MIDISPORT Anniversary Edition 2x2 | 4x4
Español
Manual del usuario
MIDISPORT Anniversary Edition 2x2
1
|
4x4
Manual del usuario • 1
Introducción Gracias por haber elegido la interfaz MIDI M-Audio MIDISPORT Anniversary Edition.
MIDI (acrónimo de “Musical Instrument Digital Interface” o, en español, Interfaz Digital para Instrumentos Musicales) es el protocolo que los teclados y otros dispositivos MIDI (módulos de sonido, secuenciadores virtuales, instrumentos virtuales, etc.) utilizan para comunicarse entre sí. MIDISPORT dispone de un puerto de entrada MIDI y un puerto de salida MIDI, cada uno con 16 canales MIDI. La conexión USB (Universal Serial Bus) de la interfaz garantiza la máxima fiabilidad y rapidez en la transferencia de datos MIDI desde/hacia la computadora. Se trata de una interfaz portátil que se conecta al puerto USB de la computadora con total comodidad, sin necesidad de alimentación externa ni de complicadas operaciones de instalación. MIDISPORT Anniversary Edition ofrece soporte nativo* para Windows XP, Windows Vista y Mac OS X por lo que no es necesario instalar ningún driver específico. Sólo tiene que conectar MIDISPORT a la computadora. Tenga en cuenta que el uso de MIDISPORT como dispositivo nativo en Windows XP o Vista sólo proporciona acceso a la funcionalidad de entrada y salida MIDI básica. No obstante, para usar las funciones más avanzadas de MIDISPORT en Windows, es necesario instalar los drivers M-Audio. El proceso de instalación y las funciones avanzadas se describen en la sección 5 de este manual. * La versión MIDISPORT Anniversary Edition es la única que ofrece soporte nativo para Windows XP, Windows Vista o Mac OS X, y no requiere la instalación de ningún driver específico. Las interfaces MIDISPORT 2x2 o 4x4 pertenecientes a series anteriores (chasis azul, verde o plateado) no ofrecen soporte nativo, por lo que es necesario instalar los drivers M-Audio para que la computadora reconozca la unidad.
2
Características La interfaz MIDI MIDISPORT Anniversary Edition ofrece las siguientes prestaciones:
MIDISPORT 2x2: interfaz MIDI con 2 entradas/2 salidas (32 canales de entrada MIDI independientes, 32 canales de salida MIDI independientes) MIDISPORT 4x4: interfaz MIDI con 4 entradas/4 salidas (64 canales de entrada MIDI independientes, 64 canales de salida MIDI independientes) Dispositivo USB 2.0 (alta velocidad), compatible con la versión precedente USB 1.1 Indicadores de actividad MIDI en cada puerto Alimentación vía USB: no es necesaria una fuente de alimentación externa Diseño compacto y ligero, ideal para uso móvil o para instalaciones de sobremesa Funcionamiento MIDI MERGE o Thru autónomo (sólo MIDISPORT 2x2)
3
Contenido del embalaje El embalaje de MIDISPORT incluye:
Interfaz MIDI USB MIDISPORT Anniversary Edition CD-ROM M-Audio MIDISPORT Anniversary Edition Series Cable USB Una guía de inicio rápido en versión impresa
MIDISPORT Anniversary Edition 2x2
4
|
4x4
Manual del usuario • 2
Características de la interfaz 1
2
3
1
Vista posterior de MIDISPORT 4x4
5
4
Vista frontal de MIDISPORT 4x4
3
2
3
Vista posterior de MIDISPORT 2x2
2
6
8
4
6
5
7
8
Vista frontal de MIDISPORT 2x2
1. Puerto USB: Permite la conexión a un puerto disponible de la computadora usando el cable USB suministrado. 2. Puertos de entrada MIDI (MIDI IN): Estos puertos reciben señales MIDI del teclado, superficie de control u otro dispositivo MIDI. Conecte uno de los puertos de entrada MIDI de MIDISPORT a la salida MIDI del instrumento externo. 3. Puertos de salida MIDI (MIDI OUT): Estos puertos envían señales MIDI hacia el dispositivo de destino. Conecte uno de los puertos de salida MIDI de MIDISPORT a la entrada MIDI del instrumento externo. 4. LED MIDI In: Indica la actividad del puerto de entrada MIDI. 5. LED MIDI Out: Indica la actividad del puerto de salida MIDI. 6. LED USB: Este LED parpadea para indicar que MIDISPORT está funcionando como interfaz MIDI de la computadora. Sólo MIDISPORT 2x2 : Cuando el LED se ilumine a media intensidad, MIDISPORT 2x2 estará funcionando en modo Merge. 7. Botón MIDI Thru-USB/Merge (sólo MIDISPORT 2x2): este botón selecciona entre los modos MIDI Thru (botón en posición ‘out’), Merge (funcionamiento autónomo; botón en posición ‘in’) o Interfaz MIDI (uso con computadora; botón en posición ‘in’).
Modo USB Interface (Interfaz USB)
MIDISPORT 2x2 entra en modo USB Interface cuando el botón MIDI Thru - USB/Merge está en la posición ‘in’ y el dispositivo está conectado a una computadora huésped a través de USB. En este modo, los puertos de entrada y salida aparecen como entradas y salidas separadas en la aplicación musical, siendo realmente independientes entre sí.
Modo Merge
En modo Merge, MIDISPORT funciona como un dispositivo autónomo (es decir, no opera como interfaz de la computadora). Todos los datos MIDI procedentes de los puertos In A y In B se combinan (mezclan), y el flujo resultante es enviado de manera idéntica a través de los puertos Out A y Out B. En esta situación, la alimentación proviene de un alimentador USB externo (opcional), y el botón MIDI Thru - USB/Merge ha de estar en posición ‘in’.
MIDISPORT Anniversary Edition 2x2
|
4x4
Manual del usuario • 3
➜ ATENCIÓN: En algunos casos, es posible usar el modo Merge estando la interfaz conectada a la computadora a través de USB, pero sólo en el caso de que el sistema operativo no esté activo. En este caso, la computadora sólo sirve para alimentar a la interfaz, mientras ésta sigue operando como un dispositivo independiente. Esto es debido a que algunas computadoras siguen enviando alimentación a sus puertos USB cuando están apagadas o en modo de hibernación. En ocasiones es necesario desconectar y reconectar el cable USB tras apagar la computadora para que MIDISPORT pueda desactivar el modo USB Interface y entrar en modo Merge. Consulte la documentación de su computadora para comprobar si envía alimentación a los puertos USB cuando está apagada o en modo de hibernación. Si la interfaz MIDISPORT puede recibir alimentación en esta situación, no necesitará agregar un alimentador USB externo.
Modo MIDI Thru MIDISPORT 2x2 entra en modo MIDI Thru cuando el botón MIDI Thru - USB/Merge está alimentador externo tipo en la posición ‘out’. En este modo, MIDISPORT envía el flujo de datos de la entrada In A USB (opcional) directamente a la salida Out A, y los datos de In B directamente a Out B. Este modo ignora cualquier computadora conectada, y no requiere alimentación para operar. Por lo tanto, siempre es posible activar el modo MIDI Thru, independientemente de que la interfaz MIDISPORT esté conectada o no a la computadora o a una fuente de alimentación. 8. Puerto de bloqueo Kensington de su dispositivo.
: Este conector es compatible con los cables de seguridad Kensington, ideados para evitar el robo
MIDISPORT Anniversary Edition 2x2
5
|
4x4
Manual del usuario • 4
Instalación en Windows XP y Vista racias al soporte nativo de la interfaz, ésta funcionará sin instalar ningún driver adicional. No obstante, el uso de MIDISPORT G como dispositivo nativo en Windows XP o Vista sólo proporciona acceso a la funcionalidad de entrada y salida MIDI básica. Si desea usar las funciones más avanzadas de MIDISPORT, deberá instalar los drivers correspondientes. Esto le permitirá:
1. Usar MIDISPORT con más de una aplicación al mismo tiempo.
2. Enviar o recibir largos mensajes SysEx (system exclusive)
3. Usar varias interfaces MIDISPORT e identificar cada interfaz con un número de dispositivo y un nombre del puerto.
1
Instalación de los drivers en Windows XP y Windows Vista
1. Si ya ha conectado la interfaz MIDISPORT a su computadora, desconéctela antes de empezar la instalación. 2. Recomendamos que descargue los drivers más recientes de MIDISPORT visitando la página Soporte > Drivers en www.m-audio.com.
3. Haga doble clic sobre el archivo una vez haya concluido la descarga.
4. Siga las instrucciones de instalación del driver que aparecerán en pantalla.
5. E n algunos momentos de la instalación, es posible que el sistema le indique que el driver que está instalando no ha pasado la prueba del logotipo de Windows (XP), o que le pregunte si el programa que desea ejecutar es una aplicación fiable (Vista). Seleccione “Continuar” 1 o “Instalar” 2 para proseguir con la instalación.
6. Cuando el instalador haya concluido, pulse “Finalizar”.
7. C onecte MIDISPORT a un puerto USB disponible. Si está usando Windows Vista, puede dar por concluida la instalación de MIDISPORT. Si está usando Windows XP, debe seguir los pasos 8-11.
8. W indows identificará el nuevo dispositivo y le preguntará si desea usar Internet para buscar el driver apropiado. Seleccione “No, por ahora” y pulse “Siguiente” 3 .
9. W indows mostrará un asistente para “Nuevo hardware encontrado.” Seleccione la opción “Instalar el software automáticamente” y pulse “Siguiente” 4 .
10. Una vez completada la instalación, pulse “Finalizar”. Si aparece otro “Asistente para nuevo hardware encontrado”, vuelva a repetir los pasos 8-10.
11. Cuando la instalación haya concluido, aparecerá un mensaje en pantalla informándole de que “Su nuevo hardware está listo para ser utilizado”.
2
3
4
Instalación de los drivers en Mac OS X La versión MIDISPORT Anniversary Edition ofrece soporte nativo para Mac OS X por lo que no se requiere la instalación de ningún driver específico, y todas sus funciones son totalmente operativas. Simplemente conecte MIDISPORT a su Mac OS X y empiece a usarlo.
MIDISPORT Anniversary Edition 2x2
6
|
4x4
Manual del usuario • 5
Configuración del estudio MIDI a configuración típica de un sistema MIDI podría estar compuesta por una interfaz MIDISPORT, una computadora con un L secuenciador MIDI, un teclado driver MIDI y un módulo de sonido MIDI.
En la configuración recién descrita, la interfaz MIDISPORT se utiliza para recibir y enviar datos MIDI entre el teclado controlador, el módulo de sonido y la computadora. Para configurar la interfaz MIDISPORT de este modo, siga los pasos: 1. Conecte MIDISPORT a la computadora mediante el cable USB suministrado. 2. Conecte la salida MIDI del teclado controlador MIDI a un puerto MIDI In de MIDISPORT. 3. Conecte uno de los puertos de salida MIDI de MIDISPORT a la entrada MIDI del módulo de sonido. 4. C onfigure el secuenciador MIDI virtual para que envíe y reciba datos MIDI desde MIDISPORT. Consulte el manual del usuario de su secuenciador virtual para más detalles.
Uso de MIDISPORT con la aplicación MIDI Una vez instalados los drivers de MIDISPORT, debe configurar su aplicación MIDI para que pueda trabajar con la nueva interfaz. En muchas aplicaciones musicales, esta configuración implica la selección del dispositivo adecuado en algún menú “Opciones”, “Preferencias” o “Configuración de dispositivos” de su aplicación musical. La mayoría de aplicaciones MIDI disponen de una ventana de diálogo para definir los puertos MIDI u otras configuraciones MIDI. La ventana, que puede recibir el nombre de “Dispositivos MIDI” o “Configuración MIDI”, es el lugar donde se efectúan los ajustes de entrada y salida MIDI. La selección del puerto MIDI muestra cada entrada y salida de MIDISPORT. Dichas entradas y salidas se corresponden con los puertos físicos de entrada y salida de la interfaz MIDISPORT. Verifique que todas las entradas y salidas están seleccionadas; esta acción habilita los puertos de entrada/salida MIDI en la aplicación. Dependiendo de la aplicación musical, puede que también sea necesario seleccionar las entradas y salidas MIDI que desee asociar con una pista de grabación o reproducción específica. Consulte el manual del programa de secuenciación MIDI para configurar el resto de dispositivos MIDI en su estudio. Si desea reproducir uno de los módulos o sintetizadores desde el secuenciador, seleccione la salida MIDI de MIDISPORT conectada a la entrada MIDI del instrumento. Consulte el manual del programa de secuenciación MIDI para más información al respecto. En Windows Vista y Macintosh OS X, los puertos MIDI de MIDISPORT aparecerán como “MIDISPORT 2x2 Anniv o MIDISPORT 4x4 Anniv.*” En Windows XP, los puertos MIDI de MIDISPORT aparecerán como “USB Audio Device” si los drivers adicionales no se han instalado. Tras la instalación de los drivers en Windows XP, MIDISPORT aparecerá como “MIDISPORT 2x2 Anniv o MIDISPORT 4x4 Anniv.*” Para configurar la aplicación de manera que pueda ser usada con los dispositivos de entrada MIDI, consulte la documentación de la aplicación. *El nombre de MIDISPORT mostrado en la pantalla puede variar ligeramente dependiendo del software de grabación que está siendo utilizado.
MIDISPORT Anniversary Edition 2x2
7
|
4x4
Manual del usuario • 6
Garantía Condiciones de la Garantía
M-Audio garantiza este producto contra defectos de materiales y mano de obra, en condiciones normales de uso y siempre que su propietario sea el comprador original y registrado. Consulte www.m-audio.com/warranty para más información acerca de las condiciones y limitaciones específicas aplicables a su producto.
Registro de la Garantía
El registro inmediato de su producto M-Audio Nuevo, le otorga una cobertura total de garantía y le ayuda a M-Audio a desarrollar y fabricar los más finos productos disponibles. Regístrese en línea en www.m-audio.com/register para recibir actualizaciones gratuitas en algunos productos y para la posibilidad de ganar productos gratis en sorteos.
MIDISPORT Tested to comply with FCC standards
FOR HOME OR STUDIO USE
© 2008 Avid Technology, Inc. Todos los derechos reservados. Las características y especificaciones del producto, así como requisitos del sistema y disponibilidad están sujetas a modificación sin previo aviso. Avid, M-Audio y MIDISPORT son marcas registradas o marcas de Avid Technology, Inc. El resto de productos mencionados son marcas registradas de sus respectivos propietarios.
M-Audio USA
M-Audio Germany
Technical Support
Technical Support
5795 Martin Rd., Irwindale, CA 91706
Kuhallmand 34, D-74613 Ohringen, Germany
web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . www.m-audio.com/tech
email. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
[email protected]
tel (pro products). . . . . . . . . . . . . . . . . . . (626) 633-9055
tel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +49 (0)7941 - 9870030
tel (consumer products) . . . . . . . . . . . . . . . (626) 633-9066
tel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +49 (0)7941 - 98 70070
fax (shipping) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (626) 633-9032 Sales
Sales e-mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
[email protected]
e-mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
[email protected]
tel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +49 (0)7941 98 7000
tel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1(866) 657-6434
fax. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +49 (0)7941 98 70070
fax. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (626) 633-9070
Web. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . www.m-audio.de
Web. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . www.m-audio.com
M-Audio U.K.
Floor 6, Gresham House, 53 Clarendon Road, Watford WD17 1LA, United Kingdom Technical Support e-mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
[email protected] tel (Mac and PC support) . . . . . . . . . . . +44 (0)1753 658630 Sales
M-Audio Canada
1400 St-Jean Baptiste Ave. #150, Quebec City, Quebec G2E 5B7, Canada Technical Support e-mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
[email protected] tel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (418) 872-0444 fax. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (418) 872-0034 Sales
tel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +44 (0)1923 204010
e-mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
[email protected]
tel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +44 (0)1923 204039
tel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (866) 872-0444
Web. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . www.maudio.co.uk
fax. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (418) 872-0034 Web. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . www.m-audio.ca
Benelux Technical Support Belgium tel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +32 22 54 88 93 Holland tel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +31 35 625 0097
M-Audio France
Floor 6, Gresham House, 53 Clarendon Road, Watford WD17 1LA, United Kingdom Renseignements Commerciaux tel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0 810 001 105 email. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
[email protected] Assistance Technique PC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0 820 000 731
M-Audio Japan エムオーディオ/アビッドテクノロジー株式会社 〒107-0052 東京都港区赤坂 2-11-7 ATT新館ビル4F
Avid Technology K.K. | M-Audio 4F ATT Bldg. 2-11-7 Akasaka, Minato-ku Tokyo 107-0052 Japan
カスタマーサポート(Technical
Support)
e-mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
[email protected] e-mail (Macintosh 環境専用). . . . . . . . . .
[email protected] tel . . . . . . . . . . . . 052-218-0859(10:00~12:00/13:00~17:00) セールスに関するお問い合わせ(Sales)
e-mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
[email protected] tel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 052-218-3375 fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 052-218-0875 Web. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . www.m-audio.jp
Mac . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0 820 391 191 e-mail (PC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
[email protected] email (Mac). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
[email protected] fax. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +33 (0)1 72 72 90 52 Web. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . www.m-audio.com
080606_MS2x24x4_UG_ES01