de TRansfunsión en los 3 Principales Hospitales de Managua (Roberto Calderón, Bertha Calderón y La Mascota”

equitativa del precio estipulado en el contrato, tomando en cuenta los daños y perjuicios que el trabajo incorrecto pueda causar a El Contratante. DECIMA QUINTA: PLAZO DE EJECUCIÓN DE LAS OBRAS. El Contratista iniciará los trabajos objeto de este Contrato a más tardar tres días después de la recepción del Adelanto del presente Contrato, comprometiéndose y obligándose a concluirlos a entera satisfacción de El Contratante dentro de los (tiempo de ejecución) días calendarios, contados a partir del inicio de la obra. DECIMA SEXTA: SUBCONTRATOS. El contratista particular podrá subcontratar la ejecución de determinadas prestaciones de los contratos administrativos, siempre y cuando dicha posibilidad esté estipulada en el contrato y el órgano o entidad contratante otorgue la debida autorización por escrito y mediante acto motivado. Para ello deberá notificar por escrito a El Contratante los nombres de los subcontratistas propuestos para las partes principales del trabajo y deberá emplear únicamente a aquellos que El Contratante acepte. El Contratante, solicitará al Supervisor un informe técnico – profesional del Subcontratista antes de aprobarlo.- El Contratista, conviene en obligar a cumplir al Subcontratista las condiciones de los documentos de contratos en su totalidad. En todo subcontrato se entenderán las siguientes estipulaciones: 1.- El subcontratista estará ligado con El Contratista de la misma manera que éste lo está con El Contratante, de conformidad con los documentos de contrato; 2.- Toda solicitud de pago relacionado con un subcontrato será presentada a El Contratista con anticipación suficiente para que éste a su vez solicite el pago a El Contratante según el presente Contrato; 3.- El Contratista pagará al subcontratista tan pronto El Contratante le haga efectivo el correspondiente certificado de pago; 4.- El Contratista estará obligado a pagar sin demora al subcontratista el valor de todo trabajo pagado expresamente en el Avalúo, en caso de no existir partida específica en el avalúo, El Contratista le pagará de tal manera al subcontratista en proporción al trabajo realizado, en la misma relación que lo pagado a El Contratista por el trabajo efectuado por el subcontratista; 5.El subcontratista deberá presentar cualquier reclamo por trabajos adicionales, extensión de plazos, daños, perjuicios u otras causas en los mismos términos y forma prescrita en las Condiciones Generales por los reclamos de El Contratista al CONTRATANTE; y 6.- Todo subcontrato establecerá el arbitraje como procedimiento para la solución de los conflictos que puedan surgir entre El Contratista y el subcontratista, sujetándose a la forma estipulada en este Contrato para dirimir discordias entre El Contratante y El Contratista.- El Contratista no podrá ceder o traspasar los derechos que se deriven de este contrato, ni hacerse sustituir por otras personas en el cumplimiento de las obligaciones que el mismo impone.- Lo dispuesto aquí no aplica a la relación que El Contratista tenga con los subcontratistas, quienes laborarán bajo su supervisión, vigilancia y responsabilidad.- El Contratista no podrá sin consentimiento de El Contratante traspasar, ceder o gravar los pagos que ha de recibir por concepto de este contrato. El contratista original no se liberará de las obligaciones resultantes de la relación contractual. El sub-contratista responderá solidariamente con el contratista original, por la parte del contrato por la que hubiere sido subcontratado. DECIMA SEPTIMA: CONTRATOS POR SEPARADOS. El Contratante se reserva el derecho de otorgar otros contratos de trabajo en conexión con esta misma obra, bajo unas condiciones generales similares. El Contratista brindará a los otros Contratistas facilidades razonables para introducir y almacenar sus materiales en el predio y

243 Licitación Pública No. LP 30-08-2013; Proyecto: “Construcción de 3 Servicios de TRansfunsión en los 3 Principales Hospitales de Managua (Roberto Calderón, Bertha Calderón y La Mascota”

ejecutar sus trabajos, debiendo coordinar sus propios trabajos con el de los otros Contratistas.Si alguna parte del trabajo de El Contratista, depende de la ejecución adecuada o de los resultados del trabajo o de cualquier otro Contratista, El Contratista deberá de inspeccionar los trabajos e informar con prontitud al Supervisor de cualquier defecto que encuentre en el mismo, y que pudiese resultar inadecuado para la ejecución del trabajo de los otros Contratistas como listo y adecuado para la ejecución de su trabajo, exceptuando aquellos defectos que puedan aparecer en el trabajo de los otros Contratistas.- Para asegurar la ejecución adecuada de su propio trabajo subsecuente, El Contratista deberá revisar a su terminación, el trabajo efectuado por los otros Contratistas e informar inmediatamente al Supervisor, de cualquier discrepancia entre los trabajos ejecutados y los planos. (Esta Cláusula es viable cuando el proyecto se divida en varias etapas, de lo contrario no tiene razón de ser) DECIMA OCTAVA: RESPONSABILIDAD MUTUA DE LOS CONTRATISTAS. Si El Contratista, por acción u omisión causare cualquier daño en su trabajo a otro Contratista independiente, El Contratista conviene al recibir el aviso correspondiente en arreglar directamente con El Contratista afectado, todo lo concerniente a la reparación de los daños causados.- Si El Contratante fuese demandado por otro Contratista, El Contratista que hubiere causado daño, además de estar obligado a hacerse cargo de la demanda, deberá reembolsar a El Contratante cualquier suma que éste se viere obligado a pagar al Contratista demandante, así como todos los gastos que le hubiere causado la demanda. DECIMA NOVENA: FUERZA MAYOR Y/O CASO FORTUITO. En caso que sobreviniere un hecho exterior, ajeno a la voluntad de las partes contratantes, de carácter insuperable e imprevisible, que imposibilitare a cualquiera de las mismas la ejecución del contrato celebrado, dará lugar a rescindir el Contrato en todo o en parte, de conformidad con esta cláusula, siguiendo el procedimiento establecido en el Art. 242 del Reglamento General a la LCASP. VIGESIMA: MODIFICACIONES A LOS ALCANCES DE OBRAS. Tal como se dejó establecido en la Cláusula Séptima del presente Contrato, el Supervisor podrá en cualquier momento y por escrito, sugerir cambios en el contrato si está dentro de los objetivos generales del mismo, sean estas permutas que no alteren el valor del contrato. En el caso de permutas, el Supervisor entregará a El Contratista los alcances de obras a permutar, con el fin de que El Contratista presente al Supervisor la oferta Técnico - Económica por dichas obras. El Supervisor elaborará un presupuesto estimado con los costos de las obras, el cual le servirá de referencia para analizar la oferta presentada por El Contratista.- El Supervisor preparará un informe con este análisis para ser revisado por la Máxima Autoridad que adjudicó el contrato, con el fin de que apruebe o desapruebe la realización del trámite para la contratación de las permutas internas. Queda entendido que hasta contar con la aprobación de la Máxima Autoridad que adjudicó el contrato, El Contratista podrá proceder a la ejecución de las permutas. VIGESIMA PRIMERA: MODIFICACIONES AL PLAZO DE EJECUCIÓN. El plazo de ejecución podrá ser ampliado siempre y cuando sea solicitado por El Contratista y autorizado por El Contratante.- Estas extensiones deben ser legalizadas mediante Modificaciones o acuerdo suplementario al Contrato, reflejándose en el mismo una Reprogramación Físico - Financiera.- En caso de no ser aceptada la extensión de plazo original, El Contratista se obliga a pagar a El Contratante, en concepto de multa el cero punto cero cinco por ciento (0.05%) del valor total del saldo pendiente de ejecución del Contrato por cada 244 Licitación Pública No. LP 30-08-2013; Proyecto: “Construcción de 3 Servicios de TRansfunsión en los 3 Principales Hospitales de Managua (Roberto Calderón, Bertha Calderón y La Mascota”

día calendario de atraso.- Si El Contratista fuere demorado en cualquier momento en progreso del trabajo por cualquier acción u omisión de El Contratante, del Supervisor o de cualquier otro Contratista empleado por El Contratante o por cambios ordenados en el trabajo fuera del dominio de El Contratista, o por demoras sugeridas por el Supervisor, el plazo de ejecución de la obra será prorrogado por un tiempo razonable, luego de haber sido sometida la solicitud a la aprobación de la Máxima Autoridad.- No se considerará prórroga por retrasos a menos que la presentación de la solicitud escrita se haga al Supervisor dentro de los siete (7) días posteriores a la ocurrencia del retraso reclamado. En el caso de causa continua de demoras sólo un reclamo será necesario.- Esta cláusula no excluye la recuperación por daños o perjuicios por demoras imputables a cualquiera de los Contratantes, bajo otras disposiciones en los documentos de contrato. VEGESIMA SEGUNDA: RECEPCIÓN SUSTANCIAL Y RECEPCIÓN DEFINITIVA. a.

Recepción sustancial de la obra: El Contratista deberá notificar por escrito al Supervisor, cuando tenga obras sustancialmente terminadas y listas para que sean inspeccionadas y/o aceptadas. El Contratante por medio del Supervisor y/o de las personas que él designe, procederá a realizar la inspección en los (--) días después de recibida la notificación. Si las obras objeto de la inspección fueron construidas de acuerdo a lo establecido y especificado en los documentos contractuales, emitirá un certificado o Acta de Recepción Provisional, que suscribirán el Supervisor y El Contratista en el que se consignarán todas circunstancias pertinentes en orden al estado de la obra, si el recibo es a plena satisfacción o si se hace bajo protesta y toda observación relativa al cumplimiento de las partes. Una vez efectuada la recepción provisional no correrá multa por atraso en la entrega. El contratista tendrá un plazo de treinta a noventa días, según la complejidad de la obra, para finalizar estos detalles.

b.

Corrección del trabajo antes del pago final: El Contratista deberá remover prontamente de la obra todo trabajo rechazado por el Supervisor a causa de no llenar los requisitos del contrato, deberá reemplazarlos con prontitud sin costo alguno para El Contratante.- Si El Contratista no remueve los trabajos rechazados dentro de un tiempo razonable estipulado por aviso escrito, El Contratante podrá deshacerlo por si mismo, almacenando el material todo por cuenta de El Contratista. Si El Contratista no paga los gastos dentro de quince (15) días después de notificado, El Contratante podrá vender los materiales en subasta pública o venta privada, rendirá cuenta de los saldos netos restantes después de deducidos todos los gastos y costos que deberían haber sido sufragados por El Contratista.-

b)

Recepción definitiva de la obra: El Contratista deberá notificar por escrito al Supervisor, cuando tenga las obras totalmente terminadas y listas para que sean inspeccionadas y/o aceptadas. El Contratante por medio del Supervisor y/o de las personas que él designe, procederá a realizar la inspección después de recibida la notificación. Si las obras objeto de la inspección fueron construidas de acuerdo a lo establecido y especificado en los documentos contractuales, emitirá un certificado o Acta de Recepción Final, en el cual se establecerá que las obras han sido totalmente terminadas de acuerdo a lo convenido y contratado.- Si luego de la inspección el Supervisor y/o las personas que El Contratante designe, encontraran que las obras no fueron construidas de acuerdo a lo establecido y especificado en los documentos contractuales, se procederá a levantar una lista de los trabajos pendientes y/o defectuosos y se fijará el plazo que tendrá El Contratista para cumplir y/o corregirlos. Una vez concluidos y/o corregidos los trabajos, El Contratista notificará de ello en forma escrita a El Contratante el cual verificará lo anterior, según el procedimiento descrito anteriormente. Si las obras están de acuerdo a lo convenido,

245 Licitación Pública No. LP 30-08-2013; Proyecto: “Construcción de 3 Servicios de TRansfunsión en los 3 Principales Hospitales de Managua (Roberto Calderón, Bertha Calderón y La Mascota”

contratado y aceptado a entera satisfacción de El Contratante, este podrá emitir el respectivo certificado o Acta de Recepción Final. VIGESIMA TERCERA: MULTA. En caso de que El Contratista no cumpliere en entregar la totalidad de las obras en el plazo establecido en la Cláusula Décima Quinta de este Contrato o por la demora de no aceptación de las obras por parte de El Contratante, se obliga a pagar a El Contratante en concepto de multa el CERO PUNTO CERO CINCO por ciento (0.05%) del valor final del Contrato por cada día calendario de atraso. En caso de existir extensiones de tiempo autorizadas por El Contratante, se considerará la última extensión aprobada.- La recepción definitiva de la obra no exime de responsabilidad a El Contratista por incumplimientos o vicios ocultos de la obra. VIGESIMA

CUARTA:

FIANZA O GARANTÍA REDHIBITORIOS.

CONTRA

VICIOS

OCULTOS

Y

El Contratista se obliga para con El Contratante a rendir una garantía contra vicios ocultos y redhibitorios con el fin de evitar defectos ocultos en la obra ejecutada objeto de este Contrato, obligándose a responder por cualquier desperfecto o anomalía siempre que éstas se deban o sean a consecuencia de no haber empleado materiales de la clase y calidad indicados en las especificaciones técnicas y/u originadas por su defectuosa construcción.- La fianza contra vicios ocultos y redhibitorios que El Contratista debe rendir a favor de El Contratante será por el (-%) del valor total del Contrato. Esta fianza deberá ser presentada por El Contratista al momento del pago final de las obras y tendrá una vigencia de un (1) año contado a partir de la fecha de Recepción definitiva de la obra. Si el contrato sufriera cambios en su monto o se prorrogue el plazo de ejecución, las fianzas deberán ser ajustadas, de acuerdo a los cambios efectuados. VIGESIMA QUINTA: CORRECCIÓN DEL TRABAJO DESPUÉS DEL PAGO FINAL. El Contratista deberá remediar los defectos en los trabajos debido a materiales, trabajos defectuosos y pagar los daños y perjuicios en otros trabajos que sean consecuencia precisa de los defectos, siempre que apareciese dentro del período de un (1) año a contar de la fecha del recibo definitivo de la obra. El Contratante deberá dar aviso de los defectos observados dentro del mismo plazo.- Ni la expedición del pago, ni la verificación de pagos, ni la parcial o total ocupación de la obra por El Contratante, implicarán aceptación de ningún trabajo o material que no esté de acuerdo con los términos del contrato. VIGESIMA SEXTA: FIANZA DE GARANTÍA DE CUMPLIMIENTO. El Contratante regresará a El Contratista la garantía de cumplimiento, rendida por este último a favor del primero en ocasión del presente contrato, dentro de los tres (3) días hábiles siguientes a la fecha en que se tenga por definitivamente ejecutada la obra a entera satisfacción de El Contratante y se haya rendido el Informe y Acta de Recepción Final correspondientes. VIGESIMA SEPTIMA: LIQUIDACIÓN POR DAÑOS Y PERJUICIOS. Si el Vendedor no suministrara los bienes o servicios, en su totalidad o en parte, dentro del (de los) plazo(s) especificado(s) en el Contrato, el Adquirente, sin perjuicio de los demás recursos que tenga en virtud del Contrato, podrá deducir del precio de éste, por concepto de liquidación de daños y perjuicios, por cada semana o parte de una semana, de demora hasta que la

246 Licitación Pública No. LP 30-08-2013; Proyecto: “Construcción de 3 Servicios de TRansfunsión en los 3 Principales Hospitales de Managua (Roberto Calderón, Bertha Calderón y La Mascota”

entrega o la prestación tenga lugar, una suma equivalente al _________ ( %), del precio en el punto de entrega de los bienes demorados o los servicios no suministrados. Una vez alcanzado este máximo, el Adquirente podrá considerar la rescisión del Contrato conforme la cláusula Vigésima Quinta. El Adquirente podrá en este caso ejecutar la Garantía de Cumplimiento de Contrato siguiendo el procedimiento indicado en el Arts. 212 y 215 del Reglamento General a la Ley de Contrataciones Administrativas del Sector Publico. VIGESIMA OCTAVA: RESCISION ADMINISTRATIVA. El Adquirente podrá, sin perjuicio de los demás recursos que tenga en caso de incumplimiento del Contrato por parte del Vendedor, resolver el Contrato en su totalidad o en parte mediante notificación escrita al Vendedor, si: a. Si el contratista, por causas imputables a él, no inicia los trabajos objeto del contrato dentro de los quince días siguientes a la fecha convenida sin causa justificada conforme a la Ley y este Reglamento; b. Si interrumpe injustificadamente la ejecución de los trabajos o se niega a reparar o reponer alguna parte de ellos, que hubiere sido detectada como defectuosa por la dependencia o entidad; c. Si no ejecuta los trabajos de conformidad con lo estipulado en el contrato o los cambios previamente aprobados por el Organismo Contratante o sin motivo justificado no acata las órdenes dadas por el residente de obra o por el supervisor; d. Si no da cumplimiento a los programas de ejecución por falta de materiales, trabajadores o equipo de construcción y, que a juicio de la dependencia o entidad, el atraso pueda dificultar la terminación satisfactoria de los trabajos en el plazo estipulado. e. No implicará retraso en el programa de ejecución de la obra y, por tanto, no se considerará como incumplimiento del contrato y causa de su rescisión, cuando el atraso tenga lugar por la falta de información referente a planos, especificaciones o normas de calidad, de entrega física de las áreas de trabajo y de entrega oportuna de materiales y equipos de instalación permanente, de licencias, y permisos que deba proporcionar o suministrar el contratante, así como cuando la dependencia o entidad hubiere ordenado la suspensión de los trabajos. f. Si subcontrata partes de los trabajos objeto del contrato, sin contar con la autorización por escrito de la dependencia o entidad; g. Si cede los derechos de cobro derivados del contrato, sin contar con la autorización por escrito de la dependencia o entidad; h. Si el contratista no da a la dependencia o entidad y a las dependencias que tengan facultad de intervenir, las facilidades y datos necesarios para la inspección, vigilancia y supervisión de los materiales y trabajos; i. Si el contratista cambia su nacionalidad por otra, en el caso de que haya sido establecido como requisito, tener una determinada nacionalidad; j. Si siendo extranjero, invoca la protección de su gobierno en relación con el contrato, y k. En general, por el incumplimiento de cualquiera de las obligaciones derivadas del contrato, las Leyes, tratados y demás aplicables. El Adquirente, podrá resolver el Contrato en todo o en parte, de conformidad con esta cláusula, siguiendo el procedimiento establecido en el Art. 241 del Reglamento General a la LCASP. VIGÉSIMA NOVENA: CESION O RESOLUCION DEL CONTRATO Cuando de manera sobreviniente acaezca una prohibición en relación con un contratista, el contrato deberá terminarse o cederse, a escogencia de la entidad contratante, conforme el procedimiento, derechos y obligaciones establecidas en la ley y el reglamento general.

247 Licitación Pública No. LP 30-08-2013; Proyecto: “Construcción de 3 Servicios de TRansfunsión en los 3 Principales Hospitales de Managua (Roberto Calderón, Bertha Calderón y La Mascota”

TRIGÉSIMA: RESCISIÓN POR INSOLVENCIA. El Adquirente podrá rescindir el Contrato en cualquier momento mediante notificación por escrito al Vendedor, sin indemnización alguna al Vendedor, si éste fuese declarado en quiebra o insolvente, siempre que dicha rescisión no perjudique o afecte a ningún derecho a acción o recurso que tenga o pudiera tener el Adquirente. TRIGÉSIMA PRIMERA: RESCISIÓN POR MOTIVOS DE INTERÉS PÚBLICO. Por razones de interés público, las partes contratantes podrán convenir la terminación anticipada y de común acuerdo del contrato administrativo celebrado, de conformidad a lo establecido en el art. 242 del Reglamento General a la LCASP. La terminación por mutuo acuerdo no implicará renuncia a derechos causados o adquiridos en favor de la entidad contratante o del contratista. Dicha entidad no podrá celebrar contrato posterior sobre el mismo objeto con el mismo contratista. TRIGÉSIMA SEGUNDA: NULIDAD DEL CONTRATO El Adquirente mediante resolución motivada dictada por la Autoridad Máxima del Organismo Contratante, podrá declarar la nulidad de los contratos suscritos con personas que carezcan de capacidad de ejercicio o que estuvieren comprendidos en cualquiera de las prohibiciones a que se refieren el artículo 18 de la Ley, serán nulos y deberá procederse a su liquidación y tomar las providencias que fueren necesarias para resarcirse de los daños y perjuicios que le fueren ocasionados, de los cuales responderá solidariamente el contratista y los funcionarios que, a sabiendas, hubieren adjudicado el contrato. Excepcionalmente, cuando hubiere grave riesgo de daño al interés público, podrá autorizarse la continuación de los efectos del contrato por el tiempo que fuere estrictamente necesario, sin perjuicio de la responsabilidad que corresponda. De tal situación deberá ponerse en conocimiento de la Contraloría General de la República. TRIGÉSIMA TERCERA: SOLUCIÓN DE CONFLICTOS. El Adquirente y el Vendedor harán todo lo posible por resolver en forma amistosa, mediante negociaciones directas informales, los desacuerdos o conflictos que surjan entre ellos en virtud de o en relación con el Contrato. Si las partes en un término de quince días (15) no resuelven en forma amistosa una controversia originada por la interpretación del Contrato, cualquiera de ellas podrá pedir que la controversia sea resuelta a través de mediación y arbitraje. En ningún caso serán sujetas de mediación o arbitraje las decisiones que se adopten en desarrollo del ejercicio de las potestades exorbitantes o actos de autoridad del Poder Público a los que se refiere el artículo 78 de la LCASP. TRIGESIMA CUARTA: DESCUBRIMIENTOS. Cualquier elemento de interés histórico o de otra naturaleza que se descubra inesperadamente en la zona de las obras, será propiedad del Contratante. El Contratista deberá notificar al Supervisor de Obras acerca del descubrimiento y seguir las instrucciones que éste imparta sobre la manera de proceder. TRIGÉSIMA QUINTA: JURISDICCIÓN. 248 Licitación Pública No. LP 30-08-2013; Proyecto: “Construcción de 3 Servicios de TRansfunsión en los 3 Principales Hospitales de Managua (Roberto Calderón, Bertha Calderón y La Mascota”

Ambas partes se someten a las Leyes de Nicaragua, y en caso de acción judicial señalan como su domicilio el de esta ciudad a la jurisdicción de cuyos tribunales se someten. Cualquier notificación que deba cursarse entre las partes deberá ser enviada a la siguiente dirección: a) Para El Contratante: __________________________. b) Para El Contratista: ___________________________. TRIGESIMA SEXTA: NOTIFICACIONES. Toda notificación entre las partes en virtud del Contrato se hará por escrito o por cable, télex o fax y será confirmada por escrito a la parte que corresponda, a la siguiente dirección: El Adquirente: El Vendedor: La notificación entrará en vigor en el momento de su entrega o en la fecha de entrada en vigor que se especifique en la notificación, si dicha fecha fuese posterior. TRIGESIMA SEPTIMA: IMPUESTOS Y DERECHOS. El Vendedor extranjero será totalmente responsable del pago de todos los impuestos, derechos de timbre, derechos de licencia y otros gravámenes que sean exigibles fuera del país del Adquirente. El Vendedor nacional será totalmente responsable por todos los impuestos, derechos, derechos de licencia, etc., que haya que pagar hasta el momento en que los bienes contratados sean entregados al Adquirente. TRIGESIMA OCTAVA: ACEPTACIÓN. Ambos Contratantes aceptan en todas y cada una de sus partes todas las cláusulas del presente Contrato. En fe de lo anterior firmamos en dos tantos de un tenor en la ciudad de ______________ a los _______ días del mes de __________ del año __________. ___________________________ EL CONTRATANTE

___________________________ EL CONTRATISTA

249 Licitación Pública No. LP 30-08-2013; Proyecto: “Construcción de 3 Servicios de TRansfunsión en los 3 Principales Hospitales de Managua (Roberto Calderón, Bertha Calderón y La Mascota”

Get in touch

Social

© Copyright 2013 - 2024 MYDOKUMENT.COM - All rights reserved.