Story Transcript
Code 20055738_ES rev. 1 - 07/15
MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR
CALENTADORES SOLARES TANK N BV 1500 - 2000
Estimado Técnico: Gracias por haber elegido un calentador solar Sylber TANK N BV, un producto moderno y de calidad que le asegurará el máximo bienestar durante mucho tiempo por su fiabilidad y seguridad. Especialmente si el calentador es confiado a un Centro Técnico de Asistencia Sylber que está preparado e instruido específicamente para realizar el mantenimiento periódico, quien lo mantendrá al máximo nivel de eficiencia con menores costes de funcionamiento y dispone de recambios originales, en caso de necesidad. Este manual de instrucciones contiene información y sugerencias importantes que se deben respetar para facilitar la instalación y usar de modo más eficiente el calentador solar Sylber TANK N FBV. Muchas gracias. Sylber
Gama MODELO
CÓDIGO
TANK N BV 1500
20052797
TANK N BV 2000
20052798
Índice NOTAS GENERALES Advertencias generales pág. 3 Reglas fundamentales de seguridad “ 3 Descripción del equipo “ 4 Identificación “ 4 Estructura “ 5 Circuito hidráulico “ 5 Datos técnicos “ 6 INSTALADOR Recepción del producto pág. 8 Traslado “ 8 Montaje del aislamiento “ 9 Local de instalación del calentador “ 9 Instalación en equipos antiguos o para modernizar “ 9 Conexiones hidráulicas “ 10 Centro Técnico de Asistencia Preparación para la primera puesta en servicio pág. 12 Primera puesta en servicio “ 12 Controles durante y después de la primera puesta en servicio “ 12 Desactivación durante largos períodos “ 13 Mantenimiento “ 13 En algunas partes del manual se utilizan estos símbolos: Limpieza del calentador y desmontaje de los componentes internos “ 14 ATENCIÓN = para acciones que requieren especial cuidado y preparación adecuada
b
a PROHIBIDO = para acciones que NO DEBEN ser efectuadas
2
Advertencias generales
b Después de haber quitado el embalaje, se debe com-
b Realizar el mantenimiento del calentador al menos una
probar que el contenido esté íntegro y completo. En caso de no conformidad, dirigirse a la Sucursal que vendió el equipo.
vez al año.
b En caso de pérdida de agua, desconectar el calentador
de la red de alimentación eléctrica, cerrar la alimentación hídrica y comunicar lo antes posible al Centro Técnico de Asistencia o bien, contactarse con personas profesionalmente calificado.
b El calentador solar TANK N BV debe ser instalado por una
empresa habilitada en conformidad con la Ley Nº 46 del 5 de marzo de 1990. Al finalizar el trabajo la empresa deberá entregar al propietario la declaración de conformidad donde se indica que la instalación fue realizada correctamente, es decir, en cumplimiento con la normativa vigente y con las indicaciones suministradas por en el manual de instrucciones.
b Realizar el mantenimiento del calentador al menos una vez al año.
b En caso de no utilizar el calentador solar durante un
período de tiempo prolongado, se deben realizar las siguientes operaciones: - Vaciar el circuito solar - Cerrar los dispositivos de bloqueo de la instalación sanitaria - Apagar la caldera remitiéndose al manual específico del equipo - Posicionar el interruptor general de la instalación en “apagado”.
b El calentador solar TANK N BV debe destinarse para el
uso previsto para el cual ha sido realizado expresamente. Se excluye cualquier responsabilidad contractual y extracontractual del fabricante por daños causados a personas, animales o bienes, por errores de instalación, regulación, mantenimiento y usos inadecuados.
b En caso de pérdida de agua, desconectar el calentador
de la red de alimentación eléctrica, cerrar la alimentación hídrica y comunicar lo antes posible al Centro Técnico de Asistencia o bien, contactarse con personas profesionalmente calificado.
b Mezclar el anticongelante (glicol de propileno), disponible por separado, con agua en porcentaje variable (30÷50%) siguiendo las instrucciones detalladas en el manual de puesta en servicio y mantenimiento.
b En caso de ser necesario, prever un reductor de pre-
b Llenar siempre la instalación solar con la mezcla de
sión para la entrada de agua.
agua/glicol según el porcentaje detallado en el manual de puesta en servicio y mantenimiento de la instalación.
b Prever una válvula de seguridad calibrada de acuerdo a lo detallado en la etiqueta de datos técnicos aplicada en el calentador.
b Este manual forma parte integrante del equipo, por lo tanto debe conservarse en perfecto estado y SIEMPRE deberá acompañar el calentador, incluso en caso de cesión a otro propietario o usuario, o en caso de traslado a otra instalación. En caso de daño o extravío debe solicitarse otro ejemplar al Centro Técnico de Asistencia de la zona.
b Prever un vaso de expansión adecuado a las dimensiones del calentador (se recomienda que un técnico especializado en calentadores realice el cálculo).
b Antes de poner en funcionamiento el calentador, se
recomienda controlar el apriete de los tornillos de la brida.
Reglas fundamentales de seguridad Recordamos que cuando se usan productos que emplean energía eléctrica y agua se deben observar algunas reglas fundamentales de seguridad como:
a Se prohíbe el uso del calentador por parte de niños y
a Se prohíbe exponer el calentador a los agentes atmos-
de personas incapacitadas no asistidas.
féricos ya que no está protegido para funcionar en el exterior.
a Se prohíbe tocar el calentador estando descalzo o con
a Se prohíbe abandonar o dejar al alcance de los niños
partes del cuerpo mojadas o húmedas.
el material del embalaje ya que puede ser una potencial fuente de peligro.
a Se prohíbe realizar cualquier intervención técnica o de
limpieza sin haber desconectado el calentador de la red de alimentación eléctrica colocando el interruptor general de la instalación y el interruptor del cuadro de mandos en "apagado".
a Se prohíbe, en caso de que disminuya la presión de la
a Se prohíbe modificar los dispositivos de regulación sin
a Se prohíbe usar dispositivos de conexión y seguridad
instalación solar, rellenar sólo con agua ya que subsiste el peligro de congelamiento.
la autorización o las indicaciones del fabricante del calentador.
no probados o inadecuados para usar en instalaciones solares (vasos de expansión, tuberías, aislamiento).
a Se prohíbe tirar, separar, torcer los cables eléctricos que
sobresalen del calentador aunque esté desconectado de la red de alimentación eléctrica.
3
Descripción del equipo - la disposición a diferentes alturas de las conexiones para emplear generadores de calor de diferentes tipos, sin influenciar la estratificación; - el aislamiento en poliuretano sin CFC y el elegante revestimiento exterior para limitar la dispersiones y aumentar así el rendimiento; - el empleo de la brida para facilitar la limpieza y el mantenimiento del ánodo de magnesio con función “anticorrosión”
Los calentadores solares TANK N BV , de doble serpentín con capacidad de 300, 400, 1000, 1500, 2000 y 3000 litros, se pueden integran en instalaciones solares para la producción de agua caliente sanitaria con colectores CF-S. Los principales elementos técnicos del diseño del calentador solar son: - el estudio atento de las geometrías del depósito y de los serpentines que permiten obtener las mejores prestaciones en términos de estratificación, intercambio térmico y tiempos de restablecimiento; - la vetrificación interna, bacteriológicamente inerte, para asegurar la máxima higiene del agua tratada, reducir la posibilidad de depósitos de material calcáreo y facilitar la limpieza;
Los calentadores TANK N BV se pueden equipar con un regulador solar específico y se integran fácilmente en sistemas solares en los cuales las calderas o los grupos térmicos funcionan como productores de calor auxiliares.
Identificación Los calentadores solares se identifican mediante: – Etiqueta técnica Contiene los datos técnicos y prestacionales del calentador.
– Etiqueta del producto Contiene el nombre del producto.
– Etiqueta matrícula Contiene el número de matrícula, el modelo, la potencia absorbida y la capacidad.
b La alteración, eliminación, ausencia de las placas de identificación y todo cuanto no permita la correcta identificación de del producto, dificulta los trabajos de instalación y mantenimiento.
4
Circuito hidráulico
Estructura
1 1
UAC UAC
2
MC
2
9 RC
9
3
10
M
M
8
8
7
7
4
RL
12
12
11
RC
3
RL
10
MC
4
11
R
6
EAF
6 5
SB
5
UAC - Salida agua caliente sanitaria MC - Alimentación CALDERA RC - Retorno M - Alimentación SOLAR R - Retorno RL - Recirculación sanitaria EAF - Entrada agua fría sanitaria SB - Descarga calentador
1 - Primer ánodo de magnesio 2 - Compartimento sonda caldera 3 - Compartimento auxiliar 4 - Compartimento sonda regulador solar 5 - Brida para inspeccionar el depósito 6 - Cubrebrida 7 - Serpentín inferior 8 - Aislamiento de poliuretano 9 - Serpentín superior 10 - Depósito 11 - Segundo ánodo de magnesio 12 - Manguito para calentador eléctrico (no suministrado)
b El calentador solar TANK N BV 1500-2000 no está
equipado con circuladores de carga, los cuales deben ser dimensionados oportunamente e instalados en el equipo. Para la capacidad recomendada del circuito solar, consultar las instrucciones de montaje del colector solar y el manual SYLBER de puesta en servicio y mantenimiento de la instalación solar.
5
R EAF
SB
Datos técnicos DESCRIPCIÓN
TANK N BV 1500
Tipo de calentador
TANK N BV 2000
Vetrificado
Disposición del calentador
Vertical
Disposición de los intercambiadores
Verticales
Diámetro del calentador con aislamiento
1200
1300
mm mm
Diámetro del calentador sin aislamiento
1000
1100
Altura con aislamiento
2185
2470
Espesor del aislamiento
100
mm mm
Primer ánodo de magnesio (Ø x longitud)
32 x 700
mm
Segundo ánodo de magnesio (Ø x longitud)
32 x 400
mm
Diámetro de la brida
290/220
Diámetro compartimento de las sondas
mm
8
8
mm
Manguito para resistencia eléctrica (no suministrado)
1"1/2
1"1/2
Ø
Contenido de agua serpentín inferior
19,4
28,1
L
Contenido de agua serpentín superior
10,4
16,9
L
Superficie de intercambio serpentín inferior
3,4
4,6
m2
Superficie de intercambio serpentín superior
1,8
2,8
m2
Potencia absorbida (*) serp. inferior
88
120
kW
47
73
kW
2200 1200 3,8 2,0 8
2900 1800 5,2 3,1 8
l/h l/h m/h m/h bar bar
Potencia absorbida (*) serp. superior Producción de agua caliente sanitaria (*) - serp. inf. Producción de agua caliente sanitaria (*) - serp. sup. Presión máxima de funcionamiento del calentador Presión máxima de funcionamiento del serpentín Temperatura máxima de funcionamiento Presión máxima de funcionamiento del serpentín
6
6
Temperatura máxima de funcionamiento
99
99
°C
3,93
4,77
kWh/24h
Pérdidas de calor (**) Peso neto con aislamiento
330
544
kg
Volumen útil
1390
1950
l
Dispersión
250
305
W
6
7,32
kWh/24h
Tipo de aislamiento
PU blando envolturas
Volumen útil no solar (Vbu)
525
800
l
(*) De acuerdo con la DIN 4708, para obtener una producción de agua caliente calefacción con ΔT 20°C (80°/60°C) en el serpentín, hay que respetar los valores de potencia absorbida y caudal necesarios para el serpentín indicados en la tabla. (**) Con temperatura promedio del calentador = 60 °C y temperatura ambiente = 20 °C.
6
Pérdidas de carga
SERPENTÍN SUPERIOR
600
Mod. 2000
550
PERDIDA DE (mbar) PERDITA DI CARGA CARICO (mbar)
500
Mod. 1500
450 400 350 300 250 200 150 100 50 0
0
500
1000
1500
2000
2500 3000 3500 CAUDAL (l/h) (l/h) PORTATA
4000
4500
5000
5500
Pérdidas de carga SERPENTÍN INFERIOR 850
Mod. 2000
900
Mod. 1500
PERDIDA DE CARGA (mbar) PERDITA DI CARICO (mbar)
850 800 750 700 650 600 550 500 450 400 350 300 250 200 150 100 50 0
0
500
1000
1500
2000
2500
3000
3500
CAUDAL (l/h) PORTATA (l/h)
7
4000
4500
5000
5500
6000
6000
Recepción del producto - Certificado de prueba hidráulica Junto con el producto se entrega el ánodo de magnesio AD2 para instalar.
Los calentadores solares TANK N BV se envían en un único embalaje, protegidos con un saco de nylon y colocados sobre palé de madera.
b El manual de instrucciones forma parte del calentador
El modelo TANK N BV 1500 se envía con banda de protección contra colisiones de espuma de poliuretano. Modelo
1500
Modelos
y por lo tanto se recomienda leerlo y conservarlo con esmero.
2000
Instalación del ánodo de magnesio AD2 - Quitar parcialmente el revestimiento (1) y con una llave desenroscar el tapón porta ánodo (2) - Introducir el ánodo suministrado, enroscarlo con la llave y volver a colocar el tapón porta ánodo (2). NOTA: el par de torsión del tapón porta ánodo debe ser de 25-30 Nxm.
1 2
Los modelos TANK N BV 2000 se envían en dos embalajes distintos: - el primer embalaje contiene el depósito pintado, protegido con un saco de nylon y colocado sobre un palé de madera. - el segundo embalaje, también protegido con un saco de nylon, contiene el aislamiento de poliuretano con un elegante revestimiento externo, los anillos de revestimiento exterior de los manguitos, la tapa superior, la tapa cubrebrida, las placas de identificación y la documentación. El siguiente material se suministra en un saco de plástico en el interior del embalaje: - Manual de instrucciones - Etiqueta con el código de barras
Traslado Una vez que se ha quitado el embalaje, el calentador debe ser trasladado manualmente con equipamientos adecuados al peso del equipo.
Modelo
1500
Para separar el calentador TANK N BV 1500 del palé cortar el fleje (1) que se encuentra bajo el aislamiento en la zona de las cremalleras. Para levantar los calentadores TANK N BV 2000, tras haber separado el aislamiento, fijar con una cuerda adecuada al peso la parte superior del calentador y levantarlo con mucha atención.
1
1
b Utilizar protecciones para evitar accidentes.
Modelos
a Se prohíbe abandonar o dejar al alcance de los niños el
material del embalaje ya que puede ser una potencial fuente de peligro.
8
2000
Montaje del aislamiento (TANK N BV 2000)
b Finalizado el montaje, aplicar la etiqueta de la matrícula,
Una vez que se ha posicionado el depósito en la posición prevista dentro del local de instalación, se puede montar el aislamiento y los elementos que completan el calentador solar.
la etiqueta de los datos técnicos y la placa del producto que permiten una identificación segura de la acumulación (véase posiciones en la pág. 6).
Para ello: - Liberar el material suministrado en el segundo embalaje. - Montar los dos ánodos de magnesio en las fijaciones (1) y (2). - Envolver el depósito con el aislamiento (3) respetando los orificios presentes en la parte interior del mismo y bloquearlo con las cremalleras (4) en los extremos. - Perforar el aislamiento en la zona de los orificios para las fijaciones y aplicar los anillos de revestimiento (5) - Aplicar la tapa cubrebrida (6). - Finalmente aplicar la parte superior (7) del aislamiento y cubrirlo a su vez con la tapa (8) 1
8
7
4
5 4
4 3
2 3
6
Local de instalación del calentador Los calentadores solares TANK N BV se pueden instalar en cualquier local donde no se requiera que el equipo tenga un grado de protección eléctrica superior a IP X0D.
b El local de instalación debe estar seco para prevenir la formación de oxidación. b Para facilitar las operaciones de instalación, montaje, inspección y mantenimiento ordinario y extraordinario, se deben
mantener las distancias mínimas y el local de instalación del calentador debe ser fácilmente accesible. En particular, el acceso al local debe permitir entre otras cosas, la posible remoción integral y reinstalación al finalizar la vida útil del calentador. Por lo tanto, el usuario deberá considerar bajo su cargo, los gastos para obras de albañilería o de otro tipo en caso de acceso imposible o difícil al local de instalación del calentador.
Instalación en equipos antiguos o para modernizar Cuando los calentadores solares TANK N BV se instalan en equipos antiguos o que se deben modernizar, controlar que:
VALORES DE REFERENCIA pH Conductividad eléctrica Iones de cloro Iones de ácido sulfúrico Hierro total Alcalinidad M Dureza total Iones de azufre Iones de amoniaco Iones de silicio
- La instalación posea los órganos de seguridad y de control conforme a las normas específicas - Se lave, se quite el lodo, las incrustaciones, se desgasifique y se controle la estanqueidad hidráulica de la instalación - Se prevea un sistema de tratamiento cuando el agua de alimentación/retorno es especial (como valores de referencia se pueden considerar los indicados en la tabla).
9
6-8 menor a menor a menor a menor a menor a menor a ninguno ninguno menor a
200 mV/cm (25°C) 50 ppm 50 ppm 0,3 ppm 50 ppm 35°F 30 ppm
Conexiones hidráulicas Los calentadores solares TANK N BV se pueden conectar a generadores de calor, incluso ya instalados, siempre que la posean la potencia térmica adecuada y que se respete la dirección de los flujos hidráulicos. También se pueden integrar fácilmente en sistemas solares SYLBER que incluyen los colectores solares, el sistema de fijación, el grupo hidráulico, el vaso de expansión y el mezclador termostático. Los calentadores solares TANK N BV cuentan con los compartimentos para la introducción de sondas.
AD1
TR UAC MC Psc RC E
RL
N
M
M
B
L I
H
Psr G
F
A
AD2
R E D C EAF SB
O
Las características de las conexiones hidráulicas son las siguientes: MODELO TANK N BV
DESCRIPCIÓN UAC - Salida agua caliente sanitaria MC - Alimentación caldera - Retorno caldera RC M - Alimentación solar R - Retorno solar RL - Recirculación sanitaria EAF (SB) - Entrada agua fría sanitaria (Descarga calentador) - Diámetro/longitud del compartimento sonda caldera Psc Psr - Diámetro/longitud del compartimento sonda regulador solar RE - Manguito para resistencia eléctrica (no suministrado) AD1 - Diámetro/longitud del ánodo de magnesio AD2 - Diámetro/longitud del ánodo de magnesio Tr - Termómetro A B C D E F G H I L M N O Peso neto con aislamiento
1500
2000
1”1/2 F 1”1/4 F 1”1/4 F 1”1/4 F 1”1/4 F 1” F 1”1/2 F 1/2" F 1/2" F 1”1/2 F
1”1/2 F 1”1/4 F 1”1/4 F 1”1/4 F 1”1/4 F 1” F 1”1/2 F 1/2" F 1/2" F 1”1/2 F 32 x 700 32 x 400
1/2" F 1230 1820 280 415 525 1125 1220 1315 1410 1720 1870 2185 1200 330
Se recomienda instalar válvulas de seccionamiento en la alimentación y en el retorno.
10
1/2" F 1340 2000 260 400 660 1205 1315 1425 1485 1870 1990 2470 1300 544
Ø Ø Ø Ø Ø Ø Ø Ø/mm Ø/mm Ø Ø/mm Ø/mm Ø mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm kg
Esquema de principio RC
4 Uscita
UAC
4
11
PRIMARIO
16
1
M
MC
1
R
9
M
19 4 5
4 12
5 12 13 14 4
SB 8 11
1 - Colector solar 2 - Calentador 3 - Sonda colector 4 - Válvulas de seccionamiento 5 - Válvula anti-retorno 6 - Termómetro 7 - Válvula de purgado 8 - Válvula de seguridad 9 - Manómetro
11 °C 6
12
RL
4
10
4
4
5
8
7
3
2
10
Ingresso
15
4
Gruppo idraulico 4 17
4
4
18
4
EAF
10
10 - Descarga 11 - Vaso de expansión 12 - Circulador 13 - Regulador de caudal 14 - Medidor de caudal 15 - Grifo de purgado 16- Desgasificador manual (accesorio) 17 - Filtro suavizador 18 - Reductor de presión
19 - Válvula mezcladora UAC - Salida agua caliente sanitaria MC - Alimentación caldera RC - Retorno caldera M - Alimentación colector R - Retorno colector RL - Recirculación sanitaria EAF - Entrada agua fría sanitaria SB - Descarga calentador
b En caso de agua no suavizada, se recomienda progra-
b La evacuación de la válvula de seguridad se debe
b Antes de poner en funcionamiento la instalación solar,
b Para la limitación de la temperatura de salida del agua
conectar a un adecuado sistema de recogida y descarga. El fabricante del calentador no se responsabiliza por eventuales daños causados por la intervención de la válvula de seguridad.
mar la temperatura máxima del calentador en 60°C, ya que con temperaturas superiores se forma material calcáreo con la consiguiente disminución del intercambio térmico.
caliente sanitaria, utilizar una válvula mezcladora termostática.
llenar con agua el calentador.
b En caso de utilizar el calentador solar con presiones de
b En caso de disminución de la presión de la instalación
red superiores a los 4 bar, prever el uso de un reductor de presión.
solar NO rellenar con agua sino con la mezcla aguaglicol: peligro de congelamiento.
b Prestar atención al riesgo de quemaduras cuando se
b Todas las tuberías instaladas, incluidos los colectores,
abren las válvulas de purgado del circuito solar.
los intercambiadores y los dispositivos hidráulicos se deben someter a pruebas de estanqueidad.
b El vaso de expansión debe ser resistente a las altas
temperaturas y la membrana no debe ser dañada por la mezcla de agua-glicol.
b La elección y la instalación de los componentes del equipo se debe confiar al instalador por su competencia, quien deberá operar según las reglas de buenas prácticas y conforme a la legislación vigente.
b L a
instalación sanitaria DEBE PREVER OBLIGATORIAMENTE el vaso de expansión, la válvula de seguridad, la válvula de purgado automático y el grifo de descarga del calentador.
11
Preparación para la primera puesta en servicio Antes de poner en funcionamiento y de realizar la prueba funcional del calentador es indispensable controlar que: - Los grifos del agua de alimentación del circuito sanitario estén abiertos - Las conexiones hidráulicas a la caldera acoplada y al grupo hidráulico de la instalación solar sean realizadas correctamente - Se haya realizado correctamente el procedimiento de lavado y llenado del circuito solar con mezcla agua-glicol, y simultáneamente la desgasificación de la instalación.
Primera puesta en servicio La transferencia del calor al circuito solar se realiza cuando la temperatura del colector solar es mayor a la del calentador. Por lo tanto, en la gestión de las instalaciones solares no es importante la temperatura exacta, sino la diferencia de temperatura.
Centralita solar base (accesorio)
A1 prog
- Programar la diferencia de temperatura entre el colector y el calentador (véase el manual de instrucciones del regulador).
prog
- Poner en servicio la caldera para el calentamiento auxiliar del calentador.
Controles durante y después de la primera puesta en servicio Una vez en funcionamiento, controlar que: - El caudal del circuito solar sea de 30 l/h por m2 de superficie de colector - El circuito solar esté completamente purgado - La presión en frío de la instalación sea de aproximadamente 3 bar - La válvula de seguridad intervenga a 6 bar - Las tuberías de la red hidráulica sean aisladas de conformidad con la normativa vigente. Si se satisfacen todas las condiciones, poner nuevamente en funcionamiento la caldera y el calentador y controlar la temperatura regulada y la cantidad de ACS que se puede extraer.
2
3
4 5
1 0
12
6
Desactivación durante largos períodos En caso de no utilizar el calentador durante un período de tiempo prolongado, se deben realizar las siguientes operaciones: - Vaciar el circuito solar - Cerrar los dispositivos de bloqueo de la instalación sanitaria - Apagar la caldera remitiéndose al manual específico del equipo - Posicionar el interruptor general de la instalación en “apagado”.
bVaciar la instalación sanitaria (y térmica) en caso de riesgo de congelación.
El Centro Técnico de Asistencia se encuentra a disposición en caso de dificultad para llevar a cabo el procedimiento detallado anteriormente.
Mantenimiento El mantenimiento periódico, que es fundamental para la seguridad, el rendimiento y la duración del calentador solar, permite reducir los consumos y mantener el producto fiable a través del tiempo. Recordamos que el mantenimiento del calentador puede ser realizado por el Centro Técnico de Asistencia o por personal profesionalmente calificado, y su frecuencia debe ser al menos una vez al año. Antes de realizar cualquier operación de mantenimiento: - Quitar la alimentación eléctrica del grupo hidráulico del calentador y del generador acoplado, posicionando el interruptor general de la instalación y el interruptor principal del cuadro de mandos en "apagado" - Cerrar los dispositivos de bloqueo de la instalación sanitaria - Vaciar el circuito secundario del calentador.
13
Limpieza del calentador y desmontaje de los componentes internos EXTERNA El revestimiento del calentador se debe limpiar con paños húmedos con agua y jabón. En el caso de manchas resistentes humedecer el paño con una mezcla al 50% de agua y alcohol desnaturalizado o con productos específicos. Finalizada la limpieza, secar el calentador.
a No usar productos abrasivos, bencina o trielina.
2
1
INTERNA Extracción y control del ánodo de magnesio - Quitar el tapón (1), la tapa (2) y el disco aislante central que recubre el ánodo
- Con una llave de 45 desenroscar el tapón porta ánodo (3). - Controlar el estado de consumo del ánodo de magnesio y reemplazarlo en caso de ser necesario. Efectuar la misma operación también en el segundo ánodo de magnesio, utilizando una llave de tubo.
3
Una vez completadas las operaciones de limpieza, volver a montar todos los componentes procediendo del modo inverso a lo descrito.
Limpieza de las partes internas del calentador
6
- Quitar el cubrebrida (4). 4 - Desenroscar las tuercas (5) de fijación de la brida (6) y extraerla con su junta - Limpiar las superficies internas y quitar los residuos a través de la apertura. Una vez completadas las operaciones de limpieza, volver a montar todos los componentes procediendo del modo inverso a lo descrito.
b Apretar las tuercas (5) de fijación de la brida (6) con el
sistema “en cruz” para distribuir de modo uniforme la presión sobre la junta.
5
- Cargar el circuito secundario del calentador y controlar la estanqueidad de las juntas. - Controlar el funcionamiento.
14
Code 20055738_ES rev. 1 - 07/15
SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE 199 115 115 www.sylber.caldaie.com Con el fin de mejorar sus productos, Sylber se reserva el derecho de modificar las características y los datos que se detallan en este manual en cualquier momento y sin aviso previo. Por lo tanto, este manual no puede ser considerado como contrato con terceros.