MARQUESA NOS DIVISA. Jorge Fernando I T U R R I B A R R I A

UNA M A R Q U E S A N O S DIVISA Jorge Fernando No ITURRIBARRIA L E F A L T A B A p e r s p i c a c i a n i f i n o espíritu de observación a la

2 downloads 83 Views 236KB Size

Recommend Stories


C I R C U L A R I N F O R M A T I V A L A B O R A L
www.ollerosabogados.com CIRCULAR INFORMATIVA LABORAL MARZO DE 2014 ACTUALIDAD LEGISLATIVA 1. Normativa Estatal. En el mes de marzo de 2014, se dicta

CAPITULO 1 HISTO T R O I R A I
Arte y Ciencia CAPITULO 1 HISTORIA · DATA DESDE HACE MAS DE 300,000 AÑOS · SE COMPRUEBA CON ESTUDIOS EFECTUADOS CON EL CARBONO 14. · GRACIAS AL DE

Story Transcript

UNA

M A R Q U E S A N O S DIVISA Jorge Fernando

No

ITURRIBARRIA

L E F A L T A B A p e r s p i c a c i a n i f i n o espíritu de observación a

la m a r q u e s a de C a l d e r ó n de l a B a r c a , Francés E r s k i n e I n g l i s . En

el D i a r i o q u e escribió d u r a n t e los dos años y siete días de

su

r e s i d e n c i a en l a c i u d a d de M é x i c o — d e l 27 de d i c i e m b r e

de 1839 a l 2 de enero de 1 8 4 2 — se asomó a las costumbres y m a n e r a s de ser de l a sociedad c a p i t a l i n a y retrató a los f a m i liares de los políticos m e x i c a n o s d e l p a r t i d o conservador — c o n quienes c o n v i v i ó — y a otras personas más, restos de l a v i e j a a r i s t o c r a c i a v i r r e i n a l y a en franco proceso de desaparición. A l g o p u d o atisbar e n el m e d i o r u r a l , d u r a n t e los diversos viajes q u e realizó, en las postrimerías de su p e r m a n e n c i a , p o r las p o b l a c i o n e s aledañas, p o r los l a t i f u n d i o s de españoles a m i gos y p o r las labores de m i n a s , s i n c o n t a r sus i n c u r s i o n e s en diversas ciudades y p u e b l o s : C u e r n a v a c a , grutas de C a c a h u a m i l p a , C u a u t l a , C h o l u l a , P u e b l a , T o l u c a , M o r e l i a , Pátzcuaro, U r u a p a n y el viejo T z i n t z u n t z a n , a m é n de otros lugares de paso forzoso entre V e r a c r u z y M é x i c o , y l a v i s i t a especial q u e en

c o m p a ñ í a de su m a r i d o d o n Á n g e l C a l d e r ó n de l a B a r c a

h i z o i n i c i a l m e n t e a M a n g a de C l a v o , i n v i t a d a p o r los esposos Santa-Anna. Del

p u e b l o p r o p i a m e n t e poco o n a d a supo, pues sus cono-

c i m i e n t o s se r e d u j e r o n a atisbar las escenas de los léperos s o r p r e n d í a desde el b a l c ó n de su casa

que

(aquella "paredaña al

P a l a c i o de l a P i n i l l o s o Casa de l a H e r r a d u r a " , según l a ident i f i c a d o n A r t e m i o de V a l l e - A r i z p e ) , * a su trato c o n los criados y

a l o q u e decían sus amigos, g e n e r a l m e n t e predispuestos o

llenos de p r e j u i c i o s p a r a c o n e l p u e b l o , p o r el a b i s m o social q u e s e p a r a b a a unos de otros: esos léperos

a quienes Francés

l l a m a " a m b u l a n t e s m o n t o n e s de h a r a p o s q u e se t u m b a n bajo los

arcos d e l acueducto y a s p i r a n perezosamente el aire y los

rayos d e l s o l " .

UNA

MARQUESA

N O S DIVISA

193

D e l general G u a d a l u p e V i c t o r i a — q u e les fue presentado e n V e r a c r u z — elogia su sencillez y resistencia a l s u f r i m i e n t o ; p e r o l o supone " m a l d o c u m e n t a d o p a r a l a conversación" y le a t r i b u y e " i n d o l e n c i a , f a l t a de resolución y excesiva c o n f i a n z a e n sus p r o p i o s c o n o c i m i e n t o s " ; l o presenta, e n f i n , c o m o u n s o l d a d o de opereta o algo así. E n c a m b i o , n o parece darse c u e n t a de l a c a l c u l a d a afectac i ó n y t e a t r a l i d a d c o n s u m a d a de S a n t a - A m i a , pues e l c a u d i l l o le i m p r e s i o n a f a v o r a b l e m e n t e .

L e interesa a l a f u t u r a m a r -

q u e s a ese aspecto de d i g n i d a d que, bajo u n velo de m e l a n c o l í a , supo f i n g i r S a n t a - A n n a a y u d a d o p o r l a expresión de sus ojos negros y h u n d i d o s . M a l i n f o r m a d a a n d a b a l a r e i n a Isab e l de España respecto de los asuntos políticos de

México,

c u a n d o c o n su f l a m a n t e e m b a j a d o r le e n v i a b a u n a m i s i v a c o n e l t r a t a m i e n t o de " S . E . el presidente de l a R e p ú b l i c a " , m i s i v a q u e S a n t a - A n n a r e c i b i ó c o n i n o c u l t a b l e halago, c o m o d i c i e n d o e n t r e sí: " ¡ B a h , y a n o l o soy, p e r o volveré a serlo e n c u a n t o m e venga en g a n a . . . ! "

E l v e n c e d o r de T a m p i c o n o desapro-

v e c h a b a ocasión p a r a r e f e r i r , c o n v o l u p t u o s i d a d de héroe e n receso, los episodios de l a " G u e r r a de los pasteles", e n q u e perd i ó a q u e l l a p i e r n a q u e t a n cara le salió a l a nación.

Después

d e l a l m u e r z o , y c o m o c o r o l a r i o de su g e n i a l i d a d e n l a guer r a — a u n q u e s i n a l u d i r a T a m p i c o — mostróles su c a b a l l o p r e d i l e c t o de b a t a l l a , t e r m i n a n d o p o r hacer o t r o tanto c o n su excelente cría de gallos de pelea. D E S P U É S D E B R E V E p e r m a n e n c i a e n V e r a c r u z , los viajeros lleg a n a l a c a p i t a l d e l ex v i r r e i n a t o , d o n d e se establecen.

Ella

i n i c i a desde luego sus observaciones, m a t e r i a d e l D i a r i o . E n t r e las cosas q u e más le e x t r a ñ a n está l a cortesía, empalagosa, r e i t e r a d a , f i n g i d a e i n ú t i l . R e l a t a el siguiente d i á l o g o c o n su m é d i c o , a q u i e n apenas conoce.

E l l a está e n c a m a

p o r u n acceso p a l ú d i c o , y l a v i s i t a d e l f a c u l t a t i v o h a terminado. —Señora (de p i e j u n t o a l a cama), estoy a sus órdenes. — M u c h a s gracias, señor. —Señora (a los pies de l a c a m a ) , h u m i l d e servidor.

reconózcame por su

más

i 4

JORGE FERNANDO

9

ITURRIBARRÍA

— B u e n o s días, señor. —Señora (de pie j u n t o a l a cama), beso a usted los pies. —Señor, beso a usted l a mano. —Señora (ya cerca de l a puerta), m i h u m i l d e casa y todo cuanto hay en ella, yo mismo, aunque inútil, todo lo que tengo es suyo. Hace u n a cortesía a l abrir l a puerta, y después de abrirla hace otra: — A d i ó s , señora; servidor de usted. —Adiós, señor. Sale, entreabre l a puerta, y asomando l a cabeza: — B u e n o s días, señora.

De

igual modo la confunde

la e t i q u e t a

mexicana,

que

consiste en l a obligación, p a r a todo recién llegado, de ponerse a las órdenes de las f a m i l i a s i m p o r t a n t e s m e d i a n t e u n a tarjeta i m p r e s a , como si se t r a t a r a de p r o p a g a n d a de negocio. " E s t o — d i c e — o b l i g a i n c l u s o a los m i n i s t r o s extranjeros, y si n o se c u m p l e esta prescripción p r o t o c o l a r i a , l a f a m i l i a recién l l e g a d a permanecerá

totalmente desconocida e i g n o r a d a . "

Empero,

más tarde parece contradecirse c u a n d o a f i r m a , h a c i e n d o just i c i a a l a cortesía m e x i c a n a , q u e " e n p u n t o de a m a b i l i d a d y de maneras cordiales, n o h e d a d o n u n c a c o n mujeres q u e puedan

c o m p e t i r c o n las de M é x i c o , y m e parece que las de

c u a l q u i e r o t r o país parecerán frías y estiradas si se las c o m p a r a c o n éstas". L o q u e n o es óbice p a r a q u e adelante r e f i e r a , entre jacarandosa y a p e n a d a , el chasco q u e se llevó c u a n d o , a l m a n d a r l e avisar u n a a m i g a suya " q u e ya tenía o t r a c r i a d a a su

disposición", ajena l a f u t u r a m a r q u e s a a l v e r d a d e r o sen-

t i d o d e l a m a b l e recado, contestó q u e m u c h o agradecía el aviso, pero q u e precisamente acababa de contratar l a recamarera q u e le hacía falta. " T o d o — d i c e — l o c o l o c a n a q u í a l a disposición de usted: l a casa, el carruaje, los criados, los caballos, los aretes de las señoras, el a l f i l e r de corbata de los caballeros,

etc., etc." Con

n o menos azoro se hace lenguas de la ostentación de

joyería y sedas. L e i m p r e s i o n a q u e l l e g u e n a v i s i t a r l a gentes que, más q u e l a conversación y l a a m i s t a d , buscan e x h i b i r s e cubiertas de " d i a m a n t e s , perlas, sedas, blondas, rasos y terciopelos". L a esposa d e l g e n e r a l G a b r i e l V a l e n c i a l l e v a b a " m a n t i l l a de b l o n d a negra, sujeta c o n tres penachos de d i a m a n -

UNA

MARQUESA

NOS

DIVISA

195

tes; aretes de b r i l l a n t e s de t a m a ñ o e x t r a o r d i n a r i o , c o l l a r de diamantes

de i n m e n s o v a l o r , b e l l a m e n t e

montados,

collar

d e p e r l a s p e r a s v a l u a d o en v e i n t e m i l d u r o s . . . " , y así l a m a r q u e s a de San R o m á n y las condesas de Santiago, y de l a C o r t i na,

tanto l a v i u d a c o m o l a h i j a . Y el traje de charro, c u b i e r t o

en

su t o t a l i d a d de bordados de oro, los estribos de p l a t a , l a

f u s t a en cuyo m a n g o se ostenta u n d i a m a n t e de i n s o l e n t e tamaño,

l a s i l l a de m o n t a r , c o n inscrustaciones de o r o

p l a t a , etc. por

" L o s obispos y presbíteros — a ñ a d e — d e s l u m h r a n

sus joyas."

apadrinó

y

C u a n d o el presidente A n a s t a s i o B u s t a m a n t e

l a consagración

d e l arzobispo Posada, éste

lucía

d u r a n t e l a c e r e m o n i a , en C a t e d r a l , el m a g n í f i c o a n i l l o de su p a d r i n o " c o n u n d i a m a n t e s o l i t a r i o de p r o p o r c i o n e s i n m e n sas", y en u n a ocasión e n q u e l a escritora escocesa es i n v i t a d a a l a c e r e m o n i a de ingreso de u n a m o n j a en el convento, l l e g a a la

sacristía, " d o n d e se h a l l a b a sentada l a f u t u r a r e l i g i o s a e n

c o m p a ñ í a de su m a d r i n a , de sus amigas y parientes, c o n u n traje de raso a z u l p á l i d o , c o n diamantes y perlas. Se a h o g a b a l i t e r a l m e n t e e n b l o n d a s y joyas". Un

aspecto q u e l a m o l e s t a es el de l a frecuencia y p r o l o n -

g a c i ó n de las visitas sociales, y más a ú n l a costumbre de q u e quienes v i s i t a n a l a h o r a de las comidas, aceptan

quedarse

a l a p r i m e r a insinuación, c o m o si d e l i b e r a d a m e n t e l o h u b i e s e n p l a n e a d o . * E n m i concepto, su c o m e n t a r i o revela b i e n su n a c i o n a l i d a d y su t e m p e r a m e n t o , e i n d u c e a suponer q u e h a y a pecado de breve y s u p e r f i c i a l su paso p o r España — s i es q u e residió allá antes de v e n i r a M é x i c o — pues que, de o t r o m o d o , h a b r í a c o n o c i d o ese t i p o de h o s p i t a l i d a d y de c o n v i v i a l i d a d e n t r e f a m i l i a s amigas, q u e fue h á b i t o l a u d a b l e dejado

entre

nosotros p o r las costumbres españolas y q u e subsistió c u a n d o m e n o s hasta l a p r i m e r a década d e l siglo a c t u a l .

L u e g o , en

c u a n t o a l a a s i d u i d a d d e l visitante, señala su estupor agreg a n d o : "¡Si estáis d o r m i d o s a g u a r d a n a q u e despertéis, y si salisteis, v u e l v e n ! . . . " En

c a m b i o , es n a t u r a l q u e m a n i f i e s t e su extrañeza p o r l a

e x t e n d i d a c o s t u m b r e q u e h a b í a entre las mujeres jóvenes, m a d u r a s o viejas, de f u m a r a todas horas, ante p r o p i o s y extraños, sin l a m e n o r p e n a : en los entreactos de l a ópera, en las

i 6 9

JORGE FERNANDO

ITURRIBARRÍA

tertulias, e n las visitas y, en ocasiones, hasta e n l a calle. " E n P u e b l a — a f i r m a — f u m a n más q u e en M é x i c o las señoras, o por l o menos l o hacen c o n más frecuencia; p e r o d i s f r u t a n de tan pocas diversiones, q u e debe perdonárseles este a b u s o . " C a u s á b a l e análoga impresión, a u n q u e en o t r o o r d e n , el abuso de l a carne: " N o hay país en el m u n d o e n que, c o m o en éste, se c o n s u m a tal c a n t i d a d de a l i m e n t o s de p r o c e d e n c i a a n i m a l . L o s consumidores n o son los i n d i o s , sino las clases altas que, p o r l o general, t o m a n carne tres veces a l d í a . " A esto y a l exceso de c h i l e c o m o c o n d i m e n t o , a t r i b u y e Francés l a f r e c u e n c i a de los p a d e c i m i e n t o s nerviosos en M é x i c o , " q u e las gentes a p l a c a n c o n baños calientes". R e f l e j o f i e l de l a predisposición de algunas de sus relaciones sociales c o n t r a l o q u e c o n f i g u r a b a e l s e n t i m i e n t o d e l M é x i c o i n d e p e n d i e n t e , es l a siguiente sabrosa anécdota. I n v i t a d a l a f u t u r a m a r q u e s a a u n b a i l e de fantasía, l a esposa de u n g e n e r a l le l l e v a a su casa " u n soberbio traje de c h i n a p o b l a n a " , q u e l a escritora describe c o n a d m i r a c i ó n ; a l a sazón, otras dos señoritas llegadas de P u e b l a , conocedoras d e l p a r t i cular a t u e n d o , l a v i s i t a n p a r a m o s t r a r l e c ó m o se hace el peinado, y se ofrecen p a r a a r r e g l a r l a el día de l a fiesta c o n los afeites p r o p i o s de esa i n d u m e n t a r i a , h a c i é n d o l o p r e v i a m e n t e , y a su vista, c o n u n a j o v e n c i t a , p a r a q u e Francés c o m p r u e b e el resultado. Éstas y otras personas conocidas de e l l a , y a u n desconocidas, q u e l a b u s c a n a propósito, c e l e b r a n j u b i l o s a mente su resolución de l u c i r el b e l l o vestido m e x i c a n o , felicitándose de h a b e r l o dispuesto e l l a así, l o que, c o n sobrados motivos, c o m i e n z a a parecerle i n u s i t a d o y a u n sospechoso, c u a n d o . . . P e r o dejémosle a e l l a l a p a l a b r a : Poco después llegaron más visitas; precisamente cuando imaginábamos que ya habían concluido y que íbamos a comer, nos dijeron que el M i n i s t r o de Relaciones, el de G u e r r a , el de Gobernación y otras personas esperaban en l a sala. ¿Y cuál imagináis que era el objeto de semejante visita? ¡Pues conjurarme en nombre de cuanto hay de más alarmante, para que desechase l a idea de presentarme en traje de china poblana! Ellos me aseguraron que las chinas poblanas son, por lo general, f e m m e s d e r i e n , que no usan medias y que l a esposa de u n m i n i s t r o español no debía, por manera alguna, ponerse semejante traje, n i aun por u n a sola

UNA

MARQUESA

NOS

DIVISA

197

noche. F u i a sacar m i vestido, les mostré su l o n g i t u d y su decencia, pero todo fue en vano; y l a verdad es que no cabe d u d a de que han de tener razón y que sólo u n motivo bondadoso los ha i n d u c i d o a molestarme: por lo tanto, cedí y d i las gracias al Consejo de Ministros por su oportuna advertencia. . . Apenas se habían i d o , cuando el s e ñ o r . . . trajo u n recado de algunas de las señoras principales de l a ciudad, a las que n i siquiera conozco, y las cuales me suplicaban que, en m i calidad de extranjera, les diese permiso para explicarme las razones por v i r t u d de las cuales el traje de c h i n a poblana no resulta recomendable en este país, especialmente en u n a solemnidad pública, como l o sería el baile de m a r r a s . . .

Increíble parece q u e d e l vestido de c h i n a p o b l a n a se h a y a h e c h o u n a cuestión político-diplomática, casi u n asunto

de

estado, c o n l a intervención oficiosa de tres m i n i s t r o s d e l pres i d e n t e A n a s t a s i o B u s t a m a n t e . P e r o si se a h o n d a u n poco más y se r e c a p a c i t a en l a época; si se r e c u e r d a q u e el jefe d e l ejec u t i v o n a c i o n a l era u n ex realista, conservador acérrimo, m o n a r q u i s t a p o r convicción, e n e m i g o d e l viejo p a r t i d o insurgente y personaje c o l u d i d o en el asesinato d e l g e n e r a l V i c e n t e G u e r r e r o , se e x p l i c a el disgusto q u e p o d í a causar en el g o b i e r n o q u e l a esposa d e l e m b a j a d o r español se e x h i b i e r a con l a i n d u m e n t a r i a f e m e n i n a a d o p t a d a simbólicamente p o r el p u e b l o c o m o u n a ostensible expresión de m e x i c a n i d a d . E l c u a d r o se c o m p l e t a c u a n d o sabemos q u e los n o m b r e s de esos tres m i n i s tros, de R e l a c i o n e s , de G u e r r a y de G o b e r n a c i ó n — p r u d e n t e m e n t e callados p o r l a escritora escocesa—, son respectivamente J u a n de D i o s C a ñ e d o , J u a n N e p o m u c e n o A l m o n t e y

Luis

G o n z a g a Cuevas. D E S P U É S , l a a u t o r a d e l D i a r i o nos d a u n a impresión d i r e c t a de c ó m o estaba f o r m a d a a q u e l l a sociedad, p a r a q u i e n l a i n d e p e n d e n c i a económica y social d e l país carecía de v a l i d e z efectiva, si no

p o r l a conservación i n t a c t a de prebendas y p r i v i l e g i o s , sí,

c u a n d o menos, p o r l a posesión y u s u f r u c t o de los bienes a c u m u l a d o s d u r a n t e l a C o l o n i a y p o r su posición a c t u a l dentro de u n r é g i m e n de g o b i e r n o q u e parecía a ñ o r a r los tiempos d e l v i rreinato. F i g u r a b a n en a q u e l l a sociedad: los C o n d e s de Santiago,

198

JORGE

FERNANDO

ITURRIBARRÍA

cuyo mayorazgo era d o n José M a r í a Cervantes y A l t a m i r a n o de V e l a s c o , u n d é c i m o marqués de Salinas de R í o Pisuerga, adel a n t a d o de las islas F i l i p i n a s , c o r o n e l de infantería, c a b a l l e r o de l a O r d e n de C a r l o s I I I , q u e h a b í a suscrito el A c t a de I n d e p e n d e n c i a de M é x i c o , siendo m i e m b r o de l a Soberana J u n t a p r o v i s i o n a l g u b e r n a t i v a , casado en segundas n u p c i a s c o n d o ñ a M a r í a O z t a y G o t e r a ; los Condes de C o r t i n a , él, a l a sazón, g o b e r n a d o r de l a c i u d a d de M é x i c o , ex m i n i s t r o de H a c i e n d a , general de B r i g a d a , o sea d o n José M a r í a J u s t o G ó m e z de l a C o r t i n a y G ó m e z de l a C o r t i n a , c a b a l l e r o de l a O r d e n de M o n t e s a , G r a n C r u z de C a r l o s I I I y g e n t i l h o m b r e de cámara, casado c o n doña P a u l a R o d r í g u e z de R i v a s ; l a Mar¬ quesa de S a n R o m á n , G r a n C r u z de M a r í a L u i s a de España, de r a n c i a n o b l e z a veneciana, tía d e l d u q u e de C a n i z z a r o , y las esposas de generales o parientes de altas d i g n i d a d e s eclesiásticas cuyos nombres l a escritora v e l a discretamente c o n las iniciales. A d e m á s de estas personas, q u e g u s t a b a n de e x h i b i r s e y de l u c i r a l a m p a r o d e l r é g i m e n b u s t a m a n t i s t a , hay el g r u p o de l a r a n c i a sociedad — ú l t i m o s vestigios de l a época v i r r e i n a l — q u e se m a n t i e n e hermética y reservada, e n c e r r a d a en su casa p a r a q u e los vástagos " n o se c o n t a m i n e n c o n el m a l e j e m p l o " . Éstos son

los especímenes de l a sociedad decadente en proceso f i r m e

de e x t i n c i ó n , q u e deja el paso a l a " n o b l e z a " recién a d a p t a d a a u n m e d i o q u e tolera concesiones — d e s d e luego, convencion a l e s — a l estilo democrático de v i d a de u n a r e p ú b l i c a teórica, o b i e n a l a n u e v a sociedad e n formación, menos p r e o c u p a d a d e f o r m a l i s m o s , c o n menos p r e j u i c i o s , pero c a l i f i c a d a p o r l a f u t u r a m a r q u e s a de " r a z a n u e v a q u e tiene poco, p o r sus maneras y apariencias, de l a v i e i l l e

cour;

son p r i n c i p a l m e n t e ,

según se dice, esposas de los m i l i t a r e s surgidos de las r e v o l u ciones, ignorantes y llenos de p r e s u n c i ó n " . No

sabemos si las críticas de l a escocesa p a r a c o n esta n u e v a

s o c i e d a d se o r i g i n a n en u n a e x p l i c a b l e predisposición n a c i d a y f o m e n t a d a en el círculo de sus relaciones, y luego psicológicamente f o r t a l e c i d a en el cargo de su esposo, que viene de u n a corte e u r o p e a , o si, c o m o n o sería i m p o s i b l e , estaba realmente i m p o n i é n d o s e en M é x i c o el " r a s t a c u e r i s m o " d e l nuevo rico, d e l

UNA

MARQUESA

NOS

DIVISA

199

g e n e r a l i m p r o v i s a d o , d e l p o l í t i c o c o n f o r t u n a . D e esta s o c i e d a d q u e — v a l g a l a a c l a r a c i ó n — e l l a n o se a b s t u v o de r e c i b i r n i de f r e c u e n t a r , h a c e l a s i g u i e n t e descripción: Juzgando en conjunto, había pocas bellezas notables, poca gracia y poca gente que bailara bien. Había demasiado terciopelo y raso, y los trajes estaban recargadísimos. Los diamantes, aunque soberbios, estaban, p o r lo común, m a l montados. L o s trajes, comparados con l a moda actual, eran absurdamente cortos, y los pies, pequeños p o r naturaleza, aparecían estrujados dentro de los zapatos aún más pequeños, l o que les quitaba l a gracia, bien fuese a l andar o a l d a n z a r . . . Y visto e l caso desde o t r o á n g u l o , a ñ a d e : V e d , p o r ejemplo, el hermoso carruaje del rico X , dueño de una de las mejores casas de México: su mujer lleva u n turbante de terciopelo negro, sujeto con grandes perlas, y e n este momento aspira el h u m o de u n cigarrillo. N o es bella, pero sus joyas son soberbias. Dejemos a algún hábil cronista l a tarea de relatar de qué manera hizo él su gran fortuna, parte p o r medio d e l juego y parte p o r medio de otros procedimientos menos respetables. O bien, contemplemos esta elegante carretela de cristales abiertos, en cuyo interior se descubre u n a constelación de bellezas y de l a cual tiran hermosos frisones grises. Estas señoras l l a m a n l a atención porque su aire es más europeo que el de las otras, más brillantes sus colores, más sencillos y largos sus trajes, y porque llevan sombreros de P a r í s . . . Otro coche, hermoso y sencillo, lleva a la familia de u n o de los ministros [del gabinete]: madre e hijas, bellas todas, con ojos españoles y brillantes colores morenos, y de¬ trás u n carricoche de alquiler, lleno de mujeres de rebozo y de niños embadurnados de dulce. Algunos de los cocheros y lacayos van vestidos a l a mexicana, a l paso que otros ostentan libreas. A

las m u j e r e s

de M é x i c o

las c l a s i f i c a e n feas, r e l a t i v a o

p a r c i a l m e n t e b o n i t a s , y descuidadas, p e r o d e c l a r a q u e " n o se p u e d e s i n o s e n t i r sorpresa a l a d v e r t i r l a g e n e r a l a u s e n c i a de b e l l e z a q u e existe e n M é x i c o " .

L l a m a n l a a t e n c i ó n " l o s bellos

r o s t r o s de las inglesas — d i c e c o n s o l i d a r i a s i m p a t í a — , l a bel l e z a de e x p r e s i ó n y las facciones f i n a m e n t e cinceladas de las e s p a ñ o l a s , e l m o d o de d e c i r cosas agradables de l a francesa y s u m a n e r a t a n p i c a n t e de j u g a r c o n los ojos y hasta c o n l a boca. . . " .

H a c i e n d o , luego, a l g u n a concesión a l a m u j e r me-

xicana, afirma:

JORGE FERNANDO

200

ITURRIBARRÍA

L a belleza de las mujeres consiste aquí en los soberbios ojos negros, en el hermoso cabello oscuro, en los bonitos brazos, y en que las manos y los pies están m u y bien hechos. E n el capítulo de los defectos podríamos poner l a corta talla, la gordura, la frecuencia con que se advierten malos dientes, y el color, que no es el olivo claro de las españolas, n i el moreno brillante de las italianas, sino u n amarillo bilioso.

E n t r a n en el g r u p o de "las descuidadas" quienes o m i t e n el corsé, l l e v a n el cabello despeinado y se tocan c o n u n rebozo. "En

estas condiciones — d i c t a m i n a — , se necesita ser verdade-

r a m e n t e m u y b o n i t a p a r a conservar los atractivos." M á s tarde corrige su p r i m e r a o p i n i ó n , pero en u n tono q u e parece ser n u e v a concesión, a l a f i r m a r que: "las mujeres m e x i c a n a s tienen, c u á n d o están sentadas, u n aire de g r a n dign i d a d y sus facciones son de l o más reposado", de m a n e r a q u e lo

q u e afea a l a m u j e r m e x i c a n a son el cuerpo y l a f a l t a de

g r a c i a e n e l a n d a r y moverse. E l l a está segura de q u e p o r eso sólo p u e d e n l u c i r " e n e l sofá, e n su coche, o en su palco, e n el

teatro". Le

l l a m a n l a atención, p e r o c o m o si las v i e r a en l a v i t r i n a

de u n museo de h i s t o r i a n a t u r a l , las mujeres de " l a r g o c a b e l l o suelto, q u e a r r a s t r a n p o r el p a v i m e n t o c o m o u n a cauda, p o r más de m e d i a y a r d a " . De

nuestras i n d i a s p u r a s , a f i r m a : " s o n de lo más feo q u e

p u e d a i m a g i n a r s e ; es u n a r a z a suave [sic],

p u e r c a y de m u c h a

resistencia"; pero, en tratándose de l a i n d i a m e s t i z a , hace u n a excepción, pues ocasionalmente se encuentra en las clases inferiores algún rostro, algún cuerpo tan bellos, que fácilmente hemos de suponer que ha de haber sido alguna i n d i a como éstas l a que encantó a Cortés, con ojos y cabello de hermosura extraordinaria, color oscuro pero brillante, l a indígena belleza de los dientes blancos como l a nieve, j u n t o con pies pequeños y manos y brazos bellamente formados, por m u c h o que el sol y el trabajo los hayan estropeado.

Sin

embargo,

en u n a excursión a l a h a c i e n d a de

San

B a r t o l o , en las i n m e d i a c i o n e s de M é x i c o , se convence de q u e

UNA la

MARQUESA

NOS DIVISA

201

presencia de bellas mujeres mestizas n o es t a n o c a s i o n a l

c o m o suponía: Una hermana de la encargada de l a hacienda en que vivimos ahora es u n a de las criaturas más lindas que he conocido: grandes ojos con largas pestañas negras, cabello negro que casi toca el suelo, dientes blancos como la nieve, color oscuro pero b r i l l a n t e : talle soberbio, con hermosos brazos y manos, los pies chicos y bellamente formados. T o d o lo mejor de la raza española e i n d i a parece haberse combinado en ella para formar u n a morena muy l i n d a . . . S i n d u d a que pertenece a la raza mestiza, descendiente de blancos e indios, la raza más hermosa de México.

En

ocasión de su v i s i t a a l a A c a d e m i a de Bellas A r t e s de

S a n C a r l o s , su extrañeza r a y a e n l a i n d i g n a c i ó n a l ver q u e los m o d e l o s de yeso enviados hace años p o r el rey de E s p a ñ a se h a y a n " j u n t o a estatuas de basalto y pórfido, esculpidas con jeroglíficos aztecas", r e u n i d o s todos estos m o n u m e n t o s e n el p r o p i o p a t i o de l a A c a d e m i a , c i r c u n s t a n c i a de lo más

"ab-

s u r d a " , y que le d a p i e p a r a s u p o n e r l o curioso que resultaría " c o m p a r a r los restos de l a e s c u l t u r a m e x i c a n a , m o n u m e n t o s de u n p u e b l o semibárbaro, c o n las grandes creaciones de G r e cia

y R o m a " . E s t a o p i n i ó n de Francés tiene excusa

porque

n o hace más que c o m p a r t i r e l c r i t e r i o general de l a estética de a q u e l l o s tiempos.

E l l a h a b l a entre 1840 y 1842, c u a n d o e n

m a t e r i a de gusto

artístico d o m i n a b a n las o p i n i o n e s de u n

W i n c k e l m a n n y u n L e s s i n g . T o d a v í a estaban lejos los tiempos de u n R i e g l y los de u n Spengler, que en l a D e c a d e n c i a d e O c c i d e n t e coloca l a c u l t u r a generalmente l l a m a d a m e x i c a n a ( p r e c o l o m b i n a ) " e n t r e las diez más i m p o r t a n t e s de l a h u m a nidad". En

c a m b i o , p o r l o q u e se refiere a l a afición d e l p u e b l o

m e x i c a n o a l a música, l a a u t o r a se hace lenguas en elogio de la

excelente y n a t u r a l disposición q u e e n c u e n t r a e n los me-

dios urbano y r u r a l .

Se duele, e n consecuencia, de que per-

sonas con c u a l i d a d e s i n n a t a s p a r a el c u l t i v o d e l arte sonoro "carezcan de maestros de música y de b a i l e " . " E n cada casa h a y u n p i a n o t a l c u a l ; p e r o l a m a y o r parte de las q u e tocan han

a p r e n d i d o a l o í d o y, n a t u r a l m e n t e , l o a b a n d o n a n p r o n t o

por

falta de instrucción y de estímulo."

202

JORGE FERNANDO

ITURRIBARRÍA

E N L A É P O C A e n q u e l a esposa d e l embajador escribe su D i a r i o , estaban los juegos de azar en p l e n o auge e n S a n A g u s t í n de las C u e v a s ( T l a l p a n ) , e x t r a m u r o s de l a c a p i t a l . L a r u l e t a y el tapete verde todo l o absorbían en a q u e l l a f e r i a , a l a q u e solían c o n c u r r i r damas m u y b i e n plantadas, entre ellas u n a j o v e n " h e r e d e r a t i t u l a d a " q u e "se c a m b i a b a de traje c u a t r o o cinco veces a l d í a " , pues "se a d o r n a n las señoras, a u n q u e en vano p r o c u r a n hacerse atractivas a l sexo opuesto, ya q u e los hombres están fascinados p o r el j u e g o " .

L a a u t o r a acoge en

sus apuntes l a versión m u y s o c o r r i d a de q u e s o b r a n los j u gadores q u e n o f r e c u e n t a n a Birján sólo p o r v i c i o o p o r afición, sino c o n l a esperanza de l o g r a r u n golpe de suerte q u e c o n j u r e l a b a n c a r r o t a c o m e r c i a l de sus negocios. A d e m á s , t r a n s m i t e l a impresión de q u e e n M é x i c o se j u e g a desaforadamente y e n grande, a ganarlo o p e r d e r l o todo, y refiere pintorescos sucedidos e n torno a l a v o r á g i n e de las apuestas, entre éstos e l de u n español, d u e ñ o entonces de varias haciendas, que, regresando de l a f e r i a de T l a l p a n c o n tres m i l onzas recién ganadas e n el juego, e i n v i t a d o f o r t u i t a mente e n e l c a m i n o a desayunar, encontró allí o t r a vez l a o p o r t u n i d a d de i n v o c a r a l a d i o s a f o r t u n a c o n sus i n v i t a n t e s y los huéspedes, a cuyas m a n o s n o t a r d a r o n en pasar las tres taleguitas de áureas m o n e d a s ; luego, p r i v a d o de ellas, se allan ó a apostar u n a de sus fincas, en seguida o t r a y o t r a , y c o m o l a veleidosa d e i d a d le fuese siempre adversa, a n o c h e c i d o ese día q u e d ó t a n p o b r e c o m o a l llegar de España. L a escritora a f i r m a q u e l a anécdota se l a refirió u n m i n i s t r o d e l gabinete p r e s i d e n c i a l , a q u i e n e l h e c h o le constaba. I n d i s c u t i b l e es l o d i c h o p o r Francés, y a u n se q u e d ó c o r t a . L a pasión p o r el j u e g o e n M é x i c o está c o r r o b o r a d a p o r l a tradición. D o n José M a r í a M a r r o q u í r e c o r d a b a q u e p o r el año de 1826 se a l q u i l a b a n las casas de S a n A g u s t í n de las Cuevas c o n a n t i c i p a c i ó n de tres y cuatro meses, p a g á n d o s e p o r ellas, e n los tres días de l a f e r i a a n u a l , de trescientos a q u i nientos pesos; q u e las damas c a m b i a b a n de traje tres o c u a t r o veces a l día, y q u e las apuestas se hacían solamente c o n onzas de o r o ; q u e l a b a n c a solía tener de 15,000 a 30,000 onzas, y que arriesgar c i n c u e n t a o sesenta era u n a i n s i g n i f i c a n c i a . E l

UNA

MARQUESA

NOS DIVISA

203

e n c a r g a d o de negocios británico e n M é x i c o , M r . W a r d , afirm a b a — s e g ú n el p r o p i o M a r r o q u í — h a b e r v i s t o apuestas de 620 onzas; q u e d o ñ a Inés d e l J a r a l p e r d i ó , e n u n solo a l b u r , c a t o r c e m i l pesos; q u e a l v i r r e y I t u r r i g a r a y se le c o m u n i c ó l a n o t i c i a de l a abdicación de C a r l o s I V m i e n t r a s j u g a b a u n a t a p a d a de gallos y, f i n a l m e n t e , q u e a I t u r b i d e se le participó su p r o c l a m a c i ó n a l I m p e r i o c u a n d o allí m i s m o , sobre el tapete v e r d e , apostaba u n a p a r t i d a de t r e s i l l o .

3

P o r si fuera poco,

b i e n s a b i d o es que S u A l t e z a Serenísima, d o n A n t o n i o L ó p e z d e S a n t a - A n n a , cruzaba apuestas e n T l a l p a n c o n d o n J u a n M a n u e l Irazayábal p o r c u a r e n t a y c i n c u e n t a m i l pesos, amén d e l o q u e p e r d í a en las tapadas de gallos.

¡Realmente, no

t e n í a m o s entonces n a d a q u e p e d i r l e a M o n t e c a r l o ! U N A B R E V E V I S I T A a l c o n v e n t o de S a n t a T e r e s a le hace descub r i r , n o s i n p e r p l e j i d a d , las prácticas de u n a ascética q u e l i n d a c o n el más r e f i n a d o m a s o q u i s m o : Nos enseñaron u n a corona de espinas que en ciertos días usa una de las monjas en señal de penitencia; está hecha de hierro, p o r t a l arte, que las espinas, al penetrar en l a carne, l a hacen sangrar. Mientras l a monja lleva l a corona en l a cabeza, se le pone en l a boca u n a especie de mordaza de madera y permanece postrada con el rostro sobre e l suelo hasta que termina l a comida, y en esta condición le dan su alimento, d e l cual toma lo que puede. . . Visitamos las diferentes celdas y nos horrorizamos de ver las torturas que estas monjas se i n f l i g e n a sí mismas.

A l g u n a s m o n j a s l l e v a n a veces, " a l r e d e d o r de su c i n t u r a , u n a b a n d a c o n p u n t a s de h i e r r o h a c i a a d e n t r o " ; otras, " e n su p e c h o p o r t a n u n a cruz c o n clavos, cuyas p u n t a s p e n e t r a n en l a carne. P u d e c o m p r o b a r m e l a n c ó l i c a m e n t e c o n m i s p r o p i o s ojos l a v e r d a d de este s u p l i c i o " , a f i r m a . L a v i s t a de tales h o r r o r e s y l a a p a r i e n c i a de alegría c o n q u e a l g u n a s m o n j a s se c o n d u c e n e n presencia de Francés l a pert u r b a d e m o m e n t o ; p e r o p r o n t o l o g r a saber q u e l a m a y o r p a r t e v i v e n c o n l a s a l u d q u e b r a n t a d a ; q u e otras, enfermas, se v e n u r g i d a s a a b a n d o n a r el c l a u s t r o c o n p r e m u r a , y que son m u y pocas las q u e resisten t a n m o r b o s o s castigos y l l e g a n a l a vejez.

204

JORGE FERNANDO

ITURRIBARRÍA

E n contraste c o n estas i n m o l a c i o n e s y estos sacrificios, com e n t a l a corrupción a m b i e n t e e n algunos conventos de frailes, y, r e c o r d a n d o los tiempos e n q u e el v i r r e y R e v i l l a g i g e d o solía frecuentar aquellas casas de v o l u n t a r i a reclusión p a r a cerciorarse de l a s a n t i d a d de costumbres y de l a d i s c i p l i n a c o n v e n t u a l , e x c l a m a : " ¡ A h , ojalá v i v i e r a S u E x c e l e n c i a en estos t i e m p o s y p u d i e r a ver a ciertos frailes a d e t e r m i n a d a h o r a , b e b i e n d o p u l q u e y divirtiéndose e n otras f o r m a s ! " E n o t r o aspecto de sus observaciones, l l a m a l a atención q u e l a f u t u r a m a r q u e s a refiera c o n t a n s i n g u l a r asombro, p o r ser c o s t u m b r e española, el paso p r o c e s i o n a l d e l viático p o r las calles de M é x i c o a los acordes de u n a b a n d a m i l i t a r de música. E n a q u e l l a procesión q u e l a deja pasmada, el sacramento era, según colegimos, p a r a el general José Morán,* que m u r i ó e l 28 de d i c i e m b r e de 1841. E n l a c o m i t i v a pasan "monjes c o n sandalias y oficiales m i l i t a r m e n t e paramentados, en tanto q u e frente a su casa toca u n a b a n d a de música, m i e n t r a s l o hace o t r a e n las puertas de C a t e d r a l , y e n m e d i o de las armonías monacales y de las músicas bélicas su a l m a se p r e p a r a b a p a r a e m p r e n d e r el v u e l o , s o l i t a r i a y s i n q u e n a d i e l a s i r v a " . N u e s t r a s constantes revueltas y cuarteladas — d e las que y a l a escritora h a presenciado y s u f r i d o hasta dos c o n n u t r i d o fuego de a r t i l l e r í a — y sus naturales consecuencias le sugieren sensatas predicciones sobre el triste p o r v e n i r de M é x i c o . E l l a , c o m o e x t r a n j e r a , p u e d e ver p r o b a b l e m e n t e c o n m a y o r c l a r i d a d q u e el p r o p i o h a b i t a n t e d e l país, a c o s t u m b r a d o a estas guerras de r u t i n a . Sus pronósticos l a c o n d u c e n a trazar, a u n q u e c o n diferentes rasgos, l a y a p r ó x i m a penetración nortea m e r i c a n a en pos de expansión t e r r i t o r i a l . E n efecto, dice q u e e l a b a n d o n o , el t i e m p o y l a g u e r r a i n t e s t i n a lo v a n dest r u y e n d o todo, e i m a g i n a p a r a el f u t u r o este c u a d r o : las rejas c o l o n i a l e s de las mansiones y palacios " h a n sido f u n d i das", l a p l a t a l a b r a d a " h a sido t r a n s f o r m a d a en dólares", las alhajas de l a V i r g e n "se v e n d i e r o n a l m e j o r postor y . . . a l c o n j u n t o l o r o d e a u n a b o n i t a e m p a l i z a d a de m a d e r a , recién p i n t a d a de verde; y . . . todo esto l o h a v e n i d o a hacer a l g u n o de los a r t i s t a s de l a despierta R e p ú b l i c a d e l lejano Septentrión".

UNA

MARQUESA

NOS

DIVISA

205

V I S T O S U D i a r i o en c o n j u n t o , se advierte q u e m a d a m e C a l d e r ó n n o procede sistemáticamente e n sus observaciones y, salvo el p r e j u i c i o c o n t r a el M é x i c o i n d e p e n d i e n t e y l a n u e v a sociedad,

p u e d e decirse q u e es l e a l y o b j e t i v a e n su m o d o

a p r e c i a r las cosas.

R e f i e r e l o q u e ve, unas veces c o m o

de un

espejo que refleja, otras c o n sentido crítico, o b i e n c o n espíritu de censura. H a b l a de los limosneros, m o n s t r u o s de m i l cabezas; d e l regateo — q u e u n siglo más tarde sigue interesando a Lawrence—;

5

de los gritos callejeros " q u e c o m i e n z a n a l ama-

necer y q u e n o c o n c l u y e n sino hasta p o r l a n o c h e " , o sean los pregones d e l c o m e r c i o a m b u l a n t e ; de los "huevos de m o s q u i to q u e s i r v e n p a r a hacer t o r t i l l a s " , o sean los axayácatl,

"que

a j u i c i o de los españoles son m u y sabrosos"; de las corridas de toros; de l a " g ü e r a " R o d r í g u e z ; de los frecuentes asaltos y r o bos e n p o b l a d o y d e s p o b l a d o ; de las rentas caras

(se q u e j a ,

p r e o c u p a d a , de q u e en a l q u i l e r e s de casas " n a d a pasadero se p u e d e e n c o n t r a r p o r m e n o s de dos m i l q u i n i e n t o s d u r o s a l a ñ o " ) ; de l a extorsión q u e sufren los pacientes de parte de ciertos médicos extranjeros, q u e pasan cuentas hasta p o r diez mil

pesos, i n c l u s o si h a m u e r t o el enfermo; d e l c a m b i o no-

t a b l e de t e m p e r a t u r a en l a c a p i t a l p o r l a d e s m e d i d a t a l a de árboles;

de

algunos

bailes

sociales

que

ocasionalmente

se

c e l e b r a b a n d u r a n t e l a cuaresma; d e l constante t i r a r cohetes a l espacio, c o n l a b i e n c o n o c i d a anécdota q u e se sitúa e n l a C o r t e de F e r n a n d o V I I ;

de los ascensos a g r a n e l , e i m p r u d e n t e m e n t e

frecuentes, c o n q u e el g o b i e r n o c o m p r a el s e r v i l i s m o de los p r e t o r i a n o s ; de l a c o c i n a m e x i c a n a , c o n l a q u e

demasiado

tarde, p a r a su desgracia, se r e c o n c i l i a ; de las p u l g a s de M o r e l i a , c o n f a m a b i e n a c r e d i t a d a q u e corría e n " h i s t o r i a s i n creíbles", c o m o llevarse a cuestas u n pedazo de petate e n los mesones, y ser adiestradas p a r a e x h i b i r l a s vestidas de trajes de fantasía, o t i r a r de u n c a r r o m i n i a t u r a ; de l a a u t o i n o c u l a c i ó n de l a p o n z o ñ a de l a serpiente de cascabel p a r a i n m u n i z a r s e c o n t r a ella, y de i n f i n i d a d de anécdotas, observaciones y sucesos vistos u oídos. E l D i a r i o , r e p e t i m o s , ofrece e n g e n e r a l m u y buenas observaciones. Se a d v i e r t e l a c u l t u r a de Francés y hasta se d e l a t a ,

206

JORGE

FERNANDO

ITURRIBARRÍA

en

sus acotaciones, el espíritu p e d a g ó g i c o de q u i e n fue

un

t i e m p o maestra de b a n q u i l l o . P o r desgracia, su breve per-

en

m a n e n c i a e n el país le i m p i d e i n t e r p r e t a r fielmente l a r e a l i d a d mexicana.

P o r o t r a parte, h a leído poco o casi n a d a sobre

M é x i c o , y l o que sabe l o h a a p r e n d i d o sobre las r o d i l l a s , a b o r d o d e l barco, en el E n s a y o político del

sobre l aN u e v a

España

b a r ó n de H u m b o l d t . A l i n s i g n e científico a l e m á n debe

h a b e r l o leído e n l a versión inglesa, c o m p r a d a en a l g u n a l i brería n o r t e a m e r i c a n a , p o r n o h a l l a r o t r a g u í a a l a m a n o , y ya bajo el a p r e m i o de su traslado a M é x i c o , a l saber el inesper a d o n o m b r a m i e n t o de su esposo, a l a sazón e n W a s h i n g t o n , d e s e m p e ñ a n d o a l g u n a comisión de l a r e i n a de España. Sin

embargo, esta d e f i c i e n c i a e n su p r e p a r a c i ó n l i b r e s c a

respecto a los temas nacionales n o parece corregirse después. Ha

leído quizá a algunos h i s t o r i a d o r e s hispanófilos

de l a

C o n q u i s t a — P r e s c o t t y A l a m á n , s u p o n g o — , q u e le i n s p i r a n el c u l t o q u e profesa a l audaz c a p i t á n e x t r e m e ñ o y, de rechazo, su p o c a simpatía p o r C u a u h t é m o c y los c a u d i l l o s de l a defensa de T e n o c h t i t l á n .

C o n s e c u e n t e m e n t e : entusiasmo p o r l a C o -

l o n i a y desdén o, si m u c h o , c o m p a s i v a simpatía p o r nuestro i n d i o y b e n é v o l a t o l e r a n c i a p o r l a causa de l a i n d e p e n d e n c i a política de M é x i c o . N o p a r e c e n h a b e r llegado a sus m a n o s l a crónica de B e r n a l , l a H i s t o r i a de fray D i e g o D u r á n , l a

Crónica

m e x i c a n a de A l v a I x t l i l x ó c h i t l , l a H i s t o r i a a n t i g u a d e

México

y d e s u c o n q u i s t a , p o r F r a n c i s c o J a v i e r C l a v i g e r o , n i los autores que e m p i e z a n a f i n c a r su interés p o r l o nuestro y a d a r configuración a l espíritu de l o m e x i c a n o c o m o p r o d u c t o mestizo. C o m p r e n s i v a y f i e l esposa d e l d i p l o m á t i c o h i s p a n o , l a fut u r a m a r q u e s a de C a l d e r ó n se m a n t u v o p r u d e n t e m e n t e dentro

d e l á m b i t o de las ideas políticas de aquél, reflejo, a su

vez, d e l p e n s a m i e n t o de l a corte de Isabel I I . C o l o c a d a en esta situación, Francés fue l e a l a l r é g i m e n q u e su cónyuge servía, en u n país q u e E s p a ñ a trató de retener y, luego, de r e c o n q u i s t a r c o n celo y a m a r g u r a de m a d r e r e p u d i a d a . P o r o t r a parte, n o h a y q u e o l v i d a r q u e e l l a n o escribía p a r a Méx i c o , y q u e las p á g i n a s redactadas e n este país sólo t i e n e n l a a p a r i e n c i a f o r m a l de d i a r i o y que, c o m o todo l o q u e se des-

UNA

MARQUESA

NOS

DIVISA

207

t i n a a l p ú b l i c o , carece de l a a u t e n t i c i d a d de u n a efeméride p e r s o n a l , pese a l o q u e c o n t r a r i a m e n t e a f i r m a Prescott e n e l p r ó l o g o a l a p r i m e r a edición de L a v i d a e n

México.

E m p e r o , n o podrá negarse q u e se trata de u n l i b r o en cuyas p á g i n a s , casi s i n excepción, c a m p e a u n p e r m a n e n t e interés: el

estilo es ágil, d i n á m i c o , d i r e c t o , s i n digresiones n i i n t e r p o -

l a c i o n e s fastidiosas. N o es, n i p r e t e n d í a ser, l a o b r a de u n a m u j e r e r u d i t a , y e n eso r a d i c a p a r t e de su v a l o r ; es l a versión o b j e t i v a de l o q u e ve, a u n q u e m o d i f i c a d a p o r l o q u e

le

d i c e n y p o r l a i n v i t a b l e predisposición p r o f e s i o n a l de su caso p a r t i c u l a r en nuestro país, c o n c u y a i n d e p e n d e n c i a p o l í t i c a España

tiene q u e resignarse o f i c i a l m e n t e a los d i e c i n u e v e

a ñ o s de c o n s u m a d a . E s t a b l e c i d a , pues, esta d o b l e situación psicológica y p r o f e s i o n a l , el D i a r i o de Francés E r s k i n e I n g l i s ofrece finas observ a c i o n e s sobre hechos y fenómenos q u e hoy todavía sobreviven

f o r m a n d o parte de l a e n t r a ñ a n a c i o n a l , y en los q u e so-

l e m o s no r e p a r a r espontáneamente

de

tan rutinarios que

n o s parecen, y q u e sólo acertamos a p e r c i b i r c u a n d o ante n u e s t r a r e t i n a los e x h i b e u n observador inteligente, a c o n d i c i ó n de que nos sea e x t r a ñ o .

NOTAS 1 L a v i d a e n México, 2 Recuerdo recién llegado t i e m p o que ser 3 México a

México, 1958,

tomo I.

l a costumbre que habla de compartir l a mesa con el a tiempo de comer, diciéndosele: "Más vale llegar a invitado." través d e l o s s i g l o s , tomo I V .

i Luchó en el ejército realista y posteriormente secundó a Iturbide, pero, al proclamarse emperador éste, se alió a sus enemigos, contribuyendo a su caída. F u e comandante m i l i t a r de l a c i u d a d de México y, en 1838, ministro de l a G u e r r a . 5 D . H . L A W R E N C E , Mañanas e n México, México, 1 9 4 2 .

Get in touch

Social

© Copyright 2013 - 2024 MYDOKUMENT.COM - All rights reserved.