MANUAL DE USO DEL TERMOMETRO INFRAROJO MS-PRO

www.pce-iberica.es C/ Mayor, 53 - Bajo 02500 Tobarra Albacete-España Tel. : +34 967 543 548 Fax: +34 967 543 542 [email protected] www.pce-iberica.

4 downloads 108 Views 389KB Size

Story Transcript

www.pce-iberica.es

C/ Mayor, 53 - Bajo 02500 Tobarra Albacete-España Tel. : +34 967 543 548 Fax: +34 967 543 542 [email protected] www.pce-iberica.es

MANUAL DE USO DEL TERMOMETRO INFRAROJO MS-PRO

Instrucciones de Uso www.pce-iberica.es

1.

INTRODUCCION

Los termómetros infrarrojos (sin contacto) determinan la temperatura sobre la base de la radiación infrarroja emitida por un objeto. Estos termómetros permiten que el usuario pueda detectar la temperatura de los objetos inaccesibles o en movimiento sin dificultades. Por favor, lea este manual completamente antes de la operación inicial. 2.

CARACTERISTICAS • • •

Termómetro infrarrojo Batería de 9 V alcalina Manuales

- Los modelos MSPlus y MSPro incluyen además: • • • • • •

Correa para la muñeca Bolsa Protección de arranque Adaptador para foto trípode Cable de interfaz USB Informe Conexión Software Optris

- El modelo MSPro incluye además: •

Inserción de la sonda termopar tipo K

- Opcional: • •

Certificado de calibración Kit de Software para MS, que contiene: Informe Conexión Software Optris Cable de interfaz USB Adaptador para la foto del trípode

3.

APLICACIONES

Mantenimiento de equipo eléctrico

Detección de puntos calientes en los rodamientos, transmisión y motores.

Medición de objetos en movimiento en los procesos de fabricación.

Medición de objetos en movimiento en los procesos de fabricación.

Inspección de los componentes críticos de los vehículos

2

Instrucciones de Uso www.pce-iberica.es

4.

NOTAS IMPORTANTES

El MS contiene un láser de clase 2 para hacer la medición de un punto. No apunte con el láser directamente en los ojos y evite también el reflejo ya que esto podrías causar daños graves. Por favor, proteja el instrumento de las siguientes opciones: - Campos electromagnéticos - Electricidad estática - Cambios abruptos de temperatura ambiente Los termómetros infrarrojos miden la temperatura de la superficie de los objetos solamente. El MS no puede medir a través de material transparente como el vidrio o plástico. Mantenga limpias las piezas ópticas de suciedad (limpiar con un pañuelo de papel húmedo o un limpiador comercial suave).

5.

ELEMENTOS FUNCIONALES

1 Precisión óptica de vidrio 2 Pantalla LCD 3 Tecla Down (Abajo) / Backlight (retroiluminación) LCD 4 Tecla de modo 5 Trigger 6 Entrada del termopar [Pro] 7 Interfaz USB 8 Cámara de la batería de 9 Tecla Up (arriba) / láser

6.

PANTALLA (MS)

A luz de fondo de pantalla B símbolo de la batería C láser símbolo D valor MAX o Min E valor actual de la temperatura F función HOLD (retener) G emisividad

3

Instrucciones de Uso www.pce-iberica.es

7.

PANTALLA (MS PLUS / MS PRO)

A luz de fondo de pantalla B MAX o el valor Min C símbolo láser D HIGH y LOW (alto y bajo) indicación de alarma E t / c valor [Pro] F valor de la temperatura actual G emisividad H función HOLD (retener)

8.

ELEMENTOS OPTICOS

Debido a los cristales ópticos de precisión, el rayo de medición del instrumento tiene un diámetro de 13 mm a cualquier distancia dentro de los primeros 140 mm (260 mm en el modelo MSPro). El objeto debe ser al menos tan grande como el tamaño del punto. El diagrama muestra la relación de la distancia (D) al punto de contado (S).

D:S = 20:1 [MS/ MSPlus]/ 40:1 [MSPro]

4

Instrucciones de Uso www.pce-iberica.es

9.

INSERTAR LAS BATERÍAS

Con el fin de intercambiar la batería sólo tiene que presionar la tapa de la cubierta en la parte inferior de la unidad hacia abajo. Por favor, asegúrese de insertar la batería en la dirección correcta.

Por favor, cambie la batería si el símbolo de batería baja se muestra en la pantalla. 10. USO DE LA BOLSA PROTECTORA [MSPlus / MSPro]

Asegúrese de insertar la unidad en la bolsa como se muestra para evitar un funcionamiento no deseado.

11. FUNDA DE PROTECCIÓN [MSPlus / MSPro] La funda de protección en goma protege al MS eficazmente contra la suciedad y la contaminación en ambientes industriales duros.

Deslice el MS en la funda como se muestra en la imagen. A continuación, tire de la parte delantera de la bota con cuidado sobre los elementos ópticos del MS.

Todos los elementos de funcionamiento y conexiones están accesibles cuando se utiliza la funda.

5

Instrucciones de Uso www.pce-iberica.es

12. FUNCIONAMIENTO BASICO 12.1 MEDICIÓN DE TEMPERATURA Por favor, dirija la unidad al objetivo a medir y apriete el gatillo. Función HOLD: Después de soltar el gatillo todos los valores se muestran durante 7 segundos. “SHUT DOWN” (Cierre): Si no se presiona ningún botón durante el modo de retención de la unidad, esta se apaga automáticamente después de 7 segundos.

12.2 PANTALLA DE LUZ DE FONDO Por favor, pulse el botón DOWN (ABAJO) mientras se aprieta el gatillo para encender o apagar la retroiluminación de la pantalla. 12.3 LASER Por favor, pulse el botón UP (ARRIBA) mientras que se presiona el gatillo para activar / desactivar. El estado actual se mostrará en la pantalla.

13. AJUSTES DE LA UNIDAD (MS) 13.1 MAX / MIN Con esta función puede elegir si el valor máximo o mínimo se mostrará permanentemente en la parte superior de la pantalla. Para cambiar entre ambos pulse MODE, ya sea en el modo HOLD o durante una medición (mientras se aprieta el gatillo). El ajuste realizado se guardará también después de que el aparato está apagado. Si pulsa el botón MODE una vez hecha la medición (en el modo HOLD) el valor máximo y mínimo determinado tomados durante la medición se mostrarán. 13.2 EMISIVIDAD La intensidad de la radiación infrarroja, que es emitida por cada cuerpo, depende de la temperatura, así como de las características de radiación de la superficie del objeto a medir.

6

Instrucciones de Uso www.pce-iberica.es

La emisividad (ε = Épsilon) se utiliza como un factor de estabilidad del material con el que describir la capacidad del cuerpo para emitir energía infrarroja. Si la emisividad elegida s demasiado alta, el termómetro de infrarrojos puede mostrar un valor de temperatura que es mucho más bajo que la temperatura real. La unidad se entrega con una emisividad preestablecida fija de 0,95. Este valor de emisividad es muy común para la mayoría de los materiales orgánicos y las superficies pintadas u oxidadas. Superficies brillantes o metálicas pueden dar lugar a la lectura incorrecta a causa de reflexiones. Para evitar esto, cubra la superficie de medición, ya sea con pintura negro mate o con etiquetas de plástico. 13.3 AJUSTES ºC / ºF Para configurar la unidad de temperatura ° F por favor pulse el botón DOWN (ABAJO) (mantener presionado) y luego el gatillo. Para configurar la unidad de temperatura en ° C por favor, pulse el botón UP (ARRIBA) (mantener presionado) y luego el gatillo.

14. AJUSTES DE LA UNIDAD (MSPLUS / MSPRO) Con la tecla MODE se puede seleccionar el ajuste de diferentes funciones. La unidad debe estar en el modo HOLD. La función correspondiente elegida debe parpadear en la pantalla. Con las teclas UP y DOWN (ARRIBA Y ABAJO) se pueden cambiar los parámetros o activar /desactivar funciones. Para guardar la configuración hay que pulsar la tecla MODE (también pasará a la siguiente función) o el gatillo. Si no ha activado ningún botón durante siete segundos, el instrumento no va a salvar la actual modificación y se cierra.

14.1 EMISIVIDAD La medición de superficies metálicas, en particular, requiere un ajuste de la emisividad. Usted encontrará una tabla de material en el capítulo Tablas de emisividad. Ajuste de la emisividad: Pulse el botón MODE (durante el modo HOLD) - con las teclas UP / DOWN (ARRIBA y ABAJO) se puede ajustar el valor. El valor de la temperatura se muestra corresponde al ajuste de la emisividad. Esto permite una corrección de ε incluso después de la medición se ha hecho. 14.2 SONDA T / C MAX/MIN (MSPRO) Con esta función puede seleccionar si el máximo, mínimo y el valor de la sonda t / c [MSPro] se mostrará permanentemente en la parte superior de la pantalla. Después de una medición (en el modo HOLD) también se pueden recuperar los valores no mostrados respectivamente pulsando el botón. El valor de la sonda t / c sólo se muestra si la sonda está conectada. Durante el modo de HOLD (retención), este valor también se congela. 14.3 FUNCIONES DE ALARMA Para activar o desactivar por favor, pulse el botón UP o ABAJO si la H o L se muestra en pantalla. La función de alarma se activa tan pronto como la pantalla muestra el signo. Tras pulsar MODE de nuevo, los valores altos de alarma (HIGH VALUE) se pueden ajustar usando las teclas ARRIBA y ABAJO (UP / DOWN).

7

Instrucciones de Uso www.pce-iberica.es

Si la temperatura excede los seleccionados de alta valor de una señal acústica y aparecerá el color de la pantalla cambiará a rojo. Si la temperatura cae por debajo del valor seleccionado bajo (LOW VALUE) una señal acústica aparece y el color de la pantalla cambiará a azul. 14.4 AJUSTES ºC / ºF Selección de la temperatura de la unidad. 14.5 COMPENSACION (OFFSET) Con esta función puede establecer una compensación lineal (+/-) a la lectura de la temperatura. Permite una calibración de campo de varias unidades que muestra exactamente los mismos valores.

15. FUNCION DE REINICIO (RESET) En la unidad se pueden restablecer los valores de fábrica por defecto pulsando las teclas MODE y UP al mismo tiempo (en el modo HOLD). El registro de datos [MSPro] no será eliminado por este procedimiento.

16. REGISTRADOR (MSPRO) El MSPro tiene un registrador de datos interno de 20 valores. 16.1 GUARDANDO DATOS Por favor haga su medición y suelte el GATILLO - la unidad está en el modo HOLD. Al pulsar el botón de abajo (down) muestra la siguiente posición libre para registrar datos (intermitente) y un icono de disco en la pantalla. Con ARRIBA y ABAJO (UP/DOWN) se puede cambiar la posición de registrador de datos de forma manual. Al pulsar MODE almacenará los datos en el registrador (confirmado por una señal acústica doble). 16.2 RECUPERAR DATOS GUARDADOS Por favor, apriete el TRIGGER (gatillo) y MODE al mismo tiempo. La siguiente posición para registro de datos y un icono de disco (intermitente) se mostrará en la pantalla. Con ARRIBA y ABAJO (UP/DOWN) se puede seleccionar cualquier posición de registro de datos. Para cambiar entre el valor de temperatura IR y el valor de la sonda de t / c, por favor, pulse la tecla MODE. 16.3 REINICIO DEL REGISTRADOR DE DATOS Por favor, pulse el botón DOWN (ABAJO) durante el modo HOLD. Seleccione la posición de registrador de 0 y pulse MODE. Una señal acústica confirma que el reinicio se ha establecido con éxito.

17. SOFTWARE DEL REPORTE DE CONEXIÓN OPTRIS El software está incluido en el MSPlus MSPro. Para el modelo básico de MS un kit de actualización está disponible. Los sistemas mínimos requeridos son: Windows XP USB interface Hard disc with at least 30 MByte free space At least 128 MByte RAM CD-ROM drive 17.1 PRINCIPALES FUNCIONES DEL SOFTWARE Configuración de parámetros de la unidad Visualización y registro de tendencias de la temperatura Fácil creación de la imagen de informes basados en la temperatura Descarga del registrador de datos

8

Instrucciones de Uso www.pce-iberica.es

17.2 INSTALACION Si la opción de ejecución está activa en el equipo el asistente de instalación se iniciará automáticamente. En caso contrario por favor inicie setup.exe en el CD-ROM. Siga las instrucciones del asistente hasta que la instalación haya finalizado. 17.3 CONEXIÓN AL PC Por favor, conecte la unidad a través del cable adaptador especial USB. La instalación del software del DRIVER o controlador desde el CD-ROM se iniciará automáticamente. NOTA: El proceso de instalación del controlador se iniciará dos veces (adaptador USB y un puerto COM).

17.4 INICIAR EL SOFTWARE Después de haber iniciado el software y conectar la unidad, la comunicación exitosa se mostrará en la línea de estado (abajo del eje del tiempo).

Si no se puede establecer una comunicación, a pesar de la conexión correcta entre la unidad y el ordenador elija el puerto COM correcto en [Menú: Setup \ Interface]. Si el cable adaptador USB se conecta este puerto se marca como [Infrared Thermometer Adapter] (Termómetro infrarrojo adaptador). 17.5 CONFIGURACION DEL APARATO (DEVICE SET UP) El elemento de menú [Menú: Device \ Configuración (Set up)] abre una ventana de diálogo para la configuración de los siguientes parámetros: emisividad, alarma, temperatura, unidad, luz de fondo de pantalla (backlight), láser, zumbido (buzzer).

17.6 INICIAR UNA MEDICIÓN Usted puede iniciar una medición pulsando la tecla START en la barra de herramientas: [Menú: Medición / Inicio (Measurement\ Start)]

9

Instrucciones de Uso www.pce-iberica.es

17.7 PARAR UNA MEDICIÓN / GUARDAR La tecla STOP terminar la actual medición [Menú: Medición \ Stop]. La tecla SAVE [Menú: Archivo \ Guardar como]( [Menu: File\ Save as] ) abre una ventana del explorador para la selección del nombre del archivo y la ubicación. El elemento de menú de opciones [Menú: Ajustes \ Opciones] ([Menu: Setup\ Options]) permite la configuración de protección de datos.

17.8 INFORMES BASADOS EN LAS IMAGENES Esta característica permite una fácil creación de informes que muestran los puntos de temperatura en el interior una imagen digital. Al principio tienes que hacer una imagen del objeto deseado / escenario con una cámara digital (no incluidos en el envío).

Para crear un informe tiene que seguir los siguientes pasos: - Guardar la imagen en su PC - Abra la imagen en el interior del OptrisConnect software usando la función de informe [Menú: Archivo \ Informe] ([Menu: File\ Report]). - Conecte la unidad a la PC - Seleccione el objeto deseado - Alinear el cursor sobre la imagen en la misma ubicación que el láser del MS muestra - Pulse el botón izquierdo del ratón Una flecha ahora mostrará la ubicación dentro de la imagen y el valor medido.

17.9 FUNCION DE REGISTRADOR (MS PRO) Para descargar la función de registrador de datos de la unidad, por favor pulse el botón LOGGER [Menú: medición / Descarga de registrador de datos] ([Menu: Measurement\ Download logger data]). Todos los datos del registrador se mostrarán en una ventana extra en forma de tabla. La fecha y hora corresponden al tiempo de la descarga.

10

Instrucciones de Uso www.pce-iberica.es

Encontrará información detallada del software del programa en Menú: ¿ / Ayuda ([Menu: ?\ Help]).

18. DATOS TECNICOS (MS) Rango de temperatura Precisión (a Tamb = 23 ±5°C)

-32...420°C ( -20...788°F) ± 1% or ± 1°C (20...420°C) ± 1,5°C (19,9...0°C) ± 2,5°C (-0,1...-20°C) ± 3°C (-20,1...-32°C)

Repetibilidad Resolución óptica

± 0,5% o ± 0,7°C (20...420°C ) 20:1/ 13mm tamaño del punto en 140mm distancia

Resolución (pantalla) Tiempo de respuesta (95% ) Temperatura ambiente Temperatura de almacenado Rango de espectro Emisividad Función Láser

0,2°C (0,5°F) 300 ms 0...50°C -20...60°C (sin batería) 8...14µm 0,95 MIN, MAX, HOLD (retener), °C/°F < 1mW clase de laser II, rayo de láser de 9mm de compensación

PC interfaz Peso/ Dimensiones Batería Vida de la batería

USB 150g, 190x38x45 mm 9V alcalina 20h (láser y retroiluminación 50%)/ 40h (láser y retroiluminación apagados)

Humedad relativa

10-95% RH, sin condensación en temperatura ambiente < 30°C

11

Instrucciones de Uso www.pce-iberica.es

19. DATOS TECNICOS (MSPLUS) Rango de temperatura Precisión (a Tamb = 23 ±5°C)

-32...530°C ( -20...980°F) ± 1% or ± 1°C (20...530°C) ± 1,5°C (19,9...0°C) ± 2,5°C (-0,1...-20°C) ± 3°C (-20,1...-32°C)

Repetibilidad Resolución óptica Resolución (pantalla) Tiempo de respuesta (95% ) Temperatura ambiente Temperatura de almacenado Rango de espectro Emisividad / Ganancia Función Funciones de alarma

± 0,5% o ± 0,7°C (20...530°C ) 20:1/ 13mm tamaño del punto de140m m 0,1°C (0,1°F) 300 ms 0...50°C -20...60°C (sin batería) 8...14µm 0,100...1,100 ajustable MIN, MAX, HOLD, °C/°F , Offset (compensación) Señal visual and acústica HIGH- LOWAlarma (ALTA-BAJA-alarma) < 1m W clase de láser IIa, rayo de láser de 9mm de compensación

Láser PC interfaz Software Peso/ Dimensiones Batería Vida de la batería

USB Optri sConnect Repor t software 150g, 190x38x45 mm 9V alcalinas 20h (láser y retroiluminación 50%)/ 40h (láser y retroiluminación apagados)

Humedad relativa

10-95% RH, sin condensación en temperatura ambiente < 30°C

20. DATOS TECNICOS (MSPro) Rango de temperatura Precisión (a Tamb = 23 ±5°C)

-32...760°C (-20...1440 °F) ± 1% or ± 1°C (20...760°C ) ± 1,5°C (19,9...0°C) ± 2,5°C (-0,1...-20°C) ± 3°C (- 20,1...-32°C)

Repetibilidad Resolución óptica

± 0,75% o ± 0,75°C (20...760°C) 40:1/ 13mm tamaño del punto en 260mm

Resolución (pantalla)

0,1°C ( 0,1°F)

Tiempo de respuesta (95% ) Temperatura ambiente Temperatura de almacenado Rango de espectro Emisividad / Ganancia Función Funciones de alarma

300 ms 0...50°C -20...60°C (sin batería) 8...14µm 0,100...1,100 ajustable MIN, MAX, H OLD, °C/°F , Offset Señal visual and acústica HIGH- and LOW- alarm (ALTABAJA-alarma)

Láser

< 1mW laser class IIa, laser beam with 9m m offset

PC interfaz Software Registrador de datos Entrada

USB Optri sConnect Report software 20 valores for t/c probe type K

12

Instrucciones de Uso www.pce-iberica.es

Peso/ Dimensiones Batería Vida de la batería

180g, 190x38x45 mm 9V alcalina 20h (láser y retroiluminación 50%)/ 40h rayo de láser de 9mm de compensación

Humedad relativa

10-95% RH, sin condensación en temperatura ambiente < 30°C

21. TABLA DE EMISIVIDAD DE LOS METALES

Material Aluminio

Emisividad típica no oxidado pulido rugosa oxidado

0,02-0,1 0,02-0,1 0,1-0,3 0,2-0,4

Latón

pulido rugosa oxidado

0,01-0,05 0,3 0,5

Cobre

pulido rugosa oxidado

0,03 0,05-0,1 0,4-0,8

Cromo Oro Aleación Inconel

Hierro

electro pulido chorro de arena oxidado

0,02-0,2 0,01-0,1 0,3-0,8 0,15 0,3-0,6 0,7-0,95

no oxidado oxidado oxidado forjado, roma

0,05-0,2 0,5-0,7 0,5-0,9 0,9

Hierro fundido no oxidado oxidado

0,2 0,6-0,95

Plomo

0,05-0,1

pulido

Material Plomo

Emisividad típica pulido oxidado

0,4 0,2-0,6

Magnesio

0,02-0,1

Mercurio molibdeno no oxidado oxidado

0,05-0,15 0,1 0,2-0,6

Monel (Ni-Cu) Nickel electrolítico oxidado

0,1-0,14 0,05-0,15 0,2-0,5

Negro de platino Plata

0,9 0,02

13

Instrucciones de Uso www.pce-iberica.es

Acero

placa pulida inoxidable chapa gruesa laminado en frío oxidado

0,1 0,1-0,8 0,4-0,6 0,7-0,9 0,7-0,9

Aluminio Titanio

no oxidado pulido oxidado

0,05 0,05-0,2 0,5-0,6

Wolfram Zinc

pulido pulido oxidado

0,03-0,1 0,02 0,1

22. TABLA DE EMISIVIDAD DE NO METALES

Material

Emisividad típica

Asbestos

0,95

Asfalto

0,95

Basalto

0,7

Carbono

non oxidado grafito

0,8-0,9 0,7-0,8

Carborundo

0,9

Cerámica

0,95

Concreto

0,95

Vidrio

0,85

Grava

0,95

Yeso

0,8-0,95

Hielo

0,98

Piedra caliza

0,98

Pintura

no alcalina

0,9-0,95

Papel

sin color

0,95

Plástico >50 μm no trasparente

0,95

Goma

0,95

Arena

0,9

Nieve

0,9

Tierra

0,9-0,98

Textiles

0,95

Agua

0,93

Madera natural

0,9-0,95

14

Instrucciones de Uso www.pce-iberica.es

No tire este aparato a la basura normal. Debe entregarlo en un lugar de reciclado eléctrico o a su distribuidor.

En esta dirección encontrarán una visión de la técnica de medición: http://www.pce-iberica.es/instrumentos-de-medida/instrumentos-medida.htm En esta dirección encontrarán un listado de los medidores: http://www.pce-iberica.es/instrumentos-de-medida/medidores.htm En esta dirección encontrarán un listado de las balanzas: http://www.pce-iberica.es/instrumentos-de-medida/balanzas-vision-general.htm

ATENCIÓN: “Este equipo no dispone de protección ATEX, por lo que no debe ser usado en atmósferas potencialmente explosivas (polvo, gases inflamables).”

Puede entregarnos el aparato para que nosotros nos deshagamos del mismo correctamente. Podremos reutilizarlo o entregarlo a una empresa de reciclaje cumpliendo así con la normativa vigente.

R.A.E.E. – Nº 001932

15

Get in touch

Social

© Copyright 2013 - 2024 MYDOKUMENT.COM - All rights reserved.