Manual del Usuario. Gracias y enhorabuena por haber elegido el VG-99 de Roland

Manual del Usuario Gracias y enhorabuena por haber elegido el VG-99 de Roland. Antes de utilizar esta unidad, lea detenidamente los apartados: “UTILI

27 downloads 157 Views 8MB Size

Recommend Stories


Manual del Usuario. Gracia y enhorabuena por haber elegido el SPD-S Sampling Pad de Roland
Manual del Usuario Gracia y enhorabuena por haber elegido el SPD-S Sampling Pad de Roland. Antes de usar esta unidad lea los apartados titulados: UTI

Manual del Usuario Copyright 2004 Roland CORPORATION
Manual del Usuario Le agradecemos por haber adquirido la GK-3B Pastilla Dividida de Roland. Antes de utilizar esta unidad lea atentamente las seccione

Enhorabuena por la compra de MaxiCook y gracias por la confianza puesta en nuestros productos
recetas 2 SC10502ES Apreciado Cliente, Enhorabuena por la compra de MaxiCook y gracias por la confianza puesta en nuestros productos. Este libro

Gracias por haber adquirido un Grupo Electrógeno GESAN
_ GEsIJ_N Gracias por haber adquirido un Grupo Electrógeno GESAN Este manual ha sido concebido para que se familiarice con el uso y el mantenimiento

POLO DIVANI desea darle las gracias por haber elegido uno de NUESTROS productos, realizados a mano en el respeto de las normas internacionales para
LIBRO INFORMATIVO 1 POLO DIVANI desea darle las gracias por haber elegido uno de NUESTROS productos, realizados a mano en el respeto de las normas

Story Transcript

Manual del Usuario Gracias y enhorabuena por haber elegido el VG-99 de Roland.

Antes de utilizar esta unidad, lea detenidamente los apartados: “UTILIZAR LA UNIDAD CON SEGURIDAD” [p.2-3) y “PUNTOS IMPORTANTES” (p. 4-5). Estos apartados proporcionan información importante acerca del correcto funcionamiento de la unidad. Además, con el fin de familiarizarse con todas las prestaciones proporcionadas por la unidad, debe leer todo el Manual del Usuario y tenerlo a mano para futuras consultas.

202

Copyright © 2007 ROLAND CORPORATION Todos los derechos quedan reservados. No puede reproducir ninguna parte de esta publicación de ninguna forma sin el permiso por escrito de ROLAND CORPORATION. Página Web de Roland http://www.roland.com/

USING THE UNIT SAFELY

UTILIZAR LA UNIDAD CON SEGURIDAD INSTRUCCIONES PARA LA PREVENCIÓN DE INCENDIOS, DESCARGA ELÉCTRICA Y DAÑOS FÍSICOS ACERCA DE AVISO Y PRECAUCIÓN

AVISO

PRECAUCIÓN

ACERCA DE LOS SÍMBOLOS Este símbolo alerta al usuario sobre instrucciones importantes o advertencias. El significado específico del símbolo queda determinado por el dibujo que contenga dicho triángulo. En es caso del triángulo mostrado a la izquierda, se utiliza para precauciones de tipo general, para advertencias, o para alertas de peligro.

Se utilizará cuando se den instrucciones para alertar al usuario sobre el riesgo de muerte o de daños físicos graves por una utilización inadecuada de la unidad. Se utilizará cuando se den instrucciones para alertar al usuario sobre el riesgo de sufrir daños físicos o daños materiales por una utilización inadecuada de la unidad. * Cuando se hace referencia a daños materiales se entiende cualquier daño o efecto adverso que pueda sufrir la casa y todo el mobiliario, así como el que puedan sufrir los animales de compañía.

Este símbolo alerta al usuario sobre lo que no debe realizar (está prohibido). Lo que no se puede realizar está debidamente indicado según el dibujo que contenga el círculo. Por ejemplo, el símbolo a la izquierda significa que no se debe desmontar la unidad nunca. Este símbolo alerta al usuario sobre las funciones que debe realizar. La función específica que debe realizar se indica mediante el dibujo que contiene el círculo. Por ejemplo, el símbolo a la izquierda significa que la clavija debe desconectarse de la toma de corriente.

OBSERVE SIEMPRE LO SIGUIENTE AVISO

AVISO 008c

001

• Antes de utilizar esta unidad, cerciórese de leer estas instrucciones y el Manual del Usuario. .......................................................................................................... 002c

• No abre (ni modifique de ninguna manera) la unidad o su adaptador AC. ..........................................................................................................

• Utilice sólo el adaptador AC suministrado con la unidad. Asegúrese de que el voltaje de línea coincida con el voltaje de entrada especificado en el adaptador AC. Otros adaptadores pueden tener otra polaridad o estar diseñados para otro voltaje. Su uso puede provocar daños, el mal funcionamiento de la unidad o descargas eléctricas. ..........................................................................................................

003

008d

• No intente reparar la unidad ni reemplazar elementos internos (excepto en el caso de que el manual le de instrucciones específicas que le indiquen que debe hacerlo). Diríjase a su proveedor, al Centro de Servicios Roland más cercano o a un distribuidor de Roland autorizado, de los que aparecen listados en la página “Información”. ..........................................................................................................

• Conecte sólo el aparato especificado (FC-300) al conector RRC2 IN (que proporcionará el suministro de corriente). .......................................................................................................... 008e

004

009

l Nunca utilice jamás la unidad en lugares que estén:

• Sujetos a temperaturas extremas (p. ej. expuesta a la luz del sol directa en un vehículo cerrado, cerca de una estufa, encima de un equipo que genere de calor); o • Mojados (baños, lavaderos, sobre suelos mojados); o • Húmedos; o

• Use sólo el cable de alimentación suministrado con la unidad. También, no lo utilice con ningún otro aparato. .......................................................................................................... • Evite dañar el cable de alimentación. No lo doble excesivamente, pisarlo ni colocar objetos pesados encima de ello. ¡Un cable dañado puede convertirse fácilmente en un riesgo de descarga eléctrica o de incendio! .......................................................................................................... 010

• Esta unidad debe utilizarse sólo con el adaptador para montaje en rack (RAD-99) o el soporte (PDS10) recomendados por Roland. (p. 98) ..........................................................................................................

• La unidad, por sí sola o en combinación con un amplificador y auriculares o altavoces, puede producir niveles de sonido que podrían causar pérdida permanente de audición. No la utilice durante mucho tiempo a volúmenes altos o a un volumen que resulte incómodo. Si experimenta algún tipo de pérdida de audición o zumbido en los oídos, deberá dejar de utilizar esta unidad inmediatamente y consultar a un médico especialista. ..........................................................................................................

006

011

• Expuestos a la lluvia; o • Sucios o llenos de polvo; o • Sujetos a altos niveles de vibración. .......................................................................................................... 005

• Al utilizar la unidad con el soporte (PDS-10) recomendado por Roland, debe colocar el soporte de forma que quede nivelado y estable. Si opta por no utilizar un soporte, aún debe asegurarse de colocar la unidad en una superficie nivelada y que esta superficie sostendrá correctamente la unidad y que evitará que tambalee. ..........................................................................................................

2

• No permita que ningún tipo de objeto (p.ej. material inflamable, monedas, alfileres) o de líquido (agua, refrescos, etc.) penetre en la unidad.

..........................................................................................................

AVISO

PRECAUCIÓN

012b

103b

• Apague inmediatamente la unidad y diríjase a su proveedor, al Servicio Postventa de Roland más cercano, o a un distribuidor de Roland autorizado, de los que se detallan en la página “Información” cuando: • El adaptador AC, el cable d alimentación o el enchufe han sufrido daños; o • Hayan penetrado objetos o líquidos dentro de la unidad; • La unidad haya estado expuesta a la lluvia (o se haya humedecido por otras causas); • Parezca que la unidad no funciona con normalidad o se advierta un cambio notable en su funcionamiento. ..........................................................................................................

• La acumulación de polvo entre el adaptador AC y la toma eléctrica puede dar lugar al aislamiento eléctrico pobre y provocar un incendio. Quite el polvo periódicamente con un paño seco. Además, siempre que no vaya a utilizar la unidad durante un tiempo, desconecte el adaptador AC .......................................................................................................... 104

• Intente evitar que los cables se enreden. Además, los cables deben estar fuera del alcance de los niños .......................................................................................................... 106

• Nunca debe subirse encima de la unidad ni colocar objetos pesados sobre ella.

013

• En hogares con niños de corta edad, un adulto deberá supervisar a los niños hasta que éstos sean capaces de seguir las instrucciones básicas para el funcionamiento seguro de la unidad. .......................................................................................................... 014

• Proteger la unidad de golpes fuertes. (¡No deje caer la unidad!) .......................................................................................................... 015

• No debe conectar la unidad a una toma de corriente donde hallan conectados un número excesivo de aparatos. Tenga un cuidado especial cuando utiliza alargos - el consumo total de todos los aparatos no debe sobrepasar la capacidad en vatios/amperios del cable Las cargas excesivas pueden ocasionar que el cable se sobrecaliente y finalmente que se funda. .......................................................................................................... 016

• Antes de utilizar la unidad en un país extranjero, consulte con el Servicio Posventa de Roland o con un distribuidor autorizado detallado en la página “Información”. .......................................................................................................... 023

• NO reproduzca los discos CD-ROM en un reproductor de CD convencional. El nivel del sonido resultante podría ser tan alto que podría provocar la pérdida permanente de audición. Asimismo, podría dañar los altavoces y otros componentes del sistema de audio. .......................................................................................................... PRECAUCIÓN 101b

• La unidad y el adaptador AC deben estar situados de forma que no interfiera con su ventilación ..........................................................................................................

.......................................................................................................... 107c

• Nunca debe manejar el cable de alimentación con las manos mojadas cuando lo conecta o lo desconecta de la red eléctrica o de la unidad. .......................................................................................................... 108d: Selection

• Si precisa trasladar el instrumento, tenga en cuenta las siguientes precauciones: Debe manejarlo con cuidado, manteniéndolo siempre nivelado. Cerciórese de mantenerlo bien sujetado para así protegerse de daños físicos y evitar que se dañe la unidad. 1

• Compruebe que los tornillos o los tornillo con pomo que fijan la unidad al soporte no se aflojen. Apriételos si observa que estén aflojados. 2

• Desconecte el cable de alimentación. 3

• Desconecte todos los cables procedentes de aparatos externos conectados a la unidad. .......................................................................................................... 109b

• Antes de limpiar la unidad, desconecte el adaptador AC y todos los cables de aparatos externos (p. 24). .......................................................................................................... 110b

• Si hubiera una tormenta con relámpagos, desconecte el cable de alimentación. .......................................................................................................... 118c

• Mantenga cualesquiera tornillos que retire de la unidad fuera del alcance de los niños para evitar así que ellos los tragasen accidentalmente. ..........................................................................................................

101c

• El VG-99 debe utilizarse sólo con el adaptador para montaje en rack RAD-99 o el soporte PDS-10, ambos de Roland. Si utiliza otro adaptador para montaje en rack o soporte, pueden ser inestables, lo que podría provocar daños físicos. .......................................................................................................... 102c

• Nunca estire del cable al conectar o desconectar el cable del adaptador AC de una toma de corriente o de esta unidad ..........................................................................................................

3

PUNTOS IMPORTANTES 291a

360

Además de lo que se ha recogido bajo el título “UTILIZAR LA UNIDAD CON SEGURIDAD” en las páginas 2-3, lea y observe lo siguiente :

• Según el material y la temperatura de la superficie en la que coloca la unidad, las patas de goma de la unidad pueden descolorar o dejar marcas en esta superficie. Puede colocar un trozo de fieltro o de tela debajo de las patas para evitar que pase esto. Si lo hace, cerciórese de que la unidad no puede deslizarse no moverse accidentalmente.

Alimentación 301

• No utilice esta unidad en el mismo circuito de alimentación en el que tenga conectado otro aparato controlado por un inversor (como por ejemplo, una nevera, una lavadora, un horno microondas o una unidad de aire acondicionado) o que tenga motor. Según la manera en la que se utilice el aparato en cuestión, el ruido de la fuente de alimentación puede provocar el mal funcionamiento de la unidad o hacer que genere ruido. Si no resulta práctico utilizar una toma de corriente separada, conecte un filtro de ruido de fuente de alimentación entre esta unidad y la toma de corriente. 302

• Después de larga horas de uso seguido, el adaptador AC generará calor. Esto es normal y no un motivo de preocupación . 307

• Antes de conectar esta unidad a otros aparatos, apague todas las unidades, para así prevenir posibles daños o mal funcionamiento de altavoces o otros aparatos.

Mantenimiento 401a

• Para la limpieza diaria de la unidad, utilice una gamuza suave y seca o bien un plumero para limpieza de pianos. Cerciórese de trabajar aplicando poca fuerza aa la gamuza. Incluso las partículas más pequeñas de arenilla pueden rallar la superficie si se pasa la gamuza con demasiado fuerza. 402

• No utilice nunca bencina, diluyentes, alcohol o disolventes de cualquier tipo, para evitar así el posible riesgo de deformación y descolorimiento.

Reparaciones y Datos 452

352a

• Tenga en cuenta que todos los datos que contenga la memoria de la unidad pueden perderse cuando repare la unidad. Debería tener una copia de seguridad de todos los datos importantes en otro aparato MIDI (p.ej. un secuenciador), o una copia escrita en papel (cuando sea posible). Durante las reparaciones que se llevan a cabo, se procura no perder datos. Sin embargo, en determinados casos (como por ejemplo, cuando el circuito que conecta con la memoria está averiado), no es posible restaurar los datos y Roland no asume responsabilidad alguna en cuanto a dichas pérdidas de datos.

• Este aparato puede producir interferencias en la recepción de televisión y radio. No utilice este aparato cerca de dichos receptores.

Precauciones Adicionales

Colocación 351

Usar la unidad cerca de etapas de potencia (u otros aparatos que contengan grandes transformadores) puede producir zumbidos. Para solventar el problema, cambie la orientación de la unidad o colóquela más lejos de la fuente de interferencia.

352b

• Si utiliza aparatos de comunicación sin hilos como teléfonos móviles cerca de la unidad, pueden producir ruido. Dicho ruido podrá producirse cuando reciba o inicie una llamada. Si Vd. experimenta tal problema, debe alejar el aparato en cuestión de la unidad o apagarlo. 354a

• No exponga el aparato a luz solar directa, ni lo coloque cerca de aparatos que desprendan calor, ni lo deje dentro de un vehículo cerrado, ni lo someta a temperaturas extremas. Además, no coloque lámparas (por ejemplo, lámparas para piano) demasiado cerca del instrumento ni permita que los focos potentes queden enfocados durante mucho tiempo a la misma zona del instrumento. El calor excesivo puede deformar o descolorar la unidad. 355b

• Al mover la unidad a un entorno en que la temperatura y/ o la humedad sea muy distinta a la de su entorno actual, puede que se forme condensación (gota de agua) dentro de ella. Puede provocar daños en la unidad o su mal funcionamiento si la utiliza en este estado. Por eso, antes de utilizar la unidad, déjela unas horas para que se evapore completamente la condensación.

4

551

• Tenga en cuenta que los contenidos de la memoria pueden perderse irreparablemente como resultado de un mal funcionamiento, o de una operación incorrecta de la unidad. Para no correr el riesgo de perder datos importantes, le recomendamos que realice periódicamente copias de seguridad en otro aparato MIDI (p. ej. un secuenciador) de los datos importantes que tenga almacenados en la memoria de la unidad. 552

• Desafortunadamente, no hay posibilidad de recuperar el contenido de los datos que hayan sido almacenados en otro aparato MIDI (p. ej. un secuenciador) una vez se hayan perdido. Roland Corporation no asume responsabilidad alguna en cuanto a la pérdida de estos datos 553

• Haga un buen uso de los botones de la unidad, de los deslizadores y de cualquier otro control; de la misma manera que cuando utilice sus jacks y conectores. Un mal uso puede provocar un mal funcionamiento. 554

• No golpee ni pulse fuertemente la pantalla.

PUNTOS IMPORTANTES

556

• Cuando conecte y desconecte todos los cables, hágalo con el conector en la mano y nunca estirando del cable. De esta manera, evitará que se produzcan daños en cualquiera de los elementos internos del cable. 558a

Para evitar molestar a sus vecinos, trate de mantener el volumen de su unidad en unos niveles razonables. Puede optar por utilizar auriculares y así no tendrá que preocuparse por los que tenga a su alrededor (especialmente a altas horas de la madrugada

Normas de estilo e iconos utilizados en este Manual Texto o números entre corcheras [ ]

[WRITE]

el botón WRITE

Indica información que debe tenerse en cuenta al utilizar el VG-99.

) 559b

• Cuando necesite transportar la unidad, meta la unidad en la caja (incluyendo las protecciones) en la que venía cuando la compró, si es posible. Si no es posible, deberá utilizar otros materiales de empaquetado equivalentes.

Indica información adicional acerca del funcionamiento de la unidad.

561

• Use sólo el pedal de expresión especificado (EV-5 de Roland ; BOSS FV-500L/500H con un cable de conexión (estéreo fono de 1/4”) suministrado por separado). Si utiliza cualquier otro pedal de expresión con la unidad corre el riesgo de provocar daños en la unidad y/o que funcione mal.

Indican botones.

Indica información pertinente a la facilidad de uso. Indica una página de referencia.

(p.**)

562

• Algunos cables contienen resistores. No utilice cables que contengan resistores para efectuar conexiones a esta unidad. El uso de dichos cables pueden hacer que el nivel de sonido sea muy bajo o incluso, inaudible. Para obtener información sobre las características técnicas de los cables, contacte con el fabricante del cable en cuestión. 563

• El duplicado, reproducción, contratación y préstamo no autorizado está prohibido. 566a

• El rango de utilización del controlador D Beam se volverá muy reducido si éste se utiliza expuesta a la luz solar directa. Téngalo en cuenta al utilizar el controlador D Beam al aire libre. 566b

• La sensibilidad del controlador D Beam cambiará según la cantidad de luz a que se expone la unidad. Si no funciona de la forma esperada, ajuste la sensibilidad conforme con la cantidad de luz a que se expone la unidad. 801

• Evite tocar o rascar la parte brillante (superficie codificada) del disco. Puede ser imposible que se lean correctamente los discos CD-ROM sucios o dañados. Mantenga limpios sus discos utilizando un producto para limpiar los CD. . 962a + 962b

• Debido al interés en el desarrollo de los productos, las características técnicas y la apariencia de esta unidad y/o los elementos incluidos en este paquete están sujetos a cambios sin notificación previa. 986

• Aunque, bajo la mayoría de las condiciones, un ordenador similar al especificado arriba permitirá el funcionamiento correcto del VG-99, Roland no puede garantizar que la compatibilidad basada únicamente en estos factores. Este hecho se debe a los numerosos variables que pueden influir en el entorno del procesamiento de datos como, por ejemplo, el propio diseño de la placa nodriza y el particular combinación de los elementos utilizados.

5

Contenidos PUNTOS IMPORTANTES........................................................................4 Prestaciones Principales .....................................................................11 Óptimo sistema de modelación de guitarra proporciona opciones sin límites en la creación de sonidos ..............................................................................................................................................11 Dos sistemas de creación de sonidos completos ..................................................................... 11 Equipado con D-Beam y cinta entre otros nuevos controladores a tiempo real.................. 11 El estilo consola permite utilizar la unidad en muchos entornos de utilización distintos 11 Combinable con el FC-300 para crear el sistema de directo ideal......................................... 11 Incluye la función conversión pitch/MIDI .............................................................................. 11 Proporciona la función V-LINK ................................................................................................. 11

Nombres de la Cosas y sus Respectivas Funciones .......................12 Panel Superior........................................................................................................................................... 12 Panel Posterior .......................................................................................................................................... 14

Capítulo 1 Producir Sonidos................................................................15 Instalación de la Pastilla Dividida.......................................................................................................... 15 Antes de Realizar las Conexiones .......................................................................................................... 15 Realizar las Conexiones ........................................................................................................................... 16 El Encendido ............................................................................................................................................. 18 Acerca de la Pantalla Play ........................................................................................................... 19 Acerca de la Información Mostrada en la Pantalla (Basic Function) ..................................... 19 Ajuste del Volumen ..................................................................................................................... 20 Ajuste del Aparato (Amp) Conectado a MAIN OUT (Output Select) .................................. 20 Entrar los Ajustes de la Pastilla Dividida (GK Settings)..................................................................... 21 Afinación de la Guitarra (TUNER) ........................................................................................................ 22 Cambiar de Tone (Patch) ......................................................................................................................... 23 Acerca de los Números de Patch ............................................................................................... 23 Conmutación con el Dial PATCH/VALUE ............................................................................ 24 El Apagado ................................................................................................................................................ 24

Capítulo 2 Crear Sonidos .....................................................................25 Ajustar el Tone COSM GUITAR ........................................................................................................... 25 Ajustar la Afinación Alternativa ........................................................................................................... 26 Ajustar AB LINK ........................................................................................................................... 26 Ajustar TUNING ........................................................................................................................... 27 Ajustar BEND ................................................................................................................................ 27 Ajustar 12-STRING ....................................................................................................................... 28 Ajustar USER TUNING................................................................................................................ 29 Ajustar DETUNE........................................................................................................................... 29 Ajustar HARMONY...................................................................................................................... 30 Ajustar el Tone COSM AMP................................................................................................................... 30 Ajustar los Efectos .................................................................................................................................... 31 POLY FX (Poly Effect) .................................................................................................................. 31 FX (Effects) ..................................................................................................................................... 31 Modificar la Secuencia de Conexión de los Efectos y los Amplificadores (CHAIN) ..................... 32 Especificar el tempo y la tonalidad de la canción que va a tocar ...................................................... 32 Ajustar el Tempo ........................................................................................................................... 32 Ajustar la Tonalidad ..................................................................................................................... 33 Mezclar el Sonido de la Pastilla Normal .............................................................................................. 33 Ajustar el Balance del Volumen .................................................................................................. 33 Ajustar el Punto en el que se Conecta la Guitarra COSM ...................................................... 34 Mezclar dos Tones (MIXER) ................................................................................................................... 35 Ajustar el Volumen y la Panoramización para Cada Canal ................................................... 35 Ajustar el Balance de la Mezcla................................................................................................... 35 Ajustar el Delay y la Reverb (DELAY/REVERB).................................................................... 35

6

Contenidos

Utilizar la Dinámica del Ataque para Controlar la Mezcla de los Dos Canales (DYNAMIC)........... 36 Ajustar el Nivel de Volumen General del Patch (PATCH LEVEL) ....................................... 36 Ajustar el Tone General del Patch (TOTAL EQ) ..................................................................... 36 Ajustar la Salida de la Señal y su Nivel (OUTPUT) ................................................................ 37 Dar Nombre a un Patch (PATCH NAME)............................................................................................ 37 Guardar un Patch (WRITE)..................................................................................................................... 38

Capítulo 3 Crear Sus Propios Tipos de Efectos (CUSTOMIZE)........39 Personalizar la Etapa de Potencia ......................................................................................................... 39 Personalizar el Altavoz............................................................................................................................ 40 Personalizar los efectos Overdrive/Distortion .................................................................................. 40 Personalizar el efecto Pedal Wah ........................................................................................................... 41

Capítulo 4 Ajustes Generales del Aparato (SYSTEM) .....................42 Entrar los Ajustes de la Pastilla Dividida ............................................................................................. 42 Seleccionar los Ajustes Deseados ............................................................................................... 42 Dar Nombre a los Ajustes GK (GK NAME)............................................................................. 42 Seleccionar el Tipo de Pastilla Dividida .................................................................................... 43 Entrar la Escala de Entonación la Guitarra .............................................................................. 43 Hacer que Coincidan la Fase de la Pastilla Dividida y la de la Pastilla Normal ................ 43 Ajustar la Dirección para la Pastilla Dividida Instalada ......................................................... 43 Ajustar la Configuración de Conmutación DOWN/S1, UP/S2 .......................................... 44 Ajustar el Espacio Entre la Pastilla y el Puente (PICKUP ´ BRIDGE).................................... 44 Ajustar la Sensibilidad para Cada Cuerda ............................................................................... 45 Ajustar si se Utiliza o No la Pastilla Dividida (GK CONNCT) ............................................. 45 Utilizar Distintos Ajustes de Guitarra en Cada Patch (SET MODE) .................................... 46 Determinar la Función del Control de Volumen GK y de los Conmutadores DOWN/S1, UP/ S2 (GK FUNC) .............................................................................................................................. 46 Ajustar el Timbre General de acuerdo con el Entorno Acústico (GLOBAL/OUTPUT SELECT) 46 Seleccionar los Ajustes.................................................................................................................. 46 Dar Nombre a los Ajustes (GLOBAL NAME) .......................................................................... 47 Ajustar los Tipos de Aparatos Conectados (OUTPUT SELECT) .......................................... 47 Ajustar el Timbre General (GLOBAL EQ)................................................................................ 48 Controlar el Efecto General del Supresor de Ruido (Total NS).............................................. 48 Controlar el Nivel General de la Reverb (Total REVERB) ..................................................... 49 Ajustar los Sonidos que Salen de SUB OUT (SUB OUT LEVEL) .......................................... 49 Ajustar el Control y el Conmutador GK VOLUME y la Función del Pedal (SYSTEM CONTROL ASSIGN).............................................................................................................. 49 Hacer que se Apliquen los Valores procedentes de un Pedal Externo, del Control GK VOLUME o de Otro Controlador cuando se Llama a un Patch (ASSIGN HOLD) ........................................... 50 Limitar los Patches que Pueden Ser Cambiados (PATCH EXTENT) .............................................. 50 Ajustar el Contraste de la Pantalla ........................................................................................................ 51 Ajustar la Señal de Salida y su Nivel (SYSTEM OUTPUT) ............................................................... 51

Capítulo 5 Utilizar el VG-99 en Combinación con el FC-300.............52 Conexión con el Conector RRC2 IN....................................................................................................... 52 Ajustes Relacionados con el FC-300....................................................................................................... 52 Ajustes para el Control del FC-300 ............................................................................................ 52 Ajustar el Funcionamiento Cuando se Cambia de Patch ....................................................... 53 Activar el Afinador del VG-99 desde el FC-300 (QUICK TUNER)................................................... 53 Ajustar la función Amp Control del FC-300......................................................................................... 54

Capítulo 6 Utilizar MIDI .........................................................................55 Acerca de MIDI......................................................................................................................................... 55 Lo que se Puede Hacer Utilizando MIDI .................................................................................. 55 Los Principales Tipos de Mensajes MIDI Gestionados por el VG-99 .................................... 56 Acerca de MIDI Implementado ................................................................................................. 57

7

Contenidos

Intercambio de Mensajes MIDI ................................................................................................... 57 Acerca de los Canales MIDI ........................................................................................................ 57 Selección de Bancos y Cambios de Programa .......................................................................... 58 Ajustar las Funciones Relacionadas con MIDI .................................................................................... 58 Sincronizar al MIDI CLOCK desde un Aparato Externo ................................................................... 64 Hacer que Suene un Modulo de Sonido de un Sintetizador Externo (GUITAR TO MIDI) ......... 64 Ajustar la Función GUITAR TO MIDI (System Parameters)................................................. 64 Ajustar la Función GUITAR TO MIDI (Patch Parameters)..................................................... 67

Capítulo 7 Utilizar el VG-99 Conectado a un Ordenador Vía USB....71 Antes de Utilizar la Conexión USB ........................................................................................................ 71 Cambiar el Modo del Driver........................................................................................................ 72 Ajustar las Funciones de USB ................................................................................................................ 73 Ajustar la Entrada y la Salida de la Señal de Audio Digital .................................................. 73 Ajustar la Monitorización Directa ............................................................................................. 74 Grabar la Señal de Salida del VG-99 con un Ordenador ................................................................... 75 Utilizar el VG-99 para Añadir Efectos a la Reproducción del Audio procedente de un Ordenador ............ 75

Capítulo 8 Funciones Adicionales ......................................................76 Cambiar el Tone a Tiempo Real con los Controladores D Beam y Ribbon ..................................... 76 Ajuste del D Beam (CALIBRATION)......................................................................................... 76 Deshabilitar el D Beam (DISABLE) ............................................................................................ 77 Controlar los Sonidos mediante el Movimiento de la Mano o del Mástil de la Guitarra (D Beam Controller) ..... 77 Ajustar el Controlador Ribbon (de cinta) (CALIBRATION) .................................................. 78 Controlar los Sonidos con el Movimiento del Punto del Dedo (Ribbon Controller) .......... 79 Mantener Sonidos Sonando Durante Mucho Rato (FREEZE) ................................................ 79 Cambiar la Entonación como si utilizara una Palanca de Trémolo (T-ARM) ..................... 80 Añadir Sutilezas al Sonido (FILTER) ........................................................................................ 81 Cambiar de Sonido con los Mandos Mientras Toca (DIRECT EDIT) ............................................... 82 Utilizar Conmutadores, Pedales y MIDI para Controlar el Sonido (CONTROL ASSIGN) .......... 82 Llamar a Patches con un Solo Toque (DIRECT PATCH) ................................................................... 86 Ajuste de DIRECT PATCH.......................................................................................................... 86 Gestión de Patches.................................................................................................................................... 87 Copiar el Patch Seleccionado en ese momento en Otro Patch (PATCH COPY)................. 87 Intercambio del Patch Seleccionado en ese momento con Otro (PATCH EXCHANGE).. 87 Inicialización de los Patches del Usuario (PATCH INITIALIZE) .......................................... 88 Copiar los Ajustes Entre el Canal A y el Canal B (A/B COPY) ............................................ 88 Intercambiar los Ajustes de los Canales A y B (A/B EXCHANGE)...................................... 88 Copiar Parcialmente Parámetros en Otro Patch (MODULE COPY) ..................................... 89 Inicializar Parcialmente los Parámetros de un Patch (MODULE INITIALIZE) .................. 89 Organizar Patches en Grupos (CATEGORY)....................................................................................... 90 Utilizar CATEGORY para Llamar a Patches............................................................................. 90 Ajustar Categorías de Patches ..................................................................................................... 90 Dar Nombre a los Categorías del Usuario (CATEGORY NAME)......................................... 91 Guardar Individualmente Sus Ajustes Preferidos (FAVORITE SETTINGS) ................................. 91 ¿Qué Son Ajustes Favoritos? ..................................................................................................... 91 Llamar a los Ajustes Favoritos .................................................................................................... 92 Cambiar los Ajustes del Tone...................................................................................................... 92 Guardar los Tones Modificados.................................................................................................. 93 Dar Nombre a los Ajustes Favoritos (FAVORITE NAME)..................................................... 94 Rastrear para encontrar Patches que Utilizan los Mismos Ajustes Favoritos ..................... 94 Activar el Pedal Virtual Expression al Inicio del Funcionamiento (Internal Pedal System) ......... 95 Pedal Interno.................................................................................................................................. 95 Pedal Wave .................................................................................................................................... 95 Controlar Imágenes de Video con la Guitarra (V-LINK) ................................................................... 96 ¿Qué Es V-LINK? .......................................................................................................................... 96 Conexión del Aparato V-LINK ................................................................................................... 96

8

Contenidos

Activar/Desactivar V-LINK ....................................................................................................... 96 Ajustar V-LINK ............................................................................................................................. 97 Utilizar el VG-99 montado en un soporte............................................................................................. 98 Utilizar el VG-99 montado en un rack................................................................................................... 99 Recuperar los Ajustes Originales de Fábrica del VG-99 (FACTORY RESET) .............................. 100

Capítulo 9 Guía de Parámetros..........................................................101 COSM GUITAR ...................................................................................................................................... 101 Lista de Tipos de Modelación .................................................................................................. 101 ALTERNATE TUNING.............................................................................................................. 116 POLY FX (Poly Effect)............................................................................................................................ 118 FX (Effects)............................................................................................................................................... 120 Utilizar la función HOLD (Hold Delay) .................................................................................. 125 PHASER........................................................................................................................................ 127 FLANGER .................................................................................................................................... 128 TREML (Tremolo) ....................................................................................................................... 128 PAN............................................................................................................................................... 128 T.WAH (Touch Wah).................................................................................................................. 129 AUTO WAH ................................................................................................................................ 129 OCTAVE....................................................................................................................................... 129 PITCH SHIFT (Pitch Shifter) ..................................................................................................... 130 HARMONIST .............................................................................................................................. 130 Crear Escalas de la Función Harmonist (User Scale) ............................................................. 131 PEDAL BEND.............................................................................................................................. 132 2x2 CHORUS ............................................................................................................................... 132 ROTARY....................................................................................................................................... 133 UNI-V............................................................................................................................................ 133 VIB (Vibrato) ................................................................................................................................ 133 SLICER.......................................................................................................................................... 134 HUMANIZER.............................................................................................................................. 134 SLOW GEAR................................................................................................................................ 135 DEFRET ........................................................................................................................................ 135 FEEDBACKER ............................................................................................................................. 135 RING MOD (Ring Modulator) .................................................................................................. 136 ANTI FB (Anti-feedback) ........................................................................................................... 136 ADV.COMP (Advanced Compressor)..................................................................................... 136 LIMITR (Limiter)......................................................................................................................... 137 SUB EQ (Sub Equalizer) ............................................................................................................. 137 SUB DELAY (Sub Delay) ........................................................................................................... 138 COSM AMP............................................................................................................................................. 140 MIXER ...................................................................................................................................................... 146 MIXER A, B (MIXER CHANNEL A, B) ................................................................................... 146 PATCH LEVEL............................................................................................................................ 146 TOTAL EQ ................................................................................................................................... 146 OUTPUT ....................................................................................................................................... 147 DELAY.......................................................................................................................................... 148 MASTER .................................................................................................................................................. 150 GK VOL (GK Volume) ............................................................................................................... 150 GK S1, S2 (Interruptor DOWN/S1, UP/S2)............................................................................ 150 PANEL CTL1/CTL2 (Botón de Control 1/2).......................................................................... 151 D BEAM........................................................................................................................................ 151 RIBBON ........................................................................................................................................ 153 EXP PEDAL (Expression Pedal)................................................................................................ 154 CTL3, CTL4 (Control3, Control4) ............................................................................................. 154 FC-300 CONTROL ...................................................................................................................... 155 ASSIGN 1–16................................................................................................................................ 155 DIRECT EDIT F1–F6 ................................................................................................................... 156

9

Contenidos

GUITAR TO MIDI .................................................................................................................................. 164 SYSTEM ................................................................................................................................................... 166 Los Parámetros que Pueden Ser Asignados a Controladores Separados .......................... 168 V-LINK PATCH .......................................................................................................................... 174 V-LINK SYSTEM......................................................................................................................... 176 GLOBAL .................................................................................................................................................. 177 TUNER ..................................................................................................................................................... 178

Capítulo 10 Apéndices .......................................................................179 Tabla de MIDI Implementado .............................................................................................................. 179 Flujo de la Señal ...................................................................................................................................... 183 Características Técnicas ......................................................................................................................... 184 VG-99: Sistema de Guitarra V .................................................................................................. 184 VG-99 Requisitos del Software del Sistema ....................................................................................... 185 Para Windows ............................................................................................................................. 185 Para Mac OS................................................................................................................................. 185 Mensajes de Error ................................................................................................................................... 186 Solución de Pequeños Problemas ........................................................................................................ 186 Problemas con los Sonidos ........................................................................................................ 186 Problemas Adicionales ............................................................................................................... 188

Índice....................................................................................................189

10

Prestaciones Principales Óptimo sistema de modelación de guitarra proporciona opciones sin límites en la creación de sonidos El VG-99 representa la culminación de los sistemas de modelación de guitarra basados en la tecnología COSM de Roland. Proporcionando software avanzado respaldado por los más novedosas placas DSP, el instrumento también ofrece un LCD de amplias proporciones y de alto contraste, convertidores AD/DA de máxima calidad, conectores XLR balanceados, conectores de salida digital, conector USB además de otras prestaciones que en su conjunto forman un sistema realmente profesional .

Acerca de COSM (Modelación del Sonido por Objetos Compuestos) La Modelación del Sonido por Objetos Compuestos—o “COSM” — es una potente e innovadora tecnología de BOSS/ Roland que se emplea para crear digitalmente los sonidos clásicos de instrumentos musicales y efectos. COSM analiza los numerosos factores que forman el sonido original — incluyendo sus características eléctricas y físicas —y crea un modelo digital que reproduce fielmente el original.

Dos sistemas de creación de sonidos completos El VG-99 proporciona dos sistemas separados de guitarra y amplificador COSM. Puede utilizar simultáneamente dos tipos de guitarras modelada y crear distintos sonidos de amplificador para utilizar con cada guitarra. Además, el VG-99 viene equipado con dos sistemas de efectos que proporcionan una enorme selección de efectos BOSS, incluyendo efectos COSM. Todo ello le permite lograr el procesamiento ideal para cada guitarra individual.

El estilo consola permite utilizar la unidad en muchos entornos de utilización distintos El VG-99 puede ser configurado de distintas maneras para casar con las necesidades del usuario—como unidad de sombremesa para la grabación o al utilizar la entrada de datos por ordenador, acoplado a su soporte (suministrado por separado) y montado justo al lado del interprete o bien, montado en rack (suministrado por separado) con el adaptador para montaje en rack .

Combinable con el FC-300 para crear el sistema de directo ideal Al conectar un Controlador de Pie MIDI FC-300 de Roland (suministrado por separado) al VG-99, podrá cambiar de tone y realizar otras tareas utilizando los múltiples pedales del FC-300 para un fácil funcionamiento ”manos libres”. Estas unidades también disponen de conector RRC2, lo que permite conectar el VG-99 y el FC-300 mediante un sólo cable. Esta función RRC2 permite comunicaciones en ambas direcciones entre los aparatos mientras que funciona también como fuente de alimentación del FC-300, lo que reduce el número de cables utilizados para conectar los aparatos.

Incluye la función conversión pitch/MIDI El VG-99 es capaz de convertir y enviar datos de ejecución de guitarra en forma de información MIDI, lo que permite conectar un módulo de sonido de sintetizador o aparato similar y utilizar la configuración como guitarra sintetizada.

Proporciona la función V-LINK Equipado con D-Beam y Ribbon entre otros nuevos controladores a tiempo real El VG-99 ahora permite lograr nuevas y anteriormente inimaginables formas de expresión musical, incluyendo nuevas maneras de utilizar el mástil de la guitarra y las manos de Vd. Y claro está, aún puede conectar pedales de expresión y conmutadores de control, tal como se hacía con los sistemas V-Guitar anteriores.

Esta función le permite utilizar datos de ejecución y accionamientos de los pedales para controlar video.

V-LINK V-LINK es una función que permite la ejecución simultánea de música e imágenes. Al utilizar MIDI para conectar dos o más aparatos compatibles con V-LINK, puede disfrutar fácilmente de una amplia gama de efectos visuales que se vinculan a los elementos expresivos de la música.

11

Nombres de las Cosa y sus Funciones Panel Superior fig.00-020

1

3

2

32 4

23 24

30

33

5 25

6 7

13 8

9

10

11

14

26

16 17

12

18

15

27 19

28 29 31

20

1.

21

D BEAM Sirve para activar/desactivar el D Beam. Puede añadir una variedad de efectos a sus sonidos moviendo la mano o bien, el mástil de la guitarra dentro del campo. (p. 76) • Botón PITCH Además de cambiar la entonación de la guitarra, puede utilizarse para la función Freeze, que hace que la guitarra se mantenga sonando. • Botón FILTER Cambia el timbre de la guitarra. • Botón ASSIGNABLE Utilícelo para asignar distintos parámetros y funciones al D-Beam y cambiar el tone a tiempo real.

2.

LCD Muestra información acerca del VG-99.

3.

4.

Dial PATCH/VALUE

Botones FUNCTION Sirve para seleccionar los parámetros indicados en el LCD.

7.

Botón ALTERNATE TUNING Ajusta la función Alternate Tuning. (p. 26)

8.

Botones MODELING TYPE Ajusta el tipo de guitarra COSM y el timbre. (p. 25)

9.

Botones POLY FX (Poliefectos) Sirve para ajustar los poliefectos. (p. 31)

10. Botones FX (Efectos) Sirven para ajustar los efectos. (p. 31)

11. Botones COSM AMP Utilizados para efectuar ajustes para el amplificador COSM. (p. 30)

12. Botones MIXER

Botón CATEGORY

13. Botón DELAY/REVERB

Mando FUNCTION Cambia el valor del ajuste para el parámetro indicado en el LCD.

12

6.

Utilizado para cambiar de patch y modificar valores de los ajustes.

Utilizado para seleccionar y cambiar categorías.

5.

22

Utilizados para realizar ajustes para el mezclador. (p. 35)

Sirve para realizar ajustes para el delay y la reverb del mezclador. (p. 35)

14. Botón DYNAMIC Utilizado para ajustar la dinámica. (p. 36)

Nombres de las Cosa y sus Funciones

15. Mando BALANCE Ajusta el balance de la mezcla. (p. 35)

16. Botón CHAIN Sirve para realizar ajustes para la secuencia de conexión del efecto y la guitarra/amplificador COSM (p. 34)

17. Botón CONTROL ASSIGN Ajusta las funciones asignadas a los pedales e interruptores. (p. 82)

18. Botón NAME/KEY/BPM Sirve para especificar los nombres de los patches y el tempo y la tonalidad para las canciones que va a tocar. (p. 32)

19. Mando PATCH LEVEL Ajusta el volumen del patch.

20. Botón V-LINK Sirve para activar/desactivar la función V-LINK. (p. 96)

21. Botones DIRECT PATCH Utilizados para llamar directamente a los patches asignados a ellos. (p. 86)

30. Controlador RIBBON (Cinta) Permite cambia el timbre deslizando el dedo por la cinta. (p. 77) Puede activar y desactivar directamente distintos efectos con los tres botones. • Botón PITCH Cambia la entonación de la guitarra . • Botón FILTER Modifica el brillo del sonido. • Botón ASSIGNABLE Utilícelo para asignar distintos parámetros y funciones al controlador de cinta y modificar el timbre a tiempo real. (p. 82)

31. Conector GK IN Conecte aquí el cable GK.

32. Interruptor POWER Sirve para encender/apagar la unidad. (p. 18) (p. 24)

33. Mando OUTPUT LEVEL Ajusta el nivel de volumen para los jacks MAIN OUT y el jack para auriculares .

22. Botones CONTROL Puede asignar y controlar distintas funciones con estos botones. (p. 82)

23. Botón EXIT Sirven para volver a pantallas anteriores y deshacer operaciones.

24. Botón WRITE Utilizado para guardar ajustes en patches y para ejecutar operaciones. (p. 38) (p. 87)

25. Botones PAGE Sirve para cambiar de pantalla mostrada en el LCD.

26. Botón GUITAR TO MIDI Sirve para ajustar la función GUITAR TO MIDI (la función que convierte lo que se toca en la guitarra en señales MIDI). (p. 64)

27. Botón SYSTEM Sirve para efectuar ajustes relacionados con el entorno de funcionamiento del VG-99. (p. 42)

28. Botón GLOBAL Ajusta la función GLOBAL (que afecta el timbre de todos los patches). (p. 46)

29. Botón TUNER Activa la función de afinación. (p. 22)

13

Nombres de las Cosa y sus Funciones

Panel Posterior fig.00-030

1 2

3

5

4

7

8

9

10 11 12

6

1.

Ranura de Seguridad (

)

14

10. Jack CTL3,4 (CONTROL 3,4) Aquí puede conectar un interruptor de pie (p.ej. el FS-6). (p. 16)

988 Conecte aquí el cable de seguridad antirobo. http://www.kensington.com/

2.

Jack GUITAR INPUT

*

Utilice un cable USB para conectar la unidad a un ordenador y habilitar el intercambio de datos entre el VG-99 y el ordenador. (p. 71)

Jack GUITAR OUTPUT Sirve para enviar el sonido de la guitarra normal conectado al GK-3 y también las señales procedentes del jack GUITAR INPUT.

4.

Conectores SUB OUT L, R Estos jacks de salida balanceados utilizan conectores de tipo XLR. *

Los conectores SUB OUT L y R no se ven afectados por los ajustes del mando OUTPUT LEVEL ; la salida queda constante en un nivel

12. Conector RRC2 IN Permite la conexión de un FC-300 (opcional). Este conector proporciona alimentación al FC-300 y permite la comunicación bidireccional con ello. (p. 52) *

Interruptor GND LIFT

13. Conector MIDI OUT, IN Conecte un aparato MIDI externo aquí para transmitir y recibir mensajes MIDI hacia y desde el aparato. (p. 58)

14. Jack DC IN (Adaptador AC)

Puede desconectar el pin nº 1 del conector SUB OUT de la toma de tierra del VG-99. Ajústelo en LIFT si experimenta un bucle de tierra o problema similar que provoca zumbidos o ruido. Normalmente se ajusta en GND.

6.

Jacks MAIN OUT L/MONO, R Se trata de salida fono no balanceados. Utilícelos para conectar amplificadores, mezcladores o similares.

7.

Jack PHONES Conecte aquí los auriculares.

8.

Conector DIGITAL OUT De aquí salen señal de audio digital. (p. 37) (p. 147)

9.

Jack EXP PEDAL (EXPRESSION PEDAL) Conecte un pedal de expresión aquí (p.ej. el Roland EV-5). (p. 16) *

De fabrica el VG-99 se ajusta de forma que el pedal está habilitado para funcionar como pedal de volumen

14

El conector RRC2 IN es para utilizar exclusivamente con el FC-300. no puede utilizarlo con otro aparato .

de salida fijo (+4 dBu).

5.

De origen, la función patch up/down es asignada a este jack .

11. Conector USB

Utilice este jack al entrar directamente la señal de la guitarra normal.

3.

15

13

Conecte aquí el adaptador AC suministrado. Para evitar dañar el VG-99, cerciórese de no utilizar ningún otro adaptador AC que no sea el incluido con el VG-99.

15. Gancho para Cable Fije el cable del adaptador AC utilizando este gancho para evitar que se desconecte accidentalmente el cable. (p. 17) *

Si desconecta el adaptador AC del VG-99 mientras éste funciona, puede dañar a datos importantes.

Instalación de la Pastilla Dividida Primero instale la pastilla dividida GK-3 (suministrado por separado) en la guitarra que va a utilizar. Para ver las instrucciones de la instalación, véase el Manual del Usuario de la GK-3.

No puede utilizar la GK-3 con las siguientes guitarras (la pastilla no funcionará correctamente incluso si la instala). • Guitarras de 12 cuerdas, guitarras pedal steel y guitarras que no tengan seis cuerdas • Guitarras con cuerdas de nilón o de tripa o cualquier otro tipo de cuerdas que no sean de acero. • Bajos eléctricos • Cualquier guitarra cuyo diseño no proporcione el espacio adecuado para instalar correctamente la GK-3

Capítulo 1

Capítulo 1 Producir Sonido Antes de Realizar las Conexiones Para utilizar el VG-99, primero debe disponer de los siguientes aparatos. • Una guitarra que lleve instalada la GK-3 o que venga equipada con función GK interna. • Amplificador de guitarra/altavoces amplificados o auriculares La utilización de la unidad será aún más cómoda empleando los siguientes aparatos: • Pedalera de control MIDI (Roland FC-300; suministrado por separado) • Pedal de Expresión (Roland EV-5 o BOSS FV-500L/500H con un cable de conexión (fono de 1/4”estéreo – fono de 1/4”estéreo ); (suministrado por separado) • Conmutador de pie (BOSS FS-5U o FS-6; suministrado por separado)

Acerca del Control de Volumen de la GK-3 Con la VG-99, puede asignar distintas funciones al control de volumen GK de la GK-3 p. 82 Es posible que no pueda controlar el nivel de volumen del VG-99 con el control de volumen GK si hay otro parámetro asignado a éste.

Acerca de los Interruptores de Selección de la GK-3 Como el VG-99 permite ajustar el balance del volumen entre la guitarra COSM y la guitarra normal, recomendamos que utilice MIX como función básica para el interruptor de selección. También tenga en cuenta que si ha asignado un parámetro que no sea volumen como función de control del volumen GK, el interruptor de selección de la GK-3 dejará de funcionar de la manera normal.

15

Capítulo 1 Producir Sonido

Realizar las Conexiones Panel Superior

cable GK

Guitarra con GK-3 / GK-2A / Guitarra compatible con GK

Panel Posterior Auriculares Estéreo

Grabador Digital etc.

Sintetizador (módulo de sonido externo) etc.

MIDI IN

Ordenador Mezclador etc. Secuenciador MIDI etc.

MIDI IN Aparato compatible

MIDI IN

con V-LINK (EDIROL MD-P1 etc.) Guitarra Normal

Adaptador AC PSB-1U

Cable RRC2

Amplificador de Guitarra (para la guitarra normal)

16

Pedal EXP Conmutador de Pie (EV-5 etc.) (BOSS FS-6 etc.)

Ordenador

Pedalera de Control MIDI FC-300

MIDI OUT

Capítulo 1 Producir Sonido

• Para evitar el mal funcionamiento de los altavoces y/u otros aparatos o dañarlos, antes de efectuar cualquier conexión, baje a cero el volumen de todos los aparatos y apáguelos. 922

• Este instrumento dispone de jacks de tipo balanceados (TRS=CTL3,4; XLR=SUB OUT). A continuación se muestran el esquema del cableado de estos jacks. Antes de realizar las conexiones, compruebe los esquemas del cableado de los aparatos que va a conectar a la unidad.

926a

• Al utilizar cables de conexión con resistores, el nivel de volumen de los aparatos conectados a GUITAR INPUT puede ser bajo. Si esto ocurre, utilice cables de conexión que no tengan resistores. *

Nunca conecte nada que no sea el conector RRC2 OUT del FC-300 al conector RRC2 IN del VG-99. Al conectar un LAN u otro aparato que emplee jacks modulares del mismo tamaño y forma (RJ45), podrá dañar el VG-99 y/o el aparato conectado a éste.

fig.XLR/TRSJack.eps

*

Si utiliza un cable de ethernet comercial como cable de conexión RRC2, cerciórese de que el cable cumple con las siguientes características técnicas:

=CTL3 =CTL4

• Categoría 5 (Cat5) o mayor • Largo máximo de 15 metros • Cable diseñado para conexiones directas (“straightthrough”) *No puede utilizar cables crossover.

924

• Para evitar la interrupción involuntaria de la corriente a su unidad (por haber desconectado accidentalmente el cable) y forzar el jack DC IN, fije el cable de alimentación utilizando el gancho para cable tal como se muestra en la figura. fig.CordHook.e.eps

*

No exponga el cable ethernet al mal uso físico (torceduras, etc,).

*

Conecte el cable RRC2 con cuidado hasta el fondo y que quede bien

*

Al utilizar una salida en mono, conecte el cable sólo al jack MAIN

*

No puede utilizar COSM GUITAR ni POLY FX con señales que

sujeto.

Gancho para cable Cable del adaptador AC suministrado

OUT L/MONO.

hacia la toma de corrient

entren vía GUITAR IN. FX, COSM AMP, MIXER y otros ajustes del GT-PRO pueden ser utilizado plenamente en dos canales. *

Al conectar un pedal de expresión al jack EXP PEDAL, utilice el pedal con el nivel mínimo ajustado en el posición MIN.

925

* Use sólo el pedal de expresión especificado (Roland EV-5, BOSS FS-500L/500H con un cable de conexión (fono 1/4” estéreo – fono 1/4” estéreo); suministrado por separado). Si utiliza otro pedal de expresión, puede provocar el mal funcionamiento de la unidad o dañarla.

*

Al conectar un conmutador de pie FS-6 (suministrado por separado) al jack CTL3/4, ajuste el interruptor MODE y el interruptor POLARITY tal como se muestra a continuación

fig.01-010

B

A

927

Según su configuración, al tocar este aparato, los micrófonos conectados a éste o las partes metálicas de otros objetos, puede notar una sensación desagradable o que la superficie tenga un tacto rugoso. Esto se debe a una carga eléctrica infinitesimal, que es completamente inocua. No obstante, si esto le preocupa, conecte el terminal de toma de tierra (vea la figura) a una toma de tierra externa. Al conectar la unidad a una toma de tierra, puede producirse un ligero zumbido, según las características de su instalación. Si tiene alguna duda sobre el método de conexión, contacte con el Centro de Servicio Postventa de Roland más cercano o un distribuidor Roland autorizado de los que figuran en la página “Información”.

*

BOSS FS-6 All conectar un conmutador de pie FS-5U (suministrado por separado) al jack CTL3/4 , ajuste el interruptor POLARITY tal como se muestra a continuación.

fig.01-020

BOSS FS-5U

Lugares no apropiados para la conexión • Cañerías de agua (puede ocasionar una descarga eléctrica o la electrocución) • Cañerías de gas (puede provocar incendios o explosiones) • Toma de tierra de telefonía o pararrayos (puede ser peligroso durante tormentas eléctricas

17

Capítulo 1

921

Capítulo 1 Producir Sonido

*

Puede conectar dos FS-5Us utilizando el cable de conexión especial

*

Al conectar el FS-6 al jack CTL3,4 con un cable de conexión (fono

de Roland (suministrado por separado). 1/4” estéreo – fono 1/4” estéreo), el pedal conmutador B funcionará según los ajustes de CONTROL 3 y el pedal conmutador A, según los ajustes de CONTROL 4 . fig.01-030

Hacia el jack CTL3,4

Hacia el jack CTL3,4

Hacia el jack CTL3,4

El Encendido 941 Una vez efectuadas las conexiones (p. 16), encienda los distintos aparatos en el orden especificado. Si los enciende en otro orden, corre el riesgo de provocar el mal funcionamiento de los altavoces u otros aparatos y/o de dañarlos. 942

• Esta unidad dispone de circuito de seguridad. Una vez encendida la unidad, tardará unos segundos hasta funcionar con normalidad.

Cable PCS-31

943 Blanco

Rojo

Blanco

• Antes de realizar el encendido, cerciórese de que el nivel de volumen esté ajustado a cero. Incluso así es posible que al encender la unidad se escuche algún ruido, pero esto es normal y no indicativo del mal funcionamiento de la unidad.

Rojo

* BOSS FS-5U (CTL3)

BOSS FS-5U (CTL4)

(CTL3)

(CTL4)

(CTL4)

altavoces y los otros aparatos funcionen incorrectamente y/o que

(CTL3)

sufren daños.

1.

• Al utilizar el VG-99 con un pedal de expresión conectado al jack EXP PEDAL, efectúe los ajustes detallados en la p. 154. • Al utilizar el VG-99 con un conmutador de pie conectado al jack CTL3/4, efectúe los ajustes detallados en la p. 154.

Al encender los aparatos en un orden equívoco, es posible que los

Pulse el interruptor POWER localizado en el panel superior del VG-99. La pantalla cambia tal como se muestra a continuación y, tras unos segundos, el VG-99 estará listo para utilizar. Esta pantalla se denomina “pantalla Play”.

fig.01-060d

Si no se indica de lo contrario, las operaciones detalladas en este manual se llevan a cabo visualizando la pantalla Play. *

Al encender el VG-99, se llamará al último patch activado antes de apagar la unidad.

985

• Las explicaciones en este manual incluyen representaciones de lo que se ve normalmente en la pantalla. No obstante, tenga en cuenta que su unidad puede disponer de una versión del sistema más reciente (es decir, que incluye sonidos más recientes), de forma que lo que se ve en este manual no siempre coincidirá con lo que se visualiza en la pantalla.

2.

Encienda el amplificador de guitarra o el mezclador. *

Suba el nivel de volumen del amplificador sólo después de haber encendido todos los demás aparatos.

18

Capítulo 1 Producir Sonido

El VG-99 dispone de distintas variaciones de la pantalla Play, cada una de ellas proporciona información distinta acerca del estado en ese momento del VG-99. Puede cambiar la información mostrada en la pantalla Play pulsando PAGE [

][

].

Capítulo 1

Acerca de la Pantalla Play

Acerca de la Información Mostrada en la Pantalla (Basic Operation) Algunas pantallas pueden contener parámetros que ocupen múltiples páginas. El número de página se indica en la parte superior derecha de la pantalla.

Pantalla 1: Los primeros nueve caracteres del nombre del patch se muestran en caracteres grandes; también se muestran los iconos que representan guitarras y amplificadores en ambos canales. fig.01-060d

1.

Use PAGE [

2.

Use [F1]–[F6] o los mandos F1–F6 para modificar los valores.

][

] para cambiar de página.

Pantalla 2: Se muestran todos los dieciséis caracteres del nombre del patch.

Al pulsar un botón FUNCTION mientras se muestra SET** en la parte inferior de la pantalla, se ajustará la función correspondiente al valor indicado de **.

Pantalla 3: Se indican los efectos empleados además de su secuencia de conexión (CHAIN) en amos canales.

Pantalla 4: La pantalla muestra los medidores de nivel para las cuerdas 1-6 de GK IN y los niveles de la pastilla normal, MAIN OUT y SUB OUT.

Al asignar parámetros a los mandos F1–F6, tal como de explica en “Cambiar de Sonido con los Mandos Mientras Toca (DIRECT EDIT)” (p. 82), puede utilizarlos para controlar valores mientras se visualiza la pantalla Play. Además, puede hacer que se visualice una pantalla emergente para los parámetros asignados y sus valores pulsando los botones [F1]–[F6].

19

Capítulo 1 Producir Sonido

Ajuste del Volumen Gire el mando OUTPUT LEVEL para ajustar el volumen a un nivel apropiado.

Ajustar el Aparato (Amp) Conectado a MAIN OUT (Output Select)

fig.01-070

Utilice este procedimiento para ajustar el tipo de aparato conectado a los jacks MAIN OUT. fig.01-071

3 4 2

3

*

1

La señal de salida del conector SUB OUT (tipo XLR) queda constante, sin tener en cuenta el ajuste del mando OUTPUT LEVEL.

*

Puede ajustar el nivel de volumen asignando esta función al pedal de

1.

Pulse [GLOBAL]. Se muestra la pantalla Global.

fig.01-072d

expresión o al control de volumen de la GK-3 GK . Para más detalles, véase “Utilizar los Interruptores, Pedales y MIDI para

Controlar el Sonido (CONTROL ASSIGN)” (p. 82).

2.

Pulse PAGE [

3.

Pulse [F4] (SELECT) o gire el mando F4 para ajustar el tipo de aparato que va a conectar al los jacks MAIN OUT.

] para ir a la página 1.

Valor

Explicación

JC-120

Use este ajuste al conectar al amplificador Roland JC-120.

SMALL AMP

Use este ajuste al conectar a un amplificador de guitarra pequeño.

COMBO AMP

Use este ajuste al conectar a la entrada de guitarra de un amplificador combo (amplificador y altavoces en un sólo recinto acústico) que no sea el JC-120. * Según el amplificador de guitarra, puede obtener buenos resultados con el ajuste JC-120.

STACK AMP

Sirve al conectar a la entrada de guitarra de un amplificador de guitarra de tipo stack (el amplificador y los altavoces son unidades separadas).

JC-120 Return

Sirve al conectar al RETURN de un JC-120.

COMBO Return

Use este ajuste al conectar al RETURN de un amplificador combo.

STACK Return

Use este ajuste al conectar al RETURN (retorno) de un amplificador stack o de una etapa de potencia montado en rack. Ajuste también STACK Return cuando utiliza una etapa de potencia en combinación con un recinto acústico con altavoces.

LINE/PHONES

Sirve cuando utiliza auriculares o cuando conecta a un grabador multipistas para grabar.

4.

20

Pulse [EXIT] para volver a la pantalla Play.

Capítulo 1 Producir Sonido

5.

Capítulo 1

Entrar los Ajustes de la Pastilla Dividida (GK Settings)

Seleccione el tipo de pastilla dividida. Use el mando F1 para ajustar el tipo de pastilla dividida instalada en la guitarra que va a utilizar.

fig.01-060d

Las características del sonido del VG-99 varían mucho según la manera en que se ha instalado la pastilla dividida. Para asegurarse de que tenga las condiciones óptimas para la producción del sonido, cerciórese de efectuar los ajustes que afectan a la pastilla dividida (ajustes GK). Una vez efectuados apropiadamente estos ajustes, el rendimiento del VG-99 será óptima. *

Para información acerca de los parámetros no detallados en este apartado, véase “Ajustes GK” (p. 166).

Si utiliza más de una guitarra con el VG-99, puede guardar por separado los ajustes para cada guitarra.

Ajustes

Explicación

GK-3

Especifica la GK-3.

GK-2A

Especifica la GK-2A.

PIEZO

Especifica una pastilla piezoeléctrica.

*

Las pastillas piezoeléctricas son un tipo de pastilla que se instala debajo del puente de la guitarra y que utiliza elementos piezoeléctricos para definir las vibraciones de las cuerdas.

Los ajustes GK son muy importantes para lograr sonidos buenos con el VG-99. Cerciórese de entrarlos correctamente.

6.

Ajuste la escala de entonación. Use el mando F3 para ajustar la escala de entonación (la distancia entre el puente y la cejilla) de la guitarra que va a utilizar. Seleccione el valor más cercano dentro de la gama 620-660 mm. 648 mm corresponde al ajuste ST, 628 mm al ajuste LP.

fig.01-100

8 10 11

7.

12 2

5

6

4 7 9

3

Pulse PAGE [

8.

] para ir a la página 3.

Entre el espacio entre la pastilla y el puente. Ajuste la distancia desde el centro de la pastilla dividida hasta la parte superior del puente.

1

1.

][

Pulse [SYSTEM]. Se muestra la pantalla System *

9.

Si utiliza pastilla piezoeléctricas, no hace falta realizar este ajuste .

Pulse PAGE [

][

] para ir a la página 4.

fig.01-060d

2. 3.

Pulse PAGE [

] para ir a la página 1.

Pulse [F3] (GK). Se muestra la pantalla GK Settings.

fig.01-060d

4.

Pulse PAGE [

][

] para ir a la página 2.

10. Gire los mandos F1-F6 para ajustar la sensibilidad de la pastilla dividida para cada cuerda. Primero toque la sexta cuerda con la fuerza máxima que va a utilizar a tocar en condiciones reales y, mientras toca la cuerda, ajuste la sensibilidad con el mando F1 hasta que el medidor registre un punto justo antes de sobre pasar el nivel máximo. Ajuste individualmente la sensibilidad para las demás cuerdas de la misma manera.

21

Capítulo 1 Producir Sonido

*

Si el medidor de nivel registra un punto que excede el nivel máximo, significa que el nivel está ajustado demasiado alto. Baje el ajuste de la sensibilidad.

*

Según la guitarra que utilice, el medidor de nivel puede moverse

Afinar la Guitarra (TUNER) Afine la guitarra utilizando la función de afinador del VG-99. *

hasta el nivel máximo incluso con la sensibilidad ajustado al mínimo. Si esto ocurre, ajuste el espacio separado la pastilla dividida de las

Para obtener la mejor calidad de sonido del VG-99, cerciórese de que la afinación es precisa.

fig.01-190

cuerdas para que la distancia sea un poco mayor que la especificada.

7

11. Compruebe el balance del volumen de las seis cuerdas. Toque todas las cuerdas individualmente con una fuerza normal; si cualquiera de las cuerdas suena más fuerte que las demás, baje el ajuste de la sensibilidad de esa cuerda y siga ajustando hasta que la diferencia entre el volumen de cada una de las cuerdas sea mínima.

12. Pulse [EXIT] varias veces para volver a la pantalla Play. *

2

3

1 7

1.

Pulse [TUNER].

Será necesario realizar estos ajustes cada vez que instale la pastilla

Se activa la función afinador.

dividida en otra guitarra o cuando ha cambiado la altura de la pastilla dividida. Una vez completados correctamente los ajustes, al

2.

Ajuste lo siguiente con los botones PAGE [

apagar la unidad, quedarán guardados. Después, no precisará

[

efectuar los ajustes cada vez que toque el instrumento.

Para más información acerca de otros parámetros de los ajustes GK, véase “Ajustes GK” (p. 166).

].

TUNER

Explicación

MULTI MODE

Puede tocar y afinar simultáneamente las seis cuerdas.

SINGLE MODE

Puede tocar y afinar sólo una cuerda a la vez.

3.

Pulse el botón de función ([F5] [F6]) que corresponde a la función que desea ajustar y después gire los mandos para seleccionar el valor para el ajuste. Si no desea modificar estos ajustes, vaya al Paso Step 4. • [F5] (PITCH: 435 Hz–445 Hz) Ajusta la nota de referencia. *

En los ajustes de fábrica, se ajusta a 440 Hz.

*

Esta nota de referencia la utilizan los efectos controlados por el parámetro KEY.

¿Qué es la nota de referencia? Se trata de la frecuencia de la nota La4 (la nota La central en el piano) que se utiliza como referencia para afinar los distintos instrumentos en una actuación.

22

]

Capítulo 1 Producir Sonido

[F6] (MUTE OFF, MUTE ON) Este ajuste determina si los sonidos saldrán de los jacks de salido o no mientras el proceso de afinación está en curso.

TUNER

Explicación

MUTE OFF

Suena al afinar.

MUTE ON

No suena al afinar. * En los ajustes de fábrica, está ajustado

Cambiar de Tones (Patch)

¿Qué es un Patch? El VG-99 es capaz de almacenar 400 configuraciones de ajustes relacionados con los tones, incluyendo COSM guitar, COSM amp y efectos. Cada una de estas configuraciones es un patch. Cada vez que cambie de patch, cambiará a otro tone (o sonido).

en MUTE ON.

4.

Toque abierta la cuerda que desea afinar.

5.

Afine la cuerda hasta que se muestre el nombre de la cuerda en la pantalla. Si selecciona MULTI MODE

fig.01-060d

Capítulo 1



Acerca de los Números de Patch Los números de patch (números de banco) y los nombres de patch se muestran en la pantalla Play, tal como se muestra a continuación. fig.01-060d

Número del Patch

Si selecciona SINGLE MODE fig.01-060d

Nombre del Patch

Los patches se separan en patches del Usuario y patches Preset (predeterminados).

6.

Siga comprobando la pantalla, afinando hasta que el indicador central se ilumine. Repita los Pasos 3-5 para afinar todas las cuerdas. *

Al afinar una guitarra con palanca de trémolo, puede encontrar que cuando una cuerda queda afinada, las demás se desafinan. Si esto ocurre, primero afine las cuerdas hasta que se muestren su nombre en la pantalla y después acabe de afinar con precisión cada una de las cuerdas.

7.

Patches del Usuario Incluyen 200 patches predeterminados. Puede cambiar libremente estos sonidos y guardar los cambios.

Patches Preset Incluyen 200 patches preprogramados. Aunque puede modificarlos, no puede guardar estas modificaciones en un Patch Preset. Si desea guardar el sonido modificado, guárdelo como Patch del Usuario.

Una vez afinada la guitarra, pulse [TUNER] o [EXIT].

Con esto completamos los preparativos para poder tocar el instrumento. Ahora, vamos a probar algunos sonidos.

23

Capítulo 1 Producir Sonido

Cambiar con el Dial PATCH/ VALUE Puede cambiar consecutivamente de patch con el dial PATCH/ VALUE .

1.

Confirme que se muestre la pantalla Play. Si se muestra otra pantalla en ese momento, pulse varias veces [EXIT] hasta que se muestre la pantalla Play.

2.

Gire el dial PATCH/VALUE para cambiar de patch.

El Apagado 1.

Confirme lo siguiente antes de apagar el equipo.

• ¿Está el nivel de volumen del VG-99 y el del amplificador y demás aparatos conectados a este primero ajustado a cero?

2.

Apague el amplificador de guitarra (etapa de potencia).

3.

Pulse [POWER] para apagar el VG-99.

fig.01-190

3

fig.01-190

2

Gire el dial en el sentido de las agujas del reloj para cambiar al siguiente número de patch o bien, en el sentido contrario para cambia al número de patch anterior.

24

Al apagar la unidad, se muestra el mensaje “NOW SHUTDOWN...” . En ese momento, se guardan en la memoria los ajustes actuales del VG-99. No desconecte el adaptador AC hasta que se deja de mostrar este mensaje.

Capítulo 2 Crear Sonidos Primero, vamos a ver como el VG-99 está organizado internamente.

● Guitarras COSM

Puede utilizar la función Alternate Tuning para modificar individualmente la afinación de cada cuerda de la guitarra COSM.

● Poliefectos Se trata de efectos VG propios que pueden aplicarse independientemente a cada cuerda. Puede elegir a cuál de las dos guitarras COSM se aplican los efectos.

1.

Pulse [MODELING TYPE].

2.

Pulse PAGE [ Página 1.

3.

Use [F1] (ON/OFF) o el mando F1 para alternar entre COSM GUITAR ON/OFF.

4.

Use [F2] (SELECT) o el mando F2 para seleccionar el tipo de Modelación (Modeling).

5.

Use [F3] (SELECT) o el mando F3 para seleccionar el tipo de COSM GUITAR.

6.

Pulse PAGE [

Capítulo 2

Puede utilizar la modelación COSM para crear los distintos sonidos de una variedad de guitarras distintas. Los sonidos disponible no sólo incluyen los de guitarras eléctricas y acústicas, sino que las opciones se extienden a cubrir sonidos de sintetizadores y otros instrumentos, incluso guitarras imaginarias que no existen en la realidad. Dado que los sonidos creados tienen como base las señales enviadas por la GK-3 para cada cuerda individual, el sistema permite tocar estos sonidos y mantener todas las sutilezas creadas a través de todas las singulares técnicas y distintos ataques que permite la guitarra. El VG-99 permite efectuar a la vez ajustes para dos tipos distintos de guitarras COSM, lo que permite alternar entre llega a ser dos guitarras y crear sonidos que dan la sensación de dos guitarras sonando simultáneamente.

Ajustar el Tone COSM GUITAR ] varias veces para ver la

].

● Amplificadores COSM Dado que esta tecnología modelea los circuitos de los amplificadores de guitarra y las características de los altavoces, los modelos de amplificadores simulan exactamente el comportamiento de los amplificadores en cuestión, inclusive la manera en la que se añade distorsión y la manera en la que funcionan los controles de timbre. Puede incluso configurar preamplificadores y recintos acústicos a su gusto—y también hacer un modelo de la manera en que se colocan micrófonos en el estudio para captar el sonido del amplificador. El VG-99 produce simultáneamente dos sistemas de amplificadores COSM, lo que permite procesar cada una de las dos guitarras COSM a través de un amplificador distinto.

*

], cambiar a la siguiente página en

que se realizan los ajustes de los parámetros.

7.

Ajuste el parámetro deseado con [F1]–[F6] o el mando F1–F6.

8.

Ajuste los parámetros hasta logra el sonido deseado. Para más información detallada acerca de cada uno de los parámetros, véase “COSM GUITAR” (p. 101).

● Efectos El VG-99 viene equipado con dos sistemas multiefectos de clase BOSS GT-PRO. Puede aplicar efectos por separado a cada una de las dos guitarras COSM.

Cada vez que pulse PAGE [

9.

Si desea guardar los ajustes editados, lleve a cabo la operación Write (p. 38). *

Si no desea guardar, pulse [EXIT] para volver a la pantalla Play.

● Mezclador Además de disponer de una completa libertad en la mezcla de los sonidos procedentes de las dos guitarras COSM, puede también hacer que salgan las señales de las dos guitarras de forma separada de las salidas MAIN OUT y SUB OUT. La función Dynamic permite utilizar la fuerza del ataque para alternar entre los dos sonidos de guitarra o para emplear muchas otras funciones. Además, la sección de mezclador también incluye delay/reverb y un ecualizador, lo que permite ajustar el timbre general de los patches.

25

Capítulo 2 Crear Sonidos

Ajuste de las Afinaciones Alternativas Acerca de las Afinaciones Alternativas

Ajustar AB LINK Al ajustar AB LINK en ON, puede utilizar los mismos ajustes de TUNING y BEND para COSM GUITAR [A] y COSM GUITAR [B].

La prestación Alternate Tuning permite cambiar la afinación de la guitarra COSM sin cambiar la afinación real de las cuerdas de la guitarra. Para lograrlo, el VG-99 analiza la entonación de las señales transmitidas para cada cuerda individual mientras mantiene la mejor calidad de sonido posible.

Al ajustarlo en OFF, puede utilizar distintos ajustes para COSM GUITAR [A] y COSM GUITAR [B].

1.

Pulse [ALTERNATE TUNING].

Alternate Tuning incluye las siguientes cinco funciones.

2.

Pulse PAGE [

] para ver la Página 1.

fig.01-060d

TUNING Utilícela para convertir la afinación a afinaciones abiertas como OPEN-D y OPEN-G, subir o bajar todas las cuerdas una octava y obtener varias afinaciones adicionales.

BEND Puede utilizar un pedal para hacer que la entonación cambie de la afinación actual a una afinación ajustada en una transición continua, de la misma forma haría con un “string bender” o una guitarra pedal steel.

12-STRING Cambia el sonido de una guitarra normal de seis cuerdas a el de una guitarra de doce cuerdas. Esta función también le proporciona la libertad de ajustar independientemente la entonación y el volumen de cada cuerda secundaria, lo que permite crear guitarras de 12 cuerdas con afinaciones completamente originales.

DETUNE Permite ajustar un desplazamiento sutil en la afinación de cada cuerda individual.

HARMONY Analiza la nota tocada en cada cuerda y la convierte en armonías dentro de una tonalidad.

Estas funciones puede ser ajustadas para cada una de las guitarras COSM A y B individualmente, lo que significa que ya puede tocar simultáneamente una guitarra de seis cuerdas y una de doce, producir solos armonizados, lograr gruesos sonidos unísono e inventar sonidos antes imposibles de lograr y todo con un único VG-99. Además, el VG-99 dispone de la función AB LINK que permite ajustar simultáneamente, para ajustes aún más ágiles, TUNING y BEND para las dos guitarras COSM (A y B).

Las notas que salen de GUITAR TO MIDI (los mensajes de Nota MIDI) cambian según los ajustes de Channel A Alternate Tuning (TUNING, BEND, HARMO). *

Los ajustes de Channel B Alternate Tuning no afectan a estas notas.

*

Si las notas que salen con GUITAR TO MIDI (los mensajes de Nota MIDI ) son excesivamente bajas (o altas) debido a la influencia de los ajustes de Channel A Alternate Tuning, su entonación se cambia automaticamente una octava más alta (o más baja).

26

3.

Active/desactive AB LINK con [F1] (OFF/ON) o el mando F1. Para información detallada acerca de todos los parámetros, véase “ALTERNATE TUNING” (p. 116).

Capítulo 2 Crear Sonidos

Ajustar BEND

1.

Pulse [ALTERNATE TUNING].

1.

Pulse [ALTERNATE TUNING].

2.

Pulse PAGE [

2.

Pulse PAGE [

] para ver la Página 1.

fig.01-060d

Capítulo 2

Ajustar TUNING

] para ver la Página 1.

fig.01-060d

3.

Seleccione A o B con [F2] (A/B) o el mando F2. *

3.

No puede seleccionarlo cuando AB LINK esta activado.

Seleccione A o B con [F2] (A/B) o el mando F2. *

No puede seleccionarlo cuando AB LINK esta activado.

4.

Active/desactive la función con el mando F3.

4.

Active/desactive la función con el mando F5.

5.

Seleccione el tipo (TYPE) de la afinación con [F4] (TYPE) o el mando F4.

5.

Pulse [F5] (EDIT).

fig.01-060d

Puede ajustar las afinaciones del usuario originales cuando se selecciona USER para TYPE. (p. 29) • Pulse [F3] (USER). • Ajuste el parámetro deseado con [F1]–[F6] o con el mando F1–F6. • Pulse [EXIT].

6.

Ajuste las notas a que desea que lleguen las cuerdas con los mandos F1–F6.

7.

Pulse PAGE [

] para ver la Página 2.

fig.01-060d

6.

Si desea guardar los ajustes editados, lleve a cabo la operación Write (p. 38). *

Si no desea guardar, pulse [EXIT] para volver a la pantalla Play.

Para información detallada acerca de todos los parámetros, véase “ALTERNATE TUNING” (p. 116).

8.

Confirme el cambio en la entonación con el mando F1.

9.

Con Control Assign, ajuste BEND como parámetro destino para el pedal siendo utilizado para controlar la entonación. Para información detallada acerca de Control Assign, véase “Utilizar los Interruptores, Pedales y MIDI para Controlar el Sonido (CONTROL ASSIGN)” (p. 82).

27

Capítulo 2 Crear Sonidos

Ajustar 12-STRING Ejemplo de los Ajustes del Parámetro BEND Al realizar los ajustes de parámetro indicados a continuación, puede lograr un efecto similar al de un string bender que sube la entonación un tono de forma ininterrumpida de la segunda cuerda.

1.

Pulse [ALTERNATE TUNING].

2.

Pulse PAGE [

] para ir a la página 2.

fig.01-060d

Valores Ajustados para el Parámetro Alternate Tuning [ALT TUNING] AB LINK = ON BEND SW = ON BEND TUNING 1ª = E 0 BEND TUNING 2ª = D +2

3.

Active/desactive la función con el mando F1 o F4.

BEND TUNING 3ª = G 0 *

BEND TUNING 4ª = D 0

GUITAR [A] y COSM GUITAR [B].

BEND TUNING 5ª = A 0 BEND TUNING 6ª = E 0

4.

Al realizar ajustes detallados de parámetro para 12 STRINGS, pulse [F1] (12STR) o [F4] (12STR).

5.

Pulse PAGE [ ] [ ] para que se muestre el parámetro que desea ajustar.

Valores Ajustados para el Parámetro Control Assign [CONTROL ASSIGN] SOURCE = FC-300 EXP 1 o RIBBON POS (Ajuste en ON la opción RIBBON CONTROLLER ASSIGNABLE.) SW = ON

Puede realizar ajustes separados de 12 STRING para COSM

fig.01-060d

TARGET PARAMETER = ALT TUNE/[A]BEND/BEND

10. Si desea guardar los ajustes editados, lleve a cabo la operación Write (p. 38). *

Si no desea guardar, pulse [EXIT] para volver a la pantalla Play.

*

Aunque las asignaciones de los parámetros ajustadas con Control

6.

Ajuste el parámetro deseado con [F1]–[F6] o con los mandos F1–F6.

7.

Si desea guardar los ajustes editados, lleve a cabo la operación Write (p. 38).

Assign se guardan con el procedimiento Write, los valores de los parámetros BEND en el paso 8 no se guardan.

Para información detallada acerca de todos los parámetros, véase “ALTERNATE TUNING” (p. 116).

*

Si no desea guardar, pulse [EXIT] para volver a la pantalla Play.

Para información detallada acerca de todos los parámetros, véase “ALTERNATE TUNING” (p. 116).

28

Capítulo 2 Crear Sonidos

Ajustar DETUNE

1.

Pulse [ALTERNATE TUNING].

1.

Pulse [ALTERNATE TUNING].

2.

Pulse PAGE [

2.

Pulse PAGE [

] para ver la Página 1.

fig.01-060d

Capítulo 2

Ajustar USER TUNING

] para ir a la página 2.

fig.01-060d

3.

Seleccione A o B con [F2] (A/B) o el mando F2 knob. *

No puede seleccionarlo cuando AB LINK esta activado.

4.

Active/desactive la función con el mando F3.

5.

Use [F4] (TYPE) o el mando F4 para seleccionar USER.

6.

Pulse [F3] (USER).

3.

Active/desactive la función con el mando F2 o F5.

4.

Si realiza ajustes de parámetro detallados para DETUNE, pulse [F2] (DETUNE) o [F5] (DETUNE).

fig.01-060d

Se muestra la pantalla USER TUNING.

7.

8. *

Ajuste la tonalidad deseada de la cuerda con [F1]–[F6] o con los mandos F1–F6.

5.

Ajuste el parámetro deseado con [F1]–[F6] o con los mandos F1–F6.

Si desea guardar los ajustes editados, lleve a cabo la operación Write (p. 38).

6.

Si desea guardar los ajustes editados, lleve a cabo la operación Write (p. 38).

Si no desea guardar, pulse [EXIT] para volver a la pantalla Play. *

Para información detallada acerca de todos los parámetros, véase “ALTERNATE TUNING” (p. 116).

Si no desea guardar, pulse [EXIT] para volver a la pantalla Play.

Para información detallada acerca de todos los parámetros, véase “ALTERNATE TUNING” (p. 116).

29

Capítulo 2 Crear Sonidos

Ajustar HARMONY 1.

Pulse [ALTERNATE TUNING].

2.

Pulse PAGE [

] para ir a la página 2.

Ajuste el Timbre de COSM AMP 1.

Pulse [COSM AMP].

2.

Pulse PAGE [ Página 1.

3.

Use [F1] (ON/OFF) o el mando F1 para ajustar COSM AMP ON/OFF.

fig.01-060d

] varias veces para ver la

fig.01-060d

3.

Active/desactive la función con el mando F3 o F6.

4.

Al realizar ajustes detallados de parámetro para HARMONY, pulse [F3] (HARMO) o [F6] (HARMO).

fig.01-060d

4.

Use [F2] (SELECT) o el mando F2 para seleccionar el tipo de COSM AMP.

5.

Pulse PAGE [

].

fig.01-060d

5.

Ajuste el parámetro deseado con [F1] (SELECT), [F2] (SELECT) o con los mandos F1–F2. *

Cada vez que pulse PAGE [

], pasará a la siguiente pantalla en

que se tiene que ajustar parámetros.

Puede ajustar entonación para cada tonalidad si ajusta el parámetro HARMO en USER. Pulse PAGE [

][

] para que se muestre el

parámetro que desea ajustar.

6.

Ajuste el parámetro deseado con [F1]–[F6] o el mando F1–F6.

7.

Ajuste los parámetros hasta logra el sonido deseado. Para información detallada acerca de todos los parámetros, véase “COSM AMP” (p. 140).

8. 6.

Si desea guardar los ajustes editados, lleve a cabo la operación Write (p. 38). *

Si no desea guardar, pulse [EXIT] para volver a la pantalla Play.

Para información detallada acerca de todos los parámetros, véase “ALTERNATE TUNING” (p. 116).

30

Si desea guardar los ajustes editados, lleve a cabo la operación Write (p. 38). *

Si no necesita guardar estos ajustes, pulse [EXIT] para volver a la pantalla Play.

Capítulo 2 Crear Sonidos

Ajuste de los Efectos

FX (Efectos) De la siguiente manera puede realizar ajustes para los efectos.

*

Puede utilizar POLY FX en solo un canal a la vez (A o B).

1.

Pulse [POLY FX] para el canal, A o B, en el que desea utilizar el efecto.

2.

Pulse PAGE [ Página 1.

1.

Capítulo 2

POLY FX (Poliefecto)

Pulse [FX].

fig.01-060d

] varias veces para ver la 2.

fig.01-060d

Active/desactive los efectos individuales con [F1]–[F6] (ON/OFF). *

Cada vez que pulse PAGE [

][

], irá a otra pantalla de efectos

en que puede realizar ajustes de los parámetros.

Todos los efectos activados en un momento dado pueden ser desactivados (indicador apagado) o activados (indicador encendido) a la vez pulsando [FX].

3.

Active/desactive la función con el mando [F1] (ON/OFF) o el mando F1.

4.

Seleccione el POLYFX TYPE con [F2] (SELECT) o el mando F2.

3.

Pulse [F1]–[F6] para seleccionar el efecto que desea editar.

5.

Utilizando [F3] (A/B) o el mando F3, cambie el canal para que sea el en que se va a utilizar POLY FX.

4.

Ajuste el parámetro deseado con [F1]–[F6] o el mando F1–F6.

6.

Pulse PAGE [

*

Cada vez que pulse PAGE [

], pasará a la siguiente pantalla en

que se tiene que ajustar parámetros.

].

fig.01-060d

5.

Ajuste los parámetros hasta logra el sonido deseado. Para información detallada acerca de todos los parámetros, véase “FX (Effects)” (p. 120).

*

Cada vez que pulse PAGE [

], pasará a la siguiente pantalla en

que se tiene que ajustar parámetros.

7.

Ajuste el parámetro deseado con [F1]–[F6] o con los mandos F1–F6.

8.

6.

Si desea guardar los ajustes editados, lleve a cabo la operación Write (p. 38). *

Si no desea guardar estos ajustes, pulse [EXIT] para volver a la pantalla Play.

Ajuste los parámetros hasta logra el sonido deseado. Para información detallada acerca de todos los parámetros, véase “POLY FX (Poly Effect)” (p. 118).

9.

Si desea guardar los ajustes editados, lleve a cabo la operación Write (p. 38). *

Si no desea guardar los ajustes, pulse [EXIT] para volver a la pantalla Play.

31

Capítulo 2 Crear Sonidos

Reconfigurar la Secuencia de Conexión de los Efectos y Amplificadores (CHAIN)

Especificar el tempo y la tonalidad de la canción que va a tocar

Puede ajustar libremente el orden en que se conectan los efectos y los amplificadores COSM.

De la siguiente manera puede especificar el tempo y la tonalidad de la canción que va a tocar.

1.

Utilice esta función cuando desea especificar un tiempo de delay o frecuencia que casa con el tempo de la canción (especifíquela en términos de valor de nota) y al utilizar la función HARMONY.

Pulse [CHAIN]. Se muestra la pantalla Chain.

Ajuste del Tempo

*

1.

Pulse [NAME/KEY/BPM].

2.

Pulse [F3] (BPM).

3.

Pulse [F1] (TAP) de forma compasada con el tempo de la canción (negras) o ajuste el tempo con el mando F1.

Si los efectos y los amplificadores COSM están desactivados, se muestra OFF.

2.

Seleccione el canal para el que desea modificar la secuencia de conexión con [F1] (A/B).

3.

Pulse [F2] ( SEL) [F3] (SEL ) para seleccionar el efecto, la guitarra COSM o el amplificador COSM que desea desplazar en la secuencia. El nivel de salida del efecto seleccionado se indica en la parte superior derecha de la pantalla.

4.

Pulse [F4] (←MOVE) [F5] (MOVE→) para desplazarse hasta la posición a la que insertar el ítem desplazado.

5.

*

ajuste el parámetro de efecto correspondiente en BPM BPM

Para realizar cambios adicionales en la secuencia de conexión, repita los Pasos 2–4. *

Si desea controlar un parámetro de patch con el tempo ajustado,

También puede activar y desactivar los efectos, las guitarras COSM



.

BPM son las siglas de “beats per minute (pulsación por minuto” y representa el número de negra que suenan en un minuto.

y los amplificadores COSM mientras ajusta la secuencia de conexión. Al pulsar [F6] mientras los efectos, las guitarras COSM y los amplificadores COSM están seleccionados, cambiará el ajuste

Si desea utilizar la función MIDI SYNC, debe ajustar el parámetro SYNC CLOCK en AUTO (USB), AUTO (MIDI) o AUTO (RRC2). Para información más detallada, véase “Sincronizar al MIDI CLOCK desde un Aparato Externo” (p. 64).

ON/OFF de la función.

6.

Pulse [EXIT] para volver a la pantalla Play.

7.

Si desea guardar los ajustes editados, lleve a cabo la operación Write (p. 38).

Para utilizar la función Tap Input Pulse [F5] (TAP) al menos dos veces, a intervalos de negra con el tempo deseado. El tempo se calcula automáticamente y se ajusta al intervalo con que ha pulsado el botón.

4.

Si desea guardar los ajustes editados, lleve a cabo la operación Write (p. 38). *

32

Si no desea guardar, pulse [EXIT] para volver a la pantalla Play.

Capítulo 2 Crear Sonidos

Ajustar la Tonalidad Pulse [NAME/KEY/BPM].

2.

Pulse [F2] (KEY).

La Creación de Sonidos Combinando las Entradas Normales y GK. Puede combinar el sonido de las guitarras COSM y el del sonido de las pastillas normales de la guitarra.

Ajustar el Balance del Volumen

3.

1.

Pulse [COSM GUITAR].

2.

Ajuste COSM GTR SW en ON con [F1] o con el mando F1 knob.

Ajuste la tonalidad de la canción con [F1] (SELECT) o el mando F1. *

Las funciones Alternate Tuning HARMONY y FX MOD 1/2 HARMONIST funcionan de acuerdo con la tonalidad ajustado aquí.

4.

Si desea guardar los ajustes editados, lleve a cabo la operación Write (p. 38). *

Si no desea guardar, pulse [EXIT] para volver a la pantalla Play.

Cuando COSM GTR SW se ajusta en OFF, no suena el sonido de la pastilla normal ni tampoco el de la guitarra COSM.

3.

Pulse PAGE [ ] varias veces para desplazarse hasta la pantalla de ajuste del balance del volumen.

4.

Utilice los mandos F1 y F2 para ajustar el balance entre el sonido de la guitarra COSM y el sonido de la guitarra COSM. Mando F1 Ajusta el nivel de volumen de la guitarra COSM. Al ajustar POLY FX en ON, ajusta el nivel de volumen de la señal después de que ésta pasa por POLY FX.

Mando F2 Ajusta el volumen de la pastilla normal. Al conectar la guitarra COSM en CHAIN en un punto que no sea el principio de la cadena de efectos, podrá ajustar el volumen de los sonidos que han pasado por los efectos desde el principio de la cadena hasta el punto en el que se ha conectado la guitarra.

5.

Si desea guardar los ajustes editados, lleve a cabo la operación Write (p. 38). *

Si no desea guardar, pulse [EXIT] para volver a la pantalla Play.

33

Capítulo 2

1.

Mezclar el Sonido de la Pastilla Normal

Capítulo 2 Crear Sonidos

Ajustar el Punto en que se Conecta la Guitarra COSM 1.

Pulse [CHAIN].

El Sonido de la Pastilla Normal Al utilizar la función CHAIN cuando la guitarra COSM está conectada a un punto que no sea al principio de la cadena, el sonido de la pastilla normal que se mezcla utilizando el mando BALANCE es el sonido procesado desde el principio de la cadena de efectos. Utilizando esta función, puede combinar los siguientes dos métodos para crear sonidos.

2.

Use [F2] ( SEL) y [F3] (SEL ) para seleccionar la flecha que indica el punto de conexión.

3.

Use [F4] (←MOVE) y [F5] (MOVE→) para desplazar el punto de conexión de la guitarra COSM.

4.

Si desea guardar los ajustes editados, lleve a cabo la operación Write (p. 38). *

Si no precisa guardar los ajustes, pulse [EXIT] para volver a la pantalla Play.

1.

Sonidos que incluyen COMPRESSOR, WAH, AMP, etc., con el sonido de la pastilla normal

2.

Sonidos que tienen sólo efectos ambientales aplicados a la sección del sintetizador COSM o a otra fuente.

Cuando el volumen de (1) se va a controlar independientemente, el nivel de los efectos delante de la guitarra COSM debe asignarse al control de volumen GK de la GK-3 o bien, a un controlador similar. (p. 82)

Si desea utilizar sólo el sonido de la pastilla normal sin utilizar COSM GUITAR o POLY FX, ajuste la guitarra COSM tal como se muestra a continuación. COSM GTR SW = ON

MIX LEVEL COSM GUITAR = 0 NORMAL PU = 100

34

Capítulo 2 Crear Sonidos

Mezclar dos Tones (MIXER)

Puede ajustar el balance de la mezcla de los Canales A y B con el mando BALANCE. A pocos segundos después de girar el mando, el valor del balance emergerá en la pantalla.

Ajustar el Volumen y la Panoramización para Cada Canal 1.

Pulse [MIXER].

2.

Pulse PAGE [

*

Mixer.

] para ver la Página 1.

*

Cuando la función Dynamic está activada, este mando queda deshabilitado.

Efectúe los ajustes para cada canal en está página. *

También puede ajustar este parámetro en la Página 2 de la pantalla

La página 2 y subsiguientes páginas contienen los ajustes comunes de la sección del mezclador.

3.

Ajuste el volumen y la panoramización con[F1]–[F6] o con el mando F1–F6.

4.

Si desea guardar los ajustes editados, lleve a cabo la operación Write (p. 38).

Ajustar el Delay y la Reverb (DELAY/REVERB) Sirve para ajustar el delay y la reverb de la sección del mezclador.

*

Si no desea guardar los ajustes, pulse [EXIT] para volver a la pantalla Play.

Al mezclar dos canales, puede producir un sonido de guitarras duales de mayor realismo ajustando un delay de canal en uno de los canales, así haciendo que los dos sonidos de guitarra salgan a distintos tiempos.

Para información detallada acerca de los parámetros, véase “MIXER” (p. 146).

1.

Pulse [DELAY/REVERB].

2.

Pulse PAGE [

3.

Active/desactive el delay con [F1] (OFF/ON); active/desactive la reverb con [F4] (OFF/ON).

4.

Ajuste los parámetros con [F1]–[F6] o con los mandos F1–F6. *

] para ver la Página 1.

Cada vez que pulse PAGE [

], irá a la pantalla de ajuste para el

siguiente parámetro.

5.

Ajuste los parámetros hasta logra el sonido deseado.

6.

Si desea guardar los ajustes editados, lleve a cabo la operación Write (p. 38). *

Si no desea guardar los valores, pulse [EXIT] para volver a la pantalla Play.

Para información detallada acerca de los parámetros, véase “DELAY/REVERB” (p. 148).

35

Capítulo 2

Para información acerca del Esquema, véase “Flujo de la Señal” (p. 183).

Ajustar el Balance de la Mezcla

Capítulo 2 Crear Sonidos

Usar la Dinámica del Ataque para Controlar la Mezcla Entre dos Canales (DYNAMIC) Puede controlar la mezcla entre los dos canales con la fuerza utilizada para pulsar las cuerdas.

1.

Pulse [DYNAMIC].

2.

Pulse PAGE [

Ajustar el Nivel de Volumen General del Patch (PATCH LEVEL) Puede ajustar el nivel de volumen general del patch con el mando PATCH LEVEL. A pocos segundos después de girar el mando, emergerá el valor en la pantalla.

] para ver la Página 1. *

También puede ajustar está página en la página 2 de la pantalla Mixer.

fig.01-060d

3.

Active/desactive la función Dynamic con [F1] (OFF/ON).

4.

Seleccione el tipo de la función Dynamic.

5.

Pulse PAGE [

][

] para ver la Página 2.

Ajustar el Timbre General del Patch (TOTAL EQ) Puede realizar ajustes separados en cada patch individual para el timbre general que habrá después de que los sonidos hayan pasado por el mezclador.

6.

Ajuste los parámetros con los mandos F1–F5.

1.

Pulse [MIXER].

2.

Pulse PAGE [

3.

Active/desactive la ecualización (EQ) con [F1] (ON/OFF) en la página 3.

4.

Ajuste el timbre con [F1]–[F6] o con el mando F1–F6.

5.

Si desea guardar los ajustes editados, lleve a cabo la operación Write (p. 38).

][

] para ver la Página 3 o 4.

Para información detallada acerca de los parámetros, véase “DYNAMIC” (p. 149).

*

Si no precisa guardar los ajustes, pulse [EXIT] para volver a la pantalla Play.

Para información detallada acerca de los parámetros, véase “TOTAL EQ” (p. 146).

36

Capítulo 2 Crear Sonidos

Ajuste de la Salida de la Señal y el Nivel (OUTPUT)

1.

Pulse [MIXER].

2.

Pulse PAGE [

3.

Capítulo 2

Sirve para ajustar las señales y niveles para cada uno de los jacks de salida y conectores del VG-99.

Dar Nombre a un Patch (PATCH NAME) Puede dar nombre a los patches que crea.

1.

Pulse [NAME/KEY/BPM].

2.

Pulse [F1] (NAME).

3.

Pulse PAGE [ ] [ ] para desplazar el cursor hasta la posición en que desea cambiar un carácter.

4.

Seleccione el carácter con dial PATCH/VALUE.

] para ver la Página 5.

Ajuste la salida de señal y el nivel en MAIN OUT, SUB OUT y DIGITAL OUT con [F1]–[F6] o con el mando F1–F6. Para información acerca de los parámetros ajustables, véase “OUTPUT” (p. 147).

4.

Si desea guardar los ajustes editados, lleve a cabo la operación Write (p. 38). *

Si no precisa guardar los ajustes, pulse [EXIT] para volver a la

Al seguir girando el dial PATCH/VALUE, la guía de caracteres cambiará de caracteres mayúsculas a minúsculas, números y símbolos.

pantalla Play.

Puede emplear las siguiente útiles operaciones pulsando [F1]– [F5].

Botones de Funciones

También puede ajustar la salida de la señal y el nivel para el sistema íntegro.

1.

Pulse PAGE [

3.

Pulse [F1].

4.

[F1] (INSERT)

Introduce un espacio en blanco en la posición indicada por el cursor.

[F2] (DELETE)

Suprime el carácter y desplaza los subsiguientes caracteres hacia la izquierda.

[F3] (SPACE)

Introduce un espacio en blanco en la posición indicada por el cursor.

[F4] (A0!)

Cambia entre letras, números y símbolos.

[F5] (Aa)

Alterna en mayúscula y minúscula.

[F6] (CATGRY)

Ajusta la categoría para el patch actual. Véase “Ajustar las categorías de patch” (p. 90)

Pulse [SYSTEM].

2.

][

] para ver la Página 2.

Ajuste OUTPUT MODE en SYSTEM con [F1] o el mando F1. El valor en la pantalla MIXER se ignora y se aplica en su lugar el valor de SYSTEM. El valor en la pantalla MIXER se ignora y se aplica en su lugar el valor < >.

Descripción

5.

Repita los Pasos 3 y 4 para completar el nombre del patch.

6.

Si desea guardar los ajustes editados, lleve a cabo la operación Write (p. 38). *

Si no precisa guardar los ajustes, pulse [EXIT] para volver a la pantalla Play.

37

Capítulo 2 Crear Sonidos

Guardar un Patch (WRITE) Los ajustes efectuados para modificar un sonido son temporales; al cambiar de patch, los ajustes volverán a su estado anterior a los cambios. Si desea guardar los cambios en los ajustes, lleve a cabo el procedimiento Write. Si no desea guardar los cambios, pulse EXIT para volver a la pantalla Play.

1.

Pulse [WRITE]. SE muestra la pantalla Write.

2.

Gire el dial PATCH/VALUE para seleccionar el número de patch destino del guardado.

3.

Para guardar el patch, pulse [WRITE]. “NOW WRITING...” se muestra en la pantalla mientras se guarda el patch y una vez hecho, se volverá a mostrar la pantalla Play.

*

38

Si no desea guardar, pulse [EXIT] para volver a la pantalla Play.

Capítulo 3 Crear Sus Propios Tipos de Efectos (CUSTOMIZE) La función Customize permite realizar cambios aún más detallados en los ajustes para COSM AMP (sección de preamplificador, sección de Altavoces), Overdrive/Distortion y Pedal Wah, y resulta como si diseñara sus propios procesadores de efectos.

Para información detallada acerca de los parámetros, véase “COSM AMP” (p. 140).

9.

Personalizar el Preamplificador

*

Si no desea guardar los cambios, pulse [EXIT] para volver a la pantalla Play.

Pulse [COSM AMP].

Capítulo 3

1.

Si desea guardar los ajustes editados, lleve a cabo la operación Write (p. 38).

Se muestra la pantalla de Edición COSM AMP .

2.

Pulse PAGE [

] para ver la Página 1.

fig.01-060d

3.

Seleccione CUSTOM como PREAMP TYPE con [F2] (SELECT) o el mando F2.

fig.01-060d

4.

Pulse PAGE [

5.

Seleccione el tipo de preamplificador básico que va a personalizar con [F1] (SELECT) o el mando F1.

6.

Pulse PAGE [

7.

Ajuste el parámetro deseado con [F1]–[F6] o con los mandos F1–F6.

] para ver la Página 2.

] para ver la página 3.

Si desea ajustar otros parámetros, pulse PAGE [

8.

].

Repita los Pasos 5-7, como precise.

39

Capítulo 3 Crear Sus Propios Tipos de Efectos (CUSTOMIZE)

Personalizar los Altavoces *

No puede personalizar el altavoz si ha seleccionado BASS AMP VINTAGE o BASS AMP MODERN con PREAMP TYPE.

1.

Personalizar el Overdrive/ Distortion 1.

Pulse [FX]. Se muestra la pantalla FX Edit.

Pulse [COSM AMP]. Se muestra la pantalla COSM AMP Edit .

2.

2.

Pulse PAGE [

3.

Pulse [F2] (OD/DS).

4.

Seleccione CUSTOM como OD/DS TYPE con [F2] (SELECT) o el mando F2.

5.

Pulse PAGE [

6.

Seleccione el tipo básico con [F1] (SELECT) o el mando F1 knob.

7.

Ajuste el parámetro deseado con [F1]–[F5] o con los mandos F1–F5.

] para ver la Página 1.

Pulse PAGE [ ] [ ] para que se visualice la pantalla de selección Speaker Type.

3.

Seleccione CUSTOM como SP TYPE con [F1] (SELECT) o el mando F1.

4.

Pulse PAGE [ ] para visualizar la pantalla de personalización del altavoz.

5.

] para ver la Página 2.

Ajuste el parámetro deseado con [F1]–[F5] o los mandos F1–F5. Para información detallada acerca de los parámetros, véase “COSM AMP” (p. 140).

6.

Si desea guardar los ajustes editados, lleve a cabo la operación Write (p. 38). *

If not saving the settings, press [EXIT] para volver a la pantalla

Si desea ajustar más parámetros, pulse PAGE [

Play.

8.

].

Repita los Pasos 6 y 7 como precise. Para información detallada acerca de los parámetros, véase “OD/DS (Overdrive/Distortion)” (p. 120).

9.

Si desea guardar los ajustes editados, lleve a cabo la operación Write (p. 38). *

Si no desea guardar los cambios, pulse [EXIT] para volver a la pantalla Play.

40

Capítulo 3 Crear Sus Propios Tipos de Efectos (CUSTOMIZE)

Personalizar Pedal Wah 1.

Pulse [FX]. Se muestra la pantalla FX Edit.

2.

Pulse PAGE [

3.

Pulse [F3] (WAH).

4.

Seleccione CUSTOM como WAH TYPE con [F2] (SELECT) o el mando F2.

5.

Pulse PAGE [

6.

Seleccione el tipo básico con [F1] (SELECT) o el mando F1.

7.

Ajuste el parámetro deseado con [F1]–[F5] o los mandos F1–F5.

] para ver la Página 1.

Si desea ajustar más parámetros, pulse PAGE [

8.

Capítulo 3

] para ver la Página 2.

].

Repita los Pasos 6 y 7 como precise. Para información detallada acerca de los parámetros, véase “WAH” (p. 122).

9.

Si desea guardar los ajustes editados, lleve a cabo la operación Write (p. 38). *

Si no desea guardar los cambios, pulse [EXIT] para volver a la pantalla Play.

41

Capítulo 4 Ajustes de Aparato Generales (SYSTEM) *

Los parámetros detallados en este capítulo se guardan cuando se apaga la unidad. Por eso, no es necesario llevar a cabo la operación Write (p. 38).

Entrar los Ajustes de la Pastilla Dividida Para asegurarse de que tenga las condiciones óptimas para la producción de sonido con el VG-99, es necesario realizar correctamente los ajustes que afectan a la pastilla dividida (ajustes GK).

Dar Nombre a los Ajustes GK (GK NAME) Puede dar nombre a cada uno de los ajustes GK.

1.

Siga los Pasos 1–3 de “Seleccionar los Ajustes” (p. 42) para que se muestre la pantalla GK SETTING.

2.

Pulse PAGE [

3.

Pulse [F6] (NAME).

4.

Ajuste el nombre con PAGE [ [F5], y el dial PATCH/VALUE.

] para ver la Página 1.

Seleccionar los Ajustes El VG-99 es capaz de guardar diez juegos separados de ajustes GK. Si va a tocar con más de una guitarra utilizando el VG-99, puede guardar ajustes separados para cada una, lo que permite que, al cambiar de guitarra, pueda disponer en segundos de los ajustes necesarios. Una vez haya terminado de entrar los distintos ajustes, pulse [EXIT] una o más veces para volver a la pantalla Play.

1.

Pulse [SYSTEM].

2.

Pulse PAGE [

3.

] para ver la Página 1.

Pulse [F3] (GK) para que se muestre la pantalla GK SETTING.

4.

Pulse PAGE [

5.

Pulse [F4] (SELECT) o gire el mando F4 para seleccionar el ajuste GK deseado (1–10).

Especifica el ajuste que va a guardarse como ajuste GK. *

Al pulsar [EXIT] y volver a la pantalla Play, habilitará el ajuste GK

*

Al seleccionar PATCH para el parámetro SETTING MODE, los

seleccionado. ajuste GK especificados en cada patch tomarán prioridad. Para información detallado, véase “Usar Distintos Ajustes de

Guitarra en Cada Patch (SET MODE)” (p. 46).

La siguiente sección detalla los parámetros relacionados a los ajustes GK. Una vez haya terminado de entrar los ajustes, pulse una o más veces [EXIT] para volver a la pantalla Play.

42

], [F1]–

Botones

Explicación

[F1] (INSERT)

Introduce un espacio en blanco en la posición indicada por el cursor.

[F2] (DELETE)

Suprime el carácter y desplaza los subsiguientes caracteres hacia la izquierda.

[F3] (SPACE)

Introduce un espacio en blanco en la posición indicada por el cursor.

[F4] (A0!)

Cambia entre letras, números y símbolos.

[F5] (Aa)

Cambia entre letras, números y símbolos.

] para ver la Página 1.

*

][

Pulse [EXIT] una o más veces para volver a la pantalla anterior.

Capítulo 4 Ajustes de Aparato Generales (SYSTEM)

Seleccionar el Tipo de Pastilla Dividida 1.

Siga los Pasos 1–3 de “Seleccionar los Ajustes” (p. 42) para que se muestre la pantalla GK SETTING

2.

Pulse PAGE [

] para ver la Página 2.

Al mezclar los sonidos de la guitarra COSM y la pastilla normal, pueden producirse peculiaridades en el sonido. Si esto ocurre, ajuste este parámetro y cambie la fase de la guitarra COSM.

1.

Siga los Pasos 1–3 de “Seleccionar los Ajustes” (p. 42) para que se muestre la pantalla GK SETTING

2.

Pulse PAGE [

3.

Use [F4] (SELECT) o el mando F4 para seleccionar la fase.

Use F1 (SELECT) o el mando F1 para seleccionar el tipo de pastilla. Ajuste GK-3 GK-2A PIEZO *

][

] para ver la Página 2.

Ajustes

Explicación

Explicación

NORMAL

La fase no cambia.

Especifica la GK-3.

REVRSE

Se invierte la fase.

Capítulo 4

3.

][

Hacer que Coincida la Fase de la Pastilla Dividida con la de la Pastilla Normal

Especifica la GK-2A. Especifica una pastilla piezoeléctrica.

Las pastillas piezoeléctricas son un tipo de pastilla que se instala debajo del puente de la guitarra y que utiliza elementos

Ajustar la Orientación para la Pastilla Dividida Instalada *

piezoeléctricos para definir las vibraciones de las cuerdas.

Efectúe este ajuste si la pastilla dividida ha sido instalada con el lado de la primera cuerda al revés.

Entrar la Escala de Entonación

1.

Siga los Pasos 1–3 de “Seleccionar los Ajustes” (p. 42) para que se muestre la pantalla GK SETTING.

2.

Pulse PAGE [

3.

Use [F5] (SELECT) o el mando F5 para seleccionar la orientación de la pastilla.

Ajuste la escala de entonación (la distancia entre el puente y la cejilla).

1.

Siga los Pasos 1–3 de “Seleccionar los Ajustes” (p. 42) para que se muestre la pantalla GK SETTING.

2.

Pulse PAGE [

3.

Utilice el mando F3 para ajustar la escala de la guitarra que va a utilizar. Los presets incluyen 648 mm (ST) y 628 mm (LP). Ajustes 620–660 mm, ST(648 mm), LP(628 mm)

][

][

] para ver la Página 2.

] para ver la Página 2. Ajuste

Explicación

NORMAL

El cable sale del lado de la sexta cuerda. Normalmente, debe utilizar este ajuste.

REVRSE

El cable sale del lado de la primera cuerda.

Explicación Especifica la escala de entonación de su guitarra.

43

Capítulo 4 Ajustes de Aparato Generales (SYSTEM)

Ajustar la Configuración del Conmutador DOWN/S1, UP/S2 En algunas guitarras que llevan la pastilla dividida incorporada, la posición del conmutador DOWN/S1 y el conmutador UP/S2 está invertida respecto a la de la pastilla dividida externa. Ajuste esta función para que coincidan.

Ajustar el Espacio Entre la Pastilla y el Puente (PICKUP ↔ BRIDGE) Ajuste el espacio libre desde el centro de la pastilla dividida hasta la pieza superior del puente para cada cuerda. *

Si utiliza una pastilla piezoeléctrica, no es necesario.

1.

Siga los Pasos 1–3 de “Seleccionar los Ajustes” (p. 42) para que se muestre la pantalla GK SETTING.

1.

Siga los Pasos 1–3 de “Seleccionar los Ajustes” (p. 42) para que se muestre la pantalla GK SETTING.

2.

Pulse PAGE [

2.

Pulse PAGE [

3.

Use [F6] (SELECT) o el mando F6 para seleccionar la configuración.

3.

Gire los mandos F1-F6 para ajustar la distancia libre para las cuerdas 1–6.

][

] para ver la Página 2.

Ajuste

Explicación

NORMAL

Los conmutadores no se inviertan.

REVRSE

Se inviertan los conmutadores DOWN/S1 y UP/S2.

][

] para ver la Página 3.

Ajuste

Explicación

10.0–30.0 mm

Especifique la distancia entre el centro de la pastilla dividida y el centro de cada una de las piezas superiores del puente.

6ª cuerda 1ª cuerda

Cuerda

Pastilla

44

Puente

Capítulo 4 Ajustes de Aparato Generales (SYSTEM)

Ajustar la Sensibilidad para Cada Cuerda Ajuste la sensibilidad de la pastilla dividida para cada cuerda.

1.

Siga los Pasos 1–3 de “Seleccionar los Ajustes” (p. 42) para que se muestre la pantalla GK SETTING.

2.

Pulse PAGE [

El VG-99 viene equipado con una función que determina automáticamente si existe o no una conexión GK y entonces cambia los ajustes internos en relación a esta conexión. Esto permite utilizar todas las funciones que no sean la de la guitarra COSM (amplificador COSM, efectos, afinador, etc.) cuando conecta la guitarra sólo a GUITAR INPUT.

] para ver la Página 4. 1.

Siga los Pasos 1–3 de “Seleccionar los Ajustes” (p. 42) para que se muestre la pantalla GK SETTING.

2.

Pulse PAGE [

3.

Use [F1] (SELECT) o el mando F1 para seleccionar el ajuste.

] para ver la Página 1.

Capítulo 4

3.

Ajustar si se Utiliza o no la Pastilla Dividida (GK CONNCT)

Gire los mandos F1-F6 para ajustar la sensibilidad. Primero toque la sexta cuerda con la fuerza máxima que va a utilizar a tocar en condiciones reales y ajuste la sensibilidad de forma que el medidor registre un punto justo antes de sobre pasar el nivel máximo. *

Si los segmentos grandes localizados en el extremo derecho del medidor de nivel aparecen, significa que el nivel es demasiado alto. Baje el ajuste de la sensibilidad.

*

éste quede en 65. *

Ajuste

Explicación

AUTO

Se determina automáticamente si existe una conexión GK y se cambian los ajustes internos en relación a este estado.

ON

Se utilizan siempre los ajustes apropiados para la conexión GK.

OFF

Se utilizan siempre los ajustes apropiados para la conexión GUITAR INPUT.

Al pulsar [F1]–[F6], inicializará el valor de cada cuerda para que Según la guitarra que utilice, el medidor de nivel puede moverse hasta el nivel máximo incluso con la sensibilidad ajustado al mínimo. Si esto ocurre, ajuste el espacio separado la pastilla dividida de las cuerdas para que la distancia sea un poco mayor que la especificada.

4.

Toque todas las cuerdas individualmente con una fuerza normal; si cualquiera de las cuerdas suena más fuerte que las demás, baje el ajuste de la sensibilidad de esa cuerda y siga ajustando hasta que la diferencia entre el volumen de cada una de las cuerdas sea mínima Ajuste

Explicación

0–100

Ajusta la sensibilidad a la entrada de cada pastilla dividida.

*

Normalmente, debe utilizar AUTO (el ajuste por defecto). En los casos en los que la función autodetección no funciona correctamente, (por ejemplo, si utiliza una pastilla dividida que no sea la GK-3), utilice [F2] o el dial F2 para modificar el ajuste.

45

Capítulo 4 Ajustes de Aparato Generales (SYSTEM)

Usar Distintos Ajustes de Guitarra en Cada Patch (SET MODE) Este ajuste determina si el VG-99 utiliza un sólo ajuste GK general o si se pueden especificar los ajustes GK individualmente para cada patch .

1.

Siga los Pasos 1–3 de “Seleccionar los Ajustes” (p. 42) para que se muestre la pantalla GK SETTING.

2.

Pulse PAGE [

3.

Use [F3] (SELECT) o el mando F3 para seleccionar el ajuste.

] para ver la Página 1.

Ajustar el Timbre General Según el Entorno Acústico (GLOBAL/OUTPUT SELECT) El VG-99 dispone de una función para ajustar el timbre general producido por el aparato. Esta función recibe el nombre de función Global. Puede utilizar la función Global para ajustar el sonido general del VG-99 para que case con el equipo que utiliza o el entorno acústico en que se encuentre sin modificar los patches individuales.

Seleccionar los Ajustes

Ajuste

Explicación

El VG-99 es capaz de guardar diez ajustes individuales de la función Global (1–10).

SYSTEM

El GK SETTING ajustado aquí se utiliza globalmente para el VG-99 íntegro. Es el ajuste por defecto.

Una vez haya terminado de entrar los distintos ajustes, pulse [EXIT] para volver a la pantalla Play.

PATCH

Puede especificar individualmente los ajustes GK para cada patch. Sirve para cuando utilizar varias guitarras.

1. 2.

Determinar la Función del Control de Volumen GK y de los Conmutadores DOWN/S1, UP/S2 (GK FUNC)

Pulse [GLOBAL]. Pulse PAGE [

] para ver la Página 1.

Se muestra la pantalla Global.

Ajusta la función del Volumen GK de la GK-3 y de los conmutadores DOWN/S1, UP/S2.

1.

Siga los Pasos 1–3 de “Seleccionar los Ajustes” (p. 42) para que se muestre la pantalla GK SETTING.

2.

Pulse PAGE [

3.

Pulse [F2] (GKFUNC).

4.

Ajuste el parámetro que desea asignar con [F1] (SELECT), [F6] (SELECT) o el mando F1, F6.

] para ver la Página 1.

Para información acerca de los parámetros que pueden ser asignados, véase “GK VOL (GK Volume)” (p. 166) y “GK S1, S2 (GK S1, S2 Switch)” (p. 166). *

Al asignar funciones a cada patch para DOWN/S1 y UP/S2, ajuste Control Assign en ASSIGNABLE (PATCH). Con otros ajustes, los ajustes de asignación en los patches se ignoran.

*

Es el mismo ajuste que se realiza con GK VOL o GK S1, S2 en [SYSTEM] (CTL).

46

3.

Seleccione cualquier ajuste de 1–10 con [F1] (SELECT) o el mando F1. Los siguiente ajustes de parámetro se guardan en sus correspondientes áreas en la memoria.

Capítulo 4 Ajustes de Aparato Generales (SYSTEM)

Dar Nombre a los Ajustes (GLOBAL NAME)

Ajustar los Tipos de Aparatos Conectados (OUTPUT SELECT)

Puede asignar hasta diez nombres del usuario, cada un con hasta ocho caracteres. Por ejemplo, puede crear nombres que sugieren los aparatos utilizados en un cierto ambiente o local donde Vd. toca.

1.

Pulse [GLOBAL].

2.

Pulse PAGE [

4.

1.

Pulse [GLOBAL].

2.

Pulse PAGE [

3.

Use [F4] (OUTPUT SELECT) o el mando F4 para ajustar el tipo de aparato que va a conectar a los jacks MAIN OUT.

] para ver la Página 1. ] para ver la Página 1.

Capítulo 4

3.

Puede hacer que coincida la respuesta de la salida del VG-99 con la del aparato conectado a el. Realizar este ajuste ayuda a mantener al mínimo las diferencias en la calidad del sonido relativo a qué aparato esté conectado la unidad .

Pulse [F3] (NAME).

Ajuste el nombre utilizando PAGE [ [F1]–[F5].

][

]y

Botón

Explicación

[F1] (INSERT)

Introduce un espacio en blanco en la posición indicada por el cursor.

[F2] (DELETE)

Suprime el carácter y desplaza los subsiguientes caracteres hacia la izquierda.

[F3] (SPACE)

Introduce un espacio en blanco en la posición indicada por el cursor.

[F4] (A0!)

Cambia entre letras, números y símbolos.

[F5] (Aa)

Cambia entre letras, números y símbolos.

Valor

Explicación

JC-120

Use este ajuste al conectar al amplificador Roland JC-120.

SMALL AMP

Use este ajuste al conectar a un amplificador de guitarra pequeño.

COMBO AMP

Use este ajuste al conectar a la entrada de guitarra de un amplificador combo (amplificador y altavoces en un sólo recinto acústico) que no sea el JC-120. * Según el amplificador de guitarra, puede obtener buenos resultados con el ajuste JC-120.

STACK AMP

Sirve al conectar a la entrada de guitarra de un amplificador de guitarra de tipo stack (el amplificador y los altavoces son unidades separadas).

JC-120 Return

Sirve al conectar al RETURN de un JC120.

COMBO Return

Use este ajuste al conectar al RETURN de un amplificador combo.

STACK Return

Use este ajuste al conectar al RETURN (retorno) de un amplificador stack o de una etapa de potencia montado en rack. Ajuste también STACK Return cuando utiliza una etapa de potencia en combinación con un recinto acústico con altavoces.

LINE/PHONES

Sirve cuando utiliza auriculares o cuando conecta a un grabador multipistas para grabar. * Al utilizar recintos acústicos COSM, utilice el ajustes LINE/PHONES.

47

Capítulo 4 Ajustes de Aparato Generales (SYSTEM)

Ajustar el Timbre General (GLOBAL EQ) Tanto el MAIN OUT como el SUB OUT disponen de EQ de cuatro bandas. EQ (MAIN) se aplica a la señal de salida procedente de MAIN OUT; EQ (SUB) se aplica a la señal de salida procedente de SUB OUT.

1.

Pulse [GLOBAL].

2.

Pulse PAGE [

3.

][

Controlar el Efecto General del Supresor de Ruido (Total NS) Controla el valor del umbral general para los ajustes del supresor de ruido en los patches individuales. Resulta ser una herramienta útil cuando se cambia de guitarra durante una actuación y para realizar ajustes en respuesta al nivel de ruido en el lugar donde se actúa. Se trata de un ajuste general que no modifica los ajustes individuales de los patches.

] para ver la Página 2–5. 1.

Pulse [GLOBAL].

2.

Pulse PAGE [

Use [F1] – [F6] o el mando F1 – F6 para ajustar el timbre deseado.

Parámetro/ Gama

Explicación

3.

Ajuste el nivel con el mando F1. Ajusta los niveles del umbral del supresor de ruido ajustados en cada patch.

MAIN EQ (Main Equalizer), SUB EQ (Sub Equalizer)

-20 dB – +20 dB

Se trata de un ecualizador de cuatro bandas con gamas de frecuencias altas y bajas. El sonido procesado por el efecto puede ser realzado por gama de frecuencias antes de que salga de la unidad.

*

MAIN EQ SW (Main Equalizer Switch), SUB EQ SW (Sub Equalizer Switch)

*

OFF, ON

Activa/desactiva el efecto EQ .

TOTAL GAIN -12–+12dB

Ajusta el volumen antes del ecualizador.

LOW GAIN -12–+12dB

Ajusta el timbre de la gama de frecuencias bajas.

HIGH GAIN -12–+12dB

Ajusta el timbre de la gama de frecuencias altas.

LOW MID FREQ (Low Middle Frequency) 20Hz–10.0kHz

Especifica el centro de la gama de frecuencias que se ajusta con LOW MID GAIN.

LOW MID Q (Low Middle Q) 0.5–16

Ajusta el ancho del área afectada por el EQ centrada en la frecuencia de LOW MID FREQ. Cuanto mayor sea el valor, más estrecho el área.

LOW MID GAIN (Low Middle Gain) -12–+12dB

Ajusta el timbre de la gama de frecuencias medias bajas.

HIGH MID FREQ (High Middle Frequency) 20Hz–10.0kHz

Especifica el centro de la gama de frecuencias que se ajusta con HIGH MID GAIN.

HIGH MID Q (High Middle Q) 0.5–16

Ajusta el ancho del área afectada por el EQ centrada en la frecuencia de HIGH MID FREQ. Cuanto mayor sea el valor, más estrecho el área.

HIGH MID GAIN (High Middle Gain) -12–+12dB

48

] para ver la Página 6.

Ajusta el timbre de la gama de frecuencias medias altas.

Este ajuste no afecta los patches que tienen el supresor de ruido desactivado . Para utilizar el nivel ajustado en los patches individuales, ajústelo en 0 dB.

Capítulo 4 Ajustes de Aparato Generales (SYSTEM)

Controlar el Nivel de Reverb General (Total REVERB) Controla los ajustes del nivel de reverb general en los patches individuales. Resulta útil para ajustar el sonido en relación a la acústica del lugar donde actúe. Este ajuste no afecta los ajustes de los patches individuales.

1.

Pulse [GLOBAL].

2.

Pulse PAGE [

1.

Pulse [SYSTEM].

2.

Pulse PAGE [

3.

Pulse [F4] (CTL).

4.

Pulse PAGE [

5.

Seleccione cualquier ajuste del GK VOL a FC300 CTL8 con [F2] (SEL) o [F3] (SEL) o el mando F2 o F3 y después utilice [F5] (SELECT) o el mando F5 para seleccionar la función que desea asignar.

] para ver la Página 1.

] para ver la Página 6.

Ajuste el nivel con el mando F2. Ajusta el nivel del umbral del supresor de ruido ajustado en cada patch.

Capítulo 4

3.

Ajustar la Función del Control GK VOLUME, del Conmutador y del Pedal (SYSTEM CONTROL ASSIGN)

] para ver la Página 1.

0–200% *

Este ajuste no afecta a los patches en que la reverb está desactivada.

*

Para utilizar el nivel ajustado en el patch individual, ajústelo en 100%.

Ajustar el Sonido que Sale de SUB OUT (SUB OUT LEVEL) Este ajuste selecciona qué señal saldrá de los jacks SUB OUT.

1.

Pulse [GLOBAL].

2.

Pulse PAGE [

3.

Modifique el ajuste con el mando F3.

Si desea poder asignar las funciones para los controladores individualmente para cada patch, ajuste Control Assign en ASSIGNABLE (PATCH). Con Control Assign ajustado en ASSIGNABLE (PATCH), la unidad funcionará de acuerdo con las asignaciones ajustadas en cada patch, tal como se explica en el apartado “Utilizar los Interruptores, Pedales y MIDI para Controlar el Sonido (CONTROL ASSIGN)” (p. 82).

] para ver la Página 6.

Sirve para ajustar el nivel de salida ajustado en cada patch.

*

Con otros ajustes, los ajustes de asignación en los patches se ignoran.

0–200% *

Para utilizar el nivel ajustado en el patch individual, ajústelo en 100%.

Para información acerca de los controladores asignados, véase “Utilizar los Interruptores, Pedales y MIDI para Controlar el Sonido (CONTROL ASSIGN)” (p. 82) ; para más información acerca de los parámetros asignables, véase “Parámetros que Pueden Asignarse a Controladores Separados” (p. 168).

49

Capítulo 4 Ajustes de Aparato Generales (SYSTEM)

Hacer que se Apliquen los Valores Procedentes de un Pedal Externo, Control GK VOLUME u Otro Controlador Al Llamar a un Patch (ASSIGN HOLD) Este ajuste determina si los ajustes actuales para cada controlador (pedales de expresión, los pedales de expresión del FC-300, pedales de control u otros controladores) se aplicarán o no al patch cuando se cambia de patch. *

Limitar los Patches que Pueden Ser Cambiados (PATCH EXTENT) Al ajustar los límites superior e inferior para los patches que pueden ser cambiados, podrá seleccionar sólo de entre los patches que necesita.

1.

Pulse [SYSTEM].

2.

Pulse PAGE [

3.

Pulse [F6] (MISC).

4.

Pulse [F3] (FROM).

5.

Ajuste el límite inferior de la selección de patches con el dial PATCH/VALUE y [F3] (FROM) o el mando F3.

6.

Pulse [F4] (TO).

7.

Ajuste el límite inferior de la selección de patches con el dial PATCH/VALUE y [F4] (TO) o el mando F4.

][

] para ver la Página 2.

La función Assign Hold no se activa cuando se ajusta el parámetro SW MODE de Control Assign Source en LATCH. (LATCH permite alternar entre el valor mínimo y máximo cada vez que se pulse el interruptor.)

1.

Pulse [SYSTEM].

2.

Pulse PAGE [

] para ver la Página 1.

3.

Pulse [F4] (CTL).

4.

Pulse PAGE [

] para ver la Página 2.

Se muestra la pantalla ASSIGN HOLD .

*

Este ajuste se aplica a los patches cambiados con el dial PATCH/ VALUE, los conmutadores de control u otros controles similares. Los ajustes realizados con el FC-300 o el aparato MIDI conectados a

5.

50

Seleccione ON o OFF para la función Assign Hold con [F1] (OFF/ON) o el mando F1. Ajustes

Explicación

ON

Al llamar a un patch, se aplicarán los valores de los controladores.

OFF

Al llamar a un patch, se utilizan los valores guardados (los guardados con la operación Patch Write) de los controladores. (Se ignoran los valores del controlador actuales.)

la unidad no se verán afectados por este ajuste.

Capítulo 4 Ajustes de Aparato Generales (SYSTEM)

Ajustar el Contraste de la Pantalla En algunas situaciones, puede ser dificil ver el texto y los iconos mostrados en la pantalla LCD, por ejemplo, justo después de encender el VG-99 o después de utilizarlo durante mucho rato. Las condiciones lumínicas del lugar donde utiliza el VG-99 también pueden afectar a la visibilidad de la pantalla. Si experimenta este problema, pruebe de ajustar el contraste.

1.

Pulse [SYSTEM].

2.

Pulse PAGE [

4.

Sirve para ajustar las señales y los niveles que salen de cada uno de los jacks de salida y conectores del VG-99 (MAIN OUT, SUB OUT y DIGITAL OUT).

1.

Pulse [SYSTEM].

2.

Pulse PAGE [

3.

Pulse [F1] (OUTPUT).

4.

Ajuste el parámetro OUTPUT MODE en SYSTEM con [F1] (SELECT) o con el mando F1.

][

] para ver la Página 2.

] para ver la Página 1.

Capítulo 4

3.

Ajuste de la Señal y el Nivel de Salida (SYSTEM OUTPUT)

Pulse [F1] (LCD).

Gire el mando F1 para ajustar el contraste.

*

Si lo ajusta en PATCH, se habilitan los valores ajustados en

“Ajustar la Señal y el Nivel de Salida (OUTPUT)” (p. 37). El valor mostrado en la pantalla MIXER se ignora y se aplica el valor < > en su lugar.

5.

Ajuste la señal y el nivel de salida que saldrá de cada salida con PAGE [ ] [ ] o con los mandos F1–F6. Para información detallada acerca de los parámetros que puede ajustar, véase “OUTPUT” (p. 147).

51

Capítulo 5 Utilizar el VG-99 en Combinación con un FC-300 Con un FC-300 (suministrado por separado) conectado al VG-99, pude llevar a cabo las siguientes operaciones: • Cambiar de patch • Hacer que se muestren los nombres de los patches en la pantalla del FC-300 • Controlar los sonidos con los pedales del FC-300 (Control Assign) • Hacer que se muestre el afinador del VG-99 en la pantalla del FC-300 cuando utiliza la función TUNER • Activar/desactivar la función Amp Control del FC-300.

Conectar mediante el Conector RRC2 IN Conecte el VG-99 y el FC-300 utilizando el cable RRC2 suministrado con la unidad.

Ajustes Relacionados con el FC-300 Si conecta el VG-99 al FC-300 utilizando el cable RRC2, realice los siguientes ajustes.

Ajustes para el Control del FC300 Ajusta el método empleado para controlar el FC-300.

1.

Pulse [SYSTEM].

2.

Pulse PAGE [

3.

Pulse [F5] (FC-300).

4.

Ajuste SYS EX MODE con [F1] (OFF/ON) o con el mando F1.

] para ver la Página 1.

¿Qué es RRC2? RRC2 es un protocolo de Roland que proporciona el suministro de corriente y la comunicación bidireccional de datos con un sólo cable. También puede conectar los aparatos utilizando un cable ethernet disponible en tiendas especializadas en vez del cable RRC2 suministrado.

• Cerciórese de conectar el conector RRC2 OUT a un aparato que tenga conector RRC2 IN. El utilizar la conexión con LAN u otro aparatos puede provocar la generación de calor y subsiguientes daños en el equipo. • Conecte el cable RRC2 con cuidado hasta el fondo y que quede bien sujeto. • No exponga el cable ethernet al mal uso físico (torceduras, etc,). • Si utiliza un cable de ethernet comercial como cable de conexión RRC2, cerciórese de que el cable cumple con las siguientes características técnicas: • Categoría 5 (Cat5) o mayor • Largo máximo de 15 metros • Cable diseñado para conexiones directas (“straightthrough” * No puede utilizar cables Ethernet diseñados para conexiones crossover.

52

Ajustes Dis- Descripción ponibles

ON

Al conectarlo al VG-99, el FC-300 cambia automáticamente al modo Exclusive y funciona de acuerdo con los ajustes realizados con el VG-99. Este ajuste es el que se selecciona normalmente. Puede controlar el FC-300 incluso sin hacer que coincidan los Números de Identificación de Aparato del VG-99 y del FC-300. Al conectar un FC-300, éste cambiará automáticamente al modo Exclusive. Normalmente debe seleccionar este ajuste.

OFF

Seleccione OFF al utilizar el FC-300 en otro modo que no sea el modo System Exclusive. El modo no cambia automáticamente.

Capítulo 5 Utilizar el VG-99 en Combinación con un FC-300

Ajustar la Rapidez con que se Cambia de Patch Ajusta la rapidez con que se cambian los patches cuando se pisan los pedales [

][

] en el FC-300.

1.

Pulse [SYSTEM].

2.

Pulse PAGE [

Activar el Afinador del VG99 desde el FC-300 (QUICK TUNER) Puede utilizar los pedales numerados del FC-300 para activar y desactivar la función Tuner. *

La función Quick Tuner puede ser habilitada sólo en la pantalla Play.

] para ver la Página 1. *

La función Quick Tuner se habilita sólo cuando se ajusta MODE en SYS EX en el FC-300.

3.

Ajuste BANK CHANGE con [F2] (SELECT) o con el mando F2.

Ajustes Dis- Descripción ponibles IMMEDIATE WAIT NUM

Pulse [SYSTEM].

2.

Pulse PAGE [

3.

Pulse [F5] (FC-300).

4.

Ajuste QUICK TUNER con [F3] (SELECT) o con el mando F3.

] para ver la Página 1.

Ajustes Disponibles

Descripción

OFF

La función QUICK TUNER no se activa.

ON

La función QUICK TUNER se activa. Cada vez que pise el pedal numerado seleccionado en ese momento, alternará entre activar y desactivar la función TUNER.

El patch cambia inmediatamente cuando se pisan los pedales [

][

] del FC-300.

Incluso si pisa los pedales [ ][ ], el patch no cambiará hasta que se ajuste NUMBER.

53

Capítulo 5

4.

Pulse [F5] (FC-300).

1.

Capítulo 5 Utilizar el VG-99 en Combinación con un FC-300

Ajustar la función Amp Control del FC-300 Activa/desactiva los parámetros AMP CTL 1 y AMP CTL 2 del FC300. Cuando se conecta el jack de conmutación de canales del amplificador de guitarra al jack AMP CONTROL 1 del FC-300 (o al jack AMP CONTROL 2), puede cambiar de canal en el amplificador de guitarra con el parámetro AMP CTL1 (o AMP CTL2) del VG-99.

1.

Utilice el dial PATCH/VALUE para seleccionar el patch que desea ajustar.

2.

Pulse [NAME/KEY/BPM].

3.

Pulse [F4] (AMPCTL).

4.

Utilice [F1] y [F2] o el mando F1 y F2 para ajustar AMP CTL1 y AMP CTL2 en ON o en OFF.

Ajustes Disponibles

Descripción

OFF

Los parámetros AMP CTL1 y AMP CTL2 del FC-300 se ajustan en OFF.

ON

Los parámetros AMP CTL1 y AMP CTL2 del FC-300 se ajustan en ON.

54

Capítulo 6 Utilizar MIDI Acerca de MIDI MIDI es una sigla que corresponde a la forma desarrollada “Musical Instrument Digital Interface” (Interfaz Digital de Instrumentos Musicales). Se trata de un estándar unificado que se utiliza para el intercambio de datos musicales y datos de sonido entre aparatos musicales y ordenadores. Aquellos aparatos compatibles con MIDI pueden intercambiar datos de acuerdo con las capacidades que presentan, incluso cuando dichos aparatos son diferentes o de distintas marcas. Con MIDI, la información de ejecución como, por ejemplo la generada al pulsar una tecla o pisar un pedal se transmite por mensajes MIDI.

Enviar Datos de Ejecución Los datos de ejecución de la guitarra pueden ser enviados en forma de mensajes de Nota y mensajes de Bend, lo que permite hacer sonar los módulos de sonido de sintetizadores y otros aparatos conectados al VG-99. Para más detalles, véase “Hacer Sonar el Módulo de Sonido de un Sintetizador Externo (GUITAR TO MIDI)” (p. 64).

Transmisión de Datos Puede utilizar mensajes Exclusive para transmitir a otros aparatos MIDI ajustes para efectos y otros datos guardados en el VG-99. Esto permite pasar a otro VG-99 los ajustes idénticos que tiene almacenados y guardar ajustes de los efectos en secuenciadores MIDI y otros aparatos similares.

Lo que Puede Hacer con MIDI Con MIDI, puede llevar a cabo las siguientes operaciones con el VG99.

Controlar el VG-99 desde un Aparato MIDI Externo

Si utiliza el VG-99 conectado a un FC-300, véase también “Capítulo 5 Utilizar el VG-99 en Combinación con un FC-300” (p. 52).

Cambiar de Número de Patch

*

Para poder utilizar MIDI, se requiere que coincidan los canales MIDI de los aparatos conectados.

Los datos no pueden transmitirse ni recibirse desde otros aparatos MIDI si los canales no se ajustan correctamente.

Operaciones desde el VG-99 Cuando un patch es seleccionado con el VG-99, el VG-99 transmite simultáneamente un mensaje de Cambio de Programa al número seleccionado. El aparato MIDI externo modifica sus ajustes en respuesta al mensaje de Cambio de Programa recibido.

MIDI IN

Puede ajustar la correspondencia entre los mensajes de Cambio de Programa MIDI y los patches del VG-99 con “RX PC MAP (RECEIVE PROGRAM CHANGE MAP)” (p. 61). Ajústelo para asegurarse de la correspondencia entre los efectos del VG-99 y los de los demás aparatos MIDI. Las conexiones mostradas en la siguiente figura se utilizan al tocar su guitarra con acompañamiento proporcionado por una ejecución automática de secuenciador. Los patches del VG-99’ cambian automáticamente cuando entra un número de Programa con los datos de ejecución del punto en que Vd. desea que cambie el patch del VG-99.

MIDI OUT

MIDI OUT

MIDI IN

Enviar Mensajes de Cambio de Control Salen los datos que describen el accionamiento de un aparato externo (pedal de expresión o conmutador de pie) conectado al VG-99 en forma de mensajes de Cambio de Control. Estos mensajes pueden utilizarse para tareas como, por ejemplo, el ajuste de los parámetros del aparato MIDI externo.

55

Capítulo 6

Enviar Mensajes de Cambio de Programa

Los patches del VG-99 cambian de forma inmediata en respuesta a los mensajes de Cambio de Programa recibidos desde los aparatos MIDI externos.

Capítulo 6 Utilizar MIDI

Recepción de Mensajes de Cambio de Control El VG-99 es capaz de recibir mensajes de Cambio de Control para controlar parámetros especificados mientras una ejecución está en curso. Ajustes los parámetros que desea controlar siguiendo el procedimiento detallados en “Utilizar los Interruptores, Pedales y MIDI para Controlar el Sonido (CONTROL ASSIGN)” (p. 82).

Tipos de Mensajes MIDI Principales Gestionados por el VG-99 MIDI abanica muchos tipos de mensajes MIDI que capaces de comunicar distintos tipos de información. Los mensajes MIDI pueden dividirse, en términos amplios, en dos tipos; mensajes que se manejan por separado según canal MIDI (mensajes de canal) y mensajes que se manejan sin referencia a un canal MIDI específico (mensajes de sistema.

Recepción de Datos

Mensajes de Canal

El VG-99 es capaz de recibir datos transmitidos desde otro VG-99 y también recibir datos guardados en secuenciadores MIDI.

Estos mensajes son utilizados para comunicar información de ejecución. Normalmente, estos mensajes son responsables para gran parte del control MIDI. La manera en que el aparato de recepción reacciona a cada tipo de mensaje MIDI la determina los ajustes de ese aparato de recepción.

Mensajes de Cambio de Control Estos mensajes son utilizados generalmente para seleccionar sonidos y incluyen un número de cambio de programa de 1 a 128 que especifica el sonido deseado. El VG-99 también permite controlar mensajes de Cambio de Banco junto con mensajes de Cambio de Programa para seleccionar de entre 400 números de patch juntamente.

Mensajes de cambio de Control Estos mensajes se utilizan para aumentar la expresividad de una ejecución. Cada mensaje incluye un número de controlador y el ajuste del aparato de recepción determinará qué aspecto del sonido se verá afectado por los mensajes de cambio de control de un controlador específico. Puede controlar los parámetros especificados con el VG-99.

Mensajes de Nota Activada Comunican al aparato las notas y el volumen que tienen que tener los sonidos.

Mensajes de Nota Desactivada Instruyen al aparato de dejar de producir el sonido que suena en ese momento.

Mensajes de Bend Se envían estos mensajes para producir cambio continuos en la entonación.

Mensajes de Sistema Los mensajes de sistema incluyen mensajes exclusives, mensajes utilizados para la sincronización y mensajes que se utilizan para que el sistema MIDI funcione correctamente.

Mensajes Exclusive Los mensajes exclusive manejan información relacionada con los sonidos propios de cada unidad u otra información propio de una unidad específica. En general, dichos mensajes los pueden intercambiar sólo aparatos del mismo modelo y fabricante. Puede emplear mensajes exclusive para guardarlos ajustes de los programas de efectos en un secuenciador o para transferir dichos datos a otro VG-99.

Para poder intercambiar mensajes Exclusive, los números de identificación de cada uno de los aparatos han de coincidir.

56

Capítulo 6 Utilizar MIDI

Acerca del MIDI Implementado MIDI permite comunicar una gran variedad de instrumentos musicales electrónicos entre sí. Sin embargo, no es necesariamente el caso que todos los tipos de mensajes puedan ser intercambiados entre dos aparatos MIDI específicos. Únicamente aquellos mensajes MIDI compatibles con ambos aparatos pueden ser transmitidos. Por esto, todos los manuales del usuario de los aparatos MIDI disponen de una “Tabla de MIDI Implementado.” Esta tabla muestra los tipos de mensajes que el aparato es capaz de transmitir y recibir. Comparando las tablas de MIDI implementado de dos aparatos, podrá ver a primera vista qué mensajes pueden ser intercambiados. Como las tablas son de un tamaño estándar, puede colocarlas una al lado de la otro para comparar sus datos.

Intercambiar Mensajes MIDI Esta sección proporciona una descripción simplista de cómo se intercambian los mensajes MIDI.

Acerca de los Conectores MIDI Los mensajes MIDI se intercambian vía los conectores detallados a continuación. Conecte cables MIDI a estos conectores según sea el uso deseado.

Doble aquí Aparato MIDI A Function

Aparato MIDI B Transmit

Recognized

Remarks

Conector MIDI

http://www.roland.com/

MIDI IN

Mensajes procedentes de otros aparatos MIDI son recibidos aquí.

MIDI OUT

Los mensajes procedentes del VG-99 se transmiten desde aquí.

Capítulo 6

Hay disponible una publicación titulada “MIDI Implementado”. Proporciona detalles completos acerca de la manera en que MIDI ha sido implementado en esta unidad. Si precisa este documento (por ejemplo, para realizar programación a nivel de bytes), acceda al la página web de Roland .

Descripción

Acerca de los Canales MIDI MIDI permite la transmisión independiente de datos hacia múltiples aparatos MIDI mediante un único cable MIDI. Esto es posible gracias al concepto de “Canales MIDI”. Los canales MIDI emplean un método similar al de los canales de televisor. Al cambiar de canal en la TV, el telespectador puede ver programas de distintas emisoras. Esto es así porque la información se transmite mediante el canal a que tanto el transmisor y el receptor estén sintonizados. La información de muchas emisoras se recibe a través de la antena. Emisora A

Emisora B

Emisora C

Seleccione el canal de la emisora que d ver.

MIDI tiene dieciséis canales 1 – 16 y los mensajes MIDI se reciben en el instrumento (el aparato de recepción) cuyo canal coincida con el del transmisor

57

Capítulo 6 Utilizar MIDI

Selección de Banco y Cambio de Programa Selección de Banco y Cambio de Programa son mensajes MIDI que se son utilizando generalmente para cambiar de patch. Normalmente, los patch se cambian utilizando mensajes de Cambio de Programa. No obstante, si emplea sólo Cambios de Programa, podrá seleccionar sólo un máximo de 128 patches distintos. Debido a ello, algunos aparatos emplean también mensajes de Selección de Banco para ampliar el número de patches disponibles.

Ajuste de Funciones Relacionadas con MIDI Esta sección describe la funciones relacionadas con MIDI del VG-99. Ajústelas según cómo desea utilizarlas.

1.

Pulse [SYSTEM]. Se muestra la pantalla System.

2.

Pulse PAGE [

] para ver la Página 1.

Los patches para estos aparatos tienen números asignados que combinan números de Selección de Banco MSB y LSB de 0-127 y números de Programa de 1-128. *

El VG-99 ignora la Selección de Banco LSB.

3.

Pulse [F6] (MIDI). Se muestra la página de ajuste MIDI.

La siguiente sección describe los ajustes utilizados con MIDI.

Canal MIDI Ajusta el canal utilizado para transmitir y recibir mensajes MIDI correspondientes a los patches y operaciones del VG-99. Véase también, “Hacer Sonar el Módulo de Sonido de un Sintetizador Externo (GUITAR TO MIDI)” (p. 64) si va a utilizar la función GUITAR TO MIDI y véase “Controlar Imágenes de Video con Su Guitarra (V-LINK)” (p. 96) si va a utilizar la función V-LINK.

1.

Siga los Pasos 1–3 detallados en “Ajuste de Funciones Relacionadas con MIDI” (p. 58) para hacer que se muestre la pantalla MIDI.

2.

Pulse PAGE [

3.

Gire el mando F1 para ajustar el canal MIDI deseado (1–16).

] para ver la Página 1.

Cerciórese de no ajustar el mismo canal MIDI como canal utilizado para las funciones GUITAR TO MIDI o V-LINK.

58

Capítulo 6 Utilizar MIDI

Modo MIDI Omni

SYNC CLOCK

Al ajustar el modo MIDI Omni, el VG-99 recibirá mensajes en todos los canales MIDI, a pesar de los ajustes de los canales MIDI. Puede utilizar el modo Omni siempre que no necesite utilizar canales MIDI específicos para controlar el VG-99.

Puede sincronizar el VG-99 con el MIDI Clock (tempo) transmitido desde un secuenciador MIDI y otro aparato MIDI externo.

1.

2.

3.

1.

Siga los Pasos 1–3 detallados en “Ajuste de Funciones Relacionadas con MIDI” (p. 58) para hacer que se muestre la pantalla MIDI.

Siga los Pasos 1–3 detallados en “Ajuste de Funciones Relacionadas con MIDI” (p. 58) para hacer que se muestre la pantalla MIDI.

2.

Pulse PAGE [

Pulse PAGE [

3.

Use [F6] (SELECT) o el mando F6 para seleccionar el MIDI Clock deseado para utilizar como referencia del tempo.

] para ver la Página 1.

Active/desactive el modo Omni con [F2] o el mando F2.

] para ver la Página 1.

Para información detallada acerca de los parámetros ajustables, véase “Sincronizar al MIDI CLOCK desde un Aparato Externo” (p. 64).

DIRECCIONAMIENTO MIDI (routing) Ajusta el direccionamiento de la señal de control del VG-99.

Incluso con el modo Omni ajustado en ON, los únicos mensajes Exclusive recibidos serán los que lleven el número de identificación ajustado para el parámetro Device ID.

El VG-99 proporciona tres tipos de conectores para la entrada y salida de datos: conectores MIDI (IN/OUT), un conector USB y el conector RRC2 IN. Al conectar el VG-99 a aparatos que no sean el FC-300, deberá tener en cuenta el direccionamiento de las señales de control.

MIDI Device ID Ajusta el Número de Identificación que se va a utilizar para la transmisión y la recepción de mensajes Exclusive.

Puede efectuar los ajustes para MIDI IN y OUT en la Página 2, para el conector USB en la Página 3 y para el conector RRC2 IN en la Página 4.

1.

Siga los Pasos 1–3 detallados en “Ajuste de Funciones Relacionadas con MIDI” (p. 58) para hacer que se muestre la pantalla MIDI.

2.

Pulse PAGE [

3.

Ajuste las conexiones con [F1]–[F3] o el mando F1–F3.

De fábrica, el parámetro Device ID viene ajustado en 1.

1.

Siga los Pasos 1–3 detallados en “Ajuste de Funciones Relacionadas con MIDI” (p. 58) para hacer que se muestre la pantalla MIDI.

2.

Pulse PAGE [

3.

Gire el mando F3 para ajustar el Número de Identificación de Aparato (1–32).

][

] para ver la Páginas 2–4.

] para ver la Página 1.

59

Capítulo 6

Compruebe la pantalla mientras ajusta las conexiones necesarias.

De fábrica, el modo Omni viene ajustado en ON.

Capítulo 6 Utilizar MIDI

MIDI PC OUT Determina si se envían mensajes de Cambio de Programa cuando se cambia de patch en el VG-99.

1.

Siga los Pasos 1–3 detallados en “Ajuste de Funciones Relacionadas con MIDI” (p. 58) para hacer que se muestre la pantalla MIDI.

2.

Pulse PAGE [

3.

][

] para ver la Página 5.

TX PC MAP (TRANSMITIR MAPA de CAMBIO DE PROGRAMA) Este ajuste determina la secuencia de los mensajes de Cambio de Programa cuando se cambia de patch en el VG-99. Puede seleccionar si se envían los mensajes de Cambio de Programa ajustados de antemano para los patches o bien, los mensajes de Cambio de Programa programados en cada patch.

1.

Siga los Pasos 1–3 detallados en “Ajuste de Funciones Relacionadas con MIDI” (p. 58) para hacer que se muestre la pantalla MIDI.

2.

Pulse PAGE [

3.

Use [F2] o el mando F2 para ajustar si de utiliza o no el canal de Transmisión de Programas.

][

] para ver la Página 5.

Ajuste PC OUT ON/OFF con [F1] o el mando F1. Cuando envía mensajes de Cambio de Programa, el VG99 envía simultáneamente mensajes de MIDI de Selección de Banco.

Ajustes Descripción Disponibles FIX

A pesar de los ajustes del patch, se envían los mensajes de Cambio de Programa predeterminados para cada número de patch.

PROG

Se envían los mensajes de Cambio de Programa programados en cada patch.

La siguiente tabla muestra la correspondencia entre los patches y los mensajes de Cambio de Programa cuando TX PC MAP se ajusta en FIX.

60

Números de Selección Patch de Bancos

Número de Programa

001

0

1

:

:

:

100

0

100

101

1

1

:

:

:

200

1

100

201

2

1

:

:

:

400

3

100

Capítulo 6 Utilizar MIDI

Ajuste del Mapa TX PC Para ajustar los mensajes de Cambio de Programa que se van a transmitir con patches individuales, realice los ajuste detallados a continuación.

Los parámetros de patch son ajustes realizados individualmente para cada patch. Precisa llevar a cabo la operación Write para guardar las modificaciones de los ajustes.

1.

Seleccione el patch en el que desea asignar el mensaje de Cambio de Programa predeterminado que va a transmitirse.

2.

Pulse [NAME/KEY/BPM].

3.

Pulse [F5] (TX PC).

4.

Use [F1] – [F3] o el mando F1 – F3 para ajustar el Número de Cambio de Programa y la Selección de Banco. Si desea guardar los ajustes editados, lleve a cabo la operación Write (p. 38). *

Puede seleccionar si se utiliza una correspondencia fija o una ajustada libremente entre los números de programa recibidos y los patches a que se cambia cuando se cambia de patch en el VG-99 mediante mensajes de Cambio de Programa transmitidos por un aparato MIDI externo.

1.

Siga los Pasos 1–3 detallados en “Ajuste de Funciones Relacionadas con MIDI” (p. 58) para hacer que se muestre la pantalla MIDI.

2.

Pulse PAGE [

3.

Use [F3] o el mando F3 para ajustar si se utiliza o no la función Receive Program Change Map.

] para ver la Página 5.

Ajustes Descripción Disponibles FIX

El VG-99 cambia a los patches predeterminados para los mensajes de Cambio de Programa correspondientes, a pesar de los ajustes de la función Receive Program Change Map.

PROG

El VG-99 cambia a los patches ajustados con la función Receive Program Change Map.

Si no desea guardar los ajustes, pulse [EXIT] para volver a la pantalla Play.

][

4.

Para cambiar el patch asignado al Número de Programa recibido, pulse [LEFT] [RIGHT] para ver la Página 6. Se muestra la pantalla RX PC MAP.

5.

Asigne el patch a Número de Programa recibido.

• [F1] (BANK)/mando F1 Selecciona el número de Banco. • [F2] (SEL ) o [F3] (SEL )/mando F2 o F3 Selecciona el número de Programa. • [F5] (SELECT)/mando F5 Selecciona el patch. Al recibir la combinación de número de Banco y número de Programa seleccionada con F1, F2 y F3, el VG-99 cambiará al patch seleccionado con F5.

61

Capítulo 6

5.

RX PC MAP (RECEIVE PROGRAM CHANGE MAP)

Capítulo 6 Utilizar MIDI

La tabla que aparece a continuación muestra la correspondencia entre el Mapa de Cambio de Programa por defecto y los mensajes de Cambio de Programa que se recibirán al ajustar RX PC MAP en FIX.

Bulk Dump (Volcado de Datos) Con el VG-99, puede utilizar mensajes Exclusive para ajustar otro VG-99 de forma que éste último tenga los mismos ajustes o bien para guardar los ajustes de efectos en secuenciadores MIDI y aparatos similares.

Selección de Banco

Números de Números de Programa Patch

0

1

001

Esta transmisión de datos recibe el nombre de volcado de datos (bulk dump).

:

:

:

Los datos que puede transmitir son los siguientes.

0

128

128

1

1

101

:

:

:

2

128

328

3

1

301

:

:

3

100

:

:

3

128 *

Mostrado

Datos Transmitidos

ALL

Todos los datos transmitibles (SYSTEM, GK SETTING, GLOBAL, PATCH 001–200, FAVORITE SETTING)

:

SYSTEM

parámetros de SYSTEM.

400

GK SETTING

Contenidos de los ajustes de GK SETTING

:

GLOBAL

ajustes de la función GLOBAL

400

PATCH

Ajustes para los números de patch 001–200

FAVORITE SETTING

Contenidos de los ajustes de FAVORITE SETTINGS 01–10 para todos los efectos

Al ajustar “OMNI MODE” (p. 170) en OFF, cerciórese de que“MIDI

CH (MIDI Channel)” (p. 170) coincida con el canal de transmisión del aparato MIDI de transmisión.

Ajustar el Número del Número de Cambio de Control MIDI de Salida Los números de Cambio de Control enviados al accionar los pedales integrados y externos del VG-99 y los pedales integrados y externos del FC-300.

1.

Siga los Pasos 1–3 detallados en “Ajuste de Funciones Relacionadas con MIDI” (p. 58) para hacer que se muestre la pantalla MIDI.

2.

Pulse PAGE [

][

] para ver la Página 7.

Cómo Transmitir los Datos Al Guardar Datos en un Secuenciador MIDI Conecte los aparatos mostrados a continuación, y después ponga el secuenciador MIDI en modo de espera, para que esté preparado para recibir mensajes Exclusive.

MIDI IN

Se muestra la pantalla TX CC. MIDI OUT

3.

Use [F2] (SEL ) o [F3] (SEL ) o los mandos F2 y F3 para seleccionar el controlador que desea ajustar.

4.

Use [F5] o el mando F5 para asignar el número de Cambio de Control que va a ser transmitido al ajustar el controlador. Cuando el controlador seleccionado con F2 o F3 se utilice, se transmitirá el mensaje de Cambio de Control seleccionado con F5. *

Si selecciona OFF, no se transmiten los mensajes de Cambio de Control.

62

Para más información acerca de cómo utilizar el secuenciador, véase el manual del usuario suministrado con el mismo.

Capítulo 6 Utilizar MIDI

Al Transmitir Datos a Otro VG-99

Bulk Load (Carga de Datos)

Conecte los aparatos tal como se muestra a continuación y después haga que coincidan los Números de Identificación del aparato de transmisión y de recepción.

La recepción de datos VG-99 que han sido guardados en secuenciadores MIDI y otro aparatos se recibe el nombre de carga de datos.

Al Recibir Datos Guardados en un Secuenciador MIDI 1.

MIDI OUT

Conecte los aparatos tal como se indica en la siguiente figura. Ajuste el Número de Identificación (Device ID) del VG-99 para que sea el mismo que se utilizó cuando se transmitieron los datos al secuenciador MIDI.

MIDI IN

MIDI OUT

MIDI IN

Siga los Pasos 1–3 detallados en “Ajuste de Funciones Relacionadas con MIDI” (p. 58) para hacer que se muestre la pantalla MIDI.

2.

Pulse PAGE [

][

Capítulo 6

1.

] para ver la Página 8.

2.

Transmitir datos en bloque desde un secuenciador MIDI. Mientras se reciben los datos, se muestra el mensaje “SYSTEM EXCLUSIVE MESSAGE RECEIVING...”

3.

Use [F2] (SEL) o [F3] (SEL) para seleccionar los datos que desea transmitir.

4.

Pulse [F1] (CHECK). Se transmiten sólo los tipos de datos señalados con una marca de “bien visto”.

Al seleccionar PATCH FROM/TO, puede utilizar el dial PATCH/VALUE para especificar la gama de números de patch que va a transmitir

5.

Repita los Pasos 2 y 3 como precise.

6.

Pulse [F6] (DUMP).

Una vez completada la recepción, volverá a la pantalla en que estaba antes de la recepción. En este estado, el VG-99 puede recibir datos adicionales.

Si se muestra el mensaje “MIDI BUFFER FULL,” compruebe las conexiones y reduzca el tempo del aparato MIDI de transmisión.

Se inicia la transmisión. Una vez completada, volverá a la pantalla en que estaba antes de la transmisión.

Puede cancelar el procedimiento en curso pulsando [EXIT].

63

Capítulo 6 Utilizar MIDI

Sincronizar al MIDI CLOCK desde un Aparato Externo 1.

2.

Siga los Pasos 1–3 detallados en “Ajuste de Funciones Relacionadas con MIDI” (p. 58) para hacer que se muestre la pantalla MIDI. Pulse PAGE [

] para ver la Página 1.

Hacer Sonar el Módulo de Sonido de un Sintetizador Externo (GUITAR TO MIDI) El VG-99 es capaz de convertir datos de ejecución en mensajes MIDI de Nota y de Bend y después enviarlos. Al utilizar esta función, puede grabar ejecuciones en secuenciadores y hacerlas sonar a través de los módulos de sonido de secuenciadores externos. La función GUITAR TO MIDI ofrece parámetros de sistema, cuyos ajustes afectan a la funcionalidad general del aparato, y parámetros de patch, que se ajustan individualmente para cada patch.

3.

• •





Las notas que salen con GUITAR TO MIDI (los mensajes de Nota MIDI ) se verán afectadas por los ajustes de Channel A Alternate Tuning (TUNING, BEND, HARMO) y por los ajustes del D Beam/controlador de cinta (T-ARM).

Use [F6] (SELECT) o el mando F6 para seleccionar la señal de sincronización. Especifica el ajuste que se va a guardar como ajustes del SYNC CLOCK. INTERNAL El VG-99 funciona independientemente. AUTO (USB) El VG-99 se sincroniza con el Reloj MIDI que se recibe vía USB. No obstante, si el VG-99 no puede recibir el Reloj externo, las operaciones se sincronizan automáticamente con el reloj interno del VG-99. AUTO (MIDI) El VG-99 se sincroniza con el Reloj MIDI que se recibe vía MIDI. No obstante, si el VG-99 no puede recibir el Reloj externo, las operaciones se sincronizan automáticamente con el reloj interno del VG-99. AUTO (RRC2) El VG-99 se sincroniza con el Reloj MIDI que se recibe vía RRC2. No obstante, si el VG-99 no puede recibir el Reloj externo, las operaciones se sincronizan automáticamente con el reloj interno del VG-99.

*

Los ajustes de Channel B Alternate Tuning no afectan a estas notas.

*

Si la entonación de la nota que sale de la unidad con GUITAR TO MIDI (los mensajes de Nota MIDI) resulta ser excesivamente baja (o alta) debido a los ajustes de Channel A Alternate Tuning, la entonación se ajusta automáticamente una octava más alta (p más baja).

Ajustar la Función GUITAR TO MIDI (Parámetros del Sistema) Estos procedimientos son utilizados para realizar ajustes para el aparato íntegro. Las modificaciones se guardan en el momento en se realizan. No precisa llevar a cabo la operación Write. Una vez entrados estos parámetros, pulse varias veces [EXIT] para volver a la pantalla Play.

Activar/Desactivar la Función GUITAR TO MIDI 1.

Pulse [GUITAR TO MIDI]. Se muestra la pantalla GUITAR TO MIDI.

2.

Ajuste GTR TO MIDI en ON con [F1] (OFF/ON) o el mando F1. Al ajustarlo en OFF, impedirá el envío de todos los mensajes MIDI relacionados con la función GUITAR TO MIDI.

64

Capítulo 6 Utilizar MIDI

Seleccionar el Controlador Utilizado para Controlar la Función Hold (HOLD CTL)

Hacer que los Mensajes Bend Tengan Menos Densidad de Datos (BEND THIN)

1.

Por esta razón, es posible que el aparato MIDI de recepción tenga problemas de funcionamiento cuando se le envía mensajes de Pitch Bend que contienen grandes cantidades de datos.

Pulse [GUITAR TO MIDI]. Se muestra la pantalla GUITAR TO MIDI.

El vibrato, los glisandos y otros datos similares de las ejecuciones de guitarra salen de la unidad en forma de mensajes Pitch Bend.

Puede utilizar la función BEND THIN para hacer que los mensajes de Pitch Bend tenga menos densidad de datos y para controlar el volumen de datos MIDI enviados.

2.

Pulse [F5] (SYSTEM).

3.

Use [F1] (SELECT) o el mando F1 para seleccionar el controlador que desea ajustar. Controlador

GK S1, S2

interruptor GK-3 DOWN/S1, UP/S2

CTL 1–4

Botones CONTROL 1, 2 del VG-99 o el conmutador de pie conectado al jack CTL 3,4

FC-300 CTL1–8

CTL 1, 2 pedales del FC-300 o conmutador de pie conectado a los jacks CTL 3–8

Siga los pasos 1–2 de “Seleccionar el Controlador Utilizado para Controlar la Función Hold (HOLD CTL)” (p. 65) para que se muestre la pantalla GTR TO MIDI.

2.

Ajuste la función en ON con [F2] (OFF/ON) o el mando F2. Seleccione OFF si no desea reducir la cantidad de datos transmitidos en los mensajes de Pitch Bend.

Capítulo 6

HOLD CTL

1.

Los controladores a los que ha sido asignado HOLD CTL se habilitan simultáneamente con los parámetros ajustados en SYSTEM CONTROL ASSIGN (p. 167). Ajuste CONTROL ASSIGN en OFF si desea utilizar sólo la función Hold.

Puede seleccionar la manera en que funciona la función Hold. Para más detalles, véase “Seleccionar Cómo Funciona Hold (HOLD TYPE)” (p. 69).

65

Capítulo 6 Utilizar MIDI

Ajustar el Canal MIDI de Transmisión (BASIC CH)

Impedir la Transmisión de Mensajes de Cambio de Programa (PC MASK)

Sirve para ajustar el canal MIDI utilizado para enviar los datos de ejecución generado por las cuerdas de la guitarra desde el VG-99.

Puede impedir la transmisión de mensajes de Cambio de Programa ajustables en el procedimiento detallado en “Hacer que Salgan Simultáneamente los Mensajes de Cambio de Programa Al Cambiar de Patch (PC)” (p. 70).

Ajuste los canales MIDI según el modo POLY/MONO tal como se muestra a continuación. • Al ajustar el modo POLY Los datos de ejecución procedente de todas las cuerdas se transmiten a través del canal básico. • Al ajustar el modo MONO 1ª cuerda: Transmitidos a través del canal básico.

*

Esto no afecta a los Cambios de Programa ajustados en “MIDI PC

OUT” (p. 60).

1.

Siga los pasos 1–2 de “Seleccionar el Controlador Utilizado para Controlar la Función Hold (HOLD CTL)” (p. 65) para que se muestre la pantalla GTR TO MIDI.

2.

Ajuste la función en ON con [F4] (OFF/ON) o el mando F4.

2ª cuerda: Transmitidos a través del canal cuyo número sea uno más alto que el del canal básico. : 6ª cuerda :Transmitidos a través del canal cuyo número sea el quinto más alto que el del canal básico.

Para más detalles acerca del modo, véase “Ajustar el Modo de Transmisión (MODE)” (p. 67).

1.

2.

66

Siga los pasos 1–2 de “Seleccionar el Controlador Utilizado para Controlar la Función Hold (HOLD CTL)” (p. 65) para que se muestre la pantalla GTR TO MIDI.

Ajuste el canal deseado con [F3] (SELECT) o el mando F3.

Al ajustar PC MASK en ON, los mensajes de Cambio de Programa ajustados con el parámetro PC (p. 70) en GUITAR TO MIDI no se transmiten.

Capítulo 6 Utilizar MIDI

Ajustar la Función GUITAR TO MIDI (Parámetros de Patch) Los parámetros de Patch son ajustes realizados individualmente para cada patch. Precisa llevar a cabo la operación Write para guardar los cambios de los ajustes. Llévela a cabo cuando precise.

Ajustar el Modo de Transmisión (MODE) 1.

para el módulo de sonido y reduce el número de canales MIDI utilizados, sí que impone ciertas limitaciones; por ejemplo, puede seleccionar sólo un sonidos para todas las cuerdas.

De fábrica, todos los patches se ajustan en modo MONO.

Al tocar acordes en el modo POLY, los estiramientos de cuerda y los glisandos cambian por semitonos y no puede utilizar vibrato. Los estiramientos de cuerda y los glisandos funcionan de la forma normal en el modo POLY cuando se tocan notas individuales.

Pulse [GUITAR TO MIDI]. Se muestra la pantalla GTR TO MIDI.

2.

Pulse [F3] (PATCH).

3.

Pulse PAGE [

4.

Ajuste el modo deseado con [F1] (SELECT) o el mando F1.

] para ver la Página 1.

Capítulo 6

• MONO (modo MONO)

En este modo, se emplea una cuerda por canal, lo que resulta en un total de seis canales. Dado que cada cuerda utiliza un canal MIDI distinto, puede seleccionar un sonido distinto para cada cuerda, utilizando estiramientos de cuerda o variando de forma continua la entonación de una cuerda específica; no obstante, esto requiere el uso de un módulo de sonido multitímbrico. • POLY (Modo POLY)

En este modo, los mensajes para todas las seis cuerdas se transmiten a través de un único canal. Aunque el transmitir los mensajes MIDI para todas las cuerdas a través de un sólo canal simplifica los ajustes precisos

67

Capítulo 6 Utilizar MIDI

Ajustar el Tacto Producido al Tocar la Guitarra (PLAY FEEL) Selecciona la respuesta del sonido de sintetizador en relación a la dinámica de ejecución.

Hacer que la Entonación Cambie por Unidades de un Semitono (CHROMATIC)

Al cambiar este ajuste según el estilo de ejecución que se emplea con la guitarra o el tone, podrá expresar con más naturalidad la dinámica de ejecución.

Al utilizar estiramientos de cuerda o técnicas similares para cambiar gradualmente la entonación en la guitarra o el bajo eléctrico, puede ajustar el VG-99 de forma que la entonación de los mensajes MIDI siendo enviados cambie en incrementos un semitono.

1.

Siga los pasos 1–2 de “Seleccionar el Controlador Utilizado para Controlar la Función Hold (HOLD CTL)” (p. 65) para que se muestre la pantalla GTR TO MIDI.

1.

Siga los pasos 1–2 de “Seleccionar el Controlador Utilizado para Controlar la Función Hold (HOLD CTL)” (p. 65) para que se muestre la pantalla GTR TO MIDI

2.

Pulse PAGE [

2.

Pulse PAGE [

3.

Realice el ajuste con [F2] (SELECT) o el mando F2.

3.

Realice el ajuste con [F3] (SELECT) o el mando F3.

] para ver la Página 1.

• FEEL1–FEEL4 FEEL1 es el modo que proporciona a los sonidos la mayor amplitud de volumen basado en la dinámica de ejecución. Cuanto mayor sea el valor del ajuste, más fácil será producir un nivel de volumen alto, incluso con un ataque más flojo. Permite tocar con un volumen constante, tanto si utiliza tapping como ataques con plectro fuertes. • NO DYNA En este modo, los sonidos suenan a un volumen fijo que no se verá afectado por los cambios en la fuerza del ataque. • STRUM Suprime la salida de sonido producidos con ataques flojos. Este ajuste permite evitar los sonidos no deseados producidos al tocar acompañamiento o debidos a errores en el ataque.

] para ver la Página 1.

• OFF Se envían mensajes de Pitch Bend Normales. La entonación varía en relación a los estiramientos de cuerda o el vibrato. • TYPE 1 Cuando cambia la entonación, este ajuste aplica el resultado de la información de cambio de entonación sin que se apague la nota que suena en ese momento. Esto produce un efecto singular en que no suena el ataque entre cambios de nota, lo que resulta similar a la técnica de tocar ligados con una flauta dulce. • TYPE 2 Cuando cambia la entonación, el VG-99 redispara (repite) el sonido con la entonación cambiada, lo que produce cambios de nota limitados en incrementos de un semitono. Como resultado, el sonido del ataque suena cada vez que se cambia la entonación. La atenuación de las vibraciones de la cuerda que sigue el momento en que se pulsa la cuerda se verá reflejada en el gradual desvanecimiento del sonido redisparado. • TYPE 3 Al igual que con el TYPE 2, los sonidos se redisparan con la entonación cambiada, lo que hace que las notas se expresan sólo en semitonos. No obstante, en vez de reflejar la atenuación de las vibraciones de la cuerda, el sonido redisparado será el mismo que cuando se pulsó la cuerda inicialmente.

68

Capítulo 6 Utilizar MIDI

Seleccionar Cómo Funciona Hold (HOLD TYPE)

Enviar Cambios de Control Accionando los Controladores (CC)

Selecciona el tipo de la función Hold cuando el controlador ajustado con el parámetro HOLD CTL (p. 65) se ajusta.

Puede utilizar los mandos del panel y los pedales para enviar mensajes de Cambio de Control. Existen dos ajustes distintos.

1.

Siga los pasos 1–2 de “Seleccionar el Controlador Utilizado para Controlar la Función Hold (HOLD CTL)” (p. 65) para que se muestre la pantalla GTR TO MIDI.

1.

Siga los pasos 1–2 de “Seleccionar el Controlador Utilizado para Controlar la Función Hold (HOLD CTL)” (p. 65) para que se muestre la pantalla GTR TO MIDI.

2.

Pulse PAGE [

2.

Pulse PAGE [

3.

Use [F1] (SELECT) o el mando F1 para seleccionar MONO.

3.

4.

Use [F1] (SELECT) o el mando F1 o bien, [F4] (SELECT) o el mando F4, para seleccionar el controlador que desea ajustar.

Realice el ajuste con [F4] (SELECT) o el mando F4.

] para ver la Página 1.

• HOLD 1 Los mensajes de Nota Activada se mantienen cuando se activa la función Hold con el controlador .

][

] para ver la Página 2.

SRC

Controlador

GK VOL

Control de Volumen de la GK-3 Interruptor GK-3 DOWN/S1

GK S2

Interruptor GK-3 UP/S2

CTL1

Botón de Control 1

CTL2

Botón de Control 2

EXP PEDAL

Pedal de Expresión Externo

CTL3

Conmutador de Pie Externo 3

CTL4

Conmutador de Pie Externo 4

D BEAM V

Altura de la mano sobre el D BEAM

D BEAM H

Movimiento izquierda derecha sobre el D BEAM t

RIBBON ACT

Presión en el Controlador de Cinta

RIBBON POS

Posición donde toca el Controlador de Cinta

No obstante, los subsiguientes mensajes de Nota Activada no salen si Vd. sigue tocando el instrumento con el efecto Hold activado. • HOLD 3 Los mensajes de Nota Activada se mantienen cuando la función Hold se activa con el controlador.

FC-300 EXP1

FC-300 EXP PEDAL 1

FC-300 EXPSW1

FC-300 EXP PEDAL SW1

FC-300 EXP2

FC-300 EXP PEDAL 2

FC-300 EXPSW2

FC-300 EXP PEDAL SW2

FC-300 CTL1

FC-300 CTL1

FC-300 CTL2

FC-300 CTL2

FC-300 E3/C3

Pedal de Expresión Externo 3, Conmutador de Pie Externo 3 del FC-300

FC-300 CTL4

Conmutador de Pie Externo 4 del FC-300

FC-300 E4/C5

Pedal de Expresión Externo 4, Conmutador de Pie Externo 5 del FC-300

FC-300 CTL6

Conmutador de Pie Externo 6 del FC-300

FC-300 E5/C7

Pedal de Expresión Externo 5, Conmutador de Pie Externo 7 del FC-300

FC-300 CTL8

Conmutador de Pie Externo 8 del FC-300

Si deja activada la función Hold y sigue tocando las cuerdas, puede enviar pero no mantener los mensajes de Nota Activada para las cuerdas que no sean las que ya se mantienen sonando.

4.

Capítulo 6

GK S1

Si la función Hold se queda activada cuando Vd. sigue tocando las cuerdas, cada mensaje de Nota Activada sucesiva se mantendrá y cuando ya existe un mensaje de Nota sonando en la misma cuerda, se cancelará el mensaje de Nota anterior y se mantendrá el siguiente mensaje de Nota. Esto permite evitar cualquier interrupción en la producción del sonido, incluso los sonidos producidos al dejar de pulsar la cuerda con la mano izquierda en el mástil. • HOLD 2 Los mensajes de Nota Activada se mantienen cuando la función Hold se activa con el controlador.

Use [F2] (SELECT) o el mando F2 o bien, [F5] (SELECT) o el mando F5 para seleccionar to el número de Cambio de Control que desea enviar.

69

Capítulo 6 Utilizar MIDI

Off, CC #1–#31, CC #64–#95

El canal MIDI vía el que se envían los mensajes en modo POLY es el canal básico. En mono MONO, los mensajes se envían vía los seis canales, es decir el canal básico y los cinco subsiguientes.

Hacer que Salgan Simultáneamente los Mensajes de Cambio de Programa Al Cambiar de Patch (PC) Ajusta los mensajes de Cambio de Programa que salen cuando se cambia de patch en el VG-99. *

Los mensajes de Cambio de Programa no salen si se ajusta PC MASK (p. 66) en ON.

1.

Siga los pasos 1–2 de “Seleccionar el Controlador Utilizado para Controlar la Función Hold (HOLD CTL)” (p. 65) para que se muestre la pantalla GTR TO MIDI

2.

Pulse PAGE [

][

] para ver la Páginas 3–5.

Al ajustar MODE (p. 67) en MONO, podrá efectuar ajustes individualmente para cada una de las seis cuerdas de STRING 1–6.

3.

Realice los ajustes con [F1]–[F6] o el mando F1–F6. Ajuste los siguientes parámetros.

BANK MSB

Explicación

OFF, 0–127

Ajusta la selección de banco (MSB).

BANK LSB

Explicación

OFF, 0–127

Ajusta la selección de banco (LSB).

PC

Explicación

OFF, 1–128

Ajusta el Número de Programa .

El canal MIDI vía el que se envían los mensajes en modo POLY es el canal básico. En mono MONO, los mensajes se envían vía los seis canales, es decir el canal básico y los cinco subsiguientes.

70

Capítulo 7 Utilizar el VG-99 Conectado a un Ordenador Vía USB Antes de Utilizar la Conexión USB Al utilizar USB con el VG-99 podrá intercambiar señales de audio digital y mensajes MIDI con su ordenador.

Instalación y Ajuste del Driver USB El uso de la funcionalidad USB del VG-99 requiere la previa instalación del driver USB en el ordenador.

¿Qué es un Driver USB? Un driver USB es software que actúa como intermediario en la transferencia de datos entre los programas del ordenador (por ejemplo, software de grabación o software de secuenciador) y el aparato USB cuando se conectan el ordenador y el aparato USB utilizando un cable USB. El driver USB transmite datos procedentes de los programas al aparato USB y también pasa mensajes procedentes del aparato USB a los programas en cuestión.

El driver del VG-99 específico viene en el CD-ROM “VG-99 Software CD-ROM” suministrado con el VG-99. Como el programa y los procedimientos utilizados en la instalación del driver varían según el entorno del funcionamiento, lea detenidamente el archivo Readme que viene en el “VG-99 Software CD-ROM” antes de utilizar USB.

OS Utilizado Windows XP

Ubicación

Windows Vista Mac OS X

\Driver\Vista\Readme_E.htm

Programa

Conector USB

Driver USB Cable USB

\Driver\XP\Readme_E.htm \Driver\Readme_E.htm

Ordenador

VG-99

Capítulo 7 71

Capítulo 7 Utilizar el VG-99 Conectado a un Ordenador Vía USB

Acerca del Software Suministrado Además de los drivers USB, el CD suministrado “VG-99 Software CD-ROM” también contiene software especial que puede utilizarse cuando se conecta el VG-99 a un ordenador. El CD-ROM contiene distintas versiones para el uso con sistemas operativos de Windows y de Macintosh.

Cambiar de Modo de Driver 1.

Pulse [SYSTEM].

2.

Pulse PAGE [

3.

Pulse [F2] (USB).

4.

Pulse PAGE [

5.

Ajuste DRIVER MODE con [F1] (SELECT) o con el mando F1.

][

] para ir a la página 2.

VG-99 Editor Puede utilizarlo para realizar ajustes para el VG-99 desde su ordenador. Asimismo, puede guardar en forma de archivos los datos de ajuste de los tones (patches) que ha creado.

VG-99 Librarian Puede gestionar a la vez los ajustes y patches del VG-99 utilizando el ordenador.

] para ir a la página 2.

Modo Driver El VG-99 proporciona dos modos de funcionamiento, uno que utiliza un driver especial que viene en el CD-ROM y otro en que se utiliza el driver estándar del OS (Windows/Mac OS). Al utilizar el driver especial, puede grabar, reproducir y editar audio con sonido de alta calidad y estabilidad de ejecución . También permite controlar el VG-99 utilizando mensajes MIDI.

Ajuste

Explicación

STNDRD

Este modo utiliza el driver USB estándar del OS.

ADVANC

Este modo utiliza el driver específico que viene en el CD-ROM.

*

Al utilizar el VG-99 Editor/Librarian, ajuste esto en ADVANC.

*

Se muestra el mensaje “PLEASE RESTART” cuando se cambia DRIVER MODE.

6.

Pulse [EXIT] una o más veces para volver a la pantalla Play. *

Si aún no ha instalado el driver para el modo que ha ajustado, apague el VG-99 en este estado e instale el driver.

7.

Salga de todos los programas de software y demás aplicaciones en el ordenador que utiliza con el VG-99.

8.

Vuelva a encender el VG-99. *

Las funciones de los modos no se habilitarán hasta que apague la unidad y vuelva a encenderla.

Acerca de MIDI en el Modo del Driver Estándar No puede utilizar MIDI cuando STNDRD se selecciona como modo del driver. Si desea utilizar MIDI con la conexión USB, ajuste el VG-99 en modo del driver avanzado.

72

Capítulo 7 Utilizar el VG-99 Conectado a un Ordenador Vía USB

Ajustar las Funciones USB Esta sección explica las funciones relacionadas con USB del VG-99.

Parámetro/ Gama COSM GTR B

Realice estos ajustes de acuerdo con la manera en que desea utilizar el VG-99.

Ajustar la Entrada y Salida de la Señal de Audio Digital 1.

Pulse [SYSTEM].

2.

Pulse PAGE [

] para ir a la página 2.

3.

Pulse [F2] (USB).

4.

Pulse PAGE [

Explicación Las señales se conectan en el punto en que sale COSM GUITAR B. La salida de audio que sale del ordenador, en vez de el sonido de la guitarra COSM ejecutada con la guitarra conectada se envía a los efectos. * No se aplican los POLY FX

NORMAL PU

Las señales se conectan en el punto de entrada la pastilla normal. La salida de audio que sale del ordenador, en vez de el sonido de la guitarra normal se envía a los efectos

MAIN OUT

Las señales se conectan en el punto de salida de la señal de MAIN OUT. Las señales del MAIN OUT del VG-99 y el audio que sale del ordenador se mezclan y salen de la unidad.

SUB OUT

Las señales se conectan en el punto de salida de la señal de SUB OUT. Las señales del SUB OUT del VG-99 y el audio que sale del ordenador se mezclan y salen de la unidad.

MAIN&SUB

Las señales se conectan en el punto de salida de la señal de SUB OUT y de MAIN OUT. Cada una de las señales procedentes del MAIN OUT y el audio procedente del ordenador se mezclan, SUB OUT y el audio procedente del ordenador se mezclan desde la salida.

] para ir a la página 1.

IN LEVEL 0–200

5.

Pulse [EXIT] una o más veces para volver a la pantalla Play.

Parámetro/ Gama

Explicación

USB IN Ajusta el punto en que las señales de audio digital recibidas vía USB (desde el ordenador) se conectan dentro del VG-99. * Su no lo ajusta en OFF, cerciórese de que el software no esté ajustado en “thru” para las señales de audio. * Si el parámetro USB IN se ajusta en COSM GTR A, COSM GTR B o en NORMAL PU, el ajuste cambiará automáticamente a MAIN & SUB la próxima vez que encienda el VG-99. Si tiene idea de utilizar COSM GTR A, COSM GTR B o NORMAL PU, realice el ajustes cada vez que encienda el VG-99.

USB OUT Ajusta el punto internamente dentro del VG-99 desde el que las señales salen vía USB (hacia el ordenador). COSM GTR A

La señal de COSM GUITAR A sale de la unidad.

COSM GTR B

La señal de COSM GUITAR B sale de la unidad

NORMAL PU

La señal de la guitarra normal sale de la unidad.

CH A

La señal procedente de Channel A sale de la unidad.

CH B

La señal procedente de Channel B sale de la unidad.

MIXER (DRY)

Las señales que han sido mezcladas con el mezclador, pero antes de que se les aplica DELAY/REVERB, salen de la unidad.

MIXER

Las señales que han sido mezcladas con el mezclador y a que se les ha aplicado DELAY/REVERB, salen de la unidad.

OFF

Las señalas no están conectadas en ningún punto.

MAIN OUT

Salen las mismas señales que las de MAIN OUT.

COSM GTR A

Las señales se conectan en el punto en que sale COSM GUITAR A. La salida de audio que sale del ordenador, en vez de el sonido de la guitarra COSM ejecutada con la guitarra conectada se envía a los efectos.

SUB OUT

Salen las mismas señales que las de SUB OUT.

OUT LEVEL 0–200

Ajusta el nivel de volumen del audio digital enviado vía USB (al ordenador).

* No se aplican los POLY FX.

73

Capítulo 7

6.

Cambie el valor del ajuste con [F1]–[F4] o los mandos F1–F4.

Ajusta el nivel de volumen del audio digital recibido vía USB (desde el ordenador).

Capítulo 7 Utilizar el VG-99 Conectado a un Ordenador Vía USB

Ajustar el Monitor Directo 1.

Pulse [SYSTEM].

2.

Pulse PAGE [

][

Parámetro/ Gama

Explicación

MON CMD (Monitor Command) ] para ir a la página 2.

Este ajuste determina si el comando (comando Direct Monitor) que controla el Monitor Directo (detallado a continuación) se habilita. DISABL

Se deshabilita el comando Direct Monitor, lo que mantiene el modo del parámetro Direct Monitor ajustado por el VG-99.

ENABLE

Se habilita el comando Direct Monitor, lo que permite cambiar el modo de Direct Monitor desde un aparato externo.

DIRECT MON (Direct Monitor) 3.

Pulse [F2] (USB).

4.

Pulse PAGE [

Cambia la salida del sonido del VG-99 al jack PHONES , al jack MAIN OUT o a los jacks SUB OUT.

] para ir a la página 2.

Audio IN

Señal de Audio

Ordenador

Audio OUT

USB OUT

USB IN

Amplificador de Guitarra

DIRECT MON

5.

6.

Cambie el valor del ajuste con [F2] (SELECT), [F3] (OFF/ON) o los mandos F2, F3.

Auriculares Sonido del VG-99

MAIN o SUB

Mezclador

Para más información acerca del direccionamiento de las señales efectuado por los ajustes del parámetro Direct Monitor, véase “Flujo de la Señal” (p. 183).

OFF

Pulse [EXIT] una o más veces para volver a la pantalla Play.

Ajústelo en OFF si desea transmitir datos de audio internamente por el ordenador (Thru).

ON

Sale el sonido del VG-99. Ajústelo en ON al utilizar el VG-99 sin conectar a un ordenador (sólo el sonido en entrada USB IN sale si ajusta esto en Off).

* No puede guardar este ajuste. Al encender la unidad, siempre lo encontrará ajustado en ON . * Si utilizar el driver especial, puede controlar DIRECT MON On/Off desde un programa compatible con ASIO 2.0.

74

Capítulo 7 Utilizar el VG-99 Conectado a un Ordenador Vía USB

Grabar la Salida del VG-99 con un Ordenador En el programa del ordenador, ajuste el puerto de entrada de audio para coincidir con el VG-99. Puede ajustar libremente el punto en que las señales son enviadas al ordenador con “USB OUT” (p. 73) Por ejemplo, al seleccionar COSM GTR A o COSM GTR B, puede escuchar la ejecución con los efectos aplicados mientras la graba sin efectos. *

Si desea pasar los datos de audio por el programa que utiliza, desactive la función direct monitor.

Utilizar el VG-99 para Añadir Efectos a la Reproducción del Audio procedente del Ordenador En el programa del ordenador, ajuste el puerto de entrada de audio para coincidir con el VG-99. Puede utilizar el VG-99 para aplicar efectos a los datos de audio tocados por el ordenador y volver a grabar los datos otra vez con el ordenador. Utilice este proceso cuando, por ejemplo, desea añadir efectos a datos de audio existentes. *

Ajuste el audio procedente del software de forma que no pase por el ordenador (thru).

1.

Pulse [SYSTEM].

2.

Pulse PAGE [

3.

Pulse [F2] (USB).

4.

Pulse PAGE [

5.

Utilice [F1] o el mando F1 para ajustar el punto dentro del VG en que desea que se efectúe la conexión.

][

] para ir a la página 2.

] para ir a la página 1.

Para más información acerca de los ajustes del parámetro USB IN, véase “Ajustar la Entrada y Salida de la Señal de Audio Digital” (p. 73).

6.

Utilice [F2] o el mando F2 para ajustar el nivel del audio digital procedente del USB (del ordenador).

7.

Pulse [EXIT] una o más veces para volver a la pantalla Play.

75

Capítulo 7

Ajuste COSM GTR A, COSM GTR B o bien, NORMAL PU.

Capítulo 8 Funciones Adicionales Cambiar de Tone a Tiempo Real con los Controladores D Beam y Ribbon (cinta)

• Cerciórese de ajustar el parámetro CALIBRATION directamente encima del controlador D Beam.

OK!

Ajustar el D Beam (CALIBRATION) La sensibilidad del controlador D Beam puede variar según la cantidad de luz que hay en cerca del controlador y el objeto (es decir la mano o el mástil de la guitarra) que se emplea para hacerlo funcionar. Realizar este ajuste para poder controlar el tone en el espacio previsto.

1.

Pulse [SYSTEM].

2.

Pulse PAGE [

3.

Pulse [F5] (CALIB).

4.

Pulse PAGE [

5.

Ajuste la gama de respuesta mientras acciona el controlador D Beam.

][

] para ir a la página 2.

] para ir a la página 1.

• Primero, coloque el objeto que va a utilizar para activar el controlador (su mano, el mástil de la guitarra, etc.) en el punto más lejano del VG-99 dentro del espacio en que desea que responda el controlador y pulse [F1] (SetMIN). • Ahora, coloque el objeto en el punto más cercano en el espacio en que desea que responda el controlador y pulse [F4] (SetMAX).

6.

Pulse [EXIT] varias veces para volver a la pantalla Play.

• La respuesta del controlador D Beam puede variar también con los focos utilizados en el escenario. Confirme el funcionamiento del controlador probándolo en el escenario con la iluminación real que va a utilizarse. • Si el espacio es demasiado estrecho o la colocación no es apropiada, se muestra el mensaje “OUT OF RANGE! SET AGAIN.” Para evitar que se muestre este mensaje, cambie el espacio o vuelva a calibrar el controlador. • Es posible que el controlador no funcione correctamente si lo enfoca directamente con focos.

76

• Si se muestra el mensaje “MISSING THE TARGET!” significa que el calibrado no está siendo realizado correctamente. • El ajuste CALIBRATION es un parámetro del sistema, así que no precisa llevar a cabo la operación Write.

Capítulo 8 Funciones Adicionales

Desactivar el D Beam (DISABLE) Puede desactivar el controlador D Beam para el aparato íntegro. Si utiliza el VG-99 montado en rack o si de cualquier otra manera no utiliza el controlador D Beam, recomendamos que desactive el controlador D Beam ajustando D BEAM DISAB en OFF.

1.

Pulse [SYSTEM].

2.

Pulse PAGE [

3.

Pulse [F5] (CALIB).

4.

Pulse PAGE [

][

1.

OFF

Se activa el D Beam. Se desactiva el D Beam.

Pulse D BEAM [PITCH], [FILTER] o [ASSIGNABLE] para activar el controlador D Beam. El ajuste del controlador D Beam ON/OFF es un parámetro de patch. Lleve a cabo la operación Write. (p. 38)

Active o desactive el controlador con [F6] (OFF/ON). Explicación

6.

Antes de utilizar el controlador D Beam, precisará ajustar su sensibilidad “Ajustar el D Beam (CALIBRATION)” (p. 76).

] para ir a la página 1.

Ajustes Disponibles

ON

El controlador D Beam permite cambiar los sonidos que toca moviendo la mano o el mástil de la guitarra por encima del controlador. Puede aplicar distintos efectos al sonido cambiando las funciones asignados a este controlador.

] para ir a la página 2.

Se muestra la pantalla D BEAM CALIB.

5.

Controlar los Sonidos con la Mano o con el Mástil de la Guitarra (D Beam Controller)

Ajustes Disponibles

PITCH

Puede utilizar la función T-Arm para controlar la entonación de la guitarra y la función Freeze para mantener sonando el sonido de la guitarra. * El efecto PITCH se aplica sólo a la guitarra COSM. Utilícelo con el volumen de la guitarra COSM alto. (p. 33)

FILTER

Puede cambiar el timbre utilizando el controlador D Beam.

ASSIGNABLE

El controlador D Beam controla la función asignada a éste. Puede asignar distintas funciones al controlador.

* Al pulsar D BEAM [PITCH], [FILTER], o [ASSIGNABLE] para activar el controlador D Beam no obtendrá ningún efecto.

Pulse [EXIT] varias veces para volver a la pantalla Play.

Explicación

Para instrucciones acerca de cómo ajustar estas funciones y timbres, lea “Utilizar los Interruptores, Pedales y MIDI para Controlar el Sonido (CONTROL ASSIGN)” (p. 82).

2.

Mientras toca la guitarra, coloque la mano o el mástil por encima del controlador D Beam y muévelo lentamente hacia arriba y abajo. El ajuste ASSIGNABLE del D Beam también permite la detección de movimientos laterales.

3.

El efecto se aplica al sonido de acuerdo con la función asignada al controlador D Beam. El indicador azul debajo del controlador D Beam se ilumina cuando se aplica el efecto D Beam.

77

Capítulo 8

El ajuste DISABLE es un parámetro del sistema, así que no precisa llevar a cabo la operación Write.

Capítulo 8 Funciones Adicionales

4.

Para apagar el controlador D Beam, pulse el botón que pulsó en el Paso 1 para que se apague el indicador.

Zona Efectiva del Controlador D Beam La zona efectiva del controlador D Beam se muestra en la siguiente figura. Si mueve la mano fuera de esta zona, no producirá ningún efecto.

La zona efectiva del controlador D Beam se verá muy limitada al utilizarlo expuesto a la luz solar directa y fuerte. Téngalo en cuenta al utilizarlo al aire libre.

La sensibilidad del controlador D Beam puede variar según la cantidad de luz que hay cerca de la unidad. Si no funciona de la manera esperada, ajuste el D Beam.(p. 76)

Los valores de parámetro ajustados manteniendo la mano o un objeto por encima de controlador D Beam cambian tal como se explica a continuación.

Movimiento Vertical D BEAM

Explicación

Más cerca al D Beam

El valor se aproxima al valor MAX.

Más lejos del D Beam

El valor se aproxima al valor MIN.

Movimiento Horizontal D BEAM

Explicación

Mientras que el controlador de cinta ha sido ajustado en la fábrica para su rendimiento óptimo, la zona funcional puede variar en relación a la anchura del dedo utilizado para activar el controlador. Si esto ocurre, utilice el siguiente procedimiento para volver a ajustar la zona.

1.

Pulse [SYSTEM].

2.

Pulse PAGE [

3.

Pulse [F5] (CALIB).

4.

El valor se aproxima al valor MAX.

A la izquierda del D Beam

El valor se aproxima al valor MIN.

Pulse PAGE [

][

] para ir a la página 2.

] para ir a la página 2.

Se muestra la pantalla RIBBON CALIB .

5.

Ajuste la zona funcional mientras acciona el controlador de cinta.

• Primero, mientras mantiene el dedo en contacto con la zona cerca de lado cercano del controlador de cinta, pulse [F1] (SetMIN). • Ahora, coloque el dedo en el lado lejano y pulse [F4] (SetMAX).

Si se muestra el mensaje “OUT OF RANGE! SET AGAIN.” lleve a cabo otra vez el proceso de calibrado. Si el mensaje persiste incluso habiendo hecho correctamente el calibrado, es un posible indicio del mal funcionamiento de la unidad o de que está dañada. Consulte con su proveedor Roland o contacte el Servicio Posventa de Roland.

6.

A la derecha del D Beam

78

Ajustar el Controlador de Cinta Ribbon (CALIBRATION)

Pulse [EXIT] varias veces para volver a la pantalla Play. El ajuste CALIBRATION es un parámetro del sistema, así que no precisa llevar a cabo la operación Write.

Capítulo 8 Funciones Adicionales

Controlar los Sonidos con el Movimiento de su Dedo (Ribbon Controller) El controlador de cinta permite cambiar sonidos trazando el dedo por la cinta. Puede aplicar varios efectos al sonido cambiando las funciones asignadas a este controlador.

1.

Pulse the RIBBON CONTROLLER [PITCH], [FILTER], o [ASSIGNABLE] para activar el controlador de cinta.

Ajustes Disponibles

PITCH

Hacer que los Sonidos se Mantienen Sonando (FREEZE) Puede pulsar el botón D BEAM [PITCH] y utilizar el efecto FREEZE que permite mantener los sonidos sonando todo el tiempo que quiera.

1.

Pulse [CONTROL ASSIGN]

2.

Pulse PAGE [

3.

Pulse [F1] (PITCH).

4.

Seleccione FREEZE con [F1] (SELECT) o el mando F1.

][

] para ir a la página 2.

Explicación YPuede utilizar la función T-Arm para controlar la entonación de la guitarra y la función Freeze para mantener sonando el sonido de la guitarra. * El efecto PITCH se aplica sólo a la guitarra COSM. Utilícelo con el volumen de la

Se muestra la pantalla D BEAM FREEZE.

guitarra COSM alto(p. 33). FILTER

Puede cambiar el timbre utilizando el controlador de cinta.

ASSIGNABLE

El controlador de cinta controla la función asignada a éste. Puede asignar distintas funciones al controlador.

Para instrucciones acerca de cómo ajustar estas funciones y timbres, lea “Utilizar los Interruptores, Pedales y MIDI para Controlar el Sonido (CONTROL ASSIGN)” (p. 82)

5.

Use [F2] (SELECT) o el mando F2 para seleccionar el canal que tiene los sonidos que desea “congelar”.

2.

Mientras toca la guitarra, trace el dedo por el controlador de cinta.

6.

Ajuste cada uno de los parámetros de FREEZE en las Páginas 1 y 2

3.

El efecto se aplica al sonido de acuerdo con la función asignada al controlador de cinta.

4.

Para desactivar el controlador de cinta, pulse otra vez el botón que pulsó en el Paso 1 para que se apague el indicador.

Es suficiente un tacto suave al utilizar el controlador de cinta. Nunca debe pulsar fuertemente el controlador de cinta ni tampoco pulsarlo con un objeto duro o u objeto puntiagudo.

7.

Pulse [EXIT] varias veces para volver a la pantalla Play.

8.

Pulse D BEAM [PITCH] haciendo que se ilumine el indicador.

9.

Toque la guitarra y mientras suena, pase la mano o el mástil por el D Beam.

Capítulo 8

El ajuste de desactivar/activar el controlador de cinta es un parámetro de patch. Lleve a cabo la operación Write.

Para información más detallada acerca de los parámetros que puede ajustar, véase (p. 151).

10. Se activa la función FREEZE y el sonido se mantiene sonando mientras que el indicador azul del D Beam se ilumina. 11. Para desactivar FREEZE, pase la mano o el mástil por el D Beam. * Con D BEAM:FREEZE:SW ajustado como destino en Control Assign, puede controlar el efecto FREEZE ON/OFF utilizando un pedal externo, un aparato MIDI o muchos otros controladores.

79

Capítulo 8 Funciones Adicionales

Cambiar la Entonación como con una Palanca de Trémolo (T-ARM) Puede pulsar el botón D BEAM o RIBBON CONTROLLER [PITCH] para utilizar la función T-ARM, que cambia la entonación de la guitarra COSM como si fuera una palanca de trémolo.

1.

Pulse [CONTROL ASSIGN]

2.

Pulse PAGE [ ] [ ] para ir a la página 2 para el D Beam, o página 3 para el controlador de cinta.

Para más detalles acerca de los parámetros que puede ajustar, véase “PITCH” (p. 151), (p. 153).

8.

Pulse [EXIT] varias veces para volver a la pantalla Play.

9.

Pulse el botón D BEAM o RIBBON CONTROLLER [PITCH] para hacer que se ilumine el indicador.

10. Utilice el D Beam o el controlador de cinta como si fueran una palanca de trémolo para cambiar la entonación. * Con D BEAM:T-ARM:SW o RIBBON:T-ARM:SW y “BEAM:TARM:CONTROL y RIBBON:T-ARM:CONTROL ajustado como destino en Control Assign, puede controlar el efecto T-ARM utilizando un pedal externo, aparato MIDI o muchos otros controladores.

3.

Pulse [F1] (PITCH).

4.

Pulse PAGE [

5.

Seleccione T-ARM con [F1] (SELECT) o el mando F1.

] para ir a la página 1.

Se muestra la pantalla D BEAM T-ARM o bien, la de RIBBON TARM. * Este paso no es necesario si utiliza el controlador de cinta. En este caso, vaya al paso 5 .

6.

Use [F2] (SELECT) o el mando F2 en la pantalla D Beam o [F1] (SELECT) o el mando F1 en la pantalla Ribbon Controller para seleccionar el canal al que desea aplicar el efecto.

7.

Ajuste cada uno de los parámetros T-ARM en la Página 1 o la Página 2

80

Capítulo 8 Funciones Adicionales

Añadir Sutilezas al Sonido (FILTER) Puede pulsar el botón D BEAM o RIBBON CONTROLLER [FILTER] para aplicar el efecto FILTER y añadir sutilezas al timbre en el Canal A o B , o en ambos.

1.

Pulse [CONTROL ASSIGN]

2.

Pulse PAGE [ ] [ ] para ir a la Página 2 para el D Beam, o la Página 3 para el controlador de cinta.

3.

Pulse [F2] (FILTER).

4.

Pulse PAGE [

8.

Pulse el botón D BEAM o RIBBON CONTROLLER [PITCH] para hacer que se ilumine el indicador.

9.

Utilice el D Beam o el controlador de cinta para aplicar el filtro y añadir sutilezas tímbricas al sonido. * Con D BEAM:FILTER:SW o RIBBON:FILTER:SW y D BEAM:FILTER:CONTROL y RIBBON:FILTER:CONTROL ajustado como destino en Control Assign, puede controlar FILTER:CONTROL utilizando un pedal externo, un aparato MIDI u otros controladores.

] para ir a la página 1.

Se muestra la pantalla D BEAM FILTER o la pantalla RIBBON FILTER .

Use [F1] (SELECT) o el mando F1 para seleccionar el canal al que desea aplicar el efecto.

6.

Ajuste todos los parámetros FILTER en la Página 1.

Capítulo 8

5.

Para más detalles acerca de los parámetros que puede ajustar, véase “FILTER” (p. 152), (p. 153).

7.

Pulse [EXIT] varias veces para volver a la pantalla Play.

81

Capítulo 8 Funciones Adicionales

Cambiar de Sonido con los Mandos Mientras Toca (DIRECT EDIT) Puede asignar parámetros a los mandos F1–F6 para controlar los parámetros mientras toca. Además, puede comprobar (visualizar) los parámetros asignados pulsando [F1]–[F6].

1.

Pulse [CONTROL ASSIGN]

2.

Pulse PAGE [

] para ir a la última página.

Utilizar los Interruptores, Pedales y MIDI para Controlar el Sonido (CONTROL ASSIGN) Estos ajustes se realizan cuando se van a controlar los parámetros con el mando VOLUME o los interruptores DOWN/S1, UP/S2 de la GK3, los botones CONTROL del VG-99, un pedal externo u otro controlador conectado, o un aparato MIDI conectado a la unidad. Además de los ajustes ya asignados a los controladores, el VG-99 también ofrece dieciséis asignaciones de control de aplicación general predeterminados que permiten asignar libremente los ajustes a los controladores como le plazca. * * *

3.

Pulse [F6] (F1–F6) para entrar en la pantalla DIRECT EDIT. Se muestra la pantalla DIRECT EDIT.

Si tiene intención de controlar los parámetros de los efectos, cerciórese de ajuste el efecto en ON de antemano. Para más información acerca de los parámetros, véase “CONTROL ASSIGN” (p. 150), Para activar los ajustes, debe ajustar cada una de las asignaciones de controlador en ASSIGNABLE en la pantalla SYSTEM CONTROL ASSIGN. Para información más detallada, véase “Ajustar la Función del Control GK VOLUME el Interruptor y el Pedal (SYSTEM CONTROL ASSIGN)” (p. 49).

1.

Pulse [CONTROL ASSIGN]

2.

Seleccione el controlador que desea ajustar con PAGE [

][

] y [F1]–[F6].

Se muestran las pantallas de los distintos controladores.

4.

Pulse Page [ ] [ ] para ir a la página para el mando que desea ajustar.

5.

Use [F1]–[F6] o los mandos F1–F6 para seleccionar los parámetros al que desea asignar el mando.

6.

Si desea guardar los ajustes editados, lleve a cabo la operación Write (p.38) (p. 38).

*

La siguiente sección detalla los controladores que puede ajustar.

Pantalla GK VOL GK VOL

Ajustes para el control de volumen de la GK-3.

S1, S2

GK S1, S2

Ajustes para los interruptores de la GK-3.

CTL1

CONTROL1

Ajustes para el botón CONTROL 1 del panel superior del VG-99 .

CTL2

CONTROL2

Ajustes para el botón CONTROL 2 del panel superior del VG-99 .

* Si no va a guardar los ajustes, pulse [EXIT] para volver a la pantalla Play.

82

Controlador

Capítulo 8 Funciones Adicionales

Pantalla

Controlador

PITCH

D BEAM T-ARM/ Control del TREMOLO ARM/ D BEAM FREEZE FREEZE con el controlador D Beam

FILTER

D BEAM FILTER

Control del FILTER con el controlador D Beam

DBM V

D BEAM V

Sensor vertical del controlador D Beam

D BEAM H

Sensor horizontal del controlador D Beam

DBM H

Pantalla

Controlador

PITCH

RIBBON PITCH

Control de PITCH con el controlador de cinta

FILTER

RIBBON FILTER

Control de FILTER con el controlador de cinta

RB POS RIBBON POS

Sensor posicional del controlador de cinta

RB ACT RIBBON ACT

Sensor táctil del controlador de cinta

CTL3

CTL4

Controlador

FC EXP1

Ajustes para el pedal de expresión 1 del FC-300 conectado al VG-99.

EXPSW1 FC EXPSW1

Ajustes para el interruptor del pedal de expresión 1 del FC-300 conectado al VG-99.

EXP2

FC EXP2

Ajustes para el pedal de expresión 2 del FC-300 conectado al VG-99.

EXSW2

FC EXPSW2

Ajustes para el interruptor del pedal de expresión 2 del FC-300 conectado al VG-99.

CTL1

FC CTL1

Ajustes para CTL1 del FC-300 conectado al VG-99.

CTL2

FC CTL2

Ajustes para CTL2 del FC-300 conectado al VG-99.

Pantalla

Controlador

E3/C3

FC E3/C3

Ajustes para el pedal de expresión 3 o el conmutador de pie 3 conectado al panel posterior del FC-300 .

CTL4

FC CTL4

Ajustes para el conmutador de pie 4 conectado al panel posterior del FC-300

E4/C5

FC E4/C5

Ajustes para el pedal de expresión 4 o el conmutador de pie 5 conectado al panel posterior del FC-300 .

Pantalla

Controlador

CTL6

FC CTL6

EXP PEDAL

Ajustes para el pedal de expresión conectado al jack EXP PEDAL del panel posterior del VG-99.

Ajustes para el conmutador de pie 6 conectado al panel posterior del FC-300

E5/C7

FC E5/C7

Ajustes para el conmutador de pie conectado al jack CTL3 del panel posterior del VG-99.

Ajustes para el pedal de expresión 5 o el conmutador de pie 7 conectado al panel posterior del FC-300 .

CTL8

FC CTL8

Ajustes para el conmutador de pie 8 conectado al panel posterior del FC-300

CTL3

CTL4

Ajustes para el conmutador de pie conectado al jack CTL4 del panel posterior del VG-99.

83

Capítulo 8

EXP

EXP1

Pantalla

Capítulo 8 Funciones Adicionales

Esta sección detalla los parámetros que puede ajustar en cada página. *

La pantalla mostrada es un ejemplo para ASSIGN1.

Página 1, 3

F1: SOURCE (sólo ASSIGN1–16) Selecciona el controlador asignado a la función.

Pantalla

Controlador

ASGN 1 ASSIGN1 : : ASGN16 ASSIGN16

Ajustes de aplicación general que Vd. puede asignar libremente como controladores para mensajes MIDI y otros controladores que los detallados más arriba.

F1–F6

Ajustes para los mandos de funciones ubicados debajo del LCD del VG-99.

3.

DIRECT EDIT

Seleccione la función que desea asignar con PAGE [

][

], [F1]–[F6] y los mandos F1–F6.

F3: SW (ON/OFF) Al ajustarlo en ON, se activará el controlador. F4–F6: TARGET PARAMETER Utilícelos para seleccionar el parámetro que desea asignar. Puede localizar rápidamente y seleccionar el parámetro deseado primero buscando el tipo de parámetro con F5 y después utilizando F5 y F6 para llegar al parámetro deseado.

Para más detalles acerca de los parámetros, véase “CONTROL ASSIGN” (p. 150).

Página 2, 4 Puede asignar dos funciones distintas a un solo controlador. Por ejemplo, puede asignar funciones separadas al GK VOL (1) y GK VOL (2) mostrados en pantalla.

Para más información acerca de las funciones PITCH y FILTER del controlador D BEAM, véase “Controlar los Sonidos con la Mano o con el Mástil de la Guitarra (D Beam Controller)” (p. 77). Para más información acerca de las funciones PITCH y FILTER del controlador de cinta, véase “Controlar los Sonidos con el Movimiento de su Dedo (Ribbon Controller)” (p. 79).

F2: MIN Ajusta el valor mínimo para la gama de control del ítem deseado. F3: MAX Ajusta el valor máximo para la gama de control del ítem deseado. F4: SW MODE (sólo cuando se selecciona un controlador de tipo conmutador para SOURCE) Especifica cómo cambia la función.

Ajustes Disponibles

84

Explicación

MOMENT

El parámetro adquiere el valor máximo sólo mientras se mantiene pulsado el conmutador y vuelve al valor mínimo cuando se deja de pulsarlo.

LATCH

El valor alterna entre el máximo y el mínimo cada vez que se pulsa el conmutador.

Capítulo 8 Funciones Adicionales

F4: MODE (sólo la GK S1, S2) *

Especifica cómo la función cambia.

Acerca de la Gama de Cambio del Ítem

Son posibles las siguientes combinaciones. S1: DEC / S2: INC S1: INC / S2: DEC S1: MIN / S2: MAX S1: MAX / S2: MIN

El valor del ítem oscila entre MIN (el valor mínimo) y MAX (el valor máximo).

Ajustes Disponibles

Explicación

INC DEC MIN MAX

El valor aumenta.

Cuando se utiliza un conmutador de pie u otro controlador capaz de activar y desactivar ajustes, OFF ajusta el valor mínimo y On, el valor máximo. Valor

El valor se decrece.

200% MAX

El valor se ajusta al mínimo. El valor se ajusta al máximo.

F5: RANGE LOW (sólo cuando un pedal de expresión u otro controlador que cambia de una manera continua y no específica se ajusta como fuente)

MIN 0%

Ajusta el mínimo para la gama dentro de la que el valor del ajuste puede variar . F6: RANGE HIGH (sólo cuando un pedal de expresión u otro controlador que cambia de una manera continua y no específica se ajusta como fuente)

Desactivado

Activado

Conmutador de Pie Cuando se utiliza un conmutador de pie u otro controlador capaz de activar y desactivar ajustes, OFF ajusta el valor mínimo y On, el valor máximo.

Ajusta el máximo para la gama dentro de la que el valor del ajuste puede variar.

Valor 200% MAX

MIN

Punto en el recorrido del pedal

0%

127 Con el pedal completamente cerrado

0 Con el pedal completamente abierto Pedal EXP

Valor ON

Punto en el recorrido del pedal

OFF 0

Con el pedal abierto hasta la mitad

Con el pedal mpletamente abierto

127

Con el pedal completamente cerrado

Pedal EXP

85

Capítulo 8

Cuando se utiliza un pedal de expresión u otro controlador que cambia valores de manera consecutiva para controlar un parámetro de dos valores (On/Off), el controlador funciona como se muestra a continuación.

Capítulo 8 Funciones Adicionales

Acerca de la Gama de Cambio del Controlador Ajusta la gama de funcionamiento (gama en la que el valor cambia en realidad) para un pedal de expresión o controlador similar que cambia el valor de un ajuste de manera continua cuando éste ha sido seleccionado con fuente. Si el ajuste del controlador cae fuera de la gama de funcionamiento, el valor del ajuste se queda en el valor máximo o el valor mínimo, sin más cambio.

Llamada a los Patches Favoritos con una Sola Pulsación (DIRECT PATCH) Puede asignar sus patches favoritos a los botones [DIRECT PATCH 1] – [DIRECT PATCH 5] y después llamarlos simplemente pulsando uno de eso botones.

Ajuste de DIRECT PATCH

Valor 200% MAX

MIN

1.

Pulse [SYSTEM].

2.

Pulse PAGE [

] para ir a la página 1.

Punto en el recorrido del pedal

0% 0

RANGE LOW

RANGE HIGH

127

3.

Pulse [F2] (DIRECT). Se muestra la pantalla DIRECT PATCH.

4.

Si desea guardar los ajustes editados, lleve a cabo la operación Write (p.38) (p. 38). * Si no desea guardar los ajustes, pulse [EXIT] para volver a la pantalla Play.

4.

Utilice los mandos F1–F5 para seleccionar los patches que desea asignar a [DIRECT PATCH 1]– [DIRECT PATCH 5]. Los números corresponden, con DIR. PATCH 1 asignado al mando F1, DIR. PATCH 2 asignado al mando F2, etc. .

5.

86

Pulse [EXIT] varias veces para volver a la pantalla Play.

Capítulo 8 Funciones Adicionales

Gestión de Patches Copiar el Patch Actual en Otro Patch (PATCH COPY) 1. 2.

Intercambiar el Patch Actual por Otro Patch (PATCH EXCHANGE) Sirve para intercambiar el patch del usuario y otro patch. *

No puede intercambiar tones en patches preset.

1.

Confirme que se muestre la pantalla Play para el patch del usuario.

Se muestra la pantalla PATCH WRITE.

2.

Pulse [WRITE].

Se muestra “WRITE TO” y se indica el número y nombre del patch destino de la escritura.

3.

Confirme que se muestre la pantalla Play. Pulse [WRITE].

Pulse PAGE [

] para ir a la página 2.

Se muestra “EXCHANGE”. Se indica el número y nombre del patch destino del intercambio.

3.

Utilice el dial PATCH/VALUE para seleccionar el patch destino de la copia.

4.

Pulse [WRITE] again. Se muestra el mensaje “NOW WRITING...” mientras se copia el patch y el VG-99 cambia al número del patch destino de la copia.

4.

Utilice el dial PATCH/VALUE para seleccionar el patch destino del intercambio.

5.

Pulse otra vez [WRITE]. Se muestra el mensaje “NOW EXCHANGING...” mientras se intercambian el patch actual y el patch seleccionado y el VG-99 cambia al número de patch destino del intercambio.

*

Si no desea guardar los ajustes, pulse [EXIT] para volver a la pantalla Play *

Si no desea guardar los ajustes, pulse [EXIT] para volver a la pantalla Play

Capítulo 8 87

Capítulo 8 Funciones Adicionales

Inicializar Patches del Usuario User Patches (PATCH INITIALIZE) Puede recuperar la condición original de los patches del usuario, con todos los efectos desactivados.

Copiar Ajustes Entre el Canal A y el Canal B (A/B COPY) 1.

Vaya a la pantalla de ajuste para los parámetros cuyos ajustes desea copiar.

2.

Pulse PAGE [ ] varias veces para irse a la última página.

3.

Use [F1] (SELECT) o el mando F1 para seleccionar A/B COPY.

4.

Pulse [F6] (EXEC) para copiar los ajustes.

Resulta útil cuando desea crear un patch desde cero. *

1.

2. 3.

No puede inicializar los patches preset.

Confirme que la pantalla Play para el patch del usuario se muestre. Pulse [WRITE]. Pulse PAGE [

] para ir a la página 3.

Se muestra la pantalla PATCH INITIALIZE .

Se muestra “INITIALIZE” y se indica el número y nombre del patch que va a inicializase.

4.

5.

Utilice el dial PATCH/VALUE para seleccionar el patch que desea inicializar.

1.

Vaya a la pantalla de ajuste para los parámetros cuyos ajustes desea intercambiar.

2.

Pulse PAGE [ ] varias veces para irse a la última página.

3.

Use [F1] (SELECT) o el mando F1 para seleccionar A/B EXCHNG.

4.

Pulse [F6] (EXEC) para intercambiar los ajustes.

Pulse otra vez [WRITE]. Se muestra el mensaje “NOW INITIALIZING...” mientras el VG-99 cambia al patch que va a inicializarse y después, se volverá a mostrar la pantalla Play.

88

Intercambiar los Ajustes del Canal A y el Canal B (A/B EXCHANGE)

Capítulo 8 Funciones Adicionales

Cambiar Parcialmente Parámetros en un Patch Distinto (MODULE COPY) Puede copiar y reutilizar porciones de los parámetros de patch (como, por ejemplo, amplificador COSM, efectos y otros módulos).

1.

Vaya a la pantalla de ajuste para los parámetros cuyos ajustes desea copiar.

2.

Pulse PAGE [ ] varias veces para irse a la última página.

3.

Use [F1] (SELECT) o el mando F1 para seleccionar MODULE COPY.

Los siguientes parámetros pueden gestionarse como módulos. • • • • • • • •

ALTERNATE TUNING COSM GUITAR POLY FX FX generales para Canal A y Canal B Todos los efectos de FX COSM AMP La sección MIXER además de DELAY y REVERB DYNAMIC de la sección Mixer

Se muestra la pantalla V MODULE COPY.

4.

Utilice [F2] (PATCH) o el mando F2 y [F3] (SOURCE) o el mando F3 para seleccionar la fuente de la copia.

5.

Pulse [F6] (EXEC) para copiar los ajustes.

Inicializar Parcialmente los Parámetros de Patch (MODULE INITIALIZE) Vaya a la pantalla de ajuste para los parámetros cuyos ajustes desea copiar.

2.

Pulse PAGE [ ] varias veces para irse a la última página.

3.

Use [F1] (SELECT) o el mando F1 para seleccionar MODULE INIT.

Capítulo 8

1.

Se muestra la pantalla The MODULE INITIALIZE.

4.

Pulse [F6] (EXEC) para inicializar los ajustes.

89

Capítulo 8 Funciones Adicionales

Separar Patches en Grupos (CATEGORY) El VG-99 incluye una función que permite organizar los patches en varios grupos. Se denomina función CATEGORY. Al especificar la categoría para cada patch, será más fácil buscar los patches deseados. La función CATEGORY también proporciona diez categorías del usuario y Vd. puede darles el nombre que desee.

Ajustar las categorías de patch Puede asignar categorías a los patches y separarlos en grupos.

1.

Desde la pantalla PLAY, utilice el dial PATCH/ VALUE para seleccionar el patch que desea incluir en la categoría en cuestión.

2.

Pulse [NAME/KEY/BPM].

Utilizar CATEGORY para Llamar a Patches 1. 2.

Confirme que se muestre la pantalla Play. Pulse [CATEGORY].

3.

Se muestra la pantalla Category.

Pulse [F1] (NAME). Se muestra la pantalla de ajuste de Name.

Las categorías y los patches se muestran en formato de lista.

4. 3.

Use [F1] (SEL ) y [F2] (SEL ) o el mando F1 y lF2 para seleccionar la categoría deseada.

4.

Use el dial PATCH/VALUE o [F3] (SEL (SEL

5.

Pulse [F6] (CATGRY). Se muestra la pantalla emergente de ajustes Category .

), [F4]

) para seleccionar un patch.

Pulse otra vez [CATEGORY]. El VG-99 cambia al patch seleccionado.

5.

Si no se realiza ninguna operación en un periodo de tiempo específico, se vuelve a mostrar la pantalla Play.

6.

Utilice la mando F6 para seleccionar la categoría deseada. Pulse [EXIT]. La categoría se asigna al patch.

7.

Si desea guardar los ajustes editados, lleve a cabo la operación Write (p.38). * Si no desea guardar, pulse [EXIT] para volver a la pantalla Play.

90

Capítulo 8 Funciones Adicionales

Dar Nombre a las Categorías del Usuario (CATEGORY NAME) 1.

Confirme que se muestre la pantalla Play.

2.

Pulse [SYSTEM].

3.

Pulse PAGE [

][

Guardar Individualmente Sus Ajustes Preferidos (FAVORITE SETTINGS) ¿Qué Son Favorite Settings?

] para ir a la página 2.

El VG-99 ofrece una función que, aparte de los patches, guarda los ajustes que le gustan para cada procesador de efectos. Estos ajustes se denominan Favorite Settings (Ajustes Favoritos). Al guardar los ajustes que le gustan para cada uno de los procesadores de efectos, puede fácilmente crear sonidos simplemente combinando estos ajustes.

4.

Pulse [F4] (CATGRY). Se muestra la pantalla de ajuste Category Name.

Además, al crear patches utilizando Favorite Settings, simplificará en gran parte la edición cuando se utiliza varios tones similares. Por ejemplo, si antes selecciona el mismo Favorite Settings para varios patches, después podrá implementar a la vez los cambios en todos esos patches simplemente editando Favorite settings.

5.

Use [F6] o el mando F6 knob para seleccionar el User Category con el nombre que desea cambiar.

6.

Pulse PAGE [ ] [ ] para desplazar el cursor hasta la posición donde se encuentra el carácter que desea cambiar.

7.

Seleccione el carácter con el dial PATCH/ VALUE. Al seguir girando el dial PATCH/VALUE, la guía de caracteres cambiará automáticamente de mayúscula a minúscula, números y símbolos. Puede llevar a cabo las siguientes operaciones pulsando [F1]–[F6].

Funciones

[F1] (INSERT}

Introduce un espacio en blanco en la posición indicada por el cursor.

[F2] (DELETE)

Suprime el carácter y desplaza hacia la izquierda los caracteres subsiguientes.

[F3] (SPACE)

Entra un espacio en blanco en la posición indicada por el cursor.

[F4] (A0!)

Cambia entre letras, números y símbolos .

[F5] (Aa)

Alterna entre letras mayúsculas y minúsculas.

[F6] (CATGRY)

Selecciona la categoría del usuario a la que desea dar nombre.

8.

Repita los Pasos 6 y 7 para completar el nombre de la categoría.

9.

Pulse [EXIT] varias veces para volver a la pantalla Play.

*

Los nombres de las categorías son parámetros del sistema. Quedan guardados en el momento en que se entran, incluso si no se lleva a cabo la operación Write .

Capítulo 8

Botones

91

Capítulo 8 Funciones Adicionales

Llamar a los Ajustes Favoritos A continuación ofrecemos un ejemplo del efecto compresor.

1.

Pulse [FX].

2.

Pulse PAGE [

Cambiar los Ajustes de Tone Este procedimiento sirve para cambiar los tones en los patches utilizando Favorite Settings. El siguiente método puede utilizarse también para editar los Ajustes Favoritos en sí. Lo siguiente es un ejemplo empleando el efecto compresor.

3.

] para ir a la página 1. 1.

Pulse [FX].

2.

Pulse PAGE [

] para ir a la página 1.

Pulse [F1] (COMP).

3.

Pulse [F1] (COMP). Se muestra el número y nombre de los Favorite Settings seleccionados en ese momento.

4.

Pulse PAGE [ ] para que se muestre la última página (en este caso, la página 3).

5.

Use [F1] (SELECT) o el mando F1 para seleccionar FAVORITE. Se muestra la pantalla Favorite Settings.

4.

Pulse [F6] (EDIT).

6.

Use [F2] (SELECT) o el mando F2 para seleccionar su ajuste preferido .

5.

Use [F1]–[F4] o el mando F1–F4 para ajustar los parámetros deseados en las Páginas 1 y 2.

7.

Una vez haya elegido, pulse [F6] (OK); para cancelar el procedimiento, pulse [F5] (CANCEL) o pulse varias veces [EXIT] para volver a la pantalla Play.

6.

Para guardar los contenidos de los ajustes, siga los pasos detallados a continuación.

8.

Si desea guardar los ajustes editados, lleve a cabo la operación Write (p.38). * Si no desea guardar, pulse [EXIT] para volver a la pantalla Play.

92

Capítulo 8 Funciones Adicionales

Guardar los Tones Cambiados Existen dos maneras para guardar los tones cambiados.

Guardar en Patches 1.

Guardar en Favorite Settings Lo siguiente detalla un ejemplo con el estado indicado en la pantalla de edición Compressor en el Paso 4 de“Cambiar los Ajustes de Tone” (p. 92).

1.

Pulse PAGE [ ] para que se muestre la última página (en este caso, la página 3).

2.

Gire el mando F1 (SELECT) para seleccionar FAVORITE WRITE.

Pulse [WRITE]. Se muestra la pantalla PATCH WRITE .

Se muestra la pantalla para guardar los Favorite Settings.

2.

Use el dial PATCH/VALUE para seleccionar el patch destino del guardado.

3.

Pulse [WRITE].

3.

Gire el mando F2 (SELECT) para seleccionar el destino del guardado. Ahora, puede pulsar [F3] (SEARCH) para que se muestre una lista de patches utilizando los Favorite Settings destino de la escritura. Para información más detallado, véase “Buscar los Patches que Utilizan los Mismos Favorite Settings” (p. 94).

Se muestra “NOW WRITING...” mientras se guarda el patch y después, se volverá a mostrar la pantalla Play.

Al guardar tones con este procedimiento, deshará el vínculo entre el patch y los Favorite Settings. Después, cualquier cambio efectuado en los tones con los Favorite Settings utilizados anteriormente no se verán reflejados en el tone para ese patch.

4.

Pulse [F6] (WRITE) para guardar los ajustes. Se muestra “NOW WRITING...” mientras se guardan los Favorite Settings y se muestra también el número y nombre de los Favorite Settings seleccionados en ese momento.

Capítulo 8

5.

Pulse [EXIT] varias veces para volver a la pantalla Play. Este procedimiento sólo guarda la información en los Favorite Settings. No se guarda nada en los patches. Para guardar los parámetros en los patches, lleve a cabo la operación Write. (p. 38)

93

Capítulo 8 Funciones Adicionales

Dar Nombre a los Favorite Settings (FAVORITE NAME)

Buscar los Patches que Utilizan los Mismos Favorite Settings

Al guardar los Favorite Settings (ajustes favoritos), también puede dar nombre a los ajustes.

A continuación ofrecemos un ejemplo que emplea el efecto compresor.

Lleve a cabo el siguiente procedimiento en el paso 2 de “Guardar en Favorite Settings” (p. 93).

1.

Pulse [FX].

2.

Pulse PAGE [

1.

Pulse [F5] (NAME).

] para ir a la página 1.

Se muestra la pantalla de edición Name.

3. 2.

Pulse PAGE [ ] [ ] para desplazar el cursor hasta la posición en la que desea entrar un carácter.

3.

Seleccione el carácter deseado con el dial PATCH/VALUE. Al seguir girando el dial PATCH/VALUE, la guía de caracteres cambiará automáticamente de mayúscula a minúscula, números y símbolos. Puede llevar a cabo las siguientes operaciones pulsando [F1]–[F5].

Botones

Funciones

[F1] (INSERT)

Introduce un espacio en blanco en la posición indicada por el cursor.

[F2] (DELETE)

Suprime el carácter y desplaza hacia la izquierda los caracteres subsiguientes.

[F3] (SPACE)

Entra un espacio en blanco en la posición indicada por el cursor.

[F4] (A0!)

Cambia entre letras, números y símbolos .

[F5] (Aa)

Alterna entre letras mayúsculas y minúsculas.

4.

Repita los Pasos 2 y 3 para completar el ajuste del nombre de los Favorite Setting.

5.

Cuando haya terminado de editar el nombre, pulse [EXIT]. Se vuelve a mostrar la pantalla para guardar los Favorite Settings.

6.

Pulse [F6] (WRITE); se guardan los ajustes.

7.

Pulse [EXIT] varias veces para volver a la pantalla Play.

Pulse [F1] (COMP). Se muestra el número y nombre de los Favorite Settings seleccionados en ese momento.

Si no utiliza los Favorite Settings, vaya al Paso 4.

4.

Pulse [F6] (EDIT).

5.

Pulse PAGE [ ] para que se muestre la última página (en este caso, la página 3).

6.

Use [F1] (SELECT) o el mando F1 seleccionar FAVORITE WRITE.

7.

Gire F2 (SELECT) para seleccionar los Favorite Settings que desea buscar.

8.

Pulse [F3] (SEARCH).

Se muestra una lista de patches que emplean los Favorite Setting seleccionados.

94

Capítulo 8 Funciones Adicionales

9.

Puede moverse por la lista utilizando [F3] y [F4] o los mandos F3 y F4.

10. Pulse [F5] (EXIT). La lista deja de mostrase.

11. Pulse [EXIT] varias veces para volver a la pantalla Play.

Activar el Pedal de Expresión al Inicio de las Operaciones (Internal Pedal System) El VG-99 proporciona la función denominada sistema del Pedal Interno (Internal Pedal) . Esta función asigna los parámetros especificados a un pedal de expresión virtual (el pedal interno), que cambia automáticamente el volumen y el timbre a tiempo real de la misma manera que lo hace un pedal de expresión real. El sistema del Pedal Interno ofrece las siguientes dos funciones, lo que le permite ajustar el parámetro Source para cada asignación del1-16 del Assign. • Pedal Interno • Pedal Wave * Siempre que desee utilizar el Pedal Interno o el Pedal Wave, ajuste ASSIGN SW MODE en MOMENT.

Pedal Interno El pedal de expresión virtual funciona con el disparador que ha ajustado Vd. Si ha ajustado INTERNAL PEDAL en SOURCE, ajuste el parámetro TRIGGR (p. 156).

Pedal Wave Sirve para cambiar el parámetro seleccionado como destino en el ciclo especificado del pedal de expresión virtual. Si ha ajustado WAVE PEDAL para SOURCE, ajuste los parámetros RATE (p. 156) y FORM (p. 156).

Capítulo 8 95

Capítulo 8 Funciones Adicionales

Controlar Imágenes de Video con Su Guitarra (VLINK)

Conectar el Aparato V-LINK Device Conecte el conector MIDI OUT del VG-99 al aparato compatible con V-LINK.

El VG-99 dispone de la función V-LINK. Con el VG-99 conectado a otro aparato compatible con V-LINK, puede utilizar su interpretación con la guitarra para controlar la reproducción de imágenes de vídeo.

Al conectar estos y otros aparatos, antes apague a cero el volumen de todos los aparatos en cuestión y apáguelos para evitar el mal funcionamiento de los altavoces y otros elementos o que sufran daños.

¿Qué es V-LINK? V-LINK es una función que sincroniza la ejecución de música y video. Al conectar entre si vía MIDI aparatos compatibles con V-LINK, será fácil disfrutar de una variedad de efectos de video que se activan en respuesta a lo que Vd. exprese en sus interpretaciones. Por ejemplo, al combinar el VG-99 con el “motion dive. tokyo performance package” de EDIROL le permite hacer lo siguiente.

MIDI IN

• Ajustar la información precisa para ejecuciones del “motion dive. tokyo performance package”. • Cambiar de imagen de video en el “motion dive. tokyo performance package” (palettes/clips) y controlar el brillo y los colores del video. • Disfrutar de ejecuciones de música y video.

Cerciórese de leer el manual del usuario del aparato compatible con V-LINK conectado a la unidad.

MIDI OUT

Activar/Desactivar V-LINK 1.

Conecte el conector MIDI OUT del VG-99 al aparato compatible con V-LINK.

2.

Encienda el aparato en cuestión.

3.

Pulse [V-LINK]. V-LINK se activa y se ilumina [V-LINK]. La función ajustada en “Ajuste de V-LINK” (p. 97) se habilita, lo que permite controlar imágenes de video y vincularlas a la ejecución realizada con el VG-99.

Incluso con V-LINK activada, las funciones habituales seguirán siendo operacionales.

Según los ajustes de “DIRECCIONAMIENTO MIDI” (p. 59), es posible que no salgan señales de MIDI OUT. En este caso, las señales V-LINK tampoco salen.

4.

Pulse otra vez [V-LINK]. El indicador de [V-LINK] se apaga y la función V-LINK se desactiva.

Al desactivar la función V-LINK, no saldrán ninguno de los mensajes MIDI relacionados con V-LINK.

96

Capítulo 8 Funciones Adicionales

STRING CH Explicación 1ª–6ª

Ajuste de V-LINK 1.

Pulse [SYSTEM].

2.

Pulse PAGE [

3.

][

B CH

Se controla el Canal B del aparato compatible con V-LINK.

C CH

Se controla el plug-in MIDI Note.

] para ir a la página 2.

Pulse [F3] (V-LINK).

Algunos modelos de los aparatos compatibles con VLINK como el EDIROL DV-7PR permiten utilizar sólo el Canal A.

Se muestra la pantalla V-LINK.

4.

Los mensajes de Nota que salen con la función V-LINK se verán afectados por los parámetros ajustados en “Hacer que Suene un Módulo de Sonido de un Sintetizador (GUITAR TO MIDI)” (p. 64) además de los ajustes de STRING CH.

Pulse [F1] (CLIP). Se muestra la pantalla PATCH/CLIP.

5.

Use [F1] y [F2] o los mandos F1 y F2 para ajustar el palette y el clip para el Canal A de VLINK; ajuste el palette y el clip para el Canal B de V-LINK con [F4] y [F5] o los mandos F4 y F5.

Función VLINK

Mensajes MIDI Transmitidos

PALETTE

OFF, 1–32

Cambiar el pa- CC00 (Selección de lette. banco): 00H–1FH

CLIP

OFF, 1–32

Cambiar el clip.

Cambio de Programa: 00H–1FH

6.

Pulse [EXIT] para volver a la pantalla V-LINK.

7.

Pulse [F4] (STR CH) para seleccionar el canal que va controlar con cada cuerda.

STRING CH Explicación 1ª–6ª OFF

No se controla ningún canal.

A CH

Se controla el Canal A del aparato compatible con V-LINK.

Pulse [EXIT] para volver a la pantalla V-LINK.

9.

Pulse [F2] (ASGN1) o [F3] (ASGN2) para seleccionar Assign 1 o Assign 2.

10. Utilice [F1] (SELECT) o el mando F1 para ajustar la fuente a utilizar para hace funcionar el destino (target). 11. Utilice [F2] (SELECT) o el mando F2 para ajustar el destino (target).

Capítulo 8

Ajustes Parámetros Disponibles

8.

Para más información acerca de los parámetros fuente y destino, véase “V-LINK PATCH” (p. 174).

12. Gire el mando F3 para ajustar el valor mínimo para la gama de control del parámetro TARGET. 13. Gire el mando F4 para ajustar el valor máximo para la gama de control del parámetro TARGET. 14. Pulse [EXIT] varias veces para volver a la pantalla Play.

97

Capítulo 8 Funciones Adicionales

Utilizar el VG-99 Montado en un Soporte Puede utilizar el VG-99 montado en el soporte PDS-10 (suministrado por separado).

1.

928, 929 • Para evitar que caiga al suelo el soporte PDS-10, utilice las bridas para cable para fijar los cables al soporte, tal como se muestra en la siguiente figura.

Gire el VG-99 y retire los tornillos del panel inferior.

Bridas para Cable

2.

3.

Acople la plancha de montaje tal como se muestra en la figura utilizando los tornillos que retiró en el Paso 1 o los tornillos suministrados con el kit.

Fije el VG-99 en el soporte.

Para obtener instrucciones sobre cómo ensamblar el PDS-10 y fijar la plancha de montaje, véase el Manual del Usuario suministrado con el PDS-10.

98

• Utilice los tornillos (M5 x 10) suministrados con el VG-99 para fijar la plancha de montaje del PDS-10. Si utiliza otros tornillos, puede dañar internamente la unidad o hacer que ésta no quede bien fijada. • Al poner la unidad boca abajo, coloque periódicos o revistas y otros papeles debajo de las cuatro esquinas o en ambos lados de la unidad para evitar que se dañen los botones, diales y otros controles. También, intente colocar la unidad de forma que no se dañen los botones ni los controles. • Al poner la unidad boca abajo, tenga cuidado de que no se caiga ni se vuelque. • Al retirar los tornillos, cerciórese de mantenerlos lejos del alcance de los niños para evitar que ello los tragasen accidentalmente. • Tenga cuidado de lastimarse las manos o los dedos al montar y desmontar la unidad.

Capítulo 8 Funciones Adicionales

Utilizar el VG-99 Montado en Rack Utilizando el adaptador para montaje en rack RAD-99 que se suministra por separado, puede utilizar el VG-99 montado en rack.

1.

Gire el VG-99 y retire los tornillos del panel inferior.

2.

Acople el RAD-99 tal como se muestra en la figura utilizando los tornillos que retiró en el Paso 1 o los tornillos suministrados con el kit.

3.

Monte el VG-99 en el rack.

928, 929 • Utilice los tornillos (M5 x 10) suministrados con el VG-99 para fijar la plancha de montaje del RAD-99. Si utiliza otros tornillos, puede dañar internamente la unidad o hacer que ésta no quede bien fijada. • Al poner la unidad boca abajo, coloque periódicos o revistas y otros papeles debajo de las cuatro esquinas o en ambos lados de la unidad para evitar que se dañen los botones, diales y otros controles. También, intente colocar la unidad de forma que no se dañen los botones ni los controles. • Al poner la unidad boca abajo, tenga cuidado de que no se caiga ni se vuelque. • Al retirar los tornillos, cerciórese de mantenerlos lejos del alcance de los niños para evitar que ello los tragasen accidentalmente. • Tenga cuidado de lastimarse las manos o los dedos al montar y desmontar la unidad.

Utilice tornillos (en cuatro puntos) para fijar seguramente la unidad en el rack. *

Utilice los tornillos suministrados con el rack.

Capítulo 8

Para obtener instrucciones acerca de cómo ensamblar el RAD-99 y ajustar el ángulo de la fijación, véase el Manual de Ajustes del RAD-99.

99

Capítulo 8 Funciones Adicionales

Recuperar los Ajustes Originales del VG-99 (FACTORY RESET) 1.

Pulse [SYSTEM].

2.

Pulse PAGE [ Página 3.

3.

Pulse [F1] (F.RST).

4.

Seleccione los parámetros cuyos parámetros originales desea recuperar.

] para que se muestre la

Ajustes Disponibles

Explicación

ALL

Todos los datos

SYSTEM

Parámetros del Sistema, Harmonist Scale, Auto Riff Phrase, Pre Amp/Speaker, Overdrive/ Distortion, Wah

GK SETTING

Contenidos de los ajustes GK

GLOBAL

Contenidos de los ajustes de la función GLOBAL

PATCH

Contenidos de los ajustes de PATCH 001– 200

FAVORITE SETTING

Contenidos de los ajustes de FAVORITE SETTINGS 01–10 para todos los efectos

5.

Pulse [F6] (EXEC).

6.

Para llevar a cabo la operación Factory Reset, pulse [WRITE].

*

Para cancelar la operación Factory Reset, pulse [EXIT].

100

Una vez completada la operación Factory Reset, se volverá a mostrar la pantalla Play.

Capítulo 9 Guía de Parámetros En este apartado encontrará descripciones detalladas de cada uno de los parámetros del VG-99 que controlan los efectos. Las marcas detalladas en este documento son marcas propiedad de sus respectivos propietarios, que son compañías que no forman parte de Roland. Dichas compañías no son afiliadas de Roland y no licencian y autorizan el VG-99 de Roland. Sus marca se utilizan únicamente para identificar los aparatos cuyos sonidos son simulados por el VG-99 de Roland.

COSM GUITAR Al realizar los ajustes para los distinto elementos que constituyen el sonido de una guitarra específica, puede crear un amplio abanico de sonidos. Puede ajustar parámetros de guitarras reales como, por ejemplo, las pastillas, el cuerpo y la entonación de cada una de las cuerdas.

Gama del/ Parámetro

Explicación

COSM GTR SW (COSM Guitar Switch) OFF, ON

Activa/desactiva la guitarra COSM.

MODLNG TYPE E. GTR

Selecciona el tipo de guitarra eléctrica .

AC

Selecciona el tipo de guitarra acústica.

BASS

Selecciona el tipo de bajo.

SYNTH

Selecciona el tipo de sonido de sintetizador.

E. GTR TYPE/AC TYPE/BASS TYPE/SYNTH TYPE véase la lista de tipos

Selecciona la guitarra COSM desde cada tipo de modelación. *

Los parámetros que pueden ajustarse dependen del tipo. Para más detalles, véase el ítem correspondiente.

Lista de Tipos de Modelación

E. GTR (Guitarra Eléctrica) (p. 103) Gama del/ Parámetro

Explicación El sonido de una Fender Stratocaster. Simula la instalación de tres pastillas de bobinado simple (tipo pasiva).

MOD-ST (Modern ST)

El sonido de una guitarra tipo Stratocaster . Simula la instalación de tres pastillas EMG de bobinado simple (tipos activa) .

TE (Telecaster)

El sonido de una Fender Telecaster. Una característica del sonido es la gama de agudos realzada que ocurre al bajar el volumen.

LP (Les Paul)

El sonido de una Gibson Les Paul Standard. Simula la instalación de dos pastillas humbucking (tipo pasiva).

P-90

El sonido de una Gibson Les Paul Junior. Proporciona dos pastillas de bobinado simple del tipo utilizado en las guitarras de mástil fijado con tornillos y conocido coloquialmente como pastilla soap-bar o dog-ear.

LIPS (Lipstick)

El sonido de una Danelectro 56-U3. Proporciona dos pastillas de bobinado simple con la tapa con forma de tubo de lápiz de labio.

RICK (Rickenbacker)

El sonido de una Rickenbacker 360. Guitarra de cuerpo semi hueco con dos singulares pastillas de bobinado simple.

335

El sonido de una Gibson ES-335 DOT. Guitarra semiacústica con dos pastillas humbucking.

L4

Sonido de una Gibson L-4 CES. Guitarra de caja apropiada para jazz. Equipada con dos pastilla humbucking y cuerdas de entorchado plano.

Capítulo 9

CLA-ST (Classic ST)

VARI (Guitarra Variable) Permite diseñar su propia guitarra: puede utilizar hasta dos pastilla de su elección, seleccionado de entre humbucking, bobinado simple, piezo y acústica. Si utiliza humbucking o bobinado simple, puede ajustar libremente la ubicación de la pastillas. Permite efectuar ajustes para las pastillas, el cuerpo y la entonación de cada una de las cuerdas para especificar así el sonido de la guitarra.

101

Capítulo 9 Guía de Parámetros

COSM GUITAR

AC (Guitarra Acústica) (p. 105) Gama del/ Parámetro STEEL (Acústica con cuerdas de acero)

Explicación Sonido de una guitarra acústica con cuerdas de acero.

NYLON Sonido de una guitarra española con cuerdas de nilón. (Española con cuerdas de nilón) SITAR

El sonido de una sitar eléctrica Coral. Los ajustes modifican el sonido y timbre del sitar eléctrico.

BANJO

Modelo de un banjo con cinco cuerdas.

RESO (Resonador)

Modelo de una guitarra tipo Dobro .

VARI (Guitarra Variable) Permite realizar ajustes para las pastillas, el cuerpo y la entonación de las cuerdas .

BASS (Bajo Eléctrico) (p. 109) Gama del/ Parámetro

Explicación

JB (Jazz Bass)

Sonido del Fender Jazz Bass.

PB (Precision Bass)

Sonido del Fender Precision Bass.

SYNTH (Sintetizador) (p. 110) Gama del/ Parámetro

Explicación

GR-300

Modelo del GR-300, el renombrado sintetizador de guitarra analógico y polifónico de antaño. Con el efecto HEXA-DISTORTION y la generación de onda diente de cierra de seis cuerdas procedente del HEXA VCO y VCF (filtro de frecuencia variable), logrará todas las sutilezas de la ejecución de la guitarra pero con el sonido de un sintetizador analógico.

BOWED

Simula el sonido de un instrumento de cuerda tocado con arco .

DUAL

Este instrumento toma las vibraciones de las cuerdas que entran en la unidad y añade distorsión y porciones del sonido con glisandos.

FILTER BASS

Este instrumento suena como un bajo eléctrico cuyo sonido se pasa por un filtro .

PIPE

Suena como un instrumento solista de viento.

SOLO

Se trata de un instrumento suave de solista .

PWM (Modulación del amplitud del pulso)

Representa la modulación del amplitud del pulso (PWM) de los sintetizadores analógicos. El amplitud del pulso de la forma de onda producido por las vibraciones de las cuerdas es modificado cíclicamente para crear un sonido característico.

CRYSTL

Se trata de un instrumento con un lustre metálico.

ORGAN

Es un instrumento de sonidos de larga duración apropiado para tocar solos o canciones lentas. Al igual que con el órgano, debe balancear los niveles de volumen para los tres parámetros (FEET 16, 8, 4) para crear justo el sonido deseado.

BRASS

Este instrumento detecta la entonación de la guitarra eléctrica y crea un sonido sintetizado.

WAVE (Wave Synth)

Este algoritmo crea sonidos de sintetizador procesando directamente la señal procedente de las cuerdas desde la pastilla dividida. Permite una respuesta de ejecución natural.

102

COSM GUITAR

E.GTR (Guitarra Eléctrica) Ajusta los parámetros de la guitarra eléctrica.

CLA-ST/MOD-ST Gama del/ Parámetro

Explicación

Capítulo 9 Guía de Parámetros

VARI Gama del/ Parámetro

PU SEL (Selección de pastillas) REAR

Utiliza la pastilla del puente.

R+F

Utiliza la pastilla central y la del puente.

FRONT

Utiliza la pastilla del mástil.

PU SEL (Selección de pastillas)

VOL (Volumen)

REAR

Utiliza la pastilla del puente.

0–100

R+C

Utiliza la pastilla central y la del puente.

CENTER

Utiliza la pastilla central .

TONE

C+F

Utiliza la pastilla del mástil y la central.

0–100

FRONT

Utiliza la pastilla del mástil . Ajusta el volumen. Con un ajuste de 0, no se produce sonido.

TONE 0–100

Ajusta el volumen. Con un ajuste de 0, no se produce sonido. Ajusta el timbre. El valor estándar es 100; al bajar el valor, el timbre será más suave.

STRING

VOL (Volumen) 0–100

Explicación

Ajusta el timbre. El valor estándar es 100; al bajar el valor, el timbre será más suave.

ROUND

Selecciona el sonido de cuerdas de entorchado redondo.

FLAT

Selecciona el sonido de cuerdas de entorchado plano.

VOL CURVE (Curva del Volumen) Ajusta la curva del cambio en el volumen con el parámetro.

TE/LP/P90/RICK/335/L4 Gama del/ Parámetro

A, B Volumen

Explicación

PU SEL (Selección de pastilla) REAR

Utiliza la pastilla del puente

R+F

Utiliza ambas pastillas.

FRONT

Utiliza la pastilla del mástil.

B A

VOL (Volume) 0–100

Ajusta el volumen. Con un ajuste de 0, no se produce sonido.

TYPE

TONE 0–100

Ajusta el timbre. El valor estándar es 100; al bajar el valor, el timbre será más suave.

LIPS Gama del/ Parámetro

Valor ajustado

Explicación

PU SEL (Selección de Pastillas) Utiliza la pastilla del puente.

R+C

Utiliza la pastilla central y la del puente.

CENTER

Utiliza la pastilla central .

C+F

Utiliza la pastilla del mástil y la central.

FRONT

Utiliza la pastilla del mástil .

ALL

Utiliza todas las pastillas.

Pastilla de bobinado simple.

DOUBLE

Pastilla de bobinado doble.

PIEZO

Pastilla piezoeléctrica.

AC

Pastilla hipotética ideal para captar el sonido de una guitarra acústica.

POS (Posición) 5–320mm

Especifica la distancia entre el puente y la pastilla. Cuanto mayor sea el valor, mayor será la distancia entre los elementos. *

Si el tipo de Pickup Type ha sido ajustado en PIEZO o AC el ajuste POS no estará disponible.

VOL (Volumen) 0–100

Ajusta el volumen. Con un ajuste de 0, no se produce sonido.

TONE 0–100

Ajusta el timbre. El valor estándar es 100; al bajar el valor, el timbre será más suave.

103

Capítulo 9

REAR

SINGLE

Capítulo 9 Guía de Parámetros

Gama del/ Parámetro

COSM GUITAR

E. GTR Parámetros Comunes Explicación

Además de los demás parámetros COSM E.GTR, el VG-99 ofrece los siguientes parámetros compartidos.

ANGLE -315–+315mm

Simula el ángulo de la pastilla relativa a las cuerdas. El ajuste indica a que distancia del ajuste de POS se encontrará la sexta cuerda. Con los ajustes positivos (+) , la sexta cuerda estará más alejada del puente, con los ajustes negativos, más cercana. Con un ajuste de 0 la pastilla estará perpendicular a las cuerdas.

Gama del/ Parámetro

EQ (Ecualizador) Un ecualizador de cuatro bandas con gamas de graves y de agudos. El sonido procesado por el efecto puede ser realzado por gamas de frecuencias antes de la salida.

EQ SW (Interruptor del Ecualizador)

PUENTE

OFF, ON 6

TOTAL GAIN

5

-12–+12dB

4

LOW GAIN

3

-12–+12dB

2 1

*

*

ÁNGULO

Si el tipo de Pickup Type ha sido ajustado en PIEZO o AC el ajuste ANGLE no estará disponible. Los ajustes del ángulo que excedan la gama del ajuste Position (5–320 mm) no producirán efecto alguno Por ejemplo si se ajusta Position en100 mm, la gama del Angle sería de 95–+220 mm.

*

El ajuste de la fase que forma parte del parámetro FRONT es el mismo que el parámetro correspondiente de REAR. Al modificar uno de ellos, el otro cambiar de forma correspondiente .

IN

Tendrá la misma fase que la pastilla FRONT.

OUT

Se mezcla con la fase invertida.

Ajusta el volumen delante del ecualizador. Ajusta el timbre de la gama de frecuencias bajas. Ajusta el timbre de la gama de frecuencias altas

LOW MID FREQ (Frecuencias Medias Graves) 20Hz–10.0kHz

Especifica el centro de la gama de frecuencias que se ajusta con LOW MID GAIN.

LOW MID Q (Q de Medias Graves) 0.5–16

Ajusta el ancho de la zona afectada por el EQ centrado en LOW MID FREQ. Cuanto mayor sea el valor, más estrecha la zona .

LOW MID GAIN (Ganancia de Medias Graves) -12–+12dB

PHASE Cuando se mezclan las pastillas FRONT y REAR, este ajuste determina la fase de la pastilla REAR relativo a la pastilla FRONT. Es válido sólo cuando se utilizan dos pastillas.

Activa/desactiva el efecto EQ

HIGH GAIN -12–+12dB

POSICIÓN

Explicación

Ajusta el timbre de la gama de frecuencias medias graves.

HIGH MID FREQ (Frecuencias Medias Altas) 20Hz–10.0kHz

Especifica el centro de la gama de frecuencias que se ajusta con HIGH MID GAIN

HIGH MID Q (Q de Medias Altas) 0.5–16

Ajusta el ancho de la zona afectada por el EQ centrado en HIGHMID FREQ. Cuanto mayor sea el valor, más estrecha la zona

HIGH MID GAIN (Ganancia de Medias Altas) -12–+12dB

Gama del/ Parámetro

Ajusta el timbre de la gama de frecuencias medias altas.

Explicación

STRING PAN 1st–6th 0:100–100:0

Ajusta la panoramización izquierda/derecha de cada cuerda. * Este efecto se cancela si se conecta un efecto monoaural o COSM después del efecto de COSM GUITAR.

STRING LEVEL 1st–6th 0–100

104

Especifica el nivel de salida de cada cuerda.

COSM GUITAR

Gama del/ Parámetro

Explicación

STEEL Especifica el nivel de COSM GUITAR.

NORMAL PU (Pastilla Norma) 0–100

AC (Guitarra Acústica) Ajusta los parámetros de la guitarra acústica.

MIX LEVEL COSM GUITAR 0–100

Capítulo 9 Guía de Parámetros

Ajusta el volumen de la pastilla normal.

Gama del/ Parámetro

Explicación

BODY TYPE Selecciona el tipo de cuerpo resonante.

Gama del/ Parámetro

MA28

El sonido de una Martin D-28. Modelo antiguo conocido por su sonido exquisitamente equilibrado.

TRP-0

El sonido de una Martin 000-28. Proporciona una llena resonancia de graves y contorno definido.

GB45

El sonido de una Gibson J-45. Este modelo vintage ofrece un timbre singular con buena respuesta.

Activa/desactiva el efecto NS.

GB SML

El sonido de una Gibson B-25. Dispone de cuerpo compacto, este modelo vintage se emplea a menudo para blues.

Ajuste este parámetro de forma apropiada en relación al volumen del ruido. Si el nivel es alto, un ajuste más alto sería el apropiado. Si es bajo, ajuste un valor bajo. Ajuste este valor hasta que la caída del sonido de la guitarra sea tan natural como sea posible.

GLD 40

El sonido de una GUILD D-40. Este modelo proporciona una resonancia cálida del cuerpo añadida a una delicada resonancia de las cuerdas.

Explicación

NS (Supresor de Ruido) Este efecto reduce el ruido y el zumbido captados por las pastillas de guitarra. Dado que suprime el ruido en sincronización con el envolvente del sonido de la guitarra (la manera en que el sonido de la guitarra desvanece) afecta muy poco de la guitarra en si y no cambia el carácter natural del sonido.

SW (Interruptor del Supresor de Ruido) OFF, ON

THRSH (Umbral) 0–100

REL (Desvanecimiento) 0–100

Ajusta el intervalo de tiempo que transcurre desde el punto en que se aplica el supresor de ruido hasta el en que el volumen queda completamente atenuado.

BODY 0–100

Ajusta la resonancia del cuerpo. Al subir el valor, obtendrá más sonido del cuerpo en el sonido general. Baje el volumen en condiciones propensas a los acoples.

TONE -50–+50

Ajusta el timbre del cuerpo. El valor estándar es 0; al subir el valor, se realzará la gama de agudos.

LEVEL 0–100

Ajusta el volumen del cuerpo. con un ajuste de 0, no hay sonido.

Capítulo 9 105

Capítulo 9 Guía de Parámetros

NYLON Gama del/ Parámetro

SITAR Explicación

BODY 0–100

La resonancia del cuerpo es monofónica. Esto significa que si se ajusta el parámetro Body a 100, la panoramización de cada cuerda será menos apreciable.

ATTACK

Utiliza la pastilla del mástil.

R+F

Utiliza la pastilla del mástil y la del puente.

REAR

Utiliza la pastilla del puente.

PIEZO

Pastilla piezoeléctrica.

SENS (Sensibilidad) 0–100

Ajusta el volumen del cuerpo. con un ajuste de 0, no hay sonido.

Ajusta la sensibilidad a la señal de entrada.

BODY Ajusta la resonancia del cuerpo. Al subir el valor, obtendrá más sonido del cuerpo en el sonido general. Baje el volumen en condiciones propensas a los acoples.

COLOR 0–100

Ajusta el timbre del cuerpo. El valor estándar es 0; al subir el valor, se realzará la gama de agudos.

LEVEL 0–100

Explicación

FRONT

0–100 Especifica la fuerza del ataque cuando Vd. pulsa la cuerda fuertemente. Cuanto mayor sea el ajuste, más definido será el ataque y más definido el sonido en general.

TONE -50–+50

Gama del/ Parámetro

PU (Pastilla) Ajusta la resonancia del cuerpo. Al subir el valor, obtendrá más sonido del cuerpo en el sonido general. Baje el volumen en condiciones propensas a los acoples *

0–100

COSM GUITAR

Ajusta la calidad tímbrica general del sitar.

DECAY 0–100

Ajusta el intervalo de tiempo que tardará en cambiar el timbre después del ataque .

BUZZ 0–100

Ajusta la cantidad de trasteo característico producido por el puente del sitar.

ATTACK LEVEL 0–100

Ajusta el volumen del ataque.

TONE -50–+50

Ajusta el timbre del cuerpo. El valor estándar es 0; al subir el valor, se realzará la gama de agudos.

LEVEL 0–100

Ajusta el volumen del cuerpo. con un ajuste de 0, no hay sonido.

BANJO Gama del/ Parámetro

Explicación

ATTACK 0–100

Especifica la fuerza del ataque cuando Vd. pulsa la cuerda fuertemente. Cuanto mayor sea el ajuste, más definido será el ataque y más definido el sonido en general.

RESO (Resonancia) 0–100

Ajusta el timbre del cuerpo. Al subir el valor, subirá la resonancia.

TONE -50–+50

Ajusta el timbre del cuerpo. El valor estándar es 0; al subir el valor, se realzará la gama de agudos.

LEVEL 0–100

106

Ajusta el volumen del cuerpo. con un ajuste de 0, no hay sonido.

COSM GUITAR

RESO Gama del/ Parámetro

Capítulo 9 Guía de Parámetros

Gama del/ Parámetro Explicación

SUSTAIN

BODY 0–100

Puede especificar cómo se verá afectado el volumen resultante por los cambios (la dinámica) en las vibraciones de las cuerdas de la guitarra. 0–100

Ajusta la gama (el intervalo de tiempo) durante la que se realzan las señales de nivel bajo. Cuanto mayor sea el valor, más sustain habrá.

RESO (Resonancia) 0–100

Ajusta la resonancia del cuerpo. La resonancia aumenta cuando se sube el valor.

TONE -50–+50

LEVEL 0–100

Ajusta el volumen del cuerpo. con un ajuste de 0, no hay sonido.

VARI Gama del/ Parámetro

Ajusta la resonancia del cuerpo. Al subir el valor, obtendrá más sonido del cuerpo en el sonido general. Baje el volumen en condiciones propensas a los acoples. *

La resonancia del cuerpo es monofónica. Esto significa que si se ajusta el parámetro Body a 100, la panoramización de cada cuerda será menos apreciable.

*

Para producir el sonido de un cuerpo macizo, ajuste ATTACK y BODY a 0.

LOW CUT THRU, 55–800Hz

Ajusta el timbre del cuerpo. El valor estándar es 0; al subir el valor, se realzará la gama de agudos.

Explicación

Especifica la frecuencia de corte del filtro corta graves para el sonido bypass.

LEVEL 0–100

Ajusta el volumen. Con un ajuste de 0, no habrá sonido.

PU TYPE (Tipo de Pastilla) PIEZO

Pastilla piezoeléctrica.

MIC

Un micrófono hipotético ideal para captar el sonido de una guitarra acústica.

PU TONE (Timbre de la Pastilla) Explicación

-50–+50

Ajusta el timbre.

PU LEVEL (Nivel de la Pastilla)

BODY TYPE Selecciona el tipo del cuerpo guitarra acústica. FLAT

El cuerpo de una guitarra acústica con tapa y fondo planos.

ROUND

El cuerpo de una guitarra acústica con tapa plana y fondo curvo de resina.

f-HOLE

Un cuerpo con aberturas f con la tapa y fondo arqueado. Resulta apropiado para simular guitarras eléctricas semiacústicas o de caja.

METAL

Cuerpo de metal con resonador en forma de cono. Apropiado para tocar bottle-neck (slide), etc.

BANJO

Modelo de un banjo con cinco cuerdas. Al cambiar el tamaño, se producirá un efecto como si se hubiera cambiado la afinación.

0–100

Especifica la frecuencia de corte del filtro corta graves para el sonido bypass.

SIZE -50–+50

Capítulo 9

Especifica el tamaño del cuerpo. Modifica la frecuencia de la resonance para simular cambios en el tamaño del cuerpo. Un ajuste de 0 produce una resonancia normal.

RESO (Resonancia) 0–100

Ajusta el timbre del cuerpo. Al subir el valor, subirá la resonancia.

ATTACK 0–100

Especifica la fuerza del ataque cuando Vd. pulsa la cuerda fuertemente. Cuanto mayor sea el ajuste, más definido será el ataque y más definido el sonido en general * El efecto es más apreciable con acordes que con notas individuales.

107

Capítulo 9 Guía de Parámetros

Parámetros AC Compartidos Además de otros parámetros COSM AC compartidos, el VG-99 también dispone de los siguientes parámetros compartidos.

Gama del/ Parámetro

Explicación

Un ecualizador de cuatro bandas con gamas de graves y de agudos. El sonido procesado por el efecto puede ser realzado por gamas de frecuencias antes de la salida.

EQ SW (Interruptor del Ecualizador) Activa/desactiva el efecto EQ

TOTAL GAIN -12–+12dB

Ajusta el volumen delante del ecualizador.

LOW GAIN -12–+12dB

Ajusta el timbre de la gama de frecuencias bajas.

HIGH GAIN -12–+12dB

Ajusta el timbre de la gama de frecuencias altas

LOW MID FREQ (Frecuencias Medias Graves) 20Hz–10.0kHz

Gama del/ Parámetro

0–100

Gama del/ Parámetro

LOW MID GAIN (Ganancia de Medias Graves) -12–+12dB

Ajusta el timbre de la gama de frecuencias medias graves.

HIGH MID FREQ (Frecuencias Medias Altas) 20Hz–10.0kHz

Especifica el centro de la gama de frecuencias que se ajusta con HIGH MID GAIN

HIGH MID Q (Q de Medias Altas) 0.5–16

Ajusta el ancho de la zona afectada por el EQ centrado en HIGHMID FREQ. Cuanto mayor sea el valor, más estrecha la zona

HIGH MID GAIN (Ganancia de Medias Altas) -12–+12dB

Gama del/ Parámetro

Ajusta el timbre de la gama de frecuencias medias altas.

Explicación

STRING PAN 1st–6th 0:100–100:0

Ajusta la panoramización izquierda/derecha de cada cuerda. * Este efecto se cancela si se conecta un efecto monoaural o COSM después del efecto de COSM GUITAR.

STRING LEVEL 1st–6th 0-100

108

Especifica el nivel de salida de cada cuerda

Ajusta el volumen de la pastilla normal.

Explicación

NS (Supresor de Ruido) Este efecto reduce el ruido y el zumbido captados por las pastillas de guitarra. Dado que suprime el ruido en sincronización con el envolvente del sonido de la guitarra (la manera en que el sonido de la guitarra desvanece) afecta muy poco de la guitarra en si y no cambia el carácter natural del sonido.

SW (Interruptor del Supresor de Ruido) OFF, ON

Activa/desactiva el efecto NS.

THRSH (Umbral) 0–100

Especifica el centro de la gama de frecuencias que se ajusta con LOW MID GAIN.

Ajusta el ancho de la zona afectada por el EQ centrado en LOW MID FREQ. Cuanto mayor sea el valor, más estrecha la zona .

Especifica el nivel de COSM GUITAR.

NORMAL PU (Pastilla Normal)

LOW MID Q (Q de Medias Graves) 0.5–16

Explicación

MIX LEVEL COSM GUITAR 0–100

EQ (Ecualizador)

OFF, ON

COSM GUITAR

Ajuste este parámetro de forma apropiada en relación al volumen del ruido. Si el nivel es alto, un ajuste más alto sería el apropiado. Si es bajo, ajuste un valor bajo. Ajuste este valor hasta que la caída del sonido de la guitarra sea tan natural como sea posible.

REL (Desvanecimiento) 0–100

Ajusta el intervalo de tiempo que transcurre desde el punto en que se aplica el supresor de ruido hasta el en que el volumen queda completamente atenuado.

COSM GUITAR

BASS (Bajo Eléctrico) Ajustes de los parámetros del bajo eléctrico.

Parámetros Compartidos del BAJO Además de los demás parámetros COSM BASS, el VG-99 también dispone de los siguientes parámetros compartidos.

Gama del/ Parámetro

JB Gama del/ Parámetro

Capítulo 9 Guía de Parámetros

Explicación

EQ (Ecualizador) Explicación

REAR VOL (Volumen puente)

Un ecualizador de cuatro bandas con gamas de graves y de agudos. El sonido procesado por el efecto puede ser realzado por gamas de frecuencias antes de la salida.

0–100

EQ SW (Interruptor del Ecualizador)

Ajusta el volumen de la pastilla del puente. Con un ajuste de 0, no hay sonido.

FRONT VOL (Volumen mástil) 0–100

Ajusta el volumen de la pastilla del mástil. Con un ajuste de 0, no hay sonido.

MASTER VOL (Volumen General) 0–100

Ajusta el volumen general del bajo eléctrico. Con un ajuste de 0, no hay sonido.

TONE 0–100

Ajusta el timbre.

Explicación

-12–+12dB

Ajusta el volumen delante del ecualizador.

LOW GAIN -12–+12dB

Ajusta el timbre de la gama de frecuencias bajas.

HIGH GAIN -12–+12dB

Ajusta el timbre de la gama de frecuencias altas

Ajusta el volumen. Con un ajuste de 0, no se produce sonido. Ajusta el timbre.

Especifica el centro de la gama de frecuencias que se ajusta con LOW MID GAIN.

LOW MID Q (Q de Medias Graves) 0.5–16

TONE 0–100

TOTAL GAIN

20Hz–10.0kHz

VOL (Volumen) 0–100

Activa/desactiva el efecto EQ

LOW MID FREQ (Frecuencias Medias Graves)

PB Gama del/ Parámetro

OFF, ON

Ajusta el ancho de la zona afectada por el EQ centrado en LOW MID FREQ. Cuanto mayor sea el valor, más estrecha la zona .

LOW MID GAIN (Ganancia de Medias Graves) -12–+12dB

Ajusta el timbre de la gama de frecuencias medias graves.

HIGH MID FREQ (Frecuencias Medias Altas) 20Hz–10.0kHz

Especifica el centro de la gama de frecuencias que se ajusta con HIGH MID GAIN

HIGH MID Q (Q de Medias Altas) 0.5–16

Ajusta el ancho de la zona afectada por el EQ centrado en HIGHMID FREQ. Cuanto mayor sea el valor, más estrecha la zona

HIGH MID GAIN (Ganancia de Medias Altas) -12–+12dB

Gama del/ Parámetro

Ajusta el timbre de la gama de frecuencias medias altas.

Explicación

0:100–100:0

Ajusta la panoramización izquierda/derecha de cada cuerda. * Este efecto se cancela si se conecta un efecto monoaural o COSM después del efecto de COSM GUITAR.

STRING LEVEL 1st–6th 0–100

Especifica el nivel de salida de cada cuerda.

109

Capítulo 9

STRING PAN 1st–6th

Capítulo 9 Guía de Parámetros

Gama del/ Parámetro

Explicación

MIX LEVEL COSM GUITAR 0–100

Gama del/ Parámetro

SYNTH (Sintetizador) Ajustes de los parámetros del sonido de sintetizador.

GR-300 Especifica el nivel de COSM GUITAR.

NORMAL PU (Pastilla Normal) 0–100

COSM GUITAR

Ajusta el volumen de la pastilla normal.

Gama del/ Parámetro

Explicación

MODE Determina si suena HEXA-VCO (onda de diente de sierra) o HEXA-DISTORTION (onda rectangular) o bien, si suenan ambas. VCO

Suena HEXA-VCO.

V+D

Suenan simultáneamente HEXA-VCO y HEXA-DISTORTION .

Este efecto reduce el ruido y el zumbido captados por las pastillas de guitarra. Dado que suprime el ruido en sincronización con el envolvente del sonido de la guitarra (la manera en que el sonido de la guitarra desvanece) afecta muy poco de la guitarra en si y no cambia el carácter natural del sonido.

DIST

Suena HEXA-DISTORTION.

SW (Interruptor del Supresor de Ruido)

COMP (Compresión)

OFF, ON

OFF, ON

Explicación

NS (Supresor de Ruido)

Activa/desactiva el efecto NS.

LEVEL 0–100

THRSH (Umbral) 0–100

Ajuste este parámetro de forma apropiada en relación al volumen del ruido. Si el nivel es alto, un ajuste más alto sería el apropiado. Si es bajo, ajuste un valor bajo. Ajuste este valor hasta que la caída del sonido de la guitarra sea tan natural como sea posible.

REL (Desvanecimiento) 0–100

Ajusta el intervalo de tiempo que transcurre desde el punto en que se aplica el supresor de ruido hasta el en que el volumen queda completamente atenuado.

Ajusta el volumen. Con un ajuste de 0, no se produce sonido. Al ajustarlo en ON, se extiende el tiempo de la caída de HEXA-VCO. Al ajustar ENV MOD SW en ON, también se extiende el tiempo de la caída del VCF (filtro de frecuencia variable) * No se extiende el tiempo de la caída de HEXA-DISTORTION .

CUTOFF FREQ (Frecuencia de Corte) 0–100

Ajusta la frecuencia de corte, ajustando el brillo del sonido. Cuanto mayor es el valor, más brillante será el sonido.

RESO (Resonancia) 0–100

Ajusta la resonancia (singularidad del sonido) Al subir el valor, se realzarán los sonidos dentro de la gama de frecuencias cercana a la frecuencia de corte, haciendo que el sonido sea distintivo y singular.

ENV MOD (Modulación del Envolvente) Cambia automáticamente la frecuencia de corte del VCF de acuerdo con el amplitud de la vibración de la cuerda. Esto permite cambiar el sonido aplicando un efecto tipo wah cada vez que pulsa una cuerda.

SW (Interruptor) OFF

No se utiliza la modulación del envolvente.

ON

Hace que la frecuencia de corte del VCF cambie de una frecuencia alta a una baja cada vez que toca una cuerda. Produce un efecto de tipo wah, con el sonido cambiado de frecuencias bajas a frecuencias altas.

Si ajusta la frecuencia de corte a un valor muy alto, será dificil apreciar el efecto . INV

Al contrario que con el ajuste ON, éste permite hacer que la frecuencia de corte VCF cambie de bajo a alto cada vez que se toca una cuerda. Produce un efecto de tipo wah con el sonido cambiando de alto a bajo.

Si ajusta la frecuencia de corte a un valor muy alto, será dificil apreciar el efecto.

110

COSM GUITAR

Gama del/ Parámetro

Capítulo 9 Guía de Parámetros

Explicación

Gama del/ Parámetro

Explicación

SENS (Sensitivity)

SWEEP

0–100

La función SWEEP hace que la cantidad de desplazamiento de la afinación cambie de forma ininterrumpida cuando se cambia la cantidad de desplazamiento con PITCH SW.

Ajusta la sensibilidad a la señal de entrada para la función de la modulación del envolvente. Cuanto mayor sea el valor, más amplio será el cambio, incluso si se pulsan las cuerdas suavemente.

SW (Interruptor) OFF, ON

Confirme el cambio en timbre mientras efectúa el ajuste. Pruebe de dejar el ajuste cerca de 0 y subirlo gradualmente mientras toca un cuerda. Ajustar el tiempo del ataque a 0 hace que sea más fácil apreciar los cambios.

PITCH SW se controla normalmente después de efectuar los ajustes para PITCH SW en Control Assign. * La función SWEEP se habilita cuando se cambia la cantidad de desplazamiento de la afinación de HEXA-VCO mediante el ajuste de PITCH SW. No se activa en respuesta a los cambios en la entonación recibido en la entrada cuando la cantidad de desplazamiento de la afinación no cambia. No se producirá ningún efecto cuando SWEEP SW en RISE y en FALL se ajustan en OFF.

ATTACK 0–100

Ajusta el tiempo del ataque para el cambio en la modulación del envolvente producido al tocar las cuerdas. Al subir el valor, el ataque será más lento.

PITCH A/PITCH A FINE, PITCH B/PITCH B FINE Ajustan la cantidad de desplazamiento de la afinación. * Se activa cuando se ajusta PITCH SW en cualquier cosa que no sea OFF. La cantidad final del desplazamiento es la suma del desplazamiento ajustado en PITCH y PITCH FINE. PITCH A PITCH B -12–+12

Ajusta la cantidad de desplazamiento de la afinación desde el sonido original en incrementos de un semitono. Un ajuste de -12 baja la afinación una octava mientras que un ajuste de +12 la sube una octava.

PITCH A FINE PITCH B FINE -50–+50

Se trata del ajuste con precisión de la afinación. Un ajuste de -50 baja la afinación un semitono; +50 la sube un semitono. Puede utilizar el ajuste FINE de forma efectiva en la prestación DUET .

RISE 0–100

0–100

Este ajuste permite activar y desactivar el desplazamiento de la afinación, lo que habilita que la afinación del sonido HEXA-VCO se desplace en respuesta a la entonación del sonido causada por la vibración de la cuerda.

VIBRATO

* PITCH SHIFT se aplica sólo a HEXA-VCO y no a HEXA-DISTORTION. ajuste MODE en VCO o en V+D al utilizar la función pitch shift.

OFF, ON

No varía la afinación de la fuente original del sonido.

A

El desplazamiento ajustado con PITCH A PITCH A FINE es aplicado.

B

Se aplica el desplazamiento ajustado con PITCH B y PITCH B FINE.

SW (Interruptor) Activa/desactiva la función VIBRATO.

Al ajustar VIBRATO SW como función a ser controlada en Control Assign y después al ajustar VIBRATO SW en ON mientras toca, puede aplicar un vibrato más fuerte en cualquier punto de su interpretación.

* No puede aplicar vibrato a HEXADISTORTION.

RATE 0–100

Ajusta la frecuencia del vibrato. Al subir el valor, se aumentará la frecuencia .

DEPTH Al ajustar desplazamientos del HEXA-VCO a valores como PITCH+/-12 (una octava más alta o más grave), +/-7 (una quinta justa), o +/-5 (una cuarta justa) se producirá un sonido más grueso como el de un sintetizador. Puede hacer que sea aún más profundo el sonido ajustando PITCH FINE en +/-5, desplazando ligeramente así la entonación de HEXA-VCO.

0–100

*

Ajusta la profundidad del vibrato. No se produce ningún vibrato con un valor de 0. El vibrato se vuelve más profundo cuando de aumenta el valor.

Con el GR-300 seleccionado como COSM guitar, la expresión del sonido puede volverse inestable al ajustar Alternate Tuning 12STR en ON o al aplicar un desplazamiento de la afinación excesivo.

111

Capítulo 9

Al ajustar DUET en ON, entonces además de HEXAVCO, suena una onda de diente de sierra con la misma entonación que las notas de la fuente de sonido, lo que añade más anchura al sonido.

Ajusta la cantidad de tiempo que tarda la afinación en desplazarse cuando se activa el parámetro PITCH SW y el sonido cambia a una entonación más baja. Al ajustarlo a cero, la entonación baja al instante; con los valores altos, baja más lentamente.

Puede aplicar vibrato electrónico a HEXA-VCO.

DUET OFF, ON

Ajusta la cantidad de tiempo que tarda la afinación en desplazarse cuando se activa el parámetro PITCH SW y el sonido cambia a una entonación más alta. Al ajustarlo a cero, la entonación sube al instante; con los valores altos, sube más lentamente.

FALL

PITCH SW (Interruptor de la Afinación)

OFF

Activa/desactiva la función SWEEP.

Capítulo 9 Guía de Parámetros

BOWED/PIPE Gama del/ Parámetro

DUAL Explicación

FILTER CUTOFF 0–100

COSM GUITAR

Gama del/ Parámetro

Explicación

FILTER CUTOFF Ajusta la frecuencia de corte, ajustando el brillo del sonido. Cuando mayor sea el valor, más brillante será el sonido.

0–100

Ajusta la frecuencia de corte, ajustando el brillo del sonido. Cuando mayor sea el valor, más brillante será el sonido.

FILTER RESO (Resonancia del Filtro)

FILTER RESO (Resonancia del Filtro)

0–100

0–100

Ajusta la resonancia (singularidad del sonido) Al subir el valor, se realzarán los sonidos dentro de la gama de frecuencias cercana a la frecuencia de corte, haciendo que el sonido sea distintivo y singular.

Ajusta la resonancia (singularidad del sonido) Al subir el valor, se realzarán los sonidos dentro de la gama de frecuencias cercana a la frecuencia de corte, haciendo que el sonido sea distintivo y singular.

TOUCH SENS (Sensibilidad al Tacto)

TOUCH SENS (Sensibilidad al Tacto)

0–100

0–100

Ajusta la sensibilidad al ataque en la que se desplaza el filtro. El desplazamiento del filtro provocado por el ataque aumenta al aumentarse el valor. Con un ajuste de 0, el filtro queda fijo sin desplazamiento .

Ajusta la sensibilidad al ataque en la que se desplaza el filtro. El desplazamiento del filtro provocado por el ataque aumenta al aumentarse el valor. Con un ajuste de 0, el filtro queda fijo sin desplazamiento .

POWER BEND

GLIDE SENS (Sensibilidad del Glide)

Los ajustes más altos proporcionan un sonido más oscuro. Al mismo tiempo, el timbre y el volumen también cambian en respuesta a las fluctuaciones en la entonación producidas con la palanca de vibrato y otras técnicas de interpretación.

La dinámica de ejecución puede afectar la cantidad de cambio en la entonación durante el tiempo. Esta prestación se denomina efecto Glide. Con las notas tocada suavemente en que no se aprecia el ataque, es posible que no obtenga el efecto de glide.

0–100

Cuanto mayor sea el valor, más forzado será el sonido.

POWER BEND Q 0–100

112

Ajusta la sensibilidad para el efecto de glide.

GLIDE TIME Cuanto mayor sea el valor, más apreciable será el contenido armónico de las notas y menos la fundamental, lo que hace que el sonido no tendrá casi ataque.

SUSTAIN 0–100

0–100 0–100

Ajusta la rapidez del glide. Cuanto mayor sea el valor, más largo el glide (glisando). * GLIDE TIME no se aplicará una vez se baje GLIDE SENS.

SUSTAIN Ajusta el intervalo de tiempo durante el que se realzan las señales de bajo nivel. Cuanto mayor sea el valor más largo será el sustain.

0–100

Ajusta el intervalo de tiempo durante el que se realzan las señales de bajo nivel. Cuanto mayor sea el valor más largo será el sustain.

COSM GUITAR

FILTER BASS Gama del/ Parámetro

SOLO Explicación

FILTER CUTOFF 0–100

Capítulo 9 Guía de Parámetros

Gama del/ Parámetro

Explicación

FILTER CUTOFF Ajusta la frecuencia de corte, ajustando el brillo del sonido. Cuando mayor sea el valor, más brillante será el sonido.

0–100

Ajusta la frecuencia de corte, ajustando el brillo del sonido. Cuando mayor sea el valor, más brillante será el sonido.

FILTER RESO (Resonancia del Filtro)

FILTER RESO (Resonancia del Filtro)

0–100

0–100

Ajusta la resonancia (singularidad del sonido) Al subir el valor, se realzarán los sonidos dentro de la gama de frecuencias cercana a la frecuencia de corte, haciendo que el sonido sea distintivo y singular.

Ajusta la resonancia (singularidad del sonido) Al subir el valor, se realzarán los sonidos dentro de la gama de frecuencias cercana a la frecuencia de corte, haciendo que el sonido sea distintivo y singular.

TOUCH SENS (Sensibilidad al Tacto)

TOUCH SENS (Sensibilidad al Tacto)

0–100

0–100

Ajusta la sensibilidad al ataque en la que se desplaza el filtro. El desplazamiento del filtro provocado por el ataque aumenta al aumentarse el valor. Con un ajuste de 0, el filtro queda fijo sin desplazamiento .

FILTER DECAY 0–100

COLOR Ajusta la rapidez con que se detiene el filtro. La rapidez aumenta a medida que el valor baja.

0–100

* El efecto de caída no se obtiene si el valor de TOUCH SENS es demasiado bajo.

COLOR 0–100

Ajusta la sensibilidad al ataque en la que se desplaza el filtro. El desplazamiento del filtro provocado por el ataque aumenta al aumentarse el valor. Con un ajuste de 0, el filtro queda fijo sin desplazamiento . Ajusta la cantidad de armónicos que habrán en el sonido en relación a la fuerza utilizada en el ataque. Cuanto mayor sea el valor, más contenido armónico habrá.

Para que sea más fácil el ajuste, ajuste FILTER CUTOFF a 100 y FILTER RESO y TOUCH SENS a 0, y después aumente gradualmente el ajuste de FILTER RESO mientras toca la guitarra.

Ajusta la fuerza de la gama de graves. Cuanto mayor sea el valor, más fuerte será la gama de graves.

SUSTAIN 0–100

Ajusta el intervalo de tiempo durante el que se realzan las señales de bajo nivel. Cuanto mayor sea el valor más largo será el sustain.

Capítulo 9 113

Capítulo 9 Guía de Parámetros

PWM Gama del/ Parámetro

ORGAN Explicación

FILTER CUTOFF 0–100

Gama del/ Parámetro

Ajusta la resonancia (singularidad del sonido) Al subir el valor, se realzarán los sonidos dentro de la gama de frecuencias cercana a la frecuencia de corte, haciendo que el sonido sea distintivo y singular.

0–100

0–100

0–100

0–100

0–100

PWM DEPTH Ajusta la profundidad con que variará el amplitud del pulso de la forma de onda. Cuanto mayor sea el valor, más profundas serán las ondulación.

PWM RATE 0–100

Ajusta la rapidez con que se detiene el filtro. La rapidez aumenta a medida que el valor baja.

SUSTAIN 0–100

Se trata de un sonido largo a unísono con la guitarra.

FEET 4’

SUSTAIN

Ajusta la sensibilidad al ataque en la que se desplaza el filtro. El desplazamiento del filtro provocado por el ataque aumenta al aumentarse el valor. Con un ajuste de 0, el filtro queda fijo sin desplazamiento .

Se trata de un sonido largo una octava más grave que la guitarra.

FEET 8’

TOUCH SENS (Sensibilidad al Tacto)

0–100

Explicación

FEET 16’ Ajusta la frecuencia de corte, ajustando el brillo del sonido. Cuando mayor sea el valor, más brillante será el sonido.

FILTER RESO (Resonancia del Filtro) 0–100

COSM GUITAR

Se trata de un sonido largo una octava más alta que la guitarra. Ajusta el intervalo de tiempo durante el que se realzan las señales de bajo nivel. Cuanto mayor sea el valor más largo será el sustain.

BRASS Gama del/ Parámetro

Explicación

FILTER CUTOFF 0–100

Ajusta la frecuencia de corte, ajustando el brillo del sonido. Cuando mayor sea el valor, más brillante será el sonido.

FILTER RESO (Resonancia del Filtro) 0–100

Ajusta el intervalo de tiempo durante el que se realzan las señales de bajo nivel. Cuanto mayor sea el valor más largo será el sustain.

Ajusta la resonancia (singularidad del sonido) Al subir el valor, se realzarán los sonidos dentro de la gama de frecuencias cercana a la frecuencia de corte, haciendo que el sonido sea distintivo y singular.

TOUCH SENS (Sensibilidad al Tacto)

CRYSTL Gama del/ Parámetro

0–100

Explicación

ATTACK LENGTH 0–100

Ajusta el tiempo de la caída para la porción de ataque del sonido. Cuanto menor sea el valor, más corto será el ataque.

MOD TUNE (Afinación de la Modulación) 0–100

Ajusta la afinación para la modulación aplicada al ataque.

MOD DEPTH (Profundidad de la Modulación) 0–100

Ajusta la profundidad de la modulación aplicada al ataque. Cuanto mayor sea el valor, más profundas serán las ondulaciones.

ATTACK LEVEL 0–100

Ajusta el nivel de volumen del ataque.

BODY LEVEL 0–100

Ajusta el volumen para la porción mantenida del sonido.

SUSTAIN 0–100

114

Ajusta el intervalo de tiempo durante el que se realzan las señales de bajo nivel. Cuanto mayor sea el valor más largo será el sustain.

Ajusta la sensibilidad al ataque en la que se desplaza el filtro. El desplazamiento del filtro provocado por el ataque aumenta al aumentarse el valor. Con un ajuste de 0, el filtro queda fijo sin desplazamiento .

SUSTAIN 0–100

Ajusta el intervalo de tiempo durante el que se realzan las señales de bajo nivel. Cuanto mayor sea el valor más largo será el sustain.

COSM GUITAR

WAVE Gama del/ Parámetro

Capítulo 9 Guía de Parámetros

Parámetros Compartidos de SYNTH Explicación

Además de los demás parámetros de COSM SYNTH , el VG-99 también dispone de los siguientes parámetros compartidos.

Gama del/ Parámetro

WAVE SHAPE Selecciona el tipo en el que se basa el sonido de sintetizador. SAW

Crea el sonido con un forma de onda de diente de sierra.

SQUARE

Crea el sonido con una forma de onda cuadrada.

EQ (Ecualizador) Un ecualizador de cuatro bandas con gamas de graves y de agudos. El sonido procesado por el efecto puede ser realzado por gamas de frecuencias antes de la salida.

EQ SW (Interruptor del Ecualizador)

WAVE SENS (Sensibilidad a la Onda) 0–100

OFF, ON

Controla la sensibilidad a la señal de entrada de la onda del sintetizador.

-12–+12dB -12–+12dB -12–+12dB 20Hz–10.0kHz

0.5–16

-12–+12dB

20Hz–10.0kHz

0.5–16

-12–+12dB

Selecciona la curva de atenuación del filtro. El ajuste -24 dB proporciona un filtro muy empinado.

Gama del/ Parámetro

Ajusta el timbre de la gama de frecuencias medias altas.

Explicación

STRING PAN 1st–6th

Ajusta el tiempo del ataque del filtro.

0:100–100:0 Ajusta el tiempo de caída del filtro.

Ajusta la panoramización izquierda/derecha de cada cuerda. * Este efecto se cancela si se conecta un efecto monoaural o COSM después del efecto de COSM GUITAR.

STRING LEVEL 1st–6th 0–100

Especifica el nivel de salida de cada cuerda.

.

Gama del/ Parámetro

Explicación

MIX LEVEL COSM GUITAR 0–100

Especifica el nivel de COSM GUITAR.

NORMAL PU (Pastilla Normal) 0–100

Ajusta el nivel de la pastilla normal.

115

Capítulo 9

Ajusta la profundidad de cambio en el filtro. Al ajustar un valor positivo, la frecuencia de corte del VCF se desplaza de valores altos a bajos y al ajustar y valor negativo, se desplaza de valores bajos a altos.

Ajusta el ancho de la zona afectada por el EQ centrado en HIGHMID FREQ. Cuanto mayor sea el valor, más estrecha la zona

HIGH MID GAIN (Ganancia de Medias Altas)

FILTER DEPTH -50–+50

Especifica el centro de la gama de frecuencias que se ajusta con HIGH MID GAIN

HIGH MID Q (Q de Medias Altas)

Ajusta la resonancia (singularidad del sonido) Al subir el valor, se realzarán los sonidos dentro de la gama de frecuencias cercana a la frecuencia de corte, haciendo que el sonido sea distintivo y singular.

FILTER DECAY 0–100

Ajusta el timbre de la gama de frecuencias medias graves.

HIGH MID FREQ (Frecuencias Medias Altas)

FILTER ATTACK 0–100

Ajusta el ancho de la zona afectada por el EQ centrado en LOW MID FREQ. Cuanto mayor sea el valor, más estrecha la zona .

LOW MID GAIN (Ganancia de Medias Graves) Ajusta la frecuencia de corte en que el filtro corta los componentes armónicos del sonido. Este parámetro determina el sonido que habrá una vez haya parado la variación en el filtro por el ajuste de FILTER DEPTH.

FILTER TYPE -12 dB, -24 dB

Especifica el centro de la gama de frecuencias que se ajusta con LOW MID GAIN.

LOW MID Q (Q de Medias Graves) Ajusta el volumen del sonido de sintetizador.

RESO (Resonance) 0–100

Ajusta el timbre de la gama de frecuencias altas

LOW MID FREQ (Frecuencias Medias Graves)

Ajusta el tiempo que tarda el sonido en caer. Con un valor bajo, el sonido cae más rápidamente y con un valor alto, el tiempo de caída es mayor.

CUTOFF 0–100

Ajusta el timbre de la gama de frecuencias bajas.

HIGH GAIN

WAVE LEVEL 0–100

Ajusta el volumen delante del ecualizador.

LOW GAIN

Ajusta el tiempo que tarda el sonido del sintetizador en subir después de que se pulsa la cuerda. Con un valor bajo, sube lentamente. Con un valor alto, sube rápidamente.

WAVE DECAY 0–100

Activa/desactiva el efecto EQ

TOTAL GAIN

WAVE ATTACK 0–100

Explicación

Capítulo 9 Guía de Parámetros

ALTERNATE TUNING Con la función Alternate Tuning puede convertir la entonación de cada cuerda individual de la guitarra COSM, sin cambiar la afinación real de la guitarra. Alternate Tuning incluye las siguientes cinco funciones. • TUNING

COSM GUITAR

*

Con el GR-300 seleccionado como COSM guitar, la expresión del sonido puede volverse inestable al ajustar Alternate Tuning 12STR en ON o al aplicar un desplazamiento de la afinación excesivo.

Gama del/ Parámetro

AB LINK OFF, ON

• BEND • 12-STRING • DETUNE • HARMONY Puede utilizar todas estas funciones simultáneamente o en cualquier combinación.

BEND Puede producir el efecto de pitch bend en cualquier cuerda individual o combinación de cuerdas. Esta prestación permite efectuar ajustes separados para la cantidad de bending aplicada cada cuerda, como si se tratara de un string bender o de una guitarra pedal steel. Se utiliza principalmente con Control Assign.

12-STRING Cambia el sonido de la guitarra de seis cuerdas al de una guitarra de doce que tiene cuerdas secundarias. Puede ajustar el cambio de entonación de la cuerda secundaria relativa a cada cuerda individual además de la cantidad de delay y el volumen.

DETUNE Permite desplazar sutilmente la afinación de cada cuerda individual. Al tocar sonidos provenientes de COSM GUITAR [A] y [B], ajustando DETUNE en ON en uno de los canales para modificar ligeramente la afinación producirá un efecto parecido al de doblar el sonido, lo que crea un sonido con mayor amplitud y profundidad.

HARMONY Analiza la entonación de cada cuerda y ajusta la cantidad de desplazamiento de la afinación para convertir las notas en armonías dentro de una tonalidad. Puede crear y utilizar las armonías que le gusten en cada patch individual con la función USER TYPE.

116

Activa/desactiva AB LINK. Con AB LINK activado, puede utilizar los mismos ajustes para las siguientes funciones tanto en COSM GUITAR [A] como COSM GUITAR [B]. • TUNING • BEND Al ajustarlo en OFF, puede ajustar COSM GUITAR [A] de forma distinta que COSM GUITAR [B].

TUNING Desplaza la afinación de cada cuerda en incrementos de un semitono. Con la guitarra afinada de forma estándar (EADGBE), puede convertir la afinación a una afinación abierta como, por ejemplo OPEN-D o OPEN-G, subir o bajar todas las cuerdas una octava y obtener otras afinaciones distintas, todo sin cambiar la afinación real de la guitarra. Cuando el tipo ajustado en TUNING es algo que no sea una afinación predeterminada, también puede crear sus propias afinaciones como guste para cada patch individual partiendo de las afinaciones del Usuario (USER). Utilizar la función TUNING permite cambiar de afinación al instante en medio de una canción, sin tener que cambiar de instrumento y también tocar utilizando afinaciones que son más fáciles en cuanto a la interpretación de una canción específica, sin cambiar la tensión de las cuerdas.

Explicación

Si no desea cambiar los ajustes de TUNING o BEND para COSM GUITAR [A] y COSM GUITAR [B], sería aconsejable dejar AB LINK ajustado en ON.

A/B A, B

Selecciona el canal utilizado en el ajuste de Alternate Tuning. * No puede ajustarlo cuando AB LINK está activado.

TUNING SW OFF, ON

Activa/desactiva la función TUNING.

TYPE Puede crear y utilizar sus propias armonías en cada patch individual con la función USER TYPE. OPEN-D

Produce un acorde de Re al tocar las cuerdas al aire.

OPEN-E

Produce un acorde de Mi al tocar las cuerdas al aire.

OPEN-G

Produce un acorde de Sol al tocar las cuerdas al aire

OPEN-A

Produce un acorde de La al tocar las cuerdas al aire.

DROP-D

Esta afinación baja la sexta cuerda a Re.

D-MODAL

También conocida como DADGAD, esta afinación baja la 6ª, la 2ª y la 1ª un tono, lo que proporciona una sonoridad exótica.

-1 STEP

Baja las cuerdas un semitono (un traste).

-2 STEP

Baja todas las cuerdas un tono (dos trastes).

BARITONE

Baja todas las cuerdas una cuarta justa (cinco trastes), lo que resulta ideal para el fraseo heavy.

NASHVL

Con esta afinación la 6ª, 5ª, 4ª y 3ª cuerda suben una octava, lo que es igual a tener sólo la cuerda secundaria para estos pares de cuerdas en la guitarra de 12 cuerdas.

-1 OCT

Baja todas las cuerdas una octava.

-2 OCT

Sube todas las cuerdas una octava.

USER

Asigna la afinación ajustada en USER TUNING.

USER TUNING 1st–6th

COSM GUITAR

Gama del/ Parámetro -24–+24

Capítulo 9 Guía de Parámetros

Explicación Ajusta la cantidad de desplazamiento para cada cuerda individual.

Gama del/ Parámetro -50–+50

Explicación Ajusta el desplazamiento en incrementos de un cent (1/100 parte de un semitono).

BEND SW OFF, ON

Al tocar COSM GUITAR [A] y COSM GUITAR [B] a la vez, si aplica un poco de desplazamiento, obtendrá el efecto de doblar (una técnica de grabación en que se graba la misma frase dos veces en pistas separadas) que crea un sonido de mayor anchura y profundidad. Al utilizar PAN en la sección MIXER para panoramizar A a la izquierda y B a la derecha, se efecto quedará aún más apreciable.

Activa/desactiva la función BEND.

BEND TUNING 1st–6th -24–+24

Ajusta la cantidad de desplazamiento de la afinación de cada cuerda cuando se ajusta bend a 100. La cantidad de desplazamiento relativo a la nota actual se ajusta en incrementos de un semitono.

BEND 0–100

Al ajustarlo a 0, el bending no provoca ningún desplazamiento en la afinación; al ajustarlo a 100, la entonación de las cuerdas se desplaza en relación a la cantidad ajustada en 1st–6th. Normalmente, pitch bend se ajusta a 0 y se emplea el ajuste 0–100 asignado con Control Assign.

HARMO (Armonía) SW

* Este ajuste no se guarda en los patches y volverá a 0 al cambiar de patch.

C Am–B G#m

OFF, ON

Sirve para activar/desactivar la función HARMO.

KEY Especifica la tonalidad de la canción que va a tocar.

12STR (12-Cuerdas) SW OFF, ON

Este parámetro KEY es el mismo que el ajuste Key en la sección [NAME/KEY/ BPM] (p. 163) y FX MOD1, 2 HARMONIST. Al modificar cualquiera de ellos, cambiará la tonalidad.

Activa/desactiva la función 12STR.

SHIFT 1st–6th -24–+24

Ajusta la cantidad de desplazamiento aplicada a las cuerdas secundarias relativa a las cuerdas principales en incrementos de un semitono.

FINE 1st–6th -50–+50

Ajusta la cantidad de desplazamiento aplicada a las cuerdas secundarias relativa a las cuerdas principales en incrementos de 1 cent (1/100 part de un semitono).

HARMO (Armonía) -2oct–TONIC–+2oct, USER

USER INTERVAL C–B -24–+24

LEVEL 1st–6th 0–100

Ajusta el nivel de volumen para las cuerdas secundarias.

DELAY 1st–6th 0–100ms

Ajusta el tiempo que se retrasa en sonar cada una de las cuerdas secundarias relativo a las cuerdas principales.

OFF, ON

Crear Escalas de Armonía (User Scale) Al ajustar HARMO en cualquier valor de -2oct a +2oct y la armonía no suena de la manera esperada, utilice una escala del Usuario. Puede ajustar las notas correspondiente que se producirán para cada nota distinta que entra en la unidad.

1.

Ajuste HARMO en USER en la pantalla Harmony.

2.

Pulse PAGE [ ] para que se muestre la Página 2. Se muestra la pantalla User Interval.

fig.04-0100d

3.

DETUNE SW

Ajusta la nota que sale relativa a la nota que entra en la unidad en la tonalidad seleccionada.

Capítulo 9

Con las guitarra de 12 cuerdas convencionales, la 1ª y 2ª cuerda secundaria se afinan al unísono con las cuerdas principales, mientras que la 3ª hasta la 6ª se afinan una octava más alta. Al subir ligeramente el ajuste de FINE y añadir un poco de delay, obtendrá un sonido de 12 cuerdas de mayor realismo .

Ajusta la entonación para el intervalo armónico relativa al sonido que entra en la unidad. Al ajustar USER, puede ajustar el intervalo armónico deseado en USER INTERVAL.

Use PAGE [ ][ ], [F1]–[F6] y los mandos F1–F6 para ajustar la cantidad de desplazamiento de la afinación para cada voz.

Activa/desactiva la función DETUNE.

1st–6th

117

Capítulo 9 Guía de Parámetros

POLY

POLY FX (Poly Effect) Gama del/ Parámetro

Explicación

POLYFX SW (Interruptor de los Polefectos) OFF, ON

Activa/desactiva el efecto.

TYPE POLY COMP POLY DIST POLY OCTAVE POLY SG

Selecciona el tipo de poliefecto. * Los parámetros que puede ajustar difieren con cada tipo. Véase los parámetros detallados más adelante.

POLYFX CH (Canal del Poliefecto) A, B

POLY DIST (Polidistorsión) Puede aplicar distorsión a cada cuerda individualmente para así poder tocar con un sonido que sirve para tocar acordes sin que se “rompa” el sonido.

Gama del/ Parámetro

MODE Selecciona el tipo de distorsión. CLA OD

Proporciona un sonido overdrive clásico.

TURBO OD

Permite obtener un efecto timbricamente complejo parecido a la distorsión pero sin perder las sutilezas del overdrive.

DS1

Proporciona un sonido de distorsión estándar.

DS2

Proporciona una distorsión con medios destacados.

FUZZ

Produce un sonido fuzz estándar.

Selecciona el canal a que se aplica los POLY FX.

POLY COMP (Policompresor) El efecto compresor corta los niveles altos y realza los niveles bajos y

así hace que todas las frecuencias tengan el mismo nivel de volumen, creando sustain sin distorsión. Gama del/ Parámetro

Explicación

COMP TYPE

Explicación

DRIVE 0–100

Ajusta el grado de distorsión.

HIGH-CUT 700Hz–11.0kHz, FLAT Ajusta el timbre del sonido de distorsión.

Selecciona el tipo de compresor.

POLY BAL (Polibalance)

COMP

El efecto funciona como compresor.

0–100

LIMITR

El efecto funciona como limitador.

Ajusta el grado de distorsión para tocar acordes.

SUSTAIN (COMP TYPE = COMP)

DRIVE BAL (Balance del Drive)

0–100

0–100

Ajusta el intervalo de tiempo durante el que se realzan las señales de bajo nivel. Cuanto mayor sea el valor más largo será el sustain.

ATTACK (COMP TYPE = COMP)

LEVEL

0–100

0–100

Ajusta la fuerza del ataque con plectro. Cuanto mayor sea el valor, más definido el ataque.

THRSH (COMP TYPE = LIMITR) 0–100

Ajusta el nivel para que coincida con el de las señales procedentes de la guitarra. Cuando el nivel de una señal supera el nivel ajustado, se baja el nivel de las señales.

REL (COMP TYPE = LIMITR) 0–100

Ajusta el intervalo de tiempo que transcurre entre el momento en que el nivel de volumen del sonido cae por debajo del Nivel del Umbral y el momento en que se deja de aplicarle el efecto.

TONE -50–+50

Ajusta el timbre.

LEVEL 0–100

Ajusta el volumen.

COMP BAL (balance de la Compresión) 0–100

118

Ajusta el balance de los niveles entrantes para las cuerdas 2ª a 6ª basándose en el nivel de entrada de la 1ª cuerda. Al ajustarlo a 100, el nivel de todas las cuerdas será idéntico. Al bajar el valor, bajará el nivel de las cuerdas 2ª -6ª.

Ajusta el grado de distorsión existente entre las cuerdas altas y bajas, para que el volumen quede equilibrado. Ajusta el nivel de salida.

POLY FX (Poly Effect)

Capítulo 9

POLY OCTAVE (Polioctava) Facilita las técnicas de ejecución relacionadas con octavas. *

Al activar 12STR (p. 116) en ALTERNATE TUNING , puede producirse ruido en el sonido de octava.

Gama del/ Parámetro

Explicación

-1OCTAVE LEVEL 1st–6th 0–100

Añade un sonido una octava más grave que el original.

+1OCTAVE LEVEL 1st–6th 0–100

Añade un sonido dos octavas más grave que el original.

DIRECT LEVEL 1st–6th 0–100

Ajusta el nivel de salida del sonido original.

POLY SG (Poly Slow Gear) Produce un efecto de crescendo de volumen (similar al violín).

Gama del/ Parámetro

Explicación

RISE TIME 0–100

Ajusta el tiempo preciso, a partir del momento del ataque, para que el volumen llegue al nivel máximo.

SENS (Sensitivity) 0–100

Ajusta la sensibilidad.

Capítulo 9 119

Capítulo 9 Guía de Parámetros

FX (Effects)

FX (Effects) COMP (Compresor)

OD/DS (Overdrive/Distortion)

El efecto compresor corta los niveles altos y realza los niveles bajos y así hace que todas las frecuencias tengan el mismo nivel de volumen, creando sustain sin distorsión. Puede cambiarlo a un limitador para que se corten sólo los picos de la señal y así evitar la distorsión.

Proporciona efectos de distorsión para crear un sustain largo. Ofrece 30 tipos de distorsión y ajustes personalizados.

Gama del/ Parámetro

Explicación

Activa/desactiva el efecto COMP.

TYPE

Explicación

OD/DS SW OFF, ON

COMP SW OFF, ON

Gama del/ Parámetro

Activa/desactiva el efecto OD/DS .

TYPE Selecciona el tipo de distorsión. BOOST

Se trata de un booster que funciona muy bien con amplificadores COSM.

Selecciona el tipo de compresor. COMP

El efecto funciona como compresor.

BLUES OD

Sonido crunch del BOSS BD-2.

LIMITR

El efecto funciona como limitador.

CRUNCH

Sonido crunch lustroso con elementos añadidos de distorsión de amplificador.

NATURAL OD

Overdrive que proporciona distorsión natural.

TURBO OD

Se trata de un overdrive de alta ganancia del BOSS OD-2.

FAT OD

Sonido overdrive redondo.

OD-1

Sonido del BOSS OD-1.

T SCREAM

Modelo del Ibanez TS-808.

THRSH (TYPE = LIMITR)

WARM OD

Overdrive con medios distintivos.

0–100

DIST

Proporciona una distorsión tradicional y básica.

MILD DS

Distorsión suave.

DRIVE DS

Se trata de una distorsión potente.

REL (TYPE = LIMITR)

RAT

Modelo del Proco RAT.

0–100

GUV DS

Modelo del Marshall GUV’ NOR.

DST+

Modelo del MXR DISTORTION+.

SOLID DS

Distorsión un poco estridente.

SUSTAIN (TYPE = COMP) 0–100

Ajusta el intervalo de tiempo durante el que se realzan las señales de bajo nivel. Cuanto mayor sea el valor más largo será el sustain.

ATTACK (TYPE = COMP) 0–100

Ajusta la fuerza del ataque con plectro. Cuanto mayor sea el valor, más definido el ataque. Ajusta el nivel para que coincida con el de las señales procedentes de la guitarra. Cuando el nivel de una señal supera el nivel ajustado, se baja el nivel de las señales. Ajusta el intervalo de tiempo que transcurre entre el momento en que el nivel de volumen del sonido cae por debajo del Nivel del Umbral y el momento en que se deja de aplicarle el efecto.

TONE -50–+50

Ajusta el timbre.

LEVEL 0–100

120

MID DS

Distorsión con la gama de medias realzada.

STACK

Sonido grueso con elementos de distorsión de una amplificador stack.

MODERN DS

Sonido de una amplificador de alta ganancia de grandes dimensiones.

POWER DS

Sonido del Overdrive pasado por un stack.

R-MAN

Modelo del ROCKMAN.

METAL ZONE

Sonido del BOSS MT-2.

HEAVY METAL

Crea una distorsión heavy.

LEAD

Produce un sonido de distorsión con la homogeneidad del overdrive junto con una distorsión profunda.

LOUD

Distorsión con los graves realzados.

SHARP

Distorsión con agudos realzados.

MECHANICAL

Este sonido de distorsión realza tanto la gama de frecuencias graves como la de agudos y proporciona una distorsión que suena mecánica.

‘60S FUZZ

Modelo del FUZZFACE.

OCT FUZZ

Modelo del ACETONE FUZZ.

MUFF FUZZ

Modelo del Electro-Harmonix Big Muff π.

Ajusta el nivel de salida.

FX (Effects)

Gama del/ Parámetro CUSTOM

Capítulo 9 Guía de Parámetros

Explicación Custom OD/DS

DRIVE 0–120

Ajusta la profundidad de la distorsión.

BOTTOM -50–+50

Ajusta el timbre para la gama de frecuencias bajas. Al girarlo en el sentido contrario de las agujas del reloj, producirá un sonido con os graves cortados y al girarlo en el sentido contrario, se realzarán los graves.

Gama del/ Parámetro

CUSTOM *1 TYPE Selecciona el sonido base cuando se ajusta TYPE en CUSTOM. OD-1

Sonido del BOSS OD-1.

OD-2

OD-2 Es un sonido de overdrive con mucha ganancia.

CRUNCH

Se trata de un sonido crunch.

DS-1

Proporciona una distorsión tradicional y básica.

DS-2

Crea una distorsión más heavy.

METAL1

Sonido metal con la gama de medios que le caracteriza.

METAL2

Proporciona un sonido heavy metal.

FUZZ

Sonido fuzz tradicional.

TONE -50–+50

Ajusta el timbre.

EFFECT LEVEL 0–100

Ajusta el nivel de volumen del sonido overdrive/distortion.

DIRECT LEVEL 0–100

Ajusta el volumen del sonido directo.

Explicación

BOTTOM -50–+50

Controla la gama de frecuencias bajas de la señal entrante y ajusta la cantidad de distorsión en la gama de frecuencias bajas.

TOP -50–+50

Controla la gama de frecuencias bajas de la señal entrante y ajusta la cantidad de distorsión en la gama de frecuencias altas.

LOW -50–+50

Ajusta el timbre de los graves después de la aplicación de la distorsión.

HIGH -50–+50 *1

Ajusta el timbre de los agudos después de la aplicación de la distorsión.

Significa que el ajuste es disponible cuando se ajusta TYPE en CUSTOM.

Capítulo 9 121

Capítulo 9 Guía de Parámetros

WAH

Gama del/ Parámetro

Puede controlar el efecto de wah a tiempo real ajustando el pedal EXP conectado al jack EXP PEDAL o bien el pedal EXP del FC-300.

Gama del/ Parámetro

Explicación

WAH SW OFF, ON

Selecciona el tipo de wah. CRY WAH

Modelo del pedal wah CRY BABY popular en los años 70 .

VO WAH

Modelo del VOX V846.

FAT WAH

Sonido wah con timbre destacado.

LIGHT WAH

Este wah dispone de un sonido refinado sin características especiales.

7STR WAH

El wah ampliado ofrece una gama variable compatible con guitarras de siete cuerdas y guitarras barítono.

RESO WAH

Este efecto completamente original ofrece mejoras en la resonancia característica producida por los filtros de sintetizador analógico. Wah personalizado

Selecciona el sonido básico cuando se ajusta el parámetro TYPE en CUSTOM. CRY WAH

Modelo del pedal wah CRY BABY popular en los años 70 .

VO WAH

Modelo del VOX V846.

FAT WAH

Sonido wah con timbre destacado.

LIGHT WAH

Este wah dispone de un sonido refinado sin características especiales.

7STR WAH

El wah ampliado ofrece una gama variable compatible con guitarras de siete cuerdas y guitarras barítono.

Q -50–+50

-50–+50

-50–+50

PRESENCE -50–+50

LEVEL 0–100

122

Ajusta el volumen.

Selecciona el timbre producido con el pedal abierto.

RANGE HIGH

0–100

* Este wah ampliado ofrece una gama variable compatible con guitarras de siete cuerdas y guitarras barítono.

Ajusta la cantidad de efecto característico que se aplica al sonido de wah.

RANGE LOW

PEDAL POS (Posición del Pedal) Ajusta la posición del pedal wah.

Explicación

CUSTOM *1 TYPE

Activa/desactiva el efecto WAH .

TYPE

CUSTOM

FX (Effects)

*1

Selecciona el timbre producido con el pedal cerrado. Ajusta calidad tímbrica del efecto de wah.

Este ajuste estará disponible cuando se ajusta TYPE en CUSTOM.

FX (Effects)

Capítulo 9 Guía de Parámetros

EQ (Ecualizador)

DELAY

Ajusta el timbre como sub ecualizador. Aplica EQ de tipo paramétrico a las gamas de medios altos y de medios graves.

Este efecto añade un sonido de delay al sonido directo, lo que proporciona más cuerpo al sonido o bien crea efectos especiales.

Gama del/ Parámetro

Explicación

Gama del/ Parámetro

EQ SW (Interruptor del Ecualizador)

DELAY SW

OFF, ON

OFF, ON

Activa/desactiva el efecto EQ Ajusta el volumen delante del ecualizador.

LOW GAIN -12–+12dB

Ajusta el timbre de la gama de frecuencias bajas.

Selecciona el tipo de delay. SINGLE

Es un delay sencillo monoaural .

PAN

Este delay está pensado especificamente para la salida en estéreo. Permite obtener el efecto tap delay que divide el tiempo del delay y lo reparte a los canales L y R .

HIGH GAIN -12–+12dB

fig.04-0050

Ajusta el timbre de la gama de frecuencias altas

TIEMPO DEL TAP DEL

SALIDA L NIVEL DEL EFECTO

LOW MID FREQ (Frecuencias Medias Graves) 20Hz–10.0kHz

Activa/desactiva el efecto DELAY.

DELAY TYPE

TOTAL GAIN -12–+12dB

Explicación

TIEMPO DEL DELAY

Especifica el centro de la gama de frecuencias que se ajusta con LOW MID GAIN.

REALIMENTACIÓN

LOW MID Q (Q de Medias Graves) 0.5–16

Ajusta el ancho de la zona afectada por el EQ centrado en LOW MID FREQ. Cuanto mayor sea el valor, más estrecha la zona .

LOW MID GAIN (Ganancia de Medias Graves) -12–+12dB

20Hz–10.0kHz

STEREO

Especifica el centro de la gama de frecuencias que se ajusta con HIGH MID GAIN

fig.04-0060

D1 DUAL-P (Dual Parallel)

HIGH MID Q (Q de Medias Altas) 0.5–16

Ajusta el ancho de la zona afectada por el EQ centrado en HIGHMID FREQ. Cuanto mayor sea el valor, más estrecha la zona

HIGH MID GAIN (Ganancia de Medias Altas) -12–+12dB

D2 DUAL-L/R

700 Hz–11kHz, FLAT

Permite obtener un efecto suave cortando los componentes de la gama de agudos más alta que la frecuencia ajustada. Al ajustar FLAT, el filtro corta agudos no proporciona ningún efecto.

Es un delay con ajustes individuales disponibles para los canales izquierda y derecha. Delay 1 se envía a la izquierda y Delay 2 a la derecha. fig04-0080

D1

L

D2

R

REVRSE

Produce un efecto en que el sonido suena al revés.

ANALOG

Proporciona un delay analógico suave. El tiempo del delay puede ajustarse de 1 a 1800 ms

TAPE

Este ajuste proporciona el sonido ondulante característico de un eco de cinta magnética. Puede ajustar el tiempo del delay de 1 a 1800 ms.

WARP

Controla simultáneamente el nivel y el volumen de la realimentación del sonido para producir un delay singular. PROFUNDIDAD DEL NIVEL

ENTRADA

DELAY

SALIDA

PROFUNDIDAD DE LA REALIMENTACIÓN TIMEPO DE SUBIDA

123

Capítulo 9

HIGH CUT (Filtro Corta Agudos)

Se trata de un delay que consiste en dos delays distintos conectados en paralelo. Cada tiempo del delay puede ser ajustado dentro de una gama de 1 ms a 900 ms.

D1

Ajusta el timbre de la gama de frecuencias medias altas. Permite cortar los componentes de la gama de graves debajo de la frecuencia ajustada para crear graves transparentes, lo que hace que destaquen los agudos del efecto. Al seleccionar FLAT, el filtro corta graves no proporciona ningún efecto.

D1: Delay 1 D2: Delay 2

D2

fig.04-0070

LOW CUT (Filtro Corta Graves) FLAT, 55 Hz–800 Hz

El sonido directo sale en el canal izquierdo y el sonido del efecto, en el canal derecho.

DUAL-S (Dual Series) Se trata de un delay que consiste en dos delays distintos conectados en serie. Cada tiempo del delay puede ser ajustado dentro de una gama de 1 ms a 900 ms.

Ajusta el timbre de la gama de frecuencias medias graves.

HIGH MID FREQ (Frecuencias Medias Altas)

SALIDA R

DELAY

ENTRADA

Capítulo 9 Guía de Parámetros

Gama del/ Parámetro

Explicación

MOD (Modular)

Este delay añade un efecto de ondulación agradable.

HOLD

Graba hasta 2.8 segundos de una ejecución y la reproduce repetidamente. También puede solaparlo tocando otra cosa y grabando el resultado, lo que permite producir grabaciones “sound-on sound” o bucles.

* Para más detalles acerca de la operación, véase “Utilizar HOLD (Hold Delay)” (p. 125). * Si cambia de patch con TYPE ajustado en DUAL-S, DUAL-P o DUAL L/R y después empieza a tocar inmediatamente después de que cambia el patch, es posible que no pueda obtener el efecto deseado en la primera porción de lo que toque. * El efecto estéreo se cancela si se conecta un efecto monoaural un amplificador COSM después de un efecto de delay estéreo.

Parámetros Compartidos del DELAY Gama del/ Parámetro

Explicación

DELAY TIME 1 ms–1800 ms, BPM

–BPM

Determina el tiempo del delay determines the delay time.

Al ajustar BPM, el valor de cada parámetro se ajustará se acuerdo con el valor de BPM (p. 163) especificado para cada patch. Esto hace que sea más fácil lograr ajustes de los efectos que coinciden con el tempo de la canción. * Si, debido al tempo, el tiempo es más largo que la gama de ajustes disponibles, se sincroniza con una duración equivalente a la mitad o a una cuarta parte de esa duración. * Al ajustar TYPE en DUAL-S, DUAL-P o DUAL-L/R, puede ajustar el tiempo del delay a cualquier valor de 1 a 900 ms. * Después de ajustar DELAY TIME en BPM ( – ), si pulsa [F1] (TAP), el valor de BPM cambiará a coincidir con el intervalo de las pulsaciones.

FEEDBACK 0–100

Ajusta la cantidad de sonido del delay que vuelve a la entrada. Cuanto mayor sea el valor, mayor será el número de repeticiones del delay.

FX (Effects)

PAN Gama del/ Parámetro

Explicación

TAP TIME TYPE=PAN *1 0%–100%

Ajusta el tiempo del delay del canal izquierdo. Este ajuste ajusta el tiempo del delay del canal izquierdo relativo al tiempo del delay del canal derecho (considerado el 100%).

DUAL-S, DUAL-P, DUAL-L/R Gama del/ Parámetro

Explicación

DELAY1 TIME 1 ms–900 ms, BPM

Determina el tiempo del delay.

–BPM

Al ajustar BPM, el valor de cada parámetro se ajustará se acuerdo con el valor de BPM (p. 163) especificado para cada patch. Esto hace que sea más fácil lograr ajustes de los efectos que coinciden con el tempo de la canción. * Si, debido al tempo, el tiempo es más largo que la gama de ajustes disponibles, se sincroniza con una duración equivalente a la mitad o a una cuarta parte de esa duración. * Después de ajustar DELAY TIME en BPM ( – ), si pulsa [F1] (TAP), el valor de BPM cambiará a coincidir con el intervalo de las pulsaciones.

DELAY1 FEEDBACK 0–100

Ajusta la cantidad de sonido del delay que vuelve a la entrada. Cuanto mayor sea el valor, mayor será el número de repeticiones del delay.

DELAY HI-CUT (Filtro Corta Agudos del Delay 1) 700 Hz–11 kHz, FLAT Ajusta la frecuencia en que el filtro corta agudos del Delay1 empieza a funcionar. Al ajustarlo en FLAT, el filtro corta agudos no proporciona efecto alguno.

DELAY1 LEVEL 0–120

Ajusta el nivel del Delay1.

DELAY2 TIME 1 ms–900 ms, BPM

Determina el tiempo del delay del Delay2.

–BPM

DELAY2 FEEDBACK Realimentación significa la vuelta de la señal de delay a la entrada.

HIGH CUT (Filtro Corta Agudos) 700 Hz–11kHz, FLAT

Permite obtener un efecto suave cortando los componentes de la gama de agudos más alta que la frecuencia ajustada. Al ajustar FLAT, el filtro corta agudos no proporciona ningún efecto.

EFFECT LEVEL 0–120

124

Ajusta la cantidad de realimentación del Delay2.

DELAY2 FEEDBACK (Filtro Corta Agudos del Delay 2) 700 Hz–11 kHz, FLAT Ajusta la frecuencia en que el filtro corta agudos del Delay2 empieza a funcionar. Al ajustarlo en FLAT, el filtro corta agudos no proporciona efecto alguno.

DELAY2 LEVEL Ajusta el nivel del efecto.

DIRECT LEVEL 0–100

0–100

Ajusta el volumen del sonido directo.

0–120

Ajusta el volumen de Delay2.

FX (Effects)

Capítulo 9 Guía de Parámetros

WARP Gama del/ Parámetro

Utilizar HOLD (Hold Delay) Explicación

*

WARP SW OFF, ON

Activa/desactiva el efecto WARP .

Este parámetro se asigna al conmutador de pie (CTL 1/2, CTL 3/ 4) y/o el pedal CTL del FC-300.

RISE TIME 0–100

Ajusta la rapidez con la que sube el sonido warped delay.

FEEDBACK DEPTH 0–100

Ajusta el volumen de sonido warped delay.

MOD Gama del/ Parámetro

Explicación

Controlador PARÁMETRO DESTINO

CTL4, etc

Ajusta la frecuencia de la modulación del sonido de delay.

MOD DEPTH (Profundidad de la Modulación) 0–100

Ajusta la profundidad de la modulación del sonido de delay.

MODO SW

[A] FX (o [B] FX) DELAY (HOLD) REC

LATCH

[A] FX (o [B] FX) DELAY (HOLD) STOP

---

2.

Ajuste TYPE en HOLD en la pantalla Delay.

3.

Pise el pedal al que haya asignado REC. Se inicia la grabación al pisar el pedal.

4.

Pise otra vez el pedal a que haya asignado REC para detener la grabación.

*

El tiempo máximo del tiempo de grabación es de 2,8 segundos. Si el tiempo de la grabación excede 2,8 segundos, la grabación parará automáticamente y después se reproducirá la grabación.

*

Con los tiempos de grabación extremadamente cortos, se puede percibir un sonido oscilante.

MOD RATE (Frecuencia de la Modulación) 0–100

Consultando “Utilizar Conmutadores, Pedales y MIDI para Controlar los Sonidos (CONTROL ASSIGN)” (p. 82), asigne las siguientes funciones a los pedales externos (conmutadores de pie) conectados a la unidad o a los pedales CTL del FC-300.

CTL3, etc

Ajusta el nivel de realimentación del sonido warped delay.

LEVEL DEPTH 0–100

1.

La grabación y la reproducción de ejecuciones y otras operaciones se llevan a cabo con los pedales mientras Hold está activado Hold. Conecte un conmutador de pie o un FC-300 a la unidad.

5.

Al solapar grabaciones, repita los Pasos 4 y 5.

*

El contenido de la grabación se borra cuando se ajusta TYPE en otra opción, cuando se cambia los ajustes del patch o cuando se apaga la unidad.

6.

Para volver al estado de espera de grabación, pise el pedal al que haya asignado STOP. La unida vuelve al estado de espera de grabación.

*

Al detener la reproducción, se borrará el contenido de la grabación.

*

También puede ajustar REC SW MODE en MOMENT. Si emplea este ajuste, cerciórese de mantener pisado el pedal durante la grabación.

Capítulo 9 125

Capítulo 9 Guía de Parámetros

FX (Effects)

CHORUS

REVERB

Con este efecto, se añade un sonido ligeramente desafinado al sonido original para ganar profundidad y anchura.

Añade reverberación al sonido.

Gama del/ Parámetro

Explicación

CHORUS SW OFF, ON

Gama del/ Parámetro

REVERB SW OFF, ON

Activa/desactiva el efecto CHORUS .

CHORUS MODE

Explicación

Activa/desactiva el efecto REVERB .

TYPE

Selección del modo de chorus.

Selecciona los distintos tipos de reverb disponibles. Se ofrece distintas simulaciones de ambientes acústicos.

MONO

Este efecto de chorus hace que el mismo sonido salga de ambos canales, R y L.

AMB (Ambiente)

ST1 (Stereo1)

Se trata de un efecto estéreo que añade sonidos de chorus distintos a los dos canales, R y L.

ST2 (Stereo2)

Este chorus estéreo utiliza la síntesis del espacio, con el sonido directo saliendo del canal L y el sonido del efecto saliendo del canal R.

Simula un micrófono de ambiente (off-mic, colocado a cierta distancia de la fuente de sonido) utilizado en grabaciones y en otras aplicaciones. En vez de deja la reverberación en primer plano, esta reverb se emplea para impartir la sensación de abertura y profundidad.

ROOM

Simula la reverberación de una habitación pequeña. Proporciona una reverb cálida.

HALL1

Simula la reverberación de una sala de conciertos. Proporciona una reverb transparente y espaciosa.

HALL2

Simula la reverberación de una sala de conciertos. Proporciona una reverb cálida.

PLATE

Simula la reverberación de plancha (una unidad de reverb que emplea las vibraciones de una plancha metálica). Proporciona un sonido metálico con una gama de agudos distintiva.

SPRING

Simula el sonido de la reverb a muelles incorporada en amplificadores.

MOD (Modulate)

Esta reverb añade el sonido ondulante que se encuentra en la reverb hall y proporciona un sonido de reverb muy agradable.

RATE 0–100, BPM

Ajusta la frecuencia del efecto de chorus. –BPM

Al ajustar BPM, el valor de cada parámetro se ajustará se acuerdo con el valor de BPM (p. 163) especificado para cada patch. Esto hace que sea más fácil lograr ajustes de los efectos que coinciden con el tempo de la canción. * Si, debido al tempo, el tiempo es más largo que la gama de ajustes disponibles, se sincroniza con una duración equivalente a la mitad o a una cuarta parte de esa duración.

DEPTH 0–100

Ajusta la profundidad del efecto.

Para utilizarlo como efecto de doubling, ajuste el valor a 0

PRE DELAY 0.0 ms–40.0 ms

REVERB TIME 0.1 s–10.0 s

Ajuste el intervalo de tiempo que existe entre el momento en que empieza el sonido original y el momento en que empieza el sonido procesado Al ajustar un tiempo del pre delay más largo, puede obtener un efecto que da la sensación de dos instrumentos sonando a la vez.

0 ms–100 ms

Permite cortar los componentes de la gama de graves debajo de la frecuencia ajustada para crear graves transparentes, lo que hace que destaquen los agudos del efecto. Al seleccionar FLAT, el filtro corta graves no proporciona ningún efecto.

FLAT, 55 Hz–800 Hz

Permite obtener un efecto suave cortando los componentes de la gama de agudos más alta que la frecuencia ajustada. Al ajustar FLAT, el filtro corta agudos no proporciona ningún efecto.

EFFECT LEVEL 0–100

700 Hz–11kHz, FLAT

0–10

Ajusta la densidad del sonido de reverb.

EFFECT LEVEL Ajusta el volumen del efecto.

DIRECT LEVEL 0–100

126

Permite obtener un efecto suave cortando los componentes de la gama de agudos más alta que la frecuencia ajustada. Al ajustar FLAT, el filtro corta agudos no proporciona ningún efecto.

DENSTY (Density)

0–100 Ajusta el volumen del efecto.

Permite cortar los componentes de la gama de graves debajo de la frecuencia ajustada para crear graves transparentes, lo que hace que destaquen los agudos del efecto. Al seleccionar FLAT, el filtro corta graves no proporciona ningún efecto.

HIGH CUT (Filtro Corta Agudos)

HIGH CUT (Filtro Corta Agudos) 700 Hz–11kHz, FLAT

Ajusta el tiempo que transcurre hasta que desaparece el sonido de reverb.

LOW CUT (Filtro Corta Graves)

LOW CUT (Filtro Corta Graves) FLAT, 55 Hz–800 Hz

Ajusta la duración de la reverberación.

PRE DELAY

Ajusta el volumen del sonido directo.

FX (Effects)

Capítulo 9 Guía de Parámetros

MOD1, MOD2

PHASER

Con MOD1 y MOD2, puede seleccionar el efecto que va a utilizar de entre los siguientes. Puede seleccionar el mismo efecto para FX-1 y FX-2.

Gama del/ Parámetro

Explicación

TYPE

TIPO de MOD

MOD1 MOD2 Common

Añadiendo porciones de fase variada al sonido directo, el efecto de Phaser imparte la sensación de que el sonido da vueltas sobre si.

PHASER

Phaser

(p. 127)

Selecciona el número de etapas que el efecto de phaser va a utilizar.

FLANGR

Flanger

(p. 128)

4STG

TREML

Tremolo

(p. 128)

Se trata de un efecto de cuatro fases. Proporciona un efecto de phaser ligero .

PAN

Pan

(p. 128)

8STG

T.WAH

Touch Wah

(p. 129)

Se trata de un efecto de ocho fases. Es un efecto de phase popular.

AUTO WAH

Auto Wah

(p. 129)

12STG

OCTAVE

Octave

(p. 129)

Es un efecto de doce fases. Proporciona un efecto de phaser profundo.

PITCH SHIFT

Pitch Shifter

(p. 130)

BI-PHS

Es un phaser con dos circuitos de desplazamiento de fase conectados en serie.

HARMONIST

Harmonist

(p. 130)

PEDAL BEND

Pedal Bend

(p. 132)

2x2 CHORUS

2x2 Chorus

(p. 132)

ROTARY

Rotary

(p. 133)

UNI-V

Uni-V

(p. 133)

VIB

Vibrato

(p. 133)

SLICER

Slicer

(p. 134)

HUMANIZER

Humanizer

(p. 134)

SLOW GEAR

Slow Gear

(p. 135)

DEFRET

Defretter

(p. 135)

FEEDBACKER

Feedbacker

(p. 135)

DEPTH

RING MOD

Ring Modulator

(p. 136)

0–100

ANTI FB

Anti Feedback

(p. 136)

ADV.COMP

Advanced Compressor

(p. 136)

MANUAL

LIMITR

Limiter

(p. 137)

0–100

SUB EQ

Sub Equalizer

(p. 137)

SUB DELAY

Sub Delay

(p. 138)

RATE 0–100, BPM

Ajusta la frecuencia del efecto de phaser. –BPM

Al ajustar BPM, el valor de cada parámetro se ajustará se acuerdo con el valor de BPM (p. 163) especificado para cada patch. Esto hace que sea más fácil lograr ajustes de los efectos que coinciden con el tempo de la canción. * Si, debido al tempo, el tiempo es más largo que la gama de ajustes disponibles, se sincroniza con una duración equivalente a la mitad o a una cuarta parte de esa duración. Determina la profundidad de efecto de rotación. Ajusta la frecuencia central del efecto de rotación.

RESO (Resonancia) 0–100

Gama del/ Parámetro

Explicación

MOD1 SW, MOD2 SW (Interruptor MODE ) OFF, ON

Determina la cantidad de resonancia (realimentación). Al subir el valor, realzará el efecto, creando un sonido menos usual.

Activa/desactiva el efecto MOD-1 (MOD2).

STEP RATE Off, 0–100, BPM

–BPM

MOD 1 TYPE, MOD 2 TYPE (Tipo MODE ) véase más arriba

Selecciona el tipo de efecto que va a utilizarse.

Esto ajusta el ciclo de la función step que cambia la rotación. Al ajustarlo a un valor más alto, el cambio será más fino. Ajústelo en Off si no desea utilizar la función Step.

Al ajustar BPM, el valor de cada parámetro se ajustará se acuerdo con el valor de BPM (p. 163) especificado para cada patch. Esto hace que sea más fácil lograr ajustes de los efectos que coinciden con el tempo de la canción.

EFFECT LEVEL 0–100

Ajusta el volumen del efecto.

DIRECT LEVEL 0–100

Ajusta el volumen del sonido directo.

127

Capítulo 9

* Si, debido al tempo, el tiempo es más largo que la gama de ajustes disponibles, se sincroniza con una duración equivalente a la mitad o a una cuarta parte de esa duración.

Capítulo 9 Guía de Parámetros

FX (Effects)

FLANGER

TREML (Trémolo)

El flanger produce un sonido parecido al despegue de un reactor.

Trémolo es un efecto que crea un cambio ciclo en el volumen.

Gama del/ Parámetro

Explicación

RATE

Explicación

WAVE SHAPE

0–100, BPM

Gama del/ Parámetro

Ajusta la frecuencia del efecto de flanger.

0–100

Ajusta la curva para el cambio en el volumen. Al subir el valor, los cambios ocurrirán más rápidamente.

–BPM

Al ajustar BPM, el valor de cada parámetro se ajustará se acuerdo con el valor de BPM (p. 163) especificado para cada patch. Esto hace que sea más fácil lograr ajustes de los efectos que coinciden con el tempo de la canción. * Si, debido al tempo, el tiempo es más largo que la gama de ajustes disponibles, se sincroniza con una duración equivalente a la mitad o a una cuarta parte de esa duración.

DEPTH 0–100

Determina la profundidad del efecto de flanger.

MANUAL 0 –100

Ajusta la frecuencia central en la que se aplicará el efecto.

RESO (Resonancia) 0–100

Determina la cantidad de resonancia (realimentación). Al subir el valor, realzará el efecto, creando un sonido menos usual.

SEPARATION 0–100

Ajusta la difusión. La difusión aumentará a medida que se aumente el valor the difusión.

RATE 0–100, BPM

–BPM

Al ajustar BPM, el valor de cada parámetro se ajustará se acuerdo con el valor de BPM (p. 163) especificado para cada patch. Esto hace que sea más fácil lograr ajustes de los efectos que coinciden con el tempo de la canción. * Si, debido al tempo, el tiempo es más largo que la gama de ajustes disponibles, se sincroniza con una duración equivalente a la mitad o a una cuarta parte de esa duración.

DEPTH 0–100

Ajusta la profundidad del efecto.

PAN Con el nivel de volumen de los lados, izquierda y derecha, cambiándose de forma alternante cuando toca la guitarra en estéreo, obtendrá un efecto que da la sensación de que el sonido de guitarra esté volando de un lado a otro entre los altavoces.

Gama del/ Parámetro

LOW CUT (Filtro Corta Graves)

WAVE SHAPE

FLAT, 55 Hz–800 Hz

0–100

Permite cortar los componentes de la gama de graves debajo de la frecuencia ajustada para crear graves transparentes, lo que hace que destaquen los agudos del efecto. Al seleccionar FLAT, el filtro corta graves no proporciona ningún efecto.

Ajusta la frecuencia (rapidez) de los cambios.

Explicación

Ajusta la curva para el cambio en el volumen. Al subir el valor, los cambios ocurrirán más rápidamente.

RATE 0–100,

Ajusta la frecuencia (rapidez) del cambio.

EFFECT LEVEL

BPM

0–100

Al ajustar BPM, el valor de cada parámetro se ajustará se acuerdo con el valor de BPM (p. 163) especificado para cada patch. Esto hace que sea más fácil lograr ajustes de los efectos que coinciden con el tempo de la canción.

Ajusta el volumen del efecto.

DIRECT LEVEL 0–100

Ajusta el volumen del sonido directo.

–BPM

* Si, debido al tempo, el tiempo es más largo que la gama de ajustes disponibles, se sincroniza con una duración equivalente a la mitad o a una cuarta parte de esa duración.

DEPTH 0–100

Ajusta la profundidad del efecto.

* El efecto pan se cancela si se conecta un efecto monoaural o un amplificador COSM después del efecto COSM GUITAR.

128

FX (Effects)

Capítulo 9 Guía de Parámetros

T.WAH (Touch Wah) Puede producir un efecto de wah con el filtro cambiando en respuesta al nivel de la señal de la guitarra.

Gama del/ Parámetro

Explicación

Selecciona el modo de wah. LPF (Filtro pasa graves)

Crea un efecto de wah sobre una amplia gama de frecuencias.

BPF (Filtro pasa bandas)

Crea un efecto de wah sobre una estrecha gama de frecuencias.

POLARITY

UP

La frecuencia del filtro sube.

DOWN

La frecuencia del filtro baja.

SENS (Sensibilidad) Ajusta la sensibilidad que determinará en que punto el filtro cambiará de dirección especificada con el ajuste de polarity. Los valores más altos proporcionan una respuesta más fuerte. Con un ajuste de 0, la fuerza del ataque no producirá efecto alguno.

FREQ (Frecuencia) Ajusta la frecuencia central del efecto de wah.

Los valores más altos producen un timbre que hace resaltar más el efecto de wah. Ajusta la manera en que se aplica el efecto de wah a la zona alrededor de la frecuencia central. Con un valor de 50, se producirá un sonido de wah estándar.

LEVEL 0–100

* Si, debido al tempo, el tiempo es más largo que la gama de ajustes disponibles, se sincroniza con una duración equivalente a la mitad o a una cuarta parte de esa duración.

DEPTH Ajusta la profundidad del efecto.

LEVEL 0–100

Ajusta el volumen del efecto.

DIRECT LEVEL 0–100

Ajusta el volumen del sonido directo.

OCTAVE Añade una nota una octava más grave, creando un sonido timbricamente más complejo. *

Debido a la necesidad de analizar la nota, no puede tocar acordes (dos o más notas tocadas a la vez).

Gama del/ Parámetro

Explicación

RANGE RANGE1

B1 (corresponde al sonido de la 7ª cuerda sonando al aire) a E6 (corresponde a la 1ª cuerda tocado en el traste 24)

RANGE2

B1 (corresponde al sonido de la 7ª cuerda sonando al aire) a E5 (corresponde a la 1ª cuerda tocado en el traste 12)

RANGE3

B1 (corresponde al sonido de la 7ª cuerda sonando al aire) a E4 (corresponde a la 1ª cuerda tocado al aire)

RANGE4

B1 (corresponde al sonido de la 7ª cuerda sonando al aire) a E3 (corresponde a la 4ª cuerda tocado en el traste 4))

Ajusta el volumen del sonido directo.

AUTO WAH

OCTAVE LEVEL

Cambia el filtro durante un ciclo periódico, lo que proporciona un efecto de wah automático.

0–100

Gama del/ Parámetro

Ajusta la frecuencia (rapidez) de los cambios.

Al ajustar BPM, el valor de cada parámetro se ajustará se acuerdo con el valor de BPM (p. 163) especificado para cada patch. Esto hace que sea más fácil lograr ajustes de los efectos que coinciden con el tempo de la canción.

Ajusta el volumen del efecto.

DIRECT LEVEL 0–100

Explicación

Selecciona el registro a que se aplica el efecto.

PEAK

0–100

–BPM

0–100

Selecciona la dirección en la que el filtro cambiará en respuesta a la señal de entrada.

0–100

0–100, BPM

MODE

0–100

Gama del/ Parámetro

Ajusta el volumen del sonido de la octava grave.

DIRECT LEVEL Explicación

0–100

Ajusta el volumen del sonido directo.

Capítulo 9

MODE Selecciona el modo del wah. LPF (Filtro pasa graves)

Crea un efecto de wah sobre una amplia gama de frecuencias.

BPF (Filtro pasa bandas)

Crea un efecto de wah sobre una estrecha gama de frecuencias.

FREQ (Frecuencia) 0–100

Ajusta la frecuencia central del efecto de wah.

PEAK Los valores más altos producen un timbre que hace resaltar más el efecto de wah.

RATE

129

Capítulo 9 Guía de Parámetros

FX (Effects)

PITCH SHIFT (Pitch Shifter)

HARMONIST

Este efecto cambia la entonación del sonido original (más agudo o más grave) dentro de una gama de dos octavas.

Harmonist es un efecto en que el desplazamiento de la entonación de las notas originales depende de un análisis de las notas tocadas en la guitarra y permite crear frases armonizadas basadas en escalas diatónicas.

Gama del/ Parámetro

Explicación

VOICE Selecciona el número de voces para el sonido de pitch shift. 1VOICE

Sonido pitch shift de una voz con salida monoaural.

2MONO

Sonido pitch shift de dos voces (PS1, PS2) con salida monoaural.

2ST (2Stereo)

Sonido pitch shift de dos voces (PS1, PS2) que sale en los canales izquierda y derecha.

LEVEL1, LEVEL2 *1 0–100

*

Debido al proceso de análisis de la entonación de las notas, no puede tocar acordes (dos o más notas a la vez).

*

No puede utilizar el efecto Harmonist con audio que entra en la unidad vía USB IN.

Gama del/ Parámetro

KEY C (Am)–B (G#m)

Ajusta el volumen del efecto

DIRECT LEVEL 0–100

Ajusta el volumen del sonido directo.

Selecciona el modo de pitch shifter.

MONO

Puede entrar acordes con un pitch shifter normal. La respuesta es progresivamente más lenta por orden de FAST, MEDIUM y SLOW, aunque la modulación es progresivamente más suave por el mismo orden.

Especifica la tonalidad de la canción que va a tocar. Al especificar la tonalidad, podrá crear frases armonizadas que casan con la tonalidad de la canción.

Este parámetro KEY es el mismo que el ajuste Key en la sección [NAME/KEY/ BPM] (p. 163) y FX MOD1, 2 HARMONIST. Al modificar cualquiera de ellos, cambiará la tonalidad.

PITCH SHIFT1, PITCH SHIFT2 MODE1, MODE2 *1 FAST, MEDIUM, SLOW

Explicación

El ajuste de la tonalidad corresponde a la tonalidad de la canción (#, b) tal como se muestra a continuación. Mayor

MONO se utiliza para entrar notas individuales. * Puede que sea imposible producir el mismo efecto tocando acordes.

Menor

PITCH 1, PITCH2 *1 -24–+24

Ajusta la cantidad de pitch shift (el intervalo) en pasos de un semitono.

Mayor

FINE1, FINE2 *1 -50–+50

Realiza ajustes precisos al intervalo. La cantidad de cambio producido por Fine 100 equivale a la de Pitch 1.

Menor

PRE DELAY1, PRE DELAY2 *1

VOICE

0 ms –300 ms,

Selecciona el número de voces para el sonido pitch shift.

BPM

–BPM

Ajusta el intervalo de tiempo que transcurre entre el momento en que se escucha el sonido directo hasta el en que entra el sonido del efecto. Normalmente se deja ajustado en 0ms.

Al ajustar BPM, el valor de cada parámetro se ajustará se acuerdo con el valor de BPM (p. 163) especificado para cada patch. Esto hace que sea más fácil lograr ajustes de los efectos que coinciden con el tempo de la canción. * Si, debido al tempo, el tiempo es más largo que la gama de ajustes disponibles, se sincroniza con una duración equivalente a la mitad o a una cuarta parte de esa duración.

*1

Ajusta la cantidad de realimentación del sonido del efecto.

Con VOICE ajustado en 2MONO o 2ST, puede seleccionar dos sonidos.

130

Sonido pitch shift de una voz con salida monoaural.

2MONO

Sonido pitch shift de dos voces (PS1, PS2) con salida monoaural.

2ST (2Stereo)

Sonido pitch shift de dos voces (PS1, PS2) que sale en los canales izquierda y derecha.

FEEDBACK1 0–100

Ajusta la cantidad de realimentación del sonido del efecto.

DIRECT LEVEL 0–100

FEEDBACK1 0–100

1VOICE

Ajusta el volumen del sonido directo.

FX (Effects)

Gama del/ Parámetro

Capítulo 9 Guía de Parámetros

Explicación

HARMONY1, HARMONY2 *1 HARM1, HARM2 (Harmony) *1 Determina la entonación del sonido añadido al sonido original. -2 oct–+2 oct, USER

Permite configurarlo a cualquier nota 2 octavas más alto o más bajo que la nota original. Al ajustar la escala en USER, este parámetro ajusta el número de la escala del usuario que se va a utilizar.

PRE DELAY1, PRE DELAY2 *1 0 ms–300 ms, BPM

–BPM

Ajusta el intervalo de tiempo que transcurre entre el momento en que se escucha el sonido directo hasta el en que entra el sonido del efecto. Normalmente se deja ajustado en 0ms.

Crear Escalas del Harmonist (User Scale) Al ajustar HARM en cualquier valor de -2oct a +2oct, si el sonido no suena de la forma esperada, utilice una escala del usuario (User). Puede hacer que salgan las notas correspondientes para cada nota entrante. 1.

Ajuste HARM1 (o HARM2) en USER en la pantalla Harmonist .

2.

Seleccione VOICE1 INTERVAL (o VOICE2 INTERVAL) con PAGE [ ]. Se muestra la pantalla Voice Interval.

fig.04-0100d

Al ajustar BPM, el valor de cada parámetro se ajustará se acuerdo con el valor de BPM (p. 163) especificado para cada patch. Esto hace que sea más fácil lograr ajustes de los efectos que coinciden con el tempo de la canción. * Si, debido al tempo, el tiempo es más largo que la gama de ajustes disponibles, se sincroniza con una duración equivalente a la mitad o a una cuarta parte de esa duración

3.

Utilice PAGE [ ][ ], [F1]–[F6] y los mandos F1–F6 para ajustar la cantidad de desplazamiento de la afinación para cada voz .

LEVEL1, LEVEL2 *1 0–100

Ajusta el volumen de la armonía.

VOICE1 INTERVAL C–B, VOICE2 INTERVAL C–B *2 -24–+24

Ajusta la entonación de la nota que sale en la tonalidad ajustada, relativa a la nota entrante.

*1

HARM1 y HARM2 se ajustan individualmente.

*2

VOICE1 INTERVAL (VOICE2 INTERVAL) se activa al ajustar HARM1 (HARM2) en USER.

Capítulo 9 131

Capítulo 9 Guía de Parámetros

FX (Effects)

PEDAL BEND

2x2 CHORUS

Permite utilizar el pedal para obtener el efecto de pitch bend.

Se emplea la división de bandas para producir dos chorus distintos, uno para las frecuencias bajas y otro para las frecuencias altas, ambos para los canales izquierda y derecha (para un total de cuatro). Esto permite lograr un sonido de chorus más natural.

*

Debido al proceso de análisis de la entonación de las notas, no puede tocar acordes (dos o más notas a la vez).

“Capítulo 5 Utilizar el VG-99 en Combinación con el FC-300” (p. 52) Gama del/ Parámetro

Explicación

Gama del/ Parámetro

X-OVER FREQ (Frecuencia de Cruce) 100 Hz–4.00 kHz

PITCH MIN (Entonación Mínima )

LOW RATE

-24–+24

0–100,

Ajusta la nota en el punto en que el pedal de expresión está completamente abierto.

PITCH MAX (Entonación Máxima ) -24–+24

Ajusta la nota en el punto en que el pedal de expresión está completamente cerrado.

PEDAL POS (Posición del Pedal) 0–100

Ajusta la posición del pedal position para el pedal bend. * Este parámetro se utilizará una vez haya sido asignado a un pedal de expresión o controlador similar.

BPM

–BPM

0–100

Ajusta la frecuencia del efecto de chorus para la gama de frecuencias bajas.

* Si, debido al tempo, el tiempo es más largo que la gama de ajustes disponibles, se sincroniza con una duración equivalente a la mitad o a una cuarta parte de esa duración.

LOW DEPTH 0–100

Ajusta la profundidad del efecto de chorus para la gama de frecuencias bajas. Si desea utilizar como efecto doubling, utilice un ajuste de 0.

Ajusta el volumen del efecto

DIRECT LEVEL

Ajusta la división de frecuencias de las gamas de frecuencias altas y bajas.

Al ajustar BPM, el valor de cada parámetro se ajustará se acuerdo con el valor de BPM (p. 163) especificado para cada patch. Esto hace que sea más fácil lograr ajustes de los efectos que coinciden con el tempo de la canción.

EFFECT LEVEL 0–100

Explicación

LOW PREDLY (Pre Delay de Graves) Ajusta el volumen del sonido directo.

0.0 ms–40.0 ms

Ajusta el delay del sonido del efecto en la gama de frecuencias bajas. Ampliar el pre-delay produce la sensación de múltiples sonidos (efecto de doubling).

LOW LEVEL 0–100

Ajusta el volumen del sonido del efecto en la gama de frecuencias bajas.

HIGH RATE 0–100, BPM

–BPM

Ajusta la rapidez del efecto de chorus para la gama de frecuencias altas.

Al ajustar BPM, el valor de cada parámetro se ajustará se acuerdo con el valor de BPM (p. 163) especificado para cada patch. Esto hace que sea más fácil lograr ajustes de los efectos que coinciden con el tempo de la canción. * Si, debido al tempo, el tiempo es más largo que la gama de ajustes disponibles, se sincroniza con una duración equivalente a la mitad o a una cuarta parte de esa duración.

HIGH DEPTH 0–100

Ajusta la profundidad del efecto de chorus para la gama de frecuencias altas. Si desea utilizar como efecto doubling, utilice un ajuste de 0.

HIGH PREDLY (Pre Delay de Agudos) 0.0 ms–40.0 ms

Ajusta el delay del sonido del efecto en la gama de frecuencias altos. Ampliar el pre-delay produce la sensación de múltiples sonidos (efecto de doubling)

HIGH LEVEL 0–100

132

Ajusta el volumen del efecto en la gama de agudos.

FX (Effects)

Capítulo 9 Guía de Parámetros

ROTARY

VIB (Vibrato)

Produce un efecto que simula el sonido de un altavoz giratorio.

Crea un efecto de vibrato modulando ligeramente la afinación.

Gama del/ Parámetro

Explicación

SPEED SLOW, FAST

BPM

–BPM

BPM

–BPM

0–100, BPM

Ajusta la frecuencia del vibrato. –BPM

Ajusta la velocidad de rotación al ajustar Slow.

Al ajustar BPM, el valor de cada parámetro se ajustará se acuerdo con el valor de BPM (p. 163) especificado para cada patch. Esto hace que sea más fácil lograr ajustes de los efectos que coinciden con el tempo de la canción.

Ajusta la velocidad de rotación al ajustar Fast.

* Si, debido al tempo, el tiempo es más largo que la gama de ajustes disponibles, se sincroniza con una duración equivalente a la mitad o a una cuarta parte de esa duración.

RATE FAST 0–100,

Al ajustar Rate (Slow) o Rate (Fast) en BPM, el valor de cada parámetro se ajustará se acuerdo con el valor de BPM (p. 163) especificado para cada patch. Esto hace que sea más fácil lograr ajustes de los efectos que coinciden con el tempo de la canción. Si, debido al tempo, el tiempo es más largo que la gama de ajustes disponibles, se sincroniza con una duración equivalente a la mitad o a una cuarta parte de esa duración.

DEPTH 0–100 0–100

FALL TIME Ajusta el tiempo que tarda la velocidad en cambiar cuando se cambia de Fast a Slow.

DEPTH 0–100

Ajusta la cantidad de profundidad del efecto rotary.

Ajusta el intervalo de tiempo desde en momento en que se activa el disparador hasta el momento en que se obtiene el vibrato ajustado. * Cuando se llama a un patch con TRIG ajustado en ON, el efecto que se obtienen es idéntico al que se obtiene ajustando TRIG de OFF a ON. Si desea que se produzca de inmediato el efecto de vibrato cuando se cambia de Patch, ajuste RISE TIME a 0.

Ajusta el tiempo que tarda la velocidad de giro en cambiar cuando se cambia de Slow a Fast.

0–100

Ajusta la profundidad del vibrato.

RISE TIME

RISE TIME 0–100

Explicación

RATE Cambia la velocidad de giro del altavoz simulado (Slow o Fast).

RATE SLOW 0–100,

Gama del/ Parámetro

TRIG (Disparador) OFF, ON

Activa/desactiva el vibrato. Debe asignar este parámetro a un conmutador de pie. (p. 49)

UNI-V Se trata de un modelo del Uni-vibe. Aunque proporciona el mismo tipo de efecto que un phaser, su prestación característica es su singular efecto giratorio, imposible de obtener con un phaser corriente.

Gama del/ Parámetro

Explicación

RATE 0–100, BPM

Ajusta la frecuencia del efecto Uni-V. –BPM

Capítulo 9

Al ajustar BPM, el valor de cada parámetro se ajustará se acuerdo con el valor de BPM (p. 163) especificado para cada patch. Esto hace que sea más fácil lograr ajustes de los efectos que coinciden con el tempo de la canción. * Si, debido al tempo, el tiempo es más largo que la gama de ajustes disponibles, se sincroniza con una duración equivalente a la mitad o a una cuarta parte de esa duración.

DEPTH 0–100

Ajusta la profundidad del efecto Uni-V.

LEVEL 0–100

Ajusta el volumen.

133

Capítulo 9 Guía de Parámetros

FX (Effects)

SLICER

HUMANIZER

Interrumpe de forma consecutiva el sonido para crear la impresión de que se está tocando un patrón de acompañamiento.

Es capaz de producir sonidos vocálicos humanos.

Gama del/ Parámetro

Explicación

PATTERN P1–P20

Gama del/ Parámetro

Explicación

MODE Ajusta el modo para el cambio de vocal.

Seleccione el patrón slice que se va a utilizar para cortar el sonido.

PICK (Ataque)

Al atacar una cuerda, se cambia de vowel 1 a vowel 2. El tiempo que tarda el cambio se ajusta con rate.

Ajusta la frecuencia con que se corta el sonido.

AUTO

Al ajustar rate y depth, puede alternar automáticamente entre dos vocales (Vowel 1 y Vowel 2).

Al ajustar BPM, el valor de cada parámetro se ajustará se acuerdo con el valor de BPM (p. 163) especificado para cada patch. Esto hace que sea más fácil lograr ajustes de los efectos que coinciden con el tempo de la canción.

RANDOM

Suenan cinco vocales (A, E, I, O, U) de forma aleatoria según el ajuste de rate y depth.

* Si, debido al tempo, el tiempo es más largo que la gama de ajustes disponibles, se sincroniza con una duración equivalente a la mitad o a una cuarta parte de esa duración.

A, E, I, O, U

TRIG SENS (Sensibilidad al Disparador)

SENS (Sensibilidad) *2

0–100

0–100

RATE 0–100, BPM

–BPM

Ajusta la sensibilidad al disparador. Con los ajustes bajos de este parámetro, las notas tocadas suavemente no redisparan la frase (es decir que seguir sonando), pero las notas tocadas fuertemente redisparan la frase de forma que ésta se reproduce desde el principio. Con los ajustes altos de este parámetro, la frase se redispara incluso con las notas tocadas suavemente.

VOWEL1 *1 Selecciona la primera vocal.

VOWEL2 *1 A, E, I, O, U

Selecciona la segunda vocal. Ajusta la sensibilidad del humanizer. Al ajustarlo a un valor bajo, no se obtiene el efecto humanizer con los ataques suaves, mientras que los ataques fuertes sí que producen el efecto. Al ajustarlo a un valor alto, se dispara el efecto humanizer tanto con ataques suaves como fuertes.

RATE 0–100, BPM

–BPM

Ajusta el ciclo para el cambio entres las dos vocales.

Al ajustar BPM, el valor de cada parámetro se ajustará se acuerdo con el valor de BPM (p. 163) especificado para cada patch. Esto hace que sea más fácil lograr ajustes de los efectos que coinciden con el tempo de la canción. * Si, debido al tempo, el tiempo es más largo que la gama de ajustes disponibles, se sincroniza con una duración equivalente a la mitad o a una cuarta parte de esa duración

MANUAL *3 0–100

Determina el punto en el que se cambia de vocal. Al ajustarlo a 50, vowel 1 y vowel 2 tardan lo mismo en cambiarse. Al ajustar un valor menor a 50, el tiempo para vowel 1 será más corto. Al ajustar un valor mayor a 50, el tiempo para vowel 1 será más largo.

DEPTH 0–100

Ajusta el volumen del efecto.

LEVEL 0–100

134

Ajusta el volumen.

*1

Ajuste disponible con MODE ajustado en PICK o AUTO.

*2

Ajuste disponible con MODE ajustado en PICK.

*3

Ajuste disponible con MODE ajustado en AUTO.

FX (Effects)

Capítulo 9 Guía de Parámetros

SLOW GEAR

FEEDBACKER

Produce un efecto de crescendo del volumen (similar al sonido del violín).

Permite utilizar técnicas de ejecución de realimentación.

Gama del/ Parámetro

Explicación

*

Tenga en cuenta que las notas a las que desea aplicar realimentación deben ser tocadas individual y limpiamente.

*

Puede utilizar el conmutador de pie para activar/desactivar el efecto. Para más detalles, véase p. 49.

SENS (Sensitivity) 0–100

Ajusta la sensibilidad.

RISE TIME 0–100

Ajusta el tiempo que se tarda el volumen en llegar al máximo desde el momento del ataque.

Gama del/ Parámetro

MODE OSC (Oscilador)

Crea internamente un sonido de realimentación artificial. Al seleccionar OSC , el efecto se activará después de que se toque una nota individual y éste se estabilice. Se crea el efecto de realimentación cuando se activa el efecto; la realimentación desaparece cuando el efecto OSC se desactiva.

NATURAL

Analiza la entonación del sonido de la guitarra que entra en la unidad y entonces crea el sonido de realimentación.

DEFRET Simula una guitarra sin trastes.

Gama del/ Parámetro

Explicación

TONE -50–+50

Ajusta la cantidad de enlace que hay entre las notas.

SENS (Sensibilidad) 0–100

Controla la sensibilidad del defretter a la señal de entrada.

RISE TIME *1 0–100

Determina el tiempo que se precisa para que el volumen del sonido de realimentación llegue al máximo desde el momento en que se activa el efecto.

ATTACK 0–100

Ajusta la porción de ataque del sonido.

DEPTH 0–100

RISE TIME+ *1 0–100

Determina el tiempo que se precisa para que el volumen del sonido de realimentación una octava más alta llegue al máximo desde el momento en que se activa el efecto.

Controla el volumen de los armónicos.

RESO (Resonancia) 0–100

Añade resonancia al sonido.

EFFECT LEVEL 0–100

Ajusta el volumen del efecto defretter.

DIRECT LEVEL 0–100

Ajusta el volumen del sonido directo.

Explicación

FB LEVEL (Nivel de la Realimentación) 0–100

Ajusta el volumen de la realimentación.

FB LEVEL+ (Nivel de la Realimentación+) *1 0–100

Ajusta el volumen de la realimentación que suena una octava más alta.

VIB RATE (Frecuencia del Vibrato) *1 0–100, BPM

–BPM

Ajusta la frecuencia del vibrato cuando feedbacker está activado.

Al ajustar BPM, el valor de cada parámetro se ajustará se acuerdo con el valor de BPM (p. 163) especificado para cada patch. Esto hace que sea más fácil lograr ajustes de los efectos que coinciden con el tempo de la canción. * Si, debido al tempo, el tiempo es más largo que la gama de ajustes disponibles, se sincroniza con una duración equivalente a la mitad o a una cuarta parte de esa duración. 0–100 *1

Ajusta la profundidad del vibrato cuando el efecto feedbacker está activado.

Ajuste disponible con MODE ajustado en OSC.

135

Capítulo 9

VIB DEPTH (Profundidad del Vibrato) *1

Capítulo 9 Guía de Parámetros

FX (Effects)

RING MOD (Modulador en Anillo)

ADV.COMP (Compresor Avanzado)

Crea un sonido similar al una campana aplicando la modulación en anillo al sonido de la guitarra con la señal procedente del oscilador interno. El sonido puede resultar poco musical y carecer de entonación fija.

Se trata de un efecto que produce un sustain largo aplanando el nivel de volumen de la señal entrante. Puede utilizarlos también como limitado para suprimir sólo los picos del sonido y evitar la distorsión.

Gama del/ Parámetro

Explicación

MODE

Gama del/ Parámetro

Explicación

TYPE

Selecciona el modo para el modulador en anillo.

Selecciona el tipo de compresor.

NORMAL

Se trata d un modulador en anillo normal.

BOSS COMP

Modelo del BOSS CS-3.

INTELLIGENT

Al aplicar la modulación en anillo a la señal de entrada, se crea un sonido similar al de una campana. El modulador en anillo inteligente cambia la frecuencia de la oscilación según la entonación del sonido entrante y produce una sonido de entonación identificable que resulta muy distinto que el sonido de Normal. Este efecto no proporciona el resultado deseado si no se detecta correctamente la nota de la guitarra. Por lo tanto sólo puede tocar notas individuales.

HIBAND

Un compresor que añade un efecto aún más potente en los agudos.

LIGHT

Un compresor ligero.

D-COMP

Modelo del MXR DynaComp.

ORANGE

Modelo del sonido del Dan Armstrong ORANGE SQUEEZER.

FAT

Al aplicar este efecto, obtendrá un compresor que proporciona un sonido grueso con los medios realzados.

MILD

Al aplicar este efecto, obtendrá un compresor que proporciona un sonido meloso con los agudos cortados.

STEREO COMP

Selecciona un compresor estéreo.

FREQ (Frequency) 0–100

Ajusta la frecuencia del oscilador interno.

EFFECT LEVEL 0–100

Ajusta el volumen del efecto.

DIRECT LEVEL 0–100

0–100

Ajusta el volumen del sonido directo.

ANTI FB (Anti-feedback) Evita la realimentación acústica que la resonancia del cuerpo de la guitarra produce.

Gama del/ Parámetro

SUSTAIN

Explicación

ATTACK 0–100

-50–+50

0–100

LEVEL

DEPTH1–3 0–100

136

Ajusta el grado en anti-feedback en cada uno de los puntos de cancelación.

Especifica la fuerza del ataque cuando Vd. pulsa la cuerda fuertemente. Cuanto mayor sea el ajuste, más definido será el ataque y más definido el sonido en general.

TONE

FREQ1–3 (Frecuencia 1–3) Ajusta el punto fijo de frecuencia en que se cancelará la realimentación. Puede ajustar hasta tres puntos de cancelación.

Ajusta el intervalo de tiempo durante el que se realzan las señales de bajo nivel. Cuanto mayor sea el valor más largo será el sustain.

0–100

Ajusta el timbre. Ajusta el volumen.

FX (Effects)

Capítulo 9 Guía de Parámetros

LIMITR (Limitador)

SUB EQ (Sub Ecualizador)

El limitador atenúa los niveles excesivos de la señal de entrada para evitar la distorsión.

Ajusta el timbre como sub ecualizador. Se adopta un EQ de tipo paramétrico para la gama de medios altos y de medios bajos.

Gama del/ Parámetro

Explicación

TYPE

Gama del/ Parámetro

TOTAL GAIN

Selecciona el tipo de limitador.

-12–+12dB

BOSS LIMITR

Selecciona un limitador estéreo.

LOW GAIN

RACK 160D

Modelo del dbx 160X.

VTG RACK U

Modelo del UREI 1178.

ATTACK 0–100

-12–+12dB

-12–+12dB

Ajusta el timbre de la gama de frecuencias bajas.

20Hz–10.0kHz Ajústelo como sea apropiado para la señal de entrada procedente de la guitarra. Cuando la señal de entrada exceda el nivel del umbral, se aplicará el limitador. Selecciona la ratio de compresión utilizada cuando la señal sobrepasa el nivel del umbral.

Ajusta el timbre de la gama de frecuencias altas

LOW MID FREQ (Frecuencias Medias Graves) Especifica el centro de la gama de frecuencias que se ajusta con LOW MID GAIN.

LOW MID Q (Q de Medias Graves) 0.5–16

RATIO 1: 1–∞: 1

Ajusta el volumen delante del ecualizador.

HIGH GAIN Especifica la fuerza del ataque cuando Vd. pulsa la cuerda fuertemente. Cuanto mayor sea el ajuste, más definido será el ataque y más definido el sonido en general.

THRSH (Umbral) 0–100

Explicación

Ajusta el ancho de la zona afectada por el EQ centrado en LOW MID FREQ. Cuanto mayor sea el valor, más estrecha la zona .

LOW MID GAIN (Ganancia de Medias Graves) -12–+12dB

Ajusta el timbre de la gama de frecuencias medias graves.

REL (Desvanecimiento)

HIGH MID FREQ (Frecuencias Medias Altas)

0–100

20Hz–10.0kHz

Ajusta el tiempo que transcurre entre el momento en que la señal cae debajo del umbral hasta el momento en que se quita el limitador.

LEVEL 0–100

Especifica el centro de la gama de frecuencias que se ajusta con HIGH MID GAIN

HIGH MID Q (Q de Medias Altas) 0.5–16

Ajusta el volumen.

Ajusta el ancho de la zona afectada por el EQ centrado en HIGHMID FREQ. Cuanto mayor sea el valor, más estrecha la zona

HIGH MID GAIN (Ganancia de Medias Altas) -12–+12dB

Ajusta el timbre de la gama de frecuencias medias altas.

LOW CUT (Filtro Corta Graves) FLAT, 55 Hz–800 Hz

Permite cortar los componentes de la gama de graves debajo de la frecuencia ajustada para crear graves transparentes, lo que hace que destaquen los agudos del efecto. Al seleccionar FLAT, el filtro corta graves no proporciona ningún efecto.

HIGH CUT (Filtro Corta Agudos) 700 Hz–11kHz, FLAT

137

Capítulo 9

Permite obtener un efecto suave cortando los componentes de la gama de agudos más alta que la frecuencia ajustada. Al ajustar FLAT, el filtro corta agudos no proporciona ningún efecto.

Capítulo 9 Guía de Parámetros

SUB DELAY (Sub Delay) Se trata de un delay con un tiempo máximo de delay de 400 ms. Resulta útil para hacer que el sonido sea más grueso.

Gama del/ Parámetro

Explicación

DELAY TIME 1 ms–1800 ms, BPM

Determina el tiempo del delay.

–BPM

Al ajustar BPM, el valor de cada parámetro se ajustará se acuerdo con el valor de BPM (p. 163) especificado para cada patch. Esto hace que sea más fácil lograr ajustes de los efectos que coinciden con el tempo de la canción.

FX (Effects)

NS (Supresor de Ruido) Este efecto reduce el ruido y el zumbido captados por las pastillas de guitarra. Dado que suprime el ruido en sincronización con el envolvente del sonido de la guitarra (la manera en que el sonido de la guitarra desvanece) afecta muy poco de la guitarra en si y no cambia el carácter natural del sonido. *

Conecte el supresor de ruido en el flujo de la señal delante del efecto de tipo de reverberación. Esta configuración ayudará a evitar la interrupción de sonido natural de la reverb.

Gama del/ Parámetro

Explicación

* Si, debido al tempo, el tiempo es más largo que la gama de ajustes disponibles, se sincroniza con una duración equivalente a la mitad o a una cuarta parte de esa duración.

NS SW (Interruptor del Supresor de Ruido)

* Después de ajustar DELAY TIME en BPM ( – ), si pulsa [F1] (TAP), el valor de BPM cambiará a coincidir con el intervalo de las pulsaciones.

0–100

1 ms–1800 ms, BPM

OFF, ON

THRSH (Umbral)

Determina el tiempo del delay.

–BPM

FEEDBACK 0–100

0–120

Ajústelo como sea apropiado para el volumen del ruido. Si el nivel es alto, sería más apropiado un ajuste alto. Si es bajo, sería más apropiado un ajuste también bajo. Ajuste el valor hasta que la caída del sonido de la guitarra sea los más natural posible. * Los valores altos del Umbral pueden hacer que al tocar la guitarra con su volumen bajado, ésta no suene.

Ajusta la cantidad de sonido del delay que vuelve a la entrada.

EFFECT LEVEL

Activa/desactiva el efecto NS .

REL (Desvanecimiento) Ajusta el volumen del efecto.

0–100

Ajusta el tiempo que transcurre entre el momento en que se inicia la aplicación del supresor de ruido y el momento en que el volumen quede completamente atenuado.

DETECT Controla el supresor de ruido basándose en el volumen de punto especificado en Detect.

138

INPUT

Volumen de la guitarra COSM y de las pastillas normales.

NS IN (NS Input)

Volumen de la entrada de supresor de ruido.

FX (Effects)

Capítulo 9 Guía de Parámetros

FV (Volumen del Conmutador de Pie) Se trata de un efecto de control de volumen. Normalmente, se controla con el pedal de expresión conectado al jack EXP PEDAL o bien, con el pedal EXP del FC-300. *

Al efectuar los ajustes para determinar las operaciones de cada uno de los conmutadores de pie, véase “Utilizar Conmutadores, Pedales y MIDI para Controlar los Sonidos (CONTROL ASSIGN)” (p. 82), .

Gama del/ Parámetro

Explicación

LEVEL 0–100

Ajusta el volumen.

VOL CURVE (Curva del Volumen) Puede seleccionar cómo el volumen cambia relativo a la posición del recorrido del pedal. SLOW1, SLOW2, NORMAL, FAST

fig.04-0200

Volumen st Fa al rm No 2 ow Sl 1 ow Sl

Con el pedal completamente abierto

EXP Pedal

Con el pedal completamente cerrado

Es posible que no pueda obtener correctamente el efecto del conmutador de pie si “FEEDBACKER” (p. 135) se conecta a un punto desde de FV en la cadena de efectos (p. 32).

Capítulo 9 139

Capítulo 9 Guía de Parámetros

COSM AMP

COSM AMP La tecnología COSM simula distintas características de preamplificadores, tamaños de altavoces y formas de recintos acústicos. *

Puede efectuar ajustes separados para los Canales A y B.

Gama del/ Parámetro

Explicación

COSM AMP SW (Interruptor de COSM AMP) OFF, ON

Activa/desactiva el efecto COSM AMP.

PREAMP TYPE vea la lista de preamplificadores

Ajusta el tipo de preamplificador de guitarra.

Lista de Tipos de Preamplificador Tipo

Explicación

Type BG LEAD

Modelo del sonido solista del amplificador MESA/Boogie combo.

BG DRIVE

Modelo del MESA/Boogie con TREBLE SHIFT SW activado.

BG RHYTHM

Modelo del canal de acompañamiento del MESA/Boogie.

SMOOTH DRIVE

Se trata de un sonido drive meloso.

MILD DRIVE

WARM CLEAN

Proporciona un sonido meloso y limpio .

JAZZ COMBO

Se trata de un sonido apropiado para jazz.

FULL RANGE

Es un sonido con respuesta plana. Apropiado para guitarra acústica

BRIGHT CLEAN

Un sonido brillante y limpio.

TW CLEAN (p. 141) CLEAN TWIN

Modelo del Fender Twin Reverb.

PRO CRUNCH

Modelo del Fender Pro Reverb.

TWEED

Modelo del Fender Bassman 4 x 10” Combo.

WARM CRUNCH

Proporciona un sonido crunch meloso.

MS1959 (I)

Modelo de la entrada Input I del Marshall 1959.

MS1959 (II)

Modelo de la entrada Input II del Marshall 1959.

MS1959 (I+II)

Modelo del sonido de las entradas I y II del Marshall 1959 conectados en paralelo.

MS HI-GAIN

Modelo del sonido de un Marshall con boost de gama de medios personalizado.

POWER STACK

Proporciona el sonido de un stack con circuitos de timbre activos.

R-FIER (p. 141) CLEAN

Modelo del sonido del Channel 1 CLEAN Mode en el MESA/Boogie DUAL Rectifier.

RAW

Modelo del sonido del Channel 2 RAW Mode del MESA/Boogie DUAL Rectifier.

VINTAGE 1

Modelo del Channel 2 VINTAGE Mode en el MESA/Boogie DUAL Rectifier.

MODERN 1

Modelo del sonido del Channel 2 MODERN Mode del MESA/Boogie DUAL Rectifier.

VINTAGE 2

Modelos del sonido del Channel 3 VINTAGE Mode del MESA/Boogie DUAL Rectifier.

MODERN 2

Modelo del sonido del Channel 3 MODERN Mode del MESA/Boogie DUAL Rectifier.

CRUNCH (p. 141) CRUNCH

Se trata de un sonido crunch capaz de producir una distorsión natural.

BLUES

Apropiado para blues.

WILD CRUNCH

Es un sonido crunch con distorsión salvaje.

STACK CRUNCH

Se trata de un sonido crunch con mucha ganancia.

COMBO (p. 141)

Es un sonido drive suave.

MS STACK (p. 141)

JC CLEAN (p. 141) El sonido del Roland JC-120 .

Explicación

BG LEAD (p. 141)

T-AMP (p. 141) CLEAN

Modelo del Hughes & Kettner Triamp AMP1.

CRUNCH

Modelo del Hughes & Kettner Triamp AMP2.

VO DRIVE

Modelo del sonido saturado del VOX AC30TB.

LEAD

Modelo del Hughes & Kettner Triamp AMP3.

VO LEAD

Modelo del sonido solista del VOX AC30TB.

EDGE LEAD

Sonido solista agresivo.

VO CLEAN

Modelo del sonido limpio del VOX AC30TB.

SLDN

Modelo del Soldano SLO-100.

MATCH DRIVE

Modelo del sonido de la entrada izquierda del Matchless D/C-30.

DRIVE STACK

Sonido drive con mucha ganancia.

LEAD STACK

Sonido de solista con ganancia alta.

FAT MATCH

Modelo del Matchless con alta ganancia personalizada.

HEAVY LEAD

Sonido de solista potente con distorsión extrema.

MATCH LEAD

Modelo del sonido de la entrada derecha del Matchless D/C-30.

140

HI-GAIN (p. 141)

COSM AMP

Tipo

Capítulo 9 Guía de Parámetros

Explicación

METAL (p. 141) 5150 DRIVE

Modelo del canal de solista del Peavey EVH 5150.

METAL STACK

Sonido drive apropiado para metal.

METAL LEAD

Sonido de solista apropiado para metal .

CUSTOM (p. 143) CUSTOM

Amplificador Personalizado

BASS AMP (p. 144) VINTAGE

Modelo del Ampeg B-15.

MODERN

Modelo del SWR SM-400.

JC CLEAN / TW CLEAN / CRUNCH / COMBO / BG LEAD / MS STACK / R-FIRE / T-AMP / HI-GAIN / METAL Gama del/ Parámetro

Explicación

GAIN 0–120

Ajusta la distorsión del amplificador.

BASS 0–100

Ajusta el timbre para la gama de frecuencias bajas.

MIDDLE 0–100

Ajusta el timbre para la gama de frecuencias medias.

TREBLE 0–100

Ajusta el timbre de la gama de frecuencias altas.

PRESENCE 0–100

Ajusta el timbre de la gama de frecuencias ultra altas.

LEVEL 0–100

Ajusta el volumen de todo el preamplificador. * No suba excesivamente el parámetro Level.

BRIGHT Activa/desactiva el parámetro bright. *1 OFF

Bright no se emplea.

ON

Bright se activa para crear un timbre más ligero y definido.

GAIN SW LOW, MIDDLE, HIGH Proporciona la selección de tres niveles de distorsión: LOW, MIDDLE y HIGH. La distorsión se aumenta progresivamente con el cambio de los ajustes LOW, MIDDLE y HIGH. * El sonido de cada Tipo se crea teniendo como hecho que Gain está ajustado en MIDDLE. Así que, debe ajustarlo en MIDDLE.

SOLO SW OFF, ON

Al pulsar [SOLO] cambiará a un sonido apropiado para solos.

SOLO LEVEL 0–100

El ajuste del parámetro BRIGHT sólo está parcialmente disponible con algunos de los ajustes de JC CLEAN, CRUNCH, o BASS AMP en PREAMP TYPE.

141

Capítulo 9

*1

Ajusta el nivel de volumen cuando el interruptor Solo se ajusta en ON.

Capítulo 9 Guía de Parámetros

Gama del/ Parámetro

Explicación

COSM AMP

Gama del/ Parámetro

Explicación

SP TYPE (Tipo de Altavoz)

MIC POS (Posición del Micrófono)

Selecciona el tipo de altavoz.

Simula la posición del micrófono.

OFF

Sirve para desactivar el simulador de altavoces.

CENTER

Simula la condición en que el micrófono se enfoca al centro del cono del altavoz.

ORIG

Se trata del altavoz incorporado en el amplificador que ha seleccionado con PREAMP TYPE.

1–10cm

Simula la condición en que el micrófono se aleja del centro del cono del altavoz.

1x8”

Es un recinto acústico abierto con un altavoz de 8 pulgadas.

1x10”

Es un recinto acústico abierto con un altavoz de 10 pulgadas.

1X12”

Es un recinto acústico abierto con un altavoz de 12 pulgadas.

2X12”

Es un recinto acústico abierto con dos altavoces de 12 pulgadas.

4X10”

Es un recinto acústico óptimo para un amplificador cerrado con cuatro altavoces de 10 pulgadas.

4X12”

Es un recinto acústico óptimo para un amplificador cerrado con cuatro altavoces de 12 pulgadas.

8X12”

CUSTOM

Se trata de un stack doble con dos recintos, cada uno con cuatro altavoces de 12 pulgadas. Altavoz Personalizado Ajusta el volumen del sonido directo.

MIC TYPE Selecciona el tipo de micrófono simulado. DYN57

Es el sonido del SHURE SM-57. Micrófono dinámico general utilizado para instrumentos y voz. Óptimo para registrar amplificadores de guitarras.

DYN421

Es el sonido del SENNHEISER MD-421. Micrófono dinámico con gama de graves extendida.

CND451

Sonido del AKG C451B. Micrófono condensador para registrar instrumentos.

CND87

Sonido del NEUMANN U87. Micrófono condensador con respuesta plana.

FLAT

Simula un micrófono con una respuesta perfectamente plana. Produce una imagen que se aproxima al escuchar al sonido directamente delante de los altavoces (in situ).

MIC DIS (Distancia del Micrófono) Simula la distancia entre el micrófono y el altavoz. Off MIC

Este ajuste hace que el micrófono no se enfoque al altavoz.

On MIC

Proporciona las condiciones en que el micrófono se enfoca más hacia el altavoz.

142

0–100

Gama del/ Parámetro

Ajusta el volumen del micrófono.

Explicación

CUSTOM SPEAKER *1 SIZE 5”–15”

Selecciona el tamaño del altavoz.

LOW -10–+10

Ajusta el timbre de la sección de frecuencias bajas del altavoz.

HIGH -10–+10

Ajusta el timbre de la sección de frecuencias altas del altavoz.

NUMBER x1, x2, x4, x8

Ajusta el número de altavoces.

CABINET

DIRECT LEVEL 0–100

MIC LEVEL

Selecciona el tipo de recinto acústico. OPEN

Es una caja de altavoces abierta.

CLOSE

Este tipo de recinto dispone de panel posterior cerrado.

*1

Ajuste disponible cuando SP TYPE se ajusta en CUSTOM.

COSM AMP

Capítulo 9 Guía de Parámetros

CUSTOM Gama del/ Parámetro

Gama del/ Parámetro Explicación

CUSTOM TYPE Selecciona el tipo básico de preamplificador.

Explicación

Activa/desactiva el parámetro bright. *1 OFF

Bright no se emplea.

ON

Bright se activa para crear un timbre más ligero y definido.

JC CLEAN

Sonido del Roland JC-120.

GAIN SW

TW CLEAN

Modelo del Fender Twin Reverb.

CRUNCH

Es un sonido crunch que proporciona una distorsión natural.

VO DRIVE

Modelo del sonido drive del VOX AC-30TB.

BG LEAD

Modelo del sonido solista del MESA/Boogie combo.

LOW, MIDDLE, HIGH Proporciona la selección de tres niveles de distorsión: LOW, MIDDLE y HIGH. La distorsión se aumenta progresivamente con el cambio de los ajustes LOW, MIDDLE y HIGH.

MS HI-GAIN

Modelo del Marshall con boost de medios modificado.

MODERN STACK

Modelo del sonido del Channel 2 MODERN Mode del MESA/Boogie DUAL Rectifier.

* El sonido de cada Tipo se crea teniendo como hecho que Gain está ajustado en MIDDLE. Así que, debe ajustarlo en MIDDLE.

SOLO SW OFF, ON

BOTTOM -50–+50

Controla la gama de frecuencias bajas del sonido entrante y ajusta la cantidad de distorsión en la gama de graves.

EDGE -50–+50

Selecciona el tipo de altavoz.

ORIG

Se trata del altavoz incorporado en el amplificador que ha seleccionado con PREAMP TYPE.

1x8”

Es un recinto acústico abierto con un altavoz de 8 pulgadas.

1x10”

Es un recinto acústico abierto con un altavoz de 10 pulgadas.

1X12”

Es un recinto acústico abierto con un altavoz de 12 pulgadas.

2X12”

Es un recinto acústico abierto con dos altavoces de 12 pulgadas.

Ajusta el timbre de la sección de agudos del preamplificador.

4X10”

Es un recinto acústico óptimo para un amplificador cerrado con cuatro altavoces de 10 pulgadas.

Ajusta la distorsión del amplificador.

4X12”

Es un recinto acústico óptimo para un amplificador cerrado con cuatro altavoces de 12 pulgadas.

8X12”

Se trata de un stack doble con dos recintos, cada uno con cuatro altavoces de 12 pulgadas.

CUSTOM

Altavoz Personalizado

Ajusta la frecuencia afectada por el mando BASS. Ajusta la frecuencia afectada por el mando TREBLE. Ajusta el timbre de la sección de graves del preamplificador.

HIGH -50–+50

GAIN 0–120

BASS 0–100

Ajusta el timbre para la gama de frecuencias bajas.

MIDDLE 0–100

Ajusta el timbre de la gama de frecuencias medias. Ajusta el timbre de la gama de frecuencias altas.

PRESENCE 0–100

Gama del/ Parámetro

Ajusta el timbre de la gama de frecuencias ultra altas.

DIRECT LEVEL 0–100 *1

Ajusta el volumen del sonido directo.

El ajuste del parámetro BRIGHT sólo está parcialmente disponible con algunos de los ajustes de JC CLEAN, CRUNCH, o BASS AMP en PREAMP TYPE.

Explicación

LEVEL 0–100

Ajusta el volumen de todo el preamplificador. * No suba excesivamente el parámetro Level.

BRIGHT

143

Capítulo 9

TREBLE 0–100

Ajusta el nivel de volumen cuando el interruptor Solo se ajusta en ON.

Sirve para desactivar el simulador de altavoces.

LOW -50–+50

0–100

OFF

TREBLE FREQ (Frecuencia de Treble) -50–+50

SOLO LEVEL

SP TYPE (Tipo de Altavoz) Controla la gama de frecuencias altas del sonido entrante y ajusta la cantidad de distorsión en la gama de agudos.

BASS FREQ (Frecuencia de Bass) -50–+50

Al pulsar [SOLO] cambiará a un sonido apropiado para solos.

Capítulo 9 Guía de Parámetros

Gama del/ Parámetro

COSM AMP

BASS AMP VINTAGE Explicación Gama del/ Parámetro

MIC TYPE Selecciona el tipo de micrófono simulado.

GAIN

DYN57

0–100

Es el sonido del SHURE SM-57. Micrófono dinámico general utilizado para instrumentos y voz. Óptimo para registrar amplificadores de guitarras.

DYN421

Es el sonido del SENNHEISER MD-421. Micrófono dinámico con gama de graves extendida.

CND451

Sonido del AKG C451B. Micrófono condensador para registrar instrumentos.

Explicación

Ajusta la distorsión del amplificador.

BASS -50–+50

Ajusta el timbre para la gama de frecuencias bajas.

MIDDLE -50–+50

Ajusta el timbre de la gama de frecuencias medias.

MIDDLE FREQ (Frecuencia Media)

CND87

Sonido del NEUMANN U87. Micrófono condensador con respuesta plana.

220Hz, 800Hz, 3.0kHz Ajusta la frecuencia central de la gama de frecuencias que se ajusta con el control Middle.

FLAT

Simula un micrófono con una respuesta perfectamente plana. Produce una imagen que se aproxima al escuchar al sonido directamente delante de los altavoces (in situ).

-50–+50

MIC DIS (Distancia del Micrófono)

TREBLE

LEVEL 0–100

Simula la distancia entre el micrófono y el altavoz. Off MIC On MIC

Este ajuste hace que el micrófono no se enfoque al altavoz. Proporciona las condiciones en que el micrófono se enfoca más hacia el altavoz.

MIC POS (Posición del Micrófono) Simula la posición del micrófono.

Ajusta el timbre de la gama de frecuencias altas. Ajusta el volumen de todo el preamplificador. * No suba excesivamente el parámetro Level.

BRIGHT Activa/desactiva el ajuste de bright. OFF

Bright so se utiliza.

ON

Bright se activa par crear un sonido más ligero y definido.

CENTER

Simula la condición en que el micrófono se enfoca al centro del cono del altavoz.

RESPONSE

1–10cm

Simula la condición en que el micrófono se aleja del centro del cono del altavoz.

BASS, FLAT

Ajusta el volumen del micrófono.

SP TYPE (Tipo de Altavoz)

MIC LEVEL 0–100

Gama del/ Parámetro

Controla los características generales del amplificador. Seleccione la posición correspondiente a las características para uno de los dos tipos de sonido.

Selecciona el tipo de altavoz.

Explicación

CUSTOM SPEAKER *1 SIZE

OFF

Desactiva el simulador de altavoz.

ORIG

Es el altavoz incorporado del amplificador que ha seleccionado con PREAMP TYPE.

1x15”

Modelo del Trace Elliot 1518.

1x18”

Modelo del SWR Big Ben.

LOW

2x15”

Modelo del Acoustic 402.

-10–+10

4x10”

Modelo del SWR Goliath.

8x10”

Modelo dele Ampeg 810E.

5”–15”

Selecciona el tamaño del altavoz. Ajusta el timbre de la sección de frecuencias bajas del altavoz.

HIGH -10–+10

MIC POS (Posición del Micrófono) Ajusta el timbre de la sección de frecuencias altas del altavoz.

Simula la posición del micrófono. CENTER

Simula la condición en que el micrófono se enfoca al centro del cono del altavoz.

Ajusta el número de altavoces.

1–10cm

Simula la condición en que el micrófono se aleja del centro del cono del altavoz.

NUMBER x1, x2, x4, x8

CABINET Selecciona el tipo de recinto acústico. OPEN

Es una caja de altavoces abierta.

CLOSE

Este tipo de recinto dispone de panel posterior cerrado.

*1

Ajuste disponible cuando SP TYPE se ajusta en CUSTOM.

144

MIC LEVEL 0–100

Ajusta el volumen del micrófono.

DIRECT LEVEL 0–100

Ajusta el volumen del sonido directo.

COSM AMP

Capítulo 9 Guía de Parámetros

BASS AMP MODERN Gama del/ Parámetro

Explicación

GAIN 0–100

Ajusta la distorsión del amplificador.

BASS -50–+50

Ajusta el timbre para la gama de frecuencias bajas.

MIDDLE -50–+50

Ajusta el timbre para la gama de medios.

MIDDLE FREQ (Frecuencia Media) 220Hz, 800Hz, 3.0kHz Ajusta la frecuencia central de la gama de frecuencias que se ajusta con el control Middle.

TREBLE -50–+50

Ajusta el timbre de la gama de frecuencias altas.

LEVEL 0–100

Ajusta el volumen de todo el preamplificador. * No suba excesivamente el parámetro Level

ENHANCER 0–100

Controla la transparencia y la presencia del sonido.

SP TYPE (Tipo de Altavoz) Selecciona el tipo de altavoz. OFF

Desactiva el simulador de altavoz.

ORIG

Es el altavoz incorporado del amplificador que ha seleccionado con PREAMP TYPE.

1x15”

Modelo del Trace Elliot 1518.

1x18”

Modelo del SWR Big Ben.

2x15”

Modelo del Acoustic 402.

4x10”

Modelo del SWR Goliath.

8x10”

Modelo dele Ampeg 810E.

MIC POS (Posición del Micrófono) Simula la posición del micrófono. CENTER

Simula la condición en que el micrófono se enfoca al centro del cono del altavoz.

1–10cm

Simula la condición en que el micrófono se aleja del centro del cono del altavoz.

MIC LEVEL Ajusta el volumen del micrófono.

Capítulo 9

0–100

DIRECT LEVEL 0–100

Ajusta el volumen del sonido directo.

145

Capítulo 9 Guía de Parámetros

MIXER

Chapter 9 Parameter Guide

MIXER MIXER

TOTAL EQ

Mezcla las señales de Channel A y Channel B.

MIXER A, B (CANAL DEL MEZCLADOR A, B) Parámetro/ Gama

Explicación

OFF, ON Este ajuste activa/desactiva la mezcla del Channel A (o del Channel B). Los sonidos en el canal respectivo no se mezclan cuando se ajusta esto en OFF.

PAN 100:0–0:100

Ajusta la panoramización para Channel A (o Channel B).

Ajusta el nivel de envío desde Channel A (o Channel B) al delay del mezclador.

REVERB A SEND, REVERB B SEND 0–100

Ajusta el nivel de envío desde Channel A (o Channel B) a la reverb del mezclador.

CH DELAY (Delay de Canal) 0–50ms

Ajusta el tiempo de delay del sonido general del Channel A (o B). Aunque normalmente se ajusta en 0ms, puede producir un amplitud mayor junto con un efecto de chorus ajustado una diferencia en el tiempo de los sonidos procedentes del Channel B.

PATCH LEVEL Parámetro/ Gama

Explicación

A/B BAL (A/B Balance) A0:100B–A100:0B

Ajusta el balance del volumen entre Channel A y Channel B. Puede ajustar este parámetro en la pantalla Mixer o con el mando BALANCE. Este parámetro se desactiva cuando DYNAMIC está activado.

PATCH LEVEL 0–200

146

-12–+12dB

Ajusta el volumen general del patch.

Activa/desactiva el EQ. Ajusta el volumen delante del ecualizador.

LOW GAIN Ajusta el timbre de la gama de frecuencias bajas.

HIGH GAIN -12–+12dB

Ajusta el nivel de volumen del Channel A (o Channel B).

DELAY A SEND, DELAY B SEND 0–100

Explicación

TOTAL GAIN

-12–+12dB

LEVEL 0–100

Parámetro/ Gama

EQ SW (Interruptor del Ecualizador)

MIX SW OFF, ON

Ajusta el timbre de las señales mezcladas procedentes de Channel A y Channel B. Se emplea la EQ paramétrica para las gamas de frecuencias medias graves y medias altas.

Ajusta el timbre de la gama de frecuencias altas

LOW MID FREQ (Frecuencias Medias Graves) 20Hz–10.0kHz

Especifica el centro de la gama de frecuencias que se ajusta con LOW MID GAIN.

LOW MID Q (Q de Medias Graves) 0.5–16

Ajusta el ancho de la zona afectada por el EQ centrado en LOW MID FREQ. Cuanto mayor sea el valor, más estrecha la zona .

LOW MID GAIN (Ganancia de Medias Graves) -12–+12dB

Ajusta el timbre de la gama de frecuencias medias graves.

HIGH MID FREQ (Frecuencias Medias Altas) 20Hz–10.0kHz

Especifica el centro de la gama de frecuencias que se ajusta con HIGH MID GAIN

HIGH MID Q (Q de Medias Altas) 0.5–16

Ajusta el ancho de la zona afectada por el EQ centrado en HIGHMID FREQ. Cuanto mayor sea el valor, más estrecha la zona

HIGH MID GAIN (Ganancia de Medias Altas) -12–+12dB

Ajusta el timbre de la gama de frecuencias medias altas.

MIXER

Cápitulo 9 Guía de Parámetros

OUTPUT Determina cuales de las señales saldrán de cada salida y el nivel que tendrán al salir.

Parámetro/ Gama

Explicación

MAIN OUT Cambia las señales que salen de MAIN OUT. CH A

Salen las señales procedentes de Channel A. Esta salida también refleja los ajustes MIX SW, PAN, LEVEL y A/B BAL del mezclador.

CH B

Salen las señales procedentes de Channel B. Esta salida también refleja los ajustes MIX SW, PAN, LEVEL y A/B BAL del mezclador.

MIXER (DRY)

Hace que salgan las señales post-A/B antes de la aplicación de DELAY/REVERB.

MIXER

Hace que salgan las señales post-A/B después de la aplicación de DELAY/REVERB y de TOTAL EQ.

MAIN LEVEL 0–200

Parámetro/ Gama

D OUT (Salida Digital) Cambia las señales que saldrán de DIGITAL OUT. COSM GTR A

Salen las señales procedentes de COSM GTR A.

COSM GTR B

Salen las señales procedentes de COSM GTR B.

NORMAL PU

Salen las señales procedentes de la pastilla normal.

CH A

Salen las señales procedentes de Channel A. Esta salida también refleja los ajustes MIX SW, PAN, LEVEL y A/B BAL del mezclador.

CH B

Salen las señales procedentes de Channel B. Esta salida también refleja los ajustes MIX SW, PAN, LEVEL y A/B BAL del mezclador.

MIXER (DRY)

Hace que salgan las señales post-A/B antes de la aplicación de DELAY/REVERB.

MIXER

Hace que salgan las señales post-A/B después de la aplicación de DELAY/REVERB y de TOTAL EQ.

MAIN OUT

Salen las misma señales que las de MAIN OUT.

SUB OUT

Salen las mismas señales que las de SUB OUT.

Ajusta el nivel de salida de MAIN OUT.

SUB OUT Cambia las señales que saldrán de SUB OUT. CH A

CH B

Salen las señales procedentes de Channel A. Esta salida también refleja los ajustes MIX SW, PAN, LEVEL y A/B BAL del mezclador. Salen las señales procedentes de Channel B. Esta salida también refleja los ajustes MIX SW, PAN, LEVEL y A/B BAL del mezclador.

MIXER (DRY)

Hace que salgan las señales post-A/B antes de la aplicación de DELAY/REVERB.

MIXER

Hace que salgan las señales post-A/B después de la aplicación de DELAY/REVERB y de TOTAL EQ.

Explicación

D OUT LEVEL (Nivel de la Salida Digital) 0–200 *

Ajusta el volumen enviado a DIGITAL OUT.

Los parámetros activados (MAIN OUT, MAIN LEVEL, SUB OUT, SUB LEVEL, D OUT, D OUT LEVEL) cambian según los ajustes en “OUTPUT MODE” (p. 172) en la pantalla SYSTEM . Cuando están desactivados, se muestra el valor < > .

SUB LEVEL 0–200

Ajusta el volumen que saldrá de SUB OUT.

Capítulo 9 147

Capítulo 9 Guía de Parámetros

DELAY/REVERB

MIXER

REVERB 700 Hz–11 kHz, FLAT

Puede aplicar delay y reverb a la vez a Channel A y Channel B.

Flujo de la Señal de DELAY/REVERB LEVEL (DELAY LEVEL)

Parámetro/ Gama

REVERB SW OFF, ON

Selecciona los distintos tipos de reverb disponibles. Se ofrece distintas simulaciones de ambientes acústicos.

REVERB SEND

AMB (Ambiente)

Simula un micrófono de ambiente (off-mic, colocado a cierta distancia de la fuente de sonido) utilizado en grabaciones y en otras aplicaciones. En vez de deja la reverberación en primer plano, esta reverb se emplea para impartir la sensación de abertura y profundidad.

ROOM

Simula la reverberación de una habitación pequeña. Proporciona una reverb cálida.

HALL1

Simula la reverberación de una sala de conciertos. Proporciona una reverb transparente y espaciosa.

HALL2

Simula la reverberación de una sala de conciertos. Proporciona una reverb cálida.

PLATE

Simula la reverberación de plancha (una unidad de reverb que emplea las vibraciones de una plancha metálica). Proporciona un sonido metálico con una gama de agudos distintiva.

CH A

CH B

DELAY SEND

REVERB LEVEL (REVERB LEVEL)

DELAY Explicación

DELAY SW OFF, ON

Activa/desactiva el efecto DELAY. LEVEL (DELAY LEVEL) INPUT

DELAY FEEDBACK

TIME

TIME 0.1 s–10.0 s

PRE DELAY 0 ms–100 ms

Determina el tiempo del delay.

FLAT, 55 Hz–800 Hz

–BPM

Al ajustar BPM, el valor de cada parámetro se ajustará se acuerdo con el valor de BPM (p. 163) especificado para cada patch. Esto hace que sea más fácil lograr ajustes de los efectos que coinciden con el tempo de la canción. * Si, debido al tempo, el tiempo es más largo que la gama de ajustes disponibles, se sincroniza con una duración equivalente a la mitad o a una cuarta parte de esa duración. *

Después de ajustar DELAY TIME en BPM ( – ), si pulsa [F1] (TAP), el valor de BPM cambiará a coincidir con el intervalo de las pulsaciones.

FEED BACK 0–100

HIGH CUT (Filtro Corta Agudos) 700 Hz–11.0 kHz, FLAT

Ajusta la frecuencia en que el filtro empieza a funcionar.

Puede obtener un efecto suave cortando los agudos encima de la frecuencia ajustada. Al ajustar FLAT, el filtro no proporciona ningún efecto.

LEVEL

148

Ajusta el tiempo que transcurre hasta que desaparece el sonido de reverb.

Ajusta el volumen del sonido directo.

Permite cortar los componentes de la gama de graves debajo de la frecuencia ajustada para crear graves transparentes, lo que hace que destaquen los agudos del efecto. Al seleccionar FLAT, el filtro corta graves no proporciona ningún efecto.

HIGH CUT (Filtro Corta Agudos) 700 Hz–11kHz, FLAT

Permite obtener un efecto suave cortando los componentes de la gama de agudos más alta que la frecuencia ajustada. Al ajustar FLAT, el filtro corta agudos no proporciona ningún efecto.

DENS 0–10

Ajusta la cantidad de realimentación.

La realimentación significa cuando de devuelve la señal a la entrada . Un valor más alto proporciona un mayor número de repeticiones.

0–120

Ajusta la duración de la reverberación.

LOW CUT (Filtro Corta Graves)

1–1800 ms, BPM

Activa/desactiva el efecto REVERB .

TYPE

DELAY

Parámetro/ Gama

Explicación

Ajusta la densidad del sonido de reverb.

LEVEL 0–100

Ajusta el volumen del efecto.

MIXER

Cápitulo 9 Guía de Parámetros

DYNAMIC

Parámetro/ Gama

Esta función permite utilizar la dinámica de la ejecución para controlar el volumen de la mezcla de los dos canales. El volumen y el balance de los canales cambiará en función de la fuerza con que pulsa las cuerdas. Puede ajustar el punto en que el volumen cambia en las pantallas de ajuste mientras comprueba el nivel de dinámica mostrado por el medidor.

El ajuste de A/B BAL se desactiva cuando se activa DYNAMIC.

Parámetro/ Gama

Explicación

DYNA SW OFF, ON

Activa/desactiva DYNAMIC.

TYPE Ajusta el tipo de DYNAMIC. Determina el canal para el que se controla el volumen con la fuerza del ataque. DYNA A

Se controla el nivel de volumen de Channel A. El volumen de Channel B es fijo.

DYNA B

Se controla el nivel de volumen de Channel B. El volumen de Channel A es fijo.

DYNA BAL (DYNA Balance)

Se controla el nivel de volumen de ambos canales.

LOWER LEV (Lower Level) *1 0–100

Ajusta el volumen de los sonidos suaves. Puede ajustar el Nivel A cuando utiliza DYNA A y el nivel B cuando utiliza DYNA B.

LOWER BAL (Lower Balance) *2 0:100–100:0

Ajusta el balance entre Channel A y B cuando se toca suavemente.

LOWER RNG (Lower Range) 0–99

Ajusta el punto en que la fuerza del ataque empieza a cambiar del volumen (o balance) del sonido suave al volumen (o balance) del sonido más fuerte. Al ajustar el volumen más bajo que este punto ajustado, el volumen (o balance) cambiará al ajustado en LOWER LEV o LOWER BAL de acuerdo con el ajuste de TYPE.

UPPER LEV (Upper Level) *1 0–100

Ajusta el volumen de los sonidos tocados fuertemente. Ajuste nivel A al utilizar DYNA A y nivel B al utilizar DYNA B .

Explicación

RELEASE 0–100 *1 *2

Ajusta la frecuencia de la respuesta cuando el nivel de entrada cae.

Ajustes disponibles cuando TYPE se ajusta en DYNA A o DYNA B. Ajustes disponibles cuando TYPE se ajusta en DYNA BAL.

Con DYNAMIC, cuando se detecta una nota nueva, el nivel más alto que ocurre en el instante en que se pulsa la cuerda (es decir la dinámica de ejecución) se mantiene momentáneamente y el control del volumen o el balance del canal se basa en ese valor. La dinámica de ejecución controla el sonido tal como se detalla a continuación. • Cuando el nivel es equivalente a o menos que el ajuste de LOWER RNG, el ataque controla el volumen o el balance del sonido suave ajustado en LOWER LEV (cuando TYPE se ajusta en DYNA A o DYNA B) o LOWER BAL (cuando TYPE se ajusta en DYNA BAL). • Cuando el nivel es equivalente a o superior al ajuste de UPPER RNG, el ataque controla el volumen o el balance del sonido fuerte ajustado en UPPER LEV (cuando TYPE se ajusta en DYNA A o DYNA B) o UPPER BAL (cuando TYPE se ajusta en DYNA BAL). • Cuando el nivel cae entre estos ajustes, el ataque controla el volumen o el balance entre el sonido suave y el sonido fuerte (cambiando de forma continuada el nivel de acuerdo con la dinámica). Los cambios realizados en los parámetros detallados arriba se indican en el gráfico en la pantalla de ajuste.

Cuando TYPE se ajusta en DYNA A o DYNA B LOWER LEV

UPPER LEV

Control de Volume/Balance

LOWER RNG Nivel de Entrada

UPPER RNG

Nivel de Entrada Mantenido

Cuando TYPE se ajusta en DYNA BAL LOWER BAL

UPPER BAL

0:100–100:0

UPPER RNG (Upper Range) 1–100

Volume/Balance Control Status

Ajusta el balance entre Channel A y B cuando se toca fuertemente. Ajusta el punto en que la fuerza del ataque empieza a cambiar del volumen (o balance) del sonido fuerte al volumen (o balance) del sonido suave. Al ajustar el volumen más alto que este punto ajustado, el volumen (o balance) cambiará al ajustado en LOWER LEV o LOWER BAL de acuerdo con el ajuste de TYPE.

LOWER RNG Nivel de Entrada

UPPER RNG

Nivel de Entrada Mantenido

Los cambios efectuados en los parámetros mencionado más arriba se indican el gráfico en la pantalla de ajuste. El nivel de entrada y el nivel de entrada mantenido se indican debajo del gráfico. En realidad, es más fácil efectuar estos ajustes pulsando las cuerdas mientras se fija en el medidor y realiza los ajustes de LOWER RNG y UPPER RNG . Además, puede confirmar el estado de control del volumen/ balance con el fader mostrado a la derecha del gráfico.

149

Capítulo 9

UPPER BAL (Upper Balance) *2

Capítulo 9 Guía de Parámetros

MASTER

MASTER CONTROL ASSIGN Efectúe estos ajustes si desea utilizar un pedal conectado al VG-99 o un aparato MIDI externo (fuente de control) para controlar parámetros mientras toca. Puede ajustar dos parámetros como destino en cada fuente de control. *

Active la guitarra COSM, el amplificador COSM y el efecto que contienen el parámetro que desea controlar.

GK VOL (Volumen GK) Parámetro/ Gama

Explicación

Parámetro/ Gama

Explicación

SW (Interruptor) OFF, ON

Determina si se activa o se desactiva el control mediante DOWN/S1 y UP/S2.

TARGET PARAMETER Selecciona el parámetro que va cambiarse. Véase “PARÁMETRO DESTINO” (p. 157).

MIN (Mínimo)

SW (Interruptor) OFF, ON

GK S1, S2 (DOWN/S1, UP/S2 Switch)

Este ajuste activa/desactiva GK VOL .

TARGET PARAMETER Selecciona el parámetro que va a cambiar. Véase “PARÁMETRO DESTINO” (p. 157).

MIN (Mínimo) Ajusta el valor mínimo para la gama dentro de la que el parámetro va a cambiar. El valor difiere según el parámetro asignado como TARGET PARAMETER.

Ajusta el valor mínimo para la gama dentro de la que el parámetro va a cambiar. El valor difiere según el parámetro asignado como TARGET PARAMETER.

MAX (Máximo) Ajusta el valor máximo para la gama dentro de la que el parámetro va a cambiar. El valor difiere según el parámetro asignado como TARGET PARAMETER.

MODE Especifica cómo el valor cambiará en respuesta a una operación.

MAX (Máximo)

*

Ajusta el valor máximo para la gama dentro de la que el parámetro va a cambiar. El valor difiere según el parámetro asignado como TARGET PARAMETER.

Cuando DOWN/S1, UP/S2 POSI de GK SETTING se ajusta en la posición REVRSE, se invierte la función de DOWN/S1, UP/S2.

*

Cuando KEY/BPM/AMPCTL:BPM TAP, FX–DELAY(HOLD)– REC, o FX–DELAY(HOLD)–STOP se ajusta como TARGET PARAMETER, podrá utilizar la función de control a pesar de si DOWN/S1 o UP/S2 se pulsa. En este caso, se deshabilitaría el ajuste de MODE.

RANGE LOW, RANGE HIGH Low: 0–126 High: 1–127

150

Puede ajustar la gama controlable para los parámetros destino dentro de la gama funcional del control de Volumen GK. Los parámetros destino son controlados dentro de la gama ajustada con RANGE LOW y RANGE HIGH. Normalmente, debe ajustar en RANGE LOW a 0 y RANGE HIGH a 127.

S1: DEC S2: INC

S1 aumenta el valor y S2 lo reduce.

S1: INC S2: DEC

S2 reduce el valor y S1 lo aumenta.

S1: MIN S2: MAX

Al pulsar S1, el valor será MIN. Al pulsar S2, el valor será MAX.

S1: MAX S2: MIN

Al pulsar S2, el valor será MIN. Al pulsar S1, el valor será MAX

MASTER

Cápitulo 9 Guía de Parámetros

PANEL CTL1/CTL2 (Botón de Control 1/2) Parámetro/ Gama

Explicación

SW (Interruptor) OFF, ON

D BEAM PITCH Parámetro/ Gama

PITCH TYPE Activa/desactiva el botón CONTROL.

TARGET PARAMETER

Este efecto se aplica cuando se pulsa [PITCH]. T-ARM

Esta prestación cambia la entonación de la guitarra COSM como lo hace la palanca de vibrato. Puede simular el uso de la palanca de vibrato pasado el mástil de la guitarra o bien, su mano por el controlador D BEAM.

FREEZE

Mantiene sonando de forma continua el sonido de la guitarra COSM. Puede activar/desactivar el efecto FREEZE pasado el mástil de la guitarra o bien, su mano por el controlador D BEAM.

Selecciona el parámetro que va cambiarse. Véase “PARÁMETRO DESTINO” (p. 157).

MIN (Mínimo) Ajusta el valor mínimo para la gama dentro de la que el parámetro va a cambiar. El valor difiere según el parámetro asignado como TARGET PARAMETER.

MAX (Máximo) Ajusta el valor máximo para la gama dentro de la que el parámetro va a cambiar. El valor difiere según el parámetro asignado como TARGET PARAMETER. * Mientras que puede ajustar dos parámetros destino cada uno para CTL1 y CTL2, los botones CTL1 y CTL2 se iluminarán cuando se llegue al valor ajustado en MAX para el primer parámetro ajustado para cualquiera de ellos.

SW MODE (Modo del Interruptor) Ajusta el comportamiento del valor al accionar el interruptor. MOMENT

LATCH

Explicación

Normalmente, se encuentra ajustado en OFF (el valor mínimo) y cambia a ON (valor máximo) mientras se mantiene pulsado CONTROL. El ajuste alternará entre OFF (el valor mínimo) y ON (valor máximo) cada vez que se pulse CONTROL.

Parámetro/ Gama

Explicación

T-ARM CH (Canal de la Palanca de Vibrato) Selecciona el canal al que se va a aplicar el efecto T-ARM. A

T-ARM se aplica sólo a Channel A.

B

T-ARM se aplica sólo a Channel B.

A+B

T-ARM se aplica a ambos, Channel A y B.

TYPE Selecciona el tipo para T-ARM. S-TYPE

Simula las características de una palanca de vibrato tipo sincronizado de la Fender Stratocaster.

B-TYPE

Simula las características de una palanca de vibrato tipo Bigsby de una Gibson o una Rickenbacker.

F-TYPE

Simula las características de una palanca de vibrato tipo Floyd Rose con bloqueo.

TRANS

Simula las características de una palanca de vibrato tipo s Trans-tremolo que cambia la entonación en igual medida en todas las cuerdas.

DOWN MIN (Down Mínimo) -50–+50 (S-TYPE, BTYPE, F-TYPE)

DOWN MAX (Down Máximo) -50–+50 (S-TYPE, BTYPE, F-TYPE) -24–+24 (TRANS)

Ajusta la nota en la que T-ARM se aplica en mayor proporción (el valor máximo). Al ajustar un valor negativo, la afinación subirá, mientras que los valores positivos hacen que la afinación baje.

151

Capítulo 9

-24–+24 (TRANS)

Ajusta la nota en la que T-ARM se empieza a activarse (valor mínimo). Al ajustar un valor negativo, la afinación subirá, mientras que los valores positivos hacen que la afinación baje.

Capítulo 9 Guía de Parámetros

Parámetro/ Gama

Explicación

FREEZE CH (Canal del efecto Freeze)

MASTER

Parámetro/ Gama 0–100

Explicación Ajusta el nivel de volumen. Cuanto mayor sea el valor, más alto será el volumen .

Selecciona el canal al que se va a aplicar el efecto FREEZE. A

FREEZE se aplica sólo a Channel A.

B

FREEZE se aplica sólo a Channel B.

A+B

FREEZE se aplica a ambos, Channel A y B.

ATTACK 0–100

Ajusta el tiempo de ataque para el mando FREEZE cuando se activa FREEZE . Cuanto mayor sea el valor, más alto será el tiempo del ataque.

REL (Desvanecimiento) 0–100

Ajusta el tiempo que tardará el sonido de FREEZE en desvanecerse cuando se desactiva FREEZE. Cuanto mayor sea el valor, más alto será el tiempo del ataque.

LEVEL 0–100

Ajusta el nivel de volumen del sonido de freeze. Cuanto mayor sea el valor, más alto será el volumen.

DIRECT 0–100

Ajusta el nivel de volumen del sonido directo. Cuanto mayor sea el valor, más alto será el volumen.

ASSIGNABLE Parámetro/ Gama

Explicación

SW (Interruptor) OFF, ON

Activa/desactiva D BEAM ASSIGNABLE .

TARGET PARAMETER Selecciona el parámetro que va a cambiarse. Véase “PARÁMETRO DESTINO” (p. 157).

MIN (Mínimo) Ajusta el valor mínimo para la gama dentro de la que el parámetro va a cambiar. El valor difiere según el parámetro asignado como TARGET PARAMETER.

MAX (Máximo) Ajusta el valor máximo para la gama dentro de la que el parámetro va a cambiar. El valor difiere según el parámetro asignado como TARGET PARAMETER.

RANGE LOW, RANGE HIGH

FILTER Hace que pasen sólo porciones de las gamas de frecuencias, lo que hace que el sonido tenga un timbre singular. Puede añadir distintos tipos de expresión al sonido cambiando las frecuencias que pasan.

Parámetro/ Gama

Explicación

FILTER CH (Canal del Filtro) Selecciona el canal al que se aplicará el filtro. A

Se aplica el filtro sólo a Channel A.

B

Se aplica el filtro sólo a Channel B.

A+B

Se aplica el filtro a ambos, Channel A y B.

TYPE Selecciona el tipo de filtro. LPF

Este filtro deja pasar sólo frecuencias graves.

BPF

Este filtro deja pasar sólo frecuencias de la gama especificada.

HPF

Este filtro deja pasar sólo frecuencias altas.

FREQ MIN (Frecuencia Mínima) 0–100

Ajusta la frecuencia en que se empieza a funcionar el filtro. Cuanto mayor sea el valor, más altas serán las frecuencias.

FREQ MAX (Frecuencia Máxima) 0–100

Ajusta frecuencia en que el filtro se aplica más plenamente (el valor máximo) Cuanto mayor sea el valor, más altas serán las frecuencias.

RESO (Resonancia) 0–100

LEVEL

152

Ajusta la cantidad de resonancia del filtro va a aplicarse. Cuanto mayor sea el valor, más fuerte será el colorido característico del timbre .

Low: 0–126 High: 1–127

Puede ajustar la gama controlable para los parámetros destino dentro de la gama funcional del control de Volumen GK. Los parámetros destino son controlados dentro de la gama ajustada con RANGE LOW y RANGE HIGH. Normalmente, debe ajustar en RANGE LOW a 0 y RANGE HIGH a 127.

MASTER

Cápitulo 9 Guía de Parámetros

Parámetro/ Gama

RIBBON

0–100

PITCH Parámetro/ Gama

Explicación

T-ARM CH (Canal de la Palanca de Vibrato) Selecciona el canal al que se va a aplicar el efecto T-ARM. A

T-ARM se aplica sólo a Channel A.

B

T-ARM se aplica sólo a Channel B.

A+B

T-ARM se aplica a ambos, Channel A y B.

TYPE

0–100

B-TYPE

Simula las características de una palanca de vibrato tipo Bigsby

F-TYPE

Simula las características de una palanca de vibrato tipo Floyd Rose.

TRANS

Simula las características de una palanca de vibrato tipo s Trans-tremolo que cambia la entonación en igual medida en todas las cuerdas.

DOWN MIN (Down Mínimo) -50–+50 (S-TYPE, BTYPE, F-TYPE) -24–+24 (TRANS)

Ajusta la nota en la que T-ARM se empieza a activarse (valor mínimo). Al ajustar un valor negativo, la afinación subirá, mientras que los valores positivos hacen que la afinación baje.

DOWN MAX (Down Máximo) -50–+50 (S-TYPE, BTYPE, F-TYPE) -24–+24 (TRANS)

Ajusta la nota en la que T-ARM se aplica en mayor proporción (el valor máximo). Al ajustar un valor negativo, la afinación subirá, mientras que los valores positivos hacen que la afinación baje.

Ajusta la cantidad de resonancia del filtro va a aplicarse. Cuanto mayor sea el valor, más fuerte será el colorido característico del timbre .

LEVEL 0–100

Ajusta el nivel de volumen. Cuanto mayor sea el valor, más alto será el volumen .

ASSIGNABLE Parámetro/ Gama

Explicación

SW (Interruptor) OFF, ON

Activa/desactiva RIBBON ASSIGNABLE .

TARGET PARAMETER Selecciona el parámetro que va a cambiarse. Véase “PARÁMETRO DESTINO” (p. 157).

MIN (Mínimo) Ajusta el valor mínimo para la gama dentro de la que el parámetro va a cambiar. El valor difiere según el parámetro asignado como TARGET PARAMETER.

MAX (Máximo) Ajusta el valor máximo para la gama dentro de la que el parámetro va a cambiar. El valor difiere según el parámetro asignado como TARGET PARAMETER.

FILTER Hace que pasen sólo porciones de las gamas de frecuencias, lo que hace que el sonido tenga un timbre singular. Puede añadir distintos tipos de expresión al sonido cambiando las frecuencias que pasan.

Parámetro/ Gama

Ajusta la frecuencia que habrá cuando se toca el RIBBON CONTROLER en la parte trasera (el valor máximo) Cuanto mayor sea el valor, más altas serán las frecuencias.

RESO (Resonancia)

Selecciona el tipo para T-ARM. Simula las características de una palanca de vibrato de la Fender Stratocaster.

Ajusta la frecuencia que habrá cuando se toca el RIBBON CONTROLER en la parte frontal (valor mínimo) o. Cuanto mayor sea el valor, más altas serán las frecuencias.

FREQ MAX (Frecuencia Máxima)

0–100

S-TYPE

Explicación

Explicación

FILTER CH (Canal del Filtro) Selecciona el canal al que se aplicará el filtro. Se aplica el filtro sólo a Channel A.

B

Se aplica el filtro sólo a Channel B.

A+B

Se aplica el filtro a ambos, Channel A y B.

Low: 0–126 High: 1–127

Puede ajustar la gama controlable para los parámetros destino dentro de la gama funcional del control de Volumen GK. Los parámetros destino son controlados dentro de la gama ajustada con RANGE LOW y RANGE HIGH. Normalmente, debe ajustar en RANGE LOW a 0 y RANGE HIGH a 127.

Capítulo 9

A

RANGE LOW, RANGE HIGH

TYPE Selecciona el tipo de filtro. LPF

Este filtro deja pasar sólo frecuencias graves.

BPF

Este filtro deja pasar sólo frecuencias de la gama especificada.

HPF

Este filtro deja pasar sólo frecuencias altas.

FREQ MIN (Frecuencia Mínima)

153

Capítulo 9 Guía de Parámetros

MASTER

EXP PEDAL (Pedal de Expresión)

CTL3, CTL4 (Control3, Control4)

Parámetro/ Gama

Parámetro/ Gama

Explicación

SW (Interruptor) OFF, ON

Explicación

SW (Interruptor) Determina si se activa o se desactiva el control mediante el pedal de expresión conectado al jack EXP PEDAL .

OFF, ON

Activa/desactiva el botón CONTROL.

TARGET PARAMETER

TARGET PARAMETER

Selecciona el parámetro que va cambiarse. Véase “PARÁMETRO DESTINO” (p. 157).

Selecciona el parámetro que va a cambiarse. Véase “PARÁMETRO DESTINO” (p. 157).

MIN (Mínimo)

MIN (Mínimo) Ajusta el valor mínimo para la gama dentro de la que el parámetro va a cambiar. El valor difiere según el parámetro asignado como TARGET PARAMETER.

MAX (Máximo) Ajusta el valor máximo para la gama dentro de la que el parámetro va a cambiar. El valor difiere según el parámetro asignado como TARGET PARAMETER.

RANGE LOW, RANGE HIGH Low: 0–126 High: 1–127

154

Puede ajustar la gama controlable para los parámetros destino dentro de la gama funcional del control de Volumen GK. Los parámetros destino son controlados dentro de la gama ajustada con RANGE LOW y RANGE HIGH. Normalmente, debe ajustar en RANGE LOW a 0 y RANGE HIGH a 127.

Ajusta el valor mínimo para la gama dentro de la que el parámetro va a cambiar. El valor difiere según el parámetro asignado como TARGET PARAMETER.

MAX (Máximo) Ajusta el valor máximo para la gama dentro de la que el parámetro va a cambiar. El valor difiere según el parámetro asignado como TARGET PARAMETER.

SW MODE (Modo del Interruptor) Ajusta el comportamiento del valor al accionar el interruptor. MOMENT

Normalmente, se encuentra ajustado en OFF (el valor mínimo) y cambia a ON (valor máximo) mientras se mantiene pulsado CONTROL.

LATCH

El ajuste alternará entre OFF (el valor mínimo) y ON (valor máximo) cada vez que se pulse CONTROL.

MASTER

Cápitulo 9 Guía de Parámetros

FC-300 CONTROL A continuación, se detallan los controladores (fuentes) que controlan destinos cuando se conecta un FC-300 a la unidad.

Fuente

Explicación

ASSIGN 1–16 Puede asignar libremente funciones a los controladores del VG-99 y del FC-300.

Parámetro/ Gama

Explicación

FC-300 EXP1 *1

FC-300 pedal de expresión1

FC-300 EXPSW1 *2

FC-300 interruptor de pedal de expresión1

SOURCE

FC-300 EXP2 *1

FC-300 pedal de expresión2

Selecciona el controlador al que se asignará la función.

FC-300 EXPSW2 *2

FC-300 interruptor de pedal de expresión2

GK VOL

GK-3 control de volumen GK

FC-300 CTL1 *2

FC-300 pedal de control1

GK S1

GK-3 interruptor DOWN/S1

FC-300 CTL2 *2

FC-300 pedal de pedal2

GK S2

GK-3 interruptor UP/S2

FC-300 E3/C3 *3

FC-300 pedal de expresión externo3/conmutador de pie externo3

CTL1

Botón Control1

CTL2

Botón Control2

FC-300 CTL4 *2

FC-300 conmutador de pie externo4

EXP PEDAL

FC-300 E4/C5 *3

FC-300 pedal de expresión externo4/conmutador de pie externo5

Pedal de expresión conectado al jack EXP PEDAL

D BEAM V

Movimientos verticales con el D BEAM

FC-300 CTL6 *2

FC-300 conmutador de pie externo6

D BEAM H

Movimientos horizontales con el D BEAM

FC-300 E5/C7 *3

FC-300 pedal de expresión externo5/conmutador de pie externo7

RIBBON ACT

Tocar el RIBBON CONTROLLER

RIBBON POS

Posición en el RIBBON CONTROLLER

CTL3

Conmutador de pie conectado al jack CTL3,4 jack (punta del jack macho)

CTL4

Conmutador de pie conectado al jack CTL3,4 (anillo del jack macho)

FC-300 EXP1

FC-300 pedal de expresión1

FC-300 EXPSW1

FC-300 interruptor de pedal de expresión1

FC-300 EXP2

FC-300 pedal de expresión2

FC-300 EXPSW2

FC-300 interruptor de pedal de expresión2

FC-300 CTL1

FC-300 pedal de control1

FC-300 CTL2

FC-300 pedal de pedal2

FC-300 E3/C3

FC-300 pedal de expresión externo3/conmutador de pie externo3

FC-300 CTL4

FC-300 conmutador de pie externo4

FC-300 E4/C5

FC-300 pedal de expresión externo4/conmutador de pie externo5

FC-300 CTL6

FC-300 conmutador de pie externo6

FC-300 E5/C7

FC-300 pedal de expresión externo5/conmutador de pie externo7

FC-300 CTL8

FC-300 conmutador de pie externo8

INTRNL PEDAL

Pedal interno

WAVE PEDAL

Pedal Wave

INPUT LEVEL

Nivel de Entrada

CC

Cambio de Control

FC-300 CTL8 *2 *1

*2

*3

FC-300 conmutador de pie externo8

Los tipos de parámetros que puede ajustar son los mismos que se detallan en el apartado “EXP PEDAL (Pedal de Expresión)” (p. 154). Los tipos de parámetros que puede ajustar son los mismos que se detallan en el apartad “CTL3, CTL4 (Control3, Control4)” (p. 154). Al conectar un pedal de expresión a la unidad, los tipos de parámetro que puede ajustar son los mismos que los detallados en el apartado“EXP PEDAL (Pedal de Expresión)” (p. 154); al conectar un conmutador de pie a la unidad, los tipos de parámetro que puede ajustar son los mismos que los detallados en el apartado “CTL3, CTL4 (Control3, Control4)” (p. 154).

OFF, ON

Activa/desactiva los controladores del VG99 y del FC-300.

TARGET PARAMETER Selecciona el parámetro que va a cambiarse. Véase “PARÁMETRO DESTINO” (p. 157).

MIN (Mínimo) Ajusta el valor mínimo para la gama dentro de la que el parámetro va a cambiar. El valor difiere según el parámetro asignado como TARGET PARAMETER.

155

Capítulo 9

SW (Interruptor)

Capítulo 9 Guía de Parámetros

Parámetro/ Gama

Explicación

MASTER

Parámetro/ Gama

Explicación

MAX (Máximo)

CURVE

Ajusta el valor máximo para la gama dentro de la que el parámetro va a cambiar. El valor difiere según el parámetro asignado como TARGET PARAMETER.

Selecciona de entre los tres tipos que determinan como cambiará el pedal. *1

SW MODE (Modo del Interruptor)

LINEAR

SLOW RISE

FAST RISE

Ajusta el comportamiento del valor al accionar el interruptor. MOMENT

Normalmente, se encuentra ajustado en OFF (el valor mínimo) y cambia a ON (valor máximo) mientras se mantiene pulsado CONTROL.

LATCH

El ajuste alternará entre OFF (el valor mínimo) y ON (valor máximo) cada vez que se pulse CONTROL.

RANGE LOW, RANGE HIGH Low: 0–126 High: 1–127

Puede ajustar la gama controlable para los parámetros destino dentro de la gama funcional del control de Volumen GK. Los parámetros destino son controlados dentro de la gama ajustada con RANGE LOW y RANGE HIGH. Normalmente, debe ajustar en RANGE LOW a 0 y RANGE HIGH a 127.

RATE 0–100

Determina el tiempo que dura un ciclo del pedal wave. *2

FORM Selecciona de entre los tres tipos que determinan como el pedal wave cambiará. *2

SAW

TRI

SIN

TRIGGR (Disparador) Ajusta el disparador que activa el pedal interno. *1 PATCH CHANGE

Funciones activadas al cambiar de patch.

GK VOL

Funciones activadas al ajustar el control de volumen de la pastilla dividida.

GK S1, S2

Funciones activadas al cambiar la posición del interruptor DOWN/S1 o UP/S2 .

CTL1–CTL4

INPUT SENS 0–100

Ajusta la sensibilidad a la entrada cuando se selecciona INPUT LEVEL para SOURCE. *3

*1

Los parámetros TRIGGR, TIME y CURVE se activan cuando se ajusta el parámetro SOURCE en INT PEDAL.

Funciones activadas al utilizar los botones CTL 1, 2 o un conmutador conectado al jack CTL 3,4.

*2

Los parámetros RATE y FORM se activan cuando se ajusta el parámetro SOURCE en WAVE PEDAL.

EXP

Funciones activadas al hacer funcionar el pedal de expresión conectado al jack EXP PEDAL.

*3

El parámetro INPUT SENS se activa cuando se ajusta el parámetro SOURCE en INPUT LEVEL.

D BEAM V, H

Funciones activadas cuando el controlador DBEAM detecta el movimiento horizontal o vertical.

RIBBON ACT, POS

Funciones activadas al hacer funcionar el controlador de cinta por tacto o cuando detecta un cambio de posición.

FC-300 EXP1, EXP2

Funciones activadas al hacer funcionar el EXP PEDAL 1 o 2 del FC-300.

FC-300 CTL1, CTL2

Funciones activadas al hacer funcionar el CTL 1 0 CTL2 del FC-300.

FC-300 E3/C3, CTL4, E4/C5, CTL6, E5/C7, CTL8

Funciones activadas al hacer funcionar el pedal conectado al jack E3/C3, CTL4, E4/ C5, CTL6, E5/C7 o CTL8 del FC-300.

TIME 0–100

156

Ajusta el tiempo que tardará el pedal interno en cambiar de la posición completamente abierta y la completamente cerrada. *1

DIRECT EDIT F1–F6 Parámetro/ Gama

Explicación

Asigna las funciones a los botones de funciones que funcionan en la pantalla Play y con [F1]–[F6] o los mandos F1–F6.

TARGET PARAMETER Selecciona el parámetro que va a cambiarse. Véase “PARÁMETRO DESTINO” (p. 157).

MASTER

Cápitulo 9 Guía de Parámetros

PARÁMETRO DESTINO

Parámetro (F4) Parámetro (F5)

Parámetro (F6)

AB LINK

Parámetro (F4) Parámetro (F5)

Parámetro (F6) KEY BPM

KEY/BPM/ AMPCTL

-

[A] TUNING/ [B] TUNING

TUNING SW

[A] BEND/ [B] BEND

BEND SW

BPM TAP ALT TUNE

V-LINK SW

[A] 12STRING/ [B] 12STRING

SELECT SW

T-ARM (TRANS) FREEZE D BEAM

CONTROL T-ARM CH

[A] HARMONIST/ [B] HARMONIST

HARMO SW

DOWN MAX E.GTR

DOWN MAX SW

TYPE

BODY TYPE [A] COSM GTR/ [B] COSM GTR

AC STEEL

AC NYLON

ATTACK TONE LEVEL

DOWN MIN

PU

DOWN MAX

SENS

DOWN MIN

Capítulo 9

BODY

DOWN MAX

COLOR AC SITAR

DECAY BUZZ

FILTER CH

ATTACK LEVEL

TYPE

TONE

FREQ MIN

LEVEL

FREQ MAX

ATTACK

RESO LEVEL

TONE BODY

TYPE

FILTER

BODY LEVEL

CONTROL

CONTROL

POS

AC TYPE

SW

SW

POS

ANGLE

FREQ MIN RESO

RIBBON

VOL CURVE

TYPE E.GTR FRONT PU

FREQ MAX

T-ARM (TRANS)

VOL

ANGLE

FILTER CH

T-ARM (S/B/F)

PU SEL

TYPE E.GTR REAR PU

CONTROL

T-ARM CH

MODELING TYPE

PHASE

LEVEL SW

T-ARM

COSM GTR SW

STRING E.GTR VARI

REL

SELECT

HARMO

TONE

FREEZE CH

LEVEL

1st–6th

E.GTR TYPE

DOWN MIN

DIRECT

FILTER

LEVEL 1st–6th DETUNE SW

COMMON

DOWN MIN

ATTACK FREEZE (A) FREEZE (B)

FINE 1st–6th

[A] DETUNE/ [B] DETUNE

TYPE T-ARM (S/B/F)

SHIFT 1st–6th

DELAY 1st–6th

PITCH TYPE

T-ARM

BEND 12STRING SW

FC AMP CTL1 FC AMP CTL2

TYPE

AC BANJO

RESO TONE LEVEL

157

Capítulo 9 Guía de Parámetros

Parámetro (F4) Parámetro (F5)

AC RESO

Parámetro (F6)

MASTER

Parámetro (F4) Parámetro (F5)

FILTER CUTOFF

RESO

FILTER RESO

TONE

SYNTH FILTBASS

FILTER DECAY

BODY TYPE

COLOR

SIZE

FILTER CUTOFF

RESO

FILTER RESO SYNTH PIPE

BODY LEVEL

SUSTAIN

PU TYPE

FILTER CUTOFF FILTER RESO SYNTH SOLO

COLOR

REAR VOL

SUSTAIN

FRONT VOL

FILTER CUTOFF

(MASTER) VOL

FILTER RESO SYNTH PWM

-

PWM RATE SUSTAIN

RESO ENV MOD SW

ATTACK LENGTH

[A] COSM GTR/ [B] COSM GTR

MOD TUNE SYNTH CRYSTAL

ATTACK LEVEL BODY LEVEL

ATTACK

SUSTAIN

PITCH A

FEET 16

FINE A PITCH SW

SYNTH ORGAN

FEET 8 FEET 4

PITCH B

SUSTAIN

FINE B

FILTER CUTOFF

SWEEP SW

SYNTH BRASS

FILTER RESO TOUCH SENS

SWEEP RISE

SUSTAIN

SWEEP FALL

WAVE SHAPE

VIBRATO SW

WAVE SENS

VIBRATO RATE

WAVE ATTACK

VIBRATO DEPTH

WAVE DECAY

FILTER CUTOFF FILTER RESO

WAVE LEVEL SYNTH WAVE

CUTOFF

TOUCH SENS

RESO

POWER BEND

FILTER TYPE

POWER BEND Q

FILTER ATTACK

SUSTAIN

FILTER DECAY

FILTER CUTOFF

FILTER DEPTH

FILTER RESO TOUCH SENS GLIDE SENS GLIDE TIME SUSTAIN

158

MOD DEPTH

SENS

DUET

SYNTH DUAL

PWM DEPTH

LEVEL CUTOFF FREQ

SYNTH BOWED

TOUCH SENS

MODE COMP

SYNTH GR-300

TOUCH SENS

BASS TYPE

TONE

[A] COSM GTR/ [B] COSM GTR

POWER BEND POWER BEND Q

PU LEVEL

SYNTH TYPE

TOUCH SENS

LOW CUT

PU TONE

BASS

TOUCH SENS

LEVEL

ATTACK AC VARI

Parámetro (F6)

SUSTAIN

MASTER

Cápitulo 9 Guía de Parámetros

Parámetro (F4) Parámetro (F5)

Parámetro (F6)

Parámetro (F4) Parámetro (F5)

OD/DS SW

LOW GAIN

TYPE

HIGH GAIN

DRIVE

LOW MID FREQ EQ

[A] COSM GTR/ [B] COSM GTR

OD/DS

BOTTOM

LOW MID Q

TONE

LOW MID GAIN

EFFECT LEVEL

HIGH MID FREQ

DIRECT LEVEL

HIGH MID Q

TYPE

HIGH MID GAIN

BOTTOM

TOTAL GAIN

OD/DS (CUSTOM)

TOP

STRING PAN

1st–6th

LOW

STRING LEVEL

1st–6th

HIGH

COSM GUITAR

WAH SW

MIX LEVEL

NORMAL PU

WAH

SW NS

COMMON

POLY COMP

LEVEL TYPE

POLY FX SW

Q

TYPE

POLY OCTAVE

RANGE HIGH PRESENCE

SUSTAIN

EQ SW

ATTACK

LOW GAIN

THRSH

HIGH GAIN

REL

LOW MID FREQ [A] FX/[B] FX

LOW MID Q EQ

LOW MID GAIN HIGH MID FREQ

MODE

HIGH MID Q

DRIVE

HIGH MID GAIN

HIGH CUT

LOW CUT

POLY BAL

HIGH CUT

DRIVE BAL

TOTAL GAIN

LEVEL

DELAY SW

-1OCT 1st–6th

TYPE

-2OCT 1st–6th

DELAY TIME

RISE TIME

DELAY

TAP TIME FEEDBACK

SENS

HIGH CUT

COMP SW

EFFECT LEVEL

TYPE

DIRECT LEVEL

SUSTAIN

TIME

ATTACK THRSH

DELAY (DELAY1)/ DELAY (DELAY2)

FEEDBACK HIGH CUT

REL

LEVEL

TONE

WARP SW

LEVEL

DELAY (WARP)

Capítulo 9

COMP

RANGE LOW

COMP TYPE

DIRECT 1st–6th POLY SLOW GEAR

WAH (CUSTOM)

POLY FX CH

COMP BAL

POLY DIST

PEDAL POS

REL

LEVEL POLY FX

TYPE

THRSH

TONE

[A] FX/[B] FX

Parámetro (F6)

EQ SW

RISE TIME FB DEPTH LEVEL DEPTH

DELAY (MOD)

MOD RATE MOD DEPTH

159

Capítulo 9 Guía de Parámetros

Parámetro (F4) Parámetro (F5) DELAY (HOLD)

Parámetro (F6)

MASTER

Parámetro (F4) Parámetro (F5)

MODE

STOP

FREQ

CHORUS SW

MOD1 A.WAH/ MOD2 A.WAH

CHORUS MODE RATE CHORUS

DIRECT LEVEL MOD1 OCTAVE/ MOD2 OCTAVE

MODE1, 2

REVERB TIME

PITCH1, 2 MOD1 P.SHIFT/ MOD2 P.SHIFT

LOW CUT

PREDELAY1, 2 LEVEL1, 2

DENS

FEEDBACK1

EFFECT LEVEL

DIRECT LEVEL

DIRECT LEVEL

VOICE

MOD SW

HARM1, 2

MOD TYPE

MOD1 HARMONIST/ PREDELAY1, 2 MOD2 HARMONIST LEVEL1, 2

RATE

FEEDBACK1

DEPTH

DIRECT LEVEL

MANUAL RESO

PITCH MIN [A] FX/[B] FX

MOD1 PDL BEND/ MOD2 PDL BEND

PITCH MAX PEDAL POS EFFECT LEVEL

DIRECT LEVEL

DIRECT LEVEL

RATE

X-OVER FREQ

DEPTH

LOW RATE

MANUAL

LOW DEPTH

RESO SEPARATION LOW CUT

LOW PREDELAY MOD1 2X2CHORUS/ LOW LEVEL MOD2 2X2CHORUS HIGH RATE

EFFECT LEVEL

HIGH DEPTH

DIRECT LEVEL

HIGH PREDELAY

WAVE SHAPE

HIGH LEVEL

RATE

SPEED

DEPTH WAVE SHAPE RATE

RATE SLOW MOD1 ROTARY/ MOD2 ROTARY

RATE FAST RISE TIME

DEPTH

FALL TIME

MODE

DEPTH

POLARITY MOD1 T.WAH/ MOD2 T.WAH

FINE1, 2

HIGH CUT

EFFECT LEVEL

MOD1 PAN/MOD2 PAN

DIRECT LEVEL VOICE

STEP RATE

MOD1 TREMOLO/ MOD2 TREMOLO

OCTAVE LEVEL

TYPE

TYPE

MOD1 FLANGER/ MOD2 FLANGER

RANGE

REVERB SW

PREDELAY

[A] FX/[B] FX

DEPTH

PREDELAY

EFFECT LEVEL

MOD1 PHASER/ MOD2 PHASER

RATE LEVEL

HIGH CUT

MOD1/MOD2

PEAK

DEPTH LOW CUT

REVERB

Parámetro (F6)

REC

SENS FREQ

MOD1 UNI-V/ MOD2 UNI-V

PEAK LEVEL DIRECT LEVEL

RATE DEPTH LEVEL RATE

MOD1 VIBRATO/ MOD2 VIBRATO

DEPTH TRIG RISE TIME

160

MASTER

Cápitulo 9 Guía de Parámetros

Parámetro (F4) Parámetro (F5) MOD1 SLICER/ MOD2 SLICER

Parámetro (F6)

Parámetro (F4) Parámetro (F5)

LOW GAIN

RATE

HIGH GAIN

TRIG SENS

LOW MID FREQ

MODE

LOW MID Q

VOWEL1, 2

MOD1 SUB EQ/ MOD2 SUB EQ

SENS

MOD1 HUMANIZER/ RATE MOD2 HUMANIZER DEPTH LEVEL MOD1 SLOW GEAR/ SENS MOD2 SLOW GEAR RISE TIME

TOTAL GAIN MOD1 SUB DELAY/ MOD2 SUB DELAY

ATTACK NS

RESO

FV

MODE RISE TIME

COMMON

RISE TIME+

THRSH REL LEVEL VOL CURVE COSM AMP SW PREAMP TYPE GAIN

FB LEVEL+

BASS

VIB RATE

MIDDLE PREAMP

MODE

TREBLE PRESENCE

FREQ

LEVEL

EFFECT LEVEL

BRIGHT

DIRECT LEVEL

GAIN SW

FREQ1, 2, 3

PREAMP (SOLO)

DEPTH1, 2, 3

SW LEVEL

TYPE

SP TYPE

SUSTAIN

MIC TYPE

ATTACK TONE

[A] COSM AMP/ [B] COSM AMP

SPEAKER

MIC DIS MIC POS

LEVEL

MIC LEVEL

TYPE

DIRECT LEVEL

ATTACK

CUSTOM TYPE

THRSH

BOTTOM

RATIO REL LEVEL

EDGE PREAMP (CUSTOM)

Capítulo 9

MOD1 LIMITER/ MOD2 LIMITER

EFFECT LEVEL

FB LEVEL

VIB DEPTH

MOD1 ADV COMP/ MOD2 ADV COMP

FEEDBACK

DETECT

DIRECT LEVEL

MOD1 ANTI-FB/ MOD2 ANTI-FB

DELAY TIME

NS SW

DEPTH EFFECT LEVEL

MOD1 RING MOD/ MOD2 RING MOD

HIGH MID Q

HIGH CUT

[A] FX/[B] FX

SENS

MOD1 FEEDBACK/ MOD2 FEEDBACK

HIGH MID FREQ

LOW CUT

TONE

[A] FX/[B] FX

LOW MID GAIN

HIGH MID GAIN

MANUAL

MOD1 DEFRETTER/ MOD2 DEFRETTER

Parámetro (F6)

PATTERN

BASS FREQ TREBLE FREQ LOW HIGH SIZE LOW

SPEAKER (CUSTOM) HIGH NUMBER CABINET

161

Capítulo 9 Guía de Parámetros

Parámetro (F4) Parámetro (F5)

BASS AMP

Parámetro (F6)

MASTER

Parámetro (F4) Parámetro (F5)

EQ SW

BASS

LOW GAIN

MIDDLE

HIGH GAIN

TREBLE

LOW MID FREQ

LEVEL

TOTAL EQ (A&B)

BRIGHT

[A] COSM AMP/ [B] COSM AMP

MIDDLE FREQ RESPONSE ENHANCER

BASS AMP SP

HIGH MID GAIN

SP TYPE

TOTAL GAIN

MIC POS

MAIN OUT

MIC LEVEL

MAIN LEVEL OUTPUT

TIME -

-

LEVEL

PATCH LEVEL

-

-

TYPE PREDELAY LOW CUT DENS LEVEL DYNA SW TYPE LOWER RNG UPPER RNG A LOWER LEV A UPPER LEV B LOWER LEV B UPPER LEV LOWER BAL UPPER BAL RELEASE MIX SW PAN LEVEL DELAY SEND REVERB SEND CH DELAY

162

D OUT LEVEL A/B BALANCE

HIGH CUT

[A] MIXER/ [B] MIXER

SUB LEVEL

HIGH CUT

TIME

DYNAMIC

SUB OUT D OUT

FEEDBACK

REVERB SW

REVERB

LOW MID GAIN HIGH MID Q

MIXER (A&B)

DELAY SW

DELAY/REVERB

LOW MID Q HIGH MID FREQ

DIRECT LEVEL

DELAY

Parámetro (F6)

GAIN

MASTER

Cápitulo 9 Guía de Parámetros

NAME/KEY/BPM

Parámetro/ Gama

PATCH NAME Parámetro/ Gama

Explicación

Sirve para introducir el nombre del patch. INSERT

Introduce un espacio en el punto señalado por el cursor.

DELETE

Suprime un carácter. Los caracteres subsiguientes de desplazan hacia de izquierda.

SPACE

Introduce un espacio en el punto señalado por el cursor.

A0!

Alterna entre mayúsculas, minúsculas, números y símbolos.

Aa

Alterna entre mayúsculas, minúsculas.

CATEGORY

Ajusta la categoría del patch actual. Véase “Separar Patches en Grupos (CATEGORY)” (p. 90)

40–250

Explicación

CATEGORY Sirve para seleccionar el nombre de la Categoría. *

Puede ajustar USER1–USER10 en SYSTEM (p. 176).

Control con la función Master BPM Puede entrar las BPM pulsando rítmicamente [F1].

AMP CONTROL Parámetro/ Gama OFF, ON

Parámetro/ Gama

* Este ajuste se activa cuando se ajusta SYSTEM MIDI TX PC MAP en PROG (p. 171).

BANK MSB

OFF, 1–127

Ajusta la Selección de Banco (MSB) que va a enviarse. Ajusta la Selección de Banco (LSB) que va a enviarse.

PC (Cambio de Programa) Explicación

Ajusta la tonalidad para la guitarra COSM y FX HARMONIST.

Ajusta el Cambio de Programa que va a enviarse.

PATCH LEVEL Parámetro/ Gama

Explicación

PATCH LEVEL 0–200

Ajusta el volumen del patch. * Este parámetro es el mismo que “PATCH LEVEL” (p. 146) en MIXER.

Mayor

Menor

163

Capítulo 9

La tonalidad corresponde a la tonalidad de la canción (#, b) como sigue.

Menor

Explicación

BANK LSB

KEY

Mayor

Este ajuste sirve para activar y desactivar los parámetros AMP CTL 1 y AMP CTL 2 del FC-300.

Puede asignar cualquier número de Cambio de Programa a los patches.

1–128

C (Am)–B (G#m)

Explicación

AMP CTL1, AMP CTL2

OFF, 1–127

KEY Parámetro/ Gama

Ajusta el valor de las BPM para cada patch.

TX PC (Transmisión de Cambio de Programa)

CATEGORY

USER 1–10 ELECTRIC ACOUSTIC BASS SYNTH ROCK JAZZ ETHNIC DYNAMIC RIBBON

Explicación

BPM

PATCH NAME

Parámetro/ Gama

BPM

Capítulo 9 Guía de Parámetros

GUITAR

GUITAR TO MIDI Parámetro/ Gama

Explicación

GTR TO MIDI OFF, ON

Parámetro/ Gama

CHROMATIC Activa/desactiva la función GUITAR TO MIDI. Al ajustarlo en OFF, saldrán todos los mensajes MIDI relacionados con GUITAR TO MIDI.

Ajusta el VG-99 de forma que, si emplea las técnicas de estiramiento o slide, la unidad no enviará mensajes de pitch bend sino que hará que suenen las notas en incrementos de semitono. OFF

Las notas salen de forma continua.

TYPE1

Cuando cambia la nota, este ajuste aplica el resultado de la información del cambio de entonación sin parar la nota que suena. Esto produce un efecto singular en que no suena el ataque cuando se toca una nueva nota, lo que resulta similar a la técnica de tocar ligados en el clarinete o el saxofón.

TYPE2

Cuando cambia la nota, el VG-99 redispara el sonido con la entonación de la nueva nota, lo que produce notas que cambian por incrementos de semitono. Como resultado, el ataque de la nueva nota empieza con el nivel de volumen de la cuerda en ese momento y no con el nivel de volumen original.

TYPE3

Al igual que con CHROMATIC TYPE 2, la nota se redispara con la entonación de la nota nueva, expresando el cambio en semitonos. No obstante, en vez de reflejar la atenuación de la vibración de la cuerda, el sonido redisparado será el mismo que cuando se tocó inicialmente la cuerda.

PATCH Estos parámetros se ajustan para cada patch individual con la función GUITAR TO MIDI.

Parámetro/ Gama

Explicación

MODE Ajusta el modo de transmisión para los mensajes MIDI. MONO

POLY

En este modo, se utiliza una cuerda por canal, lo que significa que se utilizan un total de seis canales. Dado que cada cuerda utiliza un canal MIDI distinto, puede seleccionar un sonido distinto para cada cuerda y utilizar estiramientos o variar de forma continua la entonación en una cuerda específica; no obstante, esto requiere el uso de un módulo de sonido multitímbrico. En este modo, los mensajes para todas las seis cuerdas son transmitidos en un solo canal. Mientras que el transmitir mensajes MIDI para todas las cuerdas mediante un solo canal sí que simplifica los ajustes para el módulo de sonido y reduce el número de canales MIDI utilizados, también impone ciertas limitaciones; por ejemplo, que ésta limitado a un sonido para todas las cuerdas.

HOLD TYPE Selecciona cómo responde la función Hold. HOLD1

Los mensaje de Nota Activada se mantienen cuando se activa la función Hold con el controlador. Si la función Hold sigue activada mientras Vd. sigue tocando, se mantiene cada mensaje de Nota Activada sucesivo y cuando ya suena un mensaje de Nota producido por la misma cuerda, se cancela el mensaje de Nota anterior y se mantiene el siguiente mensaje de Nota Activada. Esto permite evitar que se interrumpan los sonidos, incluso el sonido producido al dejar de pulsar las cuerdas con la mano izquierda.

HOLD2

Se mantienen los mensajes de Notas Activada cuando se activa la función Hold con el controlador. No obstante, los mensajes de Nota Activada no salen si sigue tocando en instrumento con el efecto Hold activado.

HOLD3

Los mensajes de Nota Activada se mantienen cuando se activa la función Hold con el controlador. Si la función queda activada mientras sigue tocando las cuerdas, pueden enviarse los mensajes de Nota Activada para las cuerdas que no sean la que ya se mantiene.

PLAY FEEL Selecciona el tacto experimentado al tocar la guitarra, lo que permite elegir de tocar con dedos o con plectro para obtener una expresión dinámica de mayor naturalidad. FEEL1–4

FEEL1 es el modo que hace que el sonido tenga la variación de volumen más amplia en respuesta a los cambios de la dinámica. Cuanto mayor sea el valor, más fácil será producir un volumen alto, incluso con ataques débiles. Esto permite tocar a un nivel de volumen más constante, sea haciendo tapping o utilizando un ataque fuerte con púa. En general, utilice ajustes más altos para más flojo con púa, con dedos o haciendo tapping.

NO DYNA

En este modo el sonido suena a un volumen fijo, a pesar de la fuerza del ataque.

STRUM

Suprime la salida de los sonidos flojos. Este ajuste permite evitar los sonidos no deseados producidos al fallar en el ataque cuando toca acompañamiento.

164

Explicación

GUITAR TO MIDI

Parámetro/ Gama

Explicación

Cápitulo 9 Guía

Parámetro/ Gama

Explicación

CC (Cambio de Control)

PC (Cambio de Programa)

Puede hacer que salga en forma de mensajes de Cambio de Control el accionamiento de los controladores especificados con SRC. Puede realizar dos tipos de ajustes, 1 y 2.

OFF, 1–128

SRC (Fuente)

SYSTEM

GK VOL

GK-3 control de volumen GK

GK S1

GK-3 interruptor DOWN/S1

GK S2

GK-3 interruptor UP/S2

CTL1

Botón Control1

CTL2

Botón Control2

EXP PEDAL

Pedal de expresión conectado al jack EXP PEDAL

D BEAM V

Movimientos verticales con el D BEAM

D BEAM H

Movimientos horizontales con el D BEAM

RIBBON ACT

Tocar el RIBBON CONTROLLER

RIBBON POS

Posición en el RIBBON CONTROLLER

CTL3

Conmutador de pie conectado al jack CTL3,4 jack (punta del jack macho)

CTL4

Conmutador de pie conectado al jack CTL3,4 (anillo del jack macho)

FC-300 EXP1

FC-300 pedal de expresión1

FC-300 EXPSW1

FC-300 interruptor de pedal de expresión1

FC-300 EXP2

FC-300 pedal de expresión2

FC-300 EXPSW2

FC-300 interruptor de pedal de expresión2

FC-300 CTL1

FC-300 pedal de control1

FC-300 CTL2

FC-300 pedal de pedal2

FC-300 E3/C3

FC-300 pedal de expresión externo3/conmutador de pie externo3

FC-300 CTL4

FC-300 conmutador de pie externo4

FC-300 E4/C5

FC-300 pedal de expresión externo4/conmutador de pie externo5

FC-300 CTL6

FC-300 conmutador de pie externo6

FC-300 E5/C7

FC-300 pedal de expresión externo5/conmutador de pie externo7

FC-300 CTL8

FC-300 conmutador de pie externo8

Ajusta el Número de Programa.

Estos parámetros se aplican a todo el VG-99 en la función GUITAR TO MIDI.

Parámetro/ Gama

Explicación

HOLD CTL (Hold Control) Determina el controlador utilizado para la función Hold . GK S1, S2

Interruptor DOWN/S1, UP/S2 de la GK3

CTL1, 2

Botón de Control 1, 2

CTL3

Conmutador de Pie conectado a los jacks CTL3,4

FC-300 CTL1,2

FC-300 pedal de control1, 2

FC-300 CTL3–8

FC-300 conmutador de pie externo 3–8

BEND THIN OFF, ON

Si lo ajusta en ON, reducirá la densidad de los mensajes de Pitch Bend y también reduce el volumen de los datos MIDI.

BASIC CH (Canal Básico) 1–11

Ajusta el canal MIDI de transmisión utilizado para la función GUITAR TO MIDI.

PC MASK (Mask del Cambio de Programa) OFF, ON

Al ajustarlo en ON, los mensajes de Selección de Banco y los mensajes de Cambio de Programa utilizados para la función GUITAR TO MIDI no se transmitirán al cambiar de patch.

CC (Control Change) OFF, #1–#31, #64–#95

Ajusta el número de Cambio de Control que va a enviarse.

Capítulo 9

* Al ajustar MONO/POLY en POLY, los mensajes salen sólo en el canal básico; al ajustarlo en MONO, los mensajes salen en seis canales, empezando con el canal básico.

TX PC STRING 1–6 Ajusta los mensajes de Cambio de Programa para cada cuerda que se envían cuando se cambia de patch en el VG-99.

BANK MSB OFF, 1–127

Ajusta la Selección de Bancos (MSB).

BANK LSB OFF, 1–127

Ajusta la Selección de Bancos (LSB).

165

Capítulo 9 Guía de Parámetros

SYSTEM

SYSTEM LCD CONTRAST Parámetro/ Gama

Explicación

CONTRAST 1–50

Explicación

Explicación

AUTO

Determina automáticamente la conexión GK y cambia los ajustes internos. Cuando la conexión GK se está utilizando, se deshabilita la conexión GUITAR INPUT.

OFF

Utilice este ajuste si emplea normalmente la conexión para GUITAR INPUT.

ON

Utilice este ajuste si emplea normalmente la conexión GK.

GK FUNC (Función GK ) GK VOL (Volumen GK ) Selecciona la función asignada a GK VOL.

DIRECT PATCH DIR.PATCH 1–5

Parámetro/ Gama

GK CONNCT (Conexión GK Según donde esté ubicado el VG-99, es posible que sea difícil leer la pantalla. Si esto ocurre, ajuste el contraste de la pantalla.

DIRECT PATCH Parámetro/ Gama

Ajustes GK

Ajuste el [DIRECT PATCH 1]–[DIRECT PATCH 5] deseado.

Para más información acerca de las funciones asignadas, véase la columna GK VOL en “Parámetros que Pueden Asignarse a Controladores Separados” (p. 168).

GK S1, S2 (Interruptor GK S1, S2) Selecciona las funciones asignadas a GK S1, S2.

Para más información acerca de las funciones asignadas, véase la columna GK S1, S2 en “Parámetros que Pueden Asignarse a Controladores Separados” (p. 168)

SET MODE Este ajuste permite seleccionar si se utiliza de forma generalizada un ajuste de GK SETTING para todo el VG-99 o si se especificarán distintos ajustes de GK SETTINGS para cada patch individualmente. SYSTEM

El ajuste de GK SETTING ajustado aquí se utiliza de forma generalizada para todo el VG-99. Es el ajustes de fábrica.

PATCH

GK SETTINGS son especificados para cada patch individualmente. Lleva a cabo la operación Write después de realizar los cambios en los ajustes de cada Patch. Utilice este ajuste al tocar con varias guitarras, cambiando el instrumento según el patch utilizado.

SETTING1–10 1–10

Selecciona el ajuste GK SETTING que va a ajustarse.

NAME Ajusta el nombre para el ajuste GK SETTING (hasta ocho caracteres).

166

INSERT

Introduce un espacio en el punto señalado por el cursor.

DELETE

Suprime un carácter. Los caracteres subsiguientes de desplazan hacia de izquierda.

SPACE

Introduce un espacio en el punto señalado por el cursor.

A0!

Alterna entre mayúsculas, minúsculas, números y símbolos.

Aa

Alterna entre mayúsculas, minúsculas.

SYSTEM

Parámetro/ Gama

Cápitulo 9 Guía de Parámetros

Explicación

GK PU TYPE (Tipo de Pastilla GK )

CONTROL ASSIGN Parámetro/ Gama

Explicación

GK-3

Especifica la GK-3.

GK-2A

Especifica la GK-2A.

Controller

PIEZO

Especifica una pastilla piezoeléctrica.

Puede asignar libremente la funciones a los controladores del VG-99 y el FC-300.

Ajusta la escala de entonación para la guitarra.

GK VOL

GK-3 control de volumen GK

GK S1

GK-3 interruptor DOWN/S1

CTL1

Botón Control1

CTL2

Botón Control2

EXP PEDAL

Pedal de expresión conectado al jack EXP PEDAL

CTL3

Conmutador de pie conectado al jack CTL3,4 jack (punta del jack macho)

CTL4

Conmutador de pie conectado al jack CTL3,4 (anillo del jack macho)

FC-300 EXP1

FC-300 pedal de expresión1

FC-300 EXPSW1

FC-300 interruptor de pedal de expresión1

FC-300 EXP2

FC-300 pedal de expresión2

Ajusta la dirección en la que está instalada la pastilla dividida.

FC-300 EXPSW2

FC-300 interruptor de pedal de expresión2

NORMAL

Orientada de forma que el cable sale al lado de la 6ª cuerda.

FC-300 CTL1

FC-300 pedal de control1

Orientada de forma que el cable sale al lado de la 1ª cuerda.

FC-300 CTL2

FC-300 pedal de pedal2

FC-300 E3/C3

FC-300 pedal de expresión externo3/conmutador de pie externo3

GUITAR SCALE 620–660mm, ST (648mm), LP (628mm)

GK PU PHASE (Fase de la Pastilla GK) Ajusta la fase para la pastilla dividida y la pastilla normal. El sonido procedente de la pastilla dividida y el de la pastilla normal se mezclan para así asegurar que tenga los ajustes apropiados. Ajústelo en NORMAL y si después encuentra que se corta la gama de frecuencias altas, ajústelo en . NORMAL

No se cambia la fase.

INVERS

Se invierte la fase.

GK PU DIRECTION (Orientación de la Pastilla GK)

REVRSE

S1, S2 POS (Posición S1, S2) Intercambia la función para los interruptores DOWN/S1, UP/S2 de la GK3 o la GK2. NORMAL

No se cambian los interruptores.

REVRSE

Se cambia la función de DOWN/S1 por la de UP/S2 y viceversa.

ASSIGN HOLD Determina si los valores (las posiciones) del D BEAM (H) o del RIBBON CONTROLLER o los pedales de expresión o pedales de control del FC-300 u otros controladores se verán reflejados o no en el sonido inmediatamente al cambiar de patch. ON

Cuando se llama a un patch, los valores de los controladores (las posiciones) se aplican, produciendo un sonido que refleja los ajustes del controlador.

OFF

Al cambiar de patch, el sonido ajustado sonará, sin tener en cuenta los valores de los controladores.

PICKUP↔BRIDGE 1st–6th 10.0–30.0mm

Ajusta el tamaño del espacio entre la pastilla dividida y el puente. Este ajuste se ignora cuando se ajusta GK PU TYPE en PIEZO.

SENS 1st–6th 0–100

Ajusta la sensibilidad a cada una de las cuerdas.

Capítulo 9 167

Capítulo 9 Guía de Parámetros

SYSTEM

Parámetros que Pueden Asignarse a Controladores Separados CTL1-4, FC-300 EXP SW1/EXP SW2, FC-300 CTL1, 2, 4, 6, 8 FC-300 EXP3/CTL3, EXP4/CTL5, EXP5/CTL7 GK S1, S2 GK VOL, EXP PEDAL, FC-300 EXP1/EXP2 Parámetro

CTL1-4, FC-300 EXP SW1/EXP SW2, FC-300 CTL1, 2, 4, 6, 8 FC-300 EXP3/CTL3, EXP4/CTL5, EXP5/CTL7 GK S1, S2 GK VOL, EXP PEDAL, FC-300 EXP1/EXP2 Parámetro

Al ajustar INC, los números de patch aumentan al cambiar de patch, al ajustarlo en DEC hace que el VG-99 cambie número de patch menores cuando se cambia de patch .



PU SEL [A&B]

Permite cambiar las pastillas simultáneamente en los canales Channel A y Channel B.



PU SEL [A]

Permite cambiar la pastilla en el canal Channel A o Channel B.



S1:TUNER/ S2:BPM TAP

La pantalla TUNER se cambia con S1. S2 /puede utilizarse para la entrada a pulsaciones en el parámetro BPM.



PATCH LEVEL DEC/INC

Proporciona control del nivel del patch.



AB BALANCE toA/toB

Proporciona control del balance del nivel de volumen entre los canales Channel A y Channel B. El nivel procedente del Channel A aumenta con S1; el nivel procedente del Channel B se aumenta con S2.



Explicación

Los parámetros señalados con la marca ✔ pueden ser asignados a los controladores mostrados a continuación.

Explicación

PATCH SEL DEC/INC

OFF

No hay función asignada.

✔ ✔ ✔ ✔

ASSIGNABLE (PATCH)

Funciona de acuerdo con los ajustes de Control Assign de cada patch.

✔ ✔ ✔ ✔

Proporciona control del nivel del patch.









Proporciona control del balan- ✔ ce del volumen en los canales Channel A y Channel B.



FOOT VOLUME [A&B]

Proporciona control simultá- ✔ neo del volumen del pedal de volumen de los canales Channel A y Channel B.



FOOT VOLUME [A]

Proporciona control del volu- ✔ men del pedal de volumen del canal Channel A o el Channel ✔ B.



MIDI START/ STOP

Transmite Start y Stop para la transmisión de mensajes MIDI a Tiempo Real.

✔ ✔ ✔



MMC PLAY/ STOP

✔ ✔ ✔

WAH

Proporciona control del pedal ✔ wah cuando se activa el pedal wah.



Transmite Play y Stop para transmisión de mensajes de MIDI Machine Control.

FC-300 AMP CTL 1/2



GUITAR VOLUME [A&B]

Proporciona control simultá- ✔ nea del volumen de la guitarra COSM en los canales Channel A y Channel B.



Proporciona control de los jacks AMP CONTROL1 y AMP CONTROL2 del FC-300. Esto permite cambiar de canal en los amplificadores de guitarra conectados a estos jacks.



Cambia a un número patch más alto al cambiar de patch.

✔ ✔

Proporciona control del volu- ✔ men de la guitarra COSM en el Channel A o Channel B. ✔

PATCH SELECT INC PATCH SELECT DEC

Cambia a un número patch más bajo al cambiar de patch.

✔ ✔



Cambia a las pastillas del mástil en los canales Channel A y Channel B .

✔ ✔

Proporciona control simultá- ✔ nea del timbre de la guitarra COSM en los canales Channel A y Channel B

PU SEL toFRONT [A&B] PU SEL toREAR [A&B]

Cambia a las pastilla del puente en los canales Channel A y Channel B .

✔ ✔

Proporciona control del timbre ✔ de la guitarra COSM en el Channel A o Channel B ✔



MIXER LEVEL [A&B]

Proporciona control simultá- ✔ nea del volumen del mezclador en los canales Channel A y Channel B.



MIXER LEVEL [A]

Proporciona control del volu- ✔ men del mezclador en el Channel A o Channel B. ✔

✔ ✔

PATCH LEVEL 0–100 PATCH LEVEL 0–200 AB BALANCE

FOOT VOLUME [B]

GUITAR VOLUME [A] GUITAR VOLUME [B] GUITAR TONE [A&B]

GUITAR TONE [A] GUITAR TONE [B]

MIXER LEVEL [B]

168

PU SEL [B]







PU SEL toFRONT Cambia la pastilla de Channel A a la pastilla del mástil. [A]

✔ ✔

PU SEL toREAR [A]

Cambia la pastilla de Channel A a la pastilla del puente.

✔ ✔

PU SEL toFRONT Cambia la pastilla de Channel B a la pastilla del mástil [B]

✔ ✔

PU SEL toREAR [B]

Cambia la pastilla de Channel B a la pastilla del puente.

✔ ✔

TUNER ON/OFF Cambia la pantalla TUNER.

✔ ✔

BPM TAP

Permite la entrada por pulsaciones en el parámetro BPM .

✔ ✔

PATCH LEVEL INC

Aumenta el nivel del patch.

✔ ✔

PATCH LEVEL DEC

Reduce el nivel del patch .

✔ ✔

SYSTEM

Cápitulo 9 Guía de Parámetros

CTL1-4, FC-300 EXP SW1/EXP SW2, FC-300 CTL1, 2, 4, 6, 8 FC-300 EXP3/CTL3, EXP4/CTL5, EXP5/CTL7 GK S1, S2 GK VOL, EXP PEDAL, FC-300 EXP1/EXP2 Parámetro

Explicación Aumenta el nivel de volumen en Channel B en el balance entre los canales Channel A y Channel B.

✔ ✔

AB BALANCE toA

Aumenta el nivel de volumen en Channel A en el balance entre los canales Channel A y Channel B.

✔ ✔

Cambia al canal asignado para el amplificador conectado al jack AMP CONTROL1 del FC300.

✔ ✔

Cambia al canal asignado para el amplificador conectado al jack AMP CONTROL2 del FC300.

✔ ✔ ✔

FC-300 AMP CTL 2

Parámetro/ Gama

Explicación

SYS EX MODE (Modo Sistema Exclusive) Ajusta el método de control del FC-300.

AB BALANCE toB

FC-300 AMP CTL 1

FC-300

ON

Al conectarse al VG-99, el FC-300 cambia automáticamente al modo Sistema Exclusive y funcionará de acuerdo con los ajustes efectuados con el VG-99. Es el ajuste que se debe utilizar normalmente.

Puede controlar el FC-300 incluso sin que coincidan los números de identificación de aparato del VG-99 y del FC-300. OFF

Selecciona OFF al controlar el FC-300 con el mismo FC-300 (manualmente).

BANK CHANGE Ajusta el intervalo con que los sonidos cambian al cambiar de patch con el FC-300. IMMEDIATE

El sonido cambia inmediatamente al pisar los pedales

WAIT NUM

del FC-300.

Incluso si pisa los pedales del FC300, el sonido no cambiará hasta que se ajusta NUMBER.

QUICK TUNER Habilita el uso de los pedales numerados del FC-300 para activar/ desactivar la función Tuner. La función Quick Tuner se habilita sólo cuando se ajusta el parámetro MODE del FC-300 en SYS EX. OFF

La función QUICK TUNER no es operacional.

ON

La función QUICK TUNER es operacional. La función TUNER alternará entre activada y desactivada cada vez que se pise el pedal numerado seleccionado en ese momento.

Capítulo 9 169

Capítulo 9 Guía de Parámetros

MIDI Parámetro/ Gama

SYSTEM

Parámetro/ Gama Explicación

Explicación

MIDI OUT Ajusta el direccionamiento de las señales en MIDI OUT.

MIDI CH (Canal MIDI)

OFF

No salen las señales de MIDI OUT.

1–16ch

MAIN

Salen las señales del VG-99.

USB

Salen las señales MIDI recibidas vía USB.

MIDI

Las señales MIDI recibidas en MIDI IN salen de MIDI OUT (thru). Cuando se realizan ajustes para que otras señales también salen simultáneamente de MIDI OUT, las señales se mezclan y salen juntas (merge).

RRC2

Las señales MIDI recibidas en RRC2 salen de MIDI OUT (thru). Cuando se realizan ajustes para que otras señales también salen simultáneamente de MIDI OUT, las señales se mezclan y salen juntas (merge).

Ajusta el canal utilizado para la transmisión y la recepción de mensajes MIDI. Al controlar otro módulo de sonido de sintetizador utilizando la función GUITAR TO MIDI, véase también “GUITAR TO MIDI” (p. 164).

OMNI MODE OFF, ON

Al ajustar MIDI OMNI MODE en ON, los mensajes se reciben por todos los canales MIDI, a pesar de los ajustes del canal MIDI.

DEVICE ID 1–32

Ajusta el Número de Identificación del Aparato utilizado para la transmisión y recepción de mensajes Exclusive.

SYNC CLOCK

USB (MIDI)→

Este ajuste determina la base utilizado para sincroniza el intervalo de las frecuencias del efecto de modulación y otros parámetros basados en el tiempo.

Ajusta el direccionamiento de las señales recibidas vía USB.

INTERNAL

Las operaciones se sincronizan con el reloj interno del VG-99.

AUTO (USB)

Las operaciones se sincronizan con el reloj MIDI recibido vía USB, No obstante, las operaciones se sincronizan automáticamente con el reloj MINI interno del VG-99 si el VG-99 es incapaz de recibir el reloj externo.

AUTO (MIDI)

AUTO (RRC2)

Las operaciones se sincronizan con el reloj MIDI recibido vía MIDI, No obstante, las operaciones se sincronizan automáticamente con el reloj MINI interno del VG-99 si el VG-99 es incapaz de recibir el reloj externo. Las operaciones se sincronizan con el reloj MIDI recibido vía el conector RRC2, No obstante, las operaciones se sincronizan automáticamente con el reloj MINI interno del VG-99 si el VG-99 es incapaz de recibir el reloj externo

No se reciben señales vía USB.

MAIN

Las señales recibidas vía USB son transmitidas a la sección interna del VG-99.

USB (MIDI)← Ajusta el direccionamiento de las señales que saldrán del conector USB . OFF

Las señales no saldrán del conector USB.

MAIN

Salen las señales MIDI procedentes del VG99.

MIDI

Salen las señales MIDI recibidas en MIDI IN.

RRC2

Salen las señales MIDI recibidas mediante RRC2.

RRC2→ Ajusta el direccionamiento de las señales recibidas vía RRC. OFF

Las señales no se reciben mediante RRC2.

MAIN

Las señales recibidas en el conector RRC2 se transmiten a la sección interna del VG-99.

RRC2← Ajusta el direccionamiento de las señales que salen del conector RRC2.

MIDI MIDI IN Ajusta el direccionamiento de las señales que llegan al conector MIDI IN. OFF

No se reciben señales en MIDI IN.

MAIN

Las señales recibidas en MIDI IN se transmiten a la sección interna del VG-99.

170

OFF

OFF

Las señales no salen del conector USB.

MAIN

Salen las señales MIDI procedentes del VG99.

USB

Salen las señales MIDI recibidas vía USB.

MIDI

Las señales MIDI recibidas en MIDI IN are salen del conector RRC2 (thru). Cuando se realiza el ajuste para que otras señales salgan simultáneamente del conector RRC2, las señales se mezclan y salen juntas (merge).

SYSTEM

Parámetro/ Gama

Cápitulo 9 Guía de Parámetros

Explicación

PC (cambio de Programa) PC OUT (Envío de Cambio de Programa) OFF, ON

Determina si los mensajes de Cambio de Programa salen cuando se cambia de patch en el VG-99. Si lo ajusta en ON, salen los mensajes de Cambio de Programa.

Parámetro/ Gama

Explicación

BULK DUMP Con el VG-99, puede utilizar mensaje Exclusive para que otro VG-99 tenga los mismos ajustes o para guardar los ajustes de los efectos en secuenciadores MIDI y aparatos similares . ALL

Todos los datos transmitibles (SYSTEM, GK SETTING, GLOBAL, PATCH 001–200, FAVORITE SETTING)

TX PC MAP (Mapa de TX de Cambio de Programa)

SYSTEM

Parámetros del SYSTEM.

GK SETTING

Ajustes para GK SETTING

Determina la secuencia de los mensajes de Cambio de Programa enviados cuando se cambia de patch en el VG-99.

GLOBAL

Ajustes de la función GLOBAL

PATCH

Ajustes para los números de patch 001–200

FIX

A pesar de los ajustes de patch, se enviarán los mensajes de Cambio de Programa predeterminados para cada número de patch.

FAVORITE SETTING

Los ajustes en FAVORITE SETTINGS 01–10 para todos los efectos

PROG

Se envían los mensajes de Cambio de Programa programados en cada patch.

RX PC MAP (Mapa de RX de Cambio de Programa) Puede seleccionar si se utiliza una correspondencia fija o una ajustada libremente entre los números de programa recibidos y los patches cambiados al cambiar de patch mediante los mensajes de Cambio de Programa transmitidos por un aparato MIDI externo. FIX

El VG-99 cambia a los patches predeterminados para los correspondientes mensajes de Cambio de Programa recibido, sin tener en cuenta los ajustes del Mapa de Recepción de Mensajes de Cambio de Programa.

PROG

El VG-99 cambia a los patches ajustados en el Mapa de Recepción de Mensajes de Cambio de Programa.

RX PC MAP (Mapa de RX de Cambio de Programa) Puede editar la correspondencia entre los número de Cambio de Programa recibidos y los patches a que se cambia. [F1] (BANK)

Selecciona el número de Banco.

[F2] [F3] (SEL)/ F2, F3 knob

Selecciona el número de Programa.

[F5] (SELECT)/ F5 knob

Selecciona el patch. Cuando se recibe la combinación del número de Banco y número de Programa seleccionados con F1, F2 y F3 , el VG-99 cambia al patch seleccionado con F5.

CC (Cambio de Control)

[F2] [F3] (SEL)/ F2, F3 knob

Selecciona el controlador.

[F5] (SET OFF)/ F5 knob

Al utilizar el controlador seleccionado con F2 o F3, se transmitirá el mensaje de Cambio de Control seleccionado con F5.

Capítulo 9

Ajusta los números de Cambio de Control cuando se utilizan los pedales y pedales externos de VG-99 o bien, los pedales y pedales externos del FC-300.

171

Capítulo 9 Guía de Parámetros

OUTPUT Parámetro/ Gama

SYSTEM

Parámetro/ Gama Explicación

OUTPUT MODE SYSTEM

Se habilitan los valores ajustados en los parámetros SYSTEM; MAIN OUT, MAIN LEVEL, SUB OUT, SUB LEVEL, D OUT y D OUT LEVEL.

PATCH

Se habilitan los valores ajustados MAIN OUT, MAIN LEVEL, SUB OUT, SUB LEVEL, D OUT, D OUT LEVEL para cada patch.

D OUT (Salida Digital) Cambia las señales que saldrán de DIGITAL OUT. COSM GTR A

Salen las señales procedentes de COSM GTR A.

COSM GTR B

Salen las señales procedentes de COSM GTR B.

NORMAL PU

Salen las señales procedentes de la pastilla normal.

CH A

Salen las señales procedentes de Channel A. Esta salida también refleja los ajustes MIX SW, PAN, LEVEL y A/B BAL del mezclador.

CH B

Salen las señales procedentes de Channel B. Esta salida también refleja los ajustes MIX SW, PAN, LEVEL y A/B BAL del mezclador.

MIXER (DRY)

Hace que salgan las señales post-A/B antes de la aplicación de DELAY/REVERB.

MIXER

Hace que salgan las señales post-A/B después de la aplicación de DELAY/REVERB y de TOTAL EQ.

MAIN OUT

Salen las misma señales que las de MAIN OUT.

SUB OUT

Salen las mismas señales que las de SUB OUT.

MAIN OUT Cambia las señales que salen de MAIN OUT. CH A

Salen las señales procedentes de Channel A. Esta salida también refleja los ajustes MIX SW, PAN, LEVEL y A/B BAL del mezclador.

CH B

Salen las señales procedentes de Channel B. Esta salida también refleja los ajustes MIX SW, PAN, LEVEL y A/B BAL del mezclador.

MIXER (DRY)

Hace que salgan las señales post-A/B antes de la aplicación de DELAY/REVERB.

MIXER

Hace que salgan las señales post-A/B después de la aplicación de DELAY/REVERB y de TOTAL EQ.

MAIN LEVEL 0–200

Ajusta el nivel de salida de MAIN OUT. *

Cambia las señales que saldrán de SUB OUT. CH A

Salen las señales procedentes de Channel A. Esta salida también refleja los ajustes MIX SW, PAN, LEVEL y A/B BAL del mezclador.

CH B

Salen las señales procedentes de Channel B. Esta salida también refleja los ajustes MIX SW, PAN, LEVEL y A/B BAL del mezclador.

MIXER (DRY)

Hace que salgan las señales post-A/B antes de la aplicación de DELAY/REVERB.

MIXER

Hace que salgan las señales post-A/B después de la aplicación de DELAY/REVERB y de TOTAL EQ.

SUB LEVEL 0–200

172

D OUT LEVEL (Nivel de la Salida Digital) 0–200

SUB OUT

Ajusta el volumen que saldrá de SUB OUT.

Explicación

Ajusta el volumen enviado a DIGITAL OUT.

Los parámetros activados (MAIN OUT, MAIN LEVEL, SUB OUT, SUB LEVEL, D OUT, D OUT LEVEL) cambian según los ajustes en “OUTPUT MODE” (p. 172) en la pantalla SYSTEM . Cuando están desactivados, se muestra el valor < >

SYSTEM

Cápitulo 9 Guía de Parámetros

USB Parámetro/ Gama

Parámetro/ Gama Explicación

USB IN Ajusta el punto en que se conectan dentro del VG-99 las señales de audio digital recibidas vía USB (desde el ordenador). * Si no se ajusta en OFF, cerciórese de que el software no se ajusta en thru para las señales de audio. * Si el parámetro USB IN se ajusta en COSM GTR A, COSM GTR B, o NORMAL PU, este ajuste cambiará automáticamente a MAIN & SUB la próxima vez que se encienda el VG-99. Si tienen intención de utilizar COSM GTR A, COSM GTR B o NORMAL PU, cerciórese de realizar el ajuste cada vez que encienda el VG-99. OFF

Las señales no se conectan en ningún punto.

COSM GTR A

Las señales se conectan en el punto en que sale COSM GUITAR A. La salida de audio procedente del ordenador en vez del sonido de la guitarra COSM ejecutado con la guitarra conectado, se envía a los efectos.

USB OUT Ajusta el punto interno del VG-99 desde el que las señales saldrán vía USB (al ordenador). COSM GTR A

Salen las señales procedentes de COSM GTR A.

COSM GTR B

Salen las señales procedentes de COSM GTR B.

NORMAL PU

Salen las señales procedentes de la pastilla normal.

CH A

Salen las señales procedentes de Channel A.

CH B

Salen las señales procedentes de Channel B.

MIXER (DRY)

Hace que salgan las señales post-A/B antes de la aplicación de DELAY/REVERB.

MIXER

Hace que salgan las señales post-A/B después de la aplicación de DELAY/REVERB y de TOTAL EQ.

MAIN OUT

Salen las misma señales que las de MAIN OUT.

SUB OUT

Salen las mismas señales que las de SUB OUT.

* No se aplica los POLY FX. COSM GTR B

Las señales se conectan en el punto en que sale COSM GUITAR B. La salida de audio procedente del ordenador en vez del sonido de la guitarra COSM ejecutado con la guitarra conectado, se envía a los efectos. * No se aplica los POLY FX

NORMAL PU

Las señales se conectan en el punto de la entrada de la guitarra normal. La salida de audio procedente del ordenador en vez del sonido de la guitarra normal, se envía a los efectos.

MAIN OUT

Las señales se conectan en el punto en que sale la señal de MAIN OUT. Las señales procedentes del MAIN OUT del VG-99 y la salida de audio procedente del ordenador se mezclan y salen de la unidad.

SUB OUT

Las señales se conectan en el punto en que sale la señal de SUB OUT. Las señales procedentes del SUB OUT del VG-99 y la salida de audio procedente del ordenador se mezclan y salen de la unidad.

MAIN&SUB

IN LEVEL 0–200

Ajusta el nivel de volumen del audio digital recibido vía USB (desde el ordenador).

OUT LEVEL 0–200

Ajusta el nivel de volumen del audio digital enviado vía USB (al ordenador).

DRIVER MODE Determina cuál de los modo de operación se va a utilizar, el modo utilizando el driver especial que viene en el CD-ROM (ADVANC) suministrado o el modo que utiliza el driver estándar del OS (Windows/Mac OS) (STANDRD). STANDRD

Este modo emplea el driver estándar USB del OS.

ADVANC

Este modo utiliza el driver especial que viene en el CD-ROM suministrado El modo que emplea este driver permite grabar, reproducir y editar audio con sonido de alta calidad y estabilidad.

MON CMD (Comando del Monitor) Este ajuste determina si se habilita o no el comando (el comando Direct Monitor) que controla Direct Monitor (explicado a continuación). DISABL

Se deshabilita el comando Direct Monitor y se mantiene el modo Direct Monitor ajustado por el VG-99.

ENABLE

El comando Direct Monitor se habilita, lo que permite cambiar el modo Direct Monitor desde un aparato externo.

DIRECT MON (Direct Monitor) Cambia la salida del sonido del VG-99 al jack PHONES , al jack MAIN OUT o a los jacks SUB OUT. OFF

Ajústelo en Off si desea transmitir datos de audio internamente a través del ordenador (Thru).

ON

Sale el sonido del VG-99. Ajústelo en On al utilizar el VG-99 sin más aparatos y sin conectar a un ordenador (sale sólo el sonido de la entrada USB IN si lo ajusta en Off).

* No puede guardar este ajuste. Al encender la unidad, lo encontrará ajustado siempre en ON. * Si utiliza el driver especial, puede controlar DIRECT MON On/Off desde una aplicación compatible con ASIO 2.0.

173

Capítulo 9

Las señales de conectan en el punto en que sale la señal tanto de MAIN OUT como de SUB OUT. Cada una de las señales del MAIN OUT del VG-99 además de la salida de audio del ordenador se mezclan, SUB OUT y la salida de audio del ordenador se mezclan en la salida.

Explicación

Capítulo 9 Guía de Parámetros

V-LINK

Parámetro/ Gama

V-LINK PATCH CLIP Parámetro/ Gama

SYSTEM

Explicación

Explicación

FC-300 E4/C5

FC-300 pedal de expresión 4/conmutador de pie externo5

FC-300 E5/C7

FC-300 pedal de expresión 5/conmutador de pie externo7

FC-300 CTL8

FC-300 conmutador de pie externo 8

INTRNL PEDAL

Pedal interno

WAVE PEDAL

Pedal Wave

Sirve para ajustar los mensajes de Cambio de Programa transmitidos al cambiar de patch. Puede ajustar distintos Cambios de Programa en los canales Channel A y Channel B. Los clips (imágenes de video) en el aparato de recepción se cambian con estos mensajes de Cambio de Programa.

TARGET Utilizado en el paquete motion dive .tokyo performance . COLOR EQ-FG

Color primer plano

COLOR EQ-BG

Color segundo plano

A ch/B ch PALETTE

SCRTCH SW

Interruptor Scratch

OFF, 1–32

SPEED KNOB

Mando Speed

TOTAL FADER

Fader Total

CROSS FADER

Fader Cross

BPM SYNC

Interruptor de sincronización BPM

CLIP LOOP

Interruptor de bucle del Clip

ASSIGN KNOB

Mando Asignable

FADE TIME

Interruptor del tiempo del Fade

VISUAL KNOB

Mando de control de plug-in Visual

AB SW

Interruptor A/B

TAP SW

Interruptor Tap

TOTAL SELECT

Selección de Total

FX SELECT

Selección de Efectos

PLAY POS

Posición Play

LOOP START

Posición del Inicio del Bucle

Selecciona el número de Selección de Banco (CC#0, #32).

A ch/B ch CLIP OFF, 1–32

Ajusta los números de Cambio de Programa.

ASSIGN 1–2 Parámetro/ Gama

Explicación

Estos ajustes son necesarios para controlar el video utilizando los datos de ejecución de la guitarra y los mensajes procedentes de los controladores del VG-99. Puede realizar hasta dos tipos de ajustes.

SOURCE OFF

No se asigna la función V-LINK.

LOOP END

Posición final del Bucle

BEND

Menajes de Pitch

LAYER MODE

Selección del Modo Layer

VELO

Mensajes de Velocidad

DV-7PR

GK VOL

GK-3 control de volumen GK

PLAY SPEED

Velocidad de Play

GK S1

GK-3 interruptor DOWN/S1

DISLV TIME

GK S2

GK-3 interruptor UP/S2

CTL1

Botón Control1

Dissolve time (tiempo entre el cambio de imágenes de video)

CTL2

Botón Control2

T BAR

T bar

EXP PEDAL

Pedal de expresión conectado al jack EXP PEDAL

COLOR Cb

Color cb (Color difference signal)

COLOR Cr

Color cr (Color difference signal)

D BEAM V

Movimientos verticales con el D BEAM

BRIGHTNESS

Brillo

D BEAM H

Movimientos horizontales con el D BEAM

VFX 1

Efectos Visuales1

RIBBON

El controlador RIBBON CONTROLLER

VFX 2

Efectos Visuales2

CTL3

Conmutador de pie conectado al jack CTL3,4 jack (punta del jack macho)

VFX 3

Efectos Visuales3

VFX 4

Efectos Visuales4

Conmutador de pie conectado al jack CTL3,4 (anillo del jack macho)

OUTPUT FADE

Fade de la salida

DUAL STREAM

Dual stream

CTL4 FC-300 EXP1

FC-300 pedal de expresión1

FC-300 EXPSW1

FC-300 interruptor de pedal de expresión1

FC-300 EXP2

FC-300 pedal de expresión2

FC-300 EXPSW2

FC-300 interruptor de pedal de expresión2

FC-300 CTL1

FC-300 pedal de control1

FC-300 CTL2

FC-300 pedal de pedal2

FC-300 E3/C3

FC-300 pedal de expresión externo3/conmutador de pie externo3

FC-300 CTL4

FC-300 conmutador de pie externo4

174

MIN (Mínimo) *1 0–127

Ajusta el límite inferior del cambio del parámetro.

MAX (Máximo) *1 0–127

Ajusta el límite superior del cambio del parámetro.

SYSTEM

Cápitulo 9 Guía de Parámetros

*1

Parámetro/ Gama

Explicación

TRIGGR *2

• SCRTCH SW

Ajusta el disparador que activa el pedal interno. PATCH CHANGE

Funciones activadas al cambiar de patch.

GK VOL

Funciones activadas al ajustar el control de volumen de la pastilla dividida.

GK S1, S2

Funciones activadas al cambiar la posición del interruptor DOWN/S1 o UP/S2 .

CTL1–CTL4

Funciones activadas al utilizar los botones CTL 1, 2 o un conmutador conectado al jack CTL 3,4.

EXP

Funciones activadas al hacer funcionar el pedal de expresión conectado al jack EXP PEDAL.

D BEAM V, H

Funciones activadas cuando el controlador DBEAM detecta el movimiento horizontal o vertical.

RIBBON ACT, POS

Funciones activadas al hacer funcionar el controlador de cinta por tacto o cuando detecta un cambio de posición.

FC-300 EXP1, EXP2

Funciones activadas al hacer funcionar el EXP PEDAL 1 o 2 del FC-300.

FC-300 CTL1, CTL2

Funciones activadas al hacer funcionar el CTL 1 0 CTL2 del FC-300.

FC-300 E3/C3, CTL4, E4/C5, CTL6, E5/C7, CTL8

Funciones activadas al hacer funcionar el pedal conectado al jack E3/C3, CTL4, E4/ C5, CTL6, E5/C7 o CTL8 del FC-300.

• BPM SYNC • CLIP LOOP • AB SW • TAP SW • DUAL STREAM *2

Los parámetros RATE y FORM se activan cuando se ajusta el parámetro SOURCE en WAVE PEDAL.

*3

El parámetro INPUT SENS se activa cuando se ajusta el parámetro SOURCE en INPUT LEVEL.

Aunque los nombres de los destinos indicados refieren al EDIROL DV-7PR y a motion dive .tokyo, en realidad se transmiten mensajes de Cambio de Control. Para más acerca de la correspondencia entre los nombres de los destinos y los número de Cambio de Control, véase p. 181.

Para información más detallada acerca del EDIROL DV-7PR y el motion dive .tokyo performance package, véase los Manuales del Usuario de cada uno de los productos.

STRING CH (Canal de las Cuerdas)

TIME 2 0–100

No puede ajustar MIN o MAX cuando se ajusta TARGET en una de las siguientes funciones. El parámetro MIN se fija a t 0, y MAX a127.

Ajusta el tiempo que tardará el pedal interno en cambiar de la posición completamente abierta y la completamente cerrada. *1

Parámetro/ Gama

Explicación

CURVE *2

1st–6th

Selecciona de entre estos tres tipos que determinan cómo cambiará el pedal de expresión.

Selecciona el canal que va a ser controlado por cada cuerda.

LINEAR

SLOW RISE

No se controla ningún canal.

A CH

Se controla el Canal A del aparato compatible con V-LINK.

B CH

Se controla el Canal B del aparato compatible con V-LINK

C CH

Se controla el MIDI Note plug-in.

FAST RISE

RATE *3 0–100

OFF

Determina el tiempo que tardará en completarse un ciclo del pedal de expresión.

Algunos aparatos compatibles con V-LINK como, por ejemplo, el EDIROL DV-7PR utilizan sólo A CH.

FORM *3

Capítulo 9

Selecciona de entre los tres tipos que determinan cómo cambiará el pedal de expresión.

SAW

TRI

SIN

175

Capítulo 9 Guía de Parámetros

V-LINK SYSTEM

SYSTEM

D BEAM CALIB (Calibrado del D BEAM)

MIDI CH (Canal MIDI ) Parámetro/ Gama

Explicación

Ajusta el canal MIDI de recepción para el aparato compatible con VLINK conectado al VG-99.

Parámetro/ Gama

Explicación

D BEAM DISAB (D BEAM Deshabilitado) Puede deshabilitar el controlador D BEAM para la unidad íntegra.

MIDI A CH (Canal MIDI Al)

OFF

Se habilita el D BEAM.

1–16ch

ON

Se deshabilita el D BEAM.

Ajusta el canal MIDI para el Canal A del aparato compatible con V-LINK .

* Al pulsar D BEAM [PITCH], [FILTER], o el botón [ASSIGNABLE] para habilitar el controlador D BEAM, no habrá cambio.

MIDI B CH (Canal MIDI B) 1–16ch

Ajusta el canal MIDI para el Canal B del aparato compatible con V-LINK .

MIDI C CH (Canal MIDI B ) 1–16ch

Especifica el canal MIDI que controlará el MIDI note plug-in.

• El parámetro MIDI CH de la pantalla del V-LINK es un parámetro del sistema. • Al conectar un aparato compatible con V-LINK al VG-99, ajuste este parámetro de forma que el canal MIDI del aparato compatible con V-LINK y el canal MIDI utilizando por el VG-99 no sean el mismo . • Los canales MIDI ajustado aquí salen como mensajes de Sistema Exclusive cuando se enciendan el VG-99 y el aparato compatible con V-LINK. • Algunos aparatos compatibles con V-LINK como, por ejemplo, el EDIROL DV-7PR utilizan sólo MIDI A CH.

GATEGORY NAME Parámetro/ Gama

PATCH EXTENT Parámetro/ Gama

Explicación

PATCH EXTENT Puede ajustar los límites superior e inferior para definir la gama de patches que pueden ser cambiados. FROM

Ajusta el límite inferior que define la gama de los patches.

TO

Ajusta el límite superior que define la gama de los patches.

FACTORY RESET Parámetro/ Gama

Explicación

FACTORY RESET Recupera los ajustes de fábrica del VG-99.

Explicación

CATEGORY NAME

ALL

Todos los datos

SYSTEM

Contenidos de los ajustes de los parámetros SYSTEM, escalas del HARMONIST, frases AUTO RIFF, preamplificadores y altavoces, overdrive/distortion y los parámetros de la edición personalizada del wah

Sirve para ajustar el nombre de la Categoría. INSERT

Introduce un espacio en el punto señalado por el cursor.

DELETE

Suprime un carácter. Los caracteres subsiguientes de desplazan hacia de izquierda.

GK SETTING

Contenidos de los ajustes para GK SETTING

SPACE

Introduce un espacio en el punto señalado por el cursor.

GLOBAL

Ajustes de la función GLOBAL

A0!

Alterna entre mayúsculas, minúsculas, números y símbolos.

PATCH

Ajustes para los número de patch 001–200

FAVORITE SETTING

Aa

Alterna entre mayúsculas, minúsculas.

Contenidos de los ajustes de FAVORITE SETTINGS 01–10 para todos los efectos

CATEGORY

Ajusta la categoría del patch actual.

176

GLOBAL

Cápitulo 9 Guía de Parámetros

GLOBAL Parámetro/ Gama

Explicación

Parámetro/ Gama

Explicación

MAIN OUTPUT SELECT

HIGH GAIN

Selecciona el tipo de aparato que se conecta a la unidad.

-12–+12dB

JC-120

Utilícelo si conecta a un amplificador de guitarra Roland JC-120.

LOW MID FREQ (Frecuencias Medias Graves)

SMALL AMP

Utilícelo al conectar a un amplificador de guitarra de tipo combo.

COMBO AMP

Utilícelo al conectar a la entrada de guitarra en un amplificador de guitarra tipo combo que no se el JC-120. * El ajuste JC-120 puede producir buenos resultados con su amplificador de guitarra.

STACK AMP

Utilícelo cuando conecta a la entrada de guitarra de un amplificador de tipo stack (que tiene un recinto acústico separado para los altavoces)

JC-120 RETURN

Utilícelo cuando conecta al RETURN del JC120.

COMBO RETURN

Utilícelo cuando conecta al RETURN del amplificador tipo combo.

STACK RETURN

Utilícelo cuando conecta al RETURN de un amplificador tipo stack. Ajuste STACK RETURN cuando utiliza una etapa de potencia en combinación con un recinto acústico.

LINE/PHONES

Utilícelo cuando emplea auriculares o al grabar con el VG-99 conectado a un grabador multipistas. * Utilice el ajuste LINE/PHONES si va a utilizar un simulador de altavoces.

EQ MAIN (Ecualizador Principal), EQ SUB (Sub Ecualizador) Parámetro/ Gama

20Hz–10.0kHz

0.5–16

-12–+12dB

OFF, ON

Activa/desactiva el EQ.

TOTAL GAIN -12–+12dB

Ajusta el volumen antes del ecualizador.

Ajusta el timbre de la gama de frecuencias medias graves.

HIGH MID FREQ (Frecuencias Medias Altas) 20Hz–10.0kHz

Especifica el centro de la gama de frecuencias que se ajusta con HIGH MID GAIN

HIGH MID Q (Q de Medias Altas) 0.5–16

Ajusta el ancho de la zona afectada por el EQ centrado en HIGHMID FREQ. Cuanto mayor sea el valor, más estrecha la zona

HIGH MID GAIN (Ganancia de Medias Altas) -12–+12dB

Ajusta el timbre de la gama de frecuencias medias altas.

NS (Supresor de Ruido) Parámetro/ Gama

Explicación

NS -20–20dB

Controla el nivel del umbral global para el supresor de ruido en cada patch. Esta prestación resulta especialmente útil cuando conecta otra guitarra o para prevenir cambios de nivel del ruido durante una actuación. Este ajuste no afecta a los ajustes en cada patch individual.

Para utilizar los ajustes contenidos en los patches individuales, ajuste 0 dB.

REVERB Parámetro/ Gama

Explicación

REVERB 0–200%

Controla el nivel de reverb global para los ajustes de la reverb en cada patch. El ajustar este nivel de reverb resulta eficaz para compensar la acústica de espacio en que actúa. No afecta los ajustes individuales de los patches.

LOW GAIN -12–+12dB

Ajusta el timbre de la gama de frecuencias graves.

Para utilizar los ajustes contenidos en los patches individuales, ajuste 100%.

177

Capítulo 9

MAIN EQ SW (Interruptor del Ecualizador Principal), SUB EQ SW (Interruptor del Sub Ecualizador)

Ajusta el ancho de la zona afectada por el EQ centrado en LOW MID FREQ. Cuanto mayor sea el valor, más estrecha la zona .

LOW MID GAIN (Ganancia de Medias Graves)

MAIN EQ (Ecualizador Principal), SUB EQ (Sub Ecualizador)

EQ (MAIN) se aplica a la señal de salida de MAIN OUT; EQ (SUB) se aplica a la señal de salida de SUB OUT.

Especifica el centro de la gama de frecuencias que se ajusta con LOW MID GAIN.

LOW MID Q (Q de Medias Graves)

Explicación

Se trata de un ecualizador con gamas altas y bajas. El sonido procesado por el efecto puede ser realzado por gamas de frecuencias antes de la salida.

Ajusta el timbre de la gama de frecuencias altas

Capítulo 9 Guía de Parámetros

SUB OUT LEVEL Parámetro/ Gama

TUNER

Explicación

MULTI MODE, SINGLE MODE

SUB OUT LEVEL 0–200%

TUNER

Controla el nivel de salida global de los conectores SUB OUT. No afecta a los ajustes en cada uno de los patches individuales.

Para utilizar el nivel de línea (+4 dBu) como nivel de salida, ajustes 100%.

Parámetro/ Gama

Explicación

PITCH 435–445Hz

Ajusta la nota de referencia.

MUTE Selecciona si se sale o no el sonido de la afinación del aparato conectado a la unidad (p.ej. el amplificador).

178

OFF

El sonido de la afinación no sale.

ON

El sonido de la afinación sale.

Capítulo 10 Apéndices Tabla de MIDI Implementado Sistema V-Guitar

Fecha : 31/5/07

Tabla de MIDI IMplemntado (Sección Prncipal)

Modelo VG-99

Transmitido

Función...

Basic Channel

1–16 1–16

1–16 1–16

Default Messages Altered

x x

x x

True Voice

**************

x **************

Note ON Note OFF

x x

x x

Key's Ch's

x x

x x

Default Changed

Mode

Note Number

Reconocido

After Touch Pitch Bend

0, 32 1 – 31 33 – 63 64 – 95

Control Change

Program Change

True #

o

*1

x

o o o o

*1 *1

o o x o

o 0 – 127

*1

*1

o

o

Common

Song Position Song Select Tune Request

x x x

x x x

System Realtime

Clock Commands

x o

Local ON/OFF All Notes OFF All Sound OFF Reset All Controller Active Sense System Reset

x x x x o x

Modo 1: OMNI ON, POLY Modo 3: OMNI OFF, POLY

*2

Bank Select

o x

*1

x x x x o x

Capítulo 10

Notas

Memorized

o 0 – 127

System Exclusive

AUX Messages

Comentarios

************** x

Velocity

Versión : 1.00

*1 O X es seleccionable. *2 MIDI START/STOP puede ajustarse con SYSTEM - CONTROL ASSIGN.

Modo 2: OMNI ON, MONO Modo 4: OMNI OFF, MONO

o: Sí x: No

179

Capítulo 10 Apéndices

Sistema V-Guitar Modelo VG-99

Fecha : 31/5/07

Tabla de MIDI Implementado (Sección GUITAR TO MIDI) Transmitido

Función...

Basic Channel

Note Number

x x

Memorized

Default Messages Altered

Mode 3, 4 (M=6) x

Mode 3, 4 (M=6) x

Memorized

True Voice

0–127

Note ON Note OFF

o x

Key's Ch's

x x

After Touch Pitch Bend

0, 32 1 – 31 33 – 63 64 – 95 6, 38 98, 99 100, 101

Control Change

Program Change

True #

x **************

*2

x x x x

o

*3

x

o o x o o x o

*1 *1

x x x x x x x

o 0 – 127

*1

*1

x

x

Common

Song Position Song Select Tune Request

x x x

x x x

System Realtime

Clock Commands

x x

x x

Local ON/OFF All Notes OFF All Sound OFF Reset All Controller Active Sense System Reset

x x x x o x

x x x x x x

Notas

Modo 1: OMNI ON, POLY Modo 3: OMNI OFF, POLY

Bank Select

Data Entry NRPN LSB, MSB RPN LSB, MSB

x **************

System Exclusive

AUX Messages

180

************** o

Velocity

Comentarios

1–11 1–11

Default Changed

Mode

Reconocido

Versión : 1.00

*1 O X es seleccionables. *2 Note On siempres se transmite con 9nH kkH 00H. *3 Puede ajustarse con el parámetro CHROMATIC.

Modo 2: OMNI ON, MONO Modo 4: OMNI OFF, MONO

o: Sí x: No

Capítulo 10 Apéndices

V-LINK

Sistema V-Guitar

Fecha : 31/5/07

Tabla de MIDI Implementado (Sección V-LINK)

Modelo VG-99

Transmitido

Función...

Basic Channel

Default Changed Default Messages Altered

Mode Note Number

True Voice

Velocity

Reconocido

1–16 1–16

x x

x x

x x

o 0–127

*1

x x

Key's Ch's

x x

x x

x

x

0, 32 1 3 8 10 11 64 65 71 72 73 74 81 83 85 86 91 92 93 94

Control Change

Program Change

True #

*2

o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o

*1, *3 *1, *3 *1, *3 *1, *3 *1, *3 *1, *3 *1, *3 *1, *3 *1, *3 *1, *3 *1, *3 *1, *3 *1, *3 *1, *3 *1, *3 *1, *3 *1, *3 *1, *3 *1, *3 *1, *3

x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x

o 0 – 31

*1, *3

x **************

System Exclusive

o

x

Common

Song Position Song Select Tune Request

x x x

x x x

System Realtime

Clock Commands

x x

x x

Local ON/OFF All Notes OFF All Sound OFF Reset All Controller Active Sense System Reset

x x x o o x

x x x x x x

AUX Messages

Notes

Bank Select Modulation Balance MSB Pan MSB Expression MSB Hold-1 Portamento Resonance Release Attack Cutoff General Purpose 6 General Purpose 8

Reverb Effects Depth 2 Effects Depth 3 Effects Depth 4

*1 O X es seleccionable. *2 Los mensajes de Nota Desactivada (9nH kkH 00H) se transmiten siempre. *3 Para las correspondencias con los parámetros de este aparato, véase “Tabla de Correspondencia V-LINK.”

Modo 2: OMNI ON, MONO Modo 4: OMNI OFF, MONO

Capítulo 10

Modo 1: OMNI ON, POLY Modo 3: OMNI OFF, POLY

Memorized

x **************

o x

Pitch Bend

Comentarios

**************

Note ON Note OFF

After Touch

Versión : 1.00

o: Sí x: No

181

Capítulo 10 Apéndices

Tabla de Correspondencia V-LINK Función V-LINK

Mensaje MIDI Transmitido

Canal Transmitido

Se utilizan con aparatos como, por ejemplo el DV-7PR o el motion dive .tokyo performance package. PALETTE 1–32 (Cambio de Palette)

CC 0 (Selección de Banco MSB): 0–31

ch.A / ch.B

CC 32 Selección de Banco LSB): 0

CLIP 1–32 (Cambio de Clip)

Cambio de Programa: 0–31

ch.A / ch.B

Sirven para el motion dive .tokyo performance package. COLOR EQ–FG

CC 1 (Modulación)

ch.A & ch.B

COLOR EQ–BG

CC 71 (Resonancia)

ch.A & ch.B

SCRTCH SW

CC 3 (---)

ch.A & ch.B

SPEED KNOB

CC 8 (Balance)

ch.A & ch.B

TOTAL FADER

CC 10 (Mando de Panoramización)

ch.A

CROSS FADER

CC 11 (Expresión)

ch.A

BPM SYNC

CC 64 (Hold 1)

ch.A & ch.B

CLIP LOOP

CC 65 (Portamento)

ch.A & ch.B

ASSIGN KNOB

CC 72 (Desvanecimiento)

ch.A & ch.B

FADE TIME

CC 73 (Ataque)

ch.A

VISUAL KNOB

CC 74 (Corte)

ch.A

AB SW

CC 81 (Funcionamiento General 6)

ch.A

TAP SW

CC 83 (Funcionamiento General 8)

ch.A

TOTAL SELECT

CC 85 (---)

ch.A

FX SELECT

CC 86 (---)

ch.A

PLAY POS

CC 91 (Reverb)

ch.A & ch.B

LOOP START

CC 92 (Trémolo)

ch.A & ch.B

LOOP END

CC 93 (Chorus)

ch.A & ch.B

LAYER MODE

CC 94 (Celesta)

ch.A

PLAY SPEED

CC 8 (Balance)

ch.A

DISLV TIME

CC 73 (Ataque)

ch.A

T BAR

CC 11 (Expresión)

ch.A

COLOR Cb

CC 1 (Modulación)

ch.A

COLOR Cr

CC 71 (Resonancia)

ch.A

BRIGHTNESS

CC 74 (Corte)

ch.A

VFX 1

CC 72 (Desvanecimiento)

ch.A

VFX 2

CC 91 (Reverb)

ch.A

VFX 3

CC 92 (Trémolo)

ch.A

VFX 4

CC 93 (Chorus)

ch.A

OUTPUT FADE

CC 10 (Mando de Panoramización)

ch.A

DUAL STREAM

CC 64 (Hold 1)

ch.A

Sirven para aparatos como el DV-7PR.

182

GUITAR OUT

GUITAR IN

NORMAL PU

DIVIDED PU

Capítulo 10

Amplificador de Guitarra

Guitarra

GK-3 Pastilla Dividida

Señal de Audio

POLYFX CH

(OFF)

FX

POLY

Ordenador

USB IN

POLYFX SW

Entrada de Audio

Salida de Audio

COSM GTR A

A COSM GTR B B NORMAL PU C MAIN OUT D SUB OUT E MAIN & SUB D E

GUITAR B

GUITAR A

3

2

1

USB IN LEVEL

C

B

A

USB

USB OUT LEVEL

GK CONNCT

FX

FX

USB OUT

FX

FX

9 SUB OUT

8 MAIN OUT

7 MIXER

6 MIXER (DRY)

5 CH B

4 CH A

3 NORMAL PU

2 COSM GTR B

1 COSM GTR A

AMP B

CHAIN B

AMP A

CHAIN A

LEVEL

6 MIXER (DRY)

2 CH B

1 CH A

A/B PAN BALANCE CH LEVEL DELAY

CH DELAY

PAN

8

DIRECT MON

D OUT LEVEL

GLOBAL SUB EQ SUB OUT LEVEL

9

GLOBAL MAIN EQ MAIN OUT LEVEL SUB OUT

D OUT

REVERB SEND

MIXER

DELAY SEND

MAIN OUT

5

4

DELAY/REVERB

E

D

6

DIGITAL

SUB

OUTPUT SELECT

MAIN

TOTAL EQ

GLOBAL SUBOUT LEVEL

SUB OUT

PHONES

MAIN OUT

OUTPUT LEVEL

DIGITAL OUT

PATCH LEVEL

7

Grabador Digital etc.

Mezclador

Auriculares

Guitar Amp

Capítulo 10 Apéndices

Flujo de la Señal

183

Capítulo 10 Apéndices

Características Técnicas VG-99: Sistema V-Guitar

Botones Function x 6 (F1–F6)

Conversión AD

Botón WRITE

24 bits + método AF

Botón EXIT Botones PAGE x 2 (Izquierda, Derecha) Botón GUITAR TO MIDI

Conversión DA 24 bits

Frecuencia de Muestreo 44.1 kHz

Memorias del Programa 400: 200 (Usuario) + 200 (Preset)

Nivel de Entrada Nominal GUITAR INPUT: -10 dBu

Botón SYSTEM Botón GLOBAL Botón TUNER Botón CATEGORY Dial PATCH/VALUE Interruptor de Encendido

D BEAM Controlador D Beam Botón PITCH Botón FILTER Botón ASSIGNABLE

Impedancia de Entrada

CONTROLADOR RIBBON

GUITAR INPUT: 2.2 M ohms

Controlador de Cinta Botón PITCH

Nivel de Salida Nominal MAIN OUT: -10 dBu SUB OUT (XLR): +4 dBu GUITAR OUT: -10 dBu

Impedancia de Salida MAIN OUT: 1 k ohm SUB OUT (XLR): 600 ohms

Gama Dinámica 100 dB o mayor (IHF-A)

Controles [Panel Superior] Mando OUTPUT LEVEL Mandos de Funciones x 6 (F1–F6) Mando BALANCE Mando PATCH LEVEL Botón V-LINK Botones DIRECT PATCH x 5 (1–5) Botones CONTROL x 2 (1, 2) Botones COSM GUITAR MODELING TYPE x 2 (A, B) Botón COSM GUITAR ALTERNATE TUNING Botones POLY FX A/B x 2 (A, B) Botones FX x 2 (A, B) Botones COSM AMP x 2 (A, B) Botones MIXER x 2 (A, B) Botón DELAY/REVERB

Botón FILTER Botón ASSIGNABLE

[Panel Posterior] Interruptor Cancelación de Toma de Tierra (Ground Lift) (SUB OUT)

Pantalla 240x64 puntos LCD gráfico (con retroiluminación)

Conectores [Panel Superior] Conector GK IN (13-pins tipo DIN)

[Panel Posterior] Jack GUITAR INPUT (1/4 pulgadas tipo fono) Jack GUITAR OUTPUT (1/4 pulgadas tipo fono) Jacks SUB OUT x 2 (L, R) (tipo XLR ) Jacks MAIN OUT x 2 (L/MONO, R) (1/4 pulgadas tipo fono) Jack PHONES (Estéreo 1/4 pulgadas tipo fono) Jack DIGITAL OUT (Tipo Coaxial, cumple con IEC60958-3) Jack EXP PEDAL(1/4 pulgadas tipo TRS fono) Jack CTL 3,4 (1/4 pulgadas tipo TRS fono) Conector USB (tipo B ) Conector RRC2 IN (tipo RJ45) Conectores MIDI x 2 (IN, OUT) (5-pins tipo DIN) Jack DC IN

Alimentación Adaptador AC (PSB-1U)

Botón DYNAMIC Botón CHAIN Botón CONTROL ASSIGN Botón NAME/KEY/BPM

184

Consumo 1.3 A

Capítulo 10 Apéndices

Dimensiones 384.0 (ancho) x 218.0 (hondo) x 93.5 (alto) mm 15-1/8 (ancho) x 8-5/8 (hondo) x 3-11/16 (alto) pulgadas *

Tipo de rack para montaje EIA-5U: adaptador para montaje en rack opcional RAD-99

Peso 2.1 kg. / 4 libras 11 onzas (sin Adaptador AC)

Accesorios Manual del Usuario Cable GK (3 m) Cable USB

Requisitos del Sistema par el Software del VG-99 Para Windows Sistema Operativo • •

CPU/Reloj •

Cable RRC2 CD-ROM de Software VG-99 Adaptador AC (PSB-1U)

Microsoft Windows XP Microsoft Windows Vista

Procesador compatible con Pentium/Celeron, Intel 1 GHz o mayor

RAM •

512 MBytes o mayor

Tornillos x 4 Servicio Roland (folio Información)

Opciones Pastilla Dividida: GK-3 Controlador de Pie MIDI: FC-300

Espacio libre requerido en el disco duro •

190 MBytes o mayor

Resolución de la Pantalla/Profundidad de Color •

Conmutador de pie: BOSS FS-5U/6

1024 x 768 o mayor / 65,536 colores (16 bit High Color) o mayor

Pedal de Expresión: EV-5, BOSS FV-500L/500H Cable GK : GKC-10/5/3 Selector de Unidades: US-20 Caja Paralela GK : GKP-4 Adaptador para Montaje en Rack : RAD-99 Soporte: PDS-10 Cable para Conmutador de Pie: PCS-31 * *

0 dBu = 0.775 V rms Debido al interés en el desarrollo de los productos, las características técnicas y/o la apariencia de esta unidad está sujetas a modificaciones sin previo aviso.

Para Mac OS Sistema Operativo •

Mac OS X 10.4.3 o posterior

CPU/Reloj • •

PowerPC G4, G5/1 GHz o mayor Procesador Intel

RAM •

512 MBytes o mayor

Espacio libre requerido en el disco duro •

190 MBytes o mayor

Resolución de la Pantalla/Profundidad de Color •

1024 x 768 o mayor / 32,000 colores o mayor

185

Capítulo 10

Aunque Roland ha probado varias configuraciones y ha determinado que, en general, un sistema de ordenador similar al detallado arriba permitiría el funcionamiento normal del VG99 Editor y VG-99 Librarian, Roland no puede garantizar que un ordenador específico pueda utilizarse satifactoriamente con el VG-99 Editor y VG-99 Librarian basándose únicamente en el hecho de que cumpla estos requisitos. Esto es así porque existen demasiados variables que pueden influir en el entorno de procesamiento, entre ellos las variaciones en el diseño de la placa nodriza y la combinación particular de los elementos incorporados.

Capítulo 10 Apéndices

Mensajes de Error Si ha ocurrido un error en el funcionamiento de la unidad o no se ha ejecutado correctamente una operación, se mostrará un mensaje de error en la pantalla. Siga las instrucciones indicadas en el mensaje para solventar el problema.

Solucionar Pequeños Problemas Si el VG-99 no produce sonido o si parece que no está funcionando correctamente, primero compruebe los siguientes puntos. Si, una vez comprobados estos puntos, no se resuelve el problema, consulte con su proveedor o el Centro de Servicio Posventa Roland más cercano.

“DATA WRITE ERROR” ●

Ha fallado la escritura en memoria de los datos del usuario.



La unidad puede haberse dañado. Contacte con el Servicio Posventa de Roland más cercano.

“MIDI BUFFER FULL” “RRC2 BUFFER FULL” “USB BUFFER FULL” ●

No pueden procesarse correctamente los datos debido al alto volumen de mensajes MIDI.



Reduzca el volumen de mensajes MIDI transmitidos al VG-99.

“MIDI OFFLINE” “RRC2 OFFLINE” “USB OFFLINE” ●



Se han interrumpido las transmisiones procedentes del aparato conectado a la unidad. Este mensaje se muestra también cuando se apaga el aparato conectado. No indica que hayan daños. Compruebe que no se haya desconectado un cable o que el cable esté dañado.

“OUT OF RANGE! SET AGAIN” ●

El controlador D Beam o el controlador de cinta no puede ser calibrado.



Si utiliza el controlador D Beam, cambie el rango o la posición y recalibrarlo.



Si utiliza el controlador de cinta, confirme el calibrado volviendo a efectuar el procedimiento. Si, después de realizar correctamente el calibrado, el mensaje sigue en pantalla, es posible que la unidad esté dañada o que funcione incorrectamente. Consulte con su proveedor Roland o el Servicio Posventa de Roland.

“USB DEVICE ERROR” ●

Ha fallado la inicialización del aparato USB interno del VG-99. No puede utilizar USB .



Es posible que la unidad esté dañada. Consulte con el Servicio Posventa de Roland.

186

Para más acerca de los drivers USB y los problemas que puede encontrar al utilizarlos, véase el siguiente archivo ubicado en el CD-ROM VG-99 Software.

OS

Ubicación

Windows XP

\Driver\XP\Readme_E.htm

Windows Vista

\Driver\Vista\Readme_E.htm

Mac OS X

/Driver/Readme_E.htm

Problemas con el Sonido

No hay Sonido/Volumen Bajo ❏

¿Está dañado algún cable de conexión?

→ Reemplace el cable en cuestión. ❏

¿Están conectados correctamente el VG-99 y demás aparatos?

→ Compruebe las conexiones (p. 16). ❏

¿Está apagado el amplificador o el mezclador conectado a la unidad, o está su nivel de volumen ajustado a cero?

→ Compruebe el ajuste del aparato conectado a la unidad. ❏

¿Está el mando OUTPUT LEVEL ajustado a cero?

→ Ajuste el mando de forma apropiada (p. 20). ❏

¿Está activado el afinador?

→ El sonido directo no sale de la unidad cuando el afinador está activado y el ajuste del volumen es MUTE ON (p. 22). ❏

¿Está ajustado correctamente [SYSTEM] - GK - GK CONNCT?

→ Si la pastilla dividida está conectada: ajuste [SYSTEM] GK - GK CONNCT en ON (si AUTO no funciona adecuadamente). → Si la pastilla dividida no está conectada: ajuste [SYSTEM] - GK - GK CONNCT en OFF. ❏

¿Está activado [COSM GUITAR A] o [COSM GUITAR B] ?

→ Si desactiva [COSM GUITAR], no suenan los sonidos procedentes de la pastilla dividida. Active [COSM GUITAR]. ❏

¿Está ajustado correctamente [A/B BALANCE] ?

→ Ajuste [A/B BALANCE] para el canal en el que se ejecutan los sonidos.

Capítulo 10 Apéndices



¿Está ajustado correctamente cada uno de los efectos?

→ Utilice la “Función Meter” (p. 34) en [CHAIN] para confirmar el nivel de salida de cada uno de los efectos. Si el medidor no fluctúa para cualquiera de los efectos, compruebe los ajustes de ese efecto. ❏

¿Están ajustados a los destinos asignados los parámetros de volumen como GUITAR:VOLUME, FV:LEVE y PATCH LEVEL ?

→ Hágalos funcionar de acuerdo con las fuentes. ❏

¿Han sido efectuados correctamente los ajustes de OUTPUT?

→ Compruebe los ajustes de la salida para [SYSTEM] OUTPUT y [MIXER] - OUTPUT. ❏

Si no se produce sonido mediante USB¿ son correctos los ajustes de [SYSTEM] - USB?

→ Ajuste los valores apropiados (p. 73) (p. 173). ❏

Si no se produce sonido mediante USB¿ son correctos los ajustes de [SYSTEM] - GK SETTING ?

→ Si GK CONNCT está ajustado en OFF (o si la pastilla dividida no está conectada) es posible que el audio que entra vía USB no salga de la unidad. Cerciórese de ajustar el valor apropiado (p. 166). ❏

¿Está desactivado [SYSTEM] - USB - DIRECT MON (p. 173)?

→ Ajústelo en ON. 926b

El volumen del aparato conectado a INPUT es bajo ❏

¿Utiliza un cable de audio que tenga resistor?

No se produce el efecto estéreo ❏

¿Ha conectado un efecto monoaural o un amplificador COSM después del efecto estéreo (STRING PAN, CHORUS, etc.)?

→ Al pasar la señal por un efecto monoaural o un amplificador COSM, se cancela el efecto estéreo. Pulse [CHAIN] para confirmar la secuencia de conexión de los efectos (p. 34).

No se puede cambiar los parámetros con los mandos o el dial PATCH/VALUE dial ❏

¿Está empleando INTERNAL PEDAL (p. 155) con Control Assign?

→ Al utilizar INTERNAL PEDAL o WAVE PEDAL para la fuente de asignación, los parámetros de los efectos ajustados como destino de la asignación cambiarán automáticamente. Si desea modificar parámetros con los mandos o con el dial PATCH/VALUE, primero desactive Control Assign y cancele el ajuste del INTERNAL PEDAL. ❏

¿Está la fuente en Control Assign ajustado en INPUT LEVEL (p. 155)?

→ Cuando la fuente de asignación se ajusta en INPUT LEVEL, los parámetros de los efectos ajustados como destinos de la asignación cambian automáticamente al nivel de entrada procedente de la guitarra (la dinámica de ejecución). Si desea modificar los parámetros con los mandos o con el dial PATCH/VALUE, primero desactive Control Assign.

→ Utilice sólo cables de conexión (como los de la serie PCS de Roland) que no tengan resistor.

Oscilación audible ❏

¿Hay algún valor de ganancia o cualquier valor de parámetro relacionado con el volumen que está ajustado excesivamente alto?

→ Baje los valores. ❏

¿Está ajustado [SYSTEM] - USB - USB IN (p. 173) en cualquier cosa que no sea OFF?

• • •

Capítulo 10

→ Si está ajustado en algo que no sea OFF, los ajustes del software pueden causar bucles en las señales de audio. Si esto ocurre, puede emplear cualquiera de los siguientes métodos para solventar el problema. Detenga la reproducción mediante el software o ajustes Soft Thru en OFF. Desactive la entrad de audio del software. Ajuste [SYSTEM] - USB - USB IN en OFF.

187

Capítulo 10 Apéndices

Problemas Adicionales Imposible guardar los ajustes de SYSTEM/USB USB IN → Si se ajusta el parámetro USB IN en COSM GTR A, COSM GTR B o NORMAL PU, la próxima vez que encienda el VG-99, encontrará ajustado MAIN & SUB. Si tiene intención de utilizar COSM GTR A, COSM GTR B, o NORMAL PU, vuelva a realizar este ajuste cada vez que encienda el VG-99 (p. 173).

Los mensajes MIDI no se transmiten/reciben ❏

¿Está dañado el cable MIDI?

→ Pruebe reemplazando el cable MIDI. ❏

¿Están conectados correctamente el VG-99 y el aparato MIDI externo?

→ Compruebe la conexión con el aparato MIDI externo. ❏

¿Coinciden los canales MIDI?

No se puede cambiar de patch

→ Confirme que ambos aparatos estén ajustados al mismo canal MIDI (p. 58).





¿Se muestra una pantalla que no sea la pantalla Play?

→ Con el VG-99, no puede cambiar de patch si no está en la pantalla Play. Pulse [EXIT] una o más veces para volver a la pantalla Play (p. 19). ❏

¿Está ajustado correctamente [SYSTEM] - MISC PATCH EXTENT?

→ La gama de patches que puede seleccionar se limita a través del ajuste PATCH EXTENT. Cerciórese de ajustarlo correctamente.

No se puede controlar de la forma esperada los parámetros ajustados con Assign ❏

¿Están desactivados los efectos?

→ Compruebe que los efectos que incorporan los parámetros en cuestión estén activados. ❏

¿Está el patch ajustado a cualquier cosa que no sea ASSIGNABLE (PATCH) en [SYSTEM] - CONTROL ASSIGN?

→ Incluso habiendo efectuado el ajuste de [CONTROL ASSIGN] para el patch, los ajustes realizados en [SYSTEM] - CONTROL ASSIGN tienen prioridad. Para activar los ajustes en el patch, ajuste los controladores de [SYSTEM] - CONTROL ASSIGN en ASSIGNABLE (PATCH). ❏

¿Coinciden los canales MIDI?

→ Al llevar a cabo operaciones utilizando MIDI, compruebe que ambos aparatos esté ajustados al mismo canal MIDI (p. 58). ❏

¿Coinciden los números de controlador (CC#)?

→ Confirme que los números de controlador utilizados coincidan (p. 62).

188

Si transmite desde el VG-99 ¿ha realizado los ajustes apropiados para la transmisión?

→ Compruebe el ajuste Transmisión de mensaje de Cambio de Programa ON/OFF (p. 60) y los ajustes para el número de controlador que va a transmitir (p. 62).

Índice Símbolos -1OCTAVE LEVEL ...................................................... 119 +1OCTAVE LEVEL ..................................................... 119

Numérico 12STR ............................................................................ 117 12-STRING ....................................................... 26, 28, 116 1st–6th ................................................................... 117, 175 2x2 CHORUS ....................................................... 127, 132 335 .................................................................................. 103

A A ch/B ch CLIP ........................................................... 174 A ch/B ch PALETTE ................................................... 174 A/B ................................................................................ 116 A/B BAL ....................................................................... 146 A/B COPY ...................................................................... 88 A/B EXCHANGE ......................................................... 88 AB LINK ................................................................. 26, 116 AC .......................................................................... 102, 105 AC TYPE ....................................................................... 101 Guitarra Acústica ........................................................ 105 ADV.COMP ......................................................... 127, 136 Afinación Alternativa ................................................... 26 Botón ALTERNATE TUNING ................................... 12 AMP CONTROL ......................................................... 163 AMP CTL1 .................................................................... 163 AMP CTL2 .................................................................... 163 ANGLE ......................................................................... 104 ANTI FB ................................................................ 127, 136 ASSIGN ................................................................... 82, 150 ASSIGN 1–16 ................................................................ 155 ASSIGN 1–2 .................................................................. 174 ASSIGN HOLD ...................................................... 50, 167 ASSIGNABLE ...................................................... 152–153 ATTACK ............... 106–107, 111, 118, 120, 135–137, 152 ATTACK LENGTH ..................................................... 114 ATTACK LEVEL ................................................. 106, 114 AUTO WAH ........................................................ 127, 129

B Mando BALANCE ........................................................ 13 BANJO .......................................................................... 106 BANK CHANGE ......................................................... 169 BANK LSB ............................................................ 163, 165 BANK MSB ........................................................... 163, 165 BASIC CH ..................................................................... 165 BASS .............................................. 102, 109, 141, 143–145 BASS AMP .................................................................... 141 BASS AMP MODERN ................................................ 145 BASS AMP VINTAGE ................................................ 144 BASS FREQ .................................................................. 143 Bajo eléctrico ................................................................ 109 BASS TYPE ................................................................... 101 BEND ........................................................ 26–27, 116–117 BEND THIN ................................................................. 165 BEND TUNING 1st–6th ............................................. 117 BG LEAD .............................................................. 140–141

BODY .................................................................... 105–107 BODY LEVEL ............................................................... 114 BODY TYPE ......................................................... 105, 107 BOTTOM .............................................................. 121, 143 BOWED/PIPE .............................................................. 112 BPM ............................................................................... 163 BRASS ........................................................................... 114 BRIGHT ........................................................ 141, 143–144 BULK DUMP ............................................................... 171 Volcado de datos ........................................................... 62 Carga de Datos ............................................................... 63 BUZZ ............................................................................. 106

C CABINET .............................................................. 142, 144 CALIBRATION ........................................................ 76, 78 CATEGORY ........................................................... 90, 163 Botón CATEGORY ........................................................ 12 CATEGORY NAME ...................................................... 91 CC .................................................................... 69, 165, 171 CH DELAY ................................................................... 146 CHAIN ............................................................................ 32 Botón CHAIN ................................................................ 13 CHORUS ....................................................................... 126 CHORUS MODE ......................................................... 126 CHORUS SW ............................................................... 126 CHROMATIC .............................................................. 164 CLA-ST .......................................................................... 103 CLIP ............................................................................... 174 COLOR .................................................................. 106, 113 COMBO ................................................................ 140–141 COMP .................................................................... 110, 120 COMP BAL ................................................................... 118 COMP SW .................................................................... 120 COMP TYPE ................................................................. 118 Compresor .................................................................... 120 Conexión ......................................................................... 16 punto de conexión ......................................................... 34 CONTRAST .................................................................. 166 Contraste ......................................................................... 51 CONTROL ASSIGN ...................................... 82, 150, 167 Botón CONTROL ASSIGN .......................................... 13 Botones CONTROL ....................................................... 13 Controlador .................................................................. 167 Gancho para Cable ........................................................ 14 COSM .............................................................................. 11 COSM AMP ............................................................ 30, 140 Botones COSM AMP .................................................... 12 COSM AMP SW ........................................................... 140 Amplificadores COSM ................................................ 25 COSM GTR SW ............................................................ 101 COSM GUITAR ........................... 101, 105, 108, 110, 115 Guitarra COSM ............................................................. 25 CRUNCH .............................................................. 140–141 CRYSTL ......................................................................... 114 CTL3 .............................................................................. 154 Jack CTL3,4 ..................................................................... 14 CTL4 .............................................................................. 154

189

Índice

CURVE .................................................................. 156, 175 CUSTOM ...................................................... 121–122, 141 CUSTOM SPEAKER ........................................... 142, 144 CUSTOM TYPE ........................................................... 143 CUSTOMIZE .................................................................. 39 CUTOFF ........................................................................ 115 CUTOFF FREQ ............................................................ 110

D D BEAM .................................................................. 12, 151 D BEAM CALIB ........................................................... 176 Controlador D Beam ..................................................... 77 D BEAM DISAB ........................................................... 176 D OUT ................................................................... 147, 172 D OUT LEVEL ..................................................... 147, 172 Jack DC IN ..................................................................... 14 DECAY ......................................................................... 106 DEFRET ................................................................ 127, 135 DELAY .................................................................. 123, 148 DELAY 1st–6th ............................................................ 117 DELAY A SEND .......................................................... 146 DELAY B SEND .......................................................... 146 DELAY HI-CUT .......................................................... 124 DELAY SW ........................................................... 123, 148 DELAY TIME ....................................................... 124, 138 DELAY TYPE ............................................................... 123 DELAY/REVERB .................................................. 35, 148 Botón DELAY/REVERB ............................................. 12 DELAY1 FEEDBACK ................................................. 124 DELAY1 LEVEL .......................................................... 124 DELAY1 TIME ............................................................. 124 DELAY2 FEEDBACK ................................................. 124 DELAY2 LEVEL .......................................................... 124 DELAY2 TIME ............................................................. 124 DENS ............................................................................. 148 DENSTY ........................................................................ 126 DEPTH .......................................... 111, 126–129, 133–135 DEPTH1–3 .................................................................... 136 DETECT ........................................................................ 138 DETUNE ................................................... 26, 29, 116–117 DEVICE ID ................................................................... 170 Conector DIGITAL OUT ............................................. 14 DIRECT ......................................................................... 152 DIRECT EDIT ................................................................ 82 DIRECT EDIT F1–F6 ................................................... 156 DIRECT LEVEL .......................... 119, 121, 124, 126–130, 132, 135–136, 142–145 DIRECT MON ........................................................ 74, 173 Monitorizaje Directo ..................................................... 74 DIRECT PATCH .................................................... 86, 166 Botón DIRECT PATCH ............................................... 13 Dirección para la Pastilla Dividida Instalada ............ 43 DISABLE ......................................................................... 77 Ajustes de la Pastilla Dividida .................................... 42 Tipo de Pastilla Dividida ............................................. 43 DOWN MAX ........................................................ 151, 153 DOWN MIN ......................................................... 151, 153 Configuración de conmutación DOWN/S1, UP/S2 .................. 44

190

DRIVE ................................................................... 118, 121 DRIVE BAL .................................................................. 118 DRIVER MODE ........................................................... 173 Modo del Driver ............................................................ 72 DUAL ............................................................................ 112 DUAL-L ........................................................................ 124 DUAL-P ........................................................................ 124 DUAL-S ......................................................................... 124 DUET ............................................................................. 111 DV-7PR ......................................................................... 174 DYNA SW .................................................................... 149 DYNAMIC .............................................................. 36, 149 Botón DYNAMIC .......................................................... 12

E E. GTR ........................................................................... 101 E. GTR TYPE ................................................................ 101 E.GTR ............................................................................ 103 EDGE ............................................................................. 143 EFFECT LEVEL ... 121, 124, 126–128, 132, 135–136, 138 Efectos ............................................................... 25, 31, 120 Guitarra eléctrica ......................................................... 103 ENHANCER ................................................................ 145 ENV MOD .................................................................... 110 EQ .................................................. 104, 108–109, 115, 123 EQ MAIN ...................................................................... 177 EQ SUB .......................................................................... 177 EQ SW ................................... 104, 108–109, 115, 123, 146 Ecualizador ................................................................... 123 Mensajes de Error ....................................................... 186 Botón EXIT .................................................................... 13 EXP PEDAL .................................................................. 154 Jack EXP PEDAL ........................................................... 14

F FACTORY RESET ................................................ 100, 176 FALL .............................................................................. 111 FALL TIME ................................................................... 133 FAVORITE NAME ........................................................ 94 FAVORITE SETTINGS ................................................. 91 FB LEVEL ..................................................................... 135 FC-300 ..................................................................... 52, 169 FC-300 Amp Control ..................................................... 54 FC-300 CONTROL ...................................................... 155 FEED BACK ................................................................. 148 FEEDBACK .......................................................... 124, 138 FEEDBACK DEPTH .................................................... 125 FEEDBACK1 ................................................................ 130 FEEDBACKER ..................................................... 127, 135 FEET 16’ ........................................................................ 114 FEET 4 ........................................................................... 114 FEET 8’ .......................................................................... 114 FILTER ............................................................ 81, 152–153 FILTER ATTACK ........................................................ 115 FILTER BASS ............................................................... 113 FILTER CH ........................................................... 152–153 FILTER CUTOFF ................................................. 112–114 FILTER DECAY ................................................... 113, 115

Índice

FILTER DEPTH ........................................................... 115 FILTER RESO ....................................................... 112–114 FILTER TYPE ............................................................... 115 FINE 1st–6th ................................................................. 117 FINE1 ............................................................................ 130 FINE2 ............................................................................ 130 FLANGER .................................................................... 128 FLANGR ....................................................................... 127 Volumen del Conmutador de Pie ............................. 139 FORM .................................................................... 156, 175 FREEZE ........................................................................... 79 FREEZE CH .................................................................. 152 FREQ ..................................................................... 129, 136 FREQ MAX ........................................................... 152–153 FREQ MIN ............................................................ 152–153 FREQ1–3 ....................................................................... 136 Guitarra sin trastes ...................................................... 135 FRONT VOL ................................................................ 109 Botones FUNCTION .................................................... 12 Mando FUNCTION ..................................................... 12 FV ................................................................................... 139 FX ............................................................................. 31, 120 Botones FX ...................................................................... 12

G GAIN ............................................................. 141, 143–145 GAIN SW .............................................................. 141, 143 Espacio ............................................................................ 44 GATEGORY NAME ................................................... 176 GK CONNCT ......................................................... 45, 166 GK FUNC ............................................................... 46, 166 Conector GK IN ............................................................. 13 GK NAME ...................................................................... 42 GK PU DIRECTION ................................................... 167 GK PU PHASE ............................................................. 167 GK PU TYPE ................................................................ 167 GK S1, S2 ...................................................................... 166 GK SETTING ................................................................ 166 Ajustes GK ..................................................................... 21 GK VOL ................................................................ 150, 166 GLIDE SENS ................................................................ 112 GLIDE TIME ................................................................ 112 GLOBAL ....................................................................... 177 Botón GLOBAL .............................................................. 13 GLOBAL EQ .................................................................. 48 GLOBAL NAME ........................................................... 47 GLOBAL/OUTPUT SELECT ...................................... 46 Interruptor GND LIFT .................................................. 14 GR-300 ........................................................................... 110 GTR TO MIDI .............................................................. 164 Jack GUITAR INPUT ................................................... 14 Jack GUITAR OUTPUT ............................................... 14 GUITAR SCALE .......................................................... 167 GUITAR TO MIDI ................................................. 64, 164 Botón GUITAR TO MIDI ............................................. 13 Escala de Entonación de la Guitarra ........................... 43

H HARM1 ......................................................................... 131 HARM2 ......................................................................... 131 HARMO ........................................................................ 117 HARMONIST ....................................................... 127, 130 Escala del Harmonist ................................................. 131 HARMONY ...................................................... 26, 30, 116 Escala de Armonía ...................................................... 117 HARMONY1 ................................................................ 131 HARMONY2 ................................................................ 131 HI-GAIN ............................................................... 140–141 HIGH ............................................................. 121, 142–144 HIGH CUT ................................... 123–124, 126, 137, 148 High Cut ....................................................................... 126 HIGH DEPTH .............................................................. 132 HIGH GAIN ......... 104, 108–109, 115, 123, 137, 146, 177 HIGH LEVEL ............................................................... 132 HIGH MID FREQ 104, 108–109, 115, 123, 137, 146, 177 HIGH MID GAIN 104, 108–109, 115, 123, 137, 146, 177 HIGH MID Q ....... 104, 108–109, 115, 123, 137, 146, 177 HIGH PREDLY ............................................................ 132 HIGH RATE ................................................................. 132 HIGH-CUT ................................................................... 118 HOLD CTL ................................................................... 165 Hold Delay ................................................................... 125 HOLD TYPE ........................................................... 69, 164 HUMANIZER ...................................................... 127, 134

I IN LEVEL ............................................................... 73, 173 Pedal Interno................................................................... 95 Sistema del Pedal Interno ............................................. 95

J JB .................................................................................... 109 JC CLEAN ............................................................ 140–141

K KEY ................................................................ 117, 130, 163 Tonalidad ........................................................................ 33

L L4 ................................................................................... 103 LCD ........................................................................... 12, 51 LCD CONTRAST ........................................................ 166 LEVEL .......................................... 105–107, 110, 118, 120, 122, 129, 133–134, 136–137, 139, 141, 143–146, 148, 152–153 LEVEL 1st–6th ............................................................. 117 LEVEL DEPTH ............................................................ 125 LEVEL1 ................................................................. 130–131 LEVEL2 ................................................................. 130–131 LIMITR .................................................................. 127, 137 LINE/PHONES ............................................................. 47 LIPS ............................................................................... 103 LOW .............................................................. 121, 142–144 LOW CUT ............................. 107, 123, 126, 128, 137, 148 LOW DEPTH ............................................................... 132

191

Índice

LOW GAIN .......... 104, 108–109, 115, 123, 137, 146, 177 LOW LEVEL ................................................................ 132 LOW MID FREQ . 104, 108–109, 115, 123, 137, 146, 177 LOW MID GAIN . 104, 108–109, 115, 123, 137, 146, 177 LOW MID Q ......... 104, 108–109, 115, 123, 137, 146, 177 LOW PREDLY ............................................................. 132 LOW RATE .................................................................. 132 LOWER BAL ................................................................ 149 LOWER LEV ................................................................ 149 LOWER RNG ............................................................... 149 LP ................................................................................... 103

M MAIN EQ ..................................................................... 177 MAIN EQ SW .............................................................. 177 MAIN LEVEL ...................................................... 147, 172 MAIN OUT .......................................................... 147, 172 Jacks MAIN OUT L/MONO, R ................................. 14 MAIN OUTPUT SELECT ........................................... 177 MANUAL ..................................................... 127–128, 134 MASTER ....................................................................... 150 MASTER VOL .............................................................. 109 MAX ...................................................... 150–154, 156, 174 METAL ......................................................................... 141 MIC DIS ................................................................ 142, 144 MIC LEVEL .................................................. 142, 144–145 MIC POS ....................................................... 142, 144–145 MIC TYPE ............................................................. 142, 144 MIDDLE ....................................................... 141, 143–145 MIDDLE FREQ .................................................... 144–145 MIDI ........................................................................ 55, 170 MIDI A CH ................................................................... 176 MIDI B CH ................................................................... 176 MIDI C CH ................................................................... 176 MIDI CH ............................................................... 170, 176 MIDI Device ID ............................................................. 59 MIDI IN ........................................................................ 170 Modo MIDI Omni .......................................................... 59 MIDI OUT .................................................................... 170 Conector MIDI OUT, IN ............................................... 14 MIDI PC OUT ................................................................ 60 MIN ............................................................... 150–154, 174 Balance de la Mezcla ..................................................... 35 MIX LEVEL .......................................... 105, 108, 110, 115 MIX SW ......................................................................... 146 MIXER ..................................................................... 35, 146 Mezclador ....................................................................... 25 MIXER A ....................................................................... 146 MIXER B ....................................................................... 146 Botones MIXER ............................................................. 12 MOD .............................................................................. 125 MOD 1 TYPE ................................................................ 127 MOD 2 TYPE ................................................................ 127 MOD DEPTH ....................................................... 114, 125 MOD RATE .................................................................. 125 MOD TUNE ................................................................. 114 MOD1 ............................................................................ 127 MOD1 SW ..................................................................... 127

192

MOD2 ............................................................................ 127 MOD2 SW ..................................................................... 127 MODE ........................... 110, 118, 129, 134–136, 150, 164 MODE1 ......................................................................... 130 MODE2 ......................................................................... 130 MODELING TYPE Buttons ......................................... 12 MODLNG TYPE .......................................................... 101 MOD-ST ........................................................................ 103 MODULE COPY ............................................................ 89 MODULE INITIALIZE ................................................. 89 MON CMD ............................................................. 74, 173 MS STACK ........................................................... 140–141 MULTI MODE ....................................................... 23, 178 MUTE ............................................................................ 178

N NAME CATEGORY ...................................................... 91, 176 FAVORITE ................................................................ 94 GK ...................................................................... 42, 166 GLOBAL ................................................................... 47 PATCH .............................................................. 37, 163 NAME/KEY/BPM ...................................................... 163 Botón NAME/KEY/BPM ............................................ 13 Supresor de Ruido ...................................................... 138 Fase de la Pastilla Normal ........................................... 43 Sonido de la Pastilla Normal ................................ 30, 34 NORMAL PU ....................................... 105, 108, 110, 115 NOW SHUTDOWN... ................................................... 24 NS .................................................. 105, 108, 110, 138, 177 NS SW ........................................................................... 138 NUMBER .............................................................. 142, 144 NYLON ......................................................................... 106

O OCTAVE ............................................................... 127, 129 OCTAVE LEVEL ......................................................... 129 OD/DS .......................................................................... 120 OD/DS SW ................................................................... 120 OMNI MODE ............................................................... 170 ORGAN ........................................................................ 114 OUT LEVEL ........................................................... 73, 173 OUTPUT ............................................................... 147, 172 Mando OUTPUT LEVEL............................................... 13 OUTPUT SELECT ......................................................... 47 Selección de Salida ........................................................ 20 Señal y Nivel de Salida ................................................ 37 Overdrive/Distortion ........................................... 40, 120

P P90 ................................................................................. 103 Botón PAGE ................................................................... 13 PAN ....................................................... 124, 127–128, 146 PANEL CTL1/CTL2 ................................................... 151 PATCH .......................................................................... 164 COPY ......................................................................... 87 EXCHANGE ............................................................. 87 EXTENT ............................................................ 50, 176

Índice

INITIALIZE .............................................................. 88 LEVEL ............................................................. 146, 163 NAME ............................................................... 37, 163 Patch ................................................................................ 23 Mando PATCH LEVEL ................................................ 13 Números de Patch ......................................................... 23 Nivel de Volumen del Patch ........................................ 36 PATCH/VALUE Dial ............................................. 12, 24 PATTERN ..................................................................... 134 PC ............................................................ 70, 163, 165, 171 PC MASK ..................................................................... 165 PC OUT ......................................................................... 171 PEAK ............................................................................. 129 PEDAL BEND ...................................................... 127, 132 PEDAL POS ......................................................... 122, 132 Pedal Wah ...................................................................... 41 PHASE .......................................................................... 104 PHASER ........................................................................ 127 Jack PHONES ................................................................. 14 PICKUP÷BRIDGE 1st–6th .......................................... 167 PITCH ........................................................... 151, 153, 178 PITCH 1 ........................................................................ 130 PITCH A ....................................................................... 111 PITCH A FINE ............................................................. 111 PITCH B ........................................................................ 111 PITCH B FINE ............................................................. 111 PITCH MAX ................................................................. 132 PITCH MIN .................................................................. 132 PITCH SHIFT ....................................................... 127, 130 PITCH SHIFT1 ............................................................. 130 PITCH SHIFT2 ............................................................. 130 PITCH SW .................................................................... 111 PITCH TYPE ................................................................ 151 PITCH2 ......................................................................... 130 PLAY FEEL .................................................................. 164 Pantalla Play .................................................................. 19 POLARITY ................................................................... 129 POLY BAL .................................................................... 118 POLY COMP ................................................................ 118 Policompressor ............................................................ 118 POLY DIST ................................................................... 118 Polidistortion ............................................................... 118 Poliefectos................................................................ 31, 118 Poliefectos ....................................................................... 25 POLY FX ................................................................. 31, 118 Botones POLY FX ......................................................... 12 POLY OCTAVE ........................................................... 119 Polioctava ..................................................................... 119 POLY SG ....................................................................... 119 Poly Slow Gear ............................................................ 119 POLYFX CH ................................................................. 118 POLYFX SW ................................................................. 118 POS ................................................................................ 103 POWER BEND ............................................................. 112 POWER BEND Q ......................................................... 112 Interruptor POWER ..................................................... 13 PRE DELAY ......................................................... 126, 148 PRE DELAY1 ....................................................... 130–131

PRE DELAY2 ....................................................... 130–131 PREAMP TYPE ............................................................ 140 PRESENCE ................................................... 122, 141, 143 Patches Preset ................................................................. 23 PU .................................................................................. 106 PU LEVEL ..................................................................... 107 PU SEL .......................................................................... 103 PU TONE ...................................................................... 107 PU TYPE ....................................................................... 107 PWM .............................................................................. 114 PWM DEPTH ............................................................... 114 PWM RATE .................................................................. 114

Q Q ..................................................................................... 122 QUICK TUNER ..................................................... 53, 169

R Rack ................................................................................. 99 RANGE ......................................................................... 129 RANGE HIGH ............................. 122, 150, 152–154, 156 RANGE LOW ............................... 122, 150, 152–154, 156 RATE ............................. 111, 126–129, 133–134, 156, 175 RATE FAST .................................................................. 133 RATE SLOW ................................................................ 133 RATIO ........................................................................... 137 REAR VOL ................................................................... 109 Nota de Referencia ........................................................ 22 REL ........................ 105, 108, 110, 118, 120, 137–138, 152 Relacionado al FC-300 .................................................. 52 RELEASE ...................................................................... 149 RESO ............. 106–107, 110, 115, 127–128, 135, 152–153 RESPONSE ................................................................... 144 REVERB ........................................................ 126, 148, 177 REVERB A SEND ........................................................ 146 REVERB B SEND ......................................................... 146 REVERB SW ......................................................... 126, 148 REVERB TIME ............................................................. 126 R-FIER ........................................................................... 140 R-FIRE ........................................................................... 141 RIBBON ........................................................................ 153 RIBBON CONTROLLER .............................................. 13 Controlador de Cinta .................................................... 79 RICK .............................................................................. 103 RING MOD .......................................................... 127, 136 RISE ............................................................................... 111 RISE TIME ............................................ 119, 125, 133, 135 RISE TIME+ .................................................................. 135 ROTARY ............................................................... 127, 133 Conector RRC2 IN .................................................. 14, 52 RRC2¨ ............................................................................ 170 RRC2Æ .......................................................................... 170 RX PC MAP ............................................................ 61, 171

S S1, S2 POS ..................................................................... 167 Guardar un Patch .......................................................... 38 Ranura de Seguridad .................................................... 14

193

Índice

SENS ...................................... 106, 111, 119, 129, 134–135 SENS 1st–6th ................................................................ 167 Sensibilidad a cada cuerda .......................................... 45 SEPARATION .............................................................. 128 SEQ ................................................................................ 123 SET MODE ............................................................. 46, 166 SETTING1–10 .............................................................. 166 SHIFT 1st–6th ............................................................... 117 Flujo de Señal ............................................................... 183 SINGLE MODE ..................................................... 23, 178 SITAR ............................................................................ 106 SIZE ............................................................... 107, 142, 144 SLICER .................................................................. 127, 134 SLOW GEAR ........................................................ 127, 135 SOLO ............................................................................. 113 SOLO LEVEL ....................................................... 141, 143 SOLO SW .............................................................. 141, 143 SOURCE ....................................................................... 174 SP TYPE ................................................................ 142–145 Altavoz ............................................................................ 40 Características Técnicas .............................................. 184 SPEED ........................................................................... 133 SRC ................................................................................ 165 Soporte ............................................................................ 98 STEEL ............................................................................ 105 STEP RATE ................................................................... 127 STRING ......................................................................... 103 STRING CH .................................................................. 175 STRING LEVEL 1st–6th ..................... 104, 108–109, 115 STRING PAN 1st–6th ......................... 104, 108–109, 115 SUB DELAY ......................................................... 127, 138 SUB EQ ................................................................. 127, 177 SUB EQ SW .................................................................. 177 SUB LEVEL .......................................................... 147, 172 SUB OUT .............................................................. 147, 172 Conectores SUB OUT L, R ........................................... 14 SUB OUT LEVEL ................................................... 49, 178 SUSTAIN .............................. 107, 112–114, 118, 120, 136 SW .......................... 105, 108, 110–111, 116–117, 150–154 SW MODE .................................................... 151, 154, 156 SWEEP .......................................................................... 111 SYNC CLOCK ........................................................ 59, 170 SYNTH .................................................................. 102, 110 SYNTH TYPE ............................................................... 101 Sintetizador .................................................................. 110 SYS EX MODE ............................................................. 169 SYSTEM .......................................................... 42, 165–166 Botón SYSTEM .............................................................. 13 SYSTEM CONTROL ASSIGN ..................................... 49 SYSTEM OUTPUT ........................................................ 51

T-ARM CH ........................................................... 151, 153 TE ................................................................................... 103 Tempo ............................................................................. 32 THRSH .......................... 105, 108, 110, 118, 120, 137–138 TIME .............................................................. 148, 156, 175 TONE ............ 103, 105–107, 109, 118, 120–121, 135–136 TOP ................................................................................ 121 TOTAL EQ .............................................................. 36, 146 TOTAL GAIN ...... 104, 108–109, 115, 123, 137, 146, 177 Total NS .......................................................................... 48 Total REVERB ................................................................ 49 TOUCH SENS ...................................................... 112–114 TOUCH WAH ............................................................. 129 TREBLE ......................................................... 141, 143–145 TREBLE FREQ ............................................................. 143 TREML .......................................................................... 127 TREMOLO .................................................................... 128 TRIG .............................................................................. 133 TRIG SENS ................................................................... 134 TRIGGR ................................................................. 156, 175 Solucionar pequeños problemas ............................... 186 TUNER .................................................................... 22, 178 Botón TUNER ............................................................... 13 TUNING ........................................................... 26–27, 116 TW ................................................................................. 129 TW CLEAN .......................................................... 140–141 TX PC ............................................................................ 163 TX PC MAP ............................................................ 60, 171 TX PC STRING 1–6 ..................................................... 165 TYPE ............................. 103, 116, 118, 120–122, 126–127, 136–137, 148–149, 151–153

T

VARI ...................................................................... 103, 107 VG-99 Editor .................................................................. 72 VG-99 Librarian ............................................................. 72 Requisitos del Software del Sistema del VG-99 ..... 185 VIB ......................................................................... 127, 133 VIB DEPTH .................................................................. 135 VIB RATE ..................................................................... 135

T.WAH .................................................................. 127, 129 T-AMP ................................................................... 140–141 TAP TIME ..................................................................... 124 TARGET ....................................................................... 174 TARGET PARAMETER ..................... 150–154, 156–157 T-ARM ............................................................................ 80

194

U UNI-V .................................................................... 127, 133 UPPER BAL .................................................................. 149 UPPER LEV .................................................................. 149 UPPER RNG ................................................................. 149 USB .......................................................................... 71, 173 USB (MIDI)¨ .................................................................. 170 USB (MIDI)Æ ............................................................... 170 Conector USB ................................................................ 14 Driver USB ..................................................................... 71 USB IN .................................................................... 73, 173 USB OUT ................................................................ 73, 173 USER INTERVAL C–B ............................................... 117 Patches del Usuario ...................................................... 23 Escala del Usuario ............................................... 117, 131 USER TUNING .............................................................. 29 USER TUNING 1st–6th .............................................. 117

V

Índice

VIBRATO .............................................................. 111, 133 V-LINK ............................................................. 11, 96, 174 Botón V-LINK ................................................................. 13 V-LINK PATCH .......................................................... 174 V-LINK SYSTEM ......................................................... 176 VOICE ........................................................................... 130 VOICE1 INTERVAL C–B ........................................... 131 VOICE2 INTERVAL C–B ........................................... 131 VOL ....................................................................... 103, 109 VOL CURVE ........................................................ 103, 139 Volumen ......................................................................... 20 Balance del Volumen .................................................... 33 Efecto de Crescendo .................................................... 135 VOWEL1 ....................................................................... 134 VOWEL2 ....................................................................... 134

W WAH ............................................................................. 122 WAH SW ...................................................................... 122 WARP ........................................................................... 125 WARP SW .................................................................... 125 WAVE ........................................................................... 115 WAVE ATTACK ......................................................... 115 WAVE DECAY ............................................................ 115 WAVE LEVEL .............................................................. 115 Pedal de Onda ............................................................... 95 WAVE SENS ................................................................ 115 WAVE SHAPE ..................................................... 115, 128 Botón WRITE ................................................................. 13 WSY ............................................................................... 123

X X-OVER FREQ ............................................................. 132

195

Índice

196

APUNTES

197

APUNTES

198

APUNTES

199

APUNTES

200

APUNTES

201

For China

              z¬r`zY;g)2¨t z¬r²•+  b w  s2Hz

Get in touch

Social

© Copyright 2013 - 2024 MYDOKUMENT.COM - All rights reserved.