MANUAL DE TALLER ASIENTOS PARA PASAJEROS ERGOS CLT ERGOS CLT-PLAXTON ERGOS CLH ERGOS MODEL YEAR

MANUAL DE TALLER ASIENTOS PARA PASAJEROS ERGOS CLT ERGOS CLT-PLAXTON ERGOS CLH ERGOS MODEL YEAR ERGOS CLT, CLT- PLAXTON, CLH, MODEL YEAR (EDI. ENE. 2
Author:  Sandra Campos Luna

0 downloads 84 Views 2MB Size

Story Transcript

MANUAL DE TALLER ASIENTOS PARA PASAJEROS ERGOS CLT ERGOS CLT-PLAXTON ERGOS CLH ERGOS MODEL YEAR

ERGOS CLT, CLT- PLAXTON, CLH, MODEL YEAR (EDI. ENE. 2000) REV.1

ASIENTOS ESTEBAN ERGOS CLT, CLT-PLAXTON, CLH, MODEL YEAR

INDICE 1.- INTRODUCCION ............................................................................................................1 1.1 - PRESENTACION......................................................................................................1 2.-INFORMACION GENERAL............................................................................................3 2.1- CARACTERISTICAS PRINCIPALES ......................................................................3 2.2.- DESCRIPCION DE COMPONENTES.....................................................................4 3.- LOCALIZACION DE AVERIAS ....................................................................................6 4.- MODULOS DE REPARACION ......................................................................................8 4.01 Cojín tapizado.............................................................................................................9 4.02 Carcasa fondo cojín ...................................................................................................9 4.03 Almohadilla ..............................................................................................................10 4.04 Respaldo tapizado....................................................................................................10 4.05 Perfiles de amortiguación .........................................................................................10 4.06 Funda de respaldo.....................................................................................................11 4.07 Carcasa fondo respaldo.............................................................................................11 4.08 Carcasa de respaldo ..................................................................................................12 4.09 Compacto cenicero ...................................................................................................13 4.10 Conjunto resorte de gas ............................................................................................14 4.11 Resorte de gas...........................................................................................................15 4.12 Palanca de reclinación lado ventana.........................................................................15 4.13 Armadura de respaldo...............................................................................................16 4.14 Lateral pasillo ...........................................................................................................17 4.15 Separador lateral .......................................................................................................17 4.16 Palanca de reclinación lado pasillo...........................................................................17 4.17 Brazo.........................................................................................................................18 4.18 Conjunto brazo .........................................................................................................18 4.19 Pulsadores y embellecedores ...................................................................................19 4.20 Conjunto brazo central / ventana con soporte .........................................................20 4.21 Conjunto brazo central / ventana .............................................................................20 4.22 Armadura / carcasa cojín ..........................................................................................21 4.23 Pata pasillo................................................................................................................21 4.24 Sujeción lado costado ...............................................................................................21 ERGOS CLT, CLT- PLAXTON, CLH, MODEL YEAR (EDI. ENE. 2000) REV.1

ASIENTOS ESTEBAN ERGOS CLT, CLT-PLAXTON, CLH, MODEL YEAR 4.25 Conjunto desplazable................................................................................................22 4.26 Tubos el conjunto desplazable. .................................................................................23 4.27 Anclaje del sistema de desplazamiento ....................................................................23 4.28 Apoyapiés T2/T4 ......................................................................................................24 4.29 Apoyapiés fijo ..........................................................................................................24 4.30 Componentes del apoyapiés T2/T4 ..........................................................................25 4.31 Apoyapiernas ............................................................................................................26 4.32 Funda del apoyapiernas ............................................................................................26 4.33 Cilindro de abatimiento del apoyapiernas ................................................................26 4.34 Mesita independiente...............................................................................................27 4.35 Aldabilla de la mesita ...............................................................................................27 4.36 Cenicero....................................................................................................................28 4.37 Revistero...................................................................................................................28 4.38 Cinturón de seguridad de dos puntos fijo; ...............................................................29 4.39 Cinturón de seguridad de dos puntos enrrollable a los lados ..................................30 4.40 Cinturón de seguridad dos puntos enrrollable : montaje al centro y abajo...............31 4.41 Cinturón de tres puntos.............................................................................................33 VARIANTES ERGOS CLH ................................................................................................34 4.42 Cabezal .....................................................................................................................35 4.43 Funda del cabezal .....................................................................................................35 4.44 Conjunto respaldo con cabezal .................................................................................36 4.45 Asidero de respaldo horizontal .................................................................................36 4.46 Posavasos..................................................................................................................36 4.47 Cenicero....................................................................................................................37 4.48 Mesita .......................................................................................................................37 VARIANTES ERGOS MODEL YEAR ..............................................................................38 4.49 Cojín tapizado...........................................................................................................39 4.50 Conjunto desplazable................................................................................................40 4.51 Tubos el conjunto desplazable. .................................................................................41 4.52 Anclaje del sistema de desplazamiento ....................................................................41 5.- PARES DE APRIETE.....................................................................................................42 6.- GRASAS RECOMENDADAS.......................................................................................43 7.- PUESTA EN SERVICIO ................................................................................................44 8.- INTERVALOS DE MANTENIMIENTO ......................................................................45 ERGOS CLT, CLT- PLAXTON, CLH, MODEL YEAR (EDI. ENE. 2000) REV.1

ASIENTOS ESTEBAN ERGOS CLT, CLT-PLAXTON, CLH, MODEL YEAR 9.- INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO ................................................................47 9.1.- MANTENIMIENTO Y CONSERVACION DE MOQUETAS .............................47 9.2.- MANTENIMIENTO DE PIEL ...............................................................................49 9.3.- LIMPIEZA DE PLASTICOS .................................................................................49 9.4.- PROTECCION DE PINTURAS.............................................................................49 9.5.- LIMPIEZA DE CENICEROS.................................................................................49 10.- TABLA DE TIEMPOS DE REPARACION ................................................................50

ERGOS CLT, CLT- PLAXTON, CLH, MODEL YEAR (EDI. ENE. 2000) REV.1

ASIENTOS ESTEBAN ERGOS CLT, CLT-PLAXTON, CLH, MODEL YEAR

INDICE ALFABETICO

A Accesorios, mantenimiento de los Accesorios, descripción de los Aldabilla de la mesita, cambio de Almohadilla, cambio de Anclaje del sistema de desplazamiento Model Year, cambio de Anclaje del sistema de desplazamiento, cambio de Anclajes, mantenimiento de los Apoyapiernas, cambio de Apoyapiernas, mantenimiento de los Apoyapiés fijo, cambio de Apoyapiés T2/ T4, cambio de Apoyapiés, mantenimiento de los Apriete, pares de Armadura de cojín, cambio de Armadura de respaldo, cambio de Asidero CLH, cambio de Asiento, descripción de Audio, mantenimiento del Averías, localización de

8.2.0 3.2.0 4.20.0 4.3.0 4.34.0 4.16.0 8.2.0 4.19.0 8.2.0 4.17.0 4.17.0 8.2.0 1.1.0 4.14.0 4.9.0 4.29.0 2.2.0 8.2.0 1.1.0

5.1.0

2.2.0 3.1.0 4.11.0 8.2.0

C Cabezal, cambio de Cabezal, descripción de Cabezal, mantenimiento del Características principales Carcasa de cojín, cambio de Carcasa fondo respaldo, cambio de Carcasa funda cojín, cambio de Carcasa respaldo, cambio de Cenicero CLH, cambio de Cenicero, cambio de Cilindro de abatimiento del apoyapiernas, cambio de Cinturón de seguridad de dos puntos enrrollable a los lados, cambio de Cinturón de seguridad de dos puntos enrrollable al centro y abajo, cambio de Cinturón de seguridad de dos puntos fijo, cambio de

4.28.0 2.2.0 8.1.0 2.1.0 4.14.0 4.4.0 4.2.0 4.5.0 4.30.0 4.21.0 4.19.0

Desplazable, mantenimiento del Desplazable, ruidos en el

4.22.0

4.18.0 4.13.0 4.13.0 4.13.0 4.13.0 4.11.0 4.33.0 4.15.0 4.7.0 4.29.0

8.2.0 3.1.0

E 3.2.0

Elementos de mando y componentes Embellecedores, cambio de Engrase, puntos de Espumas, mantenimiento de las

2.1.0 4.12.0 6.1.0 8.1.0

F Funda de cabezal, cambio de Funda de respaldo, cambio de Funda del apoyapiernas, cambio de

4.28.0 4.4.0 4.19.0

G Grasas recomendadas

1.1.0

6.1.0

1.1.0

2.1.0

I Información general

L

4.23.0 4.24.0

3.2.0 4.26.0 4.32.0 4.2.0 8.1.0 4.6.0

D 3.1.0

B Bastidor, descripción de Brazo, averías en el Brazo, cambio de Brazos, mantenimiento de los

Cinturón de seguridad, averías en el Cinturón de tres puntos, cambio de Cojín tapizado Model Year, cambio de Cojín tapizado, cambio de Cojín, mantenimiento del Compacto cenicero, cambio de Componentes apoyapiésT2/ T4, cambio de Conjunto brazo central con soporte, cambio de Conjunto brazo central, cambio de Conjunto brazo ventana con soporte, cambio de Conjunto brazo ventana, cambio de Conjunto brazo, cambio de Conjunto desplazable Model Year, cambio de Conjunto desplazable, cambio de Conjunto resorte gas, cambio de Conjunto respaldo con cabezal CLH, cambio de

Lateral, descripción de Lateral pasillo, cambio de Laterales, averías en el

ERGOS CLT, CLT- PLAXTON, CLH, MODEL YEAR (EDI. ENE. 2000) REV.1

2.2.0 4.10.0 3.1.0

ASIENTOS ESTEBAN ERGOS CLT, CLT-PLAXTON, CLH, MODEL YEAR

INDICE ALFABETICO Laterales, mantenimiento de los

Tubos del conjunto desplazable, cambio de

8.2.0

M Manchas, tratamiento de Mantenimiento, instrucciones de Mantenimiento, intervalos de Mesita CLH, cambio de Mesita independiente, cambio de Moqueta, decoloración de la Moquetas, limpieza periódica de las Moquetas, limpieza regular de las Moquetas, mantenimiento de las

9.1.0 1.1.1 1.1.1 4.30.0 4.20.0 3.2.0 9.1.0 9.1.0 8.1.0

9.1.0 8.1.0

9.1.0

P Palanca reclinación lado ventana, cambio de Palanca reclinación pasillo, cambio de Pares de apriete, tabla Pata pasillo, cambio de Pata y sujeciones, descripción de Piel, mantenimiento de la Pinturas, protección de Plásticos, limpieza de Posavasos CLH, cambio de Pulsadores, cambio de

4.8.0 4.10.0 5.1.0 4.14.0 2.2.0 9.3.0 9.3.0 9.3.0 4.29.0 4.12.0

R Reclinación, mantenimiento de la Reparación, módulos de Reparación, tabla de tiempos de Resorte gas, cambio de Respaldo tapizado, cambio de Respaldo, averías en Respaldo, descripción de Respaldo, mantenimiento del Revistero, cambio de

8.2.0 1.1.0 4.1.0 1.1.1 10.1.0 4.8.0 4.3.0 3.1.0 2.2.0 8.1.0 4.21.0

S Separador lateral, cambio de Servicio, puesta en Sujeción lado costado, cambio de Sujeciones, averías en el

4.10.0 1.1.1 4.14.0 3.1.0

7.1.0

T Tejido, problemas del Tubos del conjunto desplazable Model Year, cambio de

3.2.0 4.34.0

ERGOS CLT, CLT- PLAXTON, CLH, MODEL YEAR (EDI. ENE. 2000) REV.1

4.16.0

ASIENTOS ESTEBAN ERGOS CLT, CLT-PLAXTON, CLH, MODEL YEAR 1.- INTRODUCCION 1.- INTRODUCCION

1.1 - PRESENTACION Este manual ha sido diseñado para facilitar al cliente y al personal de servicio, información e instrucciones de mantenimiento y reparación de los asientos ESTEBAN. Para familiarizarse con las diferentes partes del asiento, con su montaje y desmontaje, es importante que el técnico de servicio estudie detalladamente las instrucciones que se dan en este manual y lo utilice como elemento de referencia cuando realice trabajos de mantenimiento y reparación. El manual está concebido en forma modular comprendiendo las siguientes secciones: · Información general · Localización de averías · Módulos de reparación · Pares de apriete · Grasas recomendadas · Puesta en servicio · Intervalos de mantenimiento · Instrucciones de mantenimiento · Tabla de tiempos de reparación Información general Se describen los principales componentes del asiento. Localización de averías Se incluye una tabla guía para la localización de averías con las pautas de solución. La información vertida en la tabla sirve de orientación para localizar y diagnosticar las averías más comunes. Algunas de las averías descritas en dicha tabla no podrán darse en su asiento concreto, pero podrán presentarse en los mismos modelos de versiones anteriores. Módulos de reparación Se describen las operaciones de desmontaje de los diferentes elementos que componen el asiento. Pares de apriete Se indican los pares de apriete que debe darse a las uniones atornilladas de los diferentes elementos del asiento, así como a las de este con los anclajes del autobús. Grasas recomendadas Se indican los puntos de engrase y las grasas adecuadas para una correcta lubricación. Se indica también la especificación mínima que debe cumplir la grasa y se proponen los productos de las marcas comerciales que cumpliendo los requisitos de la norma, en principio, pueden encontrarse con mayor facilidad en el mercado. Puesta en servicio Se indican las pautas a seguir después de toda reparación importante de los asientos, así como antes de la entrega del equipo al cliente después del primer montaje. ERGOS CLT, CLT-PLAXTON, CLH, MODEL YEAR (EDI. ENE. 2000) REV.1

1.- INTRODUCCION.1.0

ASIENTOS ESTEBAN ERGOS CLT, CLT-PLAXTON, CLH, MODEL YEAR 1.- INTRODUCCION Intervalos de mantenimiento Se indican las partes del asiento que requieren mantenimiento regular ó inspecciones periódicas con los intervalos de tiempo entre unos y otros. Se presenta la información en forma de tabla de dos entradas. Verticalmente se relacionan todos los componentes con la operación a realizar y horizontalmente se agrupan las operaciones en mantenimiento regular y comprobaciones, de modo que se pueda realizar un mantenimiento programado con un mínimo esfuerzo y con la garantía de saber que se revisarán todos los puntos que requieren atención regular. Instrucciones de mantenimiento Se indican las pautas a seguir para un correcto mantenimiento de las tapicerías y de la piel y se dan las instrucciones a seguir para eliminar manchas. Se dan también las instrucciones a seguir para la limpieza de plásticos, la limpieza de ceniceros y la protección de pinturas. Tabla de tiempos de reparación Se indican los tiempos unitarios promedio empleados en las operaciones de cambio de componentes más comunes. Estos tiempos son los que se utilizarán para facturar los servicios de reparaciones en garantía .

ERGOS CLT, CLT-PLAXTON, CLH, MODEL YEAR (EDI. ENE. 2000) REV.1

1.- INTRODUCCION.2.0

ASIENTOS ESTEBAN ERGOS CLT, CLT-PLAXTON, CLH, MODEL YEAR 2.-INFORMACION GENERAL 2.-INFORMACION GENERAL 2.1- CARACTERISTICAS PRINCIPALES TIPO: MODELO

Asiento de pasajero para autobús Ergos CLT Ergos CLT Plaxton Ergos CLH Ergos Model Year

MATERIALES: · · · · · ·

Estructura: Bastidor: Pintura: Rellenos: Laterales: Tapizados:

Fabricada en acero. Fabricado en aluminio. Electrostática Inyectados de espuma de poliuretano. Fabricados en aluminio Realizados con moqueta en pelo de lana y sus mezclas ó pelo sintético.

ELEMENTOS DE MANDO Y COMPONENTES

Elementos de mando

ERGOS CLT, CLT-PLAXTON, CLH, MODEL YEAR (EDI. ENE. 2000) REV.1

Componentes

2.-INFORMACION GENERAL.3.0

ASIENTOS ESTEBAN ERGOS CLT, CLT-PLAXTON, CLH, MODEL YEAR 2.-INFORMACION GENERAL 2.2.- DESCRIPCION DE COMPONENTES El asiento se compone de los siguientes elementos: bastidor, pata, laterales, asiento, respaldo, cabezales y accesorios 2.2.1. BASTIDOR · ·

Es una estructura formada por dos perfiles de aluminio. Sobre los perfiles se atornilla el asiento, la(s) pata(s) y la sujeción de costado. En el caso de asientos desplazables los tubos del mecanismo que permite su desplazamiento se sitúan dentro de los perfiles. El desplazable permite que exista una mayor separación entre las dos plazas que sustenta el bastidor.

2.2.2. PATA Y SUJECION COSTADO · ·

La pata esta unida al bastidor por medio de dos tornillos. Generalmente esta fijada en el lado del pasillo. Está pintada en pintura polvo de color. La sujeción costado está fijada al bastidor por dos tornillos. Lleva distintos tipos de bridas de amarre al perfil de pared.

2.2.3. LATERAL ·

Su función es estética y funcional. Se atornilla a la estructura de cojín y en el exterior se sitúan los pulsadores de reclinación y desplazamiento. Esta realizado en aluminio.

2.2.4. ASIENTO ·

Está formado por una carcasa de plástico, una estructura de cojín de acero pintada en polvo epoxi y una carcasa fondo de plástico a la que está pegada la espuma de cojín y se la cubre con la funda de cojín. La unión del cojín tapizado al bastidor es mediante tornillos excepto en el “Model Year” que va encajado por medio de dos uñas. La estructura de cojín contiene el sistema de reclinación y está atornillada al bastidor. El cojín esta fabricado en espuma de poliuretano y forrado por la funda de cojín. La funda se cierra al cojín mediante unos perfiles que se alojan en unas ranuras de la base y los cuales se grapan para impedir el movimiento de la funda.

2.2.5. RESPALDO ·

·

Está formada por una estructura de acero pintado en polvo epoxi, una carcasa de plástico y un respaldo tapizado. El respaldo tapizado está formado por una carcasa de fondo de plástico, una espuma que está pegada a ésta mediante adhesivo y una funda. Esta estructura sirve para anclar el respaldo tapizado, el conjunto compacto y la carcasa de plástico. La funda se incorpora también mediante perfiles que se alojan en ranuras del fondo de carcasa que se encuentran el parte lateral e inferior del respaldo. Permite incorporar diferentes accesorios opcionales: revistero, mesita, cenicero, asidero, perchero y posavasos.

2.2.6. CABEZAL

ERGOS CLT, CLT-PLAXTON, CLH, MODEL YEAR (EDI. ENE. 2000) REV.1

2.-INFORMACION GENERAL.4.0

ASIENTOS ESTEBAN ERGOS CLT, CLT-PLAXTON, CLH, MODEL YEAR 2.-INFORMACION GENERAL ·

Se compone de una estructura formada por dos varillas que se fijan a una estructura de plástico mediante dos pasadores y sobre las cuales se fija la espuma. La funda del cabezal se cierra mediante dos perfiles de plástico. El cabezal puede llevar unas almohadillas confort sujetas mediante velcros.

2.2.7. ACCESORIOS ·

Los accesorios se sitúan en el respaldo excepto los apoyapiés y los apoyapiernas que se fijan al cojín. Los accesorios que se fijan al respaldo del asiento son principalmente el compacto de cenicero, el revistero y la mesita. Además se puede incorporar el posavasos, el audio y la opción de mesita independiente.

ERGOS CLT, CLT-PLAXTON, CLH, MODEL YEAR (EDI. ENE. 2000) REV.1

2.-INFORMACION GENERAL.5.0

ASIENTOS ESTEBAN ERGOS CLT, CLT-PLAXTON, CLH, MODEL YEAR 3.- LOCALIZACION DE AVERIAS 3.- LOCALIZACION DE AVERIAS TABLA DE LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS Descripción del problema Ruidos en respaldo



Inspección

1

El cenicero no cierra correctamente.

2 3 4 5 Ruidos en laterales

6 7 8

Ruidos en sujeciones

9

Ruidos en el desplazable.

10

11 El mecanismo 12 de giro de brazo no funciona. El respaldo no 13 reclina. 14 15 El respaldo no 16 vuelve .

17

18

Causa

Solución

El fleje del cenicero ha perdido efectividad El alojamiento del fleje del cenicero se ha roto. El compacto del La fijación al respaldo se cenicero tiene holguras ha aflojado. El material plástico ha sido comido por la sujeción al respaldo La mesita independiente La fijación al respaldo se no se cierra ha aflojado correctamente El lateral tiene holgura La fijación a la armadura de cojín se ha aflojado. El separador lateral se ha deformado Hay ruido en el El alojamiento del apoyabrazos tornillo se ha aflojado Hay vibraciones en la Tornillos de sujeción zona de la sujeción de flojos. costado. Vibraciones en el Las arandelas y desplazable con asiento casquillos del tubo del en vacío y vehículo en desplazable están marcha. desgastados. El bulón de la palanca del desplazable está desgastado. El mecanismo de giro de La estrella del brazo brazo está bloqueado ó está rota o desgastada. no se mantiene horizontal. El pulsador no acciona Se ha roto ó doblado el el resorte de gas. pasador del pulsador. La cerilla de la palanca de costado no está bien posicionada. El resorte de gas no Resorte de gas de responde al accionar la reclinación defectuoso. palanca de reclinación. El respaldo vuelve si se El resorte de gas se ha le ayuda mientras se descargado. acciona la palanca de reclinación. El respaldo no vuelve a la posición vertical al ayudarlo ó lo hace con dificultad.

Excesivo apriete en el eje de giro del respaldo a causa de tolerancias. Suciedad / oxido en los ejes y casquillos de giro del respaldo.

ERGOS CLT, CLT-PLAXTON, CLH, MODEL YEAR (EDI. ENE. 2000) REV.1

Nota

Cambiar fleje del cenicero. Cambiar cenicero. Reapretar los tornillos de amarre Cambiar compacto Reapretar los tornillos de fijación Reapretar los tornillos de fijación Sustituir el separador lateral Sustituir apoyabrazos Reapretar tornillos. Sustituir los casquillos y las arandelas de los tubos. Sustituir la palanca del desplazable. Sustituir la estrella del brazo Cambiar el pulsador y/o el pasador. Colocar la cerilla en su posición. Cambiar resorte de gas. Ayudar al respaldo a volver a su posición vertical para que se cargue de nuevo el resorte. Suavizar moviendo repetidamente y engrasar. Sacar respaldo. Limpiar y lijar los ejes y casquillos de giro y engrasarlos.

3.- LOCALIZACION DE AVERIAS.6.0

ASIENTOS ESTEBAN ERGOS CLT, CLT-PLAXTON, CLH, MODEL YEAR 3.- LOCALIZACION DE AVERIAS Descripción Nº del problema Decoloración 19 en la moqueta.

20

21

Se hacen bolitas en el tejido de la trasera del respaldo. Cinturón de seguridad flojo.

22

23

Inspección

Causa

Solución

Nota

Al presionar el pelo con el dedo y desplazarlo en el sentido contrario al de aplastamiento del pelo, se observa que la coloración interior es mas viva. Las zonas más protegidas de la moqueta tienen una coloración más viva. La viveza de la moqueta cambia según la posición del observador.

Suciedad en la moqueta.

Limpiar moqueta.

Acudir a empresas especializadas.

Suciedad en la moqueta.

Limpiar moqueta.

Acudir a empresas especializadas

Aplastamiento de pelo por mantenimiento incorrecto.

Realizar mantenimiento correcto.

Ver instrucc. de mantenimiento y conservación de moquetas.

Falta de resinado en la trasera.

Cambiar tejido en la trasera.

La fijación de la hebilla / La fijación no lleva carrete del cinturón a la arandela dentada. armadura está floja.

ERGOS CLT, CLT-PLAXTON, CLH, MODEL YEAR (EDI. ENE. 2000) REV.1

Montar arandela dentada y apretar.

3.- LOCALIZACION DE AVERIAS.7.0

ASIENTOS ESTEBAN ERGOS CLT, CLT-PLAXTON, CLH, MODEL YEAR 4.- MODULOS DE REPARACION 4.- MODULOS DE REPARACION Las instrucciones para la reparación del asiento que se dan en esta sección se agrupan en módulos de reparación. La primera parte comprende toda el asiento y posteriormente se describen las variantes que afectan a modelos en particular. Los módulos se estructuran a modo de capas de tal forma que los módulos que describen el desmontaje de piezas exteriores se incorporan como tales en los módulos que describen el desmontaje de piezas interiores. Cada módulo explica detalladamente la operación de desmontaje de un elemento concreto. Las operaciones de montaje son las inversas al desmontaje por tanto no se describen excepto en aquellos casos donde el montaje requiere de algún cuidado especial, en cuyo caso se incluye la descripción detallada del montaje. Las figuras en este manual representan normalmente el asiento doble lado derecho en el sentido de marcha del autobús. Las figuras correspondientes a detalles en laterales representan normalmente el lado derecho ventana ó el lado derecho de pasillo. La reparación de los otros asientos se efectuará de forma análoga. Las piezas de sujeción jaretones (ej. abrazaderas y grapas) no se mencionan en detalle sin embargo es imprescindible que la fijación de los jaretones estén en su posición original. Para el transporte y almacenamiento debe observarse que el asiento se coloque descansando sobre la estructura metálica, nunca sobre las espumas de cojín ó respaldo y convenientemente protegido para que no se rayen las partes pintadas ni se golpeen los componentes. Cuando se sustituyan piezas se utilizarán únicamente recambios originales según se indique en el correspondiente manual de piezas de repuesto. La utilización de piezas no originales ó no aprobadas por ESTEBAN puede dar como resultado un funcionamiento incorrecto del equipo ó un deterioro prematuro del mismo. La utilización de piezas no originales puede llevar asociada la pérdida de garantía del asiento y ESTEBAN declinará toda responsabilidad por los daños que se produzcan como consecuencia de dicha utilización.

ERGOS CLT, CLT-PLAXTON, CLH, MODEL YEAR (EDI. ENE. 2000) REV.1

4.- MODULOS DE REPARACION.8.0

ASIENTOS ESTEBAN ERGOS CLT, CLT-PLAXTON, CLH, MODEL YEAR 4.- MODULOS DE REPARACION 4.01 Cojín tapizado Desmontaje : 1.-Desmontar los dos tornillos (1) colocados en la parte inferior del asiento y retirarlos junto con la arandela estrella (3) y arandela plana (4). 2.-Presionar hacia adentro las dos uñas (2) de la parte inferior del cojín y empujar el cojín hacia arriba. 3.-Retirar el cojín. Montaje : 1.-Meter primero la parte trasera del cojín que toca al respaldo cerciorándose de que los laterales del cojín están dentro de la carcasa de cojín. 2.-Sujetar el cojín con ambas manos y empujarlo horizontalmente hasta el fondo. 3.-Presionar las uñas (2) hacia adentro para guiarlas dentro de las ranuras de la carcasa cojín y empujar hacia abajo hasta que las uñas hayan entrado totalmente. 4.-Montar los tornillos (1), arandelas de estrella (3) y arandela plana (4). Aviso importante: Las uñas pueden llegar a romperse si no se realiza correctamente la operación de montaje.

2,5±0,3 4.02 Carcasa fondo cojín Desmontaje: 1.-Desmontar cojín (ver módulo 4.01). 2.-Sacar el jaretón y las once grapas que sujetan la funda. 3.-Sacar los perfiles de la funda (con un destornillador (1) en el caso que sea necesario). 4.-Extraer la funda. Montaje: 1.-Remachar las dos turcas remachables con arandelas en el fondo de cojín (2)(en el caso de un nuevo fondo de cojín) 2.-Pegar la espuma cojín al fondo cojín (3). 3.-Colocar el jaretón y grapar la funda con once grapas al fondo cojín (4). 4.-Tapizar encajando los perfiles (5). 5.-Conformar la funda.

ERGOS CLT, CLT-PLAXTON, CLH, MODEL YEAR (EDI. ENE. 2000) REV.1

4.- MODULOS DE REPARACION.9.0

ASIENTOS ESTEBAN ERGOS CLT, CLT-PLAXTON, CLH, MODEL YEAR 4.- MODULOS DE REPARACION 4.03 Almohadilla Desmontaje : 1.-Retirar la tira de almohadilla (1) tirando de ella hacia arriba despegándola de los velcros. 2.-Repetir la operación con la almohadilla confort (2). Montaje : Proceder de forma inversa.

4.04 Respaldo tapizado Desmontaje : 1.-Desmontar cojín (Ver módulo 4.01). 2.-Soltar los dos clips (1) (ver detalle D) que sujetan la parte inferior del respaldo tapizado a la armadura, haciendo palanca con un destornillador (A). 3.-Sacar el conjunto de respaldo tapizado tirando enérgicamente desde la parte inferior hacia delante y hacia arriba como se indica en la figura. 4.-Retirar el conjunto de respaldo. Montaje : 1.-Enganchar el respaldo desde arriba y presionar enérgicamente hacia abajo; seguidamente presionar el respaldo hacia dentro. 2.-Introducir los clips (1) (ver detalle D) y asegurarlos golpeado ligeramente con un martillo. 3.-Montar cojín. Aviso importante: Las uñas pueden llegar a romperse si no se realiza correctamente la operación de montaje.

4.05 Perfiles de amortiguación Desmontaje : 1.-Desmontar cojín (ver módulo 4.01) 2.-Desmontar respaldo tapizado (ver módulo 4.04) 3.-Retirar los perfiles (B) en la armadura de respaldo y (C) en la armadura de cojín. Montaje : Proceder de forma inversa. Observación: el perfil (C) cubre todo el ancho de la armadura de cojín.

ERGOS CLT, CLT-PLAXTON, CLH, MODEL YEAR (EDI. ENE. 2000) REV.1

4.- MODULOS DE REPARACION.10.0

ASIENTOS ESTEBAN ERGOS CLT, CLT-PLAXTON, CLH, MODEL YEAR 4.- MODULOS DE REPARACION 4.06 Funda de respaldo Respaldo alto Desmontaje : 1.-Desmontar respaldo tapizado (ver módulo 4.04). 2.-Dar la vuelta al respaldo, cortar las grapas de fijación del jaretón y sacar las cuatro grapas que sujetan la funda al respaldo. 3.-Sacar los perfiles de la funda presionando con un destornillador (A). 4.-Sacar los perfiles superior e inferior de la funda de las ranuras “U” de enganche. Montaje : 1.-Encajar la funda por la parte superior. 2.-Coger la funda y sujetar los dos jaretones laterales con dos grapas cada una en la carcasa de fondo respaldo de plástico. 3.-Conformar la funda.

4.07 Carcasa fondo respaldo Desmontaje : 1.-Desmontar respaldo tapizado, (ver módulo 4.04). 2.-Sacar la funda respaldo (ver módulo 4.06). Montaje : 1.-Aplicar cola (2) en la parte trasera de la espuma nueva de respaldo. 2.-Aplicar cola (2) a la cara de la carcasa de respaldo nueva que se enfrenta a la espuma. 3.-Pegar ambas superficies y dejar secar unos minutos. 4.-Montar funda (ver módulo 4.06).

ERGOS CLT, CLT-PLAXTON, CLH, MODEL YEAR (EDI. ENE. 2000) REV.1

4.- MODULOS DE REPARACION.11.0

ASIENTOS ESTEBAN ERGOS CLT, CLT-PLAXTON, CLH, MODEL YEAR 4.- MODULOS DE REPARACION 4.08 Carcasa de respaldo Desmontaje : 1.-Desmontar cojín, (ver módulo 4.01). 2.-Desmontar respaldo tapizado, (ver módulo 4.04). 3.-Soltar los dos tapones roscados (1) que sujetan la parte inferior de la carcasa en ambos lados del respaldo. 4.-Desatornillar los tres tornillos (2) de sujeción que unen la carcasa al compacto de cenicero. 5.-Retirar la carcasa. Montaje : Proceder de forma inversa. Aviso importante: Aplicar silicona en la rosca del tapón (1) para evitar que pueda soltarse accidentalmente. Para soltar / apretar el tapón roscado se precisa una llave especial para tornillos / roscas anti-hurto.

ERGOS CLT, CLT-PLAXTON, CLH, MODEL YEAR (EDI. ENE. 2000) REV.1

4.- MODULOS DE REPARACION.12.0

ASIENTOS ESTEBAN ERGOS CLT, CLT-PLAXTON, CLH, MODEL YEAR 4.- MODULOS DE REPARACION 4.09 Compacto cenicero Desmontaje : 1.-Desmontar cojín, (ver módulo 4.01). 2.-Desmontar respaldo tapizado, (ver módulo 4.04). 3.-Desmontar carcasa de respaldo. (Ver módulo 4.08). 4.-Soltar las dos tuercas autoblocantes (1) y sacar los tornillos roscados (2) tirando de ellos hacia arriba. 5.-Sacar el conjunto compacto del respaldo tirando de los asideros hacia fuera. Montaje : Proceder de forma inversa. Aviso importante: Los tornillos (2) tienen un cuadradillo junto a la cabeza que debe entrar correctamente en el orificio (A) de la aleta superior de fijación del compacto en el respaldo. El orificio (B) tiene forma cilíndrica y por él pasa la parte roscada del tornillo (2).

ERGOS CLT, CLT-PLAXTON, CLH, MODEL YEAR (EDI. ENE. 2000) REV.1

4.- MODULOS DE REPARACION.13.0

ASIENTOS ESTEBAN ERGOS CLT, CLT-PLAXTON, CLH, MODEL YEAR 4.- MODULOS DE REPARACION 4.10 Conjunto resorte de gas Desmontaje : 1.-Desmontar cojín. (Ver módulo 4.01). 2.-Sacar las grupillas de seguridad (1) (C). 3.-Con la ayuda de un destornillador a modo de palanca (B), girar el pestillo de accionamiento resorte (4) venciendo la resistencia del muelle (6) y mantener la posición. 4.1 Lado pasillo. Empujar suavemente la palanca (7) hacia el lateral del pasillo hasta que la cabeza (5) de la palanca de reclinación quede fuera de la ranura del pestillo (4). 4.2 Lado ventana. Aflojar la tuerca (8) (D) y desplazar la guía (9) junto con la palanca (7) hacia el exterior del asiento hasta que la cabeza (5) de la palanca de accionamiento quede fuera de la ranura del pestillo (4). 5.-Retirar el destornillador que retiene el pestillo accionamiento resorte. 6.-Desplazar el conjunto resorte de gas con horquilla hacia el interior de asiento hasta sacarlo de los bulones de anclaje (2) y (3). 7.-Retirar el conjunto de resorte con horquilla. Montaje : 1.-Aplicar grasa a los bulones de anclaje de respaldo (2) y de armadura de cojín (3); detalle (C). 2.-Colocar el resorte de gas dentro de la abertura de paso de la armadura de cojín, (A). 3.-Con ayuda de un destornillador, comprimir el pestillo (4) – detalle B – y meter uno de los agujeros laterales de la horquilla del conjunto resorte de gas en el bulón de anclaje (3) hasta que este retenga al pestillo (4); retirar el destornillador. 4.-Mover manualmente el respaldo hasta que el agujero de la camisa del resorte de gas coincida con el bulón de anclaje (2) en el respaldo. 5.-Empujar el resorte de gas hasta meterlo completamente en los bulones (2) y (3). 6.-Colocar las grupillas de seguridad (1). 7.-Con la ayuda de un destornillador a modo de palanca (B), girar el pestillo (4) venciendo la resistencia del muelle (6) y mantenerlo en esa posición. 8.-Empujar la palanca de reclinación y colocar la cabeza (5) dentro de la ranura del pestillo (4). Retirar destornillador. 9.-Continuar con el montaje en forma inversa al desmontaje. Comprobar funcionamiento Aviso importante: Verificar que la palanca / pulsador de reclinación no tienen holguras. Verificar que el respaldo no se abate solo. En caso contrario ajustar la tuerca del resorte de gas, ver módulo 4.11. A partir del 11/99 los bulones de anclaje (2) y (3) están roscados y los Cir-clip (1) son sustituidos por tuercas (ver detalle E).

10±1,5 Nm ERGOS CLT, CLT-PLAXTON, CLH, MODEL YEAR (EDI. ENE. 2000) REV.1

4.- MODULOS DE REPARACION.14.0

ASIENTOS ESTEBAN ERGOS CLT, CLT-PLAXTON, CLH, MODEL YEAR 4.- MODULOS DE REPARACION 4.11 Resorte de gas Desmontaje : 1.-Desmontar cojín, (ver módulo 4.01) 2.-Desmontar conjunto resorte de gas, (ver módulo 4.10) 3.-Aflojar la tuerca de bloqueo (4) y desenroscar el resorte de gas (3) sacándolo de la horquilla (2). Montaje : Proceder de forma inversa teniendo en cuenta las siguientes observaciones: · Si la palanca / pulsador de reclinación tiene juego aflojar la tuerca (4) y girar el vástago del resorte para que entre más en la horquilla (2). · Si el respaldo se abate solo, aflojar la tuerca (4) y girar el vástago del resorte para que salga de la horquilla (2). Apretar la tuerca (4). Comprobar funcionamiento. 1.-Verificar que la palanca no tiene juego. 2.-Verificar que el respaldo no se abate solo. Aviso importante: Utilizar mordazas de plástico para girar el vástago del resorte. Agarrar sobre la parte roscada. No agarrar el vástago con alicates. De otro modo se producirán marcas que darán origen a fugas de aceite posteriores.

4.12 Palanca ventana

de

reclinación

lado

Desmontaje : 1.-Desmontar cojín. (Ver módulo 4.01). 2.-Soltar la tuerca (1) y retirarla junto con la arandela de muelle (2). 3.-Retirar la placa (3) junto con el tornillo (6) de amarre al larguero. 4.-Aflojar sin soltar las cuatro tuercas que fijan la armadura de cojín a los largueros justo lo suficiente para poderla deslizar sobre ellos. 4.-Liberar la cabeza (5) de la palanca de reclinación (4) de su alojamiento en el pestillo del resorte de gas de modo que pueda moverse libremente.(Ver módulo 4.10). 5.- Desplazar ligeramente la armadura de cojín sobre los raíles y girar la palanca de reclinación hasta que la varilla (5) coincida con la ranura de entrada en el soporte que le sirve de guía (7). 6.-Retirara la palanca de reclinación. Montaje : Proceder de forma inversa teniendo en cuenta la siguiente observación: 1.-Para el ajuste de la palanca de reclinación, apretar la tuerca (1) y verificar que la palanca de reclinación vuelve hasta el fondo de la ranura guía en la placa (3). Comprobaciones 2.-Verificar que la palanca no tiene juego. 3.-Verificar que el respaldo no se abate solo. En caso contrario proceder al ajuste del resorte de gas, (ver módulo 4.11)

ERGOS CLT, CLT-PLAXTON, CLH, MODEL YEAR (EDI. ENE. 2000) REV.1

4.- MODULOS DE REPARACION.15.0

ASIENTOS ESTEBAN ERGOS CLT, CLT-PLAXTON, CLH, MODEL YEAR 4.- MODULOS DE REPARACION 4.13 Armadura de respaldo Desmontaje : 1.-Desmontar cojín, (ver módulo 4.01). 2.-Desmontar respaldo tapizado, (ver módulo 4.04). 3.-Desmontar conjunto resorte de gas, (ver módulo 4.10) 4.-Desmontar carcasa de respaldo, (ver módulo 4.08). 3.-Desmontar compacto cenicero, (ver módulo 4.09). 4.-Desatornillar y retirar los dos tornillos de giro de respaldo (1) y las dos arandelas de muelle (2) que unen la armadura del respaldo a la armadura del cojín. 5.-Tirar de la armadura hacia arriba y retirarla. Montaje : Proceder de forma inversa. Aviso importante: Aplicar grasa en la parte cilíndrica del bulón de giro de respaldo. Evitar dar grasa a la parte roscada.

5±0,7 ERGOS CLT, CLT-PLAXTON, CLH, MODEL YEAR (EDI. ENE. 2000) REV.1

4.- MODULOS DE REPARACION.16.0

ASIENTOS ESTEBAN ERGOS CLT, CLT-PLAXTON, CLH, MODEL YEAR 4.- MODULOS DE REPARACION 4.14 Lateral pasillo Desmontaje :

18±2 Nm

1.-Abatir el respaldo hacia atrás. 2.-Quitar cojín, (ver módulo 4.01) 3.-Quitar respaldo, (ver módulo 4.04). 4.-Desenroscar y retirar los dos tornillos (1), el tornillo (2), las dos arandelas de estrella plana (3) y la arandela de estrella embutida (4) que fijan el brazo (5) a la armadura de cojín. 5.-Retirar el brazo (5). Montaje : Proceder de forma inversa. Aviso importante: colocar la arandela de estrella embutida (4) con la parte cónica hacia la rosca del tornillo.

4.15 Separador lateral Desmontaje : 1.-Quitar lateral, (ver módulo 4.14). 2.-Retirar casquillos (1). 3.-Sacar separador (2). Montaje : 1.-Colocar el separador lateral en el conjunto del brazo. 2.-Colocar los dos casquillos (1) superiores en la parte exterior del separador sobre los ejes de unión a la armadura de cojín. Montar el casquillo (1)(A) inferior sobre el tornillo de amarre a la armadura puesto que el casquillo queda muy ajustado con la carcasa de cojín. 3.-Posicionar el separador con los tornillos. 4.-Apretar tornillos. Nota: En el lado ventana solamente se coloca separador cuando el asiento lleva cinturón de seguridad.

4.16 Palanca pasillo

de

reclinación

lado

Desmontaje : 1.-Desmontar cojín, (ver módulo 4.01). 2.-Desmontar conjunto lateral pasillo, (ver módulo 4.14) 4.-Liberar la varilla (1) de la palanca de reclinación (2) de su alojamiento en el pestillo del resorte de reclinación de respaldo de modo que pueda moverse libremente, (ver módulo 4.10). 5.-Girar la palanca de reclinación (2) hasta que la varilla (1) coincida con la ranura de entrada en el soporte que le sirve de guía (3). 6.-Retirara la palanca de reclinación. Montaje : Proceder de forma inversa. Comprobaciones Verificar que la palanca no tiene juego. Verificar que el respaldo no se abate solo. En caso contrario proceder al ajuste del resorte de gas, (ver módulo 4.11). ERGOS CLT, CLT-PLAXTON, CLH, MODEL YEAR (EDI. ENE. 2000) REV.1

4.- MODULOS DE REPARACION.17.0

ASIENTOS ESTEBAN ERGOS CLT, CLT-PLAXTON, CLH, MODEL YEAR 4.- MODULOS DE REPARACION 4.17 Brazo Desmontaje : 1.-Desmontar el lateral. (Ver módulo 4.14) 2.-Sacar con la ayuda de un destornillador las tapas de plástico del apoyabrazos, interior (10) y exterior (4). 3.-Desenroscar y retirar el tornillo (5), la arandela (6) y la tuerca hexagonal (9). 4.-Sacar el apoyabrazos (1) hacia arriba. 5.-Retirar los dos discos de fricción (8) y el casquillo (7).

18±2 Nm

Montaje : 1.-Colocar el casquillo (7) en el eje del apoyabrazos (2) y los discos de fricción (8), uno a cada lado. Se debe colocar la parte plana del disco de fricción formando un ángulo de aproximadamente 90º con la base del lateral. 2.-Introducir el brazo de modo que el eje que sujeta a la estrella (3) entre en la ranura de los discos de fricción y la parte más ancha de la estrella se enfrente al eje de giro del apoyabrazos. Detalle A. 3.-Colocar la arandela (6). 4.-Meter el tornillo (5) por el eje de giro, desde el lado exterior, colocar la tuerca en el alojamiento interior y apretar. 5.-Colocar las tapas (10) y (4) a presión. Verificar funcionamiento. Para cambiar la posición del brazo y bajar hasta que se trabe en posición horizontal ó baje hasta la posición de plegado.

4.18 Conjunto brazo Desmontaje : 1.-Desmontar brazo (Ver módulo 4.17) 2.-Colocar el brazo en posición horizontal y sacar el pasador (2) golpeándolo con un puntero en su dirección axial. 3.-Retirar la estrella (3). Montaje : 1.-Colocar la estrella (3) dentro de la horquilla del apoyabrazos (1) y fijarla mediante el pasador (2). Para el proceso de montaje se recomienda ayudarse de otro eje de menor diámetro a modo de guía. 2.-Montar brazo. Comprobar funcionamiento: La estrella debe poder girar libremente sobre su eje.

ERGOS CLT, CLT-PLAXTON, CLH, MODEL YEAR (EDI. ENE. 2000) REV.1

4.- MODULOS DE REPARACION.18.0

ASIENTOS ESTEBAN ERGOS CLT, CLT-PLAXTON, CLH, MODEL YEAR 4.- MODULOS DE REPARACION 4.19 Pulsadores y embellecedores Desmontaje : 1.-Sacar el lateral de pasillo. Ver módulo 4.14. 2.-Sacar los pasadores (5) que fijan los embellecedores y botones a la carcasa. 3.-Retirar embellecedores (1), (3), (4), pulsador (2), arandela (7) y casquillo distanciador (6). Montaje : 1.-Colocar el embellecedor (1) fijándolo por abajo a presión y por arriba mediante un pasador elástico (5). 2.-Colocar el embellecedor (4) fijándolo con dos pasadores elásticos (5). 3.-Montar el eje del embellecedor (3) sobre el casquillo distanciador (6) y la arandela (7) y fijarlo mediante un pasador elástico (5); comprobar que no puede moverse. 4.-Montar el pulsador de reclinación (2) y asegurarlo con un pasador elástico (5). Verificar que puede moverse libremente. 5.-El pulsador de desplazable tiene el mismo montaje que el pulsador de reclinación. Nota: Puede ser necesario tener que romper los embellecedores y pasadores para poder montar otros nuevos.

ERGOS CLT, CLT-PLAXTON, CLH, MODEL YEAR (EDI. ENE. 2000) REV.1

4.- MODULOS DE REPARACION.19.0

ASIENTOS ESTEBAN ERGOS CLT, CLT-PLAXTON, CLH, MODEL YEAR 4.- MODULOS DE REPARACION 4.20 Conjunto brazo central / ventana con soporte Desmontaje : 1.-Quitar cojín. Ver módulo 4.01). 2.-Quitar respaldo tapizado. Ver módulo 4.04. 3.-Soltar y retirar el tornillo de cabeza Allen (1) junto con la arandela de estrella (2). Para ello reclinar el respaldo hasta tener acceso a la cabeza del tornillo a través de un orificio practicado al efecto en la armadura del respaldo. 4.-Soltar y retirar el tornillo de cabeza Allen (3) junto con la arandela cónica (4) 5.-Retirar el brazo (8). 6.-Retirar el casquillo distanciador superior (5), los dos distanciadores centrales (6) y el casquillo distanciador inferior (7). Montaje :

15±1,5 Nm

Proceder de forma inversa teniendo cuidado de montar los distanciadores (5), (6), (7) en la posición que se indica en el detalle A. La arandela cónica de estrella (4) se monta con el cono opuesto a la cabeza del tornillo. Nota: En el caso de montar una carcasa nueva, poner especial atención al taladrar los agujeros por donde pasan los tornillos Allen. El montaje representado corresponde a un asiento izquierdo. El montaje de un asiento derecho es simétrico.

4.21 Conjunto brazo central / ventana Desmontaje : 1.-Quitar el conjunto brazo central / ventana, (ver módulo 4.20). 2.-Si el brazo fuese fijo, taladrar el pasador elástico de fijación (6). 3.-Soltar y retirar el tornillo (1) y la tuerca (5). 4.-Sacar el brazo (7). 5.-Retirar los discos de fricción (3). 6.- Sacar el casquillo (2) y la arandela (8) del cuerpo del apoyabrazos (4).

18±2 Montaje : Proceder de forma inversa. Nota: Durante el montaje colocar los discos de fricción dentro de la horquilla del brazo (7), uno a cada lado con sus caras negras enfrentadas y aplicar grasa a las caras del cuerpo del apoyabrazos (4) en la zona de contacto con los discos de fricción. El brazo lado ventana por lo general es del tipo fijo.

ERGOS CLT, CLT-PLAXTON, CLH, MODEL YEAR (EDI. ENE. 2000) REV.1

4.- MODULOS DE REPARACION.20.0

ASIENTOS ESTEBAN ERGOS CLT, CLT-PLAXTON, CLH, MODEL YEAR 4.- MODULOS DE REPARACION 4.22 Armadura / carcasa cojín Desmontaje : 1.-Desmontar cojín, (ver módulo 4.01). 2.-Desmontar respaldo tapizado, (ver módulo 4.04). 3.-Desmontar carcasa de respaldo, (ver módulo 4.08). 4.-Desmontar conjunto resorte de gas, (ver módulo 4.10) 5.-Desmontar armadura de respaldo, (ver módulo 4.13). No es preciso desmontar el compacto de cenicero. 6.-Desmontar palanca reclinación, (ver módulos 4.12 y 4.16) 7.-Desmontar lateral, (ver módulos 4.14 y 4.20). 8.-Soltar y retirar las cuatro tuercas hexagonales (1) junto con las arandelas de estrella (2) y plana (3) que fijan la armadura y carcasa de cojín a los largueros del bastidor. Los tornillos delanteros llevan arandela plana y de estrella. Los traseros sólo de estrella. 9.-Sacar la armadura del cojín tirando hacia arriba. 10.-Sacar la carcasa de cojín. 11.-Soltar y retirar el tornillo (4), la arandela estrella(5) y la arandela plana (6) que fijan el soporte guía (7) a la carcasa de cojín. 12.- Retirar el soporte de guía (7). 13.-Sacar los tornillos (8) de fijación de la carcasa al cojín, deslizándolos hacia el exterior de los raíles (9). Montaje : Proceder de forma inversa. Nota: Cuando se monta cinturón de tres puntos, los tornillos traseros (8) de amarre de la armadura de cojín son de doble espárrago (D).

4.23 Pata pasillo Desmontaje :

25±3,8

Observar la posición de la pata para su correcto montaje posterior. 1.-Soltar los tornillos de amarre de la pata al suelo. 2.-Aflojar las dos tuercas (10) y sacar la pata (F) desplazándola por los raíles hacia el exterior. 3.-Retirar los dos tornillos (11), arandela de estrella (6) y tuerca (10). Montaje : Proceder de forma inversa.

4.24 Sujeción lado costado Desmontaje : 1.- Soltar los amarres a pared observando la posición de los elementos de unión para poder efectuar correctamente el montaje posterior. 2.-Soltar y retirar la tuerca (14) y la arandela de estrella (13). 3.-Retirar la sujeción (G) a pared. Montaje : Proceder de forma inversa. ERGOS CLT, CLT-PLAXTON, CLH, MODEL YEAR (EDI. ENE. 2000) REV.1

4.- MODULOS DE REPARACION.21.0

ASIENTOS ESTEBAN ERGOS CLT, CLT-PLAXTON, CLH, MODEL YEAR 4.- MODULOS DE REPARACION 4.25 Conjunto desplazable. Desmontaje: Nota: Para desmontar el desplazable del asiento pasillo, es aconsejable abatir el asiento biplaza del autobús. 1.-Desmontar cojín (ver módulo 4.01). 2.-Retirar lateral pasillo (ver módulo 4.14) y separar lateral (ver módulo 4.15). 3.-Retirar la palanca (B) del raíl de la chapa limitadora (ver módulo 4.27). 4.-Soltar y sacar la tuerca (1), arandela estrella (2) y la tuerca (3) que unen la chapa limitadora (A) con los largueros del asiento y sacar la pieza (A). 5.-Destornillar los dos tornillos (5) y retirar la arandela estrella (2) que unen el tubo delantero (C) con el soporte guía (G) a la carcasa cojín. 6.-Deslizar el conjunto del asiento (H) hacia el lado pasillo hasta sacar los dos tubos (C) y (D) del interior de los raíles de los largueros (ver módulo 4.26). Montaje: Proceder de forma inversa. Nota: Colocar a presión los tres casquillos deslizantes (F) al tubo delantero (C) y trasero (D), en los orificios correspondientes, con sus respectivas arandelas (4), para evitar ruidos.

ERGOS CLT, CLT-PLAXTON, CLH, MODEL YEAR (EDI. ENE. 2000) REV.1

4.- MODULOS DE REPARACION.22.0

ASIENTOS ESTEBAN ERGOS CLT, CLT-PLAXTON, CLH, MODEL YEAR 4.- MODULOS DE REPARACION 4.26 Tubos el conjunto desplazable. A)- Delantero: Desmontaje: 1.-Desmontar cojín (ver módulo 4.01). 2.-Retirar lateral pasillo (ver módulo 4.14) y separar lateral (ver módulo 4.15). 3.-Desatornillar los dos tornillos Allen (5) y sus arandelas estrellas (2) que fijan el tubo delantero (E) con la armadura del asiento. 4.-Retirar el tubo (E) hacia fuera de los raíles. Montaje: Proceder de forma inversa. B)- Trasero: Desmontaje: 1.-Desmontar cojín (ver módulo 4.01). 2.-Retirar lateral pasillo (ver módulo 4.14) y separar lateral (ver módulo 4.15). 3.-Desde el interior, destornillar los cuatro tornillos (1) y sus arandelas estrellas (2) que unen el conjunto del tubo trasero (D) con la armadura del asiento. 4.-Rotar el tubo (D) y retirarlo de la carcasa el asiento, presionando hacia abajo.

25±3,8

Montaje: Proceder de forma inversa.

4.27 Anclaje desplazamiento

del

sistema

de

Desmontaje: 1.-Desmontar cojín (ver módulo 4.01). 2.-Retirar lateral pasillo (ver módulo 4.14) y separar lateral (ver módulo 4.15). 3.-Quitar el Cir-Clip (4) y seguidamente la arandela de plástico (6). 4.-Separar el conjunto (B-C) del interior del raíl del conjunto (A) y sacar la arandela de plástico (6). 5.-Quitar las tuercas (7) y seguidamente el muelle (8) y el tornillo (9) y retirar la arandela (10). 6.-Separar la parte (B) de la parte (C) y retirarla. 7.-Desatornillar los dos tornillos autorroscantes (5) de fijación que unen la palanca con la armadura del asiento. 8.-Retirar la parte (B) y separar el asidero (11). Montaje: Proceder de forma inversa

ERGOS CLT, CLT-PLAXTON, CLH, MODEL YEAR (EDI. ENE. 2000) REV.1

4.- MODULOS DE REPARACION.23.0

ASIENTOS ESTEBAN ERGOS CLT, CLT-PLAXTON, CLH, MODEL YEAR 4.- MODULOS DE REPARACION 4.28 Apoyapiés T2/T4 Desmontaje : 1.-Observar la posición de los cuatro tornillos que sujetan el apoyapiés (1) a los largueros para su correcta colocación posterior. 2.-Soltar y retirar las tuercas y arandelas de fijación. No es necesario retirar los tornillos de los raíles para efectuar un cambio de apoyapiés. 3.-Retirar el apoyapiés. Montaje : Proceder de forma inversa.

25±3,8

4.29 Apoyapiés fijo Desmontaje :

25±3,8

1.-Desatornillar los dos tornillos (1) que sujetan la abrazadera (2). 2.-Retirar la abrazadera (2). 3.-Soltar las tres tuercas (6) y las arandelas de estrella (5). 4.-Retirar el apoyapiés (3). Montaje : Proceder de forma inversa.

ERGOS CLT, CLT-PLAXTON, CLH, MODEL YEAR (EDI. ENE. 2000) REV.1

4.- MODULOS DE REPARACION.24.0

ASIENTOS ESTEBAN ERGOS CLT, CLT-PLAXTON, CLH, MODEL YEAR 4.- MODULOS DE REPARACION

T2

4.30 Componentes T2/T4

del

apoyapiés

Desmontaje : 1.-Desmontar el apoyapiés (ver módulo 4.28). 2.-Retirar el muelle (7) que une el apoyapiés con el soporte del apoyapiés (1). 3.-Desatornillar tornillo tope leva (10) y retirar protector de goma (9), retirando la arandela (11) y la tuerca(12). 4.-Desmontar el brazo del apoyapiés (6) del soporte apoyapiés (2), retirando dos tornillos (8), dos arandelas (3), dos casquillos (4) y dos arandelas interiores (5). 5.-En el T4, soltar el muelle (13) que une el soporte de apoyapiés a la tapa (19) y destornillar el tornillo de la tapa (14), retirando el protector de goma (15) la arandela muelle (16), la de estrella (17) y la tuerca (18). Montaje : Proceder de forma inversa.

T4

ERGOS CLT, CLT-PLAXTON, CLH, MODEL YEAR (EDI. ENE. 2000) REV.1

4.- MODULOS DE REPARACION.25.0

ASIENTOS ESTEBAN ERGOS CLT, CLT-PLAXTON, CLH, MODEL YEAR 4.- MODULOS DE REPARACION 4.31 Apoyapiernas Desmontaje : 1.-Observar la posición de los tornillos (1), de las tuercas (2) y de las arandelas (3) para el correcto montaje posterior del apoyapiernas. 2.-Soltar y retirar las tuercas (2) y las arandelas (3) y (4). No es preciso retirar los tornillos del interior de los raíles para efectuar el desmontaje. 3.-Retirar el apoyapiernas. Montaje : Proceder de forma inversa.

4.32 Funda del apoyapiernas Desmontaje : 1.-Posicionar el apoyapiernas extendido. 2.-Abrir la funda por los velcros superiores (1). 3.-Abrir los velcros laterales (2). 4.-Desenfundar la tela por las esquinas superiores (3). 5.-Retirar la funda. Montaje : Proceder de forma inversa.

4.33 Cilindro apoyapiernas

de

abatimiento

del

Desmontaje : 1.-Con el apoyapiernas recogido, quitar la grupilla (4) del eje resorte para sacarlo de la horquilla (9) del soporte apoyapiernas. 2.-Sacar el eje resorte (6), los dos casquillos (5) y las dos arandelas (7). 3.-Desenroscar el resorte del anclaje del vástago (8). Montaje : Proceder de forma inversa. ERGOS CLT, CLT-PLAXTON, CLH, MODEL YEAR (EDI. ENE. 2000) REV.1

4.- MODULOS DE REPARACION.26.0

ASIENTOS ESTEBAN ERGOS CLT, CLT-PLAXTON, CLH, MODEL YEAR 4.- MODULOS DE REPARACION 4.34 Mesita independiente Desmontaje : 1.-Quitar cojín, (ver módulo 4.01). 2.-Quitar respaldo tapizado, (ver módulo 4.04). 3.-Soltar los dos tornillos (1) que fijan las patas de la mesa a la armadura del respaldo. 4.-Retirar mesita independiente. Montaje : Proceder de forma inversa. Regular la posición horizontal de la mesita con los dos tornillos (2). Fijarlos con las dos tuercas (3). Nota: Cuando se monta mesita independiente, la carcasa de respaldo lleva dos ranuras en la parte inferior para permitir el paso de los brazos de la mesita.

4.35 Aldabilla de la mesita Desmontaje : 1.-Quitar cojín, (ver módulo 4.01). 2.-Quitar respaldo tapizado, (ver módulo 4.04). 3.-Girar la aldabilla (1) y abatir la mesita (7). 4.-Soltar el tornillo roscachapa (5). 5.-Retirar la arandela plana (3), el muelle (2), la arandela plana (4), el casquillo de suplemento (6) y finalmente la aldabilla (1) de la mesita. Montaje : Proceder de forma inversa. Comprobar funcionamiento.

ERGOS CLT, CLT-PLAXTON, CLH, MODEL YEAR (EDI. ENE. 2000) REV.1

4.- MODULOS DE REPARACION.27.0

ASIENTOS ESTEBAN ERGOS CLT, CLT-PLAXTON, CLH, MODEL YEAR 4.- MODULOS DE REPARACION 4.36 Cenicero Desmontaje : 1.-Abrir el cenicero (1). 2.-Tirando suavemente del cenicero hacia fuera presionar el fleje (2) hasta saltar el tope de retención. 3.-Extraer el cenicero. Montaje : 1.-Colocar la parte inferior del cenicero alineada sobre el hueco del compacto de cenicero. 2.-Empujar hacia adentro la tapa del cenicero presionado el fleje (2) hasta que este salte el tope de retención. Comprobar funcionamiento.

4.37 Revistero Desmontaje : 1.-Sacar cojín (ver módulo 4.01). 2.-Sacar respaldo tapizado (ver módulo4.04). 3.-Sacar los cuatro tornillos de fijación (1) con sus arandelas (2) que unen el revistero con la carcasa de plástico. 4.-Romper las dos pestañas (3) para extraer el revistero. Montaje : 1.-Situar el nuevo revistero (A) en la parte trasera para posicionarlo. 2.-Meter las dos pestañas (3) y abrirlas para fijarlo; atornillar por la parte interior los cuatro tornillos (1) con sus arandelas (2). 3.-Continuar de forma inversa al desmontaje. Aviso importante: En el caso de que se quiera colocar un revistero en un asiento que previamente no lo tenga, se ha de utilizar una plantilla para marcar la posición del nuevo revistero. Comprobar funcionamiento.

ERGOS CLT, CLT-PLAXTON, CLH, MODEL YEAR (EDI. ENE. 2000) REV.1

4.- MODULOS DE REPARACION.28.0

ASIENTOS ESTEBAN ERGOS CLT, CLT-PLAXTON, CLH, MODEL YEAR 4.- MODULOS DE REPARACION 4.38 Cinturón de seguridad de dos puntos fijo; Lado pasillo Desmontaje : Cinta 1.-Aflojar las tuercas de sujeción de la armadura y carcasa de cojín y desplazar el conjunto hasta tener acceso al cinturón. 2.-Soltar y retirar el tornillo (10) y la arandela plana (9). 3.-Retirar cinturón (8). Hebilla 1.-Sacar el lateral pasillo (1), (ver módulo 4.14). 2.-Retirar el separador lateral (2) y los tres casquillos separadores (6). 3.-Retirar el conjunto hebilla (5) y placa de sujeción (7). 4.-Soltar y retirar el tornillo (3) y la arandela plana (4). 5.-Sacar hebilla (5).

35±5,3 Nm

Montaje : Proceder de forma inversa. Verificar funcionamiento.

35±5,3 Nm Lado ventana Desmontaje : Cinta 1.-Aflojar las tuercas de sujeción de la armadura y carcasa de cojín del lado pasillo y desplazar el conjunto hasta tener acceso a la cinta. 2.-Soltar y retirar el tornillo (1) y la arandela (2). 3.-Retirar el cinturón de seguridad (3). Hebilla 3.-Aflojar las tuercas de sujeción de la armadura y carcasa de cojín del lado costado y desplazar el conjunto hasta tener acceso a la hebilla. 4.-Soltar y retirar el tornillo (6) y la arandela (5). 5.-Retirar la hebilla (4). Montaje : Proceder de forma inversa. Verificar funcionamiento.

35±5,3 Nm ERGOS CLT, CLT-PLAXTON, CLH, MODEL YEAR (EDI. ENE. 2000) REV.1

Observaciones: Para cambiar las pletina de suplemento de la hebilla / cinta, hay que desmontar el brazo central. (Ver módulo 4.20). La pletina se amarra al tornillo inferior del brazo.

4.- MODULOS DE REPARACION.29.0

ASIENTOS ESTEBAN ERGOS CLT, CLT-PLAXTON, CLH, MODEL YEAR 4.- MODULOS DE REPARACION 4.39 Cinturón de seguridad de dos puntos enrrollable a los lados Lado pasillo Desmontaje : Carrete 1.-Sacar el lateral pasillo (1), (ver módulo 4.14). 2.-Retirar el separador lateral (2) y los tres casquillos separadores (6). 3.-Retirar el conjunto cinturón de seguridad (5) y placa de sujeción (7). 4.-Soltar y retirar el tornillo (3) y la arandela plana (4). 5.-Sacar cinturón de seguridad (5). Hebilla 6.-Aflojar las tuercas de sujeción de la armadura y carcasa de cojín y desplazar el conjunto hasta tener acceso a la hebilla. 6.-Soltar y retirar el tornillo (10) y la arandela plana (9). 7.-Retirar hebilla (8).

35±5,3 Nm

Montaje : Proceder de forma inversa. Verificar funcionamiento. Muy importante: quitar la carcasa de plástico en el carrete que se monta en el lateral.

35±5,3 Nm Lado ventana Desmontaje : Carrete 1.-Aflojar las tuercas de sujeción de la armadura y carcasa de cojín del lado pasillo y de costado para desplazar el conjunto hasta tener acceso al carrete (ver módulo 4.22). 2.-Soltar y retirar el tornillo (11) y la arandela (12). 3.-Retirar el cinturón de seguridad (13). Hebilla 4.-Soltar y retirar el tornillo (16) y la arandela (15). 5.-Retirar la hebilla (14). Montaje : Proceder de forma inversa. Verificar funcionamiento.

35±5,3 Nm ERGOS CLT, CLT-PLAXTON, CLH, MODEL YEAR (EDI. ENE. 2000) REV.1

Observaciones: Para cambiar las pletina de suplemento de la hebilla / carrete, hay que desmontar el brazo central. (Ver módulo 4.20). La pletina se amarra al tornillo inferior del brazo.

4.- MODULOS DE REPARACION.30.0

ASIENTOS ESTEBAN ERGOS CLT, CLT-PLAXTON, CLH, MODEL YEAR 4.- MODULOS DE REPARACION 4.40 Cinturón de seguridad dos puntos enrrollable : montaje al centro y abajo. Carrete Desmontaje : 1.-Soltar las cuatro tuercas (3), arandelas de estrella (2) y arandelas planas (1) que sujetan el conjunto al bastidor. 2.-Retirar sacando por abajo el conjunto formado por los dos carretes (4) y (5) montados sobre el soporte (10). 3.-Para cada carrete, soltar el tornillo (11) y la arandela (12) que sujeta el reenvío al conjunto soporte cinturón. 4.-Retirar el reenvío (13) junto con el gancho del extremo de la correa. 5.-Sacar el gancho del reenvío. 6.-Soltar el tornillo (6) y los dos pasadores (13) y retirar los carretes (4) / (5), la tuerca (9), las arandelas de estrella (7) y las arandelas planas (8). Montaje : 1.-Desmontar cojín (ver módulo 4.01). 2.-Seguir proceso inverso al desmontaje Importante: antes de atornillar el gancho de reenvío, hay que posicionar éste mediante un útil que evita problemas posteriores de funcionamiento.

35±5,3 Nm

ERGOS CLT, CLT-PLAXTON, CLH, MODEL YEAR (EDI. ENE. 2000) REV.1

4.- MODULOS DE REPARACION.31.0

ASIENTOS ESTEBAN ERGOS CLT, CLT-PLAXTON, CLH, MODEL YEAR 4.- MODULOS DE REPARACION Hebilla ( lado ventana sin lateral y sin brazo)

35±5,3

Desmontaje : 1.-Desmontar cojín (ver módulo 4.01). 2.-Soltar la tuerca de seguridad (8) y retirar el casquillo de giro ( 6) y la arandela (7) de la hebilla (5). 2.-Retirar el tornillo (9) y la arandela embutida (10). 3.-Retirar la hebilla sacando la lengüeta de su alojamiento entre la armadura y carcasa de cojín.

Hebilla ( lado ventana sin lateral y con brazo) Desmontaje :

35±5,3

1.-Desmontar cojín (ver módulo 4.01). 2.-Soltar soporte brazo costado (ver módulo 4.20) 3.-Retirar la hebilla (11) sacando la lengüeta de su alojamiento entre la armadura y carcasa de cojín y recogiendo el casquillo de hebilla (12) y el distanciador (13).

Hebilla ( en lateral pasillo/ ventana) Desmontaje : 1.-Desmontar lateral pasillo/ ventana, (ver módulo 4.14). 2.-Retirar hebilla (1) y recoger casquillo hebilla (2), casquillo separador (3) y la arandela embutida (4). Montaje Proceder de forma inversa en los tres casos.

35±5,3 ERGOS CLT, CLT-PLAXTON, CLH, MODEL YEAR (EDI. ENE. 2000) REV.1

4.- MODULOS DE REPARACION.32.0

ASIENTOS ESTEBAN ERGOS CLT, CLT-PLAXTON, CLH, MODEL YEAR 4.- MODULOS DE REPARACION 4.41 Cinturón de tres puntos Carrete Desmontaje : 1.-Desmontar cojín, (ver módulo 4.01). 2.-Soltar el triángulo de amarre (13) de la correa del cinturón al soporte (C), soltando el tornillo (10), tuerca (12) y arandela (11). 3.-Desmontar respaldo tapizado, (ver módulo 4.04). 4.-Soltar los dos tornillos (8) y sacar guía (9). 5.-Sacar el gancho (14) y el triángulo de amarre por el hueco practicado en el respaldo tapizado. 6.-Soltar pasador (6) quitando la tuerca (7). 7.-Soltar el tornillo (5) y retirar el carrete (4). Montaje : 1.-Proceder de manera inversa. Muy importante: al colocar la guía (9) del cinturón al respaldo hay que seguir los siguientes pasos: 1.-Introducir dos grupillas de fijación (12) en orificio de tapicería respaldo de forma que queden posicionadas en rebajes de orificios. 2.-Introducir cinta de cinturón en guía exterior (9) por la rendija de su parte inferior. 3.-Colocar la guía exterior (9) de cinta en orificio tapicería, introduciendo primero sus dos pestañas superiores y empujando hacia el fondo y arriba. 4.-Fijar posición mediante dos tornillos (8) guiados por las grupillas (12). 5.-Verificar que la cinta del cinturón desliza sin rozar. Hebilla Desmontaje : 1.-Desmontar cojín, (ver módulo 4.01). 2.-Soltar y retirar el tornillo (1) y la arandela de estrella (2). 3.-Retirar la hebilla (3).

35±5,3 Nm

Montaje : Proceder de forma inversa. Verificar funcionamiento. Observaciones: Los carretes (4) quedan al centro de la plaza doble. El tornillo (1) es el mismo que sujeta el lateral ó el soporte de apoyabrazos central ó ventana según el caso. (Ver módulo 4.14, tornillo (2)). (Ver módulo 4.20, tornillo (3)).

35±5,3 Nm ERGOS CLT, CLT-PLAXTON, CLH, MODEL YEAR (EDI. ENE. 2000) REV.1

4.- MODULOS DE REPARACION.33.0

ASIENTOS ESTEBAN ERGOS CLT, CLT-PLAXTON, CLH, MODEL YEAR 4.- MODULOS DE REPARACION

VARIANTES ERGOS CLH

ERGOS CLT, CLT-PLAXTON, CLH, MODEL YEAR (EDI. ENE. 2000) REV.1

4.- MODULOS DE REPARACION.34.0

ASIENTOS ESTEBAN ERGOS CLT, CLT-PLAXTON, CLH, MODEL YEAR 4.- MODULOS DE REPARACION 4.42 Cabezal Desmontaje: 1.-Extraer el cabezal (1) del respaldo, tirando hacia arriba. Montaje: 1.-Hacer presión en el respaldo tapizado haciendo coincidir las varillas del cabezal con la estructura del anclaje. Nota: Asegurarse de oír un al insertar el cabezal y comprobar que quede sujeto.

4.43 Funda del cabezal Desmontaje: 1.-Quitar cabezal (ver módulo 4.43). 2.-Sacar los perfiles de la funda (1) con ayuda de un destornillador. 3.-Despegar la estructura de plástico (2) de la espuma del interior del cabezal (3). 4.-Sacar la estructura de plástico del interior del cabezal. 5.-Sacar la espuma (3) del interior de la funda. Montaje: 1.-Colocar las varillas (A) dentro de la carcasa fijándolos con los pasadores (B). 2.-Aplicar la silicona en el interior (3). 3.-Colocar en el interior de la espuma (3) el conjunto estructura (2) y dejar secar durante unos minutos. 4.-Colocar la nueva funda (1) y cerrar con los perfiles de sujeción.

ERGOS CLT, CLT-PLAXTON, CLH, MODEL YEAR (EDI. ENE. 2000) REV.1

4.- MODULOS DE REPARACION.35.0

ASIENTOS ESTEBAN ERGOS CLT, CLT-PLAXTON, CLH, MODEL YEAR 4.- MODULOS DE REPARACION 4.44 Conjunto respaldo con cabezal Desmontaje: 1.-Desmontar cojín (ver módulo 4.01) 2.- Desmontar respaldo tapizado (ver módulo 4.04) 3.-Extraer el cabezal (ver módulo 4.42). 4.-Extraer los botones que unen el conjunto de la carcasa superior de respaldo (2) con la inferior (3). 5.-Retirar el conjunto carcasa superior (2). 6.-Desmontar la carcasa inferior de respaldo (idéntico a módulo 4.08). Montaje: Proceder de forma inversa Nota: aplicar silicona en los botones de fijación

4.45 Asidero de respaldo horizontal Desmontaje: 1.-Serrar el asidero. Montaje: 1.-Colocar el nuevo asidero a presión, de abajo a arriba, introduciendo primero el cuadradillo largo.

4.46 Posavasos Desmontaje: 1.-Abrir tapa (2). 2.-Levantar el aro del posavasos (3). 3.-Extraerlos con ayuda de un destornillador por los tetones. Montaje: 1.-Proceder de forma inversa.

ERGOS CLT, CLT-PLAXTON, CLH, MODEL YEAR (EDI. ENE. 2000) REV.1

4.- MODULOS DE REPARACION.36.0

ASIENTOS ESTEBAN ERGOS CLT, CLT-PLAXTON, CLH, MODEL YEAR 4.- MODULOS DE REPARACION 4.47 Cenicero Desmontaje : 1.-Abrir el cenicero (1). 2.-Tirando suavemente del cenicero hacia fuera presionar el fleje (2) hasta saltar el tope de retención. 3.-Extraer el cenicero. Montaje : 1.-Colocar la parte inferior del cenicero alineada sobre el hueco del compacto de cenicero. 2.-Empujar hacia adentro la tapa del cenicero presionado el fleje (2) hasta que este salte el tope de retención. Comprobar funcionamiento.

4.48 Mesita Desmontaje: 1.-Desmontar cojín (ver módulo 4.01) 2.- Desmontar respaldo tapizado (ver módulo 4.04) 3.-Destornillar los cuatro tornillos (1) de fijación de la mesita (A) a la carcasa del respaldo (6). 4.-Sacar las guías de la sujeción de la mesita. 5.-Retirar las chapas de fijación (3), las arandelas (4) y las tuercas (5) que quedan en la parte interior de la carcasa de respaldo (6) Montaje: Proceder de forma inversa

ERGOS CLT, CLT-PLAXTON, CLH, MODEL YEAR (EDI. ENE. 2000) REV.1

4.- MODULOS DE REPARACION.37.0

ASIENTOS ESTEBAN ERGOS CLT, CLT-PLAXTON, CLH, MODEL YEAR 4.- MODULOS DE REPARACION

VARIANTES ERGOS MODEL YEAR

ERGOS CLT, CLT-PLAXTON, CLH, MODEL YEAR (EDI. ENE. 2000) REV.1

4.- MODULOS DE REPARACION.38.0

ASIENTOS ESTEBAN ERGOS CLT, CLT-PLAXTON, CLH, MODEL YEAR 4.- MODULOS DE REPARACION 4.49 Cojín tapizado Desmontaje : 1.-Presionar las uñas (2) en el sentido que marca la flecha (ver detalle de perfil) y desenclavar el cojín (ver detalle A1). 2.-Sacar hacia arriba el cojín, sacándolo totalmente de su sitio (ver detalle A-2). Montaje : 1.-Meter primero la parte trasera del cojín que toca al respaldo cerciorándose de que los laterales del cojín están dentro de la carcasa de cojín. 2.-Sujetar el cojín con ambas manos y empujarlo horizontalmente hasta el fondo. 3.-Presionar el cojín en la parte delantera hasta que las uñas (2) hayan entrado totalmente en la carcasa de cojín (1) (ver detalle A-1).

ERGOS CLT, CLT-PLAXTON, CLH, MODEL YEAR (EDI. ENE. 2000) REV.1

4.- MODULOS DE REPARACION.39.0

ASIENTOS ESTEBAN ERGOS CLT, CLT-PLAXTON, CLH, MODEL YEAR 4.- MODULOS DE REPARACION 4.50 Conjunto desplazable Desmontaje: 1.-Desmontar cojín (ver módulo 4.48). 2.-Soltar el sistema de anclaje del conjunto desplazable E (ver módulo 4.51). 3.-Destornillar los dos tornillos (1) y retirar la arandela estrella (2) que unen el tubo delantero (B) con el soporte guía (C) a la carcasa cojín. 4.-Deslizar el conjunto del asiento (H) hacia el lado pasillo hasta sacar los dos tubos (B) y (D) del interior de los raíles de los largueros (ver módulo 4.50). Montaje: Proceder de forma inversa. Nota: Colocar a presión los tres casquillos deslizantes (F) al tubo delantero (C) y trasero (D), en los orificios correspondientes, con sus respectivas arandelas (4), para evitar ruidos.

ERGOS CLT, CLT-PLAXTON, CLH, MODEL YEAR (EDI. ENE. 2000) REV.1

4.- MODULOS DE REPARACION.40.0

ASIENTOS ESTEBAN ERGOS CLT, CLT-PLAXTON, CLH, MODEL YEAR 4.- MODULOS DE REPARACION 4.51 Tubos el conjunto desplazable. A)- Delantero: Desmontaje: 1.-Desmontar cojín (ver módulo 4.49). 2.-Desmontar el sistema de anclaje del conjunto desplazable (ver módulo 4.51). 3.- Destornillar los dos tornillos Allen (3) y sus arandelas estrellas (4) que fijan el tubo delantero (B) con la armadura del asiento. 4.-Retirar el tubo (B) hacia fuera de los raíles. Montaje: Proceder de forma inversa. B)- Trasero: Desmontaje: 1.-Desmontar cojín (ver módulo 4.49). 2.-Retirar lateral pasillo (ver módulo 4.14) y separar lateral (ver módulo 4.15). 3.-Desde el interior, destornillar los cuatro tornillos (1) y sus arandelas estrellas (2) que unen el conjunto del tubo trasero (D) con la armadura del asiento. 4.-Rotar el tubo (D) y retirarlo de la carcasa el asiento, presionando hacia abajo. Montaje: Proceder de forma inversa.

4.52 Anclaje desplazamiento

del

sistema

de

Desmontaje: 1.-Desmontar cojín (ver módulo 4.49). 2.-Soltar los tres tornillos (5) que sujetan el conjunto montaje accionamiento al lateral. 3.-Soltar la sirga del conjunto montaje accionamiento (8) y cortar la brida (13) que sujeta la sirga a la armadura de cojín (14). 4.-Soltar y sacar las dos tuercas (1) y las dos arandelas (2) que unen la chapa limitadora (A) con los largueros del asiento y sacar la pieza (A) junto con el cilindro de anclaje (3) , el muelle (11), el tornillo de muelle (12) y la sirga (4). 5.-Soltar la sirga del cilindro de anclaje. 6.-Soltar el Cir-Clip (6) del tornillo (7) que está en el conjunto montaje accionamiento, sacar el tornillo (7) y recoger la biela de empuje (10) y las dos bielas de accionamiento (9). Montaje: Proceder de forma inversa

ERGOS CLT, CLT-PLAXTON, CLH, MODEL YEAR (EDI. ENE. 2000) REV.1

4.- MODULOS DE REPARACION.41.0

ASIENTOS ESTEBAN ERGOS CLT, CLT – PLAXTON, CLH, MODEL YEAR 5.- PARES DE APRIETE

5.- PARES DE APRIETE Las uniones atornilladas se apretarán con el par de apriete que se indica en la tabla adjunta mientras no haya una especificación particular. Esta especificación de pares de apriete sirve para uniones con tornillo de cabeza hexagonal o cilíndrica y tuerca de acero en las que el coeficiente de rozamiento entre las superficies de contacto es de 0,12 a 0,14. Par de apriete en función del diámetro, del paso y de la calidad del tornillo Diámetro nominal M4 M5 M6 M8 M10 SAE 7/16”

Calidad Par de apriete (Nm) 5.6 8.8 1,5 +/- 0,3 2,9 +/- 0,5 3,0 +/- 0,5 6,0 +/- 0,9 5,0 +/- 0,7 10 +/- 1,5 12,5 +/- 2 25 +/- 3,8 24,5 +/- 4 49 +/- 7,4 35 +/- 5,3

Paso 0,7 0,8 1 1,25 1,5 20hilos/pulgada

La calidad del tornillo está indicada en la cabeza del mismo. En caso de duda cuando se vaya a montar un tornillo nuevo utilizar calidad 8.8. En los tornillos M4 de fijación de los accesorios de respaldo, donde no aparece la indicación de la calidad en la cabeza, se aplicará el par de apriete correspondiente a la calidad 5.6.

Uniones atornilladas en el asiento Sujeción al larguero delantero. Sujeción al larguero trasero. Sujeción del cojín al respaldo. Fijación resorte de gas Sujeción del lateral aluminio a la estructura. Tornillo giro apoyabrazos lateral. Tornillo giro apoyabrazos central. Sujeción brazo central a la estructura. Sujeción de las patas a los largueros. Fijación de la chapa tope reclinación. Fijación del soporte tubo reclinación. Tornillo bulón de giro. Sujeción del desplazable al larguero delantero. Contratuerca en el bulón de giro con tuerca. Sujeción del apoyapiés al asiento. Fijación del carrete al soporte anclaje. Fijación de la hebilla al soporte anclaje. Fijación del casquillo. Fijación del fondo cojín a la carcasa de cojín.

Diámetro nominal M8 M8 M10 M6 M8 M8 M8 M8 M8 M8 M8 M6 M8 M6 M8 SAE 7/16 SAE 7/16 M8 4

Calidad 8.8 8.8 5.6 8.8 8.8 8.8 8.8 8.8 8.8 8.8 8.8 5.6 8.8 5.6 8.8 8.8 8.8 8.8 5.6

Observaciones

Par = 18±2 Nm. Par = 18+2 Nm. Par = 18+2 Nm. Par = 15±1´5 Nm.

Par = 18±2 Nm.

Par = 15±1´5 Nm. Par = 2´5±0´3 Nm.

Nota: Para uniones tornillo - plástico, tornillo–aluminio, tornillo - pletina, uniones engrasadas y otras situaciones que se considere diferentes a las indicadas el par de apriete será el que especifique Esteban.

ERGOS CLT, CLT – PLAXTON, CLH, MODEL YEAR (EDI. ENE. 2000) REV.1

5.- PARES DE APRIETE.42.0

ASIENTOS ESTEBAN ERGOS CLT, CLT – PLAXTON, CLH, MODEL YEAR 6.- GRASAS RECOMENDADAS

6.- GRASAS RECOMENDADAS Para el correcto funcionamiento del asiento se recomienda el uso de las grasas indicadas ó sus equivalentes.

Puntos de engrase -

Discos de fricción en brazos.

-

Tornillos giro respaldo

-

Casquillos cabezal.

-

Bulones fijación resorte de gas

Rango de Tª

Tipo de grasa

Especificación

KLÜBER

-40ºC a +90ºC

Aceite base + jabón de litio + lubricantes sólidos.

Homologación USDA-H2 También cumple la VWTL751 (Volkswagen).

DOUTEMPY PMY 45

-30ºC a +110ºC Aceite mineral base Normativa KPF2K(-30ªC) + Jabón de Litio De acuerdo con la norma +Lubricantes DIN 51502. sólidos

ERGOS CLT, CLT – PLAXTON, CLH, MODEL YEAR (EDI. ENE. 2000) REV.1

MOLYKOTE KRAFFT

MOLYKOTE LONGTERM W-2 (Es una marca de Dow Corning)

6.- GRASAS RECOMENDADAS.43.0

ASIENTOS ESTEBAN ERGOS CLT, CLT – PLAXTON, CLH, MODEL YEAR 7.- PUESTA EN SERVICIO

7.- PUESTA EN SERVICIO Antes de la puesta en servicio de los asientos así como después de toda reparación importante se deberán realizar una serie de comprobaciones encaminadas a verificar el correcto estado de los componentes tanto en su aspecto estético como funcional.. Estas comprobaciones son de tipo visual para componentes externos y de accionamiento manual para los elementos que incorporan mecanismos. La relación completa de comprobaciones a realizar es la que se indica en la sección “Intervalos de Mantenimiento” bajo el encabezamiento “Comprobaciones”.

ERGOS CLT, CLT – PLAXTON, CLH, MODEL YEAR (EDI. ENE. 2000) REV.1

7.- PUESTA EN SERVICIO.44.0

ASIENTOS ESTEBAN ERGOS CLT, CLT – PLAXTON, CLH, MODEL YEAR 8.- INTERVALOS DE MANTENIMIENTO

8.- INTERVALOS DE MANTENIMIENTO Mantenimiento regular Cada semana

Intervalos de mantenimiento Moquetas · Aspirado suave para absorber el polvo · Limpiado en húmedo por el procedimiento “spray extracción” (moquetas de pelo de lana y sus mezclas). Alternativamente limpiado con espumas secas. Ver instrucciones de Mantenimiento y Conservación de Moquetas · Limpiado en seco con disolventes apropiados (moquetas de pelo sintético: acrílico, poliester, etc.). Alternativamente limpiado con espumas secas. Ver instrucciones de Mantenimiento y Conservación de Moquetas · Comprobar que no existen taras tales como rayas ó calvas por falta de tejido ó decoloración. · Comprobar que no existen manchas ni aplastamiento de pelo. · Comprobar que las costuras no presentan descosidos, hilos sueltos ó flecos. · Comprobar que el forrado no presenta arrugas ni bolsas. · Comprobar que el sentido del pelo es uniforme. Respaldo · Comprobar que el respaldo se mantiene en cualquier posición intermedia tanto en carga como en vacío mientras no se actúe sobre el mando de reclinación. · Comprobar que el respaldo se abate con suavidad bajo el peso del pasajero cuando se acciona el mando de reclinación. · Comprobar que el respaldo recupera posición vertical al liberarlo de carga manteniendo accionado el mando de reclinación. · Comprobar que no existen holguras en respaldos. · Comprobar que los respaldos están alineados · Comprobar que no se producen ruidos por vibraciones. Esta comprobación se puede hacer con el vehículo en marcha haciéndolo circular en vacío ó en parado golpeando el respaldo con la mano mediante un golpe seco desde atrás. · Engrasar y limpiar bulones y casquillos de giro de respaldo. Cojines · Comprobar que los cojines están bien sujetos. · Reapretar sujeción cojín a plataforma.

Cada 6 meses

Cada 1 año

Cada 2 años

Comprobaciones Cada 3 años

Semanal

X X

X

X

X

X X X X X X X X X X X

X

X X

Cabezales · Comprobar que los cabezales están sujetos y pueden sacarse y meterse correctamente. · Comprobar que la almohadilla esta bien sujeta y su aspecto es correcto.

X X

Espumas · Comprobar que las espumas no presentan aplastamiento ni deformaciones.

ERGOS CLT, CLT – PLAXTON, CLH, MODEL YEAR (EDI. ENE. 2000) REV.1 8.-

Semestral

X

INTERVALOS DE MANTENIMIENTO.45.0

ASIENTOS ESTEBAN ERGOS CLT, CLT – PLAXTON, CLH, MODEL YEAR 8.- INTERVALOS DE MANTENIMIENTO

Mantenimiento regular Cada semana

Intervalos de mantenimiento

Cada 6 meses

Cada 1 año

Cada 2 años

Comprobaciones Cada 3 años

Mecanismo de reclinación · Comprobar que los pulsadores/palancas de accionamiento de la reclinación funcionan con suavidad. · Comprobar que los pulsadores / palancas de reclinación están bien montados y no presentan juego transversal ni longitudinal. Brazos / Laterales · Comprobar que el mecanismo de reclinación del brazo funciona correctamente es decir se mantiene bloqueado en la posición horizontal y puede abatirse hacia abajo. · Comprobar que los brazos no tienen holgura y cambiar discos de fricción en caso necesario. · Comprobar que los laterales de pasillo están alineados y no presentan defectos estéticos ni holguras. · Reapretar tornillos de sujeción del lateral a la armadura de cojín. · Reapretar tornillo–eje que une brazo respaldo a resorte pipa. · Reapretar tornillo fijación resorte a armadura cojín. · Reapretar tuerca giro apoyabrazos. · Reapretar tornillos del soporte brazo central. · Reapretar tornillos sujeción apoyabrazos plástico.

Semestral

X X

X

X

X X X

X X X X X

Accesorios · Comprobar que los accesorios móviles (mesitas, posavasos, ceniceros) abren y cierran correctamente. · Comprobar que los revisteros están en buen estado. · Comprobar que los asideros no tienen holguras.

X X X

Apoyapiés · Comprobar que los apoyapiés funcionan correctamente. · Reapretar sujeción apoyapiés al bastidor.

X X

Apoyapiernas · Comprobar que el mecanismo del apoyapiernas funciona correctamente.

X

Desplazable · Comprobar que el funcionamiento del desplazable es correcto. · Reapretar sujeción tubos a la armadura de cojín.

X X

Audio · Comprobar que el sistema de audio funciona correctamente. · Reapretar tornillos sujeción amplificador.

X X

Anclajes · Comprobar que los amarres de la pata de pasillo y los anclajes de pared no están flojos. · Reapretar sujeción costado a raíl pared. · Reapretar sujeción costado a bastidor. · Reapretar tornillos de pata a bastidor. · Reapretar sujeción pata a suelo.

ERGOS CLT, CLT – PLAXTON, CLH, MODEL YEAR (EDI. ENE. 2000) REV.1 8.-

Semanal

X X X X X

INTERVALOS DE MANTENIMIENTO.46.0

ASIENTOS ESTEBAN ERGOS CLT, CLT – PLAXTON, CLH, MODEL YEAR 9.- INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO

9.- INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO 9.1.- MANTENIMIENTO Y CONSERVACION DE MOQUETAS 9.1.1 LIMPIEZA REGULAR Semanalmente un aspirado con suavidad, limpiará y alargará la vida de la moqueta. Cuidar de no producir rozamientos excesivos con las boquillas del aspirador y las pasadas deben realizarse en movimientos de vaivén (a pelo y contrapelo) de forma regular y suave.

9.1.2 LIMPIEZA PERIODICA A FONDO Cada seis meses aproximadamente y dependiendo de la suciedad acumulada, es recomendable una limpieza a fondo, para ello recomendamos: a) Para moquetas de pelo de lana y sus mezclas se aconseja un limpiado en húmedo, por el procedimiento de "spray-extracción” que debe ser realizado preferiblemente por una empresa profesional utilizando el método más adecuado a cada caso (champú para tapicerías de lana, o similares). b) Para moquetas de pelo sintético (acrílico, poliéster, etc.) puede realizarse el limpiado en seco, utilizando disolventes apropiados para ello. Se aconseja consultar también en este caso con un profesional para realizar este tipo de limpieza. c) Como otra alternativa tanto para moquetas de fibra natural como sintéticas, puede realizarse el limpiado con espumas secas, con la precaución de asegurarse de su calidad y siguiendo las instrucciones de uso pertinentes. Una vez más, es aconsejable ponerse, en manos de un profesional. d) En el caso de utilizar sistemas de limpiado por vapor tipo "vaporetta" o similar debe cuidarse mucho de que no caigan gotas de agua que se pueden formar por condensación en la tobera del aparato limpiador lo cual provocaría manchas en la moqueta Lo más aconsejable para este tipo de limpiados es consultar a una empresa especializada. 9.1.3 TRATAMIENTO DE LAS MANCHAS Lo más importante, ante una mancha, es actuar lo antes posible, y antes de que se seque, ya que en caso contrario será muy difícil su eliminación. Si la mancha es líquida o grasienta debe absorberse rápidamente utilizando un trapo limpio, o una esponja. En el caso de salpicaduras sólidas o semisólidas, eliminar primeramente el exceso con una espátula o similar. Si la mancha ya se ha secado, cepillarla ligeramente, para eliminar el material residual, y luego absorberla con un paño o esponja húmedos. En todos los casos actuar siempre desde la periferia hacia el interior de la mancha a fin de ir reduciendo su tamaño.

ERGOS CLT, CLT – PLAXTON, CLH, MODEL YEAR (EDI. ENE. 2000) REV.1 9.-

INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO.47.0

ASIENTOS ESTEBAN ERGOS CLT, CLT – PLAXTON, CLH, MODEL YEAR 9.- INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO

Seguidamente relacionamos los tratamientos a realizar en las manchas más habituales como continuación a las operaciones ya descritas: Aceite. Cubrir la mancha fresca con polvos de talco o pasta para manchas. Dejar reposar algunas horas. Cepillar. En caso de mancha seca, usar quitamanchas. Alquitrán o Brea. Con benzol o disolvente quitamanchas. Bolígrafo. Localmente con alcohol. Betún de zapatos. Disolver con alcohol etílico, presionar con trapo limpio y lavar con jabón neutro. Café/Cacao. Con bencina o disolvente quitamanchas. Cola. Varias veces acetona o quitaesmalte de uñas y lavar a continuación. Grasa. Usar alcohol de quemar, aguarrás o similar. Si persiste quitamanchas. Pegamentos. Los compuestos una vez secados difícilmente se eliminan, por lo que deben tratarse a ser posible, de inmediato con acetona. Lápiz de labios. Localmente con alcohol. Perfume / Maquillaje. Localmente con glicerina caliente y aclarar con agua y aclarar con agua y detergente neutro. Pintura. Limpiar de inmediato con un trapo limpio de algodón empapado de disolvente; si es pintura al óleo, con aceite con trementina o sucedáneo; para pintura sintética: con disolvente apropiado. Empolvar con talco, y una vez seco cepillar. Chicle. Tratar con alcohol etílico y retirar con cuidado los restos de chicle. Chocolate. Usar agua templada y jabón o champú neutro y luego aclarar. En casos rebeldes usar bencina o quitamanchas. Esmalte de uñas. Limpiar con acetona ó quitaesmaltes. A continuación lavar y aclarar. Frutos. Lavar con solución de detergente neutro. Si persisten, con espuma seca. Leche. Con detergente o champú neutro para tapicerías. Helado. Lavar con agua tibia y tratar si es necesario con quitamanchas. Herrumbre. Con alternativamente.

quitamanchas

específico

antióxido

o

jugo

de

limón

Hierba. Humedecer con alcohol y lavar. Orina. Utilizar detergente neutro para tapicerías. Si persiste consultar a un profesional.

ERGOS CLT, CLT – PLAXTON, CLH, MODEL YEAR (EDI. ENE. 2000) REV.1 9.-

INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO.48.0

ASIENTOS ESTEBAN ERGOS CLT, CLT – PLAXTON, CLH, MODEL YEAR 9.- INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO

Resina. Eliminar las partes sólidas y a continuación tratar con disolvente (aceite de trementina) y lavar. Sangre. Lavar pronto con agua tibia y detergente neutro. Si es seca repetir la operación varias veces. Sudor. Cepillar con vinagre o alcohol diluidos. Té. Actuar como en caso del café ó cacao. Tinta. Empapar con alcohol y lavar y lavar con solución de detergente neutro. Vino blanco. Aclarar con agua fría de inmediato y a continuación lavar. Vino tinto. Lavar de inmediato después de tratar la mancha localmente con zumo de limón. Vómito. Lavar con detergente o champú para tapicerías y aclarar. 9.2.- MANTENIMIENTO DE PIEL Una limpieza periódica con un paño blanco limpio, humedecido con agua destilada, es esencial para prevenir la suciedad. Ante una derrama, inmediatamente, absorberla con el paño evitando presionar sobre la piel. Es recomendable el empleo de productos profesionales, limpiadores de cuero, que no contengan alcohol. 9.3.- LIMPIEZA DE PLASTICOS En asientos con carcasas plásticas. Efectuar la primera limpieza con una esponja humedecida en agua enjabonada. Una vez secado, pulverizar la superficie a trotar con un detergente alcalino de Ph elevado, para superficies plásticas, frotando enérgicamente con un paño seco limpio. En superficies especialmente rugosas, intercalar un cepillado para sacar la suciedad adherida. Periódicamente aplicar un regenerador de plásticos con el fin de abrillantarlos. 9.4.- PROTECCION DE PINTURAS Al limpiar el interior del vehículo, utilice agua sola o con un producto de limpieza de hogar neutro y con baja concentración de disolución en agua. Debe evitarse el empleo de ácidos o bases fuertes como la lejía o el salfumán. No tratar con productos abrasivos o cáusticos ni disolventes orgánicos. 9.5.- LIMPIEZA DE CENICEROS Abrir la tapa, presionando hacia abajo el muelle (si existe ballestilla), Bascular el recipiente (ceniceros, antihurto) o extraerlo (ceniceros extraibles) vaciando el contenido. Eliminar residuos, frotando las paredes con detergente diluido en agua. Volver a situar el recipiente limpio, encajándolo en el nicho del cenicero de forma inversa y cerrar la tapa.

ERGOS CLT, CLT – PLAXTON, CLH, MODEL YEAR (EDI. ENE. 2000) REV.1 9.-

INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO.49.0

ASIENTOS ESTEBAN ERGOS CLT, CLT – PLAXTON, CLH, MODEL YEAR 10.- TABLA DE TIEMPOS DE REPARACION

10.- TABLA DE TIEMPOS DE REPARACION

ERGOS

*

*

+

+

+ +

OPERACIÓN Cambiar cojín tapizado Cambiar funda cojín Cambiar carcasa fondo cojín Poner tuercas remachables carcasa fondo cojín Cambiar espuma cojín Cambiar almohadillas Cambiar respaldo tapizado Colocar perfiles de amortiguación de respaldo Cambiar funda de respaldo Cambiar espuma de respaldo Cambiar carcasa fondo de respaldo Cambiar carcasa de respaldo Cambiar compacto Cambiar palanca de reclinación ventana Cambiar montaje de resorte de gas Cambiar componentes de resorte de gas Cambiar armadura de respaldo Cambiar lateral pasillo Cambiar separador Cambiar brazo Cambiar mecanismo de brazo Cambiar pulsador/embellecedor lateral pasillo Cambiar brazo central/ventana Cambiar apoyabrazos central/ventana Cambiar armadura carcasa de cojín Cambiar pata pasillo Cambiar pieza sujección lado costado Cambiar largueros Cambiar desplazable Cambiar apoyapies "T"

ERGOS CLT, CLT – PLAXTON, CLH, MODEL YEAR (EDI. ENE. 2000) REV.1 10.-

6,0 14,0 18,0 19,0 18,0 0,5 11,0 12,5 18,5 24,5 24,5 19,0 24,3 19,5 14,5 17,5 31,6 14,0 17,1 17,9 17,9 19,7 13,5 16,6 19,6 7,0 6,8 33,4 15,0 4,9

TRES PUNTOS 6,0 14,0 18,0 19,0 18,0 0,5 14,8 12,7 22,3 28,3 28,3 19,0 24,3 19,5 14,5 17,5 38,1 14,0 17,1 17,9 17,9 19,7 13,5 16,6 20,4 8,5 6,8 39,2 15,0 4,9

MODEL YEAR DOS PUNTOS MODEL YEAR TRES PUNTOS

MODULO 4.01, 4.48 4.02 4.02 4.02 4.02 4.03 4.04 4.05 4.06 4.07 4.07 4.08 4.09 4.12 4.10 4.11 4.13 4.14 4.15 4.17 4.17, 4.18 4.19 4.20 4.21 4.22 4.23 4.24 4.22 4.25, 4.49 4.28

DOS PUNTOS

Nº 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30

TIEMPO (MINUTOS)

2,2 10,2 14,2 14,2 0,5 7,2 8,7 14,7 20,7 20,7 15,2 20,5 15,7 10,7 13,7 27,8 10,2 13,3 14,1 14,1 15,9 9,7 12,8 15,8 7,0 6,8 29,6 15,0 4,9

TABLA DE TIEMPOS DE REPARACION.50.0

2,2 10,2 14,2 14,2 0,5 11,0 8,9 18,5 24,5 24,5 15,2 21,1 15,7 10,7 13,7 34,3 10,8 13,3 14,1 14,1 15,9 9,7 12,8 16,6 8,5 6,8 35,4 15,0 4,9

ASIENTOS ESTEBAN ERGOS CLT, CLT – PLAXTON, CLH, MODEL YEAR 10.- TABLA DE TIEMPOS DE REPARACION

ERGOS

45 + 4.39 46 + 4.33

TRES PUNTOS

5,0 9,2 12,0 7,3 16,4 14,4 3,3 3,5 0,8 4,3 16,75 14 20

5,0 9,2 12,0 7,3 16,4 14,4 3,3 3,5 21,1 14,2 20,2

17,55

-

8,8

MODEL YEAR DOS PUNTOS MODEL YEAR TRES PUNTOS

OPERACIÓN Cambiar apoyapies fijo Cambiar componentes de apoyapies Cambiar apoyapiernas Cambiar funda de apoyapiernas Cambiar mesita independiente Cambiar aldabilla Cambiar cenicero Cambiar revistero Cambiar cinturón tres puntos Cambiar cabezal Cambiar funda de cabezal Cambiar carcasa de respaldo Cambiar asidero Cambiar compacto cenicero/posavasos Cambiar cinturón dos puntos enrollable y al centro Cambiar cilindro de abatimiento del apoyapiernas

DOS PUNTOS

Nº MODULO 31 4.29 32 + 4.30 33 + 4.31 34 * 4.32 35 4.34 36 4.35 37 4.36 38 4.37 39 4.41 40 4.42 41 4.43 42 4.44 43 4.45 4.46 44

TIEMPO (MINUTOS)

5,0 9,2 12,0 7,3 12,6 10,6 3,3 3,5 0,8 4,3 9,15 14 16,2 13,75

8,8

8,8

Leyenda: * Al tiempo unitario de reparación, añadir 2,5 minutos/ plaza en concepto de desplazamiento fuera del autobús. + Al tiempo unitario de reparación, añadir 15 minutos/ plaza en concepto de sacar los asientos fuera del autobús. En el caso de realizar varias operaciones en un asiento del tipo arriba indicado, se añadirá sólo una vez el tiempo de sacar la plaza fuera del autobús. Los tiempos indicados en la tabla se han establecido para operaciones de reparación en taller donde se parte de una situación en la que el asiento está montado en el autobús. Cada tiempo corresponde a una operación completa de desmontaje y montaje de la parte considerada. Determinadas operaciones incluyen en su proceso la realización de otras cuyos tiempos también están dados en esta tabla sin embargo el tiempo total no es la suma aritmética de los tiempos individuales de las mismas ya que para la realización de las más complejas es preciso pasar por las más elementales de modo que el tiempo de unas ya está incluido en el de las otras.

ERGOS CLT, CLT – PLAXTON, CLH, MODEL YEAR (EDI. ENE. 2000) REV.1 10.-

TABLA DE TIEMPOS DE REPARACION.51.0

5,0 9,2 12,0 7,3 12,6 10,6 3,3 3,5 17,3 10,4 16,4 8,8

Get in touch

Social

© Copyright 2013 - 2024 MYDOKUMENT.COM - All rights reserved.