Story Transcript
MANTENIMIENTO INTEGRAL DE INSTALACIONES DE SEGURIDAD DE VIZCAYA - BURGOS EXPEDIENTE: 110000884
DIRECCION GERENCIA DE INVERSIONES, MANTENIMIENTO DE INFRAESTRUCTURA Y SISTEMAS
PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TECNICAS PARA EL MANTENIMIENTO INTEGRAL DE INSTALACIONES DE SEGURIDAD DE VIZCAYA - BURGOS
Octubre 2011
Índice
INDICE 1.
ANTECEDENTES. ................................................................................................ 6
2.
OBJETO. ................................................................................................................. 7
3.
SOLUCIÓN ADOPTADA ..................................................................................... 8
4.
DESCRIPCIÓN BÁSICA DE LA CONFIGURACIÓN ..................................... 9
5.
CARACTERISTICAS TECNICAS DE LAS INSTALACIONES ............. 10
6.
UBICACIÓN DE LAS ACTUACIONES, ÁMBITO GEOGRÁFICO ........... 12
7.
DESCRIPCIÓN DE OPERACIONES ............................................................... 18 7.1 7.2
8.
PLAZO DE EJECUCIÓN Y PERSONAL NECESARIO. ............................................. 18 PLAN DE OBRA. ............................................................................................... 19
CONDICIONANTES DE LA OFERTA / PRESUPUESTO. .......................... 20 8.1 PERIODO DE GARANTÍA. ......................................................................................... 20 8.2 ASISTENCIA TÉCNICA. ........................................................................................... 20 8.3 SEGURIDAD Y SALUD. ............................................................................................ 20 8.4 IMPACTO AMBIENTAL. ........................................................................................... 20
9.
PRESUPUESTO SIMPLIFICADO. ................................................................... 21
10.
ANEXO I: DOCUMENTACIÓN COMPLEMENTARIA. .......................... 22
11.
PRESCRIPCIONES TÉCNICAS Y DE SEGURIDAD. ............................... 23
11.1 CONDICIONES PREVIAS ........................................................................................ 23 11.1.1 Objeto del Pliego. ........................................................................................ 23 11.1.2 Documentación de las instalaciones. .......................................................... 23 11.1.3 Realización de trabajos en el ámbito ferroviario. ....................................... 23 11.2 EVALUACIÓN DE RIESGOS. ............................................................................... 25 11.3 NORMATIVA. ................................................................................................... 25 11.3.1 Obras públicas y edificación. ...................................................................... 25 11.3.2 Normas de explotación y seguridad ferroviarias. ....................................... 27 11.3.3 Especificaciones técnicas de elementos y equipos de señalización. ........... 29 11.3.4 Especificaciones técnicas de elementos y equipos de comunicaciones, pliegos de condiciones de elementos y equipos de comunicaciones. ..................... 29 11.3.5 Especificaciones técnicas de elementos y equipos para suministro de energía. 30 11.3.6 Especificaciones técnicas generales de materiales. ............................... 30 11.3.7 Normas e instrucciones técnicas para el montaje de elementos y equipos de señalización. ...................................................................................................... 31 11.3.8 Normas de montaje de elementos y equipos de comunicaciones editadas por RENFE. ............................................................................................................ 31 11.3.9 Reglamentos técnicos para instalaciones de suministro de energía. ..... 32 11.3.10 Normas generales de aplicación al conjunto de la obra. .......................... 32 11.4 MEDIOS HUMANOS Y MATERIALES................................................................... 34 11.4.1 Medios del Contratista. .......................................................................... 34 11.4.2 Suministro y desmontaje de materiales. ................................................. 34 11.5 EJECUCIÓN DE LOS TRABAJOS .......................................................................... 35 Expte-110000884
MANTENIMIENTO INTEGRAL DE INSTALACIONES DE SEGURIDAD DE VIZCAYA - BURGOS
Página 3 de 253
Índice
11.5.1 Aspectos generales. Riesgo eléctrico...................................................... 35 11.5.2 Programación de los trabajos. ............................................................... 35 11.6 DESCRIPCIÓN DE OPERACIONES A REALIZAR .................................................... 35 11.6.1 Periodicidad Mensual ............................................................................ 36 11.6.2 Periodicidad Trimestral. ........................................................................ 37 11.6.3 Periodicidad Semestral. ......................................................................... 38 11.6.4 Periodicidad Anual. ................................................................................ 40 11.6.5 Documentación. ...................................................................................... 42 11.7 LIMPIEZA GENERAL. ........................................................................................ 42 11.8 DOCUMENTACIÓN DE LOS TRABAJOS REALIZADOS. ......................................... 42 11.9 MEDICIÓN Y ABONO DE LOS TRABAJOS. ........................................................... 43 11.10 DISPOSICIONES GENERALES. ........................................................................ 43 11.10.1 Disposiciones que además de la legislación general regirán durante la vigencia del contrato. ............................................................................................. 43 11.10.2 Autoridad del Director de Obra. ............................................................ 43 11.10.3 Contradicciones y omisiones del proyecto. ............................................ 44 11.10.4 Modificaciones del proyecto. .................................................................. 44 11.10.5 Plan de Ejecución del Contrato. ............................................................ 44 11.10.6 Plazo de ejecución de las obras. ............................................................ 45 11.10.7 Precauciones a adoptar durante la ejecución del contrato de servicios 45 11.10.8 Pilotos de Seguridad............................................................................... 46 11.10.9 Subcontratos. .......................................................................................... 46 11.10.10 Recepción provisional. ............................................................................ 46 11.10.11 Conservación y plazo de garantía. .......................................................... 46 11.10.12 Reglamentación laboral y Prevención de accidentes en el trabajo. ....... 47 11.10.13 Gastos de carácter general a cargo del contratista. ............................... 47 11.10.14 Responsabilidad y obligaciones generales del contratista. .................... 48 11.10.15 Revisión de precios. ................................................................................. 48 11.11 DIMENSIONAMIENTO DE LAS INTERVENCIONES. .......................................... 48 11.11.1 Operaciones Preventivas ....................................................................... 48 11.11.2 Operaciones Correctivas ....................................................................... 49 11.11.3 Incidencias ............................................................................................. 50 11.11.4 Valoración económica ........................................................................... 50 11.12 ANEXO I CONSIGNA SERIE C: 3-DG-2003 ................................................... 52 11.13 ANEXO II CONSIGNA SERIE C: 5-DG-2001 ................................................. 63 11.14 ANEXO III PROCEDIMENTO DE COORDINACIÓN DE ACTIVIDADES EMPRESARIALES. ......................................................................................................... 67 12.
DOCUMENTACIÓN Y PLANOS ................................................................ 134
13.
ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD ...................................................... 143
13.1 MEMORIA. ......................................................................................................... 143 13.1.1 Objeto del estudio. ................................................................................ 143 13.1.2 Justificación .......................................................................................... 145 13.1.3 Riesgos profesionales. .......................................................................... 146 13.1.4 Riesgos de daños a terceros. ................................................................ 154 13.1.5 Información sobre riesgos en las instalaciones de FEVE. El piloto de prevención. ........................................................................................................... 154 13.1.6 Previsiones e Informaciones para Trabajos Posteriores ..................... 155 13.1.7 Instalaciones de higiene y bienestar. .................................................... 156 13.1.8 Control estadístico de la siniestralidad. ............................................... 156 Expte-110000884
MANTENIMIENTO INTEGRAL DE INSTALACIONES DE SEGURIDAD DE VIZCAYA - BURGOS
Página 4 de 253
Índice
13.2 ANEXO 1 - EVALUACIÓN DE RIESGOS LABORALES ........................................ 158 13.2.1 Evaluación General de Riesgos............................................................ 158 13.2.2 Riesgos Laborables en los Trabajos en Ámbito Ferroviario. .............. 164 13.3 ANEXO II - ESTADILLOS PARA EL SEGUIMIENTO DE LA SINIESTRALIDAD ....... 167 13.4 ANEXO III: PLIEGO DE CONDICIONES ............................................................ 171 13.4.1 Normas Legales y Reglamentarias de Aplicación. ............................... 171 13.4.2 Condiciones de los Medios de Protección. ........................................... 172 13.4.3 Normas de Prevención de las Actividades de Obra. ............................ 175 13.4.4 Trabajos con Riesgos Químicos. .......................................................... 189 13.4.5 Organización de la Prevención de la Obra. ......................................... 197 13.4.6 Instalaciones de Higiene y Bienestar. .................................................. 201 13.5 ANEXO IV: TELÉFONOS DE EMERGENCIA Y VÍAS DE EVACUACIÓN ............... 203 13.6 ANEXO V: PLANOS ........................................................................................ 210 13.7 ANEXO VI: PRESUPUESTO DE SEGURIDAD Y SALUD. ..................................... 240 14.
ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL.................................................... 242
14.1 COMPROBACIÓN Y CONFORMIDAD CON LOS ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES. 242 14.1.1 Método operativo. ................................................................................. 242 14.1.2 Estudio de impacto medioambiental. ................................................... 242 14.1.3 Alcance ................................................................................................. 242 14.1.4 Responsabilidades ................................................................................ 244 14.2 MEDIDAS DEL MINISTERIO DE FOMENTO PARA LA PREVENCIÓN DE INCENDIOS FORESTALES .............................................................................................................. 245 14.2.1 Medidas en curso .................................................................................. 245 14.2.2 Nuevas Medidas Complementarias ...................................................... 245 15.
PROGRAMA DE SERVICIOS.................................................................... 247
16.
PRESUPUESTO DETALLADO: ................................................................. 249
Expte-110000884
MANTENIMIENTO INTEGRAL DE INSTALACIONES DE SEGURIDAD DE VIZCAYA - BURGOS
Página 5 de 253
Antecedentes
1.
ANTECEDENTES.
El presente proyecto desarrolla su actividad en el ámbito territorial de Vizcaya y Burgos y concretamente en la línea de Carranza – Bilbao – Mataporquera y ramales, áreas de cercanías e interregionales de alto y medio nivel de circulación respectivamente. Existe como soporte fundamental de la explotación ferroviaria un sistema de instalaciones de seguridad integradas por enclavamientos eléctricos y electrónicos de diversos tipos y tecnologías así como pasos a nivel automáticos, líneas de comunicaciones e instalaciones de alumbrado y fuerza pertenecientes tanto a estaciones como edificios corporativos, de muy diverso grado de equipamiento eléctrico, partiendo desde lo más básico, con apeaderos con instalaciones a base de simples puntos de luz, hasta estaciones con sistemas de seguridad, escaleras mecánicas, ascensores, extracción de humos, junto con salas de equipamiento y comunicaciones de control de estaciones y tráfico ferroviario e información al viajero. El ámbito de la red ferroviaria indicada es objeto de permanentes actuaciones de conservación predictiva y correctiva, innovaciones y adaptaciones tecnológicas en los diferentes programas anuales elaborados por la Gerencia de Mantenimiento de Infraestructura. Las permanentes innovaciones tecnológicas, la concepción, desarrollo y aplicación de nuevos materiales y equipamientos, el aumento de la densidad de circulaciones y acciones de los agentes medioambientales y climatológicos adversos, impone el tratamiento integral de revisión y reacondicionamiento de los sistemas instalados, así como actuaciones preventivas, correctivas y de disponibilidad ante posibles incidencias.
Expte-110000884
MANTENIMIENTO INTEGRAL DE INSTALACIONES DE SEGURIDAD DE VIZCAYA - BURGOS
Página 6 de 253
Objeto
2.
OBJETO.
El objeto del presente proyecto de servicios es definir las prescripciones técnicas, de prevención y salud laboral, actuaciones medioambientales, así como la valoración económica de las actuaciones que será necesario realizar para obtener una alta disponibilidad de las Instalaciones de Seguridad, Pasos a Nivel e instalaciones de Alumbrado y Fuerza de Vizcaya, Burgos y sur de Cantabria. Se definirán las operaciones, medios materiales y humanos, control de calidad, informes técnicos de estado, mínimos necesarios para obtener el fin último de alcanzar el 100% de disponibilidad de las instalaciones en los periodos de explotación ferroviaria. Se minimizarán o se harán imperceptibles para el usuario de los servicios ferroviarios las acciones preventivas o correctivas de las instalaciones que son objeto este proyecto. Esta actuación se encuadra dentro de la programación bianual 2012 – 2015 de necesidades de la Jefatura de Instalaciones de Seguridad de Cantabria, Vizcaya, León y Murcia para la actualización y/o mejoras de las instalaciones eléctricas. Siendo las zonas de cercanías de alta densidad de tráfico e interregionales, objeto de programas periódicos de conservación con personal interno; aún así, se requiere complementar dichas actuaciones con este programa de intervenciones adicionales.
Expte-110000884
MANTENIMIENTO INTEGRAL DE INSTALACIONES DE SEGURIDAD DE VIZCAYA - BURGOS
Página 7 de 253
Solución Adoptada
3.
SOLUCIÓN ADOPTADA
Después de los estudios y evaluaciones técnicas, de seguridad y económicas realizados, se desprende la necesidad de proceder a la intervención externa para mejorar las actuaciones que se realizan con recursos internos y complementar con actuaciones externalizadas de reacondicionamiento, conservación preventiva/correctiva e incidencias como apoyo a las ya desarrolladas por FEVE y en definitiva, con el objeto de la puesta a punto de las Instalaciones de Seguridad y Pasos a Nivel en el ámbito de Vizcaya-Burgos. Las particularidades se desarrollan en los correspondientes pliegos, prescripciones, especificaciones y presupuesto. Fundamentalmente las actuaciones consistirán en el adecuado tratamiento de las instalaciones en explotación para su modernización, revisión, mantenimiento, disponibilidad cuasi inmediata en el caso de necesidad de intervención urgente, reparación y reacondicionamiento, emitiendo las hojas de trabajo, datos, informes de estado y documentación, dentro de las operaciones de intervención programadas y sin dilación tras intervenciones urgentes por avería. Se deben de evitar las afecciones en el servicio de explotación ferroviario. Los trabajos que por necesidad requieran actuar en ausencia de tensión y por tanto con posibles afecciones al tráfico ferroviario, se realizarán fuera del horario de explotación, incluso en horario nocturno. Se entenderán incluidos cuantos conceptos pudieran derivarse de dichas actuaciones para el correcto mantenimiento de cada instalación dentro de las partidas correspondientes destinadas en el presupuesto. Las características de las instalaciones, se recogen en capítulos posteriores. Se han considerado las operaciones de intervención para cada tipo de instalación y sus conjuntos/elementos asociados. Las características principales de las actuaciones son las siguientes : La configuración de las actuales instalaciones así como los diferentes parámetros de regulación se recogen en los datos de los apartados de especificaciones, documentación y planos. Todo el tratamiento para los equipos, conjuntos y elementos estará acorde a especificaciones técnicas de FEVE y en su defecto, RENFE/ADIF En general, la concepción inicial de la intervención contempla la reutilización y reacondicionamiento de los conjuntos / elementos existentes, salvo en aquellos casos límites en los que se determine por los técnicos de FEVE responsables del contrato, su sustitución por desgaste, fatigas de trabajo u otras causas, en cuyo caso FEVE suministrará el material a sustituir, siendo a cargo del adjudicatario su sustitución. Hojas de actividad / informes: Se confeccionarán según especificaciones del PPT. Desmontajes: Los materiales desmontados se acopiarán, clasificarán y retirarán a parque o vertedero previa clasificación e inventariado.
Expte-110000884
MANTENIMIENTO INTEGRAL DE INSTALACIONES DE SEGURIDAD DE VIZCAYA - BURGOS
Página 8 de 253
Descripción básica de la configuración
4.
DESCRIPCIÓN BÁSICA DE LA CONFIGURACIÓN
Dadas las características del proyecto, con el mismo no se pretende variar la configuración respecto de la existente en explotación en salas de control, elementos de campo, red de líneas y equipos, así como elementos auxiliares. Se considerará a todos los efectos que el presente proyecto únicamente pretende mantener en un alto grado de disponibilidad en las instalaciones, así como que permanezcan adecuadas a la normativa existente, tanto en materia técnica, de seguridad y medioambiental. Ejecutado el proyecto con operaciones de revisión, reacondicionamiento y conservación programada , no se verá alterada , la configuración inicial de las instalaciones. La nueva configuración será pues, básicamente la misma; revisada, reacondicionada y puesta a punto para su correcto funcionamiento. En el capítulo de documentación y planos, se referencia las configuraciones existentes en las instalaciones de seguridad y pasos a nivel, líneas y equipos, en sus aspectos generales.
Expte-110000884
MANTENIMIENTO INTEGRAL DE INSTALACIONES DE SEGURIDAD DE VIZCAYA - BURGOS
Página 9 de 253
Características Técnicas de las Instalaciones
5.
CARACTERISTICAS TECNICAS DE LAS INSTALACIONES INSTALACIONES DE SEGURIDAD Enclavamiento electrónico o o o o o o o o o o
Sala de control Módulos y tarjetas Bastidores de lógica de seguridad y auxiliar Interfaces Conmutación Visores de estado Líneas Elementos de mando , control y protecciones Acometidas y energía Climatización o Extinción Enclavamiento eléctrico o o o o o o o o
Sala de control Módulos y tarjetas Bastidores de relés de seguridad y auxiliares Líneas Elementos de mando , control y protecciones Acometidas y energía Climatización Extinción
Elementos de campo o o o o o o o
Accionamientos eléctricos de agujas Conjuntos en vía Funcionalidad local y central Circuitos de vía Acometidas a vía Líneas Elementos de mando , control y protecciones
Conjuntos de señalización o Elementos de señal luminosa. o Líneas o Elementos de mando , control y protecciones ASFA o o o o
Balizas en vía Cajas de conexión Líneas Elementos de mando , control y protecciones
PASOS A NIVEL Tipos F, B y C. o Armario de mando y control Expte-110000884
MANTENIMIENTO INTEGRAL DE INSTALACIONES DE SEGURIDAD DE VIZCAYA - BURGOS
Página 10 de 253
Características Técnicas de las Instalaciones
o o o o o o o o o o o o o o o o
Armario de energía Módulos y tarjetas Elementos de lógica de seguridad y auxiliar Visores de estado Acometidas de energía Elementos de mando , control y protecciones Líneas Acometidas y circuítos en vía Cajas de conexión Equipos de detección en vía ( aviso y liberación ) Equipos de señalización óptica al ferrocarril Equipos de señalización óptica peatonal o carretera Equipos de señalización acústica peatonal o carretera Accionamientos de barreras Detección de obstáculos Relación con su funcionamiento independiente o enclavamiento INSTALACIONES DE ALUMBRADO Y FUERZA
Tipos de grado de electrificación BAJO , MEDIO y ALTO. LINEAS AT. / MT. / BT. o Acometidas Configuradas por tendidos aéreos (diferentes tipos de apoyos) o subterráneos, en canalización hormigonada y aparellaje asociado. o Distribución , principales / secundarias Configuradas por cables multiconductores o unipolares , en diferentes tipos de conducción; tubulares, bandejas abiertas y cerradas, en alojamientos de construcción o dedicados y aparellaje asociado. EQUIPOS (Interior/Exterior). o Equipos de control y medida o Centros de transformación y distribución. o Equipos de energía reactiva. o Elementos de corte y maniobra o Armarios de acometida, mando, control y protecciones. o Armarios de energía o Armarios de protecciones o Armarios de automatísmos o Instalaciones interiores o exteriores receptoras de alumbrado, luminarias de incandescencia y de descarga , empotradas o expuestas. o Instalaciones interiores o exteriores receptoras de fuerza, empotrados o expuestos. o Luminarias. o Red de tierras. o Líneas. o Elementos auxiliares. o Conducciones.
Expte-110000884
MANTENIMIENTO INTEGRAL DE INSTALACIONES DE SEGURIDAD DE VIZCAYA - BURGOS
Página 11 de 253
Ubicación de las Actuaciones, Ámbito Geográfico
6.
UBICACIÓN DE LAS ACTUACIONES, ÁMBITO GEOGRÁFICO
El ámbito de las actuaciones se centran en las comunidades de Vizcaya, Sur de Cantabria y Castilla-León, concretamente trayectos ferroviarios de Carranza ( PK. 599/609 ) – Aranguren ( PK. 625/710 ), Bilbao ( PK. 649/235 ) – Balmaseda ( PK. 008/831 ) y Balmaseda ( PK. 008/831 ) – Mataporquera ( PK. 164/391 ), incluyéndose los ramales Irauregi– Lutxana y Basurto – Ariz. Se incluyen las estaciones reflejadas en los cuadros siguientes, así como pasos a nivel asociados y apeaderos del tramo, incluyendo todas sus vías (estación o trayecto), generales y secundarias, toperas, talleres, depósitos, ... etc.
Las instalaciones más representativas y tecnologías que actualmente se encuentran en servicio son las que se reflejan a continuación. En modo alguno, dicho listado de instalaciones constituye restricción contractual en materia de actuaciones, ya que FEVE se reserva el derecho a modificar tanto al alza a la baja el número de instalaciones así como modificar la tecnología o tecnólogo durante el periodo de duración del contrato resultante del presente proceso de licitación. En todo caso, el adjudicatario de los trabajos, atenderá la nuevas instalaciones, con las tareas y obligaciones de las que son objeto este proyecto.
Expte-110000884
MANTENIMIENTO INTEGRAL DE INSTALACIONES DE SEGURIDAD DE VIZCAYA - BURGOS
Página 12 de 253
Ubicación de las Actuaciones, Ámbito Geográfico
Las instalaciones receptoras de alumbrado y fuerza objeto de actuaciones al amparo del presente contrato, serán todas aquellas pertenecientes a FEVE en el ámbito geográfico señalado y que se corresponderán con edificios e instalaciones de viajeros (Estaciones y apeaderos), mercancías (Estaciones, terminales de carga, playas de vías), así como edificios corporativos. A continuación de relacionan las ubicaciones objeto de mantenimiento de alumbrado y fuerza en sus diferentes grados de electrificación: ESTACIONES Y APEADEROS
Nombres PP.KK. Tramo Carranza-Bilbao 599/851 CARRANZA 610/970 Villaverde de Trucios 616/851 TRASLAVIÑA 619/528 Otxaran 625/710 ARANGUREN 626/948 Güeñes 628/164 Lámbarri 629/272 Artxube 631/489 SODUPE 634/786 La Quadra 636/630 ZARAMILLO 639/793 IRÁUREGUI 641/766 Kastrejana 642/540 Santa Agueda 644/100 ZORROZA 646/633 BASURTO-HOSPITAL 647/749 Bilbao Ametzola 649/235 BILBAO CONCORDIA Tramo Aranguren-Balmaseda Viajeros 0/355 Aranguren 2/057 ZALLA 2/529 Colegio 3/527 Ibarra 4/250 Bolumburu La Herrera 6/684 BALMASEDA VIAJEROS 8/834 Tramo Mataporquera-Balmaseda Mercancías MATAPORQUERA 164/392 Montes Claros 181/088 Las Rozas 188/120 Llano 192/692 ARIJA 196/362 Cabañas de Virtus 203/588 SONCILLO 205/445 Robredo-Ahedo 211/060 Dosante-Cidad 216/540 Expte-110000884
MANTENIMIENTO INTEGRAL DE INSTALACIONES DE SEGURIDAD DE VIZCAYA - BURGOS
Página 13 de 253
Ubicación de las Actuaciones, Ámbito Geográfico
Nombres
PP.KK.
PEDROSA 218/754 SOTOSCUEVA 225/225 Redondo 231/315 ESPINOSA 238/448 Quintana de los Prados 240/540 BERCEDO-MONTIJA 245/233 Tramo Mataporquera-Balmaseda Mercancías Cadagua 258/289 MERCADILLO-VILLASANA 268/223 Menamayor 270/228 Ungo-Nava 273/985 Arla-Berrón 279/069 Balmaseda-La Calzada 282/979 BALMASEDA MERCANCÍAS 283/551 Ramales (Basurto-Ariz e Iráuregui-Luchana) ARIZ 7/748 LUCHANA 5/719
Expte-110000884
MANTENIMIENTO INTEGRAL DE INSTALACIONES DE SEGURIDAD DE VIZCAYA - BURGOS
Página 14 de 253
Ubicación de las Actuaciones, Ámbito Geográfico
A continuación de relacionan las ubicaciones objeto de mantenimiento de instalaciones de Seguridad, con sus diferentes tecnologías y tecnólogos: ENCLAVAMIENTOS
TRAYECTO
ESTACIÓN
PK
ENCLAVAMIENTO
Bilbao
649/235
Eléctrico (Enyse)
Basurto - Hospital
646/864
Electrónico (Enyse)
Zorroza
644/100
Eléctrico (Enyse)
Irauregui
639/793
Eléctrico (Enyse)
Zaramillo
636/630
Eléctrico (Enyse)
Sodupe
631/489
Eléctrico (Enyse)
Aranguren
625/710
Electrónico (Dimetronic)
Zalla
2/058
Eléctrico (Enyse)
Balmaseda V.
8/831
Electrónico (Dimetronic)
Traslaviña
616/851
Electrónico (Enyse)
Carranza
599/609
Electrónico (Alstom)
Basurto a Ariz
Ariz
7/906
Eléctrico (Enyse)
Irauregui a Luchana
Luchana
5/719
Eléctrico (Enyse)
Balmaseda M.
283/796
Electrónico (Dimetronic)
Mercadillo
268/223
Eléctrico (Enyse)
Bercedo
245/233
Eléctrico (Enyse)
Espinosa
238/448
Eléctrico (Electrans)
Sotoscueva
225/225
Eléctrico (Enyse)
Pedrosa
218/754
Electrónico (Alstom)
Soncillo
205/445
Eléctrico (Electrans)
Arija
196/362
Electrónico (Alstom)
Carabeos
173/729
Eléctrico (Enyse)
Mataporquera
164/391
Eléctrico (Enyse)
Bilbao a Balmaseda
Aranguren a Carranza
Balmaseda a Mataporquera
Expte-110000884
MANTENIMIENTO INTEGRAL DE INSTALACIONES DE SEGURIDAD DE VIZCAYA - BURGOS
Página 15 de 253
Ubicación de las Actuaciones, Ámbito Geográfico
A continuación de relacionan las ubicaciones objeto de mantenimiento de Pasos a Nivel, con sus diferentes tipos, tecnologías y tecnólogos: PASOS A NIVEL
TRAYECTO
P.N.
P.K.
Nº
TIPO
FUNC.
TECNOLOGÍA
Zorroza
644/16
189
C
E
Electrans
Zorrisgoiti
643/926
188
C
E
Electrans
Santa Águeda
642/470
187
C
P
Enyse
Irauregui
639/749
182
C
E
Enyse
La Quadra apdo.
634/845
179
C
P-C
Enyse
La Quadra plaza
634/647
178
C
P-C
Enyse
Matadero
631/895
170
C
M
Enyse
Sodupe
631/562
168
C
E
Electrnas
Archube
629/250
158
C
P
Enyse
Coenen
628/115
153
C
P-C
Enyse
Lasier
627/707
152
C
P-C
Enyse
Güeñes
627/010
151
C
P
Ena
Aranguren apdo.
0/377
1
C
E
Enyse
Oreña
0/914
5
B
P-C
Enyse
Casa Pinta
1/914
6
C
M-C
Enyse
Los Frailes
1/740
12
C
E
Electrans
Allendelagua
1/920
13
C
E
Electrans
Ibarra
3/453
23
C
P
Electrans
Balmaseda
8/915
484a
C
E
Electrans
Irauregui – Luchana
Provisional Autovia
1/350
-
B
P
Electrans
Las Delicias II
2/070
511
C
P
Thales
Basurto – Ariz
La Basconia
6/009
4
C
P
Enyse
Santander crta.
625/287
149
C
E
Enyse
Penjamo
625/052
148
C
E
Enyse
Trasevedo
616/138
130
C
P
Enyse
Gorgales – El Peso
611/745
119
B
P
Enyse
Carranza
599/891
104
C
E
Electrans
Tenerías
283/644
484
C
E
Electrans
La Pedraja
282/936
482
B
E
Electrans
La Penilla I
282/384
481
B
M-C
Electrans
La Penilla
282/040
479
C
M-C
Electrans
Peña Flor
279/252
477
C
P
Enyse
Ungo – Nava
273/969
469
C
P
Enyse
Menamayor
270/176
459
C
P
Ena
Bilbao Aranguren
Aranguren Balmaseda
Aranguren Carranza
Balmaseda Mataporquera
Expte-110000884
MANTENIMIENTO INTEGRAL DE INSTALACIONES DE SEGURIDAD DE VIZCAYA - BURGOS
Página 16 de 253
Ubicación de las Actuaciones, Ámbito Geográfico
TRAYECTO
Balmaseda Mataporquera
Expte-110000884
Covides
267/740
456
C
P
Enyse
Anzo
265/044
451
B
P
Enyse
P.N.
P.K.
Nº
TIPO
FUNC.
TECNOLOGÍA
Bercedo II
245/425
433
C
E-Psi
Enyse
Bercedo I
244/770
432
C
E-Psi
Enyse
Noceco
242/289
427
B
P
Enyse
El Almacén
239/355
420
B
P
Ena
Espinosa
238/333
418
C
E-Psi
Electrans
La Horca
236/208
413
B
P
Electrans
Para
234/280
410
B
P
Ena
El Forestal I
228/482
398
B
P
Enyse
Villabascones II
226/878
395
B
P
Ena
Sotoscueva
225/441
391
C
E-Psi
Enyse
S. Martín de Porres
219/339
385
B
P
Ena
Pedrosa
218/310
382
C
E-Psi
Ena
Robredo
214/210
380
B
P
Ena
Campo Yuso
182/280
341
B
P
Electrans
Aldea del Ebro
175/540
329
B
P
Electrans
Los Carabeos
173/776
324
C
E-Psi
Enyse
Arroyal
173/490
323
C
E-Psi
Electrans
Mataporquera
164/534
307
C
E-Psi
Enyse
MANTENIMIENTO INTEGRAL DE INSTALACIONES DE SEGURIDAD DE VIZCAYA - BURGOS
Página 17 de 253
Descripción de operaciones
7.
DESCRIPCIÓN DE OPERACIONES
Por las características del proyecto elaborado, la estructura y configuración final será idéntica a la existente en explotación, dado que se trata de actuaciones exclusivas de revisión y reacondicionamiento, con operaciones preventivas / correctivas e incidencias. Las especiales características y sus detalles constructivos se recogen y desarrollan adecuadamente en los diferentes apartados de especificaciones y documentación. Las operaciones a realizar que se significan como fundamentales y que forman parte tanto del presente proyecto y del presupuesto son las siguientes, contemplando por definición y/o defecto, el suministro de materiales, mano de obra y medios necesarios, así como todas las actuaciones provisionales, auxiliares y coadyuvantes derivadas para la ejecución y entrega a la finalización del contrato las instalaciones en correcto estado funcional. Suministro, transporte y distribución de materiales a las instalaciones objeto de actuaciones preventivas/correctivas. Utilización de vehículos, útiles y herramental apropiado. Revisión / reparación y regulación de nominales de elementos principales y asociados. Revisión / reparación y ajuste de equipos de control, maniobra, corte y protección. Sustitución de elementos inutilizados. Desmontajes y retirada de materiales. Prevención de riesgos, seguridad y salud / higiene e impacto medioambiental Elaboración de hojas de control e informes de estado, antes y después de intervenir, ya sea en actuaciones preventivas o correctivas.. Ensayos y control de calidad. Ingeniería, documentación y planos. Pruebas y puesta en marcha. Disponibilidad telefónica inmediata y atención in-situ en las instalaciones afectadas en tiempo inferior a 1 hora ante incidencias. 7.1
Plazo de Ejecución y Personal Necesario.
El plazo de ejecución será de dos (2) años, a partir de la fecha del Acta de Replanteo y según el programa de servicios a realizar. El número de personas dedicadas para realizar los servicios contratados será habitualmente de dos, con la dotación necesaria, aunque podrá ser aumentado por
Expte-110000884
MANTENIMIENTO INTEGRAL DE INSTALACIONES DE SEGURIDAD DE VIZCAYA - BURGOS
Página 18 de 253
Descripción de operaciones
el adjudicatario con el fin de no comprometer el desarrollo normal de los trabajos de naturaleza preventiva. 7.2
Plan de Obra.
Con carácter previo al inicio de los trabajos y preferiblemente en la reunión de replanteo, el adjudicatario presentará un Planning con la distribución de intervenciones a lo largo del periodo contractual para su aprobación. El plan se ajustará al plazo y condicionantes estipulados.
Expte-110000884
MANTENIMIENTO INTEGRAL DE INSTALACIONES DE SEGURIDAD DE VIZCAYA - BURGOS
Página 19 de 253
Condicionantes de la oferta/presupuesto
8.
CONDICIONANTES DE LA OFERTA / PRESUPUESTO.
Responderá a las particularidades que configuran la diferente documentación y condiciones de los trabajos, contemplando la aportación de los medios humanos, de seguridad, materiales diversos, útiles, herramientas, vehículos, operaciones adicionales, provisionales e ingeniería necesarias, así como pruebas y puesta a punto de las instalaciones. Se tendrá en cuenta cualquier aspecto, temporal o permanente para la entrega de las instalaciones a la finalización del contrato en perfectas condiciones de uso y operativas conforme a normas. 8.1 Periodo de garantía. El plazo de garantía será de doce meses, a contar desde la fecha del Acta de Recepción Provisional, en el mismo, será responsabilidad del adjudicatario la conservación, en base a la buena ejecución y en su caso, la reparación de los defectos que pudieran aparecer. 8.2 Asistencia Técnica. En el presupuesto del proyecto se contempla explícitamente las unidades de obra dedicadas a Asistencia Técnica, Control de Calidad, Seguridad y Salud y Coordinación de Seguridad. 8.3 Seguridad y Salud. En aplicación del R. D. 1627 / 1997, 24 de Octubre, se establece el Estudio Básico de Seguridad y Salud : Plazo de ejecución : 24 meses. Nº de operarios : 2 personas. 8.171,97 €
Presupuesto de Ejecución Material , Seguridad y Salud : 19 % BI. + GG. :
1.552,67 €
Presupuesto de Ejecución Contrata , Seguridad y Salud : 18 % IVA. :
9.724,64 €
1.750,44 €
PRESUPUESTO TOTAL , SEGURIDAD Y SALUD :
11.475,08 €
Asciende el Presupuesto Total de Seguridad y Salud , IVA. incluido , a la cantidad de : ONCE MIL CUATRO CIENTOS SETENTA Y CINCO EUROS, CON OCHO CENTIMOS. 8.4 Impacto Ambiental. En aplicación del RD. 1302/86. y el reglamento que lo desarrolla, se contempla el Estudio de Impacto Ambiental.
Expte-110000884
MANTENIMIENTO INTEGRAL DE INSTALACIONES DE SEGURIDAD DE VIZCAYA - BURGOS
Página 20 de 253
Presupuesto de ejecución por contrata.
9.
PRESUPUESTO SIMPLIFICADO.
El presupuesto total de ejecución del proyecto presenta el siguiente resumen desglosado : PRESUPUESTO DE EJECUCIÓN MATERIAL (PEM)
470.610,00
PRESUPUESTO DE EJECUCIÓN MATERIAL DE S. Y S. (PEMSS)
8.171,97
ASISTENCIA TÉCNICA EN CC. Y SS.
4.706,10
PEM, PEMSS Y AT C
483.488,07
13% Gastos generales
62.853,45
6% Beneficio Industrial
29.009,28
TOTAL PRESUPUESTO DE EJECUCIÓN POR CONTRATA (PEC)
575.350,80
18 % I.V.A.
103.563,14 PRESUPUESTO TOTAL
678.913,94
El presupuesto total de ejecución asciende, IVA. incluido, a la cantidad de: SEISCIENTOS SETENTA Y OCHO MIL NOVECIENTOS TRECE CON NOVENTA Y CUATRO CÉNTIMOS.
Expte-110000884
MANTENIMIENTO INTEGRAL DE INSTALACIONES DE SEGURIDAD DE VIZCAYA - BURGOS
Página 21 de 253
Anexo I: Documentación complementaria.
10. ANEXO I: DOCUMENTACIÓN COMPLEMENTARIA. Como complemento a esta memoria integrante del PPT y demás documentación que forma parte del presente proyecto, podemos relacionar la siguiente documentación:
Prescripciones Técnicas y de seguridad o ANEXO 1 - CONSIGNA SERIE C Nº 3-DG-2003: Pilotos de Seguridad para trabajos ferroviarios. o ANEXO 2 - CONSIGNA SERIE C Nº 5-DG-2001: Trabajos y pruebas. o ANEXO 3 - Procedimiento de Coordinación de Actividades Documentación y Planos: Estudio de Seguridad y Salud o Memoria o ANEXO 1 -Evaluación de riesgos laborales o ANEXO 2 -Estadillos de siniestralidad o ANEXO 3 -Pliego de condiciones o ANEXO 4 -Teléfonos de emergencia o ANEXO 5 –Planos o ANEXO 6 -Presupuesto de SyS. Impacto Medioambiental. Programa de Servicios. Presupuesto detallado.
Expte-110000884
MANTENIMIENTO INTEGRAL DE INSTALACIONES DE SEGURIDAD DE VIZCAYA - BURGOS
Página 22 de 253
Prescripciones Técnicas y de Seguridad.
11. PRESCRIPCIONES TÉCNICAS Y DE SEGURIDAD. 11.1 Condiciones previas 11.1.1 Objeto del Pliego.
El objeto del presente Pliego es la definición de los trabajos relativos al proyecto de mantenimiento integral de las instalaciones de seguridad y pasos a nivel en el ámbito de la Jefatura de Mantenimiento de Instalaciones de Seguridad de Cantabria, Vizcaya, León y Murcia y concretamente en la zona geográfica de Vizcaya, Burgos y sur de Cantabria tanto en lo que respecta a su contenido como a los condicionantes que deberán tenerse en cuenta para su ejecución. El objetivo que se pretende alcanzar es la máxima fiabilidad, seguridad y eficacia en el funcionamiento de las instalaciones definidas, en base a una óptima explotación del ferrocarril, así como garantizar el cumplimiento de la normativa vigente. Ello requiere de un grado máximo en la disponibilidad de las instalaciones, lo cual necesariamente conduce a la potenciación de los trabajos de carácter preventivo y complementarlo con actuaciones de mantenimiento correctivo e incidencias que constituyen el contenido fundamental del contrato. Esta revisión integral y reacondicionamiento incluirá trabajos de inspección, regulación, reacondicionamiento, limpieza, ajuste y documentación, con evaluación e informe técnico de estado. Así pues, en cada una de las instalaciones consideradas en el Proyecto se efectuarán las actuaciones necesarias para asegurar la continuidad en el servicio que prestan en condiciones óptimas de calidad. Los trabajos a contratar podrán ser todos o una parte de los aquí considerados. 11.1.2 Documentación de las instalaciones.
La documentación necesaria de las instalaciones para la realización correcta de las actividades correspondientes a los trabajos serán aportadas por FEVE. 11.1.3 Realización de trabajos en el ámbito ferroviario.
Se tendrán en cuenta las siguientes definiciones: Trabajos compatibles con la circulación. Aquellos que se pueden realizar durante los intervalos de tiempo existentes entre las circulaciones, garantizándose en paso de las mismas por el tajo, salvo circunstancias excepcionales. Trabajos incompatibles con la circulación. Aquellos que se deben realizar interrumpiendo el servicio regular de circulación o en horas en que ha finalizado el mismo. Zona de Vía. La que comprende la caja de la vía y las franjas adyacentes a cada lado en una anchura de dos metros y medio (2,5 m) medidos desde los carriles exteriores. Zona de Seguridad. La que comienza a partir de los dos metros y medio del carril extremo, por ambos lados de la vía. Expte-110000884
MANTENIMIENTO INTEGRAL DE INSTALACIONES DE SEGURIDAD DE VIZCAYA - BURGOS
Página 23 de 253
Prescripciones Técnicas y de Seguridad.
Encargado de Trabajos o de Prueba. El agente ferroviario designado por la Jefatura correspondiente para ejercer la autoridad en las obras o trabajos de la infraestructura o superestructura de la vía, así como en los trenes de trabajo o de prueba, teniendo a su cargo el control o la realización de las tareas que dan origen a la ocupación del cantón o trayecto de vía, asegurándose del cumplimiento de todas las normas de seguridad y coordinación establecidas; todo ello a efectos de la seguridad de la circulación de trenes. Piloto de Seguridad. Agente encargado de la vigilancia y protección de los trabajos que requieran su presencia en relación con la circulación. Todos los trabajos mencionados anteriormente, objeto de este proyecto y aquellos que pudiera ordenar su ejecución el responsable de los mismos, deberán realizarse bajo las condiciones impuestas por el tráfico ferroviario que en el momento de la ejecución tenga establecido FEVE, sin que bajo ningún concepto y por ninguna causa puedan originarse paralizaciones o retrasos a los trenes. Las condiciones de seguridad de las circulaciones ferroviarias serán las que determine FEVE de acuerdo con lo prescrito en el Reglamento de Circulación y Señales. Deberán seguirse en todo momento las indicaciones de los agentes de FEVE encargados del control y vigilancia de los trabajos, especialmente en lo que se refiere a los bloqueos por ocupación de la vía y a los cortes de tensión necesarios. Será por cuenta del contratista la adopción de las medidas de seguridad que exija la normativa vigente para cada tipo y circunstancias de trabajo (mallas o cintas de balizamiento de la zona de seguridad, señales de SILBAR con la leyenda "OBREROS", ropa de trabajo en colores de seguridad con bandas reflectantes, protecciones para trabajos eléctricos, etc.). El contratista deberá informarse de la existencia de instalaciones susceptibles de verse afectadas durante el desarrollo de los trabajos (caños de drenaje, canalizaciones subterráneas o de superficie, armarios, pedales y otros equipos de intemperie...), reconociéndolos en campo en la fase de replanteo de la obra y protegiéndolos o señalizándolos de la manera más adecuada. Dadas las condiciones del tráfico y las derivadas de trabajar en régimen de protección eléctrica y/o estación, el contratista únicamente podrá realizar en intervalos con circulaciones aquellas que resulten compatibles con el tráfico ferroviario, en los términos que señala la normativa vigente en FEVE, teniendo que adaptarse en estaciones a las condiciones que le fije FEVE. El resto de las obras las ejecutará necesariamente y sin apelación posible en intervalos sin circulaciones, con el condicionante de dar vía libre e instalaciones operativas a la primera circulación diurna y sucesivas, así como servicio a las vías de estaciones que sean necesarias para la explotación. El restablecimiento de vía libre se efectuará a la hora previamente determinada. Así mismo, después de cada jornada de trabajo el sistema de Bloqueo Automático ha de quedar en perfecto estado de funcionamiento. El contratista responderá de ello a su costa, con las penalizaciones fijadas en el Pliego de Cláusulas Administrativas Particulares del Contrato. La reiteración de incidentes sobre el tráfico ferroviario podrá ser causa de paralización de las obras.
Expte-110000884
MANTENIMIENTO INTEGRAL DE INSTALACIONES DE SEGURIDAD DE VIZCAYA - BURGOS
Página 24 de 253
Prescripciones Técnicas y de Seguridad.
Los precios establecidos para estos trabajos se entiende que incluyen todos los condicionantes descritos en este Proyecto, no existiendo distinción ni admitiéndose alegaciones relativas a intervalos entre trenes, trabajo en horario nocturno o diurno, festivo o laborable, etc., ni se abonará cantidad alguna por retraso o acortamiento de tiempo imputable al servicio ferroviario. 11.2 Evaluación de riesgos. El contratista adjudicatario de los trabajos deberá presentar una Evaluación de Riesgos, a los efectos previstos en la normativa legal en materia de prevención de riesgos laborales. Habrá de tener en cuenta la naturaleza de los trabajos a realizar y las características de las instalaciones de FEVE, así como las circunstancias derivadas de la explotación ferroviaria, tales como la existencia de trenes circulando o realizando maniobras, conductores eléctricos de alta y baja tensión, presencia de agentes del ferrocarril, viajeros u otras personas y vehículos de terceros en estaciones, pasos a nivel, etc. 11.3 Normativa. Para todo aquello que no esté expresamente especificado en el presente PPT la Dirección Facultativa podrá exigir el cumplimiento de las disposiciones contenidas en las Instrucciones, Normas y Pliegos que se relacionan a continuación, además de cualesquiera otros que fueran de obligado cumplimiento. Siendo aun así obligación del contratista, actuar de buena fe y conforme a la normativa vigente, instalando materiales y equipamiento de contrastada eficacia y operatividad, así como con garantía por parte del fabricante de existencia de repuestos en el mercado durante la vida útil de las instalaciones a mantener. En el caso de que aparezcan contradicciones entre los documentos contractuales (PPT, Planos y Cuadro de Precios), la interpretación corresponderá al Director de Obra, estableciéndose el criterio general de que, salvo indicación en contrario, prevalece lo establecido en el PPT. Para contradicciones entre los documentos citados y la legislación administrativa general, prevalecerán las disposiciones generales (Leyes, Reglamentos, R.D.). En el caso de contradicciones entre el PPT y la Normativa Técnica, como criterio general, prevalecerá lo establecido en el PPT, salvo que en el Pliego se haga mención expresa de que es de aplicación preferente un artículo preciso de una norma concreta, en cuyo caso prevalecerá lo así establecido. Los Pliegos de Prescripciones Técnicas Generales, Instrucciones, Reglamentos y documentos generales que regirán en la ejecución de las obras e instalaciones en forma subsidiaria a lo indicado por el Pliego de Prescripciones Técnicas Particulares serán los relacionados a continuación con las abreviaturas adoptadas para los mismos. Así mismo serán de aplicación y de obligado cumplimiento cuantas normativas sean publicadas en el ámbito del proyecto y de aplicación durante el desarrollo del contrato, así como aquellas que sustituyesen a las indicadas tras su derogación. 11.3.1 Obras públicas y edificación.
-
Instrucción de Hormigón Estructural EHE. Instrucción para la recepción de cementos RC-97. Normas Tecnológicas de la Edificación (NTE).
Expte-110000884
MANTENIMIENTO INTEGRAL DE INSTALACIONES DE SEGURIDAD DE VIZCAYA - BURGOS
Página 25 de 253
Prescripciones Técnicas y de Seguridad.
-
Normas Básicas de la Edificación (NBE). NBE-AE-88. Acciones en la edificación. NBE-EA-95. Estructuras de acero en edificación. Norma NTE-CEG sobre estudios geotécnicos. Normas UNE sobre control de materiales metálicos. Normas UNE de ensayo de los componentes del hormigón. Normas UNE: • • • • • • • • • • • • • • • • •
-
UNE 77371/75. Toma de muestras en calicatas. UNE 41122/59. Toma de muestras de agua. UNE 7327/75. Preparación de muestras. UNE 7328/75. Ensayos de humedad. UNE 7376/76. Granulometría por tamizado. UNE 7377/76 Y 7378/75. Ensayos de plasticidad. UNE 7001/49. Ensayos de peso específico. UNE 7255/79 Y 7365/79. Ensayos de compactación. NLT-109/72. Ensayos de densidad in situ. NLT-103/72. Ensayos de humedad in situ. UNE 7402/88. Ensayos de compresión simple en suelos. UNE 7392/75. Ensayos de comprensibilidad unidimensional (edómetro). UNE 7368/77. Determinación del contenido en materia orgánica. NLT-116/72. Determinación del contenido en carbonatos. UNE 7370/75. Determinación del contenido en sulfatos. UNE 7402. Ensayos de hinchamiento Lambe. UNE 7391/75. Ensayos de carga con placa.
Normas de Ensayo del Laboratorio de Transporte y Mecánica del Suelo del Centro de Estudios y Experimentación de Obras Públicas. Norma recomendada por el Subcomité Europeo de Normalización de Ensayos de Penetración. Norma de construcción sismoresistente: NCSE-94. Reglamento electrotécnico para alta tensión. Reglamento electrotécnico para baja tensión y sus instrucciones técnicas complementarias. Reglamento de líneas eléctricas aéreas de Alta Tensión. Pliego de Prescripciones Técnicas Generales para las tuberías de abastecimiento de aguas y de saneamiento. Instrucción para el proyecto, construcción y explotación de obras subterráneas para el transporte terrestre. IOS 98.
Asimismo, deberán adecuarse a la siguiente normativa RENFE: AE-88 CPI-96 EA-95 EF-96 FL-90 NCSE-94
Expte-110000884
Acciones en la edificación. Condiciones de Protección contra incendios de los edificios. Estructuras de acero en edificación (Real Decreto 1989-1995 BOE. de 18 Enero de 1996). Instrucción para el proyecto y la ejecución de forjados unidireccionales de hormigón armado o pretensado. Muros resistentes de fábrica de ladrillo. Norma de Construcción Sismorresistente: Parte general y edificación. MANTENIMIENTO INTEGRAL DE INSTALACIONES DE SEGURIDAD DE VIZCAYA - BURGOS
Página 26 de 253
Prescripciones Técnicas y de Seguridad.
PG-3
Pliego de prescripciones técnicas generales para carreteras y puentes (PG- 3/75 BOE 7 Julio de modificaciones de Orden de 21 de Enero de 1.988). Instrucción para la recepción de cementos. Pliego de Prescripciones Técnicas Generales para la de bloques de hormigón en las obras de construcción. Instrucción para el Proyecto y Ejecución de Obras de en masa o armado.
RC-97 RL-88 EH-99
obras de 1.976 y
recepción hormigón
11.3.2 Normas de explotación y seguridad ferroviarias.
Los elementos de las instalaciones proyectadas cumplirán las siguientes normas de explotación editadas por FEVE: Consigna C. Nº 5 / DG. – 2001. Consigna C. Nº 3 / DG. – 2003. Procedimiento de Coordinación de Actividades N.F.I. Electrificación 001. Normas generales para trabajos en la línea aérea electrificada a 1.500 voltios de corriente continua y accionamiento de sus seccionadores. PG-CAE: Procedimiento de Coordinación de Actividades Empresariales Pliegos de Condiciones Generales Jurídicas, Económicas y Administrativas de FEVE. Otras normas vigentes en FEVE, en el momento de la ejecución de la obra, que deban ser observadas para la realización de trabajos cuando se pueda interceptar el gálibo de vía: Ordenes de Servicio, Consignas... Otras normas técnicas de RENFE, aplicables a lo no contemplado en normas de FEVE, adaptadas a vía métrica. Los elementos de las instalaciones proyectadas cumplirán las siguientes normas de explotación editadas por RENFE: 03.432.800
Norma sobre explotación y seguridad de Enclavamientos Eléctricos de fechas 1976, revisada en Diciembre de 1982.
03.432.815
Norma sobre equipos de transmisión para telemando. Norma sobre sistemas videográficos para Enclavamientos y Telemandos. Recomendaciones funcionales y técnicas para los sistemas de Control de Tráfico Centralizado (C.T.C.) (1997). Interface de usuario para operadores y supervisores de Control de Tráfico Centralizado (1995).
03.365.520.0
Norma sobre el sistema de protección peatonal en instalaciones de pasos a nivel.
03.365.522.6
Norma sobre la homologación y suministro de señales especiales de ferrocarril para pasos a nivel.
03.365.523.4
Norma sobre la homologación y suministro de destelladores para instalaciones de seguridad en pasos a nivel.
Expte-110000884
MANTENIMIENTO INTEGRAL DE INSTALACIONES DE SEGURIDAD DE VIZCAYA - BURGOS
Página 27 de 253
Prescripciones Técnicas y de Seguridad.
03.365.525.9
Norma sobre la homologación y suministro de convertidores para instalaciones de seguridad en pasos a nivel.
03.365.526.7
Norma sobre la homologación y suministro de temporizadores electrónicos para instalaciones de seguridad en pasos a nivel.
03.365.528
Norma sobre la homologación y suministro de armarios de mando local para instalaciones de seguridad en pasos a nivel.
03.365.529
Norma sobre la homologación y suministro de accionamientos electrónicos de barreras para pasos a nivel.
03.365.540.8
Suministro del módulo de mando electrónico para pasos a nivel.
03.365.550.7
Registradores electrónicos para Instalaciones de Seguridad.
03.365.555.6
Sistemas detectores de tren por pedales electrónicos para Pasos a Nivel.
N.F.I. Vía 001. Calificación de la Vía. Índices de Calidad. N.F.I. Vía 002. Parámetros geométricos. Pliegos y Normas Técnicas de Conservación de Vía FEVE. Reglamento de Circulación de Trenes y Reglamento de Señales de FEVE. Pliego de Condiciones PC-91 de FEVE. Pliego de Prescripciones Técnicas Generales para la Redacción de proyectos FEVE. Normas sobre carriles: UIC 860-0 y 861-1, UNE 25.122, N.R.V. 3-0-0.0. Normas sobre traviesas de madera: UNE 25.002, N.R.V. 3-10.0. Normas RENFE sobre sujeciones de carriles (3-2) y juntas de carriles (3-3). P.R.V. 3-4-0.0. Pliego de condiciones para el suministro y utilización del balasto y de la gravilla. RENFE. N.R.V. 3-4-0.0. Balasto. Características determinativas de la calidad. RENFE. N.R.V. 7-3-7.1. Calificación de la vía. Soldaduras aluminotérmicas. RENFE. Normas de la Unión Internacional de Ferrocarriles (UIC). UNE-EN 50122-2. Aplicaciones ferroviarias – Instalaciones fijas – Medidas de protección contra los efectos de las corrientes vagabundas producido por los sistemas de tracción de corriente continua. Normas RENFE de VIA (N.R.V.), aplicadas a la vía métrica de FEVE. Pliegos de Condiciones RENFE (P.R.V.).
Expte-110000884
MANTENIMIENTO INTEGRAL DE INSTALACIONES DE SEGURIDAD DE VIZCAYA - BURGOS
Página 28 de 253
Prescripciones Técnicas y de Seguridad.
11.3.3 Especificaciones técnicas de elementos y equipos de señalización.
Los elementos y equipos de señalización deberán cumplir las siguientes especificaciones técnicas (E.T.) de RENFE: 03.324.213.2 Para el suministro de tubos lisos de PVC rígido para canalizaciones eléctricas. 03.332.305.6 Para el suministro de basamentos. 03.365.050.8 Para el suministro de cables para instalaciones de seguridad. 03.365.051.6 Para el suministro de cables multiconductores y de telecomunicación para instalaciones de seguridad. 03.365.053.2 Para el suministro de canalizaciones. 03.365.054 Para el suministro de elementos de línea de energía. 03.365.055.7 Para el suministro de cajas terminales. 03.365.500 Para la homologación y el suministro de relés electromecánicos de línea para instalaciones de seguridad ferroviaria. 03.365.503.6 Para el suministro de descargadores de tensión. 03.365.504.4 Para el suministro de acumuladores alcalinos. 03.365.508.5 Para el suministro de candados para instalaciones de seguridad. 03.365.509.3 Para el suministro de cajetines para cableado. 03.365.512.7 Para el suministro de transformadores de pequeña potencia. 03.365.515.0 Para el suministro de regletas de conexión. 03.365.516.8 Para el suministro de fusibles de baja tensión para circuitos de seguridad. 03.365.518.4 Para la homologación y el suministro de fusibles de AT para interruptores encapsulados para el suministro de energía a las instalaciones de seguridad. 11.3.4 Especificaciones técnicas de elementos y equipos de comunicaciones, pliegos de condiciones de elementos y equipos de comunicaciones.
Los elementos y equipos de comunicaciones deberán cumplimentar las siguientes especificaciones técnicas (E.T.) de RENFE. 03.366.201.6 03.366.204.0 03.366.205.7 03.366.206.5 03.366.415.2 03.366.416.0 03.366.424.4 03.366.701.5 03.366.702.3 03.366.703.1 03.366.706.4
Expte-110000884
Para el suministro de baterías para equipos de telecomunicación. Para el suministro de sistemas de toma de tierra. Para el suministro de electrodos de grafito para puestas a tierra. Para el suministro de electrodos (picas) de puestas a tierra, constituidos por varillas cilíndricas bimetálicas. Para el suministro de descargadores. Para el suministro de regletas de corte, prueba y distribución. Para el suministro de fusibles. Para el suministro de polietileno para cubiertas de cables. Para el suministro de cintas adhesivas de PVC para empalmes en cables telefónicos. Para el suministro de cinta de polietileno para empalmes en cables telefónicos. Para el suministro de polietileno de alta densidad para el aislamiento en cables con rellenos anti-humedad.
MANTENIMIENTO INTEGRAL DE INSTALACIONES DE SEGURIDAD DE VIZCAYA - BURGOS
Página 29 de 253
Prescripciones Técnicas y de Seguridad.
03.366.715.5 03.366.740.3 03.366.742.9
Para el suministro de cubierta tipo EAPSP (Estanca de Aluminio-Polietileno-Acero-Polietileno). Para el suministro de conductos de PVC para la instalación de cables de comunicaciones. Para el suministro de canaletas de plástico para instalación de cables de comunicaciones.
11.3.5 Especificaciones técnicas de elementos y equipos para suministro de energía.
Los elementos y equipos para suministro de energía deberán cumplimentar las siguientes especificaciones técnicas (E.T.) de RENFE. 03.354.003 03.354.006.3
03.355.090 03.365.510.1 03.365.511.9 03.365.514.3 03.365..940
E.T. cable destinado al transporte de energía en baja tensión hasta 1.000V. E.T. para el suministro de cable RRFV con aislamientos secos para líneas de distribución monofásicas y trifásicas de 3 Kv. en montaje subterráneo preferente, destinados al transporte de energía a las instalaciones de seguridad. E.T. vainas de policloruro de vinilo para protección de cables eléctricos. Para el suministro de elementos de puesto de transformación. Para el suministro de transformadores de potencia. Para el suministro e instalación de elementos de centro de transformación 3.000-2.000/220V. Para el suministro de Sistema de alimentación ininterrumpida (SAI) para Instalaciones de Seguridad.
E.T. para el suministro de cartuchos fusibles para protección de transformadores 2.000-2.200/220-110 V y 0,5 – 25 KVA. E.T. para el suministro de pararrayos de óxido de zinc para protección de transformadores y cables de línea monofásicas de 3.000 V. y 6.000 V. E.T. para el suministro de transformadores de separación de circuitos de baja tensión. E.T. para el suministro de empalmes para cables de la línea de 2.200 V-3.000 V. E.T. para el suministro de terminales para cables de la línea de 2.200 V-3.000 V. 11.3.6 Especificaciones técnicas generales de materiales.
Los elementos y equipos deberán cumplimentar las siguientes especificaciones técnicas (E.T.) de RENFE. 03.300.118.1 03.310.101.5 03.311.001.6 03.313.002.2 03.314.001.3 03.314.002.1 03.316.001.1 Expte-110000884
Para recubrimientos electrolíticos de cinc sobre tornillería. Para el suministro de perfiles y barras de acero, laminados, en caliente para uso general. Para el suministro de aceros finos y de herramientas. Para el suministro de acero para usos generales. Para el suministro de tubos de acero soldados, roscables, para uso general. Para el suministro de tubos de acero sin soldadura, roscables, para uso general. Para el suministro de artículos de tornillería para uso general.
MANTENIMIENTO INTEGRAL DE INSTALACIONES DE SEGURIDAD DE VIZCAYA - BURGOS
Página 30 de 253
Prescripciones Técnicas y de Seguridad.
03.353.710.1 03.354.020.4 03.355.072.4
Para el suministro de terminales y conectores.. Para el suministro de hilos de cobre esmaltados de sección circular. Para el suministro de barnices aislantes conteniendo disolventes.
11.3.7 Normas e instrucciones técnicas para el montaje de elementos y equipos de señalización.
El montaje de los elementos y equipos de señalización deberán cumplimentar las siguientes Normas de RENFE. 03.432.306 03.432.310 03.432.315 03.432.318 03.432.331 03.432.332 03.432.333 03.432.334 03.432.335 03.432.340 03.432.341 03.432.342 03.432.343 03.432.344 NRS – 705 NRS – 706 NRS – 707
Norma para el montaje de basamentos (gálibos). Norma sobre los sistemas de tendido subterráneo de cables. Norma de montaje de instalaciones eléctricas para el suministro de energía a las instalaciones de seguridad. Norma para la identificación de cables y conductores. Norma de pintado sobre piezas de fundición de aluminio para exteriores. Norma de pintado sobre piezas de fundición de hierro para exteriores. Norma de pintado sobre piezas de acero para exteriores. Norma de proceso de pintura sobre piezas de acero para interiores. Norma para el repintado de estructuras. Norma de proceso de acabado sobre piezas de aluminio para interiores. Norma de proceso de acabado de cinc pasivado sobre piezas de base de hierro o latón. Norma de proceso de acabado de cinc pasivado sobre tornillería base hierro o latón. Norma de proceso de acabado de níquel – cromo sobre piezas base hierro o latón. Norma de proceso de acabado de níquel cromo sobre tornillería base hierro o latón. Norma para confeccionar empalmes en cubiertas de cables de señalización por el sistema Raychem XAGA 250. Norma para conexionar conductores de cables de señalización por medio de conectores 3M. Norma para conexionar conductores de cables de señalización por medio de tubitos termorretráctiles SLC.
11.3.8 Normas de montaje de elementos y equipos de comunicaciones editadas por RENFE.
El montaje de los elementos y equipos de comunicaciones cumplimentar las siguientes Normas de RENFE. 03.433.102 03.433.103 03.433.104 03.433.205 03.433.710
Expte-110000884
deberán
Norma de instalación de toma de tierra. Norma de instalación de toma de tierra. Norma de instalación del interior de la sala de equipos y de los equipos enterrados. Norma de instalación de sistemas de toma de tierra. Norma para el tendido e instalación de cable subterráneo directamente en tierra.
MANTENIMIENTO INTEGRAL DE INSTALACIONES DE SEGURIDAD DE VIZCAYA - BURGOS
Página 31 de 253
Prescripciones Técnicas y de Seguridad.
03.433.711 03.433.713 NRC – 300 NRC – 705 NRC – 706
Norma para el tendido e instalación de cables telefónicos en canalización. Norma para la realización de cámaras de registro. Norma sobre sistemas de puesta a tierra de las Instalaciones de Seguridad y Comunicaciones. Norma para confeccionar empalmes en cubiertas de cables por el sistema Raychem Xaga 250. Norma para conexionar conductores de cables por medio de conectores 3M.
11.3.8.1 Fibra óptica
Norma de instalación de cable de fibra óptica. Pauta de recepción de cable de fibra óptica. Instalación de cable de fibra óptica en subconductos. Tubo de polietileno para subconductos. Empalme de cable de fibras ópticas, método y materiales. Hitos y balizas de señalización Método de medida en cable de fibras ópticas. Descripción de unidades de obra y planos para la instalación de cables ópticos de telecomunicaciones. Información a suministrar y medidas a realizar en actuaciones sobre cable de fibra óptica.
11.3.9 Reglamentos técnicos para instalaciones de suministro de energía.
El montaje de los elementos y equipos para suministro de energía deberán cumplimentar los siguientes reglamentos: R.A.T.
Reglamento sobre condiciones técnicas y garantías de seguridad en líneas eléctricas de alta tensión y sus instrucciones técnicas complementarias (Ministerio de Industria, Turismo y Comercio Real Decreto 223/2008, de 15 de febrero, ITC-LAT 01 a 09
R.E.B.T.
Reglamento electrotécnico de baja tensión e instrucciones técnicas complementarias (Ministerio de Ciencia y tecnología Real Decreto 842/2002 de 2 de Agosto).
R.C.E.
Reglamento sobre condiciones técnicas y garantías de seguridad en Centrales Eléctricas, Subestaciones y Centros de Transformación e instrucciones complementarias.
11.3.10 Normas generales de aplicación al conjunto de la obra.
Durante la ejecución de la obra se deberán cumplir los grupos de normas, especificaciones, recomendaciones y reglamentos que se agrupan en las siglas siguientes: C.E.I. N.E.L.F.
M.E.L.C.
Expte-110000884
Normas de la Comisión Electrónica Internacional. Normas de Ensayo del Laboratorio de Transporte y Mecánica del Suelo del Centro de Estudios y Experimentación de Obras Públicas. Métodos de Ensayo de Laboratorio Central de ensayos de materiales. MANTENIMIENTO INTEGRAL DE INSTALACIONES DE SEGURIDAD DE VIZCAYA - BURGOS
Página 32 de 253
Prescripciones Técnicas y de Seguridad.
N.T.E. R.P.H. U.I.T.-T U.N.E.
Normas tecnológicas de la edificación. Recomendaciones prácticas para una buena protección del hormigón I.E.T. Recomendaciones técnicas de la Unión Internacional de Telecomunicaciones (anteriormente C.C.I.T.T.) Normas de la Asociación Española de Normalización y Certificación. Ley de Contratos del sector público. Ley 30/2007 de 30 de octubre de 2007. Pliego de Cláusulas Administrativas Particulares para la contratación de estas obras. Reglamento de Seguridad del Trabajo en la Industria de la Construcción y Obras Públicas. Reglamento de Seguridad e Higiene en el Trabajo. Ordenanza General de Seguridad e Higiene en el Trabajo. Ley 31/1995 de 8 de noviembre sobre Prevención de Riesgos Laborales. Real Decreto 614/2001 sobre disposiciones mínimas para la protección de la salud y seguridad de los trabajadores frente al riesgo eléctrico. Reglamento de los servicios de prevención. R.D. 39/1997. Real Decreto 1627/1997 sobre disposiciones mínimas de seguridad y salud en las obras de construcción. Ley 16/1987 Ordenación de los Transportes Terrestres (L.O.T.T.). Reglamento de la L.O.T.T. (1211/1990). Ley de Protección del Medio Ambiente. Ley 48/1998, de 30 de diciembre, sobre procedimientos de contratación de los sectores del agua, la energía, los transportes y las telecomunicaciones, por la que se incorporan al ordenamiento jurídico español las Directivas 93/38/CEE y 92/13/CEE
Si se produce alguna discrepancia entre los términos de una prescripción análoga contenida en las Prescripciones Generales citadas anteriormente, será de aplicación la más exigente. Si las prescripciones referidas a un mismo objeto fuesen conceptualmente incompatibles o contradictorias, prevalecerán las de este Pliego salvo autorización expresa escrita. Para aquellos aspectos no mencionados en este Pliego de Prescripciones Técnicas Particulares relativos a los materiales, las unidades de obra o las medidas de seguridad e higiene, será de entera aplicación lo dispuesto en la normativa anteriormente reseñada y en su defecto la que se encuentra actualmente en vigor. El Contratista está obligado a la plena observación de las anteriores instrucciones, Pliegos o Normas, así como que de las que según el criterio del Director de Obra tengan aplicación en los trabajos a realizar, que hayan sido
Expte-110000884
MANTENIMIENTO INTEGRAL DE INSTALACIONES DE SEGURIDAD DE VIZCAYA - BURGOS
Página 33 de 253
Prescripciones Técnicas y de Seguridad.
publicadas por FEVE, RENFE/ADIF o publicaciones de interés en servicios oficiales, tales como boletines de provincias, del estado o de la Unión Europea. 11.4 Medios humanos y materiales. 11.4.1 Medios del Contratista.
El personal del contratista deberá estar suficiente y debidamente cualificado para desempeñar tareas de la naturaleza de las que son objeto de este proyecto. Deberá notificar a la Dirección Facultativa de FEVE la identificación del personal destinado a este contrato, con mención expresa del encargado responsable del grupo de trabajo. Cualquier variación de las personas que integren el equipo de trabajo deberá contar con la aprobación expresa de FEVE. El accionamiento de seccionadores para efectuar cortes de tensión requiere la expresa homologación por FEVE del agente como Piloto de Seguridad de Electrificación, lo que deberá ser tenido en cuenta por el contratista. Serán por cuenta del contratista las herramientas y útiles de trabajo, así como las prendas de trabajo y equipos de protección individual y colectiva. Los vehículos que resulten necesarios para los desplazamientos de los agentes del contratista, así como los teléfonos móviles -o en su caso emisoras u otros medios de comunicación adicionales o alternativos que FEVE apruebe- serán aportados igualmente por su cuenta. Los precios incluyen cuantos gastos se originen con motivo de los recursos humanos y materiales que el contratista aporte para la realización de los cometidos contratados. 11.4.2 Suministro y desmontaje de materiales.
Los materiales procedentes del desmontaje de instalaciones, así como los procedentes de otros tipos de trabajos, son propiedad de FEVE, siendo obligación del contratista y a su cargo el recogerlos, cargarlos y transportarlos a los lugares próximos que indique FEVE, descargarlos, inventariarlos, clasificarlos y apilarlos. Únicamente aquellos materiales que FEVE considere inservibles podrán ser aprovechados por el contratista para el fin que estime oportuno, previa autorización escrita del Director de obra. En caso de que no sean ni aprovechables por FEVE ni por el contratista, será por cuenta suya el transporte a vertederos y/o tratamiento por gestores de residuos autorizados y conforme a la legalidad vigente, dependiendo del tipo y naturaleza del residuo. Todos los materiales de repuesto, fungibles y consumibles para las instalaciones a mantener serán suministrados por el Contratista. Todos los materiales que no sean aprovechados por FEVE de acuerdo a lo expresado en el primer párrafo y que por su parte no puedan ser reutilizados por el contratista, serán dependiendo de la naturaleza del residuo, tratados de acuerdo a la legislación vigente y si fuera necesario tratado por gestores autorizados, cumpliendo todo el protocolo normativo vigente y entregando a FEVE los formularios correspondientes que acrediten que dicho residuo se ha tratado conforme a la legislación en dicha materia. Así mismo, las tasas y demás gastos originados por la gestión de los residuos creados durante el ámbito del contrato, se entenderán incluidos en el precio de la oferta.
Expte-110000884
MANTENIMIENTO INTEGRAL DE INSTALACIONES DE SEGURIDAD DE VIZCAYA - BURGOS
Página 34 de 253
Prescripciones Técnicas y de Seguridad.
A la finalización de los trabajos, la zona afectada por la obra y zonas de acopio en el ámbito del contrato quedará limpia y aseada, libre de escombros y cualquier otro residuo, que será tratado conforme a la legislación vigente. 11.5 Ejecución de los trabajos 11.5.1 Aspectos generales. Riesgo eléctrico.
Los trabajos se efectuarán de tal forma que no afecten al normal funcionamiento de los sistemas intervenidos y utilizando los medios humanos y técnicos más aconsejables en cada momento. Para llevar a cabo intervenciones en partes activas o en sus proximidades, el contratista se responsabilizará íntegramente de las maniobras de desconexión, bloqueo, descargo, puestas a tierra, establecimiento de zonas neutras y de seguridad, así como de la señalización necesaria, conforme exige la normativa, siendo a su cargo los medios humanos y materiales que se precisen para estos cometidos. Así pues, el método de trabajo se basará en desacoplar los equipos a revisar o desinstalar/instalar abriendo seccionadores o elementos de corte por arriba y por abajo, condenándolos con candado y colocando carteles de aviso. Los equipos de medida que se usen en los trabajos de revisión entregarán, siempre que sea posible, un informe en papel y en formato digitalizado, los cuales serán adjuntados tanto al informe final de estado como a los reiterativos informes de seguimiento durante la ejecución del contrato. Así mismo los equipos de medida que se utilicen en el marco de ejecución de la obra deberán disponer de certificados de calibración en vigor por los organismos competentes en la materia. 11.5.2 Programación de los trabajos.
La programación de los trabajos se someterá a la aprobación de FEVE y se basará en distribuir los trabajos de manera continua con las prioridades asignadas por el responsable de obra de FEVE, evitando toda afección a la explotación ferroviaria. Para ello y dado que en determinadas ocasiones se necesitará dejar fuera de servicio las instalaciones y equipos, se programarán los trabajos de acuerdo con las secuencias y los horarios que sean precisos para evitar interferencias con la normal explotación del ferrocarril. Esto supondrá en general la actuación en los periodos sin circulación de trenes y habitualmente, en horario nocturno, en los intervalos que permita la explotación. El programa de trabajos indicará las actividades a realizar en base a los presupuestos del proyecto. Los apartados siguientes relacionan las actividades que generalmente se deberán llevar a cabo en cada instalación a mantener. 11.6 Descripción de operaciones a realizar Se definen las operaciones básicas a realizar, entendiéndose incluidas por defecto todas aquellas asociadas para la correcta ejecución bajo normas, independientemente del tipo de instalación o sistema de montaje . El ámbito de actuación de las operaciones es en todos y cada uno de los conjuntos / elementos asociados; en general quedan incluidos todas las líneas y equipos que configuran los sistemas objeto de mantenimiento en el contrato, desde el punto de vista constructivo. Expte-110000884
MANTENIMIENTO INTEGRAL DE INSTALACIONES DE SEGURIDAD DE VIZCAYA - BURGOS
Página 35 de 253
Prescripciones Técnicas y de Seguridad.
11.6.1 Periodicidad Mensual
EQUIPOS: Enclavamiento electrónico.
Limpieza de la sala de control
Inspección visual y limpieza del equipamiento
Revisión de conexionado en tarjetas y conectores
Verificación de equipamiento de filtrado
Verificación de sistema de aireación
Enclavamiento eléctrico.
Limpieza de la sala de control
Inspección visual y limpieza del equipamiento
Revisión de conexionado en tarjetas y conectores
Verificación de equipamiento de filtrado
Verificación de sistema de aireación
Accionamientos Eléctricos .
Verificación y acondicionamiento de emplazamiento
Fijaciones y reapriete de tornillería
Limpieza y engrase de timonerías y encerrojamiento
Engrasadores
Desobstaculización y limpieza.
Señales .
Limpieza y enfoque.
Circuitos de Vía .
Comprobación de funcionamiento
Limpieza de componentes
Comprobación de acometidas a vía.
ASFA .
Comprobación de fijaciones , protecciones , conductos y cajas de conexión
Desobstaculización y limpieza
Pasos a Nivel.
Limpieza y lubricación de componentes
Comprobación de engranajes y transmisiones . Engrase
Expte-110000884
MANTENIMIENTO INTEGRAL DE INSTALACIONES DE SEGURIDAD DE VIZCAYA - BURGOS
Página 36 de 253
Prescripciones Técnicas y de Seguridad.
Armarios de control, Luminarias y Tomas de Fuerza:
Limpieza de armarios
Inspección visual
Revisión de conexionado
Fijaciones y reaprietes de tornillería
Limpieza de luminarias
Comprobación de elementos
Verificación de estanqueidad y cerraduras
11.6.2 Periodicidad Trimestral.
EQUIPOS Enclavamiento electrónico.
Operaciones de menor periodicidad
Ensayos eléctricos
Verificación de elementos de mando , control y protecciones
Verificación equipos de climatización
Enclavamiento eléctrico.
Operaciones de menor periodicidad
Ensayos eléctricos
Verificación de elementos de mando, control y protecciones
Verificación equipos de climatización
Accionamientos Eléctricos .
Operaciones de menor periodicidad
Ensayos eléctricos
Verificación y limpieza de armarios
Prueba funcional.
Señales .
Operaciones de menor periodicidad
Limpieza , lubricación y enfoque
Desobstaculización ( podas , desbroces , ... etc. )
Comprobación de elementos de conexión
Ensayos eléctricos
Verificación y limpieza de armarios
Prueba funcional.
Expte-110000884
MANTENIMIENTO INTEGRAL DE INSTALACIONES DE SEGURIDAD DE VIZCAYA - BURGOS
Página 37 de 253
Prescripciones Técnicas y de Seguridad.
Circuitos de Vía .
Operaciones de menor periodicidad
Verificación de conexionado local y en vía . Reapriete.
Ensayos eléctricos
Prueba funcional.
ASFA .
Operaciones de menor periodicidad
Ensayos eléctricos
Reglajes mecánicos
Prueba funcional
Pasos a Nivel.
Operaciones de menor periodicidad
Enfoque de señales
Comprobación de baterías
Comprobación de conexiones a vía
Comprobación de conexionado
Verificación rotura de pluma y espiras
Verificación de reglajes en pedales
Comprobación de funcionamiento de módulos de control
Prueba funcional
Armarios de control, Luminarias y Tomas de Fuerza:
Operaciones de menor periodicidad
Ensayos eléctricos
Verificación de elementos de mando , control y protecciones
Verificación de emergencias
Prueba funcional
Verificación de equilibrados eléctricos
11.6.3 Periodicidad Semestral.
LÍNEAS Mando, Control, Señalización y Protecciones.
Ensayos de aislamiento
Ensayos de continuidad
Verificación de etiquetado , señalización y conexionado.
Expte-110000884
MANTENIMIENTO INTEGRAL DE INSTALACIONES DE SEGURIDAD DE VIZCAYA - BURGOS
Página 38 de 253
Prescripciones Técnicas y de Seguridad.
Acometidas de Energía.
Ensayos de aislamiento
Ensayos de continuidad
Verificación de etiquetado , señalización y conexionado
Verificación de equipos de medida
Verificación de elementos de protección y maniobra
Verificación de elementos de línea
Red de tierras
EQUIPOS Enclavamiento electrónico.
Operaciones de menor periodicidad
Verificación y sustitución de la caja de ventilación
Control de interfaces
Pruebas de conmutación , activo / reserva
Verificación equipo de extinción
Verificación red de tierras
Prueba funcional
Enclavamiento eléctrico.
Operaciones de menor periodicidad
Verificación módulos aireación
Verificación de elementos de seguridad y auxiliares
Verificación equipo de extinción
Verificación red de tierras
Prueba funcional
Accionamientos Eléctricos .
Operaciones de menor periodicidad
Comprobación de fijaciones internas
Tratamiento anticorrosión y pintura
Comprobación de estanqueidad
Verificación de funcionamiento local y central
Verificación de maniobra y permisivos de seguridad
Verificación de protecciones
Verificación de cableado, conexionado, contactos , módulos y relés. Ensayos eléctricos.
Comprobación de escobillas
Prueba funcional.
Expte-110000884
MANTENIMIENTO INTEGRAL DE INSTALACIONES DE SEGURIDAD DE VIZCAYA - BURGOS
Página 39 de 253
Prescripciones Técnicas y de Seguridad.
Señales .
Tratamiento anticorrosión y pintura
Comprobación de elementos internos
Verificación de carteles y nomenclatura
Prueba funcional.
Circuitos de Vía .
Operaciones de menor periodicidad
Shunt
Ensayos eléctricos
Prueba funcional.
ASFA .
Operaciones de menor periodicidad
Verificación de parámetros mecánicos
Ensayos eléctricos de frecuencias y altura de captación
Ensayos eléctricos en unidades de conexión
Prueba funcional
Pasos a Nivel.
Operaciones de menor periodicidad
Ensayos eléctricos
Verificación de conexionado
Prueba funcional
Armarios de control, Luminarias y Tomas de Fuerza:
Verificación red de tierras
Tratamiento anticorrosión y pintura
Verificación de automatísmos
Verificación de funcionamiento manual / automático
Verificación de etiquetado y conexionado
11.6.4 Periodicidad Anual.
EQUIPOS Enclavamiento electrónico.
Operaciones de menor periodicidad
Verificación de visores
Ensayos red de tierras
Verificación de elementos de protección
Prueba funcional enclavamiento
Expte-110000884
MANTENIMIENTO INTEGRAL DE INSTALACIONES DE SEGURIDAD DE VIZCAYA - BURGOS
Página 40 de 253
Prescripciones Técnicas y de Seguridad.
Prueba funcional BAU.
Prueba funcional comunicaciones
Verificación de elementos de extinción
Verificación de canalizaciones y obturaciones
Enclavamiento eléctrico. Operaciones de menor periodicidad
Verificación de visores
Ensayos red de tierras
Verificación de elementos de protección
Prueba funcional enclavamiento
Prueba funcional BAU.
Prueba funcional comunicaciones
Verificación de elementos de extinción
Verificación de canalizaciones y obturaciones
Accionamientos Eléctricos . Operaciones de menor periodicidad
Verificación de elementos en armarios
Ensayos eléctricos de mando y comprobación
Prueba funcional
Verificación de canalizaciones y conductos
Inventario y clasificación.
Señales . Operaciones de menor periodicidad
Ensayos eléctricos
Ajuste de circuitos de encendido y comprobación , en vacío y carga
Verificación de canalizaciones y conductos
Inventario y clasificación.
Circuitos de Vía . Operaciones de menor periodicidad
Prueba funcional de correspondencia e intervención
Verificación de canalizaciones y conductos.
ASFA . Operaciones de menor periodicidad
Prueba funcional
Verificación de canalizaciones y conductos
Inventario y clasificación
Expte-110000884
MANTENIMIENTO INTEGRAL DE INSTALACIONES DE SEGURIDAD DE VIZCAYA - BURGOS
Página 41 de 253
Prescripciones Técnicas y de Seguridad.
Pasos a Nivel.
Operaciones de menor periodicidad
Ensayos eléctricos
Prueba funcional
Verificación de canalizaciones y conductos
Armarios de control, Luminarias y Tomas de Fuerza:
Operaciones de menor periodicidad
Ensayos en red de tierras
Ensayos en elementos de protección
Verificación de canalizaciones y conducciones
Operaciones de inspección reglamentaria
Inventario y clasificación
11.6.5 Documentación.
De cara al correcto seguimiento de los servicios de mantenimiento ejecutados por la empresa adjudicataria del contrato, se ha de cumplimentar la siguiente documentación, que se deberá de poseer siempre actualizada y con aportación regular (máximo con periodicidad trimestral) al jefe de obra o bajo demanda en un plazo máximo de 24 h, tras la petición de la misma. 11.6.5.1
Hojas de Trabajo
Recogerán los siguientes datos:
Responsable de la intervención Referencias kilométricas, fechas , localización , ... etc. Operaciones ejecutadas Parámetros obtenidos y nominales Detección de defectos y observaciones Se confeccionarán datos específicos para los casos de tratamiento. Materiales sustituidos. Informe de estado y actuaciones para su corrección.
especial
11.7 Limpieza general. Una vez realizadas las operaciones de revisión y reacondicionamiento en cada instalación o punto de acción, se procederá a la limpieza de los elementos referenciados que componen la instalación, empleando útiles apropiados (disolventes especiales, brocha, soplador, aspirador, etc.) y retirando todo el polvo acumulado así como toda incrustación provocada por la humedad, agresión química ambiental, etc. 11.8 Documentación de los trabajos realizados. Toda la información generada: actividades, datos, mediciones y resultados se incorporarán al informe final e informes de seguimiento para facilitar un conocimiento ágil de la situación actualizada de las instalaciones. De esta manera se facilitará la toma de decisiones en cuanto a reposiciones, mejoras o cambios en las Expte-110000884
MANTENIMIENTO INTEGRAL DE INSTALACIONES DE SEGURIDAD DE VIZCAYA - BURGOS
Página 42 de 253
Prescripciones Técnicas y de Seguridad.
mismas para optimizar la calidad del servicio que prestan. Los trabajos quedarán documentados con los correspondientes estadillos e informes sobre los resultados obtenidos. En el informe final y de seguimiento se registrarán los siguientes datos:
Identificación de la instalación (referenciada a estación/trayecto). Fecha de la revisión. Descripción de los trabajos realizados. Descripción de la situación previa a la revisión respecto de la situación final, con reportaje fotográfico que lo avale. Otra información o documentación que se genere en la revisión. Identificación del responsable de la revisión. Toda la documentación deberá estar codificada y clasificada para facilitar su archivo y el posterior tratamiento de la información. 11.9 Medición y abono de los trabajos. Los trabajos se abonarán con arreglo a los precios definidos en el presupuesto, de acuerdo con las unidades realmente ejecutadas. Las certificaciones tendrán el carácter de abono a cuenta, sin que la inclusión de una determinada unidad de obra en las mismas suponga su aceptación, la cual tendrá lugar solamente en la Recepción Provisional. 11.10 Disposiciones generales. 11.10.1 Disposiciones que además de la legislación general regirán durante la vigencia del contrato.
Además de lo señalado en el presente Pliego y en su correspondiente Pliego de Condiciones Administrativas Particulares y Económicas, durante la vigencia del contrato regirán la Ley de Contratos de las Administraciones Públicas y su Reglamento. La contrata queda obligada a cumplimentar cuantas disposiciones oficiales sean de aplicación a las obras de este proyecto, así como a aceptar cualquier Instrucción, reglamento o norma que pueda dictarse durante la ejecución de los trabajos. 11.10.2 Autoridad del Director de Obra.
El Director de Obra resolverá en general todos los problemas que se planteen durante el desarrollo de los trabajos provenientes de la ejecución del contrato de servicios derivado del presente proyecto, siempre que estén dentro de las atribuciones que le concede la legislación vigente. Las funciones del Director de Obra, para lleva a cabo la dirección, control y vigilancia del desarrollo del contrato que fundamentalmente afectan a sus relaciones con el contratista, son las siguientes:
Exigir al contratista, directamente o a través del personal a sus órdenes, el cumplimiento de las condiciones contractuales. Garantizar la ejecución de las obras con estricta sujeción al contrato o modificaciones debidamente autorizadas y en cumplimiento del programa de trabajo. Definir aquellas condiciones técnicas que el Pliego de Prescripciones dejen a
Expte-110000884
MANTENIMIENTO INTEGRAL DE INSTALACIONES DE SEGURIDAD DE VIZCAYA - BURGOS
Página 43 de 253
Prescripciones Técnicas y de Seguridad.
su decisión o hayan quedado confusas, siempre y cuando las mismas no eleven el presupuesto asignado al contrato, en cuyo caso se deberá de contar con autorización expresa y por escrito de la Dirección de FEVE, resolviéndose dicha modificación de acuerdo a la normativa vigente. Resolver todas las cuestiones técnicas que surjan en cuanto a interpretación de planos y de ejecución de obra, siempre que no se modifiquen las condiciones del contrato. Participar en las recepciones provisionales, definitivas y redactar la liquidación del contrato de servicios conforme a las normas legales establecidas.
El contratista está obligado a prestar su colaboración al Director de Obra, para el normal cumplimiento de las funciones a éste encomendadas. 11.10.3 Contradicciones y omisiones del proyecto.
Lo mencionado en el presente Pliego de Condiciones Técnicas y omitido en los planos o viceversa, habrá de ser ejecutado como si estuviese expuesto en ambos documentos. En caso de contradicciones entre los planos y el Pliego de Condiciones Técnicas prevalecerá lo prescrito en este último. 11.10.4 Modificaciones del proyecto.
El contratista está obligado a poner cuanto antes en conocimiento del Director de Obra cualquier discrepancia que observe entre las distintas partes o fases de ejecución del proyecto o cualquier otra circunstancia surgida durante la ejecución de los trabajos, que diese lugar a posibles modificaciones del proyecto. Como consecuencia de la información recibida, el contratista, por propia iniciativa a la vista de las necesidades de ejecución del contrato, podrá proponer las modificaciones que considere necesarias de acuerdo con el presente Pliego y la Legislación vigente sobre la materia al Director de Obra, del que recibirá órdenes concretas con respecto a dichas modificaciones. Si las modificaciones fuesen de tal calibre que implicase una afección al alza del presupuesto contratado, el director de obra deberá de plantear a la dirección de FEVE informe justificativo de dichas modificaciones que deben de ser aprobadas y autorizadas por escrito. El contratista no contará con autorización para acometer dichos trabajos hasta contar con la autorización expresa de la dirección de FEVE. 11.10.5 Plan de Ejecución del Contrato.
La aprobación del presente proyecto lleva consigo la aceptación por ambas partes del plan de trabajos que contiene y de la fecha de terminación de los mismos que será la fecha estipulada en el plan de trabajos. El plan así aceptado por ambas partes, se incorporará al presente Pliego de Condiciones y adquirirá carácter contractual. Su incumplimiento, aún en plazos parciales, producirá retenciones en la certificación de hasta el 20%. Dichas retenciones serán reintegradas si en el plazo que se determine se recupera el retraso. De no ser así, FEVE se reservará el derecho de rescindir el contrato y exigirá las indemnizaciones correspondientes formalizadas, como garantía del contrato.
Expte-110000884
MANTENIMIENTO INTEGRAL DE INSTALACIONES DE SEGURIDAD DE VIZCAYA - BURGOS
Página 44 de 253
Prescripciones Técnicas y de Seguridad.
El contratista presentará una relación complementaria de los servicios, equipos y maquinaria que se compromete a utilizar en cada una de las etapas del plan. Los medios propuestos quedarán adscritos a la ejecución del contrato de servicios durante su ejecución sin que en ningún caso el contratista pueda retirarlos o aportar nuevos medios sin la autorización escrita del Director de Obra. El contratista deberá mantener como jefe de obra, a pie de obra, durante el desarrollo de los trabajos, un técnico con experiencia suficiente. La Dirección de Obra podrá suspender los trabajos sin que de ello se deduzca alteración alguna de los términos y plazos del contrato, cuando no se realicen bajo la dirección del personal facultativo designado para los mismos, conforme a la propuesta que necesariamente adjuntará el contratista a la aprobación correspondiente e imprescindible de la Administración. El contratista deberá aumentar el personal técnico, los medios auxiliares, la maquinaria y la mano de obra, siempre que se le ordene, tras comprobar que ello es necesario para el desarrollo normal del contrato dentro de los plazos previstos. El Director de Obra se reserva el derecho de prohibir que se comiencen nuevos trabajos, siempre que vayan en perjuicio de otros ya iniciados y podrá exigir la terminación de una sección en ejecución del contrato antes de que se proceda a abordar nuevas tareas. No obstante lo expuesto, cuando el Director de Obra lo estime oportuno, podrá tomar a su cargo la organización directa de los trabajos, siendo todas sus órdenes de obligado cumplimiento para el contratista y sin que pueda admitirse reclamación alguna fundada en este particular. 11.10.6 Plazo de ejecución de las obras.
El plazo de ejecución de la totalidad del contrato de servicios objeto del presente proyecto es de veinticuatro (24) meses, a contar desde la fecha del Acta de Comprobación del Replanteo. A los efectos previstos en el Reglamento General de Contratación y en el Pliego de Cláusulas Administrativas Generales deberá realizarse el acto de comprobación de replanteo, extendiendo un Acta por cuadruplicado que firmarán el contratista y el representante de FEVE. En el plazo de ejecución está incluido el montaje/comprobación/mantenimiento de las instalaciones precisas para la realización de todos los trabajos. El plazo de ejecución nunca será mayor que el definido en el plan de trabajos. 11.10.7 Precauciones a adoptar durante la ejecución del contrato de servicios
Todas los trabajos proyectados se realizarán sin interrumpir el tránsito. En el plan de obra el contratista propondrá con tal fin las medidas pertinentes. El contratista adoptará, bajo su entera responsabilidad, todas las medidas necesarias para el cumplimiento de las disposiciones vigentes, referentes al empleo de explosivos, prevención de accidentes, incendios y daños a terceros. El contratista adoptará igualmente las medidas necesarias para evitar la contaminación de ríos, lagos y depósitos de agua. El contratista queda obligado a no alterar con sus trabajos el servicio y seguridad de viajeros, de trenes y demás servicios públicos, así como las instalaciones de FEVE y demás empresas a las que pudiese afectar. Deberá para ello dar previo Expte-110000884
MANTENIMIENTO INTEGRAL DE INSTALACIONES DE SEGURIDAD DE VIZCAYA - BURGOS
Página 45 de 253
Prescripciones Técnicas y de Seguridad.
aviso y ponerse de acuerdo con FEVE para fijar el orden y detalle de ejecución de cuantos trabajos puedan afectar a las actuales líneas en explotación. Con objeto de garantizar la seguridad de la circulación de los trenes, el Contratista atenderá las indicaciones que le haga FEVE a este fin, poniendo las precauciones necesarias ordenadas por ésta, siendo de su absoluta responsabilidad cualquier accidente que pueda producirse por incumplimiento de las mismas. El personal de la contrata deberá observar las indicaciones que a este respecto le formulen el encargado de los trabajos de FEVE y los pilotos de seguridad. 11.10.8 Pilotos de Seguridad.
Los precios de las unidades para cuya ejecución sea necesario disponer de pilotos de seguridad de vía, electrificación o instalaciones de seguridad, incluyen en todo caso el coste de los mismos, aún cuando no figure expresamente en la justificación de los precios. 11.10.9 Subcontratos.
Ninguna parte del contrato de servicios podrá ser subcontratada sin consentimiento previo, solicitado por escrito a FEVE. Dicha solicitud incluirá los datos precisos para garantizar que el Subcontratista posee la capacidad suficiente para hacerse cargo de los trabajos en cuestión, junto con el porcentaje del contra que desea subcontratar. La aceptación del subcontrato no relevará al contratista de su responsabilidad contractual. El Director de Obra está facultado para decidir la exclusión de aquellos subcontratistas que previamente aceptados, no demuestren durante los trabajos poseer las condiciones requeridas para la ejecución de los mismos. El contratista deberá adoptar las medidas precisas e inmediatas para las rescisiones de dichos contratos. 11.10.10 Recepción provisional.
La finalización del contrato de servicios se pondrá en conocimiento del Director de Obra con un mes de anticipación para que se designe la forma en que han de recibirse provisionalmente la instalaciones y así poder anticipar cualquier actuación que sea necesario programar de cara al/los contrato/s subsiguiente/s . De esta recepción provisional se extenderá un acta por quintuplicado que firmará el representante de FEVE, que previamente se determine y el contratista. Previamente a la recepción provisional de los trabajos, el contratista deberá retirar todas las instalaciones auxiliares, equipos y materiales que tuviera en instalaciones o terrenos de FEVE. Estas operaciones de limpieza y desmontaje de instalaciones se consideran incluidas en el contrato, no siendo por tanto objeto de abono alguno. 11.10.11 Conservación y plazo de garantía.
El plazo de garantía será de 12 meses contado a partir de la recepción provisional, que se efectuará a la terminación de los trabajos. Durante este período y concretamente durante las intervenciones ya sea preventivas, correctivas o de atención de incidencias serán de cuenta y responsabilidad del contratista todos los trabajos de conservación y seguridad de sus bienes y de FEVE que se vean afectados durante dichas actuaciones.
Expte-110000884
MANTENIMIENTO INTEGRAL DE INSTALACIONES DE SEGURIDAD DE VIZCAYA - BURGOS
Página 46 de 253
Prescripciones Técnicas y de Seguridad.
Transcurrido el plazo de garantía desde la recepción provisional podrá solicitarse la devolución de los avales que en su caso hubieran sido constituidos, suscribiéndose con carácter previo un Acta de Conformidad. 11.10.12 Reglamentación laboral y Prevención de accidentes en el trabajo.
El contratista deberá atenerse en la ejecución de estas obras, y el cuanto le sea aplicable, a cuantas disposiciones se hayan dictado, o que en lo sucesivo se dicten, regulando las condiciones laborales en las obras y contratos de servicios por contrata con destino a la Administración Pública. El contratista está obligado al cumplimiento de la legislación vigente en materia laboral y de seguridad e higiene en el trabajo. Dicha obligación se extiende también a los subcontratistas, de lo que habrá de responder ante FEVE el contratista principal. 11.10.12.1 Piloto de Prevención
En conformidad con lo dispuesto en la Ley 31/1995 de Prevención de Riesgos Laborales, el contratista deberá aportar los datos identificativos de la persona de la empresa licitadora que en caso de adjudicación, sería designada como piloto de prevención y realizaría el curso de información de prevención de salud. Para obtener el correspondiente certificado de habilitación acreditativo de haber cumplido ese trámite, habrá de ponerse en contacto con el Área de Prevención y Salud Laboral de FEVE (Dirección de Recursos Humanos). El piloto de prevención, además de la responsabilidad de velar por la seguridad de su personal, deberá atender las indicaciones que le hagan el encargado de los trabajos de FEVE o, en su defecto, los pilotos de seguridad. 11.10.13 Gastos de carácter general a cargo del contratista.
Los gastos que se originen por atenciones y obligaciones de carácter social cualesquiera que ellos sean, quedan incluidos expresa y tácitamente en todos y cada uno de los precios que para las distintas unidades se consignan. El contratista, por consiguiente, no tendrá derecho a reclamar su abono en otra forma. Serán de cuenta del contratista los gastos que origine el replanteo general de las obras, su comprobación y los replanteos parciales de las mismas; los de alquiler o adquisición de terrenos para depósitos de maquinaria y materiales, los de protección de acopios y de la propia obra contra todo deterioro, daños por incendios, cumpliendo los requisitos vigentes para el almacenamiento de explosivos y carburantes; los de limpieza y evacuación de desperdicios y basuras; los de construcción y conservación durante el plazo de utilización de desvíos y rampas provisionales de accesos a tramos parciales o totalmente terminados; los de conservación durante el mismo plazo de toda clase de desvíos y rampas prescritas en el proyecto u ordenados por el Director de Obra que no efectúen aprovechando caminos existentes; los de conservación de desagües, los de suministro, colocación y conservación de señales de tráfico y demás recursos necesarios para proporcionar seguridad dentro de las obras; los de ejecución de las instalaciones para el suministro de agua y energía eléctrica necesarias para la obra, así como la adquisición de dichas aguas y energía; los de retirada de Expte-110000884
MANTENIMIENTO INTEGRAL DE INSTALACIONES DE SEGURIDAD DE VIZCAYA - BURGOS
Página 47 de 253
Prescripciones Técnicas y de Seguridad.
materiales rechazados y corrección de las deficiencias observadas y puestas de manifiesto por los correspondientes ensayos y pruebas. Igualmente serán de cuenta del contratista las diversas cargas fiscales derivadas de las disposiciones legales vigentes y las que determine el correspondiente Pliego de Condiciones Particulares y Económicas, así como los gastos originados por los ensayos de materiales y de control de ejecución de las obras que disponga el Director de Obra. En los casos de resolución del contrato, cualquiera que sea la causa que lo motive serán de cuenta del contratista los gastos originados por la liquidación, así como los de retirada de los medios auxiliares empleados o no en la ejecución de las obras. 11.10.14 Responsabilidad y obligaciones generales del contratista.
Durante la ejecución de los servicios proyectados y de los trabajos complementarios necesarios para la realización de las mismas, el contratista será responsable de todos los daños y perjuicios directos o indirectos que se puedan ocasionar a cualquier persona, propiedad o servicio público o privado, como consecuencia de los actos, omisiones o negligencias del personal a su cargo o de una deficiente organización de los trabajos. El contratista deberá proceder de manera inmediata a indemnizar y reparar de forma aceptable todos los daños y perjuicios ocasionados a personas, servicios o propiedades públicas o privadas, imputables a él de acuerdo con el párrafo anterior. Además deberá cumplir todas las disposiciones vigentes y las que se dicten en el futuro, en materia laboral, social y de seguridad en el trabajo. Los permisos y licencias necesarias para la ejecución de las obras, con excepción de los correspondientes a las expropiaciones, deberán ser obtenidas por el contratista. 11.10.15 Revisión de precios.
No existirá revisión de precios. 11.11 Dimensionamiento de las Intervenciones. 11.11.1
Operaciones Preventivas
Definición: Se contemplan todas las operaciones definidas en los capítulos de las prescripciones técnicas de aplicación, teniendo como fundamento las actuaciones metódicas programadas y rutinarias de regulación, limpieza, adecuación y restablecimiento de las características nominales electromecánicas de los sistemas intervenidos para obtener sus máximas prestaciones de fiabilidad y funcionalidad. Se incluyen las revisiones y reacondicionamientos definidos en la totalidad de los componentes que configuran las instalaciones; líneas principales y secundarias, independientemente del subsistema o bien aquellas otras intervenciones que en el ámbito de las magnitudes cualitativa / cuantitativa de las unidades del proyecto, se prescriba su programación por necesidades de la explotación, situaciones de prioridad, críticas e imprevistos. Expte-110000884
MANTENIMIENTO INTEGRAL DE INSTALACIONES DE SEGURIDAD DE VIZCAYA - BURGOS
Página 48 de 253
Prescripciones Técnicas y de Seguridad.
Franja horaria En general, se ejecutarán en horario compatible con la explotación y en jornadas en función de la necesidad de cortes de tensión o con los precisos condicionantes de circulación de trenes y medidas de seguridad, sin detrimento de aquellas intervenciones que se requieran en otro tipo de horario, incluso nocturno, por necesidades de explotación/intervención, incluidas implícitamente en los precios unitarios y unidades de ejecución del presupuesto. Materiales Todo el pequeño material de reposición (tornillería, regleteros, elementos fusibles, ... etc.), consumibles/fungibles, necesario para la revisión, por desgaste físico u otras causas, será aportado por el adjudicatario en incluido en el presupuesto. Informes técnicos Las intervenciones darán lugar a la emisión de hojas de trabajo de actividad y a la confección de informes técnicos de calidad, justificando la necesidad de intervenciones correctivas extraordinarias, notificando estado, asesorando en la modalidad de corrección y valorando económicamente, en materiales y mano de obra, la normalización de las situaciones detectadas, en todo caso con la certificación de técnicos responsables de FEVE. 11.11.2
Operaciones Correctivas
Definición: Son aquellas situaciones detectadas en la intervención preventiva, recogidas en los informes técnicos de calidad emitidos o bien otras imprevistas, notificación de avería /incidencia por responsables de FEVE, en el horario normal de trabajo que se establezca para el adjudicatario, afectando al normal desarrollo de la explotación. Una vez, analizadas, justificadas y aprobadas por los técnicos de FEVE y suministrados los materiales siempre que sea posible por FEVE y mano de obra aportada por el contratista adjudicatario, darán lugar al mantenimiento correctivo, incluido implícitamente en los precios unitarios y unidades de ejecución del proyecto. En todo caso FEVE se reservará, la potestad de contratación, si procede, de los trabajos al adjudicatario o a terceros no vinculados con el contrato de intervención, en función de la normativa en vigor. El adjudicatario aportará los medios humanos y materiales necesarios (en caso de no poder aportarlos FEVE) para este tipo de actuaciones de forma que su ejecución no comprometa el completo desarrollo del programa correctivo. Franja horaria En general, se ejecutarán con los precisos condicionantes de circulación de trenes y medidas de seguridad, sin perjuicio de otras, en función de las situaciones planteadas y su afección a la explotación, incluso en horario nocturno, por necesidades de explotación/intervención, incluidas implícitamente en los precios unitarios y unidades de ejecución del presupuesto. No obstante, será de aplicación cualquier otra franja horaria que por las características de la agilidad de resolución se requieran en cada caso. Materiales Expte-110000884
MANTENIMIENTO INTEGRAL DE INSTALACIONES DE SEGURIDAD DE VIZCAYA - BURGOS
Página 49 de 253
Prescripciones Técnicas y de Seguridad.
A excepción del pequeño material definido, será aportado por FEVE, con la aprobación de técnicos responsables. Informes técnicos Incluidos en el estudio/oferta, una vez subsanada la anomalía detectada se emitirá el informe de normalización. 11.11.3
Incidencias
Definición Implícitamente queda incluida en la adjudicación y vinculante para el adjudicatario del contrato de intervención, la actuación ante averías / incidencias, en cualquier franja horaria fuera de la predeterminada normal de trabajo para el adjudicatario, con las siguientes características: Respuesta y normalización Ante una avería / incidencia notificada por responsables de FEVE, en la franja horaria señalada, la respuesta de intervención; presencia de operarios resolutivos (incluye disponibilidad 24 horas, cualificación como operarios de instalaciones ferroviarias, piloto de seguridad y electrificación; en todo caso con habilitación FEVE, medios de comunicación, desplazamiento y auxiliares ) en el punto de trabajo para resolución de organización, coordinación, evaluación y normalización; es decir, totalmente operativos, será como máximo de 1 hora para las incidencias que afecten al tráfico ferroviario o merma de la seguridad del viajero en estaciones (Corte de energía) y de 2 horas en el caso de que el tráfico ferroviario no se vea afectado, pero que quede mermada la capacidad operativa o de redundancia de las instalaciones de seguridad o Pasos a Nivel, dichas intervenciones siempre se realizarán bajo la coordinación de técnicos de FEVE y autorización de los Puestos de mando correspondientes. Complementaria de esta actuación, en casos extremos que así lo requieran por su dimensionamiento, se asegurará la intervención adicional de un equipo con las personas y medios necesarios para la reparación y normalización (incluye cualificación medios de comunicación, desplazamiento, vehículos, útiles de trabajo / seguridad y medios coadyuvantes); es decir, totalmente operativo, bajo la coordinación de técnicos responsables de FEVE. 11.11.4
Valoración económica
Disponibilidad Su concepción corresponde al compromiso de respuesta fuera del horario normal rutinario establecido para el adjudicatario, valorada en el capítulo de presupuesto. Intervención de equipo de incidencias La facturación por trabajos de intervención, fuera de la jornada normal, contemplará el suministro de material de reposición, mano de obra y medios auxiliares necesarios para la normalización, en cada caso; acorde al cuadro de precios del proyecto o generales de FEVE, visados y autorizados por técnicos responsables de FEVE. No se tendrán en cuenta en este capítulos, aquellas intervenciones que vengan derivadas de un mantenimiento defectuoso por parte del adjudicatario o tras las intervenciones preventivas o correctivas en las Expte-110000884
MANTENIMIENTO INTEGRAL DE INSTALACIONES DE SEGURIDAD DE VIZCAYA - BURGOS
Página 50 de 253
Prescripciones Técnicas y de Seguridad.
instalaciones, cuyas intervenciones serán por cuenta del contratista, reservándose FEVE la posibilidad de exigencias de las garantías definidas a tal efecto. Franja horaria Dadas las condiciones de imprevisión y emergencia, será de aplicación cualquier franja horaria que por las características de la resolución se requieran en cada caso, en coordinación y bajo las instrucciones de técnicos responsables de FEVE. Materiales A excepción del material de primera necesidad, su suministro será por el adjudicatario y facturados con la intervención, acorde a cuadro de precios de proyecto o generales de FEVE, con la aprobación de técnicos responsables de FEVE. Los repuestos de instalaciones serán aportados por FEVE siempre que sea posible. Medios auxiliares Aportados por el adjudicatario. Cuadros de precios por intervención Toda intervención catalogada como incidencia y que sea autorizada por los técnicos de FEVE, serán facturables al margen del contrato. Para las mencionadas intervenciones y adjunta a la oferta económica, el contratista aportará un cuadro de precios, con los todos los costes por intervención incluidos mano de obra de la brigada, desplazamientos, vehículos, dietas, etc., los cuales permanecerán invariantes durante el periodo de duración del contrato. Siempre que sea posible, FEVE aportará los repuestos necesarios para dichas intervenciones. No obstante, junto con el cuadro de precios, el contratista entregará por tecnología y/o tecnólogo que se menciona en el presente pliego, el porcentaje de descuento o gravamen que aplicará en los repuestos que por necesidad tenga que emplearse en las reparaciones y FEVE no pueda aportarlos en el momento de la incidencia y la misma requiera una ágil solución. El porcentaje de descuento o gravamen será de aplicación respecto de la tarifa vigente en la fecha de ocasionarse la incidencia.
Expte-110000884
MANTENIMIENTO INTEGRAL DE INSTALACIONES DE SEGURIDAD DE VIZCAYA - BURGOS
Página 51 de 253
Prescripciones Técnicas y de Seguridad.: Anexo I: Consigna Serie C: 3-DG-2003
11.12 Anexo I Consigna Serie C: 3-DG-2003
Expte-110000884
MANTENIMIENTO INTEGRAL DE INSTALACIONES DE SEGURIDAD DE VIZCAYA - BURGOS
Página 52 de 253
Prescripciones Técnicas y de Seguridad.: Anexo I: Consigna Serie C: 3-DG-2003
Expte-110000884
MANTENIMIENTO INTEGRAL DE INSTALACIONES DE SEGURIDAD DE VIZCAYA - BURGOS
Página 53 de 253
Prescripciones Técnicas y de Seguridad.: Anexo I: Consigna Serie C: 3-DG-2003
Expte-110000884
MANTENIMIENTO INTEGRAL DE INSTALACIONES DE SEGURIDAD DE VIZCAYA - BURGOS
Página 54 de 253
Prescripciones Técnicas y de Seguridad.: Anexo I: Consigna Serie C: 3-DG-2003
Expte-110000884
MANTENIMIENTO INTEGRAL DE INSTALACIONES DE SEGURIDAD DE VIZCAYA - BURGOS
Página 55 de 253
Prescripciones Técnicas y de Seguridad.: Anexo I: Consigna Serie C: 3-DG-2003
Expte-110000884
MANTENIMIENTO INTEGRAL DE INSTALACIONES DE SEGURIDAD DE VIZCAYA - BURGOS
Página 56 de 253
Prescripciones Técnicas y de Seguridad.: Anexo I: Consigna Serie C: 3-DG-2003
Expte-110000884
MANTENIMIENTO INTEGRAL DE INSTALACIONES DE SEGURIDAD DE VIZCAYA - BURGOS
Página 57 de 253
Prescripciones Técnicas y de Seguridad.: Anexo I: Consigna Serie C: 3-DG-2003
Expte-110000884
MANTENIMIENTO INTEGRAL DE INSTALACIONES DE SEGURIDAD DE VIZCAYA - BURGOS
Página 58 de 253
Prescripciones Técnicas y de Seguridad.: Anexo I: Consigna Serie C: 3-DG-2003
Expte-110000884
MANTENIMIENTO INTEGRAL DE INSTALACIONES DE SEGURIDAD DE VIZCAYA - BURGOS
Página 59 de 253
Prescripciones Técnicas y de Seguridad.: Anexo I: Consigna Serie C: 3-DG-2003
Expte-110000884
MANTENIMIENTO INTEGRAL DE INSTALACIONES DE SEGURIDAD DE VIZCAYA - BURGOS
Página 60 de 253
Prescripciones Técnicas y de Seguridad.: Anexo I: Consigna Serie C: 3-DG-2003
Expte-110000884
MANTENIMIENTO INTEGRAL DE INSTALACIONES DE SEGURIDAD DE VIZCAYA - BURGOS
Página 61 de 253
Prescripciones Técnicas y de Seguridad.: Anexo I: Consigna Serie C: 3-DG-2003
Expte-110000884
MANTENIMIENTO INTEGRAL DE INSTALACIONES DE SEGURIDAD DE VIZCAYA - BURGOS
Página 62 de 253
Prescripciones Técnicas y de Seguridad.: Anexo II: Consigna Serie C: 5-DG-2001
11.13 Anexo II Consigna Serie C: 5-DG-2001
Expte-110000884
MANTENIMIENTO INTEGRAL DE INSTALACIONES DE SEGURIDAD DE VIZCAYA - BURGOS
Página 63 de 253
Prescripciones Técnicas y de Seguridad.: Anexo II: Consigna Serie C: 5-DG-2001
Expte-110000884
MANTENIMIENTO INTEGRAL DE INSTALACIONES DE SEGURIDAD DE VIZCAYA - BURGOS
Página 64 de 253
Prescripciones Técnicas y de Seguridad.: Anexo II: Consigna Serie C: 5-DG-2001
Expte-110000884
MANTENIMIENTO INTEGRAL DE INSTALACIONES DE SEGURIDAD DE VIZCAYA - BURGOS
Página 65 de 253
Prescripciones Técnicas y de Seguridad.: Anexo II: Consigna Serie C: 5-DG-2001
Expte-110000884
MANTENIMIENTO INTEGRAL DE INSTALACIONES DE SEGURIDAD DE VIZCAYA - BURGOS
Página 66 de 253
Prescripciones Técnicas y de Seguridad.:
Anexo III: Procedimiento de Coordinación de Actividades Empresariales
11.14 Anexo III Procedimento de Coordinación de Actividades Empresariales.
Expte-110000884
MANTENIMIENTO INTEGRAL DE INSTALACIONES DE SEGURIDAD DE VIZCAYA - BURGOS
Página 67 de 253
Prescripciones Técnicas y de Seguridad.:
Expte-110000884
Anexo III: Procedimiento de Coordinación de Actividades Empresariales
MANTENIMIENTO INTEGRAL DE INSTALACIONES DE SEGURIDAD DE VIZCAYA - BURGOS
Página 68 de 253
Prescripciones Técnicas y de Seguridad.:
Expte-110000884
Anexo III: Procedimiento de Coordinación de Actividades Empresariales
MANTENIMIENTO INTEGRAL DE INSTALACIONES DE SEGURIDAD DE VIZCAYA - BURGOS
Página 69 de 253
Prescripciones Técnicas y de Seguridad.:
Expte-110000884
Anexo III: Procedimiento de Coordinación de Actividades Empresariales
MANTENIMIENTO INTEGRAL DE INSTALACIONES DE SEGURIDAD DE VIZCAYA - BURGOS
Página 70 de 253
Prescripciones Técnicas y de Seguridad.:
Expte-110000884
Anexo III: Procedimiento de Coordinación de Actividades Empresariales
MANTENIMIENTO INTEGRAL DE INSTALACIONES DE SEGURIDAD DE VIZCAYA - BURGOS
Página 71 de 253
Prescripciones Técnicas y de Seguridad.:
Expte-110000884
Anexo III: Procedimiento de Coordinación de Actividades Empresariales
MANTENIMIENTO INTEGRAL DE INSTALACIONES DE SEGURIDAD DE VIZCAYA - BURGOS
Página 72 de 253
Prescripciones Técnicas y de Seguridad.:
Expte-110000884
Anexo III: Procedimiento de Coordinación de Actividades Empresariales
MANTENIMIENTO INTEGRAL DE INSTALACIONES DE SEGURIDAD DE VIZCAYA - BURGOS
Página 73 de 253
Prescripciones Técnicas y de Seguridad.:
Expte-110000884
Anexo III: Procedimiento de Coordinación de Actividades Empresariales
MANTENIMIENTO INTEGRAL DE INSTALACIONES DE SEGURIDAD DE VIZCAYA - BURGOS
Página 74 de 253
Prescripciones Técnicas y de Seguridad.:
Expte-110000884
Anexo III: Procedimiento de Coordinación de Actividades Empresariales
MANTENIMIENTO INTEGRAL DE INSTALACIONES DE SEGURIDAD DE VIZCAYA - BURGOS
Página 75 de 253
Prescripciones Técnicas y de Seguridad.:
Expte-110000884
Anexo III: Procedimiento de Coordinación de Actividades Empresariales
MANTENIMIENTO INTEGRAL DE INSTALACIONES DE SEGURIDAD DE VIZCAYA - BURGOS
Página 76 de 253
Prescripciones Técnicas y de Seguridad.:
Expte-110000884
Anexo III: Procedimiento de Coordinación de Actividades Empresariales
MANTENIMIENTO INTEGRAL DE INSTALACIONES DE SEGURIDAD DE VIZCAYA - BURGOS
Página 77 de 253
Prescripciones Técnicas y de Seguridad.:
Expte-110000884
Anexo III: Procedimiento de Coordinación de Actividades Empresariales
MANTENIMIENTO INTEGRAL DE INSTALACIONES DE SEGURIDAD DE VIZCAYA - BURGOS
Página 78 de 253
Prescripciones Técnicas y de Seguridad.:
Expte-110000884
Anexo III: Procedimiento de Coordinación de Actividades Empresariales
MANTENIMIENTO INTEGRAL DE INSTALACIONES DE SEGURIDAD DE VIZCAYA - BURGOS
Página 79 de 253
Prescripciones Técnicas y de Seguridad.:
Expte-110000884
Anexo III: Procedimiento de Coordinación de Actividades Empresariales
MANTENIMIENTO INTEGRAL DE INSTALACIONES DE SEGURIDAD DE VIZCAYA - BURGOS
Página 80 de 253
Prescripciones Técnicas y de Seguridad.:
Expte-110000884
Anexo III: Procedimiento de Coordinación de Actividades Empresariales
MANTENIMIENTO INTEGRAL DE INSTALACIONES DE SEGURIDAD DE VIZCAYA - BURGOS
Página 81 de 253
Prescripciones Técnicas y de Seguridad.:
Expte-110000884
Anexo III: Procedimiento de Coordinación de Actividades Empresariales
MANTENIMIENTO INTEGRAL DE INSTALACIONES DE SEGURIDAD DE VIZCAYA - BURGOS
Página 82 de 253
Prescripciones Técnicas y de Seguridad.:
Expte-110000884
Anexo III: Procedimiento de Coordinación de Actividades Empresariales
MANTENIMIENTO INTEGRAL DE INSTALACIONES DE SEGURIDAD DE VIZCAYA - BURGOS
Página 83 de 253
Prescripciones Técnicas y de Seguridad.:
Expte-110000884
Anexo III: Procedimiento de Coordinación de Actividades Empresariales
MANTENIMIENTO INTEGRAL DE INSTALACIONES DE SEGURIDAD DE VIZCAYA - BURGOS
Página 84 de 253
Prescripciones Técnicas y de Seguridad.:
Expte-110000884
Anexo III: Procedimiento de Coordinación de Actividades Empresariales
MANTENIMIENTO INTEGRAL DE INSTALACIONES DE SEGURIDAD DE VIZCAYA - BURGOS
Página 85 de 253
Prescripciones Técnicas y de Seguridad.:
Expte-110000884
Anexo III: Procedimiento de Coordinación de Actividades Empresariales
MANTENIMIENTO INTEGRAL DE INSTALACIONES DE SEGURIDAD DE VIZCAYA - BURGOS
Página 86 de 253
Prescripciones Técnicas y de Seguridad.:
Expte-110000884
Anexo III: Procedimiento de Coordinación de Actividades Empresariales
MANTENIMIENTO INTEGRAL DE INSTALACIONES DE SEGURIDAD DE VIZCAYA - BURGOS
Página 87 de 253
Prescripciones Técnicas y de Seguridad.:
Expte-110000884
Anexo III: Procedimiento de Coordinación de Actividades Empresariales
MANTENIMIENTO INTEGRAL DE INSTALACIONES DE SEGURIDAD DE VIZCAYA - BURGOS
Página 88 de 253
Prescripciones Técnicas y de Seguridad.:
Expte-110000884
Anexo III: Procedimiento de Coordinación de Actividades Empresariales
MANTENIMIENTO INTEGRAL DE INSTALACIONES DE SEGURIDAD DE VIZCAYA - BURGOS
Página 89 de 253
Prescripciones Técnicas y de Seguridad.:
Expte-110000884
Anexo III: Procedimiento de Coordinación de Actividades Empresariales
MANTENIMIENTO INTEGRAL DE INSTALACIONES DE SEGURIDAD DE VIZCAYA - BURGOS
Página 90 de 253
Prescripciones Técnicas y de Seguridad.:
Expte-110000884
Anexo III: Procedimiento de Coordinación de Actividades Empresariales
MANTENIMIENTO INTEGRAL DE INSTALACIONES DE SEGURIDAD DE VIZCAYA - BURGOS
Página 91 de 253
Prescripciones Técnicas y de Seguridad.:
Expte-110000884
Anexo III: Procedimiento de Coordinación de Actividades Empresariales
MANTENIMIENTO INTEGRAL DE INSTALACIONES DE SEGURIDAD DE VIZCAYA - BURGOS
Página 92 de 253
Prescripciones Técnicas y de Seguridad.:
Expte-110000884
Anexo III: Procedimiento de Coordinación de Actividades Empresariales
MANTENIMIENTO INTEGRAL DE INSTALACIONES DE SEGURIDAD DE VIZCAYA - BURGOS
Página 93 de 253
Prescripciones Técnicas y de Seguridad.:
Expte-110000884
Anexo III: Procedimiento de Coordinación de Actividades Empresariales
MANTENIMIENTO INTEGRAL DE INSTALACIONES DE SEGURIDAD DE VIZCAYA - BURGOS
Página 94 de 253
Prescripciones Técnicas y de Seguridad.:
Expte-110000884
Anexo III: Procedimiento de Coordinación de Actividades Empresariales
MANTENIMIENTO INTEGRAL DE INSTALACIONES DE SEGURIDAD DE VIZCAYA - BURGOS
Página 95 de 253
Prescripciones Técnicas y de Seguridad.:
Expte-110000884
Anexo III: Procedimiento de Coordinación de Actividades Empresariales
MANTENIMIENTO INTEGRAL DE INSTALACIONES DE SEGURIDAD DE VIZCAYA - BURGOS
Página 96 de 253
Prescripciones Técnicas y de Seguridad.:
Expte-110000884
Anexo III: Procedimiento de Coordinación de Actividades Empresariales
MANTENIMIENTO INTEGRAL DE INSTALACIONES DE SEGURIDAD DE VIZCAYA - BURGOS
Página 97 de 253
Prescripciones Técnicas y de Seguridad.:
Expte-110000884
Anexo III: Procedimiento de Coordinación de Actividades Empresariales
MANTENIMIENTO INTEGRAL DE INSTALACIONES DE SEGURIDAD DE VIZCAYA - BURGOS
Página 98 de 253
Prescripciones Técnicas y de Seguridad.:
Expte-110000884
Anexo III: Procedimiento de Coordinación de Actividades Empresariales
MANTENIMIENTO INTEGRAL DE INSTALACIONES DE SEGURIDAD DE VIZCAYA - BURGOS
Página 99 de 253
Prescripciones Técnicas y de Seguridad.:
Expte-110000884
Anexo III: Procedimiento de Coordinación de Actividades Empresariales
MANTENIMIENTO INTEGRAL DE INSTALACIONES DE SEGURIDAD DE VIZCAYA - BURGOS
Página 100 de 253
Prescripciones Técnicas y de Seguridad.:
Expte-110000884
Anexo III: Procedimiento de Coordinación de Actividades Empresariales
MANTENIMIENTO INTEGRAL DE INSTALACIONES DE SEGURIDAD DE VIZCAYA - BURGOS
Página 101 de 253
Prescripciones Técnicas y de Seguridad.:
Expte-110000884
Anexo III: Procedimiento de Coordinación de Actividades Empresariales
MANTENIMIENTO INTEGRAL DE INSTALACIONES DE SEGURIDAD DE VIZCAYA - BURGOS
Página 102 de 253
Prescripciones Técnicas y de Seguridad.:
Expte-110000884
Anexo III: Procedimiento de Coordinación de Actividades Empresariales
MANTENIMIENTO INTEGRAL DE INSTALACIONES DE SEGURIDAD DE VIZCAYA - BURGOS
Página 103 de 253
Prescripciones Técnicas y de Seguridad.:
Expte-110000884
Anexo III: Procedimiento de Coordinación de Actividades Empresariales
MANTENIMIENTO INTEGRAL DE INSTALACIONES DE SEGURIDAD DE VIZCAYA - BURGOS
Página 104 de 253
Prescripciones Técnicas y de Seguridad.:
Expte-110000884
Anexo III: Procedimiento de Coordinación de Actividades Empresariales
MANTENIMIENTO INTEGRAL DE INSTALACIONES DE SEGURIDAD DE VIZCAYA - BURGOS
Página 105 de 253
Prescripciones Técnicas y de Seguridad.:
Expte-110000884
Anexo III: Procedimiento de Coordinación de Actividades Empresariales
MANTENIMIENTO INTEGRAL DE INSTALACIONES DE SEGURIDAD DE VIZCAYA - BURGOS
Página 106 de 253
Prescripciones Técnicas y de Seguridad.:
Expte-110000884
Anexo III: Procedimiento de Coordinación de Actividades Empresariales
MANTENIMIENTO INTEGRAL DE INSTALACIONES DE SEGURIDAD DE VIZCAYA - BURGOS
Página 107 de 253
Prescripciones Técnicas y de Seguridad.:
Expte-110000884
Anexo III: Procedimiento de Coordinación de Actividades Empresariales
MANTENIMIENTO INTEGRAL DE INSTALACIONES DE SEGURIDAD DE VIZCAYA - BURGOS
Página 108 de 253
Prescripciones Técnicas y de Seguridad.:
Expte-110000884
Anexo III: Procedimiento de Coordinación de Actividades Empresariales
MANTENIMIENTO INTEGRAL DE INSTALACIONES DE SEGURIDAD DE VIZCAYA - BURGOS
Página 109 de 253
Prescripciones Técnicas y de Seguridad.:
Expte-110000884
Anexo III: Procedimiento de Coordinación de Actividades Empresariales
MANTENIMIENTO INTEGRAL DE INSTALACIONES DE SEGURIDAD DE VIZCAYA - BURGOS
Página 110 de 253
Prescripciones Técnicas y de Seguridad.:
Expte-110000884
Anexo III: Procedimiento de Coordinación de Actividades Empresariales
MANTENIMIENTO INTEGRAL DE INSTALACIONES DE SEGURIDAD DE VIZCAYA - BURGOS
Página 111 de 253
Prescripciones Técnicas y de Seguridad.:
Expte-110000884
Anexo III: Procedimiento de Coordinación de Actividades Empresariales
MANTENIMIENTO INTEGRAL DE INSTALACIONES DE SEGURIDAD DE VIZCAYA - BURGOS
Página 112 de 253
Prescripciones Técnicas y de Seguridad.:
Expte-110000884
Anexo III: Procedimiento de Coordinación de Actividades Empresariales
MANTENIMIENTO INTEGRAL DE INSTALACIONES DE SEGURIDAD DE VIZCAYA - BURGOS
Página 113 de 253
Prescripciones Técnicas y de Seguridad.:
Expte-110000884
Anexo III: Procedimiento de Coordinación de Actividades Empresariales
MANTENIMIENTO INTEGRAL DE INSTALACIONES DE SEGURIDAD DE VIZCAYA - BURGOS
Página 114 de 253
Prescripciones Técnicas y de Seguridad.:
Expte-110000884
Anexo III: Procedimiento de Coordinación de Actividades Empresariales
MANTENIMIENTO INTEGRAL DE INSTALACIONES DE SEGURIDAD DE VIZCAYA - BURGOS
Página 115 de 253
Prescripciones Técnicas y de Seguridad.:
Expte-110000884
Anexo III: Procedimiento de Coordinación de Actividades Empresariales
MANTENIMIENTO INTEGRAL DE INSTALACIONES DE SEGURIDAD DE VIZCAYA - BURGOS
Página 116 de 253
Prescripciones Técnicas y de Seguridad.:
Expte-110000884
Anexo III: Procedimiento de Coordinación de Actividades Empresariales
MANTENIMIENTO INTEGRAL DE INSTALACIONES DE SEGURIDAD DE VIZCAYA - BURGOS
Página 117 de 253
Prescripciones Técnicas y de Seguridad.:
Expte-110000884
Anexo III: Procedimiento de Coordinación de Actividades Empresariales
MANTENIMIENTO INTEGRAL DE INSTALACIONES DE SEGURIDAD DE VIZCAYA - BURGOS
Página 118 de 253
Prescripciones Técnicas y de Seguridad.:
Expte-110000884
Anexo III: Procedimiento de Coordinación de Actividades Empresariales
MANTENIMIENTO INTEGRAL DE INSTALACIONES DE SEGURIDAD DE VIZCAYA - BURGOS
Página 119 de 253
Prescripciones Técnicas y de Seguridad.:
Expte-110000884
Anexo III: Procedimiento de Coordinación de Actividades Empresariales
MANTENIMIENTO INTEGRAL DE INSTALACIONES DE SEGURIDAD DE VIZCAYA - BURGOS
Página 120 de 253
Prescripciones Técnicas y de Seguridad.:
Expte-110000884
Anexo III: Procedimiento de Coordinación de Actividades Empresariales
MANTENIMIENTO INTEGRAL DE INSTALACIONES DE SEGURIDAD DE VIZCAYA - BURGOS
Página 121 de 253
Prescripciones Técnicas y de Seguridad.:
Expte-110000884
Anexo III: Procedimiento de Coordinación de Actividades Empresariales
MANTENIMIENTO INTEGRAL DE INSTALACIONES DE SEGURIDAD DE VIZCAYA - BURGOS
Página 122 de 253
Prescripciones Técnicas y de Seguridad.:
Expte-110000884
Anexo III: Procedimiento de Coordinación de Actividades Empresariales
MANTENIMIENTO INTEGRAL DE INSTALACIONES DE SEGURIDAD DE VIZCAYA - BURGOS
Página 123 de 253
Prescripciones Técnicas y de Seguridad.:
Expte-110000884
Anexo III: Procedimiento de Coordinación de Actividades Empresariales
MANTENIMIENTO INTEGRAL DE INSTALACIONES DE SEGURIDAD DE VIZCAYA - BURGOS
Página 124 de 253
Prescripciones Técnicas y de Seguridad.:
Expte-110000884
Anexo III: Procedimiento de Coordinación de Actividades Empresariales
MANTENIMIENTO INTEGRAL DE INSTALACIONES DE SEGURIDAD DE VIZCAYA - BURGOS
Página 125 de 253
Prescripciones Técnicas y de Seguridad.:
Expte-110000884
Anexo III: Procedimiento de Coordinación de Actividades Empresariales
MANTENIMIENTO INTEGRAL DE INSTALACIONES DE SEGURIDAD DE VIZCAYA - BURGOS
Página 126 de 253
Prescripciones Técnicas y de Seguridad.:
Expte-110000884
Anexo III: Procedimiento de Coordinación de Actividades Empresariales
MANTENIMIENTO INTEGRAL DE INSTALACIONES DE SEGURIDAD DE VIZCAYA - BURGOS
Página 127 de 253
Prescripciones Técnicas y de Seguridad.:
Expte-110000884
Anexo III: Procedimiento de Coordinación de Actividades Empresariales
MANTENIMIENTO INTEGRAL DE INSTALACIONES DE SEGURIDAD DE VIZCAYA - BURGOS
Página 128 de 253
Prescripciones Técnicas y de Seguridad.:
Expte-110000884
Anexo III: Procedimiento de Coordinación de Actividades Empresariales
MANTENIMIENTO INTEGRAL DE INSTALACIONES DE SEGURIDAD DE VIZCAYA - BURGOS
Página 129 de 253
Prescripciones Técnicas y de Seguridad.:
Expte-110000884
Anexo III: Procedimiento de Coordinación de Actividades Empresariales
MANTENIMIENTO INTEGRAL DE INSTALACIONES DE SEGURIDAD DE VIZCAYA - BURGOS
Página 130 de 253
Prescripciones Técnicas y de Seguridad.:
Expte-110000884
Anexo III: Procedimiento de Coordinación de Actividades Empresariales
MANTENIMIENTO INTEGRAL DE INSTALACIONES DE SEGURIDAD DE VIZCAYA - BURGOS
Página 131 de 253
Prescripciones Técnicas y de Seguridad.:
Expte-110000884
Anexo III: Procedimiento de Coordinación de Actividades Empresariales
MANTENIMIENTO INTEGRAL DE INSTALACIONES DE SEGURIDAD DE VIZCAYA - BURGOS
Página 132 de 253
Prescripciones Técnicas y de Seguridad.:
Expte-110000884
Anexo III: Procedimiento de Coordinación de Actividades Empresariales
MANTENIMIENTO INTEGRAL DE INSTALACIONES DE SEGURIDAD DE VIZCAYA - BURGOS
Página 133 de 253
Documentación y Planos
12. DOCUMENTACIÓN Y PLANOS
Expte-110000884
MANTENIMIENTO INTEGRAL DE INSTALACIONES DE SEGURIDAD DE VIZCAYA - BURGOS
Página 134 de 253
Documentación y Planos
A continuación se pasa a relacionar la documentación generalista relativa a las instalaciones más representativas a mantener y que son objeto del presente proyecto.
Plano General de las Instalaciones de Seguridad de la zona oriental de FEVE.
Plano detallado de las Instalaciones de Seguridad de Vizcaya: (Tramo 24).
Plano detallado de las Instalaciones de Seguridad de Vizcaya: (Tramos 25, 27, 28 y 34).
Plano zonas de CTC de Vizcaya.
Enumeración y clasificación de los Pasos a Nivel objeto de mantenimiento.
Expte-110000884
MANTENIMIENTO INTEGRAL DE INSTALACIONES DE SEGURIDAD DE VIZCAYA - BURGOS
Página 135 de 253
Documentación y Planos
Expte-110000884
MANTENIMIENTO INTEGRAL DE INSTALACIONES DE SEGURIDAD DE VIZCAYA - BURGOS
Página 136 de 253
Documentación y Planos
Expte-110000884
MANTENIMIENTO INTEGRAL DE INSTALACIONES DE SEGURIDAD DE VIZCAYA - BURGOS
Página 137 de 253
Documentación y Planos
Expte-110000884
MANTENIMIENTO INTEGRAL DE INSTALACIONES DE SEGURIDAD DE VIZCAYA - BURGOS
Página 138 de 253
Documentación y Planos
Expte-110000884
MANTENIMIENTO INTEGRAL DE INSTALACIONES DE SEGURIDAD DE VIZCAYA - BURGOS
Página 139 de 253
Documentación y Planos
Expte-110000884
MANTENIMIENTO INTEGRAL DE INSTALACIONES DE SEGURIDAD DE VIZCAYA - BURGOS
Página 140 de 253
Documentación y Planos
Expte-110000884
MANTENIMIENTO INTEGRAL DE INSTALACIONES DE SEGURIDAD DE VIZCAYA - BURGOS
Página 141 de 253
Estudio de Seguridad y Salud
Expte-110000884
MANTENIMIENTO INTEGRAL DE INSTALACIONES DE SEGURIDAD DE VIZCAYA - BURGOS
Página 142 de 253
Estudio de Seguridad y Salud
13. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD 13.1 Memoria. 13.1.1
Objeto del estudio. 13.1.1.1 Introducción.
Es objeto de este Estudio de Seguridad y Salud la identificación de los riesgos laborales en las obras y la indicación de las directrices básicas para su tratamiento, tanto en la fase de construcción como durante los trabajos que pudiera ser preciso acometer durante el periodo de garantía de las instalaciones. Se establecerá distinción entre aquellos riesgos que puedan ser evitados y aquellos que no. Para los primeros se indicarán las medidas necesarias para lograrlo; para los segundos, se señalarán las medidas adecuadas para prevenirlos, controlando y reduciendo su magnitud. Se relacionarán también las enfermedades profesionales más frecuentes, señalando medidas de prevención para las mismas. Se destaca la importancia fundamental de la formación del personal relacionado con las obras para una eficaz prevención, tanto de las enfermedades como de los riesgos profesionales. Con este estudio se pretende dar cumplimiento a lo dispuesto en el Real Decreto 1627/1997 sobre Disposiciones Mínimas de Seguridad y Salud en las Obras de Construcción. Es responsabilidad del contratista la ejecución correcta de las medidas preventivas preceptivas, respondiendo solidariamente de las consecuencias que se deriven de la inobservancia de las medidas previstas con los subcontratistas o similares. 13.1.1.2 Características de la obra.
Ubicación La ejecución del proyecto se realizará en la línea de Carranza – Bilbao – Mataporquera y ramales, afectando a varios términos municipales dentro de Vizcaya, así como varios de la comunidad de Castilla / León y Cantabria.. Ejecución de obra La obra consiste, fundamentalmente en el reacondicionamiento, con operaciones preventivas, correctivas e incidencias de las instalaciones ferroviarias de seguridad, pasos a nivel y energía fundamentalmente, entre las estaciones de Bilbao (PK. 649/235) – Balmaseda (PK. 008/831), Carranza (PK. 599/609) – Aranguren (PK. 625/710) y Balmaseda (PK. 008/831) – Mataporquera (PK. 164/391), así como el Ramal Basurto-Ariz e Irauregui-Lutxana; incluyendo todas las estaciones y apeaderos, recogidas sus características en el capítulo de Documentación y Planos. Se realizarán actuaciones de conservación metódica programada, reparación de averías y actuación de urgencia ante incidencias. Plazo de ejecución Expte-110000884
MANTENIMIENTO INTEGRAL DE INSTALACIONES DE SEGURIDAD DE VIZCAYA - BURGOS
Página 143 de 253
Estudio de Seguridad y Salud
El plazo de vigencia y ejecución es de veinticuatro (24) meses. Personal previsto Se estima la intervención rutinaria de dos (2) personas en revisión periódica programada, acorde a PPT. Características básicas del emplazamiento Desde un punto de vista de riesgos laborales, las características básicas de los lugares en que se emplazan las operaciones de mantenimiento a desarrollar al amparo del presente proyecto son:
Trabajos en vías férreas o en su proximidad.
Situación de vía única/doble, con circulaciones en ambos sentidos
Presencia de vehículos y personas ajenos a la obra en los accesos.
Circulación y maniobras de trenes en todo el ámbito de la obra, especialmente en las estaciones de Bilbao, Basurto, Iraúregui, Aranguren, Balmaseda y Mataporquera, en zona de trabajo.
Estaciones con presencia de personas ajenas a la obra.
Pasos a nivel con/sin barreras con acceso de peatones y vehículos ajenos a la obra.
Naturaleza de los trabajos a acometer Los tipos de trabajos a realizar en esta obra son:
Trabajos de replanteo.
Revisión y reacondicionamiento de líneas
Revisión y reacondicionamiento de equipos
Montaje de nuevos conjuntos / elementos.
Ajustes eléctricos
Limpieza
Pruebas y puesta en marcha
Revisión de aparatos electromecánicos de maniobra.
Acopio, manipulación, transporte y evacuación o puesta en obra de materiales.
Riesgos más característicos Los riesgos más característicos de los trabajos contemplados en este proyecto son los derivados de la naturaleza propia de las actividades a desarrollar, así como de las circunstancias concurrentes de tráfico ferroviario y conductores eléctricos de líneas en tensión pertenecientes a las instalaciones (riesgos de arrollamiento y electrocución).
Expte-110000884
MANTENIMIENTO INTEGRAL DE INSTALACIONES DE SEGURIDAD DE VIZCAYA - BURGOS
Página 144 de 253
Estudio de Seguridad y Salud
Se incluye un apéndice de evaluación de riesgos por actividades y se identifican y señalan medidas de protección frente a los riesgos no evitables. Vías de evacuación En caso de emergencia, las vías de salida del personal son : Las vías de evacuación más importantes en la zona son la BI - 630 en su trazado de Carranza - Aranguren, con salidas y accesos a todas las estaciones , apeaderos y puntos importantes de la demarcación. Se aportan planos cartográficos de referencia. Respecto al tramo Balmaseda – Bilbao, la vía de evacuación más importante es la BI – 636. Respecto al tramo Balmaseda – Mataporquera, las principales vías de evacuación serán la autopista A-67 en el entorno de Mataporquera, así como las carreteras nacionales N-623 y N-232 en los alrededores del Valle de Valdebezana, siendo la C-6318 la carretera a utilizar en el trayecto Soncillo – Balmaseda. Afección de los tráficos internos de la obra a la seguridad ferroviaria No se prevé que en el transcurso de la obra se produzcan cruces al mismo nivel de la vía de vehículos internos de la obra o de sus proveedores o de sus transportistas. Se considera, a los efectos de previsión de este Estudio, que estos pueden llevarse a cabo a distinto nivel y que la mayor parte de los tráficos internos se desarrollarán en los intervalos sin circulaciones, al amparo del bloqueo por ocupación o de liberación por tiempo y cortes de tensión necesarios. 13.1.2
Justificación
El Real Decreto 1627/1997, de 24 de Octubre, por el que se establecen las disposiciones mínimas de Seguridad y Salud en las obras de construcción, recoge en el apartado 1 del Artículo 4, que el promotor está obligado a que en la fase de redacción del proyecto, se elabore el Estudio de Seguridad y Salud en los proyectos de obras en que se den alguno de los supuestos siguientes:
Que el Presupuesto de Ejecución por Contrata (P.E.C.) (I.V.A. incluido) del proyecto, sea igual o superior a 450.759,08 euros. PEC = (PEM + 19% G.G. y B.I.) + 18% IVA = ( 470.610,00 + 89.415,90) + 100.804,66 = 660.830,56 Euros
660.830,56 euros > 450.750,08 euros
Que la duración estimada sea superior a 30 días laborables, empleándose en algún momento a más de 20 trabajadores simultáneamente. Plazo de ejecución = 24 meses > 30 días laborables.
Expte-110000884
MANTENIMIENTO INTEGRAL DE INSTALACIONES DE SEGURIDAD DE VIZCAYA - BURGOS
Página 145 de 253
Estudio de Seguridad y Salud
Teniendo en cuenta las características de la obra con la gran cantidad de materiales y equipos que conlleva, se ha establecido que el coste de la mano de obra dentro del presupuesto de ejecución material, con un plazo de ejecución de un año, supone un 60% del total, y considerando que el coste medio de un operario en un año se ha establecido en 36.060,73 euros, tendríamos: Nº máx operários = PEM x 0,60 / 36.060,73 = (470.610,00/2) x 0,60 / 36.060,73 = 3,92
4 operarios El número simultáneo de operarios se estima en el 90% del número anterior, por lo que tendremos: Nº simultâneo operários = 0,90 x 4 = 3,6 operários
3,6 < 20 operários
Que el volumen de mano de obra estimada, entendiendo por tal la suma de los días de trabajo del total de los trabajadores en la obra, sea superior a 500. Nº trabajadores–día = PEM x MO / CM = (470.610,00/2) x 0,40 / 98,80 = 952.65
952,65 > 500 PEM = Presupuesto de Ejecución Material. MO = Influencia del coste de la mano de obra en el PEM en tanto por uno (varía entre 0,35 y 0,5). CM = Coste medio diario del trabajador en obra se cifra en 36060,73/365) = 98,80 €
Las obras de túneles, galerías, conducciones subterráneas y presas. En los proyectos de obras no incluidas en ninguno de los supuestos previstos en el apartado anterior, se elaborará por parte del Promotor un Estudio Básico de Seguridad y Salud. Como en este caso se dan supuestos previstos en el apartado 1 del Artículo 4 del R.D. 1627/1997, se redactará el ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD. 13.1.3
Riesgos profesionales. 13.1.3.1 Identificación.
Los riesgos profesionales de los operarios, según la O.I.T. y la forma de accidente, y teniendo así mismo en cuenta las consideraciones incluidas en el Real Decreto 1627/97, se pueden clasificar como sigue: Caída de operario a distinto nivel Caída de operario al mismo nivel. Resbalar sin caer o hacer esfuerzos excesivos que produzcan lesiones. Caída de objetos y materiales. Desprendimiento de la carga o de otras cosas de las grúas. Corte, pinchazo y golpe con máquina, herramienta o material. Atrapamiento por máquina.
Expte-110000884
MANTENIMIENTO INTEGRAL DE INSTALACIONES DE SEGURIDAD DE VIZCAYA - BURGOS
Página 146 de 253
Estudio de Seguridad y Salud
Atropello por maquinaria o vehículo o vuelco. En particular, en el ámbito ferroviario, se consideran los riesgos de arrollamiento por trenes, dresinas, bateadoras u otros vehículos ferroviarios. Polvo. Ruido. Proyección de partículas a los ojos. Exposición o contacto con la corriente eléctrica de baja tensión. Exposición o contacto con la corriente eléctrica de alta tensión. En el caso de líneas de ferrocarril electrificadas, se considera el riesgo de exposición o contacto con los elementos conductores de la corriente eléctrica (catenaria, alimentaciones, retornos...); aunque, en el caso de FEVE, al ser electrificaciones a 1.500 Vcc nominales (tensión variable entre 1.000 y 1.800 Vcc), se trataría más propiamente de tensión especial (baja tensión)". Incendio. Exposición a radiaciones. Exposición a agentes químicos o biológicos. Uso de explosivos. Ahogamiento o inmersión. En los apéndices se incluyen una evaluación de riesgos laborales de diferentes actividades de obra. 13.1.3.2 Prevención de riesgos profesionales.
La organización de los trabajos se llevará a cabo de tal manera que en todo momento la seguridad sea la máxima posible. Las condiciones de trabajo deben ser higiénicas y en lo posible, confortables. El transporte de personal se efectuará en autobuses, trenes de viajeros u otros medios que reúnan las suficientes condiciones de seguridad y confort. De acuerdo con los riesgos profesionales enumerados más arriba, las protecciones individuales y colectivas a tener en cuenta se especifican en los apartados que siguen, debiendo considerarse las protecciones colectivas como prioritarias, de manera que las protecciones individuales se empleen cuando no sea posible anular o reducir los riesgos mediante aquellas. 13.1.3.3 Formación e información.
La formación y la información en materia de Seguridad y Salud se decantan como primer elemento básico en la prevención de los riesgos profesionales. Todos los operarios deben recibir por parte de la empresa constructora, al ingresar en la obra, información suficientemente detallada sobre: Lugar en que van a realizarse las actividades relativas a la obra. Métodos de trabajo y de los riesgos que pudieran entrañar. Medidas de previsión, prevención y protección que deberán emplear. Expte-110000884
MANTENIMIENTO INTEGRAL DE INSTALACIONES DE SEGURIDAD DE VIZCAYA - BURGOS
Página 147 de 253
Estudio de Seguridad y Salud
Riesgos derivados del consumo de alcohol y de determinados fármacos que reducen la capacidad de atención en general y, en particular, para la conducción de maquinaria. Forma de actuar en caso de producirse un accidente. Se procurará implantar en todas las obras una formación de carácter gráfico mediante la instalación en vestuarios, comedores, botiquines y otros puntos de concentración de trabajadores, de carteles con pictogramas y rotulación en los idiomas adecuados a las nacionalidades de los trabajadores. A los operarios más idóneos se les impartirán cursillos especiales de socorrismo y primeros auxilios. 13.1.3.4 Plan de Emergencia.
El contratista deberá diseñar un Plan de Emergencia que formará parte del Plan de Seguridad de la obra. El Plan de Emergencias incluirá, conforme se detalla en el Pliego: Especificación de los procedimientos de actuación en los supuestos previsibles. Relación de los medios necesarios para abordar las situaciones de emergencia previstas, ubicación e instrucciones de uso. Definición de las vías de evacuación y las de acceso desde el exterior para equipos de salvamento u otros. Reproducción de los carteles a instalar en la obra con teléfonos, procedimientos de actuación, ubicación de botiquines, extintores según su uso, instrucciones de empleo, planos o croquis correspondientes a las vías de evacuación y acceso, etc. 13.1.3.5 Protecciones colectivas.
Señalización general o Obligatorio uso de casco, cinturón de seguridad, gafas, mascarilla, protectores auditivos, botas y guantes. o Señales indicativas de riesgo eléctrico, caída de objetos, caída a distinto nivel, maquinaria pesada en movimiento, cargas suspendidas, incendio y explosiones. o Entrada y salida de vehículos. Señales de STOP en salida de vehículos. o Señales de peligro, prohibición de adelantar, limitación de velocidad, desvío provisional, para carretera. o Prohibido el paso a toda persona ajena a la obra, prohibido encender fuego, prohibido fumar y prohibido aparcar. o Cinta o malla de balizamiento. o Señal informativa de localización de botiquín y de extintor. o Cartel con direcciones y teléfonos de urgencia. Vía férrea o o o o Expte-110000884
Señales de SILBAR con la leyenda "OBREROS". Pilotos de Seguridad. Balizas luminosas de destellos (luz amarilla). Avisadores acústicos.
MANTENIMIENTO INTEGRAL DE INSTALACIONES DE SEGURIDAD DE VIZCAYA - BURGOS
Página 148 de 253
Estudio de Seguridad y Salud
o Bloqueos de la vía por Ocupación y Liberación por Tiempo.* o Limitaciones temporales de velocidad. o Señalización de parada y empleo de balizas de ASFA portátiles. o Calces de vía (para el estacionamiento de material móvil que circule por vía). Instalaciones eléctricas o Conductor de protección y pica o placa de puesta a tierra. o Interruptores diferenciales de 30 mA de sensibilidad para alumbrado y 300 mA para fuerza. En ferrocarriles electrificados: o Disposición de zonas neutras e instalación de pértigas de puesta a tierra.* o Instalación de lazos de continuidad eléctrica en carriles a desembridar o cortar.* Instalaciones y acabados o Válvula antirretroceso en mangueras. Protección contra incendios o Se emplearán extintores portátiles del tipo y marca homologados según CPI/82. Se señalan con un asterisco ("*") las medidas técnicas que evitan riesgos; siendo el resto medidas para controlar y atenuar los riesgos no evitables para los que se disponen. 13.1.3.6 Protecciones individuales.
Las protecciones individuales serán, como mínimo y en función de la circunstancia de cada tajo, las siguientes: o Casco de seguridad no metálico, clase N, aislante para baja tensión, para todos los operarios, incluidos los visitantes. o Botas de seguridad, clase III, para todo el personal que maneje cargas pesadas. o Guantes de uso general, de cuero y anticorte para manejo de materiales y objetos. o Monos o buzos, de color llamativo, teniéndose en cuenta las reposiciones a lo largo de la obra, según el Convenio Colectivo Provincial que sea de aplicación. o Trajes de agua -muy especialmente en los trabajos que no pueden suspenderse con meteorología adversa-, de color amarillo vivo. o Botas de agua homologadas en las mismas condiciones que los trajes de agua y en trabajos en suelos enfangados o mojados.* o Gafas contra impactos y antipolvo en todas las operaciones en que puedan producirse desprendimientos o proyecciones de partículas. Expte-110000884
MANTENIMIENTO INTEGRAL DE INSTALACIONES DE SEGURIDAD DE VIZCAYA - BURGOS
Página 149 de 253
Estudio de Seguridad y Salud
o Cinturón de seguridad, clase A, tipo 2, en trabajos a nivel superior del suelo.* o Cinturón antivibratorio. o Mascarilla antipolvo. o Filtros para mascarilla. o Protectores auditivos. o Guantes de soldador.* o Manguitos de soldador.* o Mandil de soldador.* o Polainas de soldador.* o Pantalla de soldador.* o Guantes de goma finos. o Guantes dieléctricos. o Casco para alta tensión, clase E-AT. o Pértiga para alta tensión o tensión especial (BT).* o Banqueta aislante de maniobra exterior para alta tensión o tensión especial.* o Botas dieléctricas.* o Empleo de escaleras portátiles aisladas.* o Chalecos reflectantes para el personal de protección. Cuando se realicen trabajos en la vía o en su proximidad, el personal deberá vestir prendas de trabajo de color llamativo, dotadas con bandas o elementos reflectantes. 13.1.3.7 Enfermedades profesionales.
Sin menoscabo de la autoridad que corresponde a los Servicios Médicos en esta materia, en los siguientes apartados se relacionan las enfermedades profesionales más comunes que inciden en los colectivos de Industrias Transformadoras de Metales y de la Construcción en los que se encuadran los trabajadores afectos a la ejecución de la obra. Se indica para cada enfermedad el mecanismo de causa o penetración y la prevención de dichas enfermedades profesionales. Debe resaltarse la necesidad de detectar la posible presencia en el ámbito de la obra de materiales o sustancias cuya manipulación o mera presencia pudiera afectar a la salud de los trabajadores. En estos casos, la manipulación, retirada y tratamiento de estos elementos se efectuará únicamente por personal autorizado siguiendo los protocolos establecidos al efecto. 13.1.3.8 Enfermedades causadas por el plomo y sus derivados.
El plomo y sus compuestos son tóxicos y tanto más cuanto más solubles. Entre los elementos industriales más frecuentes que contienen plomo se pueden citar entre otros los siguientes: el plomo metal y su mineral, las aleaciones plomo-antimonio, plomo-estaño o soldaduras de fontanero, el protóxido de plomo o litargirio, el minio y el bióxido u óxido pardo para composición de baterías, las pintura antigua, antioxidantes, colorantes como el cromato, el subacetato de plomo y el tetratilo de plomo como antidetonante de las gasolinas. Expte-110000884
MANTENIMIENTO INTEGRAL DE INSTALACIONES DE SEGURIDAD DE VIZCAYA - BURGOS
Página 150 de 253
Estudio de Seguridad y Salud
El saturnismo profesional es originado por el plomo y sus derivados cuando entran en el organismo en determinadas cantidades. Un gramo de plomo, absorbido de una vez y no expulsado por el vómito, constituye una dosis habitualmente mortal. Una dosis diaria de 10 miligramos dará lugar a una intoxicación grave en pocas semanas y, por último, la absorción diaria de un miligramo durante largo tiempo es suficiente para causar la intoxicación crónica en el adulto normal. Las puertas de entrada, durante el trabajo, son el aparato digestivo, el respiratorio y la piel. La vía digestiva es la habitual en la intoxicación saturnina. De ahí la importancia de las malas condiciones de higiene. Manipular cigarrillos o alimentos con las manos sucias de plomo y sus derivados son factores que favorecen la ingestión, aumentando el riesgo de intoxicación. El polvo de sales u óxidos, los polvos o los vapores de plomo que llegan a los pulmones por vía respiratoria son íntegramente absorbidos. En la soldadura que contenga plomo, los cortes con soplete de material que contenga plomo o pintura de minio, pueden determinar un peligro de intoxicación. La penetración del plomo a través de la piel es despreciable. Se puede absorber algo cuando existen escoriaciones o lesiones cutáneas. Hay que tener cuidado cuando las manos del operario estén sucias del metal y sirven de vehículo intermedio en las intoxicaciones digestivas. El plomo ejerce su acción tóxica sobre la sangre, los riñones y el sistema nervioso. La senectud, el alcoholismo y, en general, todos los estados que tienden a disminuir el valor funcional del hígado y de los riñones, son factores que predisponen al saturnismo. La prevención conlleva medidas de protección médica, normas de higiene individual y protección técnica. La protección médica se inicia con el reconocimiento previo y se sigue en los periódicos. No siendo todos los seres humanos igualmente sensibles, es preciso descubrir los predispuestos. Los reconocimientos periódicos aseguran el diagnóstico precoz del saturnismo. Entre las normas de higiene individual se citan las que siguen:
Uso reglamentario de prendas protectoras como guantes o mascarillas, Aseo adecuado, Prohibición de comer, beber y fumar en ciertos locales, tales como locales de baterías. La protección técnica, como:
Expte-110000884
Evitar o disminuir en todo lo posible la formación de polvos o vapores tóxicos, Reemplazar el plomo y sus compuestos por sucedáneos no tóxicos, como ya está sucediendo con las actuales pinturas de protección antioxidantes de tipo sintético.
MANTENIMIENTO INTEGRAL DE INSTALACIONES DE SEGURIDAD DE VIZCAYA - BURGOS
Página 151 de 253
Estudio de Seguridad y Salud
13.1.3.9 Enfermedades causadas por el benceno y sus homólogos.
Las enfermedades causadas por el benceno y sus homólogos se encuentran en franca regresión. Debido a la peligrosidad de los elementos que los contienen, son siempre manipulados por medio de aparatos y recipientes completamente cerrados. Pueden penetrar por vía digestiva y por vía pulmonar. La segunda es la más peligrosa. La inhalación de vapores de benzol en dosis fuertes -superiores a 20 ó 30 mgrs. por litro- determina fenómenos de excitación nerviosa que evoluciona hacia un estado depresivo con dolores de cabeza, vértigos y vómitos. Si la exposición persiste, los fenómenos se agravan dando lugar a una pérdida de conciencia, acompañada de trastornos respiratorios y circulatorios a menudo mortales. La fase crónica se caracteriza como sigue: trastornos digestivos ligeros, trastornos nerviosos acompañados de calambres, hormigueos, embotamiento y, finalmente, aparecen trastornos sanguíneos como hemorragias nasales, gingival y gástrica. La prevención médica se consigue mediante los reconocimientos previos y periódicos. La protección profesional contra el benzolismo profesional se procura con una protección eficaz contra los vapores y los contactos con los hidrocarburos aromáticos, por lo que actualmente se emplean aparatos rigurosamente cerrados y con prohibición absoluta de lavarse las manos con disolventes benzólicos. 13.1.3.10
Enfermedades causadas por las vibraciones.
Se trata de las enfermedades causadas por la vibración de los útiles de trabajo. La prevención médica se consigue mediante el reconocimiento previo y los periódicos. La protección profesional se obtiene montando dispositivos antivibratorios en las máquinas y útiles que aminoren y absorban las vibraciones. 13.1.3.11 La sordera profesional.
Las causas de la sordera profesional pueden ser de tipo individual o ambiental. Individuales son la susceptibilidad de la persona y otro factor: a partir de los cuarenta años es menor la capacidad de audición, lo que indica que, por lo tanto, ya hay causa fisiológica en el operario. El ambiente influye. Si el sonido sobrepasa los 90 decibelios es nocivo. Todo sonido agudo es capaz de lesionar con más facilidad que los sonidos graves, y uno que actúe continuamente es menos nocivo que otro que lo hace intermitentemente. Al principio, la sordera puede afectar al laberinto del oido, siendo generalmente una sordera de tonos agudos y peligrosa, porque no se entera el trabajador. Esta sordera se establece cuando comienza el trabajo, recuperándose el oído cuando deja de trabajar, durante el reposo.
Expte-110000884
MANTENIMIENTO INTEGRAL DE INSTALACIONES DE SEGURIDAD DE VIZCAYA - BURGOS
Página 152 de 253
Estudio de Seguridad y Salud
Las etapas de la sordera profesional son tres. El primer periodo dura un mes: periodo de adaptación. El obrero, a los quince o veinte días de incorporarse al trabajo, comienza a notar los síntomas. Hay cambios en su capacidad intelectual, de comprensión; siente fatiga, está nervioso, no rinde. Al cabo de un mes, se siente bien. Trabaja sin molestias, se ha adaptado por completo. La sordera en este periodo es transitoria. El segundo periodo es el de latencia total. Esta sordera puede ser reversible aún si se le separa del medio ruidoso. Este estado hay que descubrirlo por la exploración. El tercer periodo es el de latencia sub-total. El operario no oye la voz cuchicheada y es variable de unos individuos a otros. Después de este periodo aparece la sordera completa. No se oye la voz cuchicheada y aparecen sensaciones extrañas y zumbidos; no se perciben los agudos y los sobreagudos. Está instalada la sordera profesional. No hay medicación para curar ni retrotraer la sordera profesional. Hay tres formas de lucha contra el ruido: o Disminuirlo en lo posible mediante diseño de las máquinas, o Seleccionar individuos que puedan soportarlo mejor, o Utilizar protección individual mediante protectores auditivos que disminuyan su intensidad. 13.1.3.12 La silicosis.
La silicosis es una enfermedad profesional que se caracteriza por una fibrosis pulmonar, difusa, progresiva e irreversible. La causa es la inhalación de polvo que contiene sílice libre, como cuarzo, arena, granito o pórfido. Es factor principal la predisposición individual del operario y la sensibilidad al polvo silicótico debido, por ejemplo, a afecciones pulmonares anteriores. Los primeros síntomas se observan radiológicamente. Esta fase puede durar de dos a diez años, según el tiempo de exposición al riesgo y la densidad del polvo inhalado. Sobreviene luego la fase clínica caracterizada por la aparición de sensación de ahogo y fatiga al realizar esfuerzo; todo ello con buen estado general. La insuficiencia respiratoria es la mayor manifestación de la silicosis y repercute seriamente sobre la aptitud para el trabajo. El enfermo no puede realizar esfuerzos, incluso el andar deprisa o subir una cuesta. Cuando la enfermedad está avanzada, no puede dormir si no es con la cabeza levantada unos treinta centímetros y aparece tos seca y dolor en el pecho. La prevención tiene por objeto descubrir el riesgo y neutralizarlo, por ejemplo, con riegos de agua. También es importante la vigilancia médica. o La protección individual se obtiene con mascarilla antipolvo. Expte-110000884
MANTENIMIENTO INTEGRAL DE INSTALACIONES DE SEGURIDAD DE VIZCAYA - BURGOS
Página 153 de 253
Estudio de Seguridad y Salud
Situaciones de riesgo específico en el ferrocarril son la carga, descarga, perfilado y bateo de balasto. 13.1.3.13 La dermatosis profesional.
Los agentes causantes de la dermatosis profesional se elevan a más de trescientos. Son de naturaleza química, física, vegetal o microbiana. También se produce por la acción directa de agentes irritantes sobre la piel, como materias cáusticas, ácidos y bases fuertes y otros productos alcalinos. La dermatosis profesional constituye la enfermedad profesional más extendida. Su prevención consiste en primer lugar en identificar el producto causante de la enfermedad. Hay que: o Cuidar la limpieza de máquinas y útiles, así como de las manos y cuerpo por medio del aseo. o Buscar la supresión del contacto mediante guantes, usando monos o buzos adecuadamente cerrados y ajustados. La curación se realiza mediante pomadas o medicación adecuada. Situaciones de riesgo específico en el ferrocarril son las relacionadas con el manejo de traviesas y postes de madera creosotada. 13.1.4
Riesgos de daños a terceros. 13.1.4.1 Identificación.
Los riesgos de daños a terceros durante la ejecución de la obra pueden producirse por la circulación de terceras personas ajenas a la misma. Pueden ser los que siguen: o Caída al mismo nivel. o Caída de objetos y materiales. o Atropello. 13.1.4.2 Prevención de riesgos de daños a terceros.
Se considerará zona de trabajo la zona donde se desenvuelvan máquinas, vehículos y operarios trabajando, y zona de peligro una franja de cinco (5) metros alrededor de la primera zona. Se impedirá el acceso de terceros ajenos. Si existieran antiguos caminos, se protegerán por medio de vallas autónomas metálicas. En el resto del límite de la zona de peligro por medio de cinta de balizamiento reflectante. En ningún momento se podrá salir de los límites establecidos en la zona de trabajo, ni sobrepasar por encima de las vallas. 13.1.5
Información sobre riesgos en las instalaciones de FEVE. El piloto de prevención.
En conformidad con lo dispuesto en la Ley 31/1995 de Prevención de Riesgos Laborables, el licitador de la obra deberá aportar los datos identificativos de la persona de la empresa contratista, que en caso de Expte-110000884
MANTENIMIENTO INTEGRAL DE INSTALACIONES DE SEGURIDAD DE VIZCAYA - BURGOS
Página 154 de 253
Estudio de Seguridad y Salud
adjudicación, sería designada como "Piloto de Prevención". Esta persona será informada de los riesgos inherentes al medio ferroviario en que van a desarrollarse las obras o prestarse los servicios objeto de contrato con su empresa, haciéndosele entrega de un “Manual Catálogo de riesgos en FEVE para empresas externas”. En este documento se recogen informaciones sobre las instalaciones del ferrocarril por líneas, aportando croquis y esquemas de las mismas. Se señalan los riesgos existentes en cada caso, relacionando normas generales para su prevención y otras informaciones de interés. Para obtener el correspondiente certificado acreditativo de haber cumplido ese trámite, habrá de ponerse en contacto con el Área de Prevención y Salud Laboral de FEVE (Dirección de Recursos Humanos, Oviedo). El Piloto de Prevención asume los compromisos de conocer, cumplir, hacer cumplir y vigilar el cumplimiento por la contrata y por sus trabajadores, de la legislación de Seguridad y Salud. Además de la responsabilidad de velar por la seguridad de su personal, deberá atender las indicaciones sobre la materia provenientes de la Dirección Facultativa y del Encargado de los Trabajos de FEVE o, en su defecto, los Pilotos de Seguridad. 13.1.6
Previsiones e Informaciones para Trabajos Posteriores
De cara a la realización de determinados trabajos en la infraestructura ferroviaria, es muy conveniente en la fase de proyecto incluir previsiones que favorezcan la realización de labores de vigilancia y conservación posteriores en condiciones mejoradas de seguridad.
Expte-110000884
Puentes o Paseos de servicio. o Balconcillos de refugio. Túneles o Habilitación o acondicionamiento de nichos de seguridad. o Señalización de nichos y salida más próxima. o Iluminación se servicio y emergencia (túneles urbanos de cierta longitud). Estaciones o Paseos de servicio. Edificios o Elementos de acceso a cubiertas (puertas, trampillas). o Ganchos de servicio en cubiertas. o Barandillas en cubiertas planas. o Grúas desplazables para limpieza de fachadas. o Ganchos en ménsula (pescantes). o Pasarelas de limpieza. Línea férrea electrificada o Cierres y pantallas de protección en zonas accesibles para personal de mantenimiento. o Aislamiento de los conductores de la catenaria en zonas con riesgo de contacto ocasional. o Barreras de material no conductor en pasos a nivel.
MANTENIMIENTO INTEGRAL DE INSTALACIONES DE SEGURIDAD DE VIZCAYA - BURGOS
Página 155 de 253
Estudio de Seguridad y Salud
13.1.7
Instalaciones de higiene y bienestar.
Cuando se den las circunstancias que exige la normativa vigente, se dispondrá de vestuario, servicios higiénicos y comedor para los operarios. Las superficies y dotaciones cumplirán los requisitos que señala esa normativa. Podrá tratarse de locales habilitados ex profeso, o bien, de instalaciones móviles (contenedores especiales o remolques). Se revisará con la periodicidad necesaria, a lo largo de toda la obra, el correcto estado de las instalaciones y la reposición de consumibles. Para su limpieza y conservación en las condiciones mínimas de higiene exigibles, se dispondrá un trabajador con la dedicación necesaria. Realizando trabajos marcadamente sucios, se facilitarán medios especiales de limpieza. 13.1.8
Control estadístico de la siniestralidad.
A continuación se estudia la estadística de siniestralidad y porcentaje de enfermedades profesionales que sufren los trabajadores que realizan las obras de instalaciones de Seguridad y Comunicaciones a nivel de compañías ferroviarias. En el periodo 1995-2008, los valores del índice de incidencia dentro del sector de la construcción han sido los siguientes: Índice de incidencia periodo 1995 - 2008
Estas cifras son suficientemente expresivas como para indicar la conveniencia de la adopción de todas las medidas posibles frente a los siniestros laborales y a las enfermedades profesionales. Con el fin de poder efectuar el estudio comparativo, previamente se definen los siguientes conceptos: Índice de Incidencia (I.I.): Es el nº anual de siniestros con baja, según la O.I.T. que se producen en el colectivo estudiado por cada cien trabajadores del mismo.
I.I.
Nº de siniestrosconbaja x 10 2 Nº de trabajadores
Índice de Frecuencia (I.F.): El nº anual de siniestros con baja, según la O.I.T., que se producen en el colectivo estudiado por cada millón de h. trabajadas en el colectivo.
Expte-110000884
MANTENIMIENTO INTEGRAL DE INSTALACIONES DE SEGURIDAD DE VIZCAYA - BURGOS
Página 156 de 253
Estudio de Seguridad y Salud
I.F.
Nº de siniestroscon baja x 10 6 Nº dehorastrabajadas
Índice de Gravedad (I.G.): Es el número de jornadas perdidas por accidente por cada mil horas trabajadas.
I.G.
Nº jornadasperdidaspor accidente x 10 3 Nº de horastrabajadas
Duración media de Incapacidad (D.M.I.): Es el número de jornadas perdidas anualmente por accidentes por el número de accidentes con baja.
D.M.I.
Nº de jornadasperdidaspor accidente x 10 6 Nº de accidentesconbaja
El procedimiento vigente de información sobre estadística de siniestralidad en las obras de los órganos directivos y entidades dependientes del Ministerio de Fomento incluye la cumplimentación de los estadillos correspondientes a los modelos que se adjuntan, que son:
“Relación mensual de accidentes de trabajo leves y graves con o sin baja”. En él se enumerarán y describirán los accidentes que se produzcan en la obra durante el mes considerado.
“Datos específicos e índices mensuales de obra”. En este estadillo se recogerán los datos sobre siniestralidad de la obra concreta en el mes considerado y se obtendrán los índices correspondientes.
Ambos modelos se cumplimentarán y remitirán mensualmente a la siguiente dirección:
FEVE Jefatura de Mantenimiento de Instalaciones de Seguridad de Cantabria, Vizcaya, León y Murcia Plaza de las Estaciones s/n, Edificio Anexo frente a Nº 31 de la C/Castilla, 39002 -SANTANDER
“Parte de accidente grave o mortal”. Se elaborará uno para cada accidente grave o mortal que llegado el caso se produzca en la obra. Se remitirá inmediatamente a FEVE, a la dirección señalada, con independencia de su posterior consignación en los modelos mensuales.
Todo lo dicho es independiente de la comunicación inmediata que debe realizarse de cualquier accidente al Coordinador de Seguridad y Salud durante la ejecución de la obra y a la Dirección Facultativa, en conformidad con lo que establece el Pliego de Condiciones de este Estudio.
Expte-110000884
MANTENIMIENTO INTEGRAL DE INSTALACIONES DE SEGURIDAD DE VIZCAYA - BURGOS
Página 157 de 253
Estudio de Seguridad y Salud: Anexo I
13.2 Anexo 1 - Evaluación de Riesgos Laborales 13.2.1
Evaluación General de Riesgos.
Un proceso de evaluación de riesgos se compone de las siguientes etapas: 13.2.1.1
Clasificación de las actividades de trabajo.
Un proceso preliminar a la evaluación de riesgos es preparar una lista de las actividades o fases que componen el trabajo, agrupándolas de forma racional y manejable. 13.2.1.2
Análisis de riesgos:
a) Identificación de peligros. Para llevar a cabo la identificación de peligros, hay que preguntarse tres cosas: a) ¿Existe una fuente o daño? b) ¿Quién (o qué) puede ser dañado? c) ¿Cómo puede ocurrir un daño? Con el fin de ayudar en el proceso de identificación de peligros, es útil categorizarlos en distintas formas. Para ello, hemos utilizado la clasificación oficial de los partes de accidente de trabajo, en su apartado “FORMA EN LA QUE SE PRODUJO EL ACCIDENTE”, añadiendo sub-apartados en blanco, por si se apreciara algún riesgo importante que no se encuentre relacionado en dicha lista. b) Estimación del riesgo. Para cada peligro detectado debe estimarse el riesgo, determinando la potencial GRAVEDAD (severidad) del daño (consecuencias) y la PROBABILIDAD de que ocurra el hecho. Para determinar la potencial gravedad del daño, debe considerarse: a) Partes del cuerpo que se verán afectadas. b) Naturaleza del daño, graduándolo desde ligeramente dañino o extremadamente dañino. A título orientativo, podemos definir como ejemplos de: Ligeramente dañino (BAJO = B).- cortes y magulladuras pequeñas, irritación de ojos por polvo, etc... Dañino (MEDIO = M).- laceraciones, quemaduras, conmociones, torceduras importantes, fracturas menores, sordera, dermatitis, asma, etc... Extremadamente dañino (ALTO = A).- amputaciones, fracturas mayores, intoxica-ciones, lesiones múltiples, lesiones fatales, cáncer y otras enfermedades que acorten severamente la vía. La probabilidad de que ocurra el daño se puede graduar, desde baja hasta alta, con el siguiente criterio: Probabilidad ALTA (A).- el daño ocurrirá siempre o casi siempre. Expte-110000884
MANTENIMIENTO INTEGRAL DE INSTALACIONES DE SEGURIDAD DE VIZCAYA - BURGOS
Página 158 de 253
Estudio de Seguridad y Salud: Anexo I
Probabilidad MEDIA (M).- el daño ocurrirá en alguna ocasiones. Probabilidad BAJA (B).- el daño ocurrirá raras veces. A la hora de establecer la probabilidad del daño, se debe considerar si las medidas de control ya implantadas, son adecuadas. Además de la información sobre las actividades de trabajo, se debe considerar lo siguiente: Trabajadores especialmente sensible a determinados riesgos (características personales o estado biológico). Frecuencia de la exposición al peligro. Fallos en el servicio (por ejemplo: electricidad, agua, ...) Fallos en maquinaría y/o equipos. Exposición a los elementos. Protección suministrada por los Equipos de Protección Personal (EPI’s). Actos inseguros de las personas. Para la valoración correcta de los apartados de probabilidad y gravedad, hemos de partir de unos requisitos mínimos de seguridad, y que en todo momento han de estar presente durante la ejecución de la obra. Estos requisitos son de obligado cumplimiento y son:
Uso de las Prendas de Protección Personal: Casco, gafas, guantes, pantallas, ropa de trabajo, botas de seguridad, protección respiratoria, protección auditiva, etc. Colocación y revisión de las Protecciones colectivas: Barandillas de seguridad, rodapiés, plataformas de trabajo adecuadas, iluminación suficiente, redes de seguridad, marquesinas, cables fiadores, etc. Buen estado de Orden y Limpieza. Accesos adecuados y señalización de seguridad Extintores para la lucha y protección contra incendios.
El cuadro siguiente da un método simple para estimar los niveles de riesgo de acuerdo a su probabilidad estimada y a sus consecuencias esperadas. GRAVEDAD PROBABILIDAD
BAJA
MEDIA
ALTA
BAJA
Trivial
Tolerable
Moderado
MEDIA
Tolerable
Moderado
Importante
ALTA
Moderado
Importante
Intolerable
c) Valoración de riesgos. TRIVIAL O MUY BAJO.- no se requiere acción específica. TOLERABLE O BAJO.- no se necesita la acción preventiva. Sin embargo, se deben considerar soluciones más rentables o mejoras que no supongan una carga económica importante. Se requieren comprobaciones
Expte-110000884
MANTENIMIENTO INTEGRAL DE INSTALACIONES DE SEGURIDAD DE VIZCAYA - BURGOS
Página 159 de 253
Estudio de Seguridad y Salud: Anexo I
periódicas para asegurar que se mantiene la eficacia de las medidas de control. MODERADO O MEDIO.- se deben hacer esfuerzos para reducir el riesgo, determinando las inversiones precisas. Las medidas para reducir el riesgo deber implantarse en un periodo determinado. Cuando el riesgo moderado está asociado con consecuencias extremadamente dañinas (Gravedad ALTA), se precisara una acción posterior para establecer, con más precisión, la probabilidad de daño como base para determinar la necesidad de mejora de las medidas de control. IMPORTANTE O ALTO.- no se debe comenzar el trabajo hasta que se haya reducido el riesgo. Puede que se precisen recursos considerables para controlar el riesgo. Cuando el riesgo corresponda a un trabajo que se está realizando, debe remediarse el problema en un tiempo inferior al de los riesgos moderados. INTOLERABLE O MUY ALTO.- no se debe comenzar ni continuar el trabajo hasta que se reduzca el riesgo. Si no es posible reducir el riesgo, incluso con recursos limitados, debe prohibirse el trabajo.
Expte-110000884
MANTENIMIENTO INTEGRAL DE INSTALACIONES DE SEGURIDAD DE VIZCAYA - BURGOS
Página 160 de 253
Estudio de Seguridad y Salud: Anexo I: INSTRUCCIONES PARA CUMPLIMENTAR LA FICHA DE EVALUACIÓN GENERAL DE RIESGOS
DATOS IDENTIFICATIVOS: Se cumplimentarán los datos referidos a la Empresa y a la obra
Si se aprecia algún riesgo importante que no esté en la relación de la tabla adjunta, se utilizarán las casillas 28 a 30, para indicarlos
DATOS EVALUACIÓN: Se indicará la fecha en que se realiza, quien la realiza, firmando y colocando el sello de la Empresa.
En la casilla de observaciones, pueden hacerse constar las aclaraciones que se consideren oportunas.
IDENTIFICACIÓN Y GRADUACIÓN DE RIESGOS: Para la apreciación de Probabilidad y de Gravedad (B, M, A) se tendrán en consideración las circunstancias Para cada fase de obra, se cumplimentarán las casillas generales de las obras en cada fase. Si hay alguna característica que se salga de los habitual (por más grave o correspondientes a los riesgos (1 a 30) por carecer de importancia, por ejemplo), se hará mención en el apartado de observaciones. *Indicar que tipos de obra se van a realizar: OBRAS SUBTERRÁNEAS; OBRAS MARÍTIMAS; OBRAS HIDRÁULICAS; PRESAS; CARRETERAS; FERROCARRILES; ...
(*) (**)
CÓDIGOS PARTE OFICIAL DE ACCIDENTE 1 Caídas de personal a distinto nivel. 2 Caídas de personal a mismo nivel. 3 Caídas de objetos por desplome o derrumbamiento. 4 Caídas de objetos en manipulación. 5 Caídas por objetos desprendidos. 6 Pisadas sobre objetos. 7 Choques contra objetos inmóviles. 8 Choques contra objetos móviles. 9 Golpes por objetos o herramientas. 10 Proyección de fragmentos o partículas. 11 Atrapamiento por o entre objetos. 12 Atrapamiento por vuelco de máquinas, tractores o vehículos. 13 Sobreesfuerzos. 14 Exposición a temperaturas ambientales extremas. 15 Contactos térmicos. 16 Exposición a contactos eléctricos. 17 Exposición a sustancias nocivas. 18 Contactos con sustancias cáusticas o corrosivas. PROBABILIDAD: Posibilidad que se materialice el riesgo. GRAVEDAD: Consecuencia normalmente esperada de la materialización del riesgo.
PROBABILIDAD (*) 19 Exposición a radiaciones 20 Explosiones 21 Incendios 22 Accidentes causados por seres vivos. 23 Atropellos o golpes con vehículos. 24 Ruido 25 Polvo 26 Vibraciones 27 Riesgos subacuáticos. 28 29 30
Baja B Media M Alta A
GRAVEDAD (**)
Baja B Media M Alta A
En las casillas correspondientes a cada uno de los riesgos que afectan a las distintas fases de obra (1 a 30), la casilla primera en vertical determina la PROBABILIDAD mientras que la segunda determina la GRAVEDAD.
Expte-110000884
MANTENIMIENTO INTEGRAL DE INSTALACIONES DE SEGURIDAD DE VIZCAYA - BURGOS
Página 161 de 253
Estudio de Seguridad y Salud: Anexo I: INSTRUCCIONES PARA CUMPLIMENTAR LA FICHA DE EVALUACIÓN GENERAL DE RIESGOS
Expte-110000884
MANTENIMIENTO INTEGRAL DE INSTALACIONES DE SEGURIDAD DE VIZCAYA - BURGOS
Página 162 de 253
Estudio de Seguridad y Salud: Anexo I: INSTRUCCIONES PARA CUMPLIMENTAR LA FICHA DE EVALUACIÓN GENERAL DE RIESGOS
Expte-110000884
MANTENIMIENTO INTEGRAL DE INSTALACIONES DE SEGURIDAD DE VIZCAYA - BURGOS
Página 163 de 253
Estudio de Seguridad y Salud: Anexo I:
13.2.2
Riesgos Laborables en los Trabajos en Ámbito Ferroviario.
Los cuadros que siguen confrontan los diferentes tipos de trabajos considerados previsibles en el ámbito ferroviario con los riesgos laborales especificados. Se indica en cada caso si el riesgo se considera evitable o no. Así mismo, se señala cuándo un riesgo se encuentra dentro del caso de los que el Real Decreto 1627/97 denomina especiales. Aunque la relación es extensa, el trabajo no pretende cerrar todas las posibilidades. De hecho, una determinada labor puede encerrar multitud de circunstancias que condicionen la aparición de nuevos riesgos o modifique su intensidad. En todo caso, en el último cuadro se presentan las circunstancias que se han considerado más previsibles o de mayor influencia en la aparición de riesgos en el ámbito ferroviario: trabajos a efectuar dentro del gálibo ferroviario o en su proximidad, trabajos a realizar en líneas electrificadas, trabajos a realizar en horario nocturno, en túneles o en puentes u otras obras de fábrica sin paseos de servicio. El significado de las abreviaturas que aparecen en los cuadros es el siguiente: E = riegos laborales que pueden ser evitados. N = riegos laborales que no pueden eliminarse. S = riesgos considerados especiales. Estos últimos pueden, a su vez, pertenecer a cualquiera de los dos tipos primeros (SE ó SN). En algunos casos se ha incluido la abreviatura E/N, indicando con ello la dificultad de delimitar los casos en que el riesgo puede ser evitado de los casos en que las circunstancias no permiten más que atenuarlos.1
1
NOTAS A LOS FACTORES CIRCUNSTANCIALES: (1) Generalmente se ha tenido ya en cuenta esta circunstancia en los trabajos de Vía e Infraestructura anexa, Electrificación e Instalaciones de Seguridad y Comunicaciones, en que, de por sí, resulta habitual. (2) En general, empeoran las condiciones de visibilidad y ventilación, además de los riesgos que conlleva la limitación de gálibo frente al movimiento de máquinas o trenes.
Expte-110000884
MANTENIMIENTO INTEGRAL DE INSTALACIONES DE SEGURIDAD DE VIZCAYA - BURGOS
Página 164 de 253
Estudio de Seguridad y Salud: Anexo I:
Expte-110000884
MANTENIMIENTO INTEGRAL DE INSTALACIONES DE SEGURIDAD DE VIZCAYA - BURGOS
Página 165 de 253
Estudio de Seguridad y Salud: Anexo I:
Expte-110000884
MANTENIMIENTO INTEGRAL DE INSTALACIONES DE SEGURIDAD DE VIZCAYA - BURGOS
Página 166 de 253
Estudio de Seguridad y Salud: Anexo II:
13.3 Anexo II - Estadillos para el seguimiento de la Siniestralidad Se adjuntan los siguientes modelos: • Relación mensual de accidentes de trabajo leves y graves con o sin baja. • Datos específicos e índices mensuales de obra. • Parte de accidente de trabajo grave o mortal. Se cumplimentarán teniendo en cuenta lo siguientes datos: ÓRGANO DIRECTIVO / ENTIDAD: FERROCARRILES DE VÍA ESTRECHA (FEVE). UNIDAD: CLAVE: nº de expediente en FEVE de la obra.
Expte-110000884
MANTENIMIENTO INTEGRAL DE INSTALACIONES DE SEGURIDAD DE VIZCAYA - BURGOS
Página 167 de 253
Estudio de Seguridad y Salud: Anexo II:
MINISTERIO DE FOMENTO
DATOS SOBRE SINIESTRALIDAD LABORAL
RELACIÓN MENSUAL DE ACCIDENTES DE TRABAJO LEVES Y GRAVES CON O SIN BAJA ÓRGANO DIRECTIVO / ENTIDAD: UNIDAD: MES-AÑO: CLAVE:
OBRA:
Nombre del trabajador
HOJA: edad
ocupación
antigüedad antig. fecha momento forma empresa obra accidente (3) (4) años-meses (meses) (2)
empresa (1)
lesión (5)
parte afectada (6)
gravedad (leve o grave)
fecha baja (7)
fecha alta (8)
jornadas no trabajadas (9)
Escribir: 1 si pertenece a la empresa que figura como contratista, 2 si pertenece a una empresa subcontratista o 3 si se trata de un trabajador autónomo. Si se tratase de un recaída con baja, escribir, en lugar de una fecha, la inicial R. Escribir: I si se trata de un accidente in itinere o JT si se trata de un accidente ocurrido durante la jornada de trabajo. Escribir: C (Caída), D (desplome), H (herramientas y equipos), V (vehículos), S (sobreesfuerzos), O (otras) o P (patologías no traumáticas), según corresponda. Caída (caída de persona al mismo nivel, caída de persona a diferente nivel), desplome (desplome-derrumbamiento, caída de objetos en manipulación, caída de objetos por desprendimiento), herramientas y equipos (pisadas obre objetos, golpes por objetos o herramientas, proyección de fragmentos o partículas, choques contra objetos, atrapamiento por o entre objetos, contactos térmicos, contactos eléctricos), vehículos (atrapamiento por vuelco de vehículos, atropellos o golpes por vehículos), patologías no traumáticos (infartos, derrames cerebrales, etcétera, siempre que tengan lugar dentro de la jornada laboral o in itinere).
Escribir: F (fractura), E (torcedura, esguince o distensión), L (lumbalgia), TI (conmoción o traumatismo interno), OH (otras heridas), C (contusión o aplastamiento), CEX (cuerpos extraños), ELEC (efectos de electricidad), LM (lesiones múltiples) u OT (otros), según corresponda. Escribir: cabeza, tronco, MS (si se trata de miembros superiores) o MI (si se trata de miembros inferiores), según corresponda. Cabeza (cráneo, cara y ojos), tronco (cuello, tórax, espalda, abdomen y región lumbar), miembros superiores (manos y brazos), miembros inferiores (pies y piernas).
Si se tratase de un accidente de trabajo ocurrido sin baja médica se dejará sin rellenar esta y columna y las siguientes. Si el alta no se produce en el mismo mes que la baja, en la hoja correspondiente a los mese siguientes figurará SÓLO el nombre del trabajador, la fecha de la baja y el alta cuando se produzca, contabilizando las jornadas perdidas cada uno de los meses. Corresponden a accidentes o recaídas durante el mes. Se obtienen por diferencia entre la fecha del alta y la de la baja o por cómputo desde la baja hasta el final de mes si el alta no se produce el mismo mes de la baja, incluso festivos.
Expte-110000884
MANTENIMIENTO INTEGRAL DE INSTALACIONES DE SEGURIDAD DE VIZCAYA - BURGOS
Página 168 de 253
Estudio de Seguridad y Salud: Anexo II:
MINISTERIO DE FOMENTO
DATOS SOBRE SINIESTRALIDAD LABORAL
DATOS ESPECÍFICOS E ÍNDICES MENSUALES DE OBRA ÓRGANO DIRECTIVO/ENTIDAD: UNIDAD: Obra: Clave de la obra:
Provincia:
Contratista: Fecha de inicio de obra: enero
Fecha de finalización: febrero
marzo
abril
mayo
junio
julio
agosto
septiem.
octubre
noviemb. diciemb.
Trabajadores (T) Horas trabajadas en el mes (H) Accidentes en jornada de trabajo con baja (A) Accidente in itinere Accidentes mortales en jornada de trabajo (M) Jornadas no trabajadas por accidentes en jornada de trabajo con baja (J) Índice de incidencia Índice de frecuencia Índice de gravedad Duración media de las bajas Índice de incidencia accidentes mortales Índice de frecuencia accidentes mortales
Índice de incidencia = A * 100.000/T
Índice de frecuencia = A * 1.000.000/H Índice de gravedad = J * 1.000/H J = jornadas no trabajadas, incluso sábados, domingos y festivos, durante el tiempo de baja, no considerándose las jornadas no trabajadas por los accidentes in itinere y sí por las recaídas.
Duración media de las bajas = J/A+
Índice de incidencia de accidentes mortales = M * 100.000/T Índice de frecuencia de accidentes mortales = M * 100.000.000/H
Expte-110000884
MANTENIMIENTO INTEGRAL DE INSTALACIONES DE SEGURIDAD DE VIZCAYA - BURGOS
Página 169 de 253
Estudio de Seguridad y Salud: Anexo II:
MINISTERIO DE FOMENTO
DATOS SOBRE SINIESTRALIDAD LABORAL
PARTE DE ACCIDENTE DE TRABAJO GRAVE O MORTAL ÓRGANO DIRECTIVO/ENTIDAD: UNIDAD: Obra: Clave de la obra:
Provincia
Contratista:
DATOS DEL ACCIDENTADO Nombre: Empresa a la que pertenece: Trabajador Autónomo: SI NO
Edad:
Antigüedad en la empresa:
Meses:
Años:
Ocupación: Subcontratista:
SI NO
Meses de antigüedad en la obra:
DATOS DEL ACCIDENTE Fecha del accidente:
/ En jornada de trabajo
/
In itinere (al ir o volver del trabajo)
Lugar del accidente: Centro de trabajo habitual Desplazamiento durante la jornada laboral Otro centro o lugar de trabajo In itinere Descripción del accidente:
Forma de ocurrencia (1): caída desplome herramienta y equipos
vehículos sobreesfuerzos otras
patologías no traumáticas
Naturaleza de la lesión: fractura torcedura, esguince o distensión lumbalgia conmoción o traumatismo interno otras heridas contusión o aplastamiento cuerpos extraños efectos de la electricidad lesiones múltiples otros
Partes del cuerpo afectadas (2): cabeza
tronco miembros superiores
miembros inferiores
Grado de lesión: Grave Mortal
Causas del accidente: Medidas preventivas para evitar su repetición:
Caída (caída de persona al mismo nivel, caída de persona a diferente nivel), desplome (desplome-derrumbamiento, caída de objetos en manipulación, caída de objetos por desprendimiento), herramientas y equipos (pisadas sobre objetos, golpes por objetos o herramientas, proyección de fragmentos o partículas, choques contra objetos, atrapamiento por o entre objetos, contactos térmicos, contactos eléctricos), vehículos (atrapamiento por vuelco de vehículos, atropellos o golpes por vehículos), patologías no traumáticas (infartos, derrames cerebrales, etc., siempre que tengan lugar dentro de la jornada laboral o in itinere). Cabeza (cráneo, cara y ojos), tronco (cuello, tórax, espalda, abdomen y región lumbar), miembros superiores (manos y brazos), miembros inferiores (pies y piernas).
Expte-110000884
MANTENIMIENTO INTEGRAL DE INSTALACIONES DE SEGURIDAD DE VIZCAYA - BURGOS
Página 170 de 253
Estudio de Seguridad y Salud: Anexo III:
13.4 Anexo III: Pliego de Condiciones 13.4.1
Normas Legales y Reglamentarias de Aplicación.
Siendo tan varias y amplias las normas aplicables a la Seguridad y Salud en el Trabajo, en la ejecución de la obra se establecerán los principios que siguen. En caso de diferencia o discrepancia, prevalecerá la de mayor rango jurídico sobre la de menor. En el mismo caso, a igualdad de rango jurídico, la más moderna sobre la más antigua. Son de obligado cumplimiento todas las disposiciones que siguen: Ley 31/1995: Ley 54/2003:
De 8 de noviembre, sobre Prevención de Riesgos Laborales. De 12 de diciembre, de reforma del marco normativo de la prevención de riesgos laborales. R.D. 39/1997: De 17 de enero, por el que se aprueba el Reglamento de los Servicios de Prevención. R.D. 780/1998: De 30 de abril, por el que se modifica el R.D. 39/1997. R.D. 1627/1997: De 14 de octubre, que establece disposiciones mínimas de seguridad y salud en las obras de construcción. R.D. 171/2004: De 30 de enero, sobre coordinación de actividades empresariales. R.D. 485/1997: De 14 de abril, sobre disposiciones mínimas en materia de Señalización de seguridad y salud en el trabajo. R.D. 486/1997: De 14 de abril, sobre lugares de trabajo. R.D. 487/1997: De 14 de abril, sobre disposiciones mínimas de seguridad y salud relativas a la Manipulación de Cargas que entrañe riesgos, en particular dorsolumbares, para los trabajadores. R.D. 488/1997: De 14 de abril, sobre pantallas de visualización. R.D. 664/1997: De 12 de mayo, y O.M. de 25-03-98, sobre exposición a agentes biológicos durante el trabajo. R.D. 665/1997: De 12 de mayo, 1124/2000, de 16 de junio y 349/2003, de 21 de marzo, sobre exposición a agentes cancerígenos. R.D. 773/1997: De 30 de mayo, sobre disposiciones mínimas de seguridad y salud relativas a la utilización por los trabajadores de los Equipos de Protección Individual. R.D. 1215/1997: De 18 de julio, que establece las disposiciones mínimas de seguridad y salud para la utilización por los trabajadores de los Equipos de Trabajo. R.D. 374/2001: De 6 de abril, sobre la protección de la salud y la seguridad de los trabajadores contra los riesgos relacionados con los agentes químicos durante el trabajo. O.M. 31-10-84, O.M. 07-01-87 y O.M. 26-07-93 sobre amianto. R.D. 1316/1989: De 27 de octubre, sobre ruido. R.D. 245/1989, de 27 de febrero, que establece la determinación y limitación de la potencia acústica admisible de determinado material y maquinaria para la construcción y cortadoras de césped. O.M. de 17 de noviembre de 1989 por la que se modifica el R.D. 245/1989 (completa el anexo). O.M. de 18 de julio de 1991 por el que se modifica el anexo 1 sobre determinación y limitación de la potencia acústica admisible de determinado material y maquinaria de obra. R.D. 71/1992, de 31 de enero, por el que se amplía el ámbito de aplicación y se establecen nuevas especificaciones técnicas de determinados materiales y maquinaria de obra. M. de 29 de marzo de 1996 por el que se modifica el anexo 1 sobre determinación y
Expte-110000884
MANTENIMIENTO INTEGRAL DE INSTALACIONES DE SEGURIDAD DE VIZCAYA - BURGOS
Página 171 de 253
Estudio de Seguridad y Salud: Anexo III:
limitación de la potencia acústica admisible de determinado material y maquinaria de obra. R.D. 1561/1995: De 21 de septiembre, sobre jornadas especiales de trabajo. R.D. 1435/1992: De 27 de noviembre, por el que se aprueba el Reglamento de Máquinas. R.D. 614/2001: De 8 de junio, sobre disposiciones mínimas para la protección de la salud y seguridad de los trabajadores frente al riesgo eléctrico. R.D. 842/2002: De 2 de agosto, por el que se apru eba el Reglamento Electrotécnico para baja tensión y sus instrucciones técnicas complementarias (ITC) BT 01 a BT 51. R.D. 3151/1968: De 28 de noviembre: Reglamento técnico de Líneas Eléctricas Aéreas de Alta Tensión. R.D. 3275/1982: De 10 de noviembre, por el que se aprueba el Reglamento sobre condiciones técnicas y garantías de seguridad en Centrales Eléctricas, Subestaciones y Centros de Transformación (BOE 112-82). Instrucciones técnicas complementarias MIE-RAT (O.M. 6-7-1984, BOE 1-8-84). O. de 9 de marzo de 1971 por la que se aprueba la Ordenanza de Seguridad e Higiene en el Trabajo. O.M. de 19 de noviembre de 1998 por la que se aprueba la Instrucción para el proyecto, construcción y explotación de Obras Subterráneas para el transporte terrestre (IOS 98) (BOE 1-12-98). Instrucción 8.3.-IC sobre Señalización de obras en carreteras (O.M. 31-8-1987).
Normas de FEVE: Reglamento de Circulación de Trenes y Señales. Circular 15/2001 DG. Condiciones a las empresas que trabajen para FEVE dentro de sus instalaciones. Consigna serie C 5-DG-2001. Trabajos y pruebas. Consigna serie C 3-DG-2003. Pilotos de Seguridad para trabajos ferroviarios. N.F.I. Electrificación 001. Normas generales para trabajos en la línea aérea electrificada a 1.500 voltios de corriente continua y accionamiento de sus seccionadores. 13.4.2
Condiciones de los Medios de Protección.
Todas las prendas de protección personal o elementos de protección colectiva tendrán fijado un periodo de vida útil, desechándose a su término. Cuando por las circunstancias del trabajo se produzca un deterioro más rápido en un determinada prenda o equipo, se repondrá ésta, independientemente de la duración prevista o de la proximidad de la fecha de sustitución. Toda prenda o equipo de protección que haya sufrido un trato límite, es decir, el máximo para el que fue concebido (por ejemplo, por un accidente) será desechada y repuesta al momento. Aquellas prendas que por su uso hayan adquirido más holguras o tolerancias de las admitidas por el fabricante serán repuestas inmediatamente. El uso de una prenda o equipo de protección nunca representará un riesgo en sí mismo. 13.4.2.1
Protecciones colectivas.
Los accesos al centro de trabajo deberán estar convenientemente señalizados de acuerdo con la normativa existente. Expte-110000884
MANTENIMIENTO INTEGRAL DE INSTALACIONES DE SEGURIDAD DE VIZCAYA - BURGOS
Página 172 de 253
Estudio de Seguridad y Salud: Anexo III:
Los elementos de protección colectiva así como los medios auxiliares, se ajustarán a las características fundamentales siguientes: Medios auxiliares de topografía. Estos medios, tales como cintas, jalones, miras, etc., serán dieléctricos, dado el riesgo de electrocución por las líneas eléctricas. Señales. La señalización de seguridad y salud deberá emplearse cuando sea necesario: Llamar la atención de los trabajadores sobre la existencia de determinados riesgos, prohibiciones u obligaciones. Alertar a los trabajadores cuando se produzcan situaciones de emergencia. Facilitar a los trabajadores la localización e identificación de los medios e instalaciones de protección, evacuación, emergencia o primeros auxilios. Estarán de acuerdo con el Real Decreto 485/1997 de 14 de abril sobre disposiciones mínimas en materia de señalización de seguridad y salud en el trabajo. Vallas autónomas de limitación y protección. Tendrán como mínimo 90 cm. de altura, estando construidas con tubos metálicos. Dispondrán de patas para mantener su verticalidad. Las patas serán tales que en caso de caída de la valla, no supongan un peligro en sí mismas al colocarse en posición aproximadamente vertical. Topes de desplazamiento de vehículos. Se podrán realizar con un par de tablones embridados, fijados al terreno por medio de redondos hincados al mismo, o de otro forma eficaz. Escaleras de mano. Cumplirán con las normas establecidas en el capítulo correspondiente de la memoria de este estudio. Barandillas. Estarán formadas por un listón superior a una altura de 90 cm, de suficiente resistencia para garantizar la retención de personas, por un listón intermedio y por un rodapié de 15 cm. de altura. Redes. Serán de poliamida. Sus características generales serán tales que cumplan con garantía la función protectora para la que están previstas. Plataformas de trabajo. Tendrán como mínimo 60 cm de ancho y las situadas a más de 2 m. del suelo estarán dotadas de barandilla de 90 cm de altura, listón intermedio y rodapié. Cables de sujeción de cinturón de seguridad, sus anclajes, soportes y anclajes de redes. Expte-110000884
MANTENIMIENTO INTEGRAL DE INSTALACIONES DE SEGURIDAD DE VIZCAYA - BURGOS
Página 173 de 253
Estudio de Seguridad y Salud: Anexo III:
Tendrán suficiente resistencia para soportar los esfuerzos a que puedan ser sometidos de acuerdo con su función protectora. Interruptores diferenciales y tomas de tierra. La sensibilidad mínima de los interruptores diferenciales será para alumbrado de 30 mA y para una fuerza de 300 mA. La resistencia de las tomas de tierra no será superior a la que garantice, de acuerdo con la sensibilidad del interruptor diferencial, una tensión máxima de 24 V. Se medirá su resistencia periódicamente y, al menos, en la época más seca del año. Extintores. Serán adecuadas en agente extintor y tamaño al tipo de incendio previsible, y se revisaran cada 6 meses como máximo. Pórticos limitadores de gálibo. Dispondrán de dintel debidamente señalizado. Se situarán carteles a ambos lados del pórtico especificando la limitación de altura. Riesgos. Las pistan para tráfico de obra se regarán convenientemente para evitar el levantamiento de polvo. Rampas de acceso. Las rampas para el movimiento de camiones no tendrá pendientes superiores al 12% en los tramos rectos y el 8% en las curvas. 13.4.2.2
Protecciones personales.
Todos los equipos de protección individual deben cumplir lo establecido en el Real Decreto 773/1997 de 30 de mayo sobre disposiciones mínimas de seguridad y salud relativas a la utilización por los trabajadores de equipos de protección individual. De este modo, todos deben cumplir las condiciones que establece su correspondiente normativa de comercialización y, por tanto, llevar el marcado CE e ir acompañados de la información necesaria para su adecuado uso y mantenimiento. En la obra, las normas de uso y mantenimiento deben ser comunicadas a los usuarios o mantenedores a los que incumban.
Expte-110000884
MANTENIMIENTO INTEGRAL DE INSTALACIONES DE SEGURIDAD DE VIZCAYA - BURGOS
Página 174 de 253
Estudio de Seguridad y Salud: Anexo III:
13.4.3
Normas de Prevención de las Actividades de Obra.
Seguidamente se recogen, para diversas unidades de obra, los riesgos más frecuentes y los medios especiales de protección que se deben, como mínimo, disponer. 13.4.3.1
Excavaciones.
Riesgos más frecuentes. Los riesgos específicos de esta unidad de obra son: Desplazamiento y desprendimientos del terreno. Atropellos y golpes de máquina. Vuelco o falsas maniobras de maquinaria móvil. Caída de personas. 13.4.3.2
Medios de protección.
Equipos de protección personal: o Será obligatorio el uso de casco. o Siempre que las condiciones de trabajo exijan otros elementos de protección se dotará a los trabajos de los mismos. Protección colectivas: o En todo momento se mantendrán las zonas de trabajo limpias y ordenadas. o A nivel del suelo se acotarán las áreas de trabajo siempre que se prevea circulación de personas o vehículos y se colocarán las señales: Riesgo de caídas a distinto nivel y Maquinaría pesada en movimiento. o Los caminos de acceso de vehículos al área de trabajo, serán independientes de los accesos a peatones. o Cuando necesariamente los accesos hayan de ser comunes se delimitarán los de peatones por medio de vallas, aceras o medios equivalentes. Previsiones iniciales. Previamente a la iniciación de los trabajos, se estudiarán las repercusiones del vaciado en las áreas colindantes y se resolverán las posibles interferencias con canalizaciones de servicios existentes. Normas de actuación durante los trabajos. Los materiales precisos para refuerzo y entibado se acopiarán en obra con la antelación suficiente para que el avance de la excavación sea seguido inmediatamente por la colocación de los mismos. Los frentes de trabajo se sanearán siempre que existan bloques sueltos o zonas inestables. Los productos de excavación que no se lleven a vertedero se colocarán a una distancia del borde de la excavación igual o superior a la mitad de la profundidad de ésta, salvo en el caso de excavación en terreno arenoso en que esa distancia será, por lo menos, igual a la profundidad de la excavación. El movimiento de vehículos de excavación y transportes se regirá por un plan preestablecido, procurando que estos desplazamientos mantengan sentidos constantes.
Expte-110000884
MANTENIMIENTO INTEGRAL DE INSTALACIONES DE SEGURIDAD DE VIZCAYA - BURGOS
Página 175 de 253
Estudio de Seguridad y Salud: Anexo III:
Siempre que un vehículo parado inicia un movimiento lo anunciará con una señal acústica. Las áreas de trabajo en las que el avance de la excavación determine riesgo de caída de altura, se acotarán debidamente con barandilla de 90 cm. de altura siempre que se prevea circulación de personas o vehículos en las inmediaciones. Revisiones. Diariamente se revisará por personal capacitado el estado de entibaciones y refuerzos. Periódicamente se pasará revisión a la maquinaría de excavación y transporte con especial atención al estado de mecanismo de frenado, dirección, elevadores hidráulicos, señales acústicas e iluminación. 13.4.3.3
Terraplenes y desmontes.
Riesgos más frecuentes. Los riesgos específicos de esta unidad de obra son: o Deslizamientos y desprendimientos del terreno. o Atropellos y golpes de máquinas. o Vuelco o falsas maniobras de maquinaria móvil. o Caída de personas. Medios de protección. Equipos de protección personal: o Será obligatorio el uso de casco. o Siempre que las condiciones de trabajo exijan otros elementos de protección, se dotará a los trabajadores de los mismos. Protecciones colectivas: o En todo momento se mantendrán las zonas de trabajo limpias, ordenadas y suficientemente iluminadas. o Se regarán con la frecuencia precisa las áreas en que los trabajos puedan producir polvaredas. o Se señalizará oportunamente los accesos y recorridos de vehículos. o Cuando sea obligado el tráfico rodado por zonas de trabajo, éstas se delimitarán convenientemente indicándose los distintos peligros con las correspondientes señales de limitación de velocidad y las señales SNS-302: Peligro, Explosivos; SNS-309: Riesgos de desprendimientos; SNS-310: Peligro maquinaria pesada en movimiento; SNS-311: Riesgo de caídas a distinto nivel. Normas de actuación durante los trabajos. Cuando la ejecución del terraplén o desmonte requiera el derribo de árboles, bien se haga por procedimientos manuales o mecánicos, se acotará el área que pueda ser afectada por la caídas de éstos. Los movimientos de vehículos y máquinas serán regulados si fuese preciso por personal auxiliar que ayudará a conductores y maquinistas en la correcta ejecución de maniobras e impedirá la proximidad de personas ajenas a estos trabajos. Se protegerá y señalizará suficientemente el área ocupada por personal dedicado a tareas de muestras o ensayos “in situ”. Expte-110000884
MANTENIMIENTO INTEGRAL DE INSTALACIONES DE SEGURIDAD DE VIZCAYA - BURGOS
Página 176 de 253
Estudio de Seguridad y Salud: Anexo III:
Explosivos. Cuando sea necesario para la excavación el uso de explosivos se tendrán en cuenta las siguientes normas: o Cuando el encendido se ha por mecha, no se podrán disparar más de diez barrenos a la vez. o Los explosivos sobrantes de la pega se guardarán en el polvorín. o Antes de iniciar la carga de barrenos se suspenderán los trabajos de perforación y se mantendrán en el tajo sólo las personas necesarias, retirándose todas las demás. o Antes de la voladura se advertirá de la misma por medio de señales acústicas y se comprobará que todo el personal está en lugar seguro, colocando personal en los posibles accesos que no darán hasta que el encargado lo autorice por medio de otras señales acústicas. o Se procurará hacer coincidir las voladuras con las horas de descanso de los obreros, bien al mediodía o por la tarde. o En las pegas eléctricas se comprobará previamente los circuitos y se realizará el disparo con Explosor, prohibiéndose el uso de baterías y red de alumbrado para estos menesteres. o El lugar desde donde se realice el disparo será marcado por el encargado. Revisiones. Periódicamente se pasará revisión a la maquinaria de excavación, compactación y transporte con especial atención al estado de mecanismos de frenado, dirección, elevadores hidráulicos, señales acústicas e iluminación. 13.4.3.4
Cimentaciones superficiales.
Riesgos más frecuentes. Los riesgos específicos de esta unidad de obra son: o Heridas en manos. o Deslizamientos y desprendimientos del terreno. o Caída de personas. o Atropellos y golpes de máquinas. o Golpes de herramientas de manos. Medios de protección. Equipos de protección personal: o Será obligatorio el uso de casco. o El personal que trabaje en la puesta en obra de hormigón, empleará gafas, guantes y botas de goma. o El personal que manipule hierro de armar se protegerá con guantes y hombreras en su caso. Siempre que las condiciones de trabajo exijan otros elementos de protección, se dotará a los trabajadores de los mismos. Protecciones colectivas: o En todo momento se mantendrán las zonas de trabajo limpias y ordenadas. o A nivel de suelo se acotarán las áreas de trabajo siempre que se prevea circulación de personas o vehículos y se colocará la señal “Riesgo de caídas o distinto nivel”. Expte-110000884
MANTENIMIENTO INTEGRAL DE INSTALACIONES DE SEGURIDAD DE VIZCAYA - BURGOS
Página 177 de 253
Estudio de Seguridad y Salud: Anexo III:
o En los accesos de vehículos el área de trabajo se colocará la señal “Peligro indeterminado” y el rótulo “Salida de camiones”. Previsiones iniciales. Antes de iniciar los trabajos se tomarán las medidas necesarias para resolver las posible interferencias en conducciones de servicios, aéreas o subterráneas. Normas de actuación durante los trabajos. Los materiales precisos para refuerzos y entibados de las zonas excavadas se acopiarán en obra con la antelación suficiente para que el avance de la apertura de zanjas y pozos pueda ser seguido inmediatamente por su colocación. Los productos de excavación que no se lleven a vertedero, se depositarán a una distancia igual o superior a la mitad de la profundidad de ésta, salvo en el caso de excavación en terreno arenoso en que esa distancia será, por lo menos, igual a la profundidad de la excavación. La áreas de trabajo en las que la excavación de cimentaciones suponga riesgos de caídas de altura, se acotarán con barandilla de 90 cm. de altura y rodapié de 20 cm. de anchura, siempre que se prevea circulación de personas o vehículos en las inmediaciones. Siempre que la profundidad de la cimentación excavada sea superior a 1,50 m., se colocarán escaleras que tendrán una anchura mínima de 50 cm. con pendiente no superior a 1:4. Los laterales de la excavación se sanearán antes del descenso del personal a los mismos, de piedras o cualquier otro material suelto o inestable, empleando esta medida a las inmediaciones de la excavación, siempre que se adviertan elementos sueltos que pudieran ser proyectados o rodar al fondo de la misma. Siempre que el movimiento de vehículos pueda suponer peligro de proyecciones o caída de piedras u otros materiales sobre el personal que trabaja en las cimentaciones, se dispondrá a 60 cm. del borde de éstas, un rodapié de 20 cm. de altura. En la entibación o refuerzo de las excavaciones, se tendrá en cuenta la sobrecarga móvil que pueda producir sobre el borde de éstas, la circulación de vehículos o maquinaria pesada. Las maniobras de aproximación de vehículos pesados al borde de las excavaciones serán dirigidas por un auxiliar. Siempre que no existan topes fijos se colocarán calzos a las ruedas traseras antes de iniciar la operación de descarga. Los materiales retirados de entibaciones, refuerzos o encofrados se aplicarán fuera de las zonas de circulación y trabajo. Las puntas salientes sobre la madera se sacarán o doblarán. Se señalizará la zona con la señal SNS-207: Obligatorio doblar las puntas. Los vibradores de hormigón accionados por electricidad estarán dotados de puesta a tierra. 13.4.3.5
Pantallas y pilotes.
Riesgos más frecuentes. Los riesgos específicos de esta unidad de obra son: o Caída de personas. o Golpes de materiales pesados. o Heridas de extremidades.
Expte-110000884
MANTENIMIENTO INTEGRAL DE INSTALACIONES DE SEGURIDAD DE VIZCAYA - BURGOS
Página 178 de 253
Estudio de Seguridad y Salud: Anexo III:
Medios de protección. Equipos de protección personal: o Será obligatorio el uso del casco, guantes y botas con puntera reforzada. o Para trabajos en altura será obligatorio el uso de cinturón de seguridad. o El personal que ponga en obra el hormigón usará guantes, gafas y botas de goma. Siempre que las condiciones de trabajo exijan otros elementos de protección, se dotará a los trabajadores de los mismos. Protecciones colectivas: o En todo momento se mantendrán las zonas de trabajo limpias y ordenadas. o Para trabajos nocturnos se dispondrá se dispondrá iluminación con focos fijos o móviles que proporcionen correcta visibilidad en zonas de circulación y trabajo. o Se delimitará con vallas de área de trabajo y en los accesos se colocarán las señales de “Cargas suspendidas”, y de “Riesgos de caídas a distinto nivel”. o Se protegerán las instalaciones eléctricas con interruptores diferenciales de corte automático sensibles a las corrientes de defecto. Previsiones iniciales. Previamente a la iniciación de los trabajos se estudiará la posible influencia de los mismos en la estabilidad de edificaciones próximas. Igualmente, se resolverán las interferencias con canalizaciones aéreas o subterráneas de servicios. Para el acceso de vehículos a la zona de trabajo se construirán rampas procurando que su pendiente no seas superior al 8%. Cuando el acceso de peatones a la obra haya de ser obligatoriamente por la rampa para vehículos se delimitará el mismo por medio de vallas, aceras o medios equivalentes. Maniobras de vehículos. Las maniobras de aproximación de vehículos que evacuen productos de excavación o aporten materiales serán dirigidas por un auxiliar. Siempre que no existan topes fijos se colocarán calzos a las ruedas traseras antes de iniciar la operación de carga o descarga. Siempre que un vehículo parado inicie un movimiento lo anunciará con una señal acústica. CaIzado y suspensión de elementos pesados. En el izado y suspensión de armaduras, medios auxiliares y otras cargas, se habilitarán los medios adecuados para evitar los tiros oblicuos. Cuando sea obligado guiar o presentar manualmente algún elemento suspendido, se extremarán las precauciones para evitar movimientos bruscos o pendulares. Siempre que sea posible se suplirá con herramientas de acción manual directa sobre el elemento a guiar o presentar. En el izado de armaduras u otras cargas que por su tamaño o forma pudiese chocar con máquinas o estructuras al girar libremente, se usarán cuerdas de retención para su guiado. Se evitará el paso o permanencia bajo cargas suspendidas. Expte-110000884
MANTENIMIENTO INTEGRAL DE INSTALACIONES DE SEGURIDAD DE VIZCAYA - BURGOS
Página 179 de 253
Estudio de Seguridad y Salud: Anexo III:
Revisiones. Las cadenas, cables, ganchos, cuerdas y demás aparejos de izar se revisarán periódicamente para asegurar el buen estado de los mismos. Coeficientes de seguridad.
Cadenas: Cables: Cuerdas:
13.4.3.6
5 6 1
Estructuras de fábrica.
Riesgos más frecuentes. Los riesgos específicos de esta unidad de obra son: Caída de personas. Caída de materiales. Golpes en extremidades. Medios de protección personal. Equipos de protección personal: Será obligatorio el uso de casco y guantes. Siempre que las condiciones de trabajo exijan otros elementos de protección, se dotará a los trabajadores de los mismos. Protecciones colectivas: En todo momento se mantendrán las zonas de trabajo limpias, ordenadas y suficientemente iluminadas. Los bordes y huecos de tablero se protegerán con barandillas de 90 cm. de altura y rodapié de 20 cm. que sólo se quitarán inmediatamente antes de hacer las barandillas. Siempre que resulte obligado trabajar en niveles superpuestos se protegerá a los trabajadores situados en niveles inferiores con redes, viseras o medios equivalentes. El izado de ladrillos, bloque y en general material de tamaño reducido, se hará en bandejas, cubos o dispositivos similares dotados de laterales fijados o abatibles. El acceso a los andamios de más de 1,50 m. de altura, se hará por medio de escaleras de mano previstas de apoyos antideslizantes y su longitud deberá sobrepasar por lo menos 70 cm. el nivel del andamio. En estructuras de más de 4 m. de altura a nivel del suelo se acotará el área de trabajo y se colocará la señal “Riesgo de caída de objetos”. Siempre que sea necesario montar el andamio inmediato a un hueco de fachada o forjado, será obligatorio utilizar cinturón de seguridad para el que previamente se habrán fijado puntos de enganche, o alternativamente se dotará al andamio de sólidas barandillas. Andamios. Deben disponerse los andamios de forma que el operario nunca trabaje por encima de la altura de los hombros. Hasta 3 m. de altura podrán utilizarse andamios de borriquetas fijas sin arriostramientos. Expte-110000884
MANTENIMIENTO INTEGRAL DE INSTALACIONES DE SEGURIDAD DE VIZCAYA - BURGOS
Página 180 de 253
Estudio de Seguridad y Salud: Anexo III:
Por encima de 3 m. y hasta 6 m. máxima altura permitida para este tipo de andamios, se emplearán borriquetas armadas de bastidores móviles arriostrados. Todos los tablones que forman la andamiada, deberán estar sujetos a las borriquetas por lías, y no deber volar más de 20 cm. Se prohibirá apoyar los andamios en tabiques o pilastras recién hechas, ni en cualquier otro medio de apoyo fortuito, que no sea la borriqueta o caballete sólidamente construido. Normas de actuación durante los trabajos. El andamio se mantendrá en todo momento libre de todo material que no sea el estrictamente necesario. El acopio que sea obligado mantener encima del andamio estará debidamente ordenado. Se prohibirá amasar mortero encima del andamio manteniéndose éste en todo momento limpio de mortero. Revisiones. Diariamente, antes de iniciar el trabajo en los andamios se revisará su estabilidad así como la sujeción de los tablones de andamiada y escaleras de acceso. 13.4.3.7
Estructuras de hormigón armado y en masa.
Riesgos más frecuentes. Los riesgos específicos de esta unidad de obra son: Caída de personas. Golpes y caídas de materiales. Heridas punzantes en extremidades. Golpes de herramientas de mano. Medios de protección. Equipos de protección personal: Será obligatorio el uso de casco. En todos los trabajos en altura en que no se disponga de protección de barandillas o dispositivo equivalente, se usará el cinturón de seguridad para el que obligatoriamente se habrán previsto puntos fijos de enganche. El personal que manipule hierro de armar se protegerá con guantes y hombreras en su caso. El personal encargado del amasado y puesta en obra del hormigón, empleará gafas, guantes y botas de goma. Siempre que las condiciones de trabajo exijan otros elementos de protección, se dotará a los trabajadores de los mismos. Protecciones colectivas: En todo momento se mantendrán las zonas de trabajo limpias y ordenadas. Se colocarán barandillas de 90 cm de altura y rodapiés de 20 cm en todos los bordes de forjado y huecos del mismo, o alternativamente, se dispondrán redes u otras protecciones. A nivel del suelo se acotarán las áreas de trabajo y se colocará la señal “Riesgo de caída de objetos”.
Expte-110000884
MANTENIMIENTO INTEGRAL DE INSTALACIONES DE SEGURIDAD DE VIZCAYA - BURGOS
Página 181 de 253
Estudio de Seguridad y Salud: Anexo III:
Siempre que resulte obligado realizar trabajos simultáneos en diferentes niveles superpuestos. se protegerá a los trabajadores situados en niveles inferiores con redes, viseras o elementos de protección equivalentes.
Normas de actuación durante los trabajos.
Se habilitarán accesos suficientes a los diversos niveles de la estructura con escaleras o rampas, de anchura mínima de 60 cm dotadas de barandilla de 90 cm de altura y rodapié de 20 cm. Cuando se utilicen escaleras de mano, su anchura mínima será de 50 cm y su pendiente no será superior a 1:4. Siempre que sea obligado circular sobre planos de la estructura, antes de construir el tablero o mientras éste no tenga consistencia para soportar el paso de personas, se dispondrán pasarelas de 60 cm de anchura mínima con protección de barandillas de 90 cm de altura y rodapié de 20m cm de anchura.. Se evitará la presencia o paso de personas bajo cargas suspendidas. En el vertido de hormigón o en fases de trabajo en que se produzcan localizaciones de cargas en puntos de la estructura en construcción, se distribuirá convenientemente éstas, teniendo en cuenta la resistencia de la estructura. En los trabajos de desencofrado en que haya peligro de caída libra de tableros y otros elementos, se tomarán medidas para evitar estas caídas y se adoptará la precaución complementaria de acotar las áreas que pudieran ser afectadas por las mismas. Los materiales procedentes del desencofrado se apilarán a distancia suficiente de las zonas de circulación y trabajo. Las puntas salientes sobre la madera se sacarán o se doblarán. En las áreas en que se desencofra o se apila la madera se colocará la señal “Obligatorio doblar las puntas”.
Revisiones. Izado de carga: Diariamente el gruista antes de iniciar el trabajo, revisará todos los elementos sometidos a esfuerzos. Trimestralmente al menos, se hará una revisión a fondo de los cables, cadenas, cuerdas, poleas, frenos y de los controles y sistemas de mando. Otros elementos: Periódicamente se revisarán las tomas de tierra de grúas, hormigoneras y demás maquinaria accionada eléctricamente con especial atención al buen estado de las conexiones y suficiente grado de humedad en la toma de tierra. En caso de transporte neumático o hidráulico de hormigón se revisarán antes de iniciar el trabajo las uniones de tuberías y arriostramientos con especial atención a los codos. 13.4.3.8
Estructuras de hormigón pretensado.
Riesgos más frecuentes. Los riesgos específicos de esta unidad de obra son: Expte-110000884
Caída de personas.
MANTENIMIENTO INTEGRAL DE INSTALACIONES DE SEGURIDAD DE VIZCAYA - BURGOS
Página 182 de 253
Estudio de Seguridad y Salud: Anexo III:
Caída de materiales. Rotura de cables Rotura de cabezas de anclaje. Vuelco de piezas.
Medios de protección. Equipos de protección personal: Será obligatorio el uso del casco. El personal que trabaje en transporte e izado de materiales hará uso de guantes y botas con puntera reforzada. Siempre que las condiciones de trabajo exijan otros elementos de protección, se dotará a los trabajadores de los mismos. Protecciones colectivas: En todo momento se mantendrán las zonas de trabajo limpias y ordenadas. Se evitará el paso o permanencia de personas ajenas a los equipos de trabajo en las operaciones de transporte, izado, lanzamiento y tensado. Normas de actuación durante los trabajos. En el izado de piezas pesadas se evitará en lo posible el paso de la carga sobre personas. Siempre que haya riesgo de penduleo o choque de la carga que se iza se guiará la misma con cables o cuerdas de retención. Siempre que los trabajos de acoplamiento de piezas prefabricadas en su emplazamiento o cualquier otra circunstancia obligue a ejecutar trabajos en altura sin protección de barandillas, andamios o dispositivos equivalentes, será obligatorio el uso de cinturón de seguridad, cuyos puntos de enganche se habrán establecido previamente. En las operaciones de tensado se establecerá la posición de cada uno de los componentes del equipo de trabajo tomando medidas para protegerles contra proyección de cuñas y roturas de cables. Siempre que comprobaciones, ensayos o cualquier otra circunstancia hagan necesario someter las piezas a fuertes acciones, se evitará el paso y permanencia en su proximidad de personal ajeno al equipo de trabajo. Revisiones. Fabricación y transporte de piezas prefabricadas: Se revisará con la frecuencia impuesta por las condiciones de trabajo, el estado adecuado de bancadas de fabricación, puntos de apoyo provisionales, gatos, carretones u otros medios de transporte sometidos a esfuerzos. Izado y colocación de piezas prefabricadas: o Diariamente el gruista antes de iniciar el trabajo revisará todos los elementos sometidos a esfuerzo. o Trimestralmente, al menos, se hará una revisión a fondo de los cables, cadenas, cuerdas, poleas, frenos y de los controles y sistemas de mando, así como en general de todos los elementos de los aparatos de izar. 13.4.3.9
Túneles.
En los túneles, los riesgos más frecuentes pueden ser: En la perforación: Expte-110000884
MANTENIMIENTO INTEGRAL DE INSTALACIONES DE SEGURIDAD DE VIZCAYA - BURGOS
Página 183 de 253
Estudio de Seguridad y Salud: Anexo III:
o Desprendimientos y proyecciones. o Caídas de personas al mismo o distinto nivel. o Golpes de, o contra, objetos. o Vuelcos de vehículos o máquinas. o Atropellos y colisiones. o Explosiones e incendios. o Atrapamientos. o Ruidos. o Polvo. o Emanaciones. En los sostenimientos: o Todos los anteriores más salpicaduras y proyecciones. En desescombro, transporte y vertido y acabados: o Ninguna diferente de los citados en primer lugar. Eléctricos: o Interferencias con líneas de alta tensión. o Influencia de cargas electromagnéticas. o Tormentas. o Corrientes erráticas. o Electricidad estática. o Derivados de deficiencias en máquinas e instalaciones. Incendios: o En almacenes, vehículos, máquinas, encofrados, etc. o Por explosión de emanaciones.
Medios de protección. Equipos de protección personal: Son los mismos, cascos, botas, guantes, etc... ya indicados para otras unidades. Equipos de protección colectiva: Vallas autónomas de limitación y protección. Topes de desplazamiento de vehículos. Pasillos de seguridad. Barandillas. Lonas. Cables para amarre de cinturones de seguridad. Interruptores diferenciales y tomas de tierra. Extintores. Alumbrado de emergencia Riegos. Normas de actuación durante los trabajos. La peligrosidad que comporta la ejecución de un túnel obliga a extremar, si cabe, la aplicación de todas las medidas de seguridad que se han perfilado a lo largo del Expte-110000884
MANTENIMIENTO INTEGRAL DE INSTALACIONES DE SEGURIDAD DE VIZCAYA - BURGOS
Página 184 de 253
Estudio de Seguridad y Salud: Anexo III:
presente Estudio. La singularidad de los trabajos de perforación con la protección de gases y polvo que le es inherente exige referirse a la necesidad de una buen instalación de ventilación. Revisiones. En el caso de revestimientos constituidos por segmentos es necesario revisar, con la máxima frecuencia, el funcionamiento de gatos, erectores, carretones, etc. 13.4.3.10
Vías férreas.
Definiciones.
Trabajo. Toda actuación realizada en la infraestructura o superestructura de la vía, en los sistemas de seguridad, en las líneas y equipos de comunicaciones, en la catenaria o líneas de alta tensión con motivo de su instalación, mantenimiento, reparación, cambio o supresión. Trabajos compatibles con la circulación. Aquellos que se pueden realizar durante los intervalos de tiempo existentes entre las circulaciones, garantizándose en paso de las mismas por el tajo, salvo circunstancias excepcionales. Trabajos incompatibles con la circulación. Aquellos que se deben realizar interrumpiendo el servicio regular de circulación o en horas en que ha finalizado el mismo. Zona de Vía. La que comprende la caja de la vía y las franjas adyacentes a cada lado en una anchura de dos metros y medio medidos desde los carriles exteriores. Zona de Seguridad. La que comienza a partir de los dos metros y medio del carril extremo, por ambos lados de la vía. Encargado de Trabajos o de Prueba. El agente ferroviario designado por la Jefatura correspondiente para ejercer la autoridad en las obras o trabajos de la infraestructura o superestructura de la vía, así como en los trenes de trabajo o de prueba, teniendo a su cargo el control o la realización de las tareas que dan origen a la ocupación del cantón o trayecto de vía, asegurándose del cumplimiento de todas las normas de seguridad y coordinación establecidas; todo ello a efectos de la seguridad de la circulación de trenes. Piloto de Seguridad. Agente encargado de la vigilancia y protección de los trabajos que requieran su presencia en relación con la circulación.
Precauciones generales. Todas las obras descritas en el Proyecto y aquellas que pudiera ordenar su ejecución el Director de las Obras, deberán realizarse bajo las condiciones impuestas por el tráfico ferroviario que en el momento de ejecución tenga establecido FEVE, sin que bajo ningún concepto y por ninguna causa puedan causarse paralizaciones o retrasos a los trenes ni alterarse la seguridad de los viajeros de trenes y demás servicios de transporte en explotación ni de los agentes del ferrocarril. El Contratista deberá dar previo aviso y ponerse de acuerdo con FEVE, a través del Director de la Obra, para fijar el orden y detalle de ejecución de cuantos trabajos se efectúen en las actuales líneas en explotación. Siempre existirá como mínimo un Piloto de Seguridad en todos aquellos trabajos que se realicen en la Zona de Expte-110000884
MANTENIMIENTO INTEGRAL DE INSTALACIONES DE SEGURIDAD DE VIZCAYA - BURGOS
Página 185 de 253
Estudio de Seguridad y Salud: Anexo III:
Vía cuando: Se utilice maquinaria, Existan ruidos ambientales, La visibilidad sea deficiente, Sea difícil apercibirse de la llegada de los trenes y, en general, en cualesquiera otras situaciones en que FEVE lo considere oportuno para que el desarrollo de los trabajos tenga lugar con las adecuadas condiciones de seguridad desde el punto de vista de la explotación ferroviaria. Y ello sin perjuicio de las responsabilidades que el Piloto de Prevención de la contrata tiene con relación a la seguridad de su propio personal. Deberá respetarse la autoridad del Encargado de Trabajos y de los Pilotos de Seguridad en materia de seguridad ferroviaria, debiendo cumplirse siempre sus indicaciones. Deberán seguirse las prescripciones que FEVE establezca en cuanto a señalización, balizamiento de la Zona de Vía, etc. Particularmente, los trabajos que se realicen en la Zona de Vía o en sus proximidades estarán convenientemente señalizados de acuerdo con lo que especifica el Reglamento de Circulación. Los trabajos con grupos numerosos, con maquinaria o que tengan una zona amplia de ejecución, deberán estar delimitados por cintas balizadoras para evitar que el personal la ocupe por error o que el ángulo de giro de las máquinas invada el gálibo. El Contratista no deberá invadir la Zona de Vía, ni empezar el trabajo en sus accesos, ni cortar la continuidad de la vía o comprometer su estabilidad, ni colocar mesillas, diplorys o herramientas en la vía en tanto no haya sido autorizado por el Encargado de los Trabajos, y siempre que se hayan tomado las medidas de seguridad necesarias. Como norma general, siempre que el personal de la contrata trabaje en la zona de influencia de la vía, vestirá prendas con colores de seguridad (colores llamativos) dotadas con bandas reflectantes. Los trabajos y transportes que sean ejecutados en los intervalos entre trenes, obligarán al Contratista a tomar todas las disposiciones necesarias de manera que los tenga terminados con tiempo suficiente para permitir el paso puntual y seguro de los trenes. La cobertura de la vía para la protección de un tajo o de un transporte, se asegura por FEVE del modo y manera que determina el Reglamento de Circulación de FEVE y las Consignas vigentes al respecto; si se precisara de algún medio especial como radioteléfonos, avisadores acústicos u otros que el Contratista o FEVE estimen necesario, será aportado por el Contratista a su costa. FEVE fijará la longitud máxima de los tajos y, en su caso, la limitación temporal de velocidad que observarán los trenes, protegiendo dichos tajos con señales reglamentarias que se desplazarán a medida que éstos avancen, bajo la única iniciativa de FEVE. Es cuenta del contratista el suministro de las señales, balizas y otros elementos de protección colectiva que se establezcan, debiendo guardar las dimensiones y aspecto reglamentarios en FEVE. En particular, las señales de Silbar, con la leyenda "OBREROS", estarán preferentemente dotadas con una orla perimetral de color amarillo, al objeto de proporcionar un mayor contraste que facilite su visibilidad. Para la mejor identificación de los tajos de trabajo en zona de vía, se emplearán balizas luminosas de destellos, de luz amarilla. Expte-110000884
MANTENIMIENTO INTEGRAL DE INSTALACIONES DE SEGURIDAD DE VIZCAYA - BURGOS
Página 186 de 253
Estudio de Seguridad y Salud: Anexo III:
Cuando el Piloto de Seguridad lo indique verbalmente, por señal acústica o al oír el silbato del tren, todos los operarios abandonarán rápidamente el tajo, retirando de la vía todos aquellos materiales o herramientas que puedan entorpecer la marcha de la circulación y se apartarán hasta la arista del terraplén o el borde exterior de la cuneta. Nunca deberá cruzarse la vía de manera precipitada. Ninguna parte del tajo puede ser abandonada al final del período de trabajo antes de que la vía haya sido suficientemente consolidada para presentar todas las garantías de seguridad durante la ausencia del tajo de los obreros de la contrata. A este respecto, siempre prevalecerá la opinión del Encargado de Trabajos o, en su defecto, del Piloto de Seguridad. En los trayectos de vía doble, salvo en el caso de que se establezca bloqueo por ocupación de ambas vías, se establecerán dos intervalos distintos, uno para cada vía. Los trabajos que se realicen en una de las vías serán compatibles con la circulación normal de trenes por la vía contigua cuando no afecten al gálibo de la misma. En estos casos, queda terminantemente prohibido retirarse a la entrevía o cruzar aquella vía sobre la que no se trabaje. Una vez pasado el tren no atravesarán las vías hasta asegurarse de que por la otra vía no viene otra circulación. Cruces y paralelismos con otras vías de comunicación. Se procurará que el tráfico interno de la obra se canalice por pasos a distinto nivel. Si ello no fuera posible, el contratista someterá a la aprobación de la Dirección Facultativa un estudio que contemple las alternativas que satisfagan sus necesidades, dando prioridad a los pasos a nivel que están protegidos por semibarreras. El Contratista está obligado a comunicar a su personal, a los subcontratistas, proveedores y transportistas los correspondientes itinerarios de vehículos, así como la obligación de respetar en cualquier caso la señalización óptica o acústica. En los pasos a nivel y en aquellos lugares en que la zona de obra se encuentre próxima a una carretera o camino, el Contratista deberá adoptar las medidas necesarias para no cortar la circulación por el camino o carretera ni hacerla peligrosa o molesta. Deberán disponerse los medios que sean precisos para garantizar una óptima visibilidad de los trabajadores y de la maquinaria. No podrá en ningún caso cortar o afectar a un vial sin haber obtenido previamente la autorización necesaria del organismo titular del mismo, siendo a su cargo las señales y balizas que se deban poner a la carretera. Durante la circulación de trenes de trabajos o pruebas y de cualquier vehículo de la contrata que circule por la vía se adoptarán las precauciones necesarias a la hora de atravesar los pasos a nivel, de manera que se garantice la seguridad en el punto de cruce. Se moderará la marcha y se realizarán las pertinentes señales acústicas. Si el paso está provisto de barreras o semibarreras se cubrirá adecuadamente, coordinando las operaciones con el Encargado de Trabajos. El accionamiento manual de las barreras se efectuará únicamente por personal autorizado. Trabajos nocturnos o en túnel. Los tajos donde haya que efectuar trabajos nocturnos, así como en los túneles, habrán de ser dotados de iluminación suficientemente intensa para que no quede ninguna parte del tajo, donde se efectúan los trabajos, sin buena iluminación. Todos los elementos necesarios para establecer la iluminación serán aportados por el Contratista y a su costa, considerándose incluidos en los precios de ejecución de las obras. Expte-110000884
MANTENIMIENTO INTEGRAL DE INSTALACIONES DE SEGURIDAD DE VIZCAYA - BURGOS
Página 187 de 253
Estudio de Seguridad y Salud: Anexo III:
En cada caso se analizará la necesidad de disponer algún sistema de ventilación en los túneles, o bien procedimientos alternativos de trabajo que minimicen las emisiones de gases nocivos o molestos. Cuando se desarrollen trabajos en túnel compatibles con las circulaciones, el personal deberá conocer la situación de los refugios o zonas de seguridad más próximas, en los cuales nunca deberá depositar materiales o herramientas que comprometan su accesibilidad. Para la ejecución de soldaduras aluminotérmicas de carriles en túneles se tendrá en cuenta el peligro de la utilización de propano. Por ello, se deberá aplicar el método con oxiacetileno en el calentamiento de los moldes. Trabajos en estaciones, talleres y depósitos. Los trabajos que se desarrollen en estaciones, apeaderos, talleres, depósitos y otras dependencias ferroviarias o en sus inmediaciones se desarrollarán de tal manera que se interfiera lo menos posible con las actividades propias de los mismos, minimizando las molestias a los viajeros, al personal ferroviario o a otras personas presentes en el lugar o en tránsito por el mismo. La seguridad de las personas se materializará de la manera más apropiada en función de los riesgos que presenten las actividades de las obras. A tales fines, siempre que sea posible se balizarán las zonas de trabajo y acopio de materiales, diferenciándolas de las zonas de actividad, estancia y tránsito de las personas ajenas a la obra. Ordenación de los materiales, herramientas y máquinas. Los depósitos provisionales de materiales a lo largo de las vías, si no pueden ser suprimidos, deben librar los gálibos de circulación y estar dispuestos de manera que en ningún caso puedan perjudicar la seguridad en la circulación de trenes, lesionar al personal o viajeros o provocar incidentes en la señalización. Después de la marcha del tajo de los obreros de la Contrata, debe quedar todo dispuesto con el mayor orden, teniendo especial cuidado en las herramientas, máquinas y materiales, de los que pueda esperarse el robo o su utilización con fines delictivos, que no quedarán abandonados a lo largo de la vía ni disimulados en sus proximidades, sino que deberán ser llevados a un sitio vigilado o perfectamente guardado. Las máquinas, especialmente las que puedan circular por las vías, se estacionarán en los lugares acordados previamente con FEVE y quedarán perfectamente aseguradas e inmovilizadas. Cuando se estacione un móvil sobre vía, se emplearán calces adecuados a tal fin. Los carburantes, botellas de gas, hidrocarburos y demás productos inflamables, serán llevados, salvo imposibilidad absoluta, a alguna zona situada a 20 m ó más de las vías o de construcciones y perfectamente guardados. Si se observase el forzado de arcas o locales de depósito de materiales y herramientas, así como desapariciones comprobadas, deben ser inmediatamente comunicadas a los agentes de FEVE y a la autoridad competente. El Contratista adoptará, bajo su entera responsabilidad, todas las medidas necesarias para el cumplimiento de las disposiciones vigentes referentes al empleo de explosivos y a la prevención de accidentes, incendios y daños a terceros, y seguirá las instrucciones complementarías que dicte a este respecto, así como para el acopio de materiales, el Director de Obra. Vías equipadas electrónicamente. Expte-110000884
MANTENIMIENTO INTEGRAL DE INSTALACIONES DE SEGURIDAD DE VIZCAYA - BURGOS
Página 188 de 253
Estudio de Seguridad y Salud: Anexo III:
Cuando las obras se realicen en vías equipadas con dispositivos, instalaciones o aparatos eléctricos, el Contratista tomará todas las precauciones necesarias, para no dañar los mismos y restablecer su funcionamiento normal. En caso de obras que necesiten la supresión provisional de estas instalaciones, debe sujetarse rigurosamente a las indicaciones de FEVE antes de iniciar las obras y durante su realización. En ningún caso, está autorizado para desmontar o modificar por su cuenta ninguna de estas instalaciones. Vías electrificadas. Cuando se desarrollen trabajos en vías electrificadas o en la proximidad de los conductores de la corriente, será responsabilidad del Contratista la adopción de las medidas de seguridad que la normativa vigente exija. En general, deberá solicitar a FEVE el CORTE DE LA TENSIÓN de los citados conductores, que habrá de ser programado con la suficiente antelación. Salvo excepciones, los trabajos con corte de tensión se programarán en horario nocturno. No se podrá iniciar ningún trabajo con riesgo de contacto sin que se le haya confirmado al Con-tratita el corte de tensión y éste haya dispuesto por sí, o verificado, la existencia de ZONAS NEUTRAS de protección del tajo y colocado PÉRTIGAS DE PUESTA A TIERRA. El suministro de las pértigas de puesta a tierra será por cuenta del Contratista. 13.4.4
Trabajos con Riesgos Químicos. 13.4.4.1
Productos químicos presentes en las instalaciones: PCB
Los PCB son una familia de sustancias químicas orgánicas compuestas de dos anillos de benceno unidos por un enlace carbono-carbono. Los átomos de cloro se sustituyen en uno o en los diez lugares disponibles restantes. El número y la posición de los átomos de cloro determinan la clasificación y propiedades de las distintas moléculas. La volatilidad de las distintas moléculas varía según el grado de cloración. En general, los congéneres con bajo contenido de cloro son líquidos que fluyen libremente y se hacen más viscosos y menos volátiles al aumentar el contenido de cloro. Las preparaciones comerciales generalmente contienen una mezcla de congéneres y se clasifican según su contenido de cloro. Se estima que hay alrededor de 130 congéneres en las mezclas comerciales. Cabe señalar que, además de utilizarse en transformadores y condensadores eléctricos, los PCB están presentes en muchos otros productos: barnices, parafinas, resinas sintéticas, pinturas epóxicas y marinas, recubrimientos, lubricantes para corte, fluidos para intercambiador de calor, fluidos hidráulicos, etc. En estos otros casos, es obvio que los PCB no pueden recuperarse y lo único que puede hacerse es evitar que de ahora en adelante se usen PCB en estos productos. Los PCB son algunas de las sustancias químicas orgánicas más estables que se conocen. Su constante dieléctrica baja y su punto de ebullición elevado los hacen ideales como fluidos dieléctricos en condensadores y transformadores eléctricos. En resumen, éstas son las características de los PCB: constante dieléctrica baja; baja volatilidad; resistentes al fuego; baja solubilidad en agua; Expte-110000884
MANTENIMIENTO INTEGRAL DE INSTALACIONES DE SEGURIDAD DE VIZCAYA - BURGOS
Página 189 de 253
Estudio de Seguridad y Salud: Anexo III:
alta solubilidad en solventes orgánicos; alta resistencia al envejecimiento, no se deterioran durante el uso. Sin embargo, hoy en día las desventajas de los fluidos de PCB se consideran significativas: no son biodegradables; son persistentes en el medio ambiente; pueden acumularse en los tejidos adiposos del cuerpo; son posibles carcinógenos. Los efectos de los PCB en los seres humanos pueden ser graves: pueden causar insuficiencia renal y de otros órganos humanos; si son inhalados, pueden producir dolor de cabeza, mareo, etc.…; si se absorben por la piel pueden causar cloracné. 13.4.4..2
PCB en transformadores
Dadas las propiedades de los PCB, éstos han sido utilizados durante años para prevenir que se generen cortos circuitos y chispazos. Por eso, en su fase final de fabricación, el transformador se rellena con un fluido dieléctrico especial, que generalmente se compone de mezclas de aceite a base de PCB. Luego se sella el transformador, o se le coloca un “respiradero” que permita cambios en el volumen del aceite (por las fluctuaciones de temperatura). En resumen, un transformador está compuesto de las siguientes partes, que hay que tomar en cuenta al retirarlo de servicio: una cuba metálica; un núcleo de acero magnético (láminas ensambladas); bobinas de cobre, cubiertas con una capa aislante de resina o papel; separadores de madera de diversas formas (son porosos y pueden absorber el aceite dieléctrico); aceite dieléctrico. Hay diversos tipos de estructuras de transformadores y en ocasiones también se utilizan otros metales, como el aluminio. Al diseñar el transformador se toma en cuenta el hecho de que su funcionamiento genera calor y que este calor debe ser expulsado para evitar el calentamiento de todo el equipo, que provocaría una disminución de la eficiencia eléctrica del equipo, aumentaría posiblemente el riesgo de sobrecalentamiento y, con ello, el peligro de incendio. Un transformador suele contener un fluido dieléctrico que sólo en parte es PCB, porque los PCB pueden ser viscosos. La mezcla puede comprender un aceite mineral u otro fluido organoclorado que no sea PCB, como el triclorobenceno y el tetracloroetileno. Estos compuestos son líquidos y por eso reducen la viscosidad del aceite del transformador. Con ello se facilita la circulación del líquido por los conductos de enfriamiento del transformador, y se eleva así la eficiencia de enfriamiento. Los fluidos dieléctricos de PCB pueden ser una combinación de un bifenilo policlorado y, por ejemplo, triclorobenceno (TCB). La función del TCB es reducir la viscosidad del PCB para que éste pueda circular fácilmente por los conductos de enfriamiento en las bobinas. 13.4.4..3 Sanidad y seguridad Expte-110000884
MANTENIMIENTO INTEGRAL DE INSTALACIONES DE SEGURIDAD DE VIZCAYA - BURGOS
Página 190 de 253
Estudio de Seguridad y Salud: Anexo III:
Las precauciones sanitarias y de seguridad al manipular materiales con PCB son de primordial importancia. Este capítulo no es una descripción rigurosa de las medidas que deben tomarse en este contexto; contiene más bien una serie de orientaciones que deberían instar al operador a consultar las instrucciones y recomendaciones preparadas por las autoridades sanitarias de su región, que son más exhaustivas. 1) Manipulación de líquidos y equipos contaminados con PCB Se deben tomar las siguientes precauciones en la manipulación de líquidos y materiales contaminados con PCB: a) Cerciorarse de que el área de trabajo tenga ventilación suficiente. En subestaciones cerradas se utilizarán ventiladores portátiles a ras del suelo. b) Usar vestimenta de protección completa, a saber:
traje de una sola pieza a prueba de productos químicos; guantes a prueba de productos químicos; botas o cubrezapatos desechables; máscara respiradora (oficialmente aprobada) con aire insuflado desde compresores o cilindros a distancia; para exposiciones de menor intensidad puede usarse una máscara completa con cartucho de reemplazo tipo "CC'. Los síntomas de la exposición a los PCB son cloracné, irritación de los ojos, somnolencia, dolor de cabeza e irritación de la garganta. No se debe permitir en ningún caso que el personal o los observadores fumen en el área en la se esté manipulando material con PCB. Por lo regular no hay normativa que establezca los valores umbral límite (TLV, por sus siglas en inglés) aceptables. No obstante, podemos citar, a manera de ejemplo, los niveles que recomienda la Dirección de Salud y Seguridad Operativa del Reino Unido (United Kingdom Health and Safety Executive): con un contenido de 42% de cloro (ej., Aroclor 1242): exposición prolongada: l mg/;m3; con un contenido de 54% de cloro (ej., Aroclor 1254): exposición prolongada: 0.5 mg/m3. En Alemania, la antigua Oficina Federal de Salud (Federal Health Office) recomendaba: ingesta Diaria Aceptable (IDA): 1 mg por Kg. de peso corporal al día; tomar medidas si el nivel rebasa los 3,000 mg. por m3 de aire; objetivo: mantener un nivel inferior a los 30 mg. por m3 de aire. En caso de derrame de PCB, debe contenerse con materiales absorbentes, que serán depositados en barriles de acero para su posterior eliminación autorizada. El personal encargado de derrames deberá tener en cuenta las siguientes precauciones de primeros auxilios: Si ha habido contacto de los ojos con PCB, hay que enjuagarlos de inmediato con agua, por lo menos durante 15 minutos y solicitar atención médica; Si ha habido contacto de la piel con PCB, quitarse de inmediato toda la ropa contaminada y lavar la parte del cuerpo afectada con jabón y agua; Expte-110000884
MANTENIMIENTO INTEGRAL DE INSTALACIONES DE SEGURIDAD DE VIZCAYA - BURGOS
Página 191 de 253
Estudio de Seguridad y Salud: Anexo III:
En caso de ingestión, enjuagarse la boca varias veces con agua limpia, tomar agua, y solicitar atención médica; En caso de inhalación, retirarse a un área de aire fresco y solicitar atención médica
2) Equipos de protección personal Como el riesgo mayor de los PCB es la absorción cutánea, se debe tener especial cuidado al elegir la vestimenta de protección: overoles, botas o cubrezapatos, guantes y protecciones oculares. Los PCB pueden penetrar casi todos los materiales, pero existen algunos, como el caucho natural, que son particularmente permeables a los PCB y, por eso, no sirven como equipo de protección. Los cauchos o elastómeros fluorados a prueba de productos químicos son más adecuados, y los materiales laminados son los que ofrecen la mejor protección contra los PCB. Ningún material es cien por ciento impermeable a los PCB. Por eso es preciso prever la sustitución periódica de todo el EPP. El proveedor del equipo generalmente proporciona detalles sobre el tiempo que tardan los PCB en permear el equipo protector, información que será útil para calcular, según cada operación, el momento en que los PCB comenzarán a penetrar en el equipo. Este factor se conoce como tiempo de paso; depende de la frecuencia y duración del contacto del equipo protector con los PCB, y puede variar según el tipo de trabajo que se realice. El proveedor deberá proporcionar los tiempos normales de paso para las distintas aplicaciones y decir si es necesario reducir este tiempo para tomar en cuenta otros factores, como la abrasión. Si se utilizan botas de caucho, éstas deben ser desechadas regularmente, y se debe reforzar la protección de los pies utilizando cubrezapatos desechables que pueden usarse por dentro o fuera de la bota. Para el trabajo en laboratorio, es necesario utilizar batas y guantes desechables adecuados para evitar el contacto con la piel. Si hay riesgo de formación de polvo o humo (generado, por ejemplo, por calentamiento) se recomienda utilizar campanas extractoras de humos. Será necesario tratar todos los equipos de protección posiblemente contaminados como desechos de PCB y eliminarlos siguiendo los procedimientos pertinentes. 3) Ventilación Una ventilación adecuada ayudará a garantizar que no se acumule vapor o aerosol de PCB. En el caso de instalaciones construidas especialmente para estos fines, la ventilación puede ser parte integral del diseño. En los otros casos, o en las instalaciones temporales, una buena ventilación general será suficiente, siempre y cuando la cantidad de aire que entre sea mayor a la cantidad que se extrae, para que se propicie una corriente descendiente. Los vapores y aerosoles de PCB suelen ser más pesados que el aire, y con este procedimiento serán controlados más fácilmente. Si se requiere ventilación mecánica, convendrá asegurarse de que el aire sea extraído con un equipo de tratamiento de aire que tenga un sistema de filtración apropiado. Para prevenir la contaminación ambiental, los filtros tendrán que ser de dos fases: un filtro de tela o electrostático para eliminar el aerosol y un filtro de carbono activo para eliminar el vapor. 4) Equipo de protección respiratoria (EPR) Puede resultar necesario el equipo de protección respiratoria en los siguientes casos: Expte-110000884
MANTENIMIENTO INTEGRAL DE INSTALACIONES DE SEGURIDAD DE VIZCAYA - BURGOS
Página 192 de 253
Estudio de Seguridad y Salud: Anexo III:
Cuando las áreas de trabajo tienen poca ventilación. Si se utilizan los congéneres menos clorados y más volátiles de PCB. Cuando pueden formarse aerosoles, y las temperaturas son anormalmente altas.
Se debe seleccionar el EPR que ofrezca la protección apropiada a los trabajadores. Debe ser equipo oficialmente aprobado. Si los trabajadores utilizan regularmente EPR no desechable en áreas sucias, debe informárseles de que su EPR puede contaminarse con PCB que pueden luego transferirse al rostro. Esta contaminación puede generarse por absorción y transporte de los PCB a través del material de la máscara o, lo que es más probable, por contaminación del interior de la máscara debido a la manipulación y al mal almacenamiento cuando el equipo no se utiliza. Hay que cerciorarse de que los trabajadores estén enterados de estas posibilidades y de que estén informados de cómo reducir estos riesgos limpiando y dando mantenimiento constante a su EPR. Cabe mencionar que actualmente se están diseñando respiradores desechables. 5) Vigilancia ambiental En las áreas de trabajo en las que se manejan PCB es necesario vigilar los niveles de solventes clorados. En la práctica, esos solventes clorados no son en sí los PCB, que son sólo muy ligeramente volátiles a temperatura ambiente. Se trata más bien de otros solventes similares que suelen utilizarse junto con los PCB: los hidrocarburos clorados, que tienen un olor característico. Es preferible que los hidrocarburos clorados sean vigilados de manera automática y constante, colocando una alarma que se active, por ejemplo, cuando se alcancen 20 ppm (partes por millón) de un solvente clorado en la atmósfera del lugar de trabajo. También se puede utilizar un sistema manual más barato para realizar controles puntuales. Se trata de los tubos de ensayo que cambian de color en presencia de un vapor clorado. Estos dispositivos aspiran muestras de aire en determinados intervalos y cantidades. Técnicamente es posible medir los PCB en el aire ambiente, pero es un proceso engorroso y tiene que llevarse a cabo en dos etapas: toma de muestras seguida de análisis en un laboratorio que tenga el equipo adecuado. 6) Fugas y derrames En el caso de accidente, derrame o fuga durante el transporte, se tomarán de inmediato ciertas medidas para responder a la contingencia. En primer lugar, es preciso evitar que se acerquen al área personas que no sean las autorizadas. Si se está derramando líquido con PCB de un vehículo o de contenedores defectuosos o derramados, los conductores del vehículo y/o el personal de seguridad ante contingencias deberá tratar de evitar que los líquidos se esparzan. Debe hacerse todo lo posible para impedir que el material derramado llegue a las alcantarillas, corrientes u otras aguas. En cuanto sea posible, deberá notificarse al superior del conductor u otro responsable de las instalaciones. No debe dejarse el vehículo sin vigilancia hasta que el derrame sea limpiado por completo. Si el operador del vehículo no está habilitado para hacerlo, los servicios de emergencias deberán basarse en los documentos de embarque para Expte-110000884
MANTENIMIENTO INTEGRAL DE INSTALACIONES DE SEGURIDAD DE VIZCAYA - BURGOS
Página 193 de 253
Estudio de Seguridad y Salud: Anexo III:
identificar el tipo de material peligroso que se transporta. Los documentos de embarque deben estar guardados en el asiento del conductor o en el porta documentos de la puerta del lado del conductor. Ante cualquier contingencia, una respuesta oportuna y adecuada puede evitar que un pequeño accidente o derrame se convierta en una catástrofe de grandes proporciones. El transporte de PCB es una de las actividades con más riesgo de derrames o fugas. Los problemas se suscitan sobre todo durante la carga o descarga del vehículo. Las áreas de carga deben estar equipadas con el material adecuado para atender derrames, deben tomarse medidas de prevención, y debe haber materiales de saneamiento y control de derrames, por si son necesarios. Todo movimiento ulterior de los residuos contaminados deberá efectuarse en apego estricto a las disposiciones del Convenio de Basilea sobre movimientos de desechos peligrosos. En caso de derrame de líquidos de PCB de un transformador o condensador, es preciso dar los pasos siguientes: a) b)
c)
d)
e)
f)
g)
Expte-110000884
Una brigada debe responder de inmediato a la notificación de que ha ocurrido un derrame de PCB. Todo el personal de limpieza que manipule PCB y/o que esté trabajando en la limpieza misma deben utilizar vestimenta y equipo de protección personal para evitar que su ropa o piel se contamine con PCB. Es importantísimo evitar que los fluidos de PCB alcancen canales de aguas pluviales, cloacas, desagües o cualquier otro lugar en que corra agua. La brigada deberá aplicar todas las opciones existentes para contener un derrame de PCB, como desviaciones temporales o cercados (uso de muros de contención). Asimismo, la brigada debe anticipar y evitar que en el área contaminada fluyan aguas provenientes de sistemas de rociado y/o aguas de alcantarillado. Se debe hacer todo esfuerzo razonable para detener o retardar el flujo de PCB y contener el que se haya derramado, utilizando el personal, equipo y material que esté en el lugar o del que se pueda disponer inmediatamente. En caso de que el PCB alcance una corriente de agua, canalización, o algún área inaccesible, el primer empleado que llegue al área del derrame deberá iniciar procedimientos de notificación de inmediato, y emprender medidas para evitar que más material derramado alcance aguas o suelos. Se deberán colocar barricadas alrededor de las áreas contaminadas para evitar que los transeúntes y vehículos ingresen antes de que el material haya sido recogido y retirado. En la mayoría de los casos se utilizan materiales para absorber aceite. Cuando es así, deben esparcirse en el área contaminada y permanecer ahí por lo menos durante una hora, o el tiempo necesario para que todos los fluidos de PCB hayan sido absorbidos. Una vez que los fluidos derramados hayan sido absorbidos, el material absorbente y los suelos contaminados deben depositarse en los barriles de acero preparados para tal fin. Cuando la situación no permita determinar el nivel de penetración de PCB, se retirarán por lo menos 15 cm. de profundidad de suelo.
MANTENIMIENTO INTEGRAL DE INSTALACIONES DE SEGURIDAD DE VIZCAYA - BURGOS
Página 194 de 253
Estudio de Seguridad y Salud: Anexo III:
h)
i)
j)
k)
l)
m) n)
o)
p)
q) 13.4.4.4
Todas las superficies expuestas a los líquidos derramados deberán descontaminarse con estopas impregnadas con un solvente eficiente, como el tricloroetano. Todas las estructuras de acero, estantes de madera, bandeja portacables (de todo tipo) etc., también deben lavarse con solvente. Todo el equipo en estas estructuras, que puede estar contaminado por el derrame con PCB pero que no se va a eliminar, debe igualmente limpiarse. El solvente se utilizará con precaución para evitar la contaminación de otros equipos, vehículos, etc., en el área del derrame. Todos los tipos de estructuras, edificios, vehículos privados, etc. que puedan estar contaminados deben lavarse con solvente (cuidando que el solvente no dañe el barniz de los vehículos). Deben tomarse todas las medidas necesarias para evitar que el solvente y los PCB ingresen a los sistemas de drenaje o alcantarillado. Cuando sea posible, deben lavarse perfectamente con solvente todos los objetos contaminados, como herramientas, ropa, botas y otros equipos. De lo contrario, deben depositarse en los barriles de acero preparados especialmente para su eliminación. Todos los barriles deben estar debidamente identificados y deben almacenarse o colocarse en un vehículo. Los barriles deberán quedar perfectamente sujetados para evitar otros derrames. Los vehículos que transportan los barriles también deben estar etiquetados según los procedimientos de transporte. Los barriles deberán llevarse directamente a un área de almacenamiento de PCB autorizada para su posterior embarque al lugar de eliminación. En caso de grandes derrames en áreas densamente pobladas, el área afectada será atendida permanentemente hasta que el aceite de PCB derramado y todos los materiales de saneamiento hayan sido retirados del lugar, guardados en barriles, o neutralizados de alguna otra forma. Si hay contacto de PCB con la piel deberá utilizarse un detergente sin agua para eliminar el aceite, y el detergente será depositado en un recipiente para tal fin. Si hay contacto con los ojos, hay que enjuagarlos repetidamente con agua y solicitar asistencia especializada. Los derrames en el agua requieren particular consideración. Normativa de referencia
LEY 31/199: de 8 de noviembre, de prevención de riesgos laborales. R.D.: 39/1997, de 17 de enero, por el que se aprueba el Reglamento de los Servicios de Prevención. R.D.: 485/1997: 14 de abril, sobre disposiciones mínimas en materia de señalización de seguridad y salud en el trabajo. R.D.: 486/1997: de 14 de abril, por el que se establecen las disposiciones mínimas de seguridad y salud en los lugares de trabajo. R.D.: 487/1997: de 14 de abril, sobre disposiciones mínimas de seguridad y salud relativas a la manipulación manual de cargas que entrañe riesgos, en particular dorsolumbares, para los trabajadores.
Expte-110000884
MANTENIMIENTO INTEGRAL DE INSTALACIONES DE SEGURIDAD DE VIZCAYA - BURGOS
Página 195 de 253
Estudio de Seguridad y Salud: Anexo III:
R.D.: 488/1997:
R.D.: 664/1997:
R.D.: 665/1997:
R.D.: 773/1997:
R.D.: 1215/1997:
R.D.: 1627/1997: R.D.: 31/2003: LEY 54/2003: R.D.: 171/2004:
R.D.: 1299/2006:
de 14 de abril, sobre disposiciones mínimas de seguridad y salud relativas al trabajo con equipos que incluyen pantallas de visualización. de 12 de mayo, protección de los trabajadores contra los riesgos relacionados con la exposición a agentes biológicos durante el trabajo. de 12 de mayo, sobre la protección de los trabajadores contra los riesgos relacionados con la exposición a agentes cancerígenos durante el trabajo. 30 de mayo, sobre disposiciones mínimas de seguridad y salud relativas a la utilización por los trabajadores de equipos de protección individual. de 18 de julio, por el que se establecen las disposiciones mínimas de seguridad y salud para la utilización por los trabajadores de los equipos de trabajo. de 24 de octubre, por el que se establecen disposiciones mínimas de seguridad y salud en las obras de construcción. de 13 de marzo, por el que se aprueba el Reglamento de Prevención de Incendios de la Comunidad de Madrid. de 12 de diciembre, de reforma del marco normativo de la prevención de riesgos laborales. de 30 de enero, por el que se desarrolla el artículo 24 de la Ley 31/1995, de 8 de noviembre, de Prevención de Riesgos Laborales, en materia de coordinación de actividades empresariales. de 10 de noviembre, por el que se aprueba el cuadro de enfermedades profesionales en el sistema de la Seguridad Social y se establecen criterios para su notificación y registro
Documentación de consulta NTP 808: NTP 778: NTP 777: NTP 768: NTP 750: NTP 749: NTP 748: NTP 727: NTP 726: NTP 406:
Expte-110000884
Exposición laboral a agentes químicos: requisitos de los procedimientos de medición Bombas de muestreo personal para agentes químicos (II): verificación de las características técnicas Bombas de muestreo personal para agentes químicos (I): recomendaciones para su selección y uso Trasvase de agentes químicos: medidas básicas de seguridad Evaluación del riesgo por exposición inhalatoria de agentes químicos. Metodología simplificada Evaluación del riesgo de accidente por agentes químicos. Metodología simplificada Guantes de protección contra productos químicos Clasificación y etiquetado de productos químicos: comparación entre el GHS y la reglamentación europea Clasificación y etiquetado de productos químicos: sistema mundialmente armonizado (GHS) Contaminantes químicos: evaluación de la exposición laboral (I)
MANTENIMIENTO INTEGRAL DE INSTALACIONES DE SEGURIDAD DE VIZCAYA - BURGOS
Página 196 de 253
Estudio de Seguridad y Salud: Anexo III:
NTP 407: NTP 166: NTP 697: NTP 712: NTP 347: NTP 479: NTP 459: 13.4.5
Contaminantes químicos: evaluación de la exposición laboral (II) Dermatosis por agentes químicos: prevención Exposición a contaminantes químicos por vía dérmica Sustitución de agentes químicos peligrosos (II): criterios y modelos prácticos Contaminantes químicos: evaluación de la concentración ambiental Prevención del riesgo en el laboratorio químico: reactividad de los productos químicos (II) Peligrosidad de productos químicos: etiquetado y fichas de datos de seguridad
Organización de la Prevención de la Obra. 13.4.5.1
Generalidades. Formación, información y coordinación de actividades.
El contratista debe haber establecido un sistema de prevención de riesgos laborales en su empresa, optando por alguna de las posibilidades que le ofrece la ley: designar uno o varios trabajadores para ocuparse de las actividades de prevención, constituir un servicio de prevención propio o concertar dicho servicio con una entidad especializada ajena a la empresa. El contratista constituirá un Comité de Seguridad y Salud en su empresa cuando el número de trabajadores supere los 50 o lo que disponga el Convenio Colectivo Provincial. Si los trabajadores en obra del contratista superasen los 50 (o lo establecido en Convenio), también sería preciso formar un Comité. El Comité de Seguridad y Salud se debe reunir, al menos, una vez al trimestre. Sus funciones están detalladas en el artículo 39 de la Ley 31/1995 de 8 de noviembre de Prevención de Riesgos Laborales. El contratista deberá impartir formación e información sobre los riesgos del trabajo, generales y de cada puesto en concreto, a sus trabajadores. Las actividades de formación e información sobre Seguridad y Salud se extenderán a todo el personal, cualquiera que sea su antigüedad o vínculo laboral con la empresa. El Contratista comunicará su celebración al Coordinador para que pueda asistir a las mismas. En caso de concurrencia de varias empresas, se establecerán los medios de coordinación que se consideren necesarios para lograr los siguientes objetivos: Aplicación coherente y responsable de los principios de la acción preventiva. Aplicación correcta de los métodos de trabajo. Control de las interacciones de las diferentes actividades desarrolladas cuando los riesgos resultantes de dicha concurrencia puedan ser calificados de graves o muy graves o cuando se desarrollen actividades incompatibles entre sí por su incidencia en la seguridad y salud de los trabajadores. Adecuación entre los riesgos existentes en el centro de trabajo que puedan afectar a las empresas concurrentes y las medidas aplicadas para su prevención.
Expte-110000884
MANTENIMIENTO INTEGRAL DE INSTALACIONES DE SEGURIDAD DE VIZCAYA - BURGOS
Página 197 de 253
Estudio de Seguridad y Salud: Anexo III:
El contratista principal deberá informar suficientemente sobre los riesgos, medidas de prevención y de emergencia e impartir instrucciones suficientes y adecuadas a los riesgos existentes, a todos los subcontratistas y a los trabajadores autónomos de la obra, además de a los demás empresarios concurrentes que pudiera haber en el centro de trabajo. Las informaciones e instrucciones se facilitarán por escrito cuando los riesgos existentes en el centro de trabajo sean calificados como graves o muy graves. El contratista adjudicatario cumplirá con el deber de vigilancia que tiene encomendado en relación con la coordinación de actividades empresariales en el centro de trabajo. 13.4.5.2
El responsable de seguridad y salud en la obra.
El contratista deberá designar a un responsable de Seguridad y Salud en la obra, que vigile el cumplimiento de todas las medidas establecidas en el Plan de Seguridad y Salud y que actúe de interlocutor permanente ante el Coordinador de Seguridad y Salud durante la ejecución de las obras. Así mismo, deberá asegurarse la presencia constante de un mando en cada grupo o equipo de trabajo responsable de la aplicación de dichas medidas. El responsable de seguridad y salud deberá ser una persona con la cualificación necesaria, contando con formación reglada en materia de Prevención y Salud en el Trabajo y experiencia de obra suficiente, siendo muy conveniente que su designación recaiga en la misma persona que la del Piloto de Prevención. En conformidad con lo dispuesto en la Ley 31/1995 de Prevención de Riesgos Laborables, el licitador de la obra deberá aportar los datos identificativos de la persona de la empresa contratista que, en caso de adjudicación, sería designada como "Piloto de Prevención" y realizaría el curso de información de prevención y salud. Para obtener el correspondiente certificado acreditativo de haber cumplido ese trámite, habrá de ponerse en contacto con el Área de Prevención y Salud Laboral de FEVE (Dirección de Recursos Humanos). El Piloto de Prevención, además de la responsabilidad de velar por la seguridad de su personal, deberá atender las indicaciones que le hagan el Encargado de los Trabajos de FEVE o, en su defecto, los Pilotos de Seguridad. A las reuniones de planificación de operaciones especiales deberán asistir el responsable de seguridad y salud del contratista y el Coordinador de Seguridad y Salud durante la ejecución de la obra. 13.4.5.3
Servicio médico: reconocimiento y botiquín.
La empresa contratista deberá disponer de un Servicio Médico de Empresa propio o mancomunado, según el Reglamento de los Servicios Médicos de Empresa. Todos los operarios que empiecen a trabajar en la obra deberán pasar un reconocimiento médico previo a su incorporación al trabajo, que será repetido anualmente. Si el agua disponible en el lugar de la obra no proviniera de la red de abastecimiento de la población, se analizará para determinar su potabilidad y ver si es apta para el consumo de los trabajadores. Si no lo fuera, se facilitará a éstos agua potable en vasijas cerradas y con las adecuadas garantías. En el caso de obras de cierta magnitud que requieran la instalación de un local para botiquín, éste se encontrará en un espacio amplio y adecuado al mismo. Estarán señalizadas convenientemente tanto su ubicación como las rutas de acceso Expte-110000884
MANTENIMIENTO INTEGRAL DE INSTALACIONES DE SEGURIDAD DE VIZCAYA - BURGOS
Página 198 de 253
Estudio de Seguridad y Salud: Anexo III:
al mismo. El botiquín estará cerrado, pero no bajo llave o candado para no dificultar el acceso a su material en caso de urgencia. La persona que lo atienda habitualmente, además de los conocimientos mínimos precisos teóricos y prácticos, estará preparada para redactar, en caso de accidente, un parte de botiquín que, posteriormente y con más datos, servirá para redactar el parte interno de la empresa y ulteriormente, si fuera preciso, como base para la redacción del Parte Oficial de Accidente. En general, el botiquín contendrá lo que sigue: agua oxigenada, alcohol de 96º, tintura de yodo, mercuro-cromo, amoníaco, gasa estéril, algodón hidrófilo, vendas, esparadrapo, antiespasmódicos, analgésicos y tónicos cardíacos de urgencia, torniquete, bolsas de goma para agua o hielo, guantes esterilizados, jeringuillas, hervidor, agujas para inyectables –o, mejor, jeringuillas desechables-, termómetro clínico, agua de azahar, tiritas, pomada de pental, lápiz termosan, pinza de Pean, tijeras, una pinza tiralenguas y un abrebocas. La persona habitualmente encargada de su uso repondrá inmediatamente el material utilizado. Independientemente de ello, se revisará mensualmente el botiquín, reponiendo o sustituyendo todo lo que fuere preciso. Se cumplirá ampliamente el Articulo 43 de la Ordenanza General de Seguridad e Higiene en el Trabajo (O.M. 09-03-71). En el resto de obras en las que, por sus características o menor importancia, no sea preciso habilitar un local como botiquín, se contará en obra con botiquines portátiles (maletines) con la dotación pertinente, situados en ubicación precisa y claramente identificada. 13.4.5.4
Plan de Seguridad y Salud.
El contratista está obligado a redactar un Plan de Seguridad y Salud en el que se analicen, estudien, desarrollen y complementen, en función de su propio sistema de ejecución de obra, las previsiones contenidas en este Estudio. El Plan de Seguridad y Salud deberá ser presentado antes del inicio de las obras y será aprobado por el coordinador de seguridad y salud en la fase de ejecución o por la Dirección Facultativa, los cuales controlarán su aplicación práctica. El Plan podrá ser modificado en función del proceso de ejecución de las obras, pero siempre con la aprobación expresa del coordinador de seguridad y salud o de la Dirección Facultativa. El Plan será documento de obligada presentación ante la autoridad laboral en el momento de comunicar la apertura del centro de trabajo y estará a su disposición permanente. 13.4.5.5
Plan de Emergencia: actuaciones en caso de accidente.
En el Plan de Seguridad y Salud se debe incluir un Plan de Emergencia que especifique las actuaciones previstas en caso de accidente o incendio. El Plan de Emergencia incluirá: Especificación de los procedimientos de actuación en los supuestos de accidente u otro tipo de emergencia previsibles. Se procurará que el número de supuestos no sea excesivamente elevado y las instrucciones sencillas de entender y fáciles de ejecutar. Relación de los medios necesarios para abordar las situaciones de emergencia previstas, su ubicación o forma de acceder a los mismos y, en su caso, instrucciones de uso. Expte-110000884
MANTENIMIENTO INTEGRAL DE INSTALACIONES DE SEGURIDAD DE VIZCAYA - BURGOS
Página 199 de 253
Estudio de Seguridad y Salud: Anexo III:
Definición de las vías de evacuación y las de acceso desde el exterior para equipos de salvamento u otros, indicando la aptitud de dichas vías para su utilización por vehículos pesados, ligeros, todo terreno o a pie; hospitales y centros de primeros auxilios más próximos, incluyendo distancia a recorrer y número de teléfono. La información gráfica correspondiente deberá ser a la vez completa y sencilla de entender, procurando emplear códigos de colores y tipos de líneas que faciliten su comprensión. De utilizarse como base un plano cartográfico, puede ser buena idea usarlo en blanco y negro con el fin de destacar las indicaciones a insertar sobre él. Reproducción de los carteles a instalar en la obra en lugar o lugares visibles con teléfonos para diferentes emergencias, procedimientos de actuación en cada supuesto, ubicación de botiquines, extintores según su uso, instrucciones de empleo, etc., así como de los planos o croquis correspondientes a las vías de evacuación y acceso anteriormente definidas. La relación de teléfonos incluirá datos como los siguientes: Dirección y teléfono del lugar al que deben ir normalmente los accidentados. Teléfonos de ambulancias más próximas. Teléfono de la Policía, Guardia Civil o cuerpo de seguridad autonómico. Teléfono de bomberos más próximos. Teléfono de paradas de taxis más próximas. 13.4.5.6
Notificación e investigación de accidentes.
Cuando ocurra algún accidente que precise asistencia médica, aunque sea leve, el Jefe de Obra de la contrata principal realizará, además de los trámites oficiales pertinentes, una investigación y pasará un informe a la Dirección Facultativa y al Coordinador de Seguridad y Salud en el que especificará:
Nombre del accidentado. Fecha, hora y lugar del accidente. Descripción del accidente. Causas del accidente. Medidas para evitar su repetición. Plazos para la implantación de las medidas preventivas.
Si el accidente es leve, este informe será entregado dentro de los dos días siguientes al del accidente. La Dirección de Obra, tras consulta con el Coordinador de Seguridad y Salud, podrá aprobar el informe o exigir la adopción de medidas adicionales que no hayan sido indicadas en él. Si el accidente es grave o mortal, se remitirá inmediatamente a la Dirección Facultativa un “Parte de accidente grave o mortal”, con copia al Coordinador de Seguridad y Salud, según el modelo incluido en apéndice a la Memoria de este Estudio. La investigación de las causas y circunstancias de los accidentes mortales o graves será lo más detallada posible. A tal efecto el Coordinador de Seguridad y Salud, bajo la dirección del Director de la Obra, efectuará con la mayor celeridad posible las averiguaciones precisas y emitirá el oportuno informe, que será conformado por el Director de Obra. Expte-110000884
MANTENIMIENTO INTEGRAL DE INSTALACIONES DE SEGURIDAD DE VIZCAYA - BURGOS
Página 200 de 253
Estudio de Seguridad y Salud: Anexo III:
13.4.5.7
Infracciones e irregularidades. Libro de Incidencias.
Los señalistas que, en su caso, suplementen la señalización luminosa y acústica denunciarán ante el Coordinador de Seguridad y Salud cualquier infracción que se cometa; si el autor de la infracción tiene vinculación con la obra y la infracción es grave o se trata de reincidencia, se prohibirá su continuidad al servicio de la obra. Con fines de seguimiento y control del Plan de Seguridad y Salud en la obra, existirá un Libro de Incidencias, habilitado al efecto y facilitado por: El Colegio profesional al que pertenezca el técnico que haya aprobado el Plan de Seguridad y Salud, La Oficina de Supervisión de Proyectos o equivalente, cuando se trate de obras de las Administraciones públicas. El libro de incidencias estará en poder del coordinador de seguridad y salud o de la Dirección Facultativa. Tendrán acceso a él la Dirección Facultativa, los contratistas, subcontratistas y autónomos, los representantes de los trabajadores y los técnicos de seguridad y salud de las Administraciones públicas, quienes podrán hacer anotaciones. Efectuada una anotación el coordinador de seguridad y salud o la Dirección Facultativa, están obligados a remitir una copia a la Inspección de Trabajo en un plazo de 24 horas. Todas las anotaciones se deben notificar al contratista afectado y a los representantes de sus trabajadores.
13.4.6 Instalaciones de Higiene y Bienestar. Se dispondrá locales acondicionados destinados a vestuario, servicios higiénicos y comedor para los operarios. Estas instalaciones estarán dotadas como sigue. La superficie mínima común de vestuarios y aseo será, por lo menos, de dos metros cuadrados por cada operario. El vestuario estará provisto de bancos o asientos y de taquillas individuales, con llave, para guardar la ropa y el calzado. Los aseos dispondrán de un lavabo con agua corriente provisto de jabón por cada diez empleados o fracción de esta cifra y de un espejo de dimensiones adecuadas. Los aseos se dotarán con secadores de aire caliente o toallas de papel, existiendo, en este último caso, recipientes adecuados para depositar las usadas. En caso de que se realicen trabajos marcadamente sucios, se facilitarán medios especiales de limpieza. Existirán retretes con descarga automática de agua y papel higiénico. Habrá, al menos, un inodoro por cada veinticinco hombres o fracción de esta cifra. Los retretes no tendrán comunicación directa con comedor y vestuario. Las dimensiones mínimas de las cabinas serán 1 metro por 1’20 de superficie y 2’30 metros de altura. Las puertas impedirán totalmente la visibilidad desde el exterior y estarán provistas de cierre interior y de una percha. Se instalará una ducha de agua fría y caliente por cada diez trabajadores o fracción de esta cifra. Las duchas estarán aisladas, cerradas en compartimentos individuales, con puertas dotadas de cierre interior. Los suelos, paredes y techos de los retretes, duchas, sala de aseo y vestuario serán continuos, lisos e impermeables, realizados con materiales sintéticos preferiblemente, en tonos claros. Estos materiales permitirán el lavado con líquidos desinfectantes o antisépticos con la frecuencia necesaria. Todos sus elementos, tales como grifos, desagües y alcachofas de duchas, estarán siempre en perfecto estado de funcionamiento y las taquillas y bancos aptos para su utilización. Expte-110000884
MANTENIMIENTO INTEGRAL DE INSTALACIONES DE SEGURIDAD DE VIZCAYA - BURGOS
Página 201 de 253
Estudio de Seguridad y Salud: Anexo III:
Análogamente, los pisos, paredes y techos de comedor serán lisos y susceptibles de fácil limpieza; tendrán una iluminación, ventilación y temperatura adecuadas, y la altura mínima de techo será de 2’60 metros. A tal efecto, los vestuarios y comedor dispondrán de calefacción. Se dispondrá de un fregadero con agua potable para la limpieza de utensilios. El comedor contará con mesas y asientos con respaldo, calienta comidas y un recipiente de cierre hermético para desperdicios. Como alternativa, podrán emplearse casetas de obra prefabricadas, habilitadas para los fines explicados. Dichas casetas deberán cumplir las normas que resulten de aplicación en cuanto a características, capacidad y dotación. Las superficies de emplazamiento y el entorno de las mismas reunirán las condiciones de accesibilidad e higiene imprescindibles al uso a que van destinadas. Para la limpieza y conservación de estas instalaciones en las condiciones establecidas, se dispondrá de un trabajador con la dedicación necesaria
Expte-110000884
MANTENIMIENTO INTEGRAL DE INSTALACIONES DE SEGURIDAD DE VIZCAYA - BURGOS
Página 202 de 253
Estudio de Seguridad y Salud: Anexo II:
13.5 Anexo IV: Teléfonos de Emergencia y Vías de evacuación
Expte-110000884
MANTENIMIENTO INTEGRAL DE INSTALACIONES DE SEGURIDAD DE VIZCAYA - BURGOS
Página 203 de 253
Estudio de Seguridad y Salud: Anexo II:
Expte-110000884
MANTENIMIENTO INTEGRAL DE INSTALACIONES DE SEGURIDAD DE VIZCAYA - BURGOS
Página 204 de 253
Estudio de Seguridad y Salud: Anexo IV:
Expte-110000884
MANTENIMIENTO INTEGRAL DE INSTALACIONES DE SEGURIDAD DE VIZCAYA - BURGOS
Página 205 de 253
Estudio de Seguridad y Salud: Anexo IV:
Expte-110000884
MANTENIMIENTO INTEGRAL DE INSTALACIONES DE SEGURIDAD DE VIZCAYA - BURGOS
Página 206 de 253
Estudio de Seguridad y Salud: Anexo IV:
Expte-110000884
MANTENIMIENTO INTEGRAL DE INSTALACIONES DE SEGURIDAD DE VIZCAYA - BURGOS
Página 207 de 253
Estudio de Seguridad y Salud: Anexo IV:
Expte-110000884
MANTENIMIENTO INTEGRAL DE INSTALACIONES DE SEGURIDAD DE VIZCAYA - BURGOS
Página 208 de 253
Estudio de Seguridad y Salud: Anexo IV:
Expte-110000884
MANTENIMIENTO INTEGRAL DE INSTALACIONES DE SEGURIDAD DE VIZCAYA - BURGOS
Página 209 de 253
Estudio de Seguridad y Salud: Anexo V:
SUSTITUCIÓN TRANSFORMADORES GRUPO 2 OREJO FEVE
13.6 Anexo V: Planos
PLANOS
PLANO DE SITUACIÓN 1. Plano de situación. PROTECCIONES INDIVIDUALES 2. Bota de seguridad clase II e impermeable al agua y a la humedad. 3. Mascarilla antipolvo. 4. Casco de seguridad no metálico. 5. Gafa de montura tipo universal contra impactos. 6. Cinturones de seguridad. PROTECCIONES COLECTIVAS 7. Delimitación de zonas de trabajo y peligrosidad. 8. Pórtico protector de línea eléctrica aérea. 9. Bandas balizamiento de gálibo de obra y entrevía. 10. Señales de obra. 11. Señal de silbar. 12/13. Forma y dimensiones de señales de prohibición y obligación I. 14/15. Tope de retroceso vertido de tierra u hormigón. 16/17. Tipo de eslingas. 18/19. Uso correcto de las escaleras de mano. 20/21. Manejo de carga de materiales. 22/23. Bandas de balizamiento zona de riesgo. 24. Señales de prohibición. 25. Señales de obligación. 26/27. Uso correcto de las herramientas. 28. Paneles, vallas y señalización. 29. Sierra circular. 30. Código de señales de maniobra para grúas. 31/32. Instalaciones de comedor, vestuario y aseo.
Expte-110000884
MANTENIMIENTO INTEGRAL DE INSTALACIONES DE SEGURIDAD DE VIZCAYA - BURGOS
Página 210 de 253
JEFATURA DE MANTENIMIENTO DE INSTALACIONES DE CANTABRIA, VIZCAYA, CASTILLA-LEON Y MURCIA
AUTOR DEL PROYECTO
ESCALA
S/E
PROYECTO
MANTENIMIENTO INTEGRAL DE INSTALACIONES DE SEGURIDAD DE VIZCAYA - BURGOS
FECHA: 30 / 06 / 2010 Nº DE PLANO: 1 Nº DE HOJA: 1 DE 1
TÍTULO DEL PLANO
MAPA DE SITUACIÓN
JEFATURA DE MANTENIMIENTO DE INSTALACIONES DE CANTABRIA, VIZCAYA, CASTILLA-LEON Y MURCIA ESCALA
AUTOR DEL PROYECTO
S/E
PROYECTO
MANTENIMIENTO INTEGRAL DE INSTALACIONES DE SEGURIDAD DE VIZCAYA - BURGOS
FECHA: 30/ 06/ 2010 Nº DE PLANO: 2 Nº DE HOJA: 1 DE 1
TÍTULO DEL PLANO
PROTECCIONES INDIVIDUALES BOTA CLASE II E IMPERMEABLE AL AGUA Y LA HUMEDAD
JEFATURA DE MANTENIMIENTO DE INSTALACIONES DE CANTABRIA, VIZCAYA, CASTILLA-LEON Y MURCIA
AUTOR DEL PROYECTO
ESCALA
S/E
PROYECTO
MANTENIMIENTO INTEGRAL DE INSTALACIONES DE SEGURIDAD DE VIZCAYA - BURGOS
FECHA: 30/ 06/ 2010 Nº DE PLANO: 3 Nº DE HOJA: 1 DE 1
TÍTULO DEL PLANO
PROTECCIONES INDIVIDUALES MASCARILLA ANTIPOLVO
JEFATURA DE MANTENIMIENTO DE INSTALACIONES DE CANTABRIA, VIZCAYA, CASTILLA-LEON Y MURCIA ESCALA
AUTOR DEL PROYECTO
S/E
PROYECTO
MANTENIMIENTO INTEGRAL DE INSTALACIONES DE SEGURIDAD DE VIZCAYA - BURGOS
FECHA: 30/ 06/ 2010 Nº DE PLANO: 4 Nº DE HOJA: 1 DE 1
TÍTULO DEL PLANO
PROTECCIONES INDIVIDUALES CASCIO DE SEGURIDAD NO METALICO
JEFATURA DE MANTENIMIENTO DE INSTALACIONES DE CANTABRIA, VIZCAYA, CASTILLA-LEON Y MURCIA ESCALA
AUTOR DEL PROYECTO
S/E
PROYECTO
MANTENIMIENTO INTEGRAL DE INSTALACIONES DE SEGURIDAD DE VIZCAYA - BURGOS
FECHA: 30 / 06 / 2010 Nº DE PLANO: 5 Nº DE HOJA: 1 DE 1
TÍTULO DEL PLANO
PROTECCIONES INDIVIDUALES GAFAS DE MONTURA TIPO UNIVERSAL CONTRA IMPACTOS
JEFATURA DE MANTENIMIENTO DE INSTALACIONES DE CANTABRIA, VIZCAYA, CASTILLA-LEON Y MURCIA ESCALA
AUTOR DEL PROYECTO
S/E
PROYECTO
MANTENIMIENTO INTEGRAL DE INSTALACIONES DE SEGURIDAD DE VIZCAYA - BURGOS
FECHA: 30 / 06 / 2010 Nº DE PLANO: 6 Nº DE HOJA: 1 DE 1
TÍTULO DEL PLANO
PROTECCIONES INDIVIDUALES CINTURON DE SEGURIDAD CLASE A TIPO 2
JEFATURA DE MANTENIMIENTO DE INSTALACIONES DE CANTABRIA, VIZCAYA, CASTILLA-LEON Y MURCIA ESCALA
AUTOR DEL PROYECTO
S/E
PROYECTO
MANTENIMIENTO INTEGRAL DE INSTALACIONES DE SEGURIDAD DE VIZCAYA - BURGOS
FECHA: 30/ 06 / 2010 Nº DE PLANO: 8 Nº DE HOJA: 1 DE 1
TÍTULO DEL PLANO
PROTECCIONES COLECTIVAS PÓRTICO PROTECTOR DE LÍNEA ELÉCTRICA AÉREA
JEFATURA DE MANTENIMIENTO DE INSTALACIONES DE CANTABRIA, VIZCAYA, CASTILLA-LEON Y MURCIA ESCALA
AUTOR DEL PROYECTO
S/E
PROYECTO
MANTENIMIENTO INTEGRAL DE INSTALACIONES DE SEGURIDAD DE VIZCAYA - BURGOS
FECHA: 30 / 06 / 2010 Nº DE PLANO: 9 Nº DE HOJA: 1 DE 1
TÍTULO DEL PLANO
PROTECCIONES COLECTIVAS BALIZAMIENTO DE GÁLIBO DE OBRA Y ENTREVÍA
JEFATURA DE MANTENIMIENTO DE INSTALACIONES DE CANTABRIA, VIZCAYA, CASTILLA-LEON Y MURCIA AUTOR DEL PROYECTO
ESCALA
S/E
PROYECTO
MANTENIMIENTO INTEGRAL DE INSTALACIONES DE SEGURIDAD DE VIZCAYA - BURGOS
FECHA: 30/ 06 / 2010 Nº DE PLANO: 10 Nº DE HOJA: 1 DE 1
TÍTULO DEL PLANO
PROTECCIONES COLECTIVAS SEÑALES DE OBRA
JEFATURA DE MANTENIMIENTO DE INSTALACIONES DE CANTABRIA, VIZCAYA, CASTILLA-LEON Y MURCIA ESCALA
AUTOR DEL PROYECTO
S/E
PROYECTO
MANTENIMIENTO INTEGRAL DE INSTALACIONES DE SEGURIDAD DE VIZCAYA - BURGOS
FECHA: 30 / 06 / 2010 Nº DE PLANO: 11 Nº DE HOJA: 1 DE 1
TÍTULO DEL PLANO
PROTECCIONES COLECTIVAS SEÑAL DE SILBAR OBREROS
JEFATURA DE MANTENIMIENTO DE INSTALACIONES DE CANTABRIA, VIZCAYA, CASTILLA-LEON Y MURCIA ESCALA
AUTOR DEL PROYECTO
S/E
PROYECTO
MANTENIMIENTO INTEGRAL DE INSTALACIONES DE SEGURIDAD DE VIZCAYA - BURGOS
FECHA: 30 / 06 / 2010 Nº DE PLANO: 12 Nº DE HOJA: 1 DE 2
TÍTULO DEL PLANO
PROTECCIONES COLECTIVAS FORMA Y DIMENSIONES DE SEÑALES DE OBLIGACIÓN Y PROHIBICIÓN I
JEFATURA DE MANTENIMIENTO DE INSTALACIONES DE CANTABRIA, VIZCAYA, CASTILLA-LEON Y MURCIA ESCALA
AUTOR DEL PROYECTO
S/E
PROYECTO
MANTENIMIENTO INTEGRAL DE INSTALACIONES DE SEGURIDAD DE VIZCAYA - BURGOS
FECHA: 12 / 05 / 2010 Nº DE PLANO: 13 Nº DE HOJA: 2 DE 2
TÍTULO DEL PLANO
PROTECCIONES COLECTIVAS FORMA Y DIMENSIONES DE SEÑALES DE OBLIGACIÓN Y PROHIBICIÓN II
JEFATURA DE MANTENIMIENTO DE INSTALACIONES DE CANTABRIA, VIZCAYA, CASTILLA-LEON Y MURCIA ESCALA
AUTOR DEL PROYECTO
S/E
PROYECTO
MANTENIMIENTO INTEGRAL DE INSTALACIONES DE SEGURIDAD DE VIZCAYA - BURGOS
FECHA: 30 / 06/ 2010 Nº DE PLANO: 14 Nº DE HOJA: 1 DE 2
TÍTULO DEL PLANO
PROTECCIONES COLECTIVAS TOPE RETROCESO VERTIDO TIERRAS U HORMIGÓN I
JEFATURA DE MANTENIMIENTO DE INSTALACIONES DE CANTABRIA, VIZCAYA, CASTILLA-LEON Y MURCIA ESCALA
AUTOR DEL PROYECTO
S/E
PROYECTO
MANTENIMIENTO INTEGRAL DE INSTALACIONES DE SEGURIDAD DE VIZCAYA - BURGOS
FECHA: 30 / 06 / 2010 Nº DE PLANO: 15 Nº DE HOJA: 2 DE 2
TÍTULO DEL PLANO
PROTECCIONES COLECTIVAS TOPE RETROCESO VERTIDO TIERRAS U HORMIGÓN II
JEFATURA DE MANTENIMIENTO DE INSTALACIONES DE CANTABRIA, VIZCAYA, CASTILLA-LEON Y MURCIA ESCALA
AUTOR DEL PROYECTO
S/E
PROYECTO
MANTENIMIENTO INTEGRAL DE INSTALACIONES DE SEGURIDAD DE VIZCAYA - BURGOS
FECHA: 30 / 06 / 2010 Nº DE PLANO: 16 Nº DE HOJA: 1 DE 2
TÍTULO DEL PLANO
PROTECCIONES COLECTIVAS TIPOS DE ESLINGAS I
JEFATURA DE MANTENIMIENTO DE INSTALACIONES DE CANTABRIA, VIZCAYA, CASTILLA-LEON Y MURCIA ESCALA
AUTOR DEL PROYECTO
S/E
PROYECTO
MANTENIMIENTO INTEGRAL DE INSTALACIONES DE SEGURIDAD DE VIZCAYA - BURGOS
FECHA: 30 / 06 / 2010 Nº DE PLANO: 17 Nº DE HOJA: 2 DE 2
TÍTULO DEL PLANO
PROTECCIONES COLECTIVAS TIPOS DE ESLINGAS II
JEFATURA DE MANTENIMIENTO DE INSTALACIONES DE CANTABRIA, VIZCAYA, CASTILLA-LEON Y MURCIA ESCALA
AUTOR DEL PROYECTO
S/E
PROYECTO
MANTENIMIENTO INTEGRAL DE INSTALACIONES DE SEGURIDAD DE VIZCAYA - BURGOS
FECHA: 30/ 06 / 2010 Nº DE PLANO: 18 Nº DE HOJA: 1 DE 2
TÍTULO DEL PLANO
PROTECCIONES COLECTIVAS USO CORRECTO ESCALERAS I
JEFATURA DE MANTENIMIENTO DE INSTALACIONES DE CANTABRIA, VIZCAYA, CASTILLA-LEON Y MURCIA ESCALA
AUTOR DEL PROYECTO
S/E
PROYECTO
MANTENIMIENTO INTEGRAL DE INSTALACIONES DE SEGURIDAD DE VIZCAYA - BURGOS
FECHA: 30 / 06 / 2010 Nº DE PLANO: 19 Nº DE HOJA: 2 DE 2
TÍTULO DEL PLANO
PROTECCIONES COLECTIVAS USO CORRECTO ESCALERAS II
JEFATURA DE MANTENIMIENTO DE INSTALACIONES DE CANTABRIA, VIZCAYA, CASTILLA-LEON Y MURCIA ESCALA
AUTOR DEL PROYECTO
S/E
PROYECTO
MANTENIMIENTO INTEGRAL DE INSTALACIONES DE SEGURIDAD DE VIZCAYA - BURGOS
FECHA: 30 / 06 / 2010 Nº DE PLANO: 20 Nº DE HOJA: 1 DE 2
TÍTULO DEL PLANO
PROTECCIONES COLECTIVAS MANEJO DE CARGAS DE MATERIALES I
JEFATURA DE MANTENIMIENTO DE INSTALACIONES DE CANTABRIA, VIZCAYA, CASTILLA-LEON Y MURCIA ESCALA
AUTOR DEL PROYECTO
S/E
PROYECTO
MANTENIMIENTO INTEGRAL DE INSTALACIONES DE SEGURIDAD DE VIZCAYA - BURGOS
FECHA: 30 / 06 / 2010 Nº DE PLANO: 21 Nº DE HOJA: 2 DE 2
TÍTULO DEL PLANO
PROTECCIONES COLECTIVAS MANEJO DE CARGAS DE MATERIALES II
JEFATURA DE MANTENIMIENTO DE INSTALACIONES DE CANTABRIA, VIZCAYA, CASTILLA-LEON Y MURCIA ESCALA
AUTOR DEL PROYECTO
S/E
PROYECTO
MANTENIMIENTO INTEGRAL DE INSTALACIONES DE SEGURIDAD DE VIZCAYA - BURGOS
FECHA: 30/ 06/ 2010 Nº DE PLANO: 22 Nº DE HOJA: 1 DE 2
TÍTULO DEL PLANO
PROTECCIONES COLECTIVAS BANDAS BALIZAMIENTO ZONA DE RIESGO I
JEFATURA DE MANTENIMIENTO DE INSTALACIONES DE CANTABRIA, VIZCAYA, CASTILLA-LEON Y MURCIA ESCALA
AUTOR DEL PROYECTO
S/E
PROYECTO
MANTENIMIENTO INTEGRAL DE INSTALACIONES DE SEGURIDAD DE VIZCAYA - BURGOS
FECHA: 30 / 06/ 2010 Nº DE PLANO: 23 Nº DE HOJA: 2 DE 2
TÍTULO DEL PLANO
PROTECCIONES COLECTIVAS BANDAS BALIZAMIENTO ZONA DE RIESGO II
JEFATURA DE MANTENIMIENTO DE INSTALACIONES DE CANTABRIA, VIZCAYA, CASTILLA-LEON Y MURCIA ESCALA
AUTOR DEL PROYECTO
S/E
PROYECTO
MANTENIMIENTO INTEGRAL DE INSTALACIONES DE SEGURIDAD DE VIZCAYA - BURGOS
FECHA: 30 / 06 / 2010 Nº DE PLANO: 24 Nº DE HOJA: 1 DE 1
TÍTULO DEL PLANO
PROTECCIONES COLECTIVAS SEÑALES DE PROHIBICIÓN
JEFATURA DE MANTENIMIENTO DE INSTALACIONES DE CANTABRIA, VIZCAYA, CASTILLA-LEON Y MURCIA ESCALA
AUTOR DEL PROYECTO
S/E
PROYECTO
MANTENIMIENTO INTEGRAL DE INSTALACIONES DE SEGURIDAD DE VIZCAYA - BURGOS
FECHA: 30 / 06/ 2010 Nº DE PLANO: 25 Nº DE HOJA: 1 DE 1
TÍTULO DEL PLANO
PROTECCIONES COLECTIVAS SEÑALES DE OBLIGACION
JEFATURA DE MANTENIMIENTO DE INSTALACIONES DE CANTABRIA, VIZCAYA, CASTILLA-LEON Y MURCIA ESCALA
AUTOR DEL PROYECTO
S/E
PROYECTO
MANTENIMIENTO INTEGRAL DE INSTALACIONES DE SEGURIDAD DE VIZCAYA - BURGOS
FECHA: 30 / 06 / 2010
TÍTULO DEL PLANO
Nº DE PLANO: 26
PROTECCIONES COLECTIVAS
Nº DE HOJA: 1 DE 2
USO CORRECTO HERRAMIENTAS I
JEFATURA DE MANTENIMIENTO DE INSTALACIONES DE CANTABRIA, VIZCAYA, CASTILLA-LEON Y MURCIA ESCALA
AUTOR DEL PROYECTO
S/E
PROYECTO
MANTENIMIENTO INTEGRAL DE INSTALACIONES DE SEGURIDAD DE VIZCAYA - BURGOS
FECHA: 30/ 06 / 2010 Nº DE PLANO: 27 Nº DE HOJA: 2 DE 2
TÍTULO DEL PLANO
PROTECCIONES COLECTIVAS USO CORRECTO HERRAMIENTAS II
JEFATURA DE MANTENIMIENTO DE INSTALACIONES DE CANTABRIA, VIZCAYA, CASTILLA-LEON Y MURCIA ESCALA
AUTOR DEL PROYECTO
S/E
PROYECTO
MANTENIMIENTO INTEGRAL DE INSTALACIONES DE SEGURIDAD DE VIZCAYA - BURGOS
FECHA: 30 / 06 / 2010 Nº DE PLANO: 28 Nº DE HOJA: 1 DE 1
TÍTULO DEL PLANO
PROTECCIONES COLECTIVAS PANELES, VALLAS Y SEÑALIZACIÓN
JEFATURA DE MANTENIMIENTO DE INSTALACIONES DE CANTABRIA, VIZCAYA, CASTILLA-LEON Y MURCIA ESCALA
AUTOR DEL PROYECTO
S/E
PROYECTO
MANTENIMIENTO INTEGRAL DE INSTALACIONES DE SEGURIDAD DE VIZCAYA - BURGOS
FECHA: 30 / 06 / 2010 Nº DE PLANO: 29 Nº DE HOJA: 1 DE 1
TÍTULO DEL PLANO
PROTECCIONES COLECTIVAS SIERRA CIRCULAR
JEFATURA DE MANTENIMIENTO DE INSTALACIONES DE CANTABRIA, VIZCAYA, CASTILLA-LEON Y MURCIA ESCALA
AUTOR DEL PROYECTO
S/E
PROYECTO
MANTENIMIENTO INTEGRAL DE INSTALACIONES DE SEGURIDAD DE VIZCAYA - BURGOS
FECHA: 30 / 06 / 2010 Nº DE PLANO: 30 Nº DE HOJA: 1 DE 1
TÍTULO DEL PLANO
PROTECCIONES COLECTIVAS CÓDIGO DE SEÑALES DE MANIOBRAS PARA GRÚAS
Estudio de Seguridad y Salud: Anexo VI:
13.7 Anexo VI: Presupuesto de Seguridad y Salud. 1.- PROTECCIONES INDIVIDUALES
ORDEN
CONCEPTO
UNIDADES
€/UNIDAD
TOTAL €
1.01
Ud. Cascos de seguridad homologados.
8
2,25
18,00
1.02
Ud. Monos o buzo de trabajo.
8
15,60
124,80
1.03
Ud. Par de botas de seguridad.
4
28,56
114,24
1.04
Ud. Par de guantes anticorte.
8
2,54
20,32
1.05
Ud. Traje impermeable para agua.
2
11,79
23,58
1.06
Ud. Par de botas humedad.
2
16,64
33,28
impermeables
al
agua
y
1.07
Ud. Gafas anti-impacto y antipolvo.
1
12,99
12,99
1.08
Ud. Cinturón de seguridad, clase A, tipo 2.
2
64,21
128,42
1.09
Ud. Mascarilla antipolvo homologada.
1
25,66
25,66
1.10
Ud. Filtro para mascarilla antipolvo.
8
1,95
15,60
1.11
Ud. Casco para protección auditiva homologado.
1
9,75
9,75
1.12
Ud. Par de guantes de goma finos.
15
1,62
24,30
1.13
Ud. Par de guantes aislantes de baja tensión.
1
29,19
29,19
1.14
Ud. Casco de seguridad para alta tensión, clase EAT.
1
19,35
19,35
1.15
Ud. Par de botas aislantes.
1
38,82
38,82
1.16
Ud. Cinturón portaherramientas.
2
24,04
48,08
1.17
Ud. Chaleco de obras reflectante.
8
25,09
200,72
1.18
Ud. Arnés amarre dorsal.
2
31,84
63,68 950,78
TOTAL PROTECCIONES INDIVIDUALES
2.- PROTECCIONES COLECTIVAS
ORDEN
2.01
CONCEPTO
UNIDADES
Ml. Cordón de balizamiento reflectante, incluso soportes, colocación y desmontaje.
€/UNIDAD
TOTAL €
1000
1,57
1.570,00
2.02
Ud. Señal de "SILBAR OBREROS" con soporte.
4
45,54
182,16
2.03
Ud. Iluminación de tajo en trabajo nocturno, según normativa vigente, completo con todos sus elementos, incluido su puesta y retirada diaria.
2
1.575,00
3.150,00 4.902,16
TOTAL PROTECCIONES COLECTIVAS
Expte-110000884
MANTENIMIENTO INTEGRAL DE INSTALACIONES DE SEGURIDAD DE VIZCAYA - BURGOS
Página 240 de 253
Estudio de Seguridad y Salud: Anexo VI:
3.- MEDICINA PREVENTIVA Y PRIMEROS AUXILIOS
ORDEN
CONCEPTO
UNIDADES
€/UNIDAD
TOTAL €
3.01
Ud. Botiquín en obra.
1
67,76
67,76
3.02
Ud. Reposición de botiquín.
1
50,67
50,67
3.03
Ud. Reconocimiento médico obligatorio.
4
162,49
649,96
3.05
Ud. Coste mensual de formación de Seguridad y Salud en el Trabajo.
24
64,61
1.550,64
2.319,03
TOTAL MEDICINA PREVENTIVA Y PRIMEROS AUXILIOS
PRESUPUESTO EJECUCION MATERIAL DE SEGURIDAD Y SALUD
1
PROTECCIONES INDIVIDUALES
2
PROTECCIONES COLECTIVAS
3
MEDICINA AUXILIOS
PREVENTIVA
Y
950,78 4.902,16 PRIMEROS 2.319,03
TOTAL PRESUPUESTO EJECUCION MATERIAL DE SEGURIDAD Y SALUD
8.171,97
El presente presupuesto de ejecución material en SEGURIDAD Y SALUD asciende a la cantidad de CINCO MIL VEINTIUNO EUROS , CON NOVENTA Y SIETE CENTIMOS.
Expte-110000884
MANTENIMIENTO INTEGRAL DE INSTALACIONES DE SEGURIDAD DE VIZCAYA - BURGOS
Página 241 de 253
Estudio de Impacto Ambiental:
14. ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL 14.1 Comprobación y conformidad con los aspectos medioambientales. El proyecto, caso de ser necesario, se adaptará a la legislación vigente en el campo del impacto medioambiental, con el alcance requerido en el R. D. 1302/86 de Evaluación del Impacto Medioambiental, en su Reglamento de Aplicación y en la restante Normativa vigente. De ser preciso y a requerimiento del técnico responsable de obra por FEVE, el adjudicatario desarrollará la redacción del Estudio de Impacto Medioambiental correspondiente al proyecto, teniendo en cuenta las recomendaciones de la Guía Metodológica para la elaboración de estudios de Impacto Medioambiental. Carreteras y Ferrocarriles. 14.1.1 Método operativo.
La gestión medioambiental será integrada dentro de los procesos y procedimientos del proyecto, asociados a cada una de las actividades que deban desarrollarse. Se realizará la identificación y valoración de los impactos con la caracterización correspondiente, con vistas a la propuesta del establecimiento de medidas correctoras, protectoras y de vigilancia ambiental durante el desarrollo de las obras. Este documento se integrará en el Estudio de Impacto Medioambiental. 14.1.2 Estudio de impacto medioambiental.
Este estudio comprenderá, básicamente los siguientes conceptos:
Objetivo de instalación. Objetivo del Estudio de I. A. Normativa aplicable. Descripción de las obras a realizar. Descripción de los elementos ambientales susceptibles de ser impactados. Descripción de las medidas correctoras propuestas. Programa de vigilancia ambiental. Responsabilidades.
14.1.3 Alcance
Se realizará un inventario de los posibles medios afectados, tanto por las obras como por área de influencia, detallando las zonas que presenten problemas por condicionantes. 14.1.3.1
Condiciones para garantizar la protección del medio ambiente.
Impactos potenciales sobre la flora Las líneas y equipos a tratar, como soporte del sistema, estarán ubicados dentro del perímetro de los edificios y en el estricto entorno del ferrocarril, no presentando impacto adicional negativo que pueda repercutir sobra la flora. Para la fase de montaje de equipos se utilizarán los caminos existentes. Para el traslado de la maquinaria está previsto la utilización del perímetro de la traza, ubicación y sus accesos directos. Impactos potenciales sobre la fauna Por la configuración expuesta y de igual modo, no habrá ningún impacto adicional negativo que pueda repercutir sobre la fauna. Actuaciones en caso de emergencia. Expte-110000884
MANTENIMIENTO INTEGRAL DE INSTALACIONES DE SEGURIDAD DE VIZCAYA - BURGOS
Página 242 de 253
Estudio de Impacto Ambiental:
Se harán actuaciones especiales ante un incidente medioambiental por vertidos de cualquier sustancia que sea peligrosa para el medio ambiente, como consecuencia de un accidente, situaciones circunstanciales imprevistas o externas altamente desfavorables. Estas actuaciones de corrección son fundamentalmente las siguientes y encaminadas a controlar que la contaminación sobre el medio sea la mínima:
Evaluar en primer término el origen del vertido, la gravedad del accidente, el punto de contaminación y el entorno afectado.
Detectar el origen del vertido, actuando rápidamente para evitar que la situación se agrave. En este sentido, se actuará de manera apropiada en función de la naturaleza del vertido y de las características del suelo o terreno donde se haya producido el vertido, empleando los recursos humanos y materiales necesarios, materiales absorbentes, equipos de bombeo, trasiego y almacenamiento, medidas de contención, ... etc.
Todos los productos que hayan quedado impregnados o contaminados (trapos, materiales absorbentes, tierras, etc.), se gestionarán como residuos peligrosos, de acuerdo con el punto siguiente.
Para cada posible incidente medioambiental ocurrido, el adjudicatario comunicará, de forma inmediata, al técnico responsable por FEVE en la obra, toda la información relevante, de tal manera que éste disponga de los datos suficientes para emitir el correspondiente informe y actuaciones.
Se incluyen dentro de la clasificación de sustancias peligrosas cuyo vertido ocasional puede crear un impacto medioambiental negativo, las siguientes: Aceites, electrolito de baterías, combustibles para grupos electrógenos, pinturas, barnices, etc. 14.1.3.1
Tratamiento de residuos.
Habrá actuaciones especiales para el tratamiento de los residuos generados durante todas las actividades relacionadas con el proyecto, tales como la identificación de los residuos, recogida selectiva y entrega a gestor, en caso de ser necesario.
Todos los residuos generados serán identificados por el productor, desde su recogida hasta su cesión al gestor correspondiente. Estos residuos pueden ser: Residuos urbanos Papel Cartón Latas Plásticos Restos orgánicos Material de excavación Escombros Material eléctrico Chatarra Biosanitarios
Residuos peligrosos Restos de pintura y envases Baterías Aceites usados Combustibles Filtros Tubos fluorescentes Pilas Productos de limpieza Componentes electrónicos
Los residuos que se generen, incluidos en alguna de las categorías detalladas, serán recogidos selectivamente para posteriormente ser entregados a una entidad local, ayuntamiento o gestor contratado para el servicio, en cada caso
Expte-110000884
MANTENIMIENTO INTEGRAL DE INSTALACIONES DE SEGURIDAD DE VIZCAYA - BURGOS
Página 243 de 253
Estudio de Impacto Ambiental:
Efecto sobre el medio ambiente radioeléctrico. El análisis sobre la protección del medio ambiente electromagnético parte de un planteamiento fundamental, en el que se deben considerar básicamente los siguientes elementos conceptuales:
Fuente de perturbación – agresor Mecanismo de acoplamiento – transmisor Receptor de Perturbación – víctima
Las instalaciones de señalización ferroviaria, son instalaciones que pertenecen a la categoría de “SIL 4 – Nivel de Seguridad Integral 4”, cuya finalidad y funcionalidad exige, ya en su diseño original, una extremada compatibilidad electromagnética con el entorno más próximo, es decir, la compatibilidad de los propios equipos entre sí y por tanto, con el medio ambiente en general. Los tres elementos conceptuales agresor / transmisor / víctima, están debidamente considerados dentro de los requisitos fundamentales del diseño de los elementos integrantes de estos sistemas, por tanto: Los equipos no conformarán ninguna fuente de perturbación y, en su caso, éstos estarán debidamente compatibilizados mediante los medios reductores de perturbaciones adecuados ( filtros, armaduras, pantallas y similares ). Del cumplimiento de esta exigencia, por motivos obvios de funcionalidad de “ Alta Seguridad de los Sistemas - SIL 4 )”, se desprende lógicamente la no agresión hacia el medio ambiente. Los equipos estarán debidamente compatibilizados frente a los posibles mecanismos de acoplamiento ( galvánicos, inductivos y / o capacitivos ), tanto desde el punto de vista agresor o víctima, de cualquier perturbación. Los equipos ( víctima ), estarán perfectamente protegidos de las perturbaciones causados por el entorno electromagnético donde se encuentre, principalmente, provenientes de las líneas de Alta y Media Tensión. 14.1.3.2
Evaluación de suministradores
La evaluación de suministradores se realizará según el procedimiento de evaluación y selecciones de proveedores y subcontratistas ”.
compras,
En dicho procedimiento se incluyen las cuestiones relacionadas a la valoración del sistema de gestión medio ambiental en suministradores. 14.1.3.3
Inspecciones a obras en curso
Durante las inspecciones de las obras en curso, se han de incluir aquellos apartados medioambientales necesarios. 14.1.4 Responsabilidades
El técnico de FEVE responsable de la obra, exigirá la implantación y cumplimento de los requisitos medioambientales para lo que será de rigor las prescripciones que en esta materia determine la Dirección Ambiental, en cumplimiento de la Declaración de Impacto Ambiental existente, complementado con las actuaciones adicionales que el mismo transmita. Igualmente determinará las actuaciones para el seguimiento de las medidas protectoras y de vigilancia ambiental, durante el desarrollo de las obras.
Expte-110000884
correctoras,
MANTENIMIENTO INTEGRAL DE INSTALACIONES DE SEGURIDAD DE VIZCAYA - BURGOS
Página 244 de 253
Estudio de Impacto Ambiental:
14.2 Medidas del ministerio de Fomento para la prevención de incendios forestales 14.2.1 Medidas en curso
El Ministerio de Fomento reforzará las medidas que ya están siendo actualmente aplicadas para la prevención de incendios que pudieran originarse en las infraestructuras de su competencia. Estas medidas incluyen: 1
En materia de infraestructuras ferroviarias:
Supresión de material combustible: a) Desherbado de la plataforma de vía y limpieza mecánica de los márgenes, (con tareas de tala, poda y desbroce), con especial atención a zonas protegidas. b) Recogida de desechos y retirada de material sobrante de obra. Control de las fuentes de ignición: a) Control de vehículos de trabajos de vía (sistemas de freno y escape). b) Vigilancia de línea áreas y de alta tensión propias (catenaria, subestaciones, etc.). c) Control de los trabajos de amolado (regeneración del carril mediante muelas de esmeril) y operaciones de soldadura extremando las precauciones y programando los que no sean urgentes, fuera de la época estival. d) Instalación y mantenimiento de detectores de cajas calientes. Sensibilización y formación del personal. Impulso de Convenios de colaboración con Comunidades Autónomas para la determinación de las zonas de mayor riesgo y el desarrollo de actuaciones conjuntas de prevención en las zonas cercanas a las vías. 2
Plan de prevención de incendios de RENFE Operadora, que incluye:
Control de los sistemas de frenos y de escape de los trenes. Revisión del material motor y autopropulsado. Vigilancia de trenes. Reacción rápida ante conatos de incendio. Campañas de sensibilización y formación del personal. Planes de transporte especiales para mercancías inflamables. 3
Medidas de prevención de incendios en la red de FEVE, tanto en limpieza de la infraestructura como en control del material móvil.
4
Plan de limpieza de vegetación en los márgenes de las carreteras, que incluye las operaciones de siega, poda y desbroce.
14.2.2 Nuevas Medidas Complementarias
Inclusión sistemática en los Pliegos de Condiciones para nuevas contrataciones de mantenimiento de infraestructuras de cláusulas que contemplen actuaciones relativas a limpieza y desherbado de los márgenes como medida de prevención de incendios en zonas que se consideren de especial riesgo o protección.
Expte-110000884
MANTENIMIENTO INTEGRAL DE INSTALACIONES DE SEGURIDAD DE VIZCAYA - BURGOS
Página 245 de 253
Estudio de Impacto Ambiental:
Se extremarán las precauciones en todos los trabajos de construcción o mantenimiento de carreteras y ferrocarriles, a fin de minimizar los posibles riesgos de incendio. Las medidas de prevención afectarán al estado de la maquinaria, la formación del personal y la ejecución de los trabajos. Prohibición absoluta de hacer fuego en las Áreas de Descanso de la Red de Carreteras.
Expte-110000884
MANTENIMIENTO INTEGRAL DE INSTALACIONES DE SEGURIDAD DE VIZCAYA - BURGOS
Página 246 de 253
Programa de Obra:
15.
PROGRAMA DE SERVICIOS.
Expte-110000884
MANTENIMIENTO INTEGRAL DE INSTALACIONES DE SEGURIDAD DE VIZCAYA - BURGOS
Página 247 de 253
Programa de Obra:
Expte-110000884
MANTENIMIENTO INTEGRAL DE INSTALACIONES DE SEGURIDAD DE VIZCAYA - BURGOS
Página 248 de 253
Presupuesto detallado:
16. PRESUPUESTO DETALLADO:
Expte-110000884
MANTENIMIENTO INTEGRAL DE INSTALACIONES DE SEGURIDAD DE VIZCAYA - BURGOS
Página 249 de 253
Presupuesto detallado:
PARTIDA
UD
DENOMINACIÓN
UDS.
PRECIO
TOTAL
01
Suministro de materiales , mano de obra y medios auxiliares para la ejecución de los trabajos preventivos, correctivos y reacondicionamiento de enclavamiento electrónico, incluyendo todos los conjuntos / elementos de su equipamiento, auxiliares y líneas de señalización, comunicaciones, FO., energía e instalaciones de alumbrado y fuerza asociadas UD incluyendo las de las estaciones o apeaderos aledañas; con inspección, revisión integral, restablecimiento de parámetros de explotación, regulación y ajustes precisos para la puesta a punto bajo normas de las instalaciones, tabla de datos , documentación e informe de estado, acorde a PPT.
8
4.770,00
38.160,00
02
Suministro de materiales, mano de obra y medios auxiliares para la ejecución de los trabajos preventivos, correctivos y reacondicionamiento de enclavamiento eléctrico, incluyendo todos los conjuntos / elementos de su equipamiento, auxiliares y líneas de señalización, comunicaciones, energía e instalaciones de alumbrado y fuerza asociadas, UD incluyendo las de las estaciones o apeaderos aledañas; con inspección, revisión integral, restablecimiento de parámetros de explotación, regulación y ajustes precisos para la puesta a punto bajo normas de las instalaciones, tabla de datos , documentación e informe de estado, acorde a PPT.
15
3.550,00
53.250,00
03
Suministro de materiales , mano de obra y medios auxiliares para la ejecución de los trabajos preventivos , correctivos y reacondicionamiento de conjuntos completos de equipos de campo , accionamientos eléctricos , circuitos de vía y señalización , asociados a cada enclavamiento y sus trayectos colaterales en BAU. / BAD. , UD independientemente de sus indicaciones o funcionalidad , incluyendo todos los elementos asociados y auxiliares , líneas de señalización , comunicaciones FO. y energía ; con inspección , revisión integral , restablecimiento de parámetros de explotación , regulación y ajustes precisos para la puesta a punto bajo normas de las instalaciones , tabla de datos , documentación e informe de estado , acorde a PPT.
12
5.510,00
66.120,00
LÍNEAS Y EQUIPOS
Expte-110000884
MANTENIMIENTO INTEGRAL DE INSTALACIONES DE SEGURIDAD DE VIZCAYA – BURGOS
Página 250 de 253
Presupuesto detallado:
04
Suministro de materiales , mano de obra y medios auxiliares para la ejecución de los trabajos preventivos , correctivos y reacondicionamiento de conjuntos completos de equipos de campo , accionamientos eléctricos , circuitos de vía y señalización , asociados a cada enclavamiento y sus trayectos colaterales en BT. , UD independientemente de sus indicaciones o funcionalidad , incluyendo todos los elementos asociados y auxiliares , líneas de señalización , comunicaciones FO. y energía ; con inspección , revisión integral , restablecimiento de parámetros de explotación , regulación y ajustes precisos para la puesta a punto bajo normas de las instalaciones , tabla de datos , documentación e informe de estado , acorde a PPT.
15
4.130,00
61.950,00
05
Suministro de materiales, mano de obra y medios auxiliares para la ejecución de los trabajos preventivos, correctivos y reacondicionamiento de conjuntos completos de equipos de campo, accionamientos eléctricos, circuitos de vía y señalización, asociados a cada paso a nivel, independientemente de sus indicaciones o funcionalidad, incluyendo todos los elementos asociados y auxiliares, líneas de señalización, UD comunicaciones, energía e instalaciones de alumbrado y fuerza asociadas, incluyendo las de las estaciones o apeaderos aledañas; con inspección, revisión integral, restablecimiento de parámetros de explotación, regulación y ajustes precisos para la puesta a punto bajo normas de las instalaciones, tabla de datos, documentación e informe de estado, acorde a PPT.
55
4.260,00
234.300,00
06
Suministro de materiales para la ejecución de la sustitución de elementos críticos UD ante imprevistos , derivado de la correcta ejecución de las operaciones preventivas, correctivas y reacondicionamiento, acorde a PPT.
1
8.920,00
8.920,00
07
UD
1
1.790,00
1.790,00
08
Suministro de materiales, mano de obra y medios auxiliares para la ejecución del UD acopio, inventario, clasificación y retirada de materiales a vertedero de gestor autorizado.
1
1.080,00
1.080,00
09
Suministro de materiales , mano de obra y medios auxiliares para la ejecución de la UD ingeniería , control de calidad, pruebas, puesta en marcha, documentación de obra e informes.
1
1.050,00
1.050,00
Suministro de materiales y mano de obra para la ejecución de las situaciones provisionales necesarias a la explotación.
Expte-110000884
MANTENIMIENTO INTEGRAL DE INSTALACIONES DE SEGURIDAD DE VIZCAYA – BURGOS
Página 251 de 253
Presupuesto detallado:
10
Suministro de materiales, mano de obra y medios auxiliares para la disponibilidad UD ante la respuesta inmediata y normalización de incidencias , incluyendo todos los aspectos recogidos en el apartado correspondiente de los PPT.
1
3.990,00
3.990,00
1,00
4.706,10
4.706,10
ASISTENCIA TÉCNICA Y COORDINACIÓN DE SEGURIDAD Y SALUD 11
UD
Asistencia técnica en materia de coordinación de seguridad. RESÚMEN PRESUPUESTO
470.610,00 8.171,97 4.706,10
PRESUPUESTO DE EJECUCION MATERIAL - PEM. PRESUPUESTO DE SEGURIDAD Y SALUD - PSS. ASISTENCIA TECNICA EN C.S.
TOTAL PRESUPUESTO DE EJECUCIÓN MATERIAL (PEM+PSS+AT&CSS)
483.488,07 91.862,73
19 % B.I. y G.G. TOTAL PRESUPUESTO DE EJECUCIÓN POR CONTRATA (PEC)
€ 575.350,80
18 % I.V.A. Presupuesto Base de Licitación c/IVA
€
103.563,14 678.913,94
SANTANDER, Octubre 2011
Expte-110000884
MANTENIMIENTO INTEGRAL DE INSTALACIONES DE SEGURIDAD DE VIZCAYA – BURGOS
Página 252 de 253
Cuadro de Firmas:
Santander, a _____ de ________ de 2011
Jefe de Mto de IISS de Cantabria, Bizkaia Castilla-León y Murcia
Fdo: D. Norberto Cuesta Camblor
Expte-110000884
MANTENIMIENTO INTEGRAL DE INSTALACIONES DE SEGURIDAD DE VIZCAYA – BURGOS
Página 253 de 253