Manual del Usuario Gabinete de Empalme de Fibras (FEC)

ADCP-93-031(S) • Edición 10 • Junio 2001 Manual del Usuario Gabinete de Empalme de Fibras (FEC) 12553-A Applicación de ADC Gebinete de Empalme de F

3 downloads 204 Views 3MB Size

Recommend Stories


Manual de usuario EasyProf. Manual de usuario
Manual de usuario EasyProf® Manual de usuario 1 Manual de usuario EasyProf® © 2008, Interactive Training Advanced Computer Applications S.L. Rese

MANUAL DE USUARIO MANUAL DE USUARIO
MANUAL DE USUARIO www.observatorioresater.eu WWW.OBSERVATORIORESATER.EU, MANUAL DE USUARIO 1 MANUAL DE USUARIO www.observatorioresater.eu El pres

Manual de Usuario del VivoTab
S7824 Manual de Usuario del VivoTab ASUS dedica grandes esfuerzos a crear productos y embalajes inocuos para la salud de los consumidores y con un i

Manual del usuario de V5AP
Manual del usuario de V5AP Tabla de contenidos Registro del producto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Story Transcript

ADCP-93-031(S) • Edición 10 • Junio 2001

Manual del Usuario Gabinete de Empalme de Fibras (FEC)

12553-A

Applicación de ADC Gebinete de Empalme de Fibras (FEC) Del Inglés “Fiber Entrance Cabinet” Contenido

Pagina

INTRODUCCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 PUBLICACIONES RELACIONADAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 ADVERTENCIAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD GENERALES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 1

DESCRIPCIÓN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

2

ESPECIFICACIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

3

INSPECCIÓN Y DESEMPAQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

4

MONTAJE DEL FEC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 4.1

Montaje en “Unistrut” (Estructura en forma de U) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

4.2

Montaje en Pared . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

5

INSTALACIÓN DE CABLE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

6

OPERACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

7

ASISTENCIA E INFORMACIÓN AL CLIENTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

5.1

Empalmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

_________________________________________________________________________________________________________

1326357 Rev A

Pagina 1 © 2005, ADC Telecommunications, Inc.

ADCP-93-031(S) • Edición 10 • Junio 2001

INTRODUCCIÓN Este manual describe al Gabinete de Emapalme de Fibras (FEC) de ADC, explica como instalarlo y operarlo. Los diferentes tipos de cable que pueden ser utilizados en el FEC requieren una variedad de kits de accesorios. Cada kit contiene su propio instructivo de instalación.

Antecedentes de Revisión EMISIÓN

FECHA

RAZÓN DEL CAMBIO

1

01/1993

Original.

2

02/1994

Incorpora empalmes masivos y un nuevo sujetador de empalmes o “Chip”.

3

03/1994

Incorpora gavetas de empalme integradas y gavetas de empalme convencionales.

4

05/1994

Gaveta convencional con doble charola de empalme.

5

12/1995

Cambio de dimensiones del gabinete, eliminación del uso de la charola estándar en la gaveta de doble charola, Eliminación del uso de la mini bandeja en la gaveta para charola sencilla.

6

03/1997

Adición del gabinete FEC-144 y estandarización en una gaveta tradicional de empalme.

7

11/1997

Actualización de la dirección corporativa.

8

01/1998

Reactivación de la gaveta integrada de empalme.

9

06/1999

Actualización a nuevo formato.

10

06/2001

Actualización no técnica.

Información sobre la Marca Comercial ADC es una marca comercial registrada de ADC Telecomunications, Inc.

PUBLICACIONES RELACIONADAS Abajo se enlistan manuales relacionados y su número de publicación. Se pueden ordenar copias de estas publicaciones llamando al Centro de Asistencia Técnica de ADC al 1-800-366-3891 (para Estados Unidos y Canadá) o al 952-946-3000 (para fuera de Estados Unidos y Canadá), extensión 63475. Descripción

Número ADCP

Instrucciones de Instalación del Kit de separación de cable y Bloqueo Contra Humedad para cable armado Uni-tubo

93-039

Instrucciones de Instalación del Kit de separación de cable y Bloqueo Contra Humedad para cable dieléctrico Uni-tubo

93-064

Instrucciones de Instalación del kit de conexión a tierra y Bloqueo Contra Humedad para cable de tubo tipo “Loose”

93-045

Instrucciones de instalación para el kit de sujeción de cables con triple abrazadera. (OSP-CLPFEC)

93-035

Page 2 © 2005, ADC Telecommunications, Inc.

ADCP-93-031(S) • Edición 10 • Junio 2001

Instrucciones de instalación para el kit de sujeción de cables con triple abrazadera. (OSP-CLPFEC-LG)

93-080

ADVERTENCIAS A través de este manual se utilizan importantes notas de seguridad para advertir del riesgo de daño a equipos o personas. Una Advertencia identifica posibles daños y explica que pudiera suceder si el riesgo no se evita. Las advertencias se presentan en forma de Peligro, Advertencia y Precaución. Estos avisos son marcados con el uso de iconos triangulares de alerta (ver abajo), y aparecen en orden descendente conforme a la severidad de la lesión o daño y a la probabilidad de ocurrencia. Peligro: Peligro se utiliza para indicar la presencia de riesgo que causará daño personal severo, muerte o un daño substancial a la propiedad. Advertencia: Advertencia se utiliza para indicar la presencia de riesgo que puede causar daño personal severo, muerte o un daño substancial a la propiedad. Precaución: Precaución se utiliza para indicar la presencia de riesgo que causará o puede causar daño personal menor o daño a la propiedad.

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD GENERALES Peligro: La radiación infrarroja es invisible y puede ocasionar serios daños a la retina del ojo. No mire directamente a los extremos de ninguna fibra óptica. No mire directamente a los adaptadores ópticos colocados en los adaptadores deslizables. Puede quedar expuesto a radiación láser invisible. Debe usar un medidor de potencia óptica para verificar la existencia de fibras activas. DEBE colocar inmediatamente una tapa o casquete protector sobre cualquier adaptador o conector de fibra óptica que emita radiación, para evitar la posibilidad de quedar expuesto a cantidades peligrosas de radiación. De esta forma también se evita que ingresen partículas de polvo al adaptador o al conector.

1

DESCRIPCIÓN El Gabinete de Empalme de Fibras (FEC) es un gabinete de empalme que puede ser montado en pared o estructuras. Disponible en cuatro tamaños como se muestra en la figura 1 y la figura 2. Los cuatro tamaños albergan desde 144 a 864 empalmes de cable de fibra óptica. El FEC está diseñado para aplicaciones dónde se requiere interfase entre cables de plata externa (OSP) con cables de planta interna (IFC). Provee almacenamiento y protección además de las funcionalidades de empalme.

Page 3 © 2005, ADC Telecommunications, Inc.

ADCP-93-031(S) • Edición 10 • Junio 2001

Para los cuatro tamaños de gabinetes hay disponibles, gavetas de empalme convencionales e “integradas”. La gaveta convencional tiene limitadores de radio de curvatura y una o dos charolas de empalme de tamaño tradicional. La gaveta de tipo integrada tiene sujetadores del “Chip” que albergan hasta 48 empalmes mecánicos o 144 empalmes de fusión (tipo Ribbon) así como 24 empalmes (tipo Stranded). En ambos tipos de gavetas de empalme se puede almacenar exceso de fibra para reparaciones o servicio de fibras dispuestas en círculos “loops”, lo que permite empalmar a distancia del FEC. Los puertos de acceso de cable están localizados en la parte superior, inferior y a ambos lados laterales del gabinete. En cada puerto de acceso para cable se proveen tapones de goma. Estos tapones tienen micro aberturas correspondientes a varios diámetros de cable, resultando fácil el cortarlos para que correspondan al diámetro del cable que se utilice. Cada tapón puede manejar hasta tres cables. La fijación del cable y su aterrizaje se provee con placas de terminación (abrazaderas) y de tierra tanto para los cables de planta interna como para los de planta externa. Las bisagras de la puerta no están unidas permanentemente, esto permite desmontar la puerta para tener acceso completo al interior del gabinete. La puerta se asegura con pestillo central que está diseñado para poder colocar un candado y obtener así seguridad adicional. La figura 3 muestra la vista interior de los componentes del gabinete FEC-288. Los FEC-144, FEC-576 y el FEC-864 son básicamente iguales internamente al FEC-288, excepto por el número de puertos de acceso para cable y el número de gavetas de empalme, Hay ocho puertos superiores e inferiores de acceso para todos los gabinetes mientras que hay 6, 12, 24 y 36 puertos de acceso laterales para el FEC-144, FEC-288, FEC-576 y FEC-864 respectivamente. Accesorios típicos para el FEC: • Kits de Conexión a Tierra, Separación y Bloqueo Contra Humedad (para cable Uni-tubo) • Kits de Conexión a Tierra y Bloqueo Contra Humedad (para cable de tubo tipo “loose”) • Kit de Abrazadera Triple • Sujetadores de empalme Para mayor información sobre accesorios, refiérase al catálogo 804 de ADC (Productos de Administración de Cables de Fibra Óptica) o al sitio de Internet adc.com.

Page 4 © 2005, ADC Telecommunications, Inc.

ADCP-93-031(S) • Edición 10 • Junio 2001

Figura 1. FEC-144 y FEC-288

Figura 2. FEC-576 y FEC-864

Page 5 © 2005, ADC Telecommunications, Inc.

ADCP-93-031(S) • Edición 10 • Junio 2001

Figura 3. Componentes Internos del FEC-288

Page 6 © 2005, ADC Telecommunications, Inc.

ADCP-93-031(S) • Edición 10 • Junio 2001

2

ESPECIFICACIONES La Tabla 1 proporciona especificaciones para el Gabinete de Empalme de Fibras. Tabla 1. Especificaciones para el Gabinete de Empalme de Fibras PARÁMETRO

FEC-144

FEC-576

FEC-864

Alto

19.5 pulg. (49.5 cm) 28 pulg. (71.1 cm)

FEC-288

45 pulg. (114.3 cm

62 pulg. (157.5 cm)

Ancho

32 pulg. (81.3 cm)

32 pulg. (81.3 cm)

32 pulg. (81.3 cm)

Profundidad

13.5 pulg. (34.3 cm) 13.5 pulg. (34.3 cm) 13.5 pulg. (34.3 cm) 13.5 pulg. (34.3 cm)

Peso (Aproximado)

50 libras (22.7 kg)

32 pulg. (81.3 cm) 80 libras (36.3 kg),

120 libras (54.4 kg)

160 libras (72.6 kg)

6

12

24

36

Número de puertos superiores e inferiores

8

8

8

8

Gavetas de empalme

6

12

24

36

144 a 864*

288 a 1728*

576 a 3456*

864 a 5184*

Número de puertos laterales

Capacidad de empalmes Tamaño de cable (diámetro exterior)

0.30 – 1.2 Pulg. 0.30 – 1.2 Pulg. 0.30 – 1.2 Pulg. 0.30 – 1.2 Pulg. (7.6 mm – 30.5mm) (7.6 mm – 30.5mm) (7.6 mm – 30.5mm) (7.6 mm – 30.5mm)

Radio mínimo de curvatura del cable

10 veces el diámetro 10 veces el diámetro 10 veces el diámetro 10 veces el diámetro del cable del cable del cable del cable

Radio mínimo de curvatura de la fibra

1.5 pulg. (3.81cm)

1.5 pulg. (3.81cm)

1.5 pulg. (3.81cm)

1.5 pulg. (3.81cm)

* Dependiendo del método de empalme

3

INSPECCIÓN Y DESEMPAQUE Inspeccione y desempaque los componentes como sigue: 1. Inspeccione el exterior de las cajas de transporte para detectar pruebas de manipulación descuidada que pudiera haber dañado el contenido. 2. Desempaque y verifique que no haya daños. 3. Si detecta daños o faltantes, presente un reclamo al transportista comercial y luego informe al Servicio al Cliente de ADC. Conserve la caja para la inspección del transportista. 4. Para información de reparación y reemplazos, refiérase a la sección 7 en pagina 27.

Page 7 © 2005, ADC Telecommunications, Inc.

ADCP-93-031(S) • Edición 10 • Junio 2001

4

MONTAJE DEL FEC El FEC puede ser montado en pared o montado en “Unistrut” (Estructura en forma de “U”). No se proveen materiales de instalación tales como bases de placa, taquetes, tornillos, “Unistruts”, etc. Contacte personal de soporte local para prácticas, recomendaciones y venta de materiales de montaje. En las siguientes instrucciones el uso de materiales de montaje referidos tales como placas de madera de triplay de 0.75 pulgadas (19mm) de espesor, etc. y otros son solo recomendaciones.

4.1

Montaje en “Unistrut” (Estructura en forma de U) Los bastidores verticales para pared y materiales de Unistrut (Estructura en forma de U) utilizados para el montaje del FEC no son provistos por ADC. El “Uni-bracket” que se menciona en este manual se refiere al herraje provisto por ADC para acoplar una barra de “Unistrut” a un bastidor vertical de pared. Se recomienda utilizar tamaños de tornillos de 0.50 pulgadas (12.7mm) y de 0.25 pulgadas (6.35 mm) y tuercas con resorte. Para montar el gabinete utilice la figura 4 y las siguientes instrucciones:

Page 8 © 2005, ADC Telecommunications, Inc.

ADCP-93-031(S) • Edición 10 • Junio 2001

1. Determine la localización del gabinete e inserte en el bastidor de pared el Uni-bracket.

Figura 4. FEC-288 Montado en Estructura “Unistrut”

Page 9 © 2005, ADC Telecommunications, Inc.

ADCP-93-031(S) • Edición 10 • Junio 2001

2. Coloque dos tuercas con resorte de 0.50 pulgadas (12.7 mm) en cada barra de Unistrut. Coloque las tuercas con resorte aproximadamente en las posiciones de los orificios de los Uni-brackets y los orificios de montaje del FEC. 3. Inserte las barras Unistrut a través de los Uní-brackets. 4. Enrosque un tornillo de montaje de 0.50 pulgadas (12.7 mm) a la tuerca con resorte pasando a través de cada Uní-bracket. Alinée las barras Unistrut y apriete los tornillos. 5. Coloque dos tuercas con resorte de 0.25 pulgadas (6.35mm) en la barra Unistrut superior. Enrosque dos tornillos de montaje de 0.25 pulgadas (6.35mm) a la tuerca con resorte. 6. Coloque los orificios superiores de montaje del FEC orificios llave (keyholes) sobre los tornillos. Coloque el FEC y apriete los tornillos. 7. Coloque dos tuercas con resorte de 0.25 pulgadas (6.35mm) en la barra Unistrut inferior. Enrosque dos tornillos de montaje de 0.25 pulgadas (6.35mm) a la tuerca con resorte pasando a través de los orificios de montaje inferiores del FEC y apriete. 8. Prepare una corrida para conexión a tierra desde la toma de tierra de la central hasta el FEC. Utilice alambre AWG #6 y fije una zapata de presión de doble ojillo (no se proveen ni el alambre ni la zapata). Conecte al poste de tierra ubicado en la parte inferior del FEC. Refiérase a la figura 3. 9. Coloque etiquetas de identificación de cable en cada gaveta de empalme para las asignaciones de cable de planta externa (OSP) y para el cable de interiores o planta interna (IFC).

4.2

Montaje en Pared El FEC puede ser montado en una superficie vertical, plana y estable. Si se coloca en la pared, se puede usar una placa como base (no provista) tal como una pieza de hoja de madera (triplay) con un espesor de 0.75 pulgadas (1.9 mm), utilizándola, se provee una superficie satisfactoria para el montaje. La elección del método de sujeción, esta dado por las prácticas locales, se recomienda el uso de tornillos sin cuerda en el tramo de la cabeza, con un diámetro mínimo de 0.375 pulgada (9.5 mm) y/o taquetes. Si el montaje es en un muro o pared falsa se recomienda se usen placas en ambas partes y se sujeten con tornillos que pasen a través de la pared. Si el FEC se monta con taquetes directamente sobre una pared de concreto, asegúrese de que la pared este derecha y lisa, de manera que cuando se aprieten los tornillos del montaje, la forma del gabinete no se deforme, considere entonces el uso de calzas. La puerta debe de encuadrar para poder proveer un sellado resistente al agua. La posición del FEC debe de permitir el suficiente espacio libre en todos sus lados para poder manejar el acceso de los cables sin exceder el radio mínimo de curvatura. Vea la figura 5 y la figura 6. La regla estándar para el radio de curvatura del cable es: El radio de curvatura debe de ser igual o mayor que diez veces el diámetro del cable. Siempre deje suficiente espacio entre FECs, basado en el cable mas grande que vaya a instalarse.

Page 10 © 2005, ADC Telecommunications, Inc.

ADCP-93-031(S) • Edición 10 • Junio 2001

Considere las siguientes recomendaciones cuando determine la ubicación de los montajes en pared: • Coloque escalerillas para cable a una distancia mínima de 10 pulgadas (25.4 cm) a cada lado del FEC. • Para gabinetes FEC-144 y FEC288 utilice escalerillas de 5 pulgadas de ancho (12.7 cm) y para gabinetes FEC-576 y FEC864 utilice escalerillas de 10 pulgadas de ancho(25.4 cm). • Deje al menos 24 pulgadas (61 cm) libres entre el piso y la parte inferior de los gabinetes FEC-288, -576 y -864 y al menos 36 pulgadas (91.4 cm) para el gabinete FEC-144. • Los gabinetes FEC-144 y FEC-288 pueden ser apilados. Si se apilaran gabinetes FEC288, utilice escalerillas de 10 pulgadas de ancho(25.4 cm). • No apile gabinetes FEC-576 ni FEC-864.

Figura 5. Posiciones de Montaje para Modelos FEC-144 y FEC-288

Page 11 © 2005, ADC Telecommunications, Inc.

ADCP-93-031(S) • Edición 10 • Junio 2001

Figura 6. Posiciones de Montaje para Modelos FEC-576 y FEC-864

Utilice el siguiente procedimiento para montar en pared cada FEC: 1. Determine la ubicación de montaje del FEC, Marque la posición de los orificios usando las dimensiones que se muestran en la figura 7. 2. Perfore en la placa cuatro orificios para tornillos expandibles o cuatro orificios para taquete en una pared de concreto, en los puntos mostrados en el paso 1. Si utiliza taquetes, colóquelos en los orificios. 3. Instale parcialmente dos tornillos (no provistos) en los orificios superiores. 4. Coloque los orificios superiores del FEC (orificios llave “Keyholes”) sobre los tornillos. 5. Inserte dos tornillos en los orificios de montaje inferiores. Apriete todos los tornillos. 6. Prepare una conexión de tierra desde la toma de tierra de la central hasta el FEC. Utilice cable AWG #6 y fije una zapata de presión de doble ojillo (no se proveen ni el cable ni la zapata). Conecte al poste de tierra ubicado en la parte inferior del FEC. Refiérase a la figura 3.

Page 12 © 2005, ADC Telecommunications, Inc.

ADCP-93-031(S) • Edición 10 • Junio 2001

7. Coloque etiquetas de identificación en cada gaveta de empalme para la asignación de cable de planta externa (OSP) y para el cable de planta interna o interiores (IFC).

Figura 7. Localización de los orificios de montaje del FEC

5

INSTALACIÓN DE CABLE Cuando instale cables en el FEC, realice las siguientes actividades en el siguiente orden: Peligro: Nunca mire la punta de una fibra óptica ya que puede resultar a exposición de radiación no visible. No asuma que la fuente del láser esta apagada ni que la fibra esta desconectada del otro extremo.

Page 13 © 2005, ADC Telecommunications, Inc.

ADCP-93-031(S) • Edición 10 • Junio 2001

1. Planee la ruta que seguirán tanto los cables como sus componentes, básese en la siguiente guía: a. Si se utilizan cables de fibra mono-modo y cables de fibra multi-modo, o cables compuestos, asigne las fibras mono-modo y las multi-modo a gavetas de empalme separadas. b. Asigne los subgrupos de cable a gavetas de empalme alineadas o por encima del acceso del puerto de entrada. Para ejemplos, refiérase a la figura 8 para cables de menos de 144 fibras y a la figura 9 para cables que tengan 144 fibras o más. 2. Determine las dimensiones para la separación de cada cable y fibra, basándose en la distancia desde el puerto de entrada de cable hasta la gaveta de empalme. La figura 10 muestra las recomendaciones sobre las dimensiones para la separación. Los puntos B, C y D dentro de la bandeja de empalme, serán mostrados con mayor detalle cuando se describa la corrida de las sub-unidades hacia el módulo de empalme.

Figura 8. Ejemplo de distribución de fibras de varios tubos (Cable con menos de 144 Fibras)

Page 14 © 2005, ADC Telecommunications, Inc.

ADCP-93-031(S) • Edición 10 • Junio 2001

Figura 9. Ejemplo de distribución de Fibras de un solo tubo (Cable con más de 144 Fibras)

Page 15 © 2005, ADC Telecommunications, Inc.

ADCP-93-031(S) • Edición 10 • Junio 2001

Figura 10. Dimensiones para la separación de Cable

3. Separe el cable a la medida determinada en el paso previo. Para retirar el forro exterior y limpiar los tubos de fibra, siga las recomendaciones del fabricante. 4. Instale los Kits apropiados de separación de cable de fibra y bloqueo contra la humedad, siguiendo las instrucciones que se proveen con los kits. Los cables Uní tubo requieren un kit de bifurcación como el que se muestra en la figura 11. Para tubo tipo “loose” se requiere un kit como el de la figura 12. Para seleccionar el kit de accesorios adecuado refiérase al catálogo 804 de ADC (Productos de Administración de Cable de Fibra). También vea los documentos relevantes de ADC, identificados en la sección “Publicaciones Relacionadas” en el inicio de este manual.

Page 16 © 2005, ADC Telecommunications, Inc.

ADCP-93-031(S) • Edición 10 • Junio 2001

Figura 11. Ejemplo: kit para Uní Tubo

Figura 12. Ejemplo de kit para tubo tipo “Loose”

5. Retire los tapones de gomas del los puertos de entrada de cable seleccionados. Guarde las gomas para usarlas posteriormente. Con cuidado pase a través, las sub unidades de cable. 6. Seleccione la abrazadera de cable a utilizar. Pueden ser sencilla, doble o triple. Instale el cable, siguiendo las instrucciones contenidas en el kit. 7. Corra las fibras desde el punto de entrada de cable hasta la bandeja de empalme de fibra asignada y asegúrelas en grupos de seis como se muestra en la figura 13. 8. Corra las fibras desde el lado izquierdo hasta la esquina izquierda trasera del la gaveta de empalme. Refiérase a la figura 14, la figura 15, y la figura 16. (para los puntos B, C y D en la figura 15, refiérase a las dimensiones de separación mostradas en la figura 9) Si fuera necesario, ajuste las fibras como se muestra en la figura 17 y la figura 18, donde se muestra el recorrido para la gaveta de empalme de tipo integrado.

Page 17 © 2005, ADC Telecommunications, Inc.

ADCP-93-031(S) • Edición 10 • Junio 2001

PUNTOS DE FIJACIÓN DE SUB-GRUPOS 6 SUBGRUPOS EN CADA UNO

ABRAZADERA DE ENTRADA LATERAL

12560-A

Figura 13. Enrutado de Sub-Unidades desde la abrazadera del Cable

Page 18 © 2005, ADC Telecommunications, Inc.

ADCP-93-031(S) • Edición 10 • Junio 2001

1.

PARA SUB UNIDADES QUE ENTRAN A LA GAVETA DESDE EL LADO DERECHO, ENRUTE EN SENTIDO CONTRARIO A LAS MANECILLAS DEL RELOJ ALREDEDOR DE LOS LIMITADORES DE RADIO Y ENTRANDO A LA BANDEJA DE EMPALME POR EL LADO SUPERIOR DERECHO. (SI LA BANDEJA DE EMPALME ESTA INVERTIDA, LAS SUB UNIDADES ENTRAN ENTONCES POR EL LADO INFERIOR IZQUIERDO).

2.

PARA SUB UNIDADES QUE ENTRAN A LA GAVETA DESDE EL LADO IZQUIERDO, ENRUTE EN SENTIDO DE LAS MANECILLAS DEL RELOJ ALREDEDOR DE LOS LIMITADORES DE RADIO Y ENTRANDO A LA BANDEJA DE EMPALME POR EL LADO INFERIOR DERECHO. (SI LA BANDEJA DE EMPALME ESTA INVERTIDA, LAS SUB UNIDADES ENTRAN ENTONCES POR EL LADO SUPERIOR IZQUIERDO).

3.

EL TUBO DE PROTECCIÓN DE LAS SUBUNIDADES TERMINAN EN LOS PUNTOS DE FIJACIÓN DE LA BANDEJA DE EMPALME.

Figura 14. Enrutado de Sub Unidades en una Gaveta de empalme de Fibra

Page 19 © 2005, ADC Telecommunications, Inc.

ADCP-93-031(S) • Edición 10 • Junio 2001

EN SENTIDO DE LAS MANECILLAS DE RELOJ

EN SENTIDO CONTRARIO A LAS MANECILLAS DE RELOJ B1

B

C1 D1 C D

12556-A

Figura 15. Enrutado de Sub Unidades en una Gaveta de empalme de Fibra

Page 20 © 2005, ADC Telecommunications, Inc.

ADCP-93-031(S) • Edición 10 • Junio 2001

FRONTAL NOTA: ENRUTE Y ALMACENA LAS FIBRAS EN SENTIDO DE LAS MANECILLAS DEL RELOJ, EN EL ÁREA IZQUIERDA DE ALMACENAMIENTO. ENRUTE Y ALMACENE LAS FIBRAS EN SENTIDO CONTRARIO A LAS MANECILLAS DEL RELOJ, EN EL ÁREA DERECHA DE ALMACENAMIENTO. 1.

EL TUBO DE PROTECCIÓN TERMINA EN EL FINAL DE SU RESPECTIVO LIMITADOR DE RADIO (A o B).

2.

UTILICE EL LIMITADOR DE RADIO (A) PARA LAS DOS PRIMERAS SUB UNIDADES Y EL LIMITADOR DE RADIO (B) PARA LAS DOS SIGUIENTES SUB UNIDADES.

3.

ENRUTE Y ALMACENE LAS TERMINACIONES DE EMPALME SOBRE LA PARTE SUPERIOR DE LOS ROLLOS DE FIBRA ALMACENADA “LOOPS”.

Figura 16. Enrutado de Sub Unidades en una Gabeta de Empalme de Tipo Integrado (Stranded)

Page 21 © 2005, ADC Telecommunications, Inc.

ADCP-93-031(S) • Edición 10 • Junio 2001

DEJE ESTE SUJETADOR FLOJO PARA AQUI AJUSTAR EL SOBRANTE DE FIBRA

12563-A

Figura 17. Ajuste de Fibras en la Gaveta de Empalme

Page 22 © 2005, ADC Telecommunications, Inc.

ADCP-93-031(S) • Edición 10 • Junio 2001

POSTERIOR

FRONTAL POSTERIOR

FRONTAL NOTA: ENRUTE Y ALMACENA LAS FIBRAS EN SENTIDO DE LAS MANECILLAS DEL RELOJ, EN EL ÁREA DE ALMACENAMIENTO IZQUIERDA. ENRUTE Y ALMACENE LAS FIBRAS EN SENTIDO CONTRARIO A LAS MANECILLAS DEL RELOJ, EN EL ÁREA DE ALMACENAMIENTO DERECHA. 1.

ENRUTE Y ALMACENE LAS TERMINACIONES DE EMPALME SOBRE LA PARTE SUPERIOR DE LOS ROLLOS DE FIBRA ALMACENADA “LOOPS”.

Figura 18. Enrutado de Sub Unidades en una Gaveta de Empalmes Tipo Integrado (Tipo Ribbon)

Page 23 © 2005, ADC Telecommunications, Inc.

ADCP-93-031(S) • Edición 10 • Junio 2001

9. Enrute y asegure los tubos de protección en sus gavetas de empalme asignadas y almacene las fibras en las gavetas de empalme para empalmarlas después. Siga las indicaciones mostradas en la figura 19.

LAS SUB-UNIDADES NO DEBEN DE COMPROMETER A OTRAS SUB-UNIDADES CUANDO SE ABRA UNA GAVETA

LAS SUB-UNIDADES NO DEBEN DE FORZARSE CUANDO SE ABRA UNA GAVETA LAS SUB-UNIDADES NO DEBEN DE SER ATRAPADAS POR ESTE BORDE AL ABRIRSE UNA GAVETA

FIJE DE FORMA QUE QUEDE FLOJA LA SUB-UNIDAD PARA PERMITIR ESCAPIO DE AJUSTE Y SE PUEDA DESLIZAR HACIA DELANTE Y ATRAS LA SUB-UNIDAD

DESDE EL LADO IZQUIERD0, ENRUTE EN SENTIDO DE LAS MANECILLAS DEL RELOJ

12557-A

Figura 19. Indicaciones para Enrutar las Fibras a la Bandeja

Page 24 © 2005, ADC Telecommunications, Inc.

ADCP-93-031(S) • Edición 10 • Junio 2001

5.1

Empalmes Peligro: Nunca mire la punta de una fibra óptica ya que puede resultar a exposición de radiación no visible. No asuma que la fuente del láser esta apagada ni que la fibra esta desconectada del otro extremo. Utilice los siguientes procedimientos para completar los empalmes de las fibras de planta externa (OPSP) y planta interna o interiores (IFC). 1. Si no están ya abiertos, libere los pestillos de la puerta y ábrala completamente o retire la puerta. 2. Quite y lleve la charola de empalme a un área de trabajo que quede al alcance de la fibra de servicio almacenada en rollo “loop” figura 20). 3. Remueva el sujetador de empalme o la cubierta de la bandeja. Instale en caso de no estar instalado ya, un “chip” de empalme apropiado al método de empalme a utilizar. 4. Retire el forro de la cubierta exterior del subgrupo de las fibras usando los métodos locales aprobados. Asegure el subgrupo a la bandeja. Enrute cuidadosamente las fibras individuales (cable tipo Stranded) o las fibras agrupadas (Cable tipo Ribbon) en la bandeja. Refiérase a la figura 8, la figura 9, la figura 13, la figura 14, la figura 15 y la figura 16. 5. Empalme las fibras individualmente utilizando los procedimientos locales y asegure cuidadosamente en el “chip" de empalmes, cada empalme terminado. 6. Proteja y enrute las fibras en el porta empalmes o bandeja. Para proteger los empalmes, instale la cubierta en el porta empalmes o bandeja. 7. Repita los pasos 2 a 7 para los demás empalmes de planta interna (OSP) y planta externa o interiores (IFC). 8. Asegúrese de que todas las sub unidades de planta interna (IFC) y externa (OSP) sean ordenadamente enrutadas, almacenadas y aseguradas. Cierre la puerta y asegure los pestillos.

6

OPERACIÓN La operación consiste en abrir y cerrar la puerta. La puerta se asegura con pestillo central. Para liberar el pestillo, jale hacia fuera del gabinete. Para cerrar el pestillo, empújelo hasta que quede enganchado con la ceja del gabinete, después jale hacia atrás y presione en el pestillo para asegurar la puerta.

Page 25 © 2005, ADC Telecommunications, Inc.

ADCP-93-031(S) • Edición 10 • Junio 2001

BANDEJA DE EMPALME CUANDO LAS SUB-UNIDADES SON LLEVADAS A UNA ÁREA DE TRABAJO

12564-A

Figura 20. Llevando la Bandeja de Empalme a una Área de Trabajo

Page 26 © 2005, ADC Telecommunications, Inc.

ADCP-93-031(S) • Edición 10 • Junio 2001

7

ASISTENCIA E INFORMACIÓN AL CLIENTE TELÉFONOS: EUROPA Ventas: +32-2-712-65 00 Asistencia Técnica: +32-2-712-65 42 EUROPA LLAMADA SIN CARGO Alemania: 0180 2232923 0800 960236 Gran Bretaña España: 900 983291 Francia: 0800 914032 Italia: 0800 782374 EE.UU. O CANADÁ Ventas: 1-800-366-3891 Interno 73000 Asistencia Técnica: 1-800-366-3891 Interno 73475 ASIA/PACIFICO Ventas: +65-6294-9948 Asistencia Técnica: +65-6393-0739 RESTO DEL MUNDO Ventas: +1-952-938-8080 Asistencia Técnica: +1-952-917-3475 Escríbanos a: ADC TELECOMMUNICATIONS, INC PO BOX 1101, MINNEAPOLIS, MN 55440-1101, USA ADC TELECOMMUNICATIONS (S'PORE) PTE. LTD. 100 BEACH ROAD, #18-01, SHAW TOWERS. SINGAPORE 189702. ADC EUROPEAN CUSTOMER SERVICE, INC BELGICASTRAAT 2, 1930 ZAVENTEM, BELGIUM

INFORMACIÓN DEL PRODUCTO Y ASISTENCIA TÉCNICA:

[email protected] [email protected]

13944-LS

[email protected]

El contenido del presente está vigente a partir de la fecha de publicación. ADC se reserva el derecho de modificar el contenido sin previo aviso. En ningún caso ADC será responsable por ningún daño que surja de la pérdida de datos, pérdida de uso o pérdida de ganancias. Asimismo, ADC se exime de toda responsabilidad por daños indirectos, secundarios, especiales, consiguientes u otros daños similares. Esta exención de responsabilidad se aplica a todos los productos, publicaciones y servicios durante y después del período de garantía. Esta publicación se puede verificar en cualquier momento comunicándose con el Centro de Asistencia Técnica de ADC.

© 2005, ADC Telecommunications, Inc. All Rights Reserved Printed in U.S.A

Page 27 © 2005, ADC Telecommunications, Inc.

Get in touch

Social

© Copyright 2013 - 2024 MYDOKUMENT.COM - All rights reserved.