Manual para Prevenir el Asma En Espanol y Ingles

Manual para Prevenir el Asma En Espanol y Ingles The Asthma-Proof Your Kids Workbook Despues de comprobar cada area de su hogar, pegar una calcamonia
Author:  Raúl Bustos Toro

1 downloads 173 Views 90KB Size

Recommend Stories


Prevenir la infección respiratoria es también prevenir el asma
SOCIEDAD ESPAÑOLA DE NEUMOLOGÍA PEDIÁTRICA Grupo de Trabajo Asma y Educación Número 15 Noviembre 2009 Editorial Prevenir la infección respiratoria

MANUAL DE INSTRUCCIONES EN ESPANOL
- MANUAL DE INSTRUCCIONES EN ESPANOL BAOFENG UV-SR http://www.tot-radio.com/baofeng-uv5r-walkie-talkie-bibanda-p-852.html MANUAL DE INSTRUCCIONES

Proyecto Estrategia Antirumores para prevenir el racismo
Proyecto “Estrategia Antirumores para prevenir el racismo” www.antirumores.com                                 Documento elaborado en el marco de

Story Transcript

Manual para Prevenir el Asma En Espanol y Ingles The Asthma-Proof Your Kids Workbook Despues de comprobar cada area de su hogar, pegar una calcamonia (o pegatina) o poner un sello Get some stickers or a stamper, and check yourself off when youhave finished looking through each area of your home. Despensa: Comida con adictivos, aceite de canola, color artificial, sabor artificial, comida que tengan numeros como ingredientes (ejemplo: E-133) o productos que contengan ingredientes desconocidos, Desechalos! Pantry: Food with additives, canola oil, artificial colors, artificial flavors, food with numbers as an ingredient (Example: E-133), or ingredients that you don’t know what they are. Throw these away! Refrigerador: Revisar los ingredientes que estan sobre (en la despensa) y ademas verduras en la bolsa- revisa por metabisulfitos. Queso: revisa por la Natamicina (Natamycin). El acido ascorbico esta bien. Asegurate que la leche sea organico, o por lo menos que sea de vaca no tratada con RBST. Refrigerator: Check for above ingredients, PLUS: bagged producecheck for metabisulfites. Cheese: check for Natamycin. Ascorbic acid as a preservative is OK. Make sure your milk is organic, or at least from cows not treated with RBST. Congelador: Revisar los adictivos ya mencionados y asegurate que ninguna comida tenga carragenano, PGPR, o TBHQ. Las paletas con color artificial – bonitos, pero mortal! Desechalos! Freezer: Check for above additives, ensure no carageenan, PGPR, or TBHQ in any foods. Frozen pops with artificial colors- pretty but deadly! Toss it out.

©2015 The Breathing Specialist

Pasadonos al otros areas de la casa: Bano: Revisar y asegurate de que cada producto personal de cada una de ustedes no tenga aroma. El champu, condicionadores, desodorantes, jabon para banarse, rociador para el cuerpo, perfumes, aceite para el cabello, locion, jabon, laca para el cabello, gel, y mousse. Recuerda que los productos que tengan aroma fuerte pueden causarle un ataque de asma a tu hijo(a). On to the rest of the house! Bathroom: Check everyone’s personal products: Shampoo, Conditioners, Deodorants, body wash, body spray, perfumes, hair oils, lotion, soap, hairspray, gel, and mousse. Remember, what may not smell very strong to you may easily set off your child into an attack. Go unscented! Dormitorios: Asegurese que los colchones y almohadas este cerrados. Covertores que tengan plumas o sean sinteticas? El de algodon es mucho mejor. Los colchones pueden tener plastico adentro. Revise las etiquetas. Bedrooms: Pillows should have pillow encasements. Mattresses should have encasements also. Comforters- down or synthetic? Mattress pads may have plastic in them, check label for contents. All cotton is best. Lavanderia: Los productos para lavar las sabanas no deberian tener aroma. El blaqueador debe estar de un lugar seguro y solo usar ¼ de taza por cada carga completa. Laundry Room: Detergent, fabric softener, and dryer sheets should be unscented. Ensure bleach is in a safe place, and you are only using ¼ cup for a full load. Detras del bano: Revisar las puertas y cortinas de la ducha para evitar el mojo. Para sacar el moho rociar con el 10% de blanqueador y dejarlo por 30 minutos. Enjuague y enseguida secar. En caso que no salga el moho, es mejor cambiarlos por los forros de fabrica. Back to the bathroom! Check shower curtain or shower door for mildew. If mold or mildew is present, discard the curtain, or spray shower doors with 10% bleach solution. Leave on for 30 minutes. Rinse off and dry. Choose fabric –type liners over heavy plastic ones. Revisar los productos de limpieza de su bano: Retire los productos de limpieza que sean fuertes, en vez de esto mejor prepare una solucion de vinagre y agua . Check your bathroom cleaning supplies. Lose all strong cleaners. Clean with a 5% solution of vinegar and water instead.

©2015 The Breathing Specialist

Hogar en general: Revisar todos los juguetes, y tirar los que son de plastico y que tengan aroma. Revise los chupones. Sacude el polvo regularmente solo con agua. Diaramente, trapear con agua los pisos con un trapeador humedo. Revisar cada dispositivo medical como: concentradores , filtros de la limpieza de aire, etc. para evitar el polvo. General Household: Check all toys. Toss scented plastic toys. Check pacifiers. Dust regularly with water only. Damp-mop floors daily with water. Check any medical devices such as concentrators, air cleaners, etc. for dust. Revisar los pisos: Alfombras nuevas, linoleo nuevo, sellador nuevo en los pisos de madera. Piso de madera de buena calidad, sacar el aire lo mas que se pueda. Para las alfombras viejas pasar la aspiradora 3 veces a la semana sin usar polvo refrescante. Asegurese que la bolsa de la aspiradora y los filtros esten limpios. Para los pisos de losa solo use agua para limpiar. En case que el moho este en los lechados de cemento, rocie una pequena area con el 10% del blanqueador y dejelo por 30 minutos. Enjuague y seque el area. Check all flooring: new carpet, new linoleum, new sealant on hardwood floors. New wood-look flooring. Air these out as much as possible. For older carpet, vacuum 3 times a week, without using powdered carpet refresher. Ensure your vacuum has clean bags and filters on it. For tile, wipe clean with water only. If mold is present in the grout, spray small area with 10% bleach and let rest for 30 minutes. Rinse and dry the area. Techos: Techos acusticos – si es posible raspelo. Revise su detector de humo y el monoxido de carbon con la bateria apropriada para la foncion. Asegurese que los filtors del aire y del sistema central esten limpios y nuevos. Ceilings: Acoustic ceilings – have these scraped if possible. Check your smoke detectors and carbon monoxide detectors for proper battery function. Make sure your air cleaner and central system filters are clean and new. Cocina: Revise los productos de limpieza. Ayudese con el 5% de vinagre en los liquidos fuertes. Debajo del fregadero, desocupar de los rociadores de ratas/hormigas/cucarachas, venenos y cebo. Kitchen: Check your cleaning supplies. Favor 5% vinegar over strong cleaners. Under the sink, clear out rat/ant/roach sprays and poisons and baits.

©2015 The Breathing Specialist

Mascotas: Mantener toda la camada y collares en tratamiento para pulga, y los otros productos de mascotas en contenedores sellados y que esten fuera del alcance de los ninos. Asegureses que su nino no entre a esa area en donde esta puesto la caja del gato, y que no es responsible por vaciarlo. Mantenga a su hijo lejos de las jaulas de los pajaros, especialmente cuando se cambia el papel de abajo. Pets: Keep all cat litter, flea treatment, flea collars, and other pet supplies in sealed containers, out of reach of children. Make sure your child does not enter the area where the cat box is located, nor is responsible for emptying it. Keep your child away from bird cages, especially when changing the bottom paper. Camino a la escuela: Revise si lo siguiente es verdad: Camina en las calles mucho transitadas Entra a la escuela en donde los carros o autobuses estan inactivos Pasa por fabricas o otras areas industriales como: tiendas de carros, estacion de petrol. School route: Check if any of the following is true: Walks on a busy street Enters school where cars or buses are idling Passes factories or other industrial areas such as car shops, gas stations El dormitorio de su nino: Regularmente limpie los animales de peluche, los juguetes con una toalla humeda, o donelos a alguien mas. Ya que acumulan rapido el polvo. Your child’s room: Regularly wipe stuffed animals with a damp rag. Or, donate them to someone else- they collect dust fast. El carro: Pasar la aspiradora regularmente. The car: vacuum regularly

©2015 The Breathing Specialist

La proxima pagina es un calendario, marca las fechas (mensualmente o semanalmente) de las cosas que repetidamente su hijo puede ser sensible. Por ejemplo: Mensualmente rociar pesticida en el parque, el campo de futbol, o escuela. Semanalmente asear la masocota. Mensualmente el tratamiento de pulgas. Tambien mantenga la trajectoria de los dias que come en la calle o en las restaurantes, los dias que come en la escuela, si su nino almuerza o solo come bocadillos en la escuela. Y si despues de la escuela, su nino cuales bocadillos come. Tambien mantenga la trayectoria en la que su nino respire o tiene problemas para respirar. De esta manera sera capaz de vincular ciertos eventos con episodios de asma o dificultad para respirar. Si tienes telefono nuevo, un ‘smart phone’ hay ‘apps’ que pueden decirle como va el aire local. Niveles de pollen, smog, y mas. Y si su hijo hace medidor de flujo, tambien ponge estas en el calendario a ver si el smog o el aire cambie los niveles de flujo. On the next page is a calendar. Mark the dates (monthly, weekly) of recurrent things that your child may be sensitive to. For example, Monthly pesticide spraying at the park, soccer field, or school. Weekly pet grooming. Monthly flea treatments. Also keep track of what days you ate out at restaurants. Which days your child ate at school. Did your child eat any part of a school-mate’s lunch or snack? What about after-school snacks? Also keep track of any episodes of wheezing, or difficult breathing. Soon you will see a pattern, and be able to link certain events with episodes of asthma or difficult breathing. Install an app if you have a smartphone. Try My Air Health by My Air, LLC. Or try other apps that let you know about local air quality, pollen indexes, and more. If your child does peak flow measurements, you can also list those on the calendar and see if they fluctuate according to air quality or pollen levels.

©2015 The Breathing Specialist

Mez: ____________________________________ Lunes

Martes

Miercoles

©2015 The Breathing Specialist

Jueves

Viernes

Sabado

Domingo

Get in touch

Social

© Copyright 2013 - 2024 MYDOKUMENT.COM - All rights reserved.