MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUCCIONES TV LED de 55.5cm (22”) & DVB-S Núm. de modelo: LED-2215 Lea todas las instrucciones antes de usar esta TV y conserve el manua

8 downloads 30 Views 2MB Size

Recommend Stories


MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL
ES MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCCIONES PARA EL USO Y EL MANTENIMIENTO, LEA ESTE MANUAL ANTES DE PONER EN MARCHA EL EQUIPO EN INSTRUCTION MANUAL I

INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES Model Numbers/ No. de Modelos: W757 / W758PS PORTABLE WASHER LAVADORA PORTATIL BEFORE USE, PLEASE READ

MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL
MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL 9001 SISTEMA DA QUALIDADE CERTIFICADO SISTEMA DE CALIDAD CERTIFICADA QUALITY SYSTEM CERTIFIED 14001 SISTE

Story Transcript

MANUAL DE INSTRUCCIONES TV LED de 55.5cm (22”) & DVB-S Núm. de modelo: LED-2215

Lea todas las instrucciones antes de usar esta TV y conserve el manual de instrucciones en un lugar seguro para futuras consultas. Para obtener información y apoyo, www.lenco.eu

Índice INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Unidad

Conexiones Mando a distancia Funcionamiento básico Menú OSD 1. Menú CANAL 2. Menú IMAGEN 3. Menú SONIDO 4. Menú HORA 5. Menú OPCIÓN 6. Menú BLOQUEO 7. Modo Hotel Funcionamiento multimedia Funcionamiento de grabación Uso del DVBS Resolución de problemas GUÍA DE PROBLEMAS Y SOLUCIONES ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

1-3 4 5 6 7 8-15 8-9 10 11 12 13 14 15 16-18 19-21 22-36 37 38 39

,1)250$&,Ï1 '( 6(*85,'$' ,03257$17(6 ,16758&&,21(6 '( 6(*85,'$' ± /((5 &21 '(7(1,0,(172 $17(6 '( 86$5 7RPH HQ FXHQWD OD VLJXLHQWH LQIRUPDFLyQ GH VHJXULGDG TXH DSDUHFH HQ OD SDUWH WUDVHUD GH OD 79

35(&$8&,Ï1 3$5$ 35(9(1,5 '(6&$5*$6 (/e&75,&$6 12 48,7( 1,1*81$ &8%,(57$ 1, 7251,//26 12 +$< 3$57(6 5(3$5$%/(6 325 (/ 868$5,2 '(1752 5(),(5$ /26 75$%$-26 '( 6(59,&,2 $ 3(5621$/ &$/,),&$'2

(VWH VtPEROR LQGLFD TXH KD\ LPSRUWDQWHV LQVWUXFFLRQHV GH IXQFLRQDPLHQWR \ PDQWHQLPLHQWR HQ ORV LPSUHVRV TXH DFRPSDxDQ HVWD XQLGDG

(VWH VtPEROR LQGLFD TXH WHQVLyQ SHOLJURVD TXH FRQVWLWX\H XQ ULHVJR GH GHVFDUJD HOpFWULFD HVWi SUHVHQWH GHQWUR GH HVWD XQLGDG &RQVHUYH HVWDV LQVWUXFFLRQHV

1R XVH OD 79 FHUFD GH DJXD

/LPSLH ~QLFDPHQWH FRQ XQ SDxR OLJHUDPHQWH KXPHGHFLGR

1R EORTXHH QLQJXQD DEHUWXUD GH YHQWLODFLyQ

,QVWDOH GH DFXHUGR D OD JXtD GH LQLFLR UiSLGR LQFOXLGD \ D HVWD JXtD GHO XVXDULR

3URWHMD HO FDEOH SDUD TXH QR VHD SLVDGR QL SLQFKDGR HVSHFLDOPHQWH HQ ODV FODYLMDV \ HO SXQWR GRQGH VDOH GH OD 79

1R SHUPLWH TXH HO FDEOH GH DOLPHQWDFLyQ FXHOJXH GHO ERUGH GH XQD PHVD

'HVHQFKXIH HVWD 79 GXUDQWH WRUPHQWDV HOpFWULFDV R FXDQGR GHMH GH XVDUVH ODUJRV SHULRGRV GH WLHPSR

£$'9(57(1&,$ 3$5$ 5('8&,5 (/ 5,(6*2 '( ,1&(1',2 < '(6&$5*$ (/e&75,&$ 12 (;321*$ (67$ 79 $ //89,$ 1, +80('$' /$ 79 12 '(%( (;321(56( $ *27(26 1, 6$/3,&$'85$6 < 1,1*Ò1 2%-(72 &21 /Ë48,'2 '(%(5È &2/2&$56( (1&,0$ '( /$ 79 127$ 1R GHEH FRORFDUVH QLQJXQD OODPD GHVFXELHUWD FRPR XQD YHOD VREUH OD 79

1

,1)250$&,Ï1 '( 6(*85,'$' ,03257$17( FRQWLQ~D (VWD XQLGDG VH KD IDEULFDGR FRQIRUPH D WRGDV ODV QRUPDV GH VHJXULGDG DFWXDOHV /RV VLJXLHQWHV FRQVHMRV GH VHJXULGDG GHEHUiQ SURWHJHU D ORV XVXDULRV FRQWUD XQ XVR GHVFXLGDGR \ ORV SHOLJURV DVRFLDGRV FRQ GLFKR XVR  $XQTXH HVWH DSDUDWR VH KD IDEULFDGR FRQ FXLGDGR \ UHYLVDGR ULJXURVDPHQWH DQWHV GH DEDQGRQDU OD IiEULFD DVt FRPR FRQ WRGRV ORV DSDUDWRV HOpFWULFRV HV SRVLEOH TXH VXUMDQ SUREOHPDV 6L QRWD KXPR XQD DFXPXODFLyQ GH FDORU H[FHVLYD R FXDOTXLHU RWUR IHQyPHQR LPSUHYLVWR GHEHUi GHVFRQHFWDU OD FODYLMD GH OD WRPD GH FRUULHQWH LQPHGLDWDPHQWH  £$VHJ~UHVH GH TXH OD XQLGDG HVWp ELHQ YHQWLODGD £1XQFD OD FRORTXH MXQWR R GHEDMR GH FRUWLQDV  (O FDEOH GH DOLPHQWDFLyQ R ODGUyQ VH XVD FRPR PHFDQLVPR GH GHVFRQH[LyQ HO PHFDQLVPR GH GHVFRQH[LyQ GHEHUi SHUPDQHFHU IiFLOPHQWH DFFHVLEOH  (VWD XQLGDG GHEHUi FRQHFWDUVH ~QLFDPHQWH D XQ VXPLQLVWUR HOpFWULFR TXH FRLQFLGD FRQ HO VHxDODGR HQ OD HWLTXHWD GH OD SDUWH WUDVHUD GH OD 79 ± QR LQWHQWH FRQHFWDUOD D QLQJ~Q RWUR WLSR GH VXPLQLVWUR  /D WRPD GHEHUi HVWDU LQVWDODGD FHUFD GHO HTXLSR \ HVWDU IiFLOPHQWH DFFHVLEOH  3DUD SUHYHQLU VREUHFDUJDV QR FRPSDUWD OD PLVPD WRPD HOpFWULFD FRQ GHPDVLDGRV HTXLSRV  8Q DSDUDWR FRQ FRQVWUXFFLyQ GH WLSR &ODVH  GHEHUi FRQHFWDUVH D XQD WRPD GH FRUULHQWH FRQ FRQH[LyQ GH WLHUUD SURWHFWRUD  0DQWpQJDOR DOHMDGR GH URHGRUHV /RV URHGRUHV GLVIUXWDQ PRUGHU FDEOHV HOpFWULFRV  6LHPSUH VXMHWH OD FODYLMD FXDQGR GHVFRQHFWH HO DSDUDWR GH OD WRPD 1R WLUH GHO FDEOH HO FDEOH SRGUtD VREUHFDUJDUVH \ RFDVLRQDU XQ FRUWRFLUFXLWR  ,QVWDOH OD XQLGDG GH PRGR TXH QDGLH SXHGD WURSH]DUVH FRQ HO FDEOH  1R FRORTXH REMHWRV SHVDGRV VREUH HO FDEOH SRGUtDQ GDxDUOR  3URFXUH TXH HO FDEOH QR SXHGDQ DOFDQ]DUOR \ WLUDU GH pO QLxRV SHTXHxRV HYLWH OHVLRQHV  1R LQVWDOH OD XQLGDG FHUFD GH IXHQWHV GH FDORU /D FDUFDVD \ HO FDEOH SRGUtDQ GDxDUVH SRU HO FDORU  /D SDQWDOOD HVWi KHFKD GH SOiVWLFR \ SXHGH URPSHUVH VL VH GDxD 7HQJD FXLGDGR FXDQGR UHFRMD SLH]DV GH SOiVWLFR TXHEUDGR ILORVDV SDUD HYLWDU OHVLRQHV  (YLWH FRORFDU OD XQLGDG HQ FXDOTXLHU VXSHUILFLH TXH HVWp VXMHWD D YLEUDFLRQHV R JROSHV  3DUD SURWHJHU OD XQLGDG GXUDQWH XQD WRUPHQWD HOpFWULFD GHVHQFKXIH HO FDEOH GH DOLPHQWDFLyQ $& \ GHVFRQHFWH OD DQWHQD 3UHFDXFLyQ 1R WRTXH HO FRQHFWRU GH OD DQWHQD 5)   &XDQGR VH YD\D GH FDVD GXUDQWH ODUJRV SHULRGRV GH WLHPSR GHVHQFKXIH HO FDEOH GH DOLPHQWDFLyQ $& SRU PRWLYRV GH VHJXULGDG  /D XQLGDG VH FDOLHQWD FXDQGR HVWi HQ XVR 1R FRORTXH QLQJXQD FXELHUWD QL ViEDQDV VREUH OD XQLGDG SDUD HYLWDU VREUHFDOHQWDPLHQWR /RV RULILFLRV GH YHQWLODFLyQ QR GHEHUiQ EORTXHDUVH 1R OD LQVWDOH FHUFD GH UDGLDGRUHV 1R OD FRORTXH HQ OX] VRODU GLUHFWD &XDQGR OD LQVWDOH HQ XQ HVWDQWH GHMH  FP ´ GH HVSDFLR OLEUH DOUHGHGRU GH WRGD OD XQLGDG  1R SHUPLWD TXH DJXD QL KXPHGDG HQWUH D OD 79 12 OD XVH HQ OXJDUHV PRMDGRV R K~PHGRV FRPR FXDUWRV GH EDxR FRFLQDV FRQ YDSRU QL FHUFD GH GH SLVFLQDV  1R XVH HVWD XQLGDG FXDQGR SXHGD RFXUULU FRQGHQVDFLyQ GH KXPHGDG  7RGDV ODV UHSDUDFLRQHV GHEHUiQ UHDOL]DUVH SRU SHUVRQDO FDOLILFDGR ~QLFDPHQWH

2

LED LED

3

Unidad

Indicador LED

Ventana del mando a distancia (mantener limpia)

INTERRUPTOR Encender/apagar la alimentación

Las funciones de los botones TV se describen a continuación: Menu : Pulse para mostrar el menú OSD, pulse de nuevo para salir del menú. CH+/- : Pulse para cambiar de canal. VOL+/- : Pulse para ajustar el volumen. INPUT : Pulse para mostrar el menú de fuente de entrada. Power : Encienda/apague el televisor.

4

Common interface

Conexiones

Interfaz común: ranura CI.

COAX MINI YPbPr MINI AV RF

RF: Conectar antena o cable coaxial de 75 Ohm para recibir la señal de TV. mini AV: Conectarlo a los terminales de salida audio y video del DVD con el cable conversor. (Los terminales audio se comparten con YPbPr) mini YPbPr: Conectarlo a los terminales de salida video YPbPr del DVD con el cable conversor. COAX: Salida al amplificador audio.

ALIMENTACIÓN: Conexión al adaptador de corriente. USB: Introduzca el dispositivo USB. HDMI: Conectar al HDMI del DVD u otro equipo. VGA:Para pantalla de PC, conectar al conector de salida analógica de 15 patillas D-Sub del PC. Entrada PC:Conectar al terminal de salida audio del PC. SCART:Conectar al terminal de salida vídeo SCART del DVD. Auriculares: Conectar a sus auriculares u otro equipo de audio.

5

Mando a distancia El mando a distancia utiliza Infrarrojos (IR). Enfóquelo al frente de la TV . El mando a distancia puede no funcionar correctamente si se maneja fuera del rango o ángulo de alcance.

POWER

ENCENDIDO: Encender/poner en espera la TV.

PICTURE

SOUND

CH.List

INPUT

PICTURE: Seleccione el modo de imagen. SOUND: Seleccione el modo de sonido.

CH/LIST: Muestra la lista de programas. SLEEP

ASPECT SUBTITLE

MUTE

INPUT: Pulse para visualizar el menú de fuente de entrada. SLEEP: Temporizador de espera.

ASPECT:Ajustar tamaño de la imagen. 1

2

3

SUBTITLE: Activar / desactivar la visualización de subtítulos en el modo DTV. MUTE: Pulse para silenciar el sonido, pulse de nuevo o pulse VOL + para activar el sonido.

4

5

6

BOTONES NUMÉRICOS Pulse 0-9 para seleccionar directamente un canal de TV cuando la esté viendo.

7

8

9

MENU

0

EXIT

CH+

VOL+

VOL-

CH-

AUDIO

INFO

TXT

FAV

EPG

TV/RADIO

REC

Timer List

REC List

TECLAS DE CURSOR ( OK) Le permite navegar por los menús en pantalla y ajustar la configuración del sistema según sus preferencias. S-MENU: Sistema de menú de configuración. AUDIO: Muestra la lista de idiomas disponibles para el canal que está viendo. INFO:Muestra la información del canal actual.

OK

S-MENU

MENÚ: Menú de configuración del sistema. EXIT: Salir del menú OSD. VOL+/- : Ajustar el volumen. CH +/- : Cambiar los canales.

TXT: Activar / desactivar la visualización del teletexto. : Volver al canal visto anteriormente. FAV: Muestra la lista de programas favoritos. EPG: Muestra la guía electrónica de programas durante el estado fuera de menú solamente en modo TDT. TV/RADIO: Cambio en el menú del disco entre la TV y Radio.

PVR/DTV GRABAR : Pulse para iniciar la grabación del programa en modo TDT. : Detener programa. : Capítulo anterior. : Capítulo siguiente. : Pausar programa. : Reproducir programa. : Retroceso rápido. : Avance rápido. TIMER LIST: Mostrar la lista de programación REC o la lista de recordatorios programe. REC LIST: Mostrar la lista de los programas de REC.

6

Funcionamiento básico Encendido/Apagado 1. Conecte a una fuente de alimentación con el código de alimentación y encienda la unidad. - Para encender la TV Input Source Presione el botón ENCENDIDO en el mando a distancia de la TV DTV - Para apagar la TV CADTV Presione el botón ENCENDIDO en el mando a distancia de la TV ATV SCART

Selección de la fuente de entrada

YPBPR

Presione el botón ENTRADA en la TV o mando a distancia para visualizar el menú de entrada y utilice el botón CH+/- en la TV o el botón en el mando a distancia para seleccionar la fuente de entrada, presione el botón OK en el mando a distancia para entrar. Nota: Antes de seleccionar la fuente de entrada, asegúrese de que las conexiones estén preparadas.

DVB-S PC HDMI AV USB

Funcionamiento básico del Menú OSD Presione el botón MENÚ para visualizar el menú OSD en la siguiente forma:

Menú principal CANAL IMAGEN SONIDO HORA OPCIÓN BLOQUEO

Submenú (por ejemplo menú CANAL)

Indicaciones: debe manejar el menú OSD según las indicaciones. Utilice el botón / para seleccionar el menú principal, y presione el botón para entrar en el menú secundario. En el menú secundario, utilice el botón / para seleccionar el elemento de función y presione el botón / para el ajuste/configuración, o presione OK para entrar en el menú secundario. * (Presione el botón MENÚ para volver al menú superior.) * (Presione el botón SALIR para salir de la pantalla del menú.) Nota1: Solamente cuando introduzca la señal adecuada, podrá activar los elementos adecuados. Nota2: Por favor, maneje el menú OSD siguiendo las instrucciones en la parte inferior de los anuncios. 7

Menú OSD 1. Menú CANAL

Descripción

Exploración automática Pulsar el botón OK para acceder al menú de recomendaciones y elegir País y Tipo de sintonización para la TV. Pulsar OK para iniciar la sintonización automática.

Sintonización manual DTV (DTV Manual Tuning) Presione el botón OK para entrar en el menú de sintonización manual del DTV, seleccione un canal DTV y presione de nuevo el botón OK para comenzar a buscar. Sintonización manual ATV (ATV Manual Tuning) Presione el botón OK para entrar en el menú de sintonización manual ATV. Guardar en: Seleccionar una posición para guarder el programa. Sistema: Seleccionar un sistema de TV para la búsqueda. Canal actual: Seleccione el canal que quiera sintonizar manualmente. Buscar: Pulsar el botón para la búsqueda manual. Sintonización fina: Pulse el botón para sintonizar con precisión. Frecuencia: Muestra la frecuencia actual. Nota: Pulse el botón ROJO para guardar la configuración nueva. 8

Menú OSD Editar programa (Programme Edit) Presione el botón OK para entrar en el Menú Editar programa como se muestra en la siguiente imagen.

Rename

Borrar: Seleccione un canal y presione el botón ROJO, aparecerá “Borrar” en la parte derecha del menú editar programa al lado del canal que ha seleccionado, presione de nuevo el botón ROJO y el programa se borrará. Sin embargo, si decide no continuar borrando, presione el botón menú para salir. Mover: Seleccione un canal y pulse el botón AMARILLO; a continuación puede usar los botones y para cambiar la posición del programa, y pulse AMARILLO de nuevo para confirmar el cambio. Pulse menú para salir y se guardará automáticamente la configuración. Saltar: Seleccione un canal y presione el botón AZUL para etiquetar el canal, siempre que el canal tenga una etiqueta de salto se saltará en la búsqueda de canales con los botones CH+/Cambiar nombre: Seleccione un canal ATV y presione el botón VERDE para cambiar el nombre de canal con los botones FAV: Seleccionar un programa y pulsar FAV para establecer o borrar el programa como canal favorito. Información de señal Muestra la información de señal en modo TDT. Información CI Por favor, póngase en contacto con su proveedor de “pago por visualización” para que le proporcione una tarjeta de visualización y las instrucciones para utilizarla. Actualizar software (USB) Pulse OK para acceder al menú, y actualice el software con el dispositivo USB.

9

Menú OSD 2. Menú IMAGEN

Descripción Modo imagen: Seleccione entre estándar, dinámico, usuario y suave. Nota: Contraste, brillo, color y nitidez solamente están disponibles y pueden ser ajustados en la opción Modo usuario en la configuración del modo de imagen. Contraste: Controla la diferencia entre las zonas más brillantes y más oscuras de la imagen. Brillo: Controla el brillo general de la imagen. Color: Controla el color. Nitidez: Aumenta esta configuración para ver extremos más vivos en la pantalla, disminuye para verlos más suaves. Matiz: Controla el matiz (solamente modo NTSC) Temperatura del color: Seleccione entre media, fría, usuario y templada. Nota: Rojo, Verde y Azul solamente están disponibles en PC, modo VGA cuando esté en modo de Temperatura del Color. Rojo: Controla el color rojo de la imagen. Verde: Controla el color verde de la imagen. Azul: Controla el color azul de la imagen. Relación de aspecto: Elija entre 4:3, 16:9, Zoom1, Zoom2, Explorar y Panorama. Nota: Los modos de relación de aspecto pueden seleccionarse según la fuente de entrada. Reducción de ruido: Seleccione los modos de ruido de interferencia: Desconectado, bajo, alto, medio y predeterminado. Pantalla (sólo en modo PC): Pulse el botón OK para acceder al submenú y ajustar la posición horizontal/vertical, tamaño o fase de la imagen.

10

Menú OSD 3. Menú SONIDO

SPDIF MODE

PCM

Descripción Modo de sonido: Le permite seleccionar entre: Estándar, música, película, deportes y usuario Agudos (se pueden ajustar cuando el modo de sonido es Usuario): Controla la intensidad relativa de los sonidos con tono más alto. Graves (se pueden ajustar cuando el modo de sonido es Usuario): Controla la intensidad relativa de los sonidos con tono más grave. Balance: Para ajustar el balance de las pistas de sonido derecha e izquierda, o para apagar el volumen del sonido de la pista derecha o izquierda. Volumen automático: Controla de manera automática el volumen del programa cuando activa la función seleccionando “On” (encender). Sonido envolvente: Activa/desactiva la función de sonido envolvente seleccionando “apagado”/”envolvente”. MODO SPDIF: Le permite seleccionar entre: Apagado, PCM y Auto.

11

Menú OSD 4. Menú HORA

No Action Auto Standby Time Zone

Off Western Austr..

Descripción Reloj: Use los botones y para seleccionar la posición, y use los botones y para establecer la hora. Nota: El usuario no puede cambiar manualmente la hora en modo TDT, debido a que ésta proviene directamente de la fuente de señal. Hora de apagado: Pulse el botón OK para acceder al submenú; puede establecer la hora en la que se apagará el aparato de TV automáticamente. También puede establecer la frecuencia. Hora de encendido: Pulse el botón OK para acceder al submenú; puede establecer la hora en la que se encenderá el aparato de TV automáticamente. También puede establecer la frecuencia, el volumen y el programa.

Temporizador de reposo: Le permite establecer el temporizador de reposo en: 10min, 20min, 30min, 60min, 90min, 120min,180min, 240min y apagado. Reposo automático: Enciende/apaga la función de espera automática. Modo en espera automático: según la última regulación de ERP, esta unidad se apagará automáticamente si no hay ningún cambio de estado en las últimas 4 horas de funcionamiento. Zona horaria: Le permite seleccionar la zona horaria.

12

Menú OSD 5. Menú OPCIÓN

OSD Duration Country

10s UK

Descripción Idioma: Le permite seleccionar el idioma del menú. Idioma audio 1º/2º (puede seleccionarse en modo TDT): Le permite seleccionar el primer y segundo idioma de audio. Idioma subtítulos 1º/2º (puede seleccionarse en modo TDT): Le permite seleccionar el primer y segundo idioma de subtítulos. OSD Duration: Le permite configurar el tiempo de presentación del menú en la pantalla entre: 5s, 10s, 15s, 20s, 25s, 30s, 35s, 40s. País: Muestra el país actual; deberá seleccionar el país cuando quiera sintonizar automáticamente. Retablecer valores de fábrica: Pulse OK para recuperar los valores de fábrica por defecto.

13

Menú OSD 6. Menú BLOQUEO

Hotel model

Descripción Bloquear sistema: Enciende/apaga la función de bloqueo del sistema. Nota: Debe introducir una contraseña para manejar el menú (la contraseña original es 0000) Establecer contraseña: Establece el código pin. Si ha cambiado el código pin, debe introducer el nuevo. Nuevo: Introducir la nueva contraseña. Confirmar: Introducir la nueva contraseña. Bloquear programa: Bloquea el canal; debe introducir el código para ver el canal. Use los botones y para seleccionar el canal, y pulse el botón VERDE en el mando a distancia para bloquear el canal o cancelar.

Control parental: Le permite seleccionar el Modo de control parental. 14

Menú OSD 7.Modo Hotel

Modo Hotel: Pulse y para seleccionar Modo hotel y pulse para seleccionar ACTIVADO o DESACTIVADO. Bloquear canal: Si la FUENTE DE BLOQUEO es TV, pulse y para seleccionar BLOQUEAR CANAL y use para seleccionar ACTIVADO o DESACTIVADO. Cuando seleccione activado, en el menú de canal, el usuario no podrá usar la revisión de canal de señal, edición de canal y demás. Establecer fuente: Pulse y para seleccionar Establecer fuente y pulse para seleccionar la fuente de entrada inicial. Número de canal: Si la fuente es TV/TDT Radio o TDT vídeo, pulse y para seleccionar Número de canal y use para seleccionar el número del programa. Bloqueo de imagen: Pulse y para seleccionar Bloqueo de imagen; si el bloqueo de imagen está activado, no se mostrará el menú de imagen. Bloqueo de teclas: Pulse y para seleccionar Bloqueo de teclas y use para bloquear los botones del aparato de TV. Volumen máx.: Pulse y para seleccionar Volumen máx. y use para seleccionar el volumen máximo de sonido. Bloquear fuente: Pulse y para seleccionar Bloquear fuente y pulse para seleccionar la fuente e impedir entradas externas. Nota: Los canales usados actualmente no pueden bloquearse. Input Source DTV CADTV ATV SCART YPBPR DVB-S PC HDMI AV USB

Borrar bloqueo: Pulse y para seleccionar Borrar bloqueo y pulse para cancelar todos los bloqueos, es decir, poner todos los bloqueos en DESACTIVADO, canal preestablecido en DESACTIVADO, y volumen máximo en 100

15

Funcionamiento multimedia Funcionamiento básico 1). Pulse el botón ENTRADA en el mando a distancia para mostrar el menú de fuente de entrada, seleccione la fuente USB con los botones , y pulse OK para acceder al menú Multimedia siguiente. Input Source DTV CADTV ATV SCART YPBPR DVB-S PC HDMI AV USB Select

2). Introduzca el dispositivo USB, encontrará el nombre del dispositivo mostrado en la pantalla. MENÚ PRINCIPAL FOTO MÚSICA PELÍCULA TEXTO Lista de dispositivos USB

Disk C:

MENÚ PRINCIPAL FOTO MÚSICA PELÍCULA TEXTO Recomendaciones de uso

Select

Recomendaciones e información del dispositivo USB 3). Pulse el botón para seleccionar el tipo de archivos en el dispositivo que quiera programar entre FOTO, MÚSICA, PELÍCULA y TEXTO. Pulse el botón para seleccionar el dispositivo y pulse OK para acceder. Vista previa

Volver a la lista de dispositivos Información

Carpeta superior

Pulse los botones para mover, y pulse el botón OK para seleccionar el archivo o abrir la carpeta. A continuación, pulse el botón para programar los archivos (marcados) que seleccione o los archivos de la carpeta que seleccione. Puede mostrar la tabla de opciones en la parte inferior de la pantalla con el botón OK, pulse el botón para ocultar. Pulse el botón para detener y salir del programa en pantalla completa.

16

Funcionamiento multimedia 1.Foto Reproducir fotos

ZOOM IN

ZOOM OUT

Pulse el botón para seleccionar la opción de la tabla, y pulse OK para cambiar. Repetir: Selecciona el modo de repetición entre: Repetir todo, repetir 1 y no repetir ninguno. Música: Reproducir/pausar el programa de música (solamente puede reproducir o pausar la música que haya programado). Lista de reproducción: Muestra la lista de reproducción en pantalla; puede elegir la foto con los botones y pulsar el botón OK para programar. Pulse el botón para volver a la tabla de opciones. Info: Muestra información de la foto. Rotar: Rotar la foto a derecha/izquierda. Acercar/Alejar: Acerca/Aleja la foto. Mover vista: Mover la foto en modo Zoom.

2.Música Reproducir música

Pulse el botón Pulse el botón

para seleccionar la opción de la tabla, y pulse OK para cambiar. para seleccionar la música, y pulse OK para programar.

Repetir: Selecciona el modo de repetición entre: Repetir todo, repetir 1 y no repetir ninguno. Goto Time: Programa la música desde el momento establecido. Pulse OK para mostrar el programa de hora, y seleccione la posición con el botón ; establezca la hora con los botones numéricos, seleccione "OK" y pulse el botón OK para buscar. Salvapantallas: Pulse el botón AZUL para acceder al modo salvapantallas, púlselo de nuevo para salir.

17

Funcionamiento multimedia 3.Película Reproducir la película

GOTO Time

Pulse el botón para seleccionar la opción de la tabla, y pulse OK para cambiar. Repetir: Selecciona el modo de repetición entre: Repetir todo, repetir 1 y no repetir ninguno. Establecer A-B: Seleccione y reproduzca la sección preferida del programa estableciendo los puntos de inicio y fin A y B; se mostrará una señal a la izquierda de la pantalla, y pulse OK de nuevo para cancelar. Lista de reproducción: Muestra la lista de reproducción en pantalla. Info: Muestra información de la película. Ralentizar: Reproduce los programas ralentizados; pulse para cancelar. Fotograma: Muestro los programas fotograma a fotograma con el botón OK, pulse el botón para cancelar. Goto Time: Programa la película desde el momento establecido. Reducir/aumentar: Reducir/aumentar la película en pantalla. Relación de aspecto: Selecciona la relación de aspecto de la pantalla. Mover vista: Mover la foto en modo Zoom.

4.Texto Reproducir texto

Pulse el botón para seleccionar la opción de la tabla, y pulse OK para cambiar. Página siguiente/anterior: Para ir a la página anterior/siguiente del texto. Anterior/Siguiente: Reproduce el siguiente/anterior archivo. Detener: Para de pasar las páginas automáticamente. Música (Music): Reproduce/Pausa el programa de música. Lista de reproducción: Muestra la lista de reproducción en la pantalla. Info: Muestra información del texto

18

Funcionamiento de grabación Configuración PVR Pulse el botón MENÚ, y seleccione el menú CANAL.

Recording Timer

1). Lista de grabación

Muestra la lista de grabaciones. Lista de grabación: Muestra el menú Lista de grabación, y cambia el modo de programa. INFO: Muestra la información del programa grabado. Botón ROJO: Borra el programa seleccionado. 2). Modo de grabación Recording Timer

Establece el modo de grabación La TV grabará automáticamente el programa según su configuración. TÍTULO: Muestra el nombre del programa grabado. MODO: Selecciona el modo de grabación Hora de inicio: Selecciona la hora de inicio de la grabación. Hora de fin: Selecciona la hora de fin de la grabación. Pulse OK para guardar la configuración y salir del menú.

19

Funcionamiento de grabación 3). Lista de programación

Muestra la programación de grabaciones. Nota: a. No se pueden añadir programaciones ya existentes en la lista; b. No se pueden añadir programaciones con la lista llena; deben borrarse otras programaciones; c. Puede borrarse una programación con el botón ROJO del mando a distancia. 4). Sistema de archivos PVR

Configure el sistema de archivos PVR antes de iniciar la grabación. Seleccionar disco: Seleccione el dispositivo para los archivos de grabación. Comprobar el sistema de archivos PVR Disco USB: Muestra el estado del USB. Formato: Formatear el dispositivo USB para el funcionamiento del PVR. Tamaño de timeshift: Muestra el tamaño del dispositivo USB (con dispositivo formateado). Velocidad: Muestra la velocidad del dispositivo USB (con dispositivo formateado).

20

Funcionamiento de grabación 5) Iniciar grabación Cuando termine con la configuración anterior, puede iniciar la grabación seleccionando Iniciar grabación en el menú y pulse OK en modo TDT. (también puede iniciar la grabación pulsando el botón REC del mando a distancia) Botones de grabación Grabación: Pulsar para acceder al modo grabación. PAUSA: Pulsar para acceder al modo timeshift. Lista de grabación: Pulsar para mostrar la lista de grabaciones. Detener: Pulsar para detener la grabación.

Menú de grabación Cuando pulse el botón REC GRABAR, la pantalla mostrará el menú de grabación siguiente:

Modo completo

Modo sencillo

Nota: a. Puede cambiar el modo del menú de grabación con el botón GRABAR/Salir. b. Pulse el botón DETENER para salir del modo de grabación. c. Pulse el botón REPRODUCIR para reproducir el programa que esté grabando desde el principio. d. Pulse el botón de la lista de grabación para mostrar la lista Grabaciones; podrá reproducir el programa seleccionado. La grabación continuará, y el menú Grabación se mostrará cuando salga de la lista Grabaciones. Timeshift Pulse el botón PAUSA para acceder al modo Timeshift; la imagen se pausará y la grabación comenzará. Nota: a. Puede cambiar el modo del Timeshift con el botón GRABAR/Salir. b. Pulse el botón DETENER para salir del modo Timeshift. c. Pulse el botón REPRODUCIR para reproducir el programa que esté grabando desde el principio.

Reproducción

Estado actual del programa

Hora actual Proceso del programa

Marca A-B

Nombre y número del programa

21

DVBS Operación 1. Menú principal Todos los ajustes y funciones importantes de su receptor pueden usarse en el menú principal. El menú principal consiste de cuatro submenús, "Installation", “Systemsetting”, "Channel Organizer" y "Multimedia". Pulse la tecla MENU cuando no esté el menú, y la pantalla del MENÚ PRINCIPAL aparecerá.

1.1 Installation El menú Installation contiene tres submenús; “Dish Setup”, “Auto Scan” y “Transponder Manager”. 1.1.1 Dish Setup Podrá seleccionar satélites, fijar los parámetros satelitales y entrar para instalar satélites en este menú.

1.1.1.1 Satellite Mueva el cursor al satélite que quiera instalar. Pulse OK para seleccionar el satélite que quiera instalar.

Nota: Deberá pulsar OK para guardar los datos modificados cuando el cursor esté en la opción Satellite antes de seleccionar otro satélite.

22

1.1.1.2 Transponder Podrá seleccionar el transpondedor actual o agregar un transpondedor nuevo. 1.1.1.3 Local Frequency Podrá cambiar la frecuencia local. Nota: Deberá pulsar OK para guardar la frecuencia local cuando el cursor esté en la opción Local Frequency antes de seleccionar otro satélite. 1.1.1.4 22K Tone Podrá cambiar el tono 22K. Pulse IZQUIERDA/DERECHA para seleccionar ON, OFF o AUTO. Nota: Deberá pulsar OK para guardar el tono 22K cuando el cursor esté en la opción 22K Tone antes de seleccionar otro satélite. 1.1.1.5. Polarity Podrá cambiar la polaridad. Pulse IZQUIERDA/DERECHA para seleccionar 13V, 18V, 13/18V u OFF. Nota: Deberá pulsar OK para guardar la polaridad cuando esté en la opción Polarity antes de seleccionar otro satélite. 1.1.1.6 DISEqC Switch Podrá cambiar DISCqC Switch. Pulse IZQUIERDA/DERECHA para seleccionar LNB1, LNB2, LNB3, LNB4 u OFF. Nota: Deberá pulsar OK para guardar DiSEqC Switch cuando el cursor esté en la opción DiSEqC Switch antes de seleccionar otro satélite. 1.1.1.7 Antenna mode Podrá cambiar el modo de antena. Pulse IZQUIERDA/DERECHA para seleccionar Fixed, USALS o DiSEqC1.2. Cuando seleccione USALS: Pulse OK para entrar al submenú Adjust Antenna.

23

Pulse ARRIBA/ABAJO para mover el cursor a la opción Transponder. Pulse IZQUIERDA/DERECHA para seleccionar el transpondedor actual. Pulse ARRIBA/ABAJO para mover el cursor a la opción Satellite Longitude. Introduzca la información de longitud satelital y pulse IZQUIERDA/DERECHA para seleccionar East o West. Pulse ARRIBA/ABAJO para mover el cursor a la opción My Longitude. Introduzca la información de My Longitude y pulse IZQUIERDA/DERECHA para seleccionar East o West. Pulse ARRIBA/ABAJO para mover el cursor a la opción My Latitude.

Introduzca la información de My Latitude y pulse IZQUIERDA/DERECHA para seleccionar South o North. Pulse ARRIBA/ABAJO para mover el cursor a la opción Goto Position. Pulse OK para mover la antena a la posición deseada. Mueva el cursor al botón Back o Next y pulse OK para salir del submenú al último menú. Cuando seleccione DiSEqC1.2: Pulse OK para entrar al submenú Adjust Antenna. Pulse ARRIBA/ABAJO para mover el cursor a la opción Transponder. Pulse IZQUIERDA/DERECHA para seleccionar el transpondedor actual. Pulse ARRIBA/ABAJO para mover el cursor a la opción Move Dish. Pulse IZQUIERDA/DERECHA para mover la antena. Pulse ARRIBA/ABAJO para mover el cursor a la opción GotoRef. Pulse OK para ir a 0. Pulse ARRIBA/ABAJO para mover el cursor a la opción Store position. Pulse IZQUIERDA/DERECHA para seleccionar el número de la posición de almacenamiento. Pulse OK para guardar. Mueva el cursor al botón Back o Next y pulse OK para salir del submenú al último menú.

1.1.1.8 Search Podrá cambiar el modo de búsqueda. Pulse IZQUIERDA/DERECHA para seleccionar Satellite, Transponder, Blind Scan, NIT Searching. Cuando haya seleccionado Satellite, pulse OK para entrar al progreso del modo de búsqueda satelital. Cuando haya seleccionado Transponder, pulse OK para entrar al progreso de la búsqueda de transpondedor. Cuando haya seleccionado BlindScan, pulse OK para entrar a al progreso de la búsqueda ciega. Cuando haya seleccionado NIT Searching, pulse OK para entrar al progreso de la búsqueda NIT.

24

1.1.2 Auto Scan Pulse ARRIBA/ABAJO para mover el cursor al satélite que quiera seleccionar, y pulse OK para marcar o desmarcar. Pulse la tecla ROJA para buscar todos los canales del satélite marcado. Pulse la tecla VERDE para una búsqueda ciega del satélite marcado. Pulse la tecla AMARILLA para buscar los canales libres del satélite marcado.

1.1.3. Transponder Manager En este menú podrá agregar, editar y eliminar transpondedores. Podrá buscar transpondedores. 1.1.3.1 Satellite. Podrá seleccionar satélites. 1.1.3.2 Frequency Podrá seleccionar la frecuencia. Pulse el botón ROJO para entrar al submenú Add Transponder, donde podrá agregar el transpondedor nuevo. Pulse el botón VERDE para entrar al submenú Edit Transponder, donde podrá editar el transpondedor.

25

1.1.3.3. Polarity Podrá seleccionar la polaridad. 1.1.3.4 NIT Searching Podrá seleccionar la búsqueda NIT. 1.1.3.5 Free Podrá seleccionar el modo libre. 1.2 System setting En este menú podrá configurar los valores del sistema como language Setting, OSD style, Parental Control, TV Settings, Time Setting y System Update. 1.2.1 Preference Podrá ajustar el idioma OSD, el idioma de audio, el modo TV, la salida de vídeo, el modo de pantalla, restaurar valores originales, los ajustes de modulador y de hora.

1.2.1.1 OSD Language Pulse IZQUIERDA/DERECHA para seleccionar el idioma OSD. 1.2.1.2 Audio Lang Pulse IZQUIERDA/DERECHA para seleccionar el idioma de audio. 1.2.1.3 TV Mode Pulse IZQUIERDA/DERECHA para seleccionar PAL o NTSC Si desconoce el estándar de su TV, por favor seleccione AUTO. 1.2.1.4 Video Output Pulse IZQUIERDA/DERECHA para seleccionar CVBS o RGB. 1.2.1.5 Screen Mode

26

Pulse IZQUIERDA/DERECHA para seleccionar 4:3 ó 16:9. 1.2.1.6 Set Fatory Default Pulse IZQUIERDA/DERECHA para seleccionar ALL o Scramble. Pulse la tecla OK, introduzca el código, el receptor restaurará los valores originales y los datos serán eliminados. NOTA: Su código PIN cambiará de nuevo al código original “0000”. 1.2.1.7 Time Setting Pulse OK para entrar a los ajustes de hora: Si un emisor ofrece GMT, podrá fijar la hora usando GMT o fijar su propia hora por su cuenta. Si GMT usage está en ON, entonces la hora actual se fijará automáticamente o podrá fijar la zona horaria. Si su emisor ofrece la zona horaria correcta entonces su receptor cambiará del horario de verano al de invierno automáticamente. Si fija GMT Usage en OFF, se mostrarán Set Data y Set Time. Para fijar los valores de hora manualmente, mueva el cursor a la opción de hora y use los botones numéricos del mando a distancia. 1.2.2 Parental Control Ajuste de padres donde se podrá cambiar el código PIN. El código PIN predeterminado es 0000. Lock Setting Channel Lock: Fije el bloqueo de canales del sistema en NO o YES. Si se fija en YES, el usuario tendrá que introducir el código PIN correctamente antes de poder ver el canal bloqueado. Censorship lock: Fije la clasificación.

27

Parental Setting Pulse la tecla AMARILLA para fijar algunos canales en estado de bloqueo. Si se bloquea un canal, el usuario tendrá que introducir el código PIN correctamente antes de poder ver el canal bloqueado. Change PIN Para modificar el PIN. Deberá introducir los 4 dígitos el PIN y confirmarlos; el PIN del sistema cambiará al PIN nuevo como se indicará.

1.2.3 System Update En este menú podrá seleccionar “Update byOTA”, “Update byDEV” . Update by DEV Podrá actualizar su software STB vía USB. Seleccione “System Update – Update by DEV”, podrá seleccionar actualizar el software desde un disco USB y pulsar la tecla OK para actualizar el STB.

28

1.2.4 System Info La información de sistema muestra información acerca de su receptor como software, hardware y fecha.

1.2.5 Timer Podrá fijar el temporizador para que el receptor realice acciones designadas incluyendo un despertado o apagado con temporizador. Use los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar Timer. Pulse la tecla IZQUIERDA/DERECHA para activar/desactivar el temporizador actual. Pulse la tecla OK para introducir sus ajustes de temporizador. Acción: Podrá realizar las siguientes funciones: “Power On”: El receptor se enciende a la hora y fecha especificadas. “Time interval”: El receptor se enciende a la hora y fecha especificadas, muestra el canal y después se apaga a la hora y fecha especificadas (el valor fijado en End Time). “Record”. El receptor grabará el programa a la fecha y hora especificadas. “Power Off”: El receptor se apagará a la hora y fecha especificadas. Cycle: Podrá fijar la frecuencia de la acción señalada en el modo de temporizador (one time, Daily o Weekly). StartDate: Podrá fijar la fecha de inicio de la acción del temporizador. StartTime: Podrá fijar la hora de inicio de la acción del temporizador. EndTime: Podrá fijar la hora final del canal visto cuando el modo Timer esté en Time Interval. ChannelType: Seleccione entre TV y radio. Channel name: Pulse la tecla DERECHA para mostrar la lista de canales y use los botones navegadores para seleccionar el canal a mostrarse cuando el receptor se encienda con el temporizador.

29

1.3 Channel Organizer En la pantalla del MENÚ PRINCIPAL, pulse ARRIBA/ABAJO para mover el cursor a Channel Organiser, y después pulse OK para entrar al menú Channel Organizer. El menú Channel Organizer consiste de tres submenús; “Channel Manager”, “Favorites Manager”, “Remove Satellite” y “Code edit”. 1.3.1 Chanel Manager En este menú podrá cambiar el orden de los canales, eliminar y editar canales. Para cambiar el satélite use el botón ROJO, y pulse IZQUIERDA/DERECHA.

Sort (botón VERDE) Podrá ordenar los canales de la lista según los criterios “A-Z”, “Z-A”, “Free-Pay” o “Default”.

Edit (botón AMARILLO) Seleccione el canal que quiera editar, pulse la tecla AMARILLA (Edit) para entrar al menú de modificación de programa. En este menú podrá modificar Program Name, Frequency, Symbolrate, Video PID, AudioPID. Si quiere renombrar el canal, use las teclas ARRIBA/ABAJO para seleccionar “program Name” y pulse OK, el texto de nombre de programa se mostrará como se ve debajo. Use el botón ARRIBA/ABAJO o IZQUIERDA/DERECHA para mover el cursor al carácter deseado, y pulse la tecla OK para seleccionar.

30

Cuando haya completado la edición, mueva el cursor a “OK”, y pulse la tecla OK.

Delete All Pulse la tecla AZUL e introduzca la contraseña, podrá eliminar todos los canales.

31

1.3.2 Favorites Manager Pulse la tecla ARRIBA/ABAJO para seleccionar el canal. Pulse la tecla IZQUIERDA/DERECHA para seleccionar el grupo favorito. Pulse la tecla OK para agregar el canal seleccionado al grupo de favoritos. Para retirar el canal del grupo de favoritos, repita la misma operación. Pulse la tecla ROJA para ordenar los canales según los distintos satélites. Pulse la tecla VERDE y podrá editar el nombre del grupo de favoritos.

1.3.3 Remove Satellite Pulse la tecla ARRIBA/ABAJO para seleccionar el satélite. Pulse la tecla OK para retirar el satélite de la base de datos.

1.4 Multimedia En este menú, podrá ver “MyAlbum”, reproducir“My Music”, “My Movie” y “My Record” jugar al juego “Gomoku” y ver el “Calendar” desde un USB insertado en la ranura USB.

32

1.4.1 My Album Seleccione “My Album”, pulse la tecla OK, después pulse la tecla AZUL. Use las teclas para seleccionar una imagen por las miniaturas. Para cambiar de carpeta pulse la tecla AZUL. 1. Pulse la tecla OK para reproducir la imagen seleccionada en pantalla completa. Los archivos también podrán seleccionarse por las teclas numéricas y pulsando la tecla OK. Las teclas de color ofrecen una gama de opciones adicionales. Roja: zoom; Verde: reproducción MP3; Amarilla: voltear horizontalmente; y Azul: voltear verticalmente. 2. Pulse OK de nuevo y todas las imágenes de la carpeta seleccionadas se reproducirán una vez, con efectos automáticos. 3. Durante la reproducción, pulse cualquier tecla del mando para ver las opciones de las teclas de color. Roja: Reproducir/detener, Verde: Reproducción MP3, Amarilla: Repetir/una y Azul: Rápido/medio/lento. 1.4.2 My Music Seleccione My Music y pulse la tecla OK. Seleccione la carpeta en el menú de la izquierda de la pantalla. Use las teclas Ÿź para seleccionar un archivo mp3. Pulse la tecla OK para reproducir el archivo seleccionado. Pulse la tecla ROJA para reproducir/pausar, la VERDE para volver a la carpeta, AMARILLA para aleatoria/repetida y la AZUL para adelantar rápidamente en 3 pasos. La barra de progreso indica el porcentaje y tiempo restante de reproducción. El espectro de audio responde al contenido acústico del archivo en reproducción. . Ahora podrá El nivel de volumen se muestra dinámicamente cuando se pulsan las teclas almacenar una fiesta completa de música y reproducirla - ¡de forma fácil! 1.4.3 My Movie Seleccione “My Movie” y pulse la tecla OK. Seleccione la carpeta en el menú de la izquierda de la pantalla. Use las teclas Ÿź para seleccionar un archivo de vídeo. Pulse la tecla OK para reproducir el archivo seleccionado. Pulse las teclas Ÿź para reproducir la para cambiar el película anterior o siguiente. Pulse volumen.

33

1.4.5 Gomoku Alinee bolas contra el ordenador. Entre las opciones están Move First, Move Later, Human; Easy y Normal.

1.5 Calendar Vea el calendario mes por mes desde el año 1900 al 2100. Empieza resaltando el día actual. Averigüe en qué día de la semana nació.

2. Otras funciones 2.1 Program List En el estado de funcionamiento normal (sin menú), pulse la tecla OK y el menú Program List aparecerá en pantalla.

34

Pulse el botón ROJO para seleccionar el satélite en la lista de satélites. Pulse el botón VERDE para ordenar los programas de la A-Z y seleccionar fácilmente el programa deseado. Pulse el botón VERDE para ordenar los programas conforme a libres-de paga para seleccionar fácilmente el programa deseado. Pulse el botón AZUL para volver a la pantalla antes de ordenar.

2.2En el estado de funcionamiento normal (sin menús), pulse la tecla INFO, el menú Program Information aparecerá en pantalla. En este menú, el usuario podrá ver la información del programa actual.

2.3 EPG (Guía de programación electrónica) La EPG muestra la información del canal TP actual por zona horaria. En estado sin menú, pulse la tecla EPG. El menú EPG aparecerá:

Pulse ARRIBA/ABAJO para elegir el canal. Pulse la tecla ROJA para mostrar la programación EPG del canal actual. En el menú EPG: Pulse la tecla ARRIBA/ABAJO para elegir los elementos de la programación. Pulse IZQUIERDA/DERECHA ó P+/P- para ir a la programación del día siguiente/anterior. Pulse la tecla VERDE para mostrar los detalles de este elemento.

35

Podrá fijar el temporizador de eventos pulsando la tecla ROJA en la pantalla de programación EPG. Para fijar un evento de temporizador: 1. Pulse ARRIBA/ABAJO para mover el cursor al evento para el cual quiera agregar un temporizador. 2. Pulse la tecla ROJA para agregar un temporizador. Se mostrará la información del temporizador del evento actual según el evento que haya elegido. También podrá usar esta pantalla para modificar cada valor. Para guardar estos ajustes, pulse OK. Para salir del ajuste de temporizador de evento, pulse EXIT. EPG pre-recorded: El ajuste es igual que el ajuste de pregrabado del temporizador. 2.4 Selección de idioma de audio Pulse la tecla AUDIO del mando a distancia para seleccionar el idioma de audio como se muestra aquí. Seleccione LEFT, RIGHT, MIX o STEREO. Pulse OK para realizar una selección. 2.5 Función TELETEXTO En el estado sin menú, pulse TEXT. Pulse ARRIBA/ABAJO para desplazarse arriba o abajo del número de página mostrado. Pulse las teclas numéricas para introducir la página directamente. Si el programa actual no tiene teletexto, verá el mensaje “Teletext nodata – Pressany key to exit”. 2.6 Subtítulos En el estado sin menú, pulse SUB. Pulse IZQUIERDA/DERECHA para seleccionar entre los subtítulos de teletexto y DVB. Use ARRIBA/ABAJO para seleccionar el idioma del subtitulaje. Confirme su selección con el botón OK.

36

Resolución de problemas Si la pantalla falla o el rendimiento se deteriora en gran medida, revise la Pantalla de conformidad con las siguientes instrucciones: Recuerde revisar los periféricos para señalar la fuente del fallo. Si sigue sin satisfacer el rendimiento adecuado, conéctese a la línea de ayuda para recibir asistencia. No hay alimentación. - Revise todas las conexiones a la TV. - Presione el botón de alimentación o de Pausa en el Mando a distancia. No hay imagen ni sonido - Asegúrese de que la TV esté enchufada y la alimentación encendida. - Asegúrese de que la antena esté enchufada. - Intente un programa diferente Pobre calidad de la imagen - Compruebe las conexiones de la antena - Compruebe que el canal esté correctamente sintonizado. - Ajuste la configuración de la imagen: brillo, color, nitidez, contraste, tono. - Asegúrese de que la TV no esté cerca de electrodomésticos que puedan emitir interferencias de frecuencia de radio. No hay color - Ajuste la configuración del color. - Revise que el programa se emite en color. - Compruebe que el canal esté correctamente sintonizado. La TV no responde al mando a distancia - Revise que no haya obstrucciones entre el mando a distancia y la unidad. - Revise que el mando a distancia esté dentro del rango de la unidad. - Revise que las baterías en el mando a distancia no estén gastadas ni terminadas. La TV está diseñada para ser utilizada en el hogar y registrada como no dañina en ondas electromagnéticas. Por lo tanto, puedes utilizarla en cualquier ubicación así como en zonas residenciales.

37

GUÍA DE PROBLEMAS Y SOLUCIONES Para ayudar a encontrar posibles fallas, use la guía de siguiente. SÍNTOMA Sin imagen, sin sonido

SOLUCIÓN Compruebe que la TV esté bien conectada. Compruebe que la TV esté conectada a un suministro eléctrico adecuado. Revise si el suministro eléctrico está encendido. Sin imagen Asegúrese de que la TV esté encendida. Revise si los cables están bien puestos. Asegúrese de que la antena y/o fuentes externas estén conectadas. Pulse el botón INPUT para cambiar la fuente. Encienda o apague la TV. Sin sonido Pulse el botón MUTE para revisar si no está silenciada la TV. Cambie a otro canal y vea si ocurre el mismo problema. Pulse el botón V+ para ver si el problema puede resolverse. Sin imagen en algunos Compruebe que se haya seleccionado el canal correcto. canales Ajuste la antena. Algunos canales no tienen Revise si existe el mismo problema con otros canales. color (blanco y negro) Asegúrese de haber seleccionado los ajustes de imagen correctos. Ruidoso, granulado, Revise si la antena está bien conectada. imágenes dobles Revise si la antena está en buenas condiciones. Intente mover la antena.

NOTA: La TV solo deberá ser reparada por un técnico registrado calificado. Nunca intente quitar la cubierta trasera ya que la TV tiene tensiones peligrosas dentro que podrían ocasionar muertes o incendios.

38

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Las especificaciones de la TV que acaba de comprar podrían diferir de la información de esta tabla debido a mejoras técnicas. Especificaciones TV Sistema de TV Sistema de audio Tamaño de pantalla Resolución Entrada de antena Potencia de audio Requisitos eléctricos Consumo eléctrico

PAL/BG/DK/ I;SECAM BG/DK/L/L’ BG/DK/I/ L/L’ 21.6” (diagonal) 1920 x 1080 píxeles (RGB) 75 (sin equilibrar) 2 x 3W 12V 3.33A 40W

39

I LENCO

II LED-2215

30 55,5

44 22

Get in touch

Social

© Copyright 2013 - 2024 MYDOKUMENT.COM - All rights reserved.