Manual de usuario máquinas de soldar inversoras

Manual de usuario máquinas de soldar inversoras ARCTIG 160 HF • ARCTIG 180 HF Antes de usar el equipo de soldar, solicitamos leer el manual cuidados

0 downloads 55 Views 846KB Size

Recommend Stories


Manual de usuario EasyProf. Manual de usuario
Manual de usuario EasyProf® Manual de usuario 1 Manual de usuario EasyProf® © 2008, Interactive Training Advanced Computer Applications S.L. Rese

MANUAL DE USUARIO MANUAL DE USUARIO
MANUAL DE USUARIO www.observatorioresater.eu WWW.OBSERVATORIORESATER.EU, MANUAL DE USUARIO 1 MANUAL DE USUARIO www.observatorioresater.eu El pres

MANUAL DE USUARIO USER MANUAL
MANUAL DE USUARIO USER MANUAL www.rotorbike.com [email protected] MANUAL DE USUARIO - AVISO DE COPYRIGHT AVISO DE COPYRIGHT ES Todos los derecho

MANUAL DE USUARIO USER MANUAL
MANUAL DE USUARIO USER MANUAL MANUAL DE USUARIO - AVISO DE COPYRIGHT AVISO DE COPYRIGHT ES Todos los derechos reservados. Ninguna parte de este ma

Story Transcript

Manual de usuario máquinas de soldar inversoras

ARCTIG 160 HF • ARCTIG 180 HF

Antes de usar el equipo de soldar, solicitamos leer el manual cuidadosamente. El producto de este manual puede diferir ligeramente de la fotografía.

ESTIMADOS USUARIOS: Este manual de instrucciones le ayudará a utilizar en forma correcta las máquinas de soldar ARCTIG 160 HF y ARCTIG 180 HF tanto en la operación como en su instalación y mantención, asegurando de esta forma su funcionamiento en el máximo estándar de acuerdo a sus especificaciones de fábrica. ¡ATENCION! La mantención y reparación de este equipo debe ser realizada sólo por técnicos calificados y autorizados. Leer y entender muy bien este manual de instrucciones antes de operar o mantener la máquina de soldar.

INDURA se reserva el derecho de modificar las características técnicas y/o componentes de estos productos sin previo aviso, para mayor información consulte las fichas técnicas de los productos en el sitio web www.indura.net.

INDICE 1. Descripción del producto. 2. Seguridad. 2.1. Protección del operador. 2.2. Precauciones para asegurar la correcta instalación de la máquina de soldar. 3. Especificaciones técnicas. 3.1. Condiciones ambientales. 3.2. Condiciones de la instalación de suministro eléctrico. 3.3. Principio de funcionamiento de la máquina de soldar. 3.4. Estructura de la máquina de soldar. 3.5. Datos técnicos. 3.6. Arco piloto (alta frecuencia). 3.7. Simbología. 4. Instalación de la máquina de soldar. 4.1. Lugar de trabajo de la máquina de soldar. 4.2. Conexión de la máquina de soldar a la fuente de alimentación eléctrica. 4.3. Conexión de la máquina de soldar y el gas de protección. 4.4. Conexión de la máquina de soldar y la pieza de soldar en proceso TIG. 4.5. Conexión de la máquina de soldar y la pieza de soldar en proceso arco manual (MMA). 4.6. Conexión de la máquina de soldar y pistola TIG o porta electrodo. 5. Operación. 5.1. Proceso TIG. 5.2. Proceso Arco Manual (MMA). 6. Mantención y Servicio. 7. Lista de partes y piezas. 8. Diagrama eléctrico. 9. Almacenaje y transporte. 10. Garantía.

Página 2 2 2 3 4 4 4 4 4 4 5 5 6 6 6 7 7 7 7 7 8 8 9 9 10 11 12 12

1 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Las máquinas de soldar inversoras ARCTIG 160 HF y ARCTIG 180 HF utilizan IGBTs (transistores de conmutación rápida de avanzada tecnología) como componente principal de sus sistemas electrónicos, los que han sido especialmente desarrollados para controlar y mantener estable el arco eléctrico al momento de soldar. Las máquinas de soldar inversoras ARCTIG 160 HF y ARCTIG 180 HF cuentan con circuitos específicos de protección que aseguran un funcionamiento seguro y confiable. Las máquinas de soldar inversoras ARCTIG 160 HF y ARCTIG 180 HF son capaces de soldar acero al carbono, acero inoxidable, aleaciones de acero, hierro fundido, etc. Las máquinas de soldar inversoras ARCTIG 160 HF y ARCTIG 180 HF presentan las siguientes características: Arco piloto por alta frecuencia (TIG): Un tren de pulsos de alta frecuencia, a través del gas ionizado forma el arco. De esta manera, no es necesario que el electrodo haga contacto con la pieza a soldar.  Sistema de protecciones que brindan una operación segura del equipo: Protección por sobretemperatura, por sobrecorriente, por fluctuaciones de la alimentación de energía de aproximadamente un ±15%.  A través de la función de control de interferencias, la máquina reacciona a inestabilidades en la tensión de alimentación, electrodo o pieza a soldar antes de 1ms lo que garantiza una gran estabilidad en la salida del equipo.  Arco eléctrico de gran potencia y estabilidad para electrodos celulósicos y bajo hidrógeno. 

2 Seguridad 2.1 Protección del operador Siga las siguientes normas de seguridad e higiene. Utilice ropa e implementos apropiados de seguridad para evitar daños a la vista y la piel. Cuando se está soldando se debe usar máscara de soldar que cubra toda la cabeza, sólo se puede observar el arco eléctrico a través del visor de la máscara. Nunca toque con ninguna parte de su cuerpo las salidas “+” y/o “-” de la máquina de soldar. No opere la máquina de soldar bajo lluvia o ambiente con mucha humedad. Atención No manipule los interruptores, conmutadores y potenciómetros con brusquedad, para evitar dañarlos.  Compruebe que la conexión a la fuente de alimentación esté en forma correcta, lo mismo la conexión a tierra.  Cuando termine de soldar apague el equipo a fin de evitar el riesgo de shock eléctrico.  Asegúrese de proteger la zona de soldadura con cortinas protectoras especiales que filtran los rayos ultravioletas, infrarojos y chispas de soldadura cercanos al lugar de trabajo.  Durante el período que no está soldando, mantenga el electrodo sujeto al portaelectrodo lejos de cualquier área metálica.  Nunca use la máquina de soldar para descongelar cañerías o superficies congeladas.  Nunca permita a personal no calificado operar los controles del equipo.  Nunca utilice la máquina por sobre su ciclo de trabajo, ni provoque que se active el termostato de seguridad. Con ello sólo conseguirá acortar la vida útil de los componentes y del equipo en general. 

2

2.2 Precauciones para asegurar la correcta instalación de la máquina de soldar Cuando en el lugar exista peligro de caída de objetos, proteja debidamente al usuario y la máquina.  El polvillo y medio ambiente corrosivo pueden dañar los componentes internos del equipo.  La máquina de soldar no debe exponerse a la lluvia, humedad excesiva o a temperaturas por sobre los 40ºC ó bajo -10°C.  Evitar que cuerpos extraños sean introducido al equipo.  Evitar que su lugar de trabajo este expuesto a vibraciones.  Asegurarse de instalar un interruptor automático de protección en la instalación eléctrica, de acuerdo a las especificaciones indicadas por el manual de usuario del equipo.  Verifique que la conexión a tierra de protección de la máquina de soldar esté conectada corectamente al tablero eléctrico del lugar de trabajo.  Revise que los cables de salida y alimentación estén en buenas condiciones, sin cortes, rasmilladuras o uniones artesanales de mala calidad y/o fuera de estándar.  La máquina de soldar requiere revisión y/o mantención periódica por técnicos especializados. Se recomienda no exceder los 6 meses.  No puede haber objetos sueltos dentro de la máquina de soldar o cualquier otro elemento extraño.  Limpie el equipo por dentro de polvillo y suciedad.  Verifique si los cables de soldadura están gastados o no, para continuar su uso.  Cuando el usuario se encuentra con problemas que no puede solucionar o no tiene capacidad de reparación, contáctese de inmediato con cualquiera de los servicios tecnicos de INDURA o de la red de servicios tecnicos autorizados. 

CUIDADO Desconecte la máquina de la energía eléctrica al menos 30 minutos antes de abrir el equipo.

3

3 Especificaciones Técnicas 3.1 Condiciones ambientales 

Temperatura del medio ambiente de trabajo:

Soldando: entre 40ºC o -10ºC Durante el transporte o en almacenamiento: entre 55ºC y -25ºC Humedad relativa: A temperatura media de 40°C < : 50%, A temperatura media de 20°C < : 90%. Humos y gases emitidos durante el proceso de la soldadura son dañinos para la salud. Asegúrese de soldar en un lugar al aire libre o con ventilación forzada. Dejar a lo menos 50 cm. alrededor de la máquina de soldar, para tener una buena ventilación.

 

3.2 Condiciones de la instalación de suministro eléctrico La fluctuación de voltaje de alimentación no debe superar 10% del valor nominal. La fluctuación de la frecuencia no debe superar 1% del valor nominal 3.3 Principio de funcionamiento de la máquina de soldar inversora rectificador primario

etapa de filtrado

módulo de IGBT

trans. principal

rectificador secundario

control disparo

modulador

control de salida

protección

control

regulación de corriente

retroalimentación

Las máquinas de soldar ARCTIG 160 HF y ARCTIG 180 HF obtienen la energía para su funcionamiento de la línea monofásica de 220V mediante el interruptor, luego se rectifica por el puente rectificador monofásico y se filtra por los condensadores para obtener corriente continua. El puente de IGBT transforma nuevamente la señal directa en alterna pero ahora con una frecuencia de aproximadamente 20 KHz, luego, es rectificada por los diodos rápidos de salida y finalmente filtrada por el Impedancia, para obtener a la salida una corriente continua estable lista para ser utilizada en la soldadura. Paralelamente a lo anterior, el módulo entrega a la salida negativa, por medio del transformador HF la señal piloto de alta frecuencia para una partida rápida y sin contacto para una mayor durabilidad y limpieza del electrodo y material base. 3.4 Estructura de la máquina de soldar Las máquinas de soldar ARCTIG 160 HF y ARCTIG 180 HF tienen una estructura cómoda y portátil, en la mitad superior del panel frontal se encuentran, las luces pilotos de encendido, de operación y de protección, el interruptor de proceso de soldadura, el potenciamiento de control de la corriente de soldadura y el interruptor de encendido. En la mitad inferior se encuentran los conectores de salida positivo y negativo de la máquina, los conectores para las conexiones del gas e interruptor de la pistola. En el panel trasero de la máquina de soldar se encuentra la conexión del cable de alimentación eléctrica, el ventilador y la conexión de entrada del gas de protección. 3.5 Datos técnicos

4

PARÁMETRO

Unidad

ARCTIG 160 HF

ARCTIG 180 HF

V, Ph, Hz

220 v, 1 Ph, 50/60 Hz

220 v, 1 Ph, 50/60 Hz

Corriente de entrada

Amp.

25

30

Potencia de entrada

KVA

5.5

6.6

Voltaje en Vacio

Volt

75

75

Rango de corriente de soldadura TIG

Amp.

5 ~ 160

5 ~ 180

Rango de corriente de soldadura Arco manual (MMA)

Amp.

5~ 140

5 ~ 160

Ciclo de Trabajo 40% TIG

Amp/volt

160/16,4

180/17,2

Ciclo de Trabajo 40% Arco manual (MMA)

Amp/volt

140/25,6

--

Ciclo de Trabajo 30% Arco manual (MMA)

Amp/volt

--

160/26,4

Ciclo de Trabajo 60% TIG

Amp/volt

130/15.2

147/15,8

Ciclo de Trabajo 60% Arco manual (MMA)

Amp/volt

115/24,6

113/24,5

Ciclo de Trabajo100% TIG

Amp/volt

100/14

114/14,5

Ciclo de Trabajo100% Arco manual (MMA)

Amp/volt

88/23,5

87,6/23,5

η

85%

85%

Cosφ

0.78

0.78

H

H

Conexión a la red

Eficiencia Factor de Potencia Clase de aislación

IP21S

IP21S

Ventilación Forzada

Ventilación Forzada

mm

390 x 150 x 260

390 x 150 x 260

Kg

8,9

9

Amp

20

20

Protección de carcasa Tipo de refrigeración Dimensiones

( largo / ancho / alto)

Peso Fusible automático recomendado

Norma de calidad Las máquinas de soldar ARCTIG 160 HF y ARCTIG 180 HF cumplen con el estándar de calidad: EN 60974-1 3.6 Arco piloto (alta frecuencia) A diferencia del modo tradicional de partida de la soldadura TIG en que se debe hacer contacto entre el electrodo de tungsteno y la pieza a soldar, en este caso no es necesario ya que sólo se necesita apretar el gatillo de la pistola para que una señal de alta frecuencia ionice el gas de protección, formando el arco de inicio de la soldadura.

5

3.7 Simbología Tierra de protección Proceso de soldar TIG Proceso de soldar Arco manual (MMA) Conexión a la red Máquina de soldar Inversora Corriente Continua "+" Electrodo Positivo "-" Electrodo Negativo X Ciclo de trabajo I1 Max Máxima corriente de entrada I2 Máxima corriente de salida U0 Tensión en circuito abierto U1 Tensión de alimentación U2 Tensión de soldadura 50/60Hz Frecuencia de alimentación Volt Voltaje Amp Amper % Porcentaje Ciclo de trabajo IP21S Grado de protección de la carcasa contra el acceso de partes peligrosas. IP Protección Internacional 2 Protegida contra cuerpos sólidos de más de 12,5 mm y dedo de diámetro mayor de 12 mm y 80 mm de longitud. 1 Protegida contra goteo vertical. S Ensayo de verificación de la protección contra penetración de agua con las partes móviles en reposo.

1~ f1

f2

4 INSTALACIÓN DE LA MÁQUINA DE SOLDAR 4.1 Lugar de trabajo de la máquina de soldar Guarde la máquina en un lugar cerrado, limpio, sin vapores tóxicos, ácidos o corrosivos, sin materiales inflamables o explosivos.  Si se opera a la intemperie debe ser en un rango de temperatura de 40ºC a -10ºC y no debe ser expuesta al sol, ni a la lluvia.  Asegúrese de mantener a lo menos 50 cm. de distancia alrededor de la máquina de soldar sin ninguna barrera que impida el libre paso del aire de refrigeración.  Si la zona de trabajo de la máquina de soldar no es completamente ventilada, debe proveerse de sistema forzado de ventilación. 

Regulador

1 PH - 220 V

6

Cable grampa a tierra

4.2 Conexión de la máquina de soldar a la fuente de alimentación eléctrica Conecte el cable de alimentación ubicado en el panel trasero de la máquina al tablero eléctrico. Nunca conectar la máquina a una red eléctrica trifásica o superior a 220 Volt, esto pude provocar graves daños al equipo y riesgo al soldador (nunca conectar el cable grampa a tierra a la red eléctrica).

Entrada de gas

Conexión a la red electrica

Conexiones de entrada

4.3 Conexión de la máquina de soldar y el gas de protección Instale un regulador de flujo en el cilindro de gas de protección y conecte el niple de salida del regulador a la manguera de gas de la máquina 4.4 Conexión de la máquina de soldar y la pieza de soldar en proceso TIG Introduzca el conector macho del cable grampa a tierra, al conector hembra positivo del panel frontal de la máquina de soldar, luego gírelo en el sentido del reloj hasta que quede completamente fijo y finalmente la tenaza del cable a tierra conéctela a la pieza de soldar. 4.5 Conexión de la máquina de soldar y la pieza de soldar en proceso Arco manual (MMA) Introduzca el conector macho del cable grampa a tierra, al conector hembra negativo del panel frontal de la máquina de soldar, luego gírelo en el sentido del reloj hasta que quede completamente fijo y finalmente la tenaza del cable a tierra conéctela a la pieza de soldar. 4.6 Conexión de la máquina de soldar y pistola TIG o Porta electrodo 4.6.1 Proceso TIG. Hay tres conexiones que se debe realizar para conectar correctamente la pistola TIG a la máquina de soldar. Primero introduzca el conector macho del cable de poder de la pistola TIG, al conector hembra negativo del panel frontal de la máquina de soldar, luego gírelo en el sentido del reloj hasta que quede completamente fijo, segundo el conector macho del cable de control de interruptor de la pistola TIG , debe ser insertado en el conector hembra del panel frontal de la máquina de soldar y tercero la tuerca hembra de la entrada de gas de protección de la pistola TIG debe ser atornillada en el conector de salida de gas de protección del panel frontal de la máquina de soldar. 4.6.2 Proceso Arco manual (MMA). Introduzca el conector macho del cable del porta electrodo al conector hembra positivo del panel frontal de la máquina de soldar, luego gírelo en el sentido del reloj hasta que quede completamente fijo. Conexión a la pistola

Conexión a la pieza a soldar

Salida de gas Conexión a la pistola

Conexión a la pieza a soldar

Salida de gas

Cable de control

Conexiones de salida TIG

Cable de control

Conexiones de salida TIG Conexión al portaelectrodo

Conexión a la pieza a soldar

Conexión a la pieza a soldar

Conexión al portaelectrodo

Conexiones de salida Arco manual

7

5 OPERACIÓN

4

5

13

12

6

3

14

7

2 8 9 10

1

11

Panel frontal

1.

Terminal negativo

2.

Interruptor de poder

3.

Indicador de encendido

4.

Correa de transporte

5.

Panel trasero

8.

Interuptor de porcesos de soldadura (TIG / MMA)

9.

Salida de gas

10.

Salida de cable de control

Indicador de exceso ciclo de trabajo

11.

Terminal positivo

12.

Entrada de gas protección

6.

Indicador de operación

13.

Placa de caracteristicas

7.

Perilla del potenciometro de ajuste de corriente de soldadura

14.

Cable de alimentación

La luz piloto de protección "activada" se encenderá cuando la temperatura interna del equipo por sobre el máximo permitido. Debido a esto, la máquina de soldar se detendrá por sí misma y permanecerá detenida hasta que la máquina se refrigere y la temperatura vuelva a bajar al nivel normal. Una vez ocurrido esto, la luz piloto se apagará y la máquina volverá a estar operativa.  La máquina de soldar se debe apagar si el operador deja de trabajar en ella.  Los soldadores deben usar ropa de protección adecuados para proteger su cuerpo y manos, además de máscara de soldar para prevenir daños.  Cortinas aislantes deben cubrir la zona de trabajo para prevenir que el arco de soldadura produzca daños en terceros.  Gases inflamables o explosivos están absolutamente prohibidos en el lugar de trabajo.  Cada conexión de la máquina de soldar debe usarse correctamente 

5.1 Proceso TIG Para realizar el proceso de soldadura TIG se debe proceder de la siguiente manera: A) Encienda el equipo y ajuste el flujo de gas de protección. B) Seleccione el interruptor de proceso de soldadura (8) del panel frontal de la máquina de soldar en la posición TIG. C) Ajustar el rango de corriente adecuado con la perilla del potenciómetro de ajuste de corriente de soldadura (7). D) Una vez instalada la pistola TIG, presione el interruptor de control de la pistola TIG, lo cual activará la señal de alta frecuencia de la máquina de soldar , el arco eléctrico se establecerá inmediatamente, el indicador de operación (6) se encenderá y permanecerá en ese estado durante todo el proceso de soldadura (Evitar activar el pulso de alta frecuencia por lapsos de tiempos prolongados sin iniciar el arco eléctrico).

8

5.2 Proceso Arco manual (MMA). Para realizar el proceso de soldadura en Arco manual (MMA) se debe proceder de la siguiente manera: A) Encienda el equipo. B) Seleccione el interruptor de proceso de soldadura (8) del panel frontal de la máquina de soldar en la posición Arco manual (MMA). C) Ajustar el rango de corriente adecuado con la perilla del potenciómetro de ajuste de corriente de soldadura (7). D) Una vez instalado el porta electrodo, acerque el electrodo a la pieza de soldar, el arco eléctrico inmediatamente se establecerá, el indicador de operación (6) se encenderá y permanecerá en ese estado durante todo el proceso de soldadura.

6 Mantención y Servicio La diferencia más significativa entre las máquinas de soldar ARCTIG 160 HF y ARCTIG 180 HF y las máquinas de soldar tradicionales, es su gran integración de componentes y sistemas de tecnología de alto nivel. Esto a su vez incide en que para su mantenimiento se requiera personal altamente calificado.  Es recomendable que el usuario se dirija a cualquiera de nuestros servicios técnicos cada vez que requiera asistencia técnica o solución a un desperfecto. 

Remoción de la suciedad. Asegúrese antes de iniciar la limpieza que el equipo esté desconectado de la red eléctrica por al menos 30 minutos antes para que no queden componentes internos o piezas energizadas.  Reapriete pernos y conexiones sueltas en terminales y conectores.  Asegúrese que los terminales de soldar están operando apretados y correctamente instalados. El operador de la máquina debe chequear las condiciones de trabajo de estos terminales frecuentemente. 

Atención Los voltajes al interior de la máquina son siempre altos, por lo tanto especiales precauciones de seguridad se deben tener presentes antes de reparar o efectuar el mantenimiento del equipo para evitar shock eléctrico. Bajo ninguna circunstancia, personal no calificado, ni autorizado puede abrir el equipo para acceder a su interior.

9

7 LisTA DE PARTES Y PIEZAS No

10

Descripción

1

Manilla de Transporte

2

Transformador de control

3 4 5

ARCTIG 160 HF

ARCTIG 180 HF

2.05.08.105

2.05.08.019

1.15.140.05-2

1.2.07.02.0412

Cable de alimentación

1.15.141.06

1.2.07.01.0156

Pasa cable de alimentación

2.04.30.102

2.04.30.102

Válvula solenoide

1.31.160.10-7

1.2.07.02.0708

6

Tapa intermedia

1.31.161.01-1

1.1.02.01.1452

7

Puente rectificador primario

8

Soporte del ventilador

9

Motor Ventilador

10

Tarjeta de potencia

11

Tapa inferior

12

Patas

13

2.07.37.553

2.07.37.501

1.15.141.04-1-1

1.1.02.01.0638

2.07.89.020

2.07.89.020

1.33.162.08-2-1

1.1.05.02.0066

1.31.162.02-1

1.1.01.04.0268

2.05.05.016

2.05.05.016

Tarjeta de condensadores

1.15.140.10-5

1.1.05.02.0003

14

Tarjeta de carga

1.31.160.10-1

1.2.07.02.2461

15

Impedancia

1.31.162.02-01

1.1.04.05.0013

16

Panel frontal

2.05.05.012

2.05.05.502

17

Terminal de salida hembra

2.07.57.123

2.07.57.123

18

Tarjeta control TIG

1.31.160.07-2

1.2.07.02.0704

19

Anphenol control TIG

2.07.54.114

2.07.54.114

20

Cable de tierra

1.15.140.13

1.2.08.02.0209

21

Switch de la pistola TIG

2.07.80.581

2.07.80.581

22

Tobera cerámica TIG

2.20.04.601

2.20.04.601

23

Electrodo de Tungsteno

2.20.12.002

2.20.12.002

24

Collet

2.20.01.026

2.20.01.026

25

Cubierta del switch de pistola TIG

2.08.07.106

2.08.07.106

2.20.08.351

1.2.08.04.0032

1.31.162.02-02

1.1.02.02.0368

26

Pistola TIG

27

Conector salida gas (Argón)

28

Sensor

29

Transformador principal

30

Perilla potenciometro

31

Potenciometro

2.07.39.006

2.07.39.006

1.15.140.10-3

1.1.04.01.0576

2.07.11.017

2.07.11.017

1.31.160.07-3-2

1.2.07.02.0705

32

Disipador de temperatura

2.07.43.801

2.07.43.801

33

Switch Principal

2.07.80.213

2.07.80.213

34

Switch selector MMA/TIG

1.31.162.01-1

1.2.07.02.0711

35

Tarjeta Arco Piloto

1.31.160.05-1

1.1.05.10.0009

36

Tarjeta control

1.31.161.05-2

1.1.05.06.0019

37

Tapa

1.15.141.01

1.1.01.01.0241

8 Diagrama eléctrico L2

T+

YR1

 R7

C9

RG1

Q1

Q3

ZD1 RG2 SW101

L101



L102











D5

RG5

L RG6

ZD2

     



D4

ZD5

C11

ZD6

AC220V 50/60Hz

 16A/250Vac



C1 C2

C13

C3 C4 R1

B1

Q2

RG3

R101

N

C5

C6

Q4

ZD3 RG4

T3

RG7 RG8

D7 C15

ZD4

C14

C12 D6

ZD7 ZD8

C10

 R8

TH1 RLY101

T-

YR2

CT1

F

   

FAN1

 

 

T4

   



  

  T101

CN101

    

220:23+23|19/15VA



QF



 

  

   

 

  

 

    











     

   

342

  



2 3

11

9 ALMACENAJE y TRANSPORTE En el transporte y almacenamiento hay que evitar exponer el equipo a la lluvia y nieve, y seguir las instrucciones de alerta que figuran en el embalaje. El lugar de almacenamiento debe estar seco, ventilado, sin gases corrosivos ni polvo. La temperatura debe estar entre -25ºC Y +55ºC, y la humedad relativa no más del 90%. El usuario debe guardar el embalaje cuando compra la máquina en caso de volver a usarlo en un futuro transporte. Si es necesario el transporte a gran distancia, debe ponerlo en una caja de madera y asegurarse que en la caja contenga símbolos de “HACIA ARRIBA” y “EVITAR LLUVIAS”.

10 Garantía Este producto está cubierto por garantía contra defectos de material y/o manufactura en los términos que se indican a continuación: El período de garantía es por 12 meses a contar de la fecha de facturación siempre que el equipo sea utilizado en jornada de 8 horas diarias. Para uso del equipo en más de 8 horas diarias el período de garantía se reduce a la mitad. La garantía cubre desperfectos del equipo cuya causa previa evaluación del Servicio Técnico INDURA o su red de Servicios Técnicos Autorizados corresponda a defectos de material, armado, ensamble, diseño y fabricación. Para hacer efectiva esta garantía el usuario debe presentar el equipo en cualquiera de los Servicios Técnicos de INDURA o de la red de Servicios Técnicos Autorizados de INDURA a lo largo del país junto a la factura de compra del equipo que lo identifique correctamente con su N° de serie. La garantía no cubre el desgaste normal por el uso producido en los accesorios o piezas consumibles del equipo, como por ejemplo: conectores, porta electrodos, grampa a tierra, pistolas, fusibles, etc. Como tampoco el transporte desde y hacia el servicio técnico ni los insumos consumidos en la reparación tales como combustible, lubricantes, solventes, detergentes, limpiadores etc. La garantía queda inválida bajo las siguientes condiciones: • Intervención o modificación del equipo por personas no autorizadas. • Falta de mantenimiento preventivo básico, limpieza y/o descuido en su operación. • Operar el equipo por sobre su ciclo de trabajo o sus especificaciones de fábrica o en una función para el cual no ha sido diseñado. • No proteger el equipo con la protección eléctrica recomendada en su alimentación de energía eléctrica. • No respetar el listado de recomendaciones y precauciones entregadas por INDURA al momento de la venta del equipo junto al manual de usuario. • Fallas producidas por una instalación eléctrica defectuosa o de características distintas de las especificadas por el fabricante en el manual de usuario. ……………….........................................................................................…………………. Nombre completo ……………………..................................................................…………………. RUT / Cédula de Identidad .....……………………………………………….. Marca equipo………………………Modelo……………………… Nº serie……………………………. Fecha de compra…………………. Nº de factura……………………Local de venta………………...

12

NOTAS _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________

enero / 2011

Arctig 160 HF ARCTIG 180 HF

IMPORTADO POR: Argentina INDURA Argentina S.A. Dirección: Ruta Panamericana Norte Km 37.5 Parque Industrial Garín Buenos Aires, Argentina. Centro de Servicio al Cliente: 0810 810 6003

Chile INDURA S.A. Industria y Comercio Dirección: Av. Las Américas 585 Cerrillos, Santiago, Chile. Centro de Servicio al Cliente: 600 600 3030

Colombia CRYOGAS S.A. Dirección: Carrera 50 # 52-50 Edificio Unión Plaza, Piso 10 Medellín, Colombia. Centro de Servicio al Cliente: 01 8000 514 300

Ecuador INDURA Ecuador S.A. Dirección: Kilómetro 14 1/2 vía Daule, Guayaquil, Ecuador. Centro de Servicio al Cliente: 1800 463872

México INDURAMEX S.A. de C.V. Dirección: Av. Gustavo Baz N° 180, Bodega D-3 Col. San Jerónimo Tepetlacalco, Tlalnepantla, Edo. de México. C.P. 54090 Centro de Servicio al Cliente: 01 800 0046387

Perú INDURA S.A. Perú Dirección: Av. El Pacífico 401-425, Independencia, Lima, Perú. Centro de Servicio al Cliente: 0801 70670

Get in touch

Social

© Copyright 2013 - 2024 MYDOKUMENT.COM - All rights reserved.