MILLEMODI . DOORS . PRATICO Zanette S.p.A. Via Trieste, 4 - 33070 Maron di Brugnera / PN - Italy - Tel. +39 0434.607411 - Fax +39 0434.624298 - website: www.zanette.it - e-mail:
[email protected]
MILLEMODI . DOORS . PRATICO Cabina armadio / Walk-in wardrobes / Cabina armario
by Studio Ricerca e sviluppo Zanette s.p.a.
PRATICO CABINA
design: Arch. Adriano Castiglion
DOORS CHIUSURA VANI
design: Arch. Adriano Castiglioni
MILLEMODI CABINA
“Millemodi” è un sistema di doghe in legno per rivestire le pareti del tuo locale guardaroba senza limiti dimensionali e progettuali. Con l’ausilio di un semplice aggancio brevettato puoi posizionare all’interno delle fessure delle doghe ogni tipo di attrezzatura, a partire dalla mensola in legno o vetro, passando dai tubi appendiabiti ed elementi porta pantaloni, arrivando ai cassetti contenitori, con la praticità di un semplice gesto.
“Doors” è un sistema di ante scorrevoli progettato per suddividere, nell’ambiente casa, nicchie e cabine armadio. La semplicità delle ante data dal perfetto abbinamento alluminio e vetro rende il sistema “Doors” ideale per un perfetto accostamento con la cabina armadio “Millemodi”, permettendo una chiusura fisica dello spazio ma mantenendo, allo stesso tempo, la continuità visiva.
Il sistema “Pratico” trasforma l’ambiente, dalla boiserie modulata sull’architettura della stanza, alla boiserie attrezzata che organizza lo spazio domestico. Mensole e cassettiere sospese arredano la tua cabina armadio. Spazi liberi da vincoli, liberi di variare in altezza e lunghezza per sfruttare tutto lo spazio disponibile.
“Millemodi” is a wooden staves system made to cover your wardrobe’s walls with no size or design limits. With the aid of a simple hook you can easily place any kind of fitting between the staves, from wooden and glass trays to hat stands and trousers pipes and even torage drawers.
“Doors” is a sliding doors system designed to divide the house room into cubbies and walk-in wardrobes.The simplicity of the doors, given by the perfect aluminium/glass combination, makes the “Doors” system the best choice for a perferct match with the “Millemodi” walk-in wardrobe, allowing the phisical closing of the room while keeping the visual continuum.
The “Pratico” system changes the room style, from the boiserie designed over the room structure to the equipped boiserie that organizes the house’s room. Wall-mounted shelves and drawer units furnish your walk-in wardrobe. The rooms have no bounds, they can vary in height or lenght in order to use all the room available.
“Millemodi” es un sistema de làminas de madera para revestir las paredes de tu vestidor sin lìmites dimensionales y proyectuales. Con la ayuda de un simple herraje patentado se pueden posicionar en medio de las hendiduras de las làminas cada tipo de equipamiento, a partir del estante de madera o cristal, pasando por los tubos colgantes y elementos pantaloneros, llegando a cajones contenedores, con la sencillez de un gesto.
“Doors” es un sitema de puertas correderas proyectados para subdividir, en el ambiente de la casa, nichos y vestidores. La semplicidad de las puertas debido a la perfecta combinaciòn aluminio-cristal rinden el sistema “Doors” ideal para un perfecto arrimo con el vestidor “Millemodi”, permitiendo un cierre fìsico del espacio pero manteniendo al mismo tiempo la continuidad visiva.
El sistema “Pratico” transforma el ambiente, desde la boiserie modulada en la arquitectura del cuarto, a la boiserie equipada que organiza el espacio domèstico. Estantes y cajoneras colgantes decoran tu vestidor. Espacios libres de vìnculos, libres para variar en alto y largo aprovechando todo el espacio disponible.
Pagina 2 _ 29
Pagina 30 _ 37
Pagina 38 _ 53
3
Disponibile in due finiture di base per quanto riguarda le doghe a parete (essenza e sabbia) mentre per quanto riguarda l’attrezzatura è anche possibile la finitura laccata nei colori opachi della cartella colori, per una personalizzazione del proprio ambiente. Ora ogni piccola o grande variazione all’interno della tua cabina armadio è possibile senza nessun tipo di attrezzo e senza svitare e avvitare viti, ma solo alzando e facendo scorrere il ripiano dove e quando vorrai, per soddisfare i cambi di stagione o il numero di camice e pantaloni che aumentano durante l’anno. “Millemodi” nella finitura essenza risolve l’elemento ad angolo con attrezzature e pedane. L’elemento mensola ad angolo con la possibilità di appenderia continua la linea della mensolatura.
Available in two different finishing types for what concerns the wall staves (wood and sand) whereas for what concerns the fittings the opaque lacquered finishing is also available, offering a full customization. Now any kind of variation is possible inside your walk-in closet, without using tools or screwing/unscrewing but just raising the shelf and making it slide whenever you want to make room for the always increasing number of shirts and trousers. “Millemodi” with its wood finishing completes the corner element with fittings and footboards. The corner shelf element follows the general shelf design. Disponible en dos acabados estandar en cuanto a las làminas de las paredes (madera y arena), mientras que para lo que respecta al equipamiento es tambien posible el acabado lacado mate en los colores de la paleta de colores, para una personalizaciòn de su proprio ambiente. Ahora cada pequeña o grande variaciòn del interior de tu vestidor es posible sin ningun tipo de equipo o herramienta y sin tener que atonillar tornillos, solamente levantando y deslizando el estante donde y cuando lo desees, para satisfacer los cambios de estaciòn o el nùmero de camisas y pantalones que aumentan durante el año. “Millemodi” en el acabado madera resuelve el elemento rincòn con equipamiento y tarima. El elemento estante de rincòn con la posibilidad del colgante contìnuo de la lìnea del estante.
design: Arch. Adriano Castiglioni
MILLEMODI CABINA
5
design: Arch. Adriano Castiglioni
MILLEMODI CABINA
7
design: Arch. Adriano Castiglioni
MILLEMODI CABINA
9
Preziosi elementi in vetro bronzato rendono affascinanti gli spazi più utili come la cassettiera e la mensola portaoggetti.
Precious brnoze glass elements make furnitures such as the drawer unit and the shelf more fascinating.
Preciosos elementos en cristal bronceado rinden interesantes los espacios mas ùtiles como la cajonera o el estante porta objetos.
design: Arch. Adriano Castiglioni
MILLEMODI CABINA
11
design: Arch. Adriano Castiglioni
MILLEMODI CABINA
13
“Millemodi” è un sistema integrabile con il programma armadi “Open System”. Può essere accostato lateralmente sfruttando le medesime altezze oppure inserito all’interno dell’armadio essendo progettato con le stesse larghezze. Il luminoso contrasto tra il fondale parete a doghe in finitura sabbia e le attrezzature in finitura essenza.
The “Millemodi” system is fully integrable with the “Open System” wardrobe program. They can be put side-to-side thanks to their same heights, otherwise the Millemodi can even be put inside the wardrobe, being the two elements designed to have the same widths. The bright contrast between the staved sand-finished bottom and the wood finished fittings.
“Millemodi” es un sistema integrable con el programa aramario “Open System”. Puede ser acostado lateralmente aprovechando las mismas alturas o tambien ponerlo en el interior de los armarios, siendo proyectado con las mismas medidas de ancho. El luminoso contraste entre las làminas de las paredes en acabado arena y el equipamiento en acabado madera.
design: Arch. Adriano Castiglioni
MILLEMODI CABINA
15
Ogni piccola o grande variazione all’interno della cabina armadio è possibile con la più svariata progettualità.
Any kind of variation is possible inside the walk-in closet.
Cada pequeña o grande variaciòn en el interior del vestidor es posible con una variada proyectualidad.
design: Arch. Adriano Castiglioni
MILLEMODI CABINA
17
design: Arch. Adriano Castiglioni
MILLEMODI CABINA
19
La qualità del riposo è lo scopo della collezione notte ZANETTE. Una gamma di proposte per scegliere uno stile, una personalità attraverso le forme e i materiali per realizzare i propri sogni e per poter arredare con stile e semplicità gli spazi per riposare.
The ideal quality of your resting and sleeping hours is the aim of our collection. A wide range of proposals of designs and forms to achieve our own dreams through shapes and materials, and to furnish properly the places where to sleep, in style, and in simplicity.
La calidad del reposo es la finalidad de la colecciòn noche ZANETTE. Una gama de propuestas para escojer un estilo, una personalidad a traves de las formas y materiales para realizar los propios sueños y poder amueblar con estilo y sencillez los espacios para el descanso.
design: Arch. Adriano Castiglioni
MILLEMODI CABINA
21
design: Arch. Adriano Castiglioni
MILLEMODI CABINA
23
design: Arch. Adriano Castiglioni
MILLEMODI CABINA
25
“Millemodi” nell’eleganza e nelle soluzioni progettuali, crea, in armonia con le finiture, ambienti sofisticati e soluzioni agli spazi di tutta la casa.
With its elegance and design solutions “Millemodi” creatses s tylish rooms and solutions for the whole house.
“Millemodi” en la elegancia y en las soluciones proyectuales, crea, en armonìa con los acabados, ambientes sofisticados y soluciones a los espacios de toda la casa.
design: Arch. Adriano Castiglioni
MILLEMODI CABINA
27
Le attrezzature sono disponibili nella finitura laccata opaca della cartella colori Zanette per una personalizzazione del proprio ambiente.
Fittings are available in the opacque lacquered finishing of the Zanette colour series for the complete customization of your room.
El equipamiento es disponible en el acabado lacado mate en los colores de la paleta de colores Zanette para una personalizaciòn del proprio ambiente
design: Arch. Adriano Castiglioni
MILLEMODI CABINA
29
Sistema senza limiti dimensionali o progettuali per rivestimento delle pareti. Con l’ausilio di un semplice aggancio brevettato si possono posizionare a piacere tutta la gamma delle attrezzature.
No size or design limits in this wall covering system. With the aid of a simple hook you can easily place any kind of fitting wherever you want.
Sistema sin lìmite dimensional o proyectual para recubrir las paredes. Con la ayuda de un simple herraje patentado se pueden posicionar a placer toda una gama de equipamientos.
design: Arch. Adriano Castiglioni
MILLEMODI CABINA
31
Un sistema caratterizzato dalla semplicità di installazione, sia a soffitto che a parete, risultato della meticolosa capacità produttiva della ditta Zanette.
This system is very easy to install, both on the cieling and on the wall, thanks to Zanette’s meticulous manifacturing ability.
Un sistema caracterizado por la sencillez en la instalaciòn, sea por techo que a pared, rsultado de la meticulosa capacidad productiva de la empresa Zanette.
by Studio Ricerca e sviluppo Zanette s.p.a.
design: Arch. Adriano Castiglioni
DOORS CHIUSURA VANI
33
design: Arch. Adriano Castiglioni
DOORS CHIUSURA VANI
35
design: Arch. Adriano Castiglioni
DOORS CHIUSURA VANI
37
La qualità dei materiali utilizzati e la raffinatezza degli accostamenti fanno di “Doors” un sistema unico nel suo genere. Disponibile nelle finiture alluminio anodizzato argento o alluminio brown per il telaio e profili; vetro bronzato per le superfici.
The materials’ high standard and the fine matches make “Doors” an unique system. Available in anodized and brown aluminium finishing .for the frame and the profiles, in bronze glass for the surfaces.
La calidad de los materiales utilizados y la rafinez en los arrimos, hacen de “Doors” un sistema ùnico en su gènero. Disponible en los acabdos aluminio anodizado plata o aluminio brown para marcos y perfiles; cristal bronceado para las superficies.
design: Arch. Adriano Castiglioni
DOORS CHIUSURA VANI
39
Il sistema “Pratico” esplora soluzioni innovative: la cabina armadio libera lo spazio dal contenere e arreda la camera.
The “Pratico” system tries innovative solutions: the walk-in wardrobe furnishes the bedroom while creating storage room.
El sistema “Pratico” explora soluciones innovativas: el vestidor libera el espacio del contener y decora el cuarto.
by Studio Ricerca e sviluppo Zanette s.p.a.
by Studio Ricerca e sviluppo Zanette s.p.a.
PRATICO CABINA
41
Mensole e cassettiere sospese arredano l’angolo. Spazi liberi da vincoli, liberi di variare in altezza e lunghezza per sfruttare tutto lo spazio disponibile.
Suspended shelves and drawer units furnish the corner. Spaces free from restrictions, free to vary in height and length, to exploit all the available space.
Estantes y cajoneras suspendidas decoran el rincón. Espacios libres de vínculos, de cambiar la altura y longitud para aprovechar todo el espacio disponible.
by Studio Ricerca e sviluppo Zanette s.p.a.
PRATICO CABINA
43
by Studio Ricerca e sviluppo Zanette s.p.a.
PRATICO CABINA
45
Le mensole su boiserie diventano nuova scansione per la parete. Mensole in rovere sbiancato su boiserie laccata e cassetti sospesi con frontale in vetro. Lo schienale in rovere sbiancato è percorso da cremagliere verticali in alluminio che agganciano mensole e cassetti all’altezza desiderata.
The shelves on cladding become a new feature for the wall. Shelves in bleached oak on lacquered cladding and suspended drawers with glass front. The back in bleached oak is crossed by vertical racks in aluminium that hook shelves and drawers at the required height.
Los estantes en la boiserie se convierten en nueva escànsion par la pared. Estantes de roble blanqueado en la boiserie lacada con cajones suspendidos e frontale in vidrio. El respaldo en roble blanqueado presenta cremalleras verticales en aluminio que enganchan estantes y cajones a la altura deseada.
by Studio Ricerca e sviluppo Zanette s.p.a.
PRATICO CABINA
47
by Studio Ricerca e sviluppo Zanette s.p.a.
PRATICO CABINA
49
by Studio Ricerca e sviluppo Zanette s.p.a.
PRATICO CABINA
51
Cassettiere e mensole con fianchi chiusi si alternano seguendo la forma della stanza, tra il rovere sbiancato e il bianco.
Drawer units and shelves with closed sides alternate, following the shape of the room, between bleached oak and white.
Cajoneras y estantes con lados cerrados se alternan siguiendo la forma de la habitación, entre el roble blanqueado y el blanco.
by Studio Ricerca e sviluppo Zanette s.p.a.
PRATICO CABINA
PRATICO ATTREZZATURE INTERNE
by Studio Ricerca e sviluppo Zanette s.p.a.
Cassettiera con ruote. Drawer unit on castors. Cajonera con ruedas.
Cassettiera su ruote con frontale vetro. Drawer unit on castors with glass fronts. Cajonera con ruedas y frontal ole cristal.
Servetto estraibile. Pull-out hanging rail. Barra hidráulica extraible.
Appendiabiti. Hanging rail. Colgador.
Cassettiera sospesa con frontale vetro. Raised drawer unit with glass front. Cajonera colgada con frontales in vidrio.
Scarpiera. Shoe rack. Zapatero.
Porta pantaloni estraibile. Pullout trouser-rack. Pantalonero extraible.
Porta cravatte estraibile. Pullout tie-rack. Corbatero extraible.
53
DRAWER HANDLE - TIRADOR CAJONES
Essenza Wood - Madera
Sabbia Sand - Arena
Finitura alluminio brown Brown aluminium finishes - Acabado aluminio brown
Finitura alluminio satinato Satin aluminium finishes - Acabado aluminio satinado
Rovere sbiancato Bleached oak - Roble blanqueado
Bianco White - Blanco
Maniglia cassetti Drawer handle - Tirador cajones
LACCATI OPACO CARTELLA COLORI (solo per attrezzatura)
LACCATI OPACO CARTELLA COLORI
MATT LACQUERS AS PER COLOUR CHART (FOR FITTINGS ONLY) - LACADOS MATE CARTA DE COLORES (SOLO PARA EQUIPAMIENTO)
MATT LACQUERS AS PER COLOUR CHART - LACADOS MATE CARTA DE COLORES
08 Bianco White - Blanco
09 Salvia Sage - Salvia
10 Senape Mustard - Mostaza
11 Ocra Ochre - Ocre
12 Verde bosco Forest green - Verde bosque
08 Bianco White - Blanco
13 Verde laguna Lagoon green - Verde laguna
14 Menta Mint - Menta
15 Corda Cord - Cuerda
16 Burro Butter - Mantequilla
17 Paglia Straw - Trigo
13 Verde laguna Lagoon green - Verde laguna
18 Tiglio Lime - Tila
19 Lavanda Lavender - Lavanda
20 Verde acquamarina Aquamarine - Verde aguamarina
21 Creta Clay - Arcilla
22 Tortora Tortora - Tortora
23 Platino Platinum - Platino
24 Blu notte Midnight blue - Azul noche
25 Blu navy Navy blue - Blu navy
26 Ardesia Slate - Pizarra
28 Cenere Ash - Ceniza
29 Azzurro polvere Powder blue - Azul grisáceo
30 Nero laguna Laggon black - Negro laguna
31 Rosso coccio Terracotta red - Rojo ladrillo
10 Senape Mustard - Mostaza
11 Ocra Ochre - Ocre
12 Verde bosco Forest green - Verde bosque
14 Menta Mint - Menta
15 Corda Cord - Cuerda
16 Burro Butter - Mantequilla
17 Paglia Straw - Trigo
18 Tiglio Lime - Tila
19 Lavanda Lavender - Lavanda
20 Verde acquamarina Aquamarine - Verde aguamarina
21 Creta Clay - Arcilla
22 Tortora Tortora - Tortora
27 Caffè Coffee - Café
23 Platino Platinum - Platino
24 Blu notte Midnight blue - Azul noche
25 Blu navy Navy blue - Blu navy
26 Ardesia Slate - Pizarra
27 Caffè Coffee - Café
32 Ruggine Rust - Rojo herrumbre
28 Cenere Ash - Ceniza
29 Azzurro polvere Powder blue - Azul grisáceo
30 Nero laguna Laggon black - Negro laguna
31 Rosso coccio Terracotta red - Rojo ladrillo
32 Ruggine Rust - Rojo herrumbre
PROFILO ANTE
PANNELLO ANTE
DOOR EDGINGS - PERFILES PUERTAS
DOOR PANELS - PANELES PUERTAS
Alluninio satinato Satin aluminium - Aluminio satinado
Alluninio brown Brown aluminium - Aluminio brown
Vetro bronzato Bronzed glass - Cristal bronceado
09 Salvia Sage - Salvia
finishes for pratico - acabados pratico
PRATICO FINITURE
finishes for millemodi - acabados millemodi finishes for doors - acabados doors
MILLEMODI FINITURE DOORS FINITURE
MANIGLIA CASSETTI
55
thanks to: design: Arch. Adriano Castiglioni Adriani & Rossi Edizioni / A.D. e Grafica Studio Indoor - Oderzo TV / foto Eurografica - VR / Fotolito Grafiche Antiga - TV / Stampa Settembre 2009
La ditta ZANETTE si riserva la facoltà di modificare in qualunque momento e senza preavviso, le caratteristiche tecniche degli elementi usati nel presente catalogo. Alcuni accessori presenti nelle immagini fotografiche non sono prodotti dalla ditta ZANETTE. Si prega di far riferimento al listino prezzi. La ditta ZANETTE si riserva inoltre il diritto di apportare ai propri prodotti quelle modifiche che riterrà necessarie o utili al fine di migliorarli senza pregiudicarne le caratteristiche essenziali. È vietata ogni riproduzione totale e parziale in Italia e all’estero. The ZANETTE firm reserves the right to modify the technical characteristics of the elements used in this catalogue, at any time and without notice. Some accessories shown in the photos are not produced Design: ZANETTE. Please refer to price-list. The ZANETTE firm also reserves the right to make those modifications to it products, deemed necessary or useful in order to improve them without impairing their basic characteristics. Total or partial reproduction of the products is prohibited in Italy and abroad. La empresa ZANETTE se reserva el derecho de modificar en cualquier momento y sin previo aviso, las características técnicas de los elementos utilizados en el presente catálogo. Algunos de los accesorios que se encuentran en las imágenes fotográficas no han sido fabricados por la empresa ZANETTE. Se ruega hacer referencia al listín de precios. La empresa ZANETTE se reserva además el derecho de modificar sus productos cuando lo considere necesario y útil con el fin de mejorarlos sin perjudicar sus características esenciales. Prohibida la reproducción total o parcial en Italia y en el extranjero.