VENTILADOR 36”
VENTILADOR 36”
REV.01-10/2012-MI0045E
MANUAL DE INSTALACION
0
VENTILADOR 36”
SUMARIO
INTRODUCCIÓN ............................................................................................................................ 2 IMPORTANTE ................................................................................................................................ 3 SEGURIDAD .................................................................................................................................. 3 DATOS TÉCNICOS ........................................................................................................................ 4 Instrucciones de montaje: ............................................................................................................ 5 1.
Conjunto cuerpo ventilador Ø 968MM (2382027): .................................................................... 5
2.
Montaje Motor: ......................................................................................................................... 6
3.
Conjunto Hélice ventilador gris (Granjtec) (2382034): .............................................................. 6
4.
Montaje rejillas: ........................................................................................................................ 7
5.
Suspensión y posición del ventilador:....................................................................................... 7
6.
Cuidados.................................................................................................................................. 8
7.
Plan de manutención: .............................................................................................................. 9
1
VENTILADOR 36”
INTRODUCCIÓN
Usted ha adquirido el Ventilador 36” suministrado por Plasson do Brasil Ltda., nombre de confianza en equipos para avicultura. Todos los componentes de este equipo son fabricados con tecnología avanzada y con materiales de excelente calidad, que proporcionan seguridad en su manipulación y una larga vida del mismo. El presente manual tiene como objetivo explicar los procedimientos para la instalación, operación y realización de las debidas manutenciones en el sistema, con el fin de garantizar que el equipo funcione perfectamente por varios años. En caso de dudas o de necesidades técnicas, favor entrar en contacto con el departamento técnico de Plasson.
2
VENTILADOR 36”
IMPORTANTE
Lea este manual antes de iniciar la instalación y la utilización del equipo.
Siga las instrucciones y las normas de seguridad recomendadas.
Entre en contacto con Plasson do Brasil (0800 606 9595) o con su representante
antes de reparar cualquier defecto producto de un fallo de utilización y/o de montaje.
La responsabilidad por cualquier herida es por cuenta del operador, en caso que
éste utilice el equipo fuera de las especificaciones recomendadas.
Instale los ventiladores solamente de acuerdo con las regulaciones locales y/o
normas nacionales.
SEGURIDAD
El operador es responsable por el equipo y no debe permitir que niños o personas
no autorizadas utilicen los ventiladores.
Estos ventiladores no tienen fines domésticos y no pueden ser usados en lugares
habitables y casas.
Nunca coloque ropas u otros materiales en el ventilador para secarse.
Nunca modifique los ventiladores. El fabricante no es responsable por ventiladores
modificados.
La instalación, manutención o ajuste incorrectos o impropios pueden causar
accidentes, lesiones, daños personales y hasta la muerte.
3
VENTILADOR 36”
DATOS TÉCNICOS
El Ventilador 36” de Plasson es usado para ventilar galpones avícolas por
desplazamiento positivo de aire.
Estructura fabricada de chapa de acero galvanizado.
Hélices de PMA nylon con 30% de fibra.
Caudal nominal máximo: 275 m³/min.
Configuraciones eléctricas: Monofásico 110/220V y 127/254V y Trifásico 220/380V.
Plasson suministra su ventilador para avicultura en forma de piezas desmontadas,
facilitando el transporte y reduciendo el costo del flete.
Las piezas se entregan en paquetes de 10 unidades, para facilitar la separación y
montaje de las mismas.
01
03
02
04
05
POSICIÓN
CODIGO
DESCRIPCIÓN
01
2382131
REJILLA FRONTAL DEL VENTILADOR 0,5CV
02
2382034
CONJUNTO HELICE DEL VENTILADOR GRIS (GRANJTEC)
03
2382027
CONJUNTO CUERPO DEL VENTILADOR D.968MM
04 05
2382132
MOTOR ELÉCTRICO REJILLA TRASERA DEL VENTILADOR 0,5CV
Observación: Los códigos de los motores varían según el voltaje y electricidad del galpón.
4
VENTILADOR 36” 01
Instrucciones de montaje:
EXTREMIDAD CON REBAJE
02
1. Conjunto cuerpo del ventilador Ø 968MM 03
(2382027):
04
Montar las dos piezas del semi-arco,
encajando la extremidad con rebaje en la extremidad sin rebaje (figura 1);
Fijar las dos piezas del semi-arco utilizando
los tornillos, arandelas y tuercas conforme se indica en la tabla abajo. POS.
CÓDIGO
01
2310428
02
2310459
03
2382120
04
2310722
DESCRIPCIÓN TUERCA HEXAGONAL DE SEGURIDAD CON NYLON M6 ZINC. ARANDELA PLANA 6MM ZINC. SEMI-ARCO DEL VENTILADOR D.968MM TORNILLO CABEZA HEXAGONAL RT M6X15 (5.8) ZINC.
CANT. 4 4 Figura 1
2 4
Observación: Los tornillos del semi-arco deberán ser montados en el sentido de “dentro para fuera” del arco.
05
06
07
Fijar los dos perfiles “L” en las alitas de los
semi-arcos (figura 2); 08 POS.
CÓDIGO
05
2310430
06
2310054
07
2310053
08
2382118
DESCRIPCIÓN TORNILLO CABEZA HEXAGONAL RT M8X16 (5.8) ZINC. ARANDELA PRESIÓN 8MM ZINC.
CANT.
TUERCA HEXAGONAL M8 ZINC. PERFIL "L" 2X35X35X995MM GALV.
4
2 4
4
Fijar la base del motor en los perfiles “L” Figura 2
(figura 3); POS.
CÓDIGO
CANT.
2310054
DESCRIPCIÓN TORNILLO CABEZA REDONDA CON RANURA RT 1/4"X1/2" ZINC. BASE MOTOR DEL VENTILADOR 0,5CV ARANDELA PRESIÓN 8MM ZINC.
09
2340030
10
2382117
11 12
2310053
TUERCA HEXAGONAL M8 ZINC.
4
10
11
12
1 4 4
09
Figura 3
5
VENTILADOR 36”
2. Montaje del Motor:
15
Instalar el motor en la parte trasera de la
base, fijándolo con tornillos, tuercas y arandelas de presión (figura 4). POS.
CÓDIGO
CANT.
2310054
DESCRIPCIÓN TORNILLO CABEZA HEXAGONAL RT 5/16"X1/2" ZINC. ARANDELA PRESIÓN 8MM ZINC.
13
2340018
14 15
-
MOTOR ELÉCTRICO
1
13
3
14
3 Figura 4
Observación: Los códigos de los motores varían conforme el voltaje y la electricidad del galpón. 16
17
18
3. Conjunto Hélice ventilador gris (Granjtec) (2382034):
Fijar las palas en el cubo de plástico
utilizando los elementos de fijación indicados en la
19
tabla abajo. (figura 5); POS.
CÓDIGO
16
2382044
17
2382039
18
2313005
19
2320036
DESCRIPCIÓN
CANT.
PALA HELICE VENTILADOR GRIS (GRANJTEC) CUBO HELICE VENTILADOR GRIS (GRANJTEC) TUERCA HEXAGONAL DE PRESIÓN CON DE NYLON 1/4" ZINC. TORNILLO CABEZA HEXAGONAL RT 1/4"X1.1/4" ZINC.
3 Figura 5
1 3 3
Observación: Verificar el encaje de las palas en el cubo, estas deben quedar bien asentadas y apretadas para que no se muevan.
Fijar el conjunto de la hélice en el eje del
20 21
motor, conforme figura 6 al lado. POS.
CÓDIGO
20
2340021
21
2340002
DESCRIPCIÓN TORNILLO CABEZA HEXAGONAL RT 1/4"X1/2" ZINC. ARANDELA PLANA 1/4" ZINC.
CANT. 1 1 Figura 6
6
VENTILADOR 36”
Observación: Verificar si el tornillo de fijación de la hélice está debidamente apretado en el eje del motor. 4. Montaje rejillas: Montar las rejillas frontal y trasera en la estructura del ventilador (figura 7); Observación: Las rejillas del ventilador no deben quedar
flojas,
pues
causarían
vibraciones
perjudicando el funcionamiento y durabilidad del ventilador. 22 POS.
CÓDIGO
DESCRIPCIÓN
22
2382131
23
2310428
24
2310722
25
2382132
REJILLA FRONTAL DEL VENTILADOR 0,5CV TUERCA HEXAGONAL DE PRESIÓN CON RANURA DE NYLON M6 ZINC. TORNILLO CABEZA HEXAGONAL RT M6X15 (5.8) ZINC. REJILLA TRASERA DEL VENTILADOR 0,5CV
25
23 24
Figura 7
5. Suspensión y posicionamiento del ventilador:
Para la suspensión de los ventiladores en el 29
galpón se envía el conjunto de suspensión
27
40°
(2312065) con los componentes para montaje (figura 8); POS.
CÓDIGO
DESCRIPCIÓN
26
2100084
27
2205605
28
2310022
CUERDA POLIPROPILENO CERRADO BCA. 3MM (M) CABLE ACERO AF 1/8"(3,2-6X7) GALV. (M) GANCHO "S" 3/16"X2" ZINC.
29
2320001
SUJETA CABLES 1/8" GALV.
CANT. 3 5
28
3 8
Fijar los cables de suspensión de forma
parcialmente abierta, formando un ángulo de 40°
26
(figura 8);
La cuerda en la parte trasera es instalada
para dar estabilidad al ventilador (figura 8);
7
Figura 8
VENTILADOR 36”
Los ventiladores deberán ser instalados con
una inclinación de 10° a 15° (figura 9);
Suspender los ventiladores en el galpón
manteniendo una distancia mínima de 1,5metros de la cama (figura 9);
Suspender
los
ventiladores
de
forma
paralela, con una separación entre ellos de hasta 12metros (figura 9). Observación: Los perfiles “L” deben quedar en
1,5m
posición vertical.
12m
Figura 9
Cuidados
Verificar si todas las palas de las hélices están bien apretadas al cubo (centro);
Una acción al contrario del sentido del flujo del ventilador, o sea, un viento fuerte
puede causar la rotura de las palas del hélice.
Verificar que entorno del ventilador una vez suspendido y fijado al techo del
galpón no se encuentre algún tipo de objeto que pueda tocar las palas, pudiendo ocasionar la rotura de las mismas, pues el viento puede acercar este objeto al ventilador, o bien puede provocar la quema del motor al bloquearse.
Verificar si los ventiladores están fijos de acuerdo con las instrucciones, usando
dos ganchos para su sustentación y más una cuerda en la parte trasera para mejorar esta suspensión, de manera que el ventilador no balancee (trepidación).
8
VENTILADOR 36”
6. Plan de manutención correctiva: A continuación se indican los pequeños problemas que pueden ocurrir, y las soluciones más comunes.
PROBLEMA
El ventilador no está funcionando.
Después de iniciar su funcionamiento el ventilador para.
El motor trabaja, pero la hélice del ventilador no gira.
El ventilador vibra (trepidación).
Sin caudal de aire em rente del ventilador.
POSIBLE CAUSA
No tiene tensión suficiente.
Disyuntor del panel eléctrico desconectado.
Voltaje insuficiente en la acometida al motor.
Calentamiento del motor.
Relee térmico con la regulación baja.
SOLUCIÓN Revisar la instalación eléctrica, los fusibles y los relees térmicos. Verificar el disyuntor, conectarlo o cambiarlo. Verificar el voltaje y el calibre de los cables eléctricos. Sustituir el motor defectuoso. Verificar la regulación del relee térmico.
Cubo suelto en el eje del motor.
Verificar si la polea lleva la chaveta.
Rejillas o hélice con los tornillos de fijación flojos.
Hélices con suciedad acumulada en su superficie.
Verificar si los componentes de fijación están debidamente apretados.
Motor gira en el sentido contrario.
Limpiar las hélices. Invertir la instalación de los cables eléctricos.
En caso de dudas, contactar el Departamento Técnico de Plasson do Brasil Ltda.
Más Calidad en Equipos y Servicios PLASSON DO BRASIL LTDA. Rodovia Otávio Dassoler, 4075 9 - CEP 88812-850 - Caixa Postal 3518 - Criciúma - SC - Brasil Tel.: 48 3431-9500 - Fax: 48 3431-9549 - Email:
[email protected] - www.plasson.com.br 0800 606 9595 - Exclusivo Assistência Técnica