Modelo: 901 Maquina para fabricar nieves y helados saludables MANUAL DE USUÁRIO

Modelo: 901 Maquina para fabricar nieves y helados saludables MANUAL DE USUÁRIO ÍNDICE PARTES......................................................

7 downloads 93 Views 3MB Size

Recommend Stories


MANUAL DE OPERACIÓN E INSTALACION Maquina Fabricadora de Helados Soft
For Evaluation Only. Copyright (c) by VeryPDF.com Inc Edited by VeryPDF PDF Editor Version 2.2 Maquina Fabricadora de Helados Soft MANUAL DE OPERACIÓ

MAQUINA OVERLOCK SERIE MODELO : 300 MODELO : 320 MANUAL DE INSTRUCCIONES
MAQUINA OVERLOCK 300 320 .c : : w w w .c os tu ra MODELO MODELO l SERIE 3000 MANUAL DE INSTRUCCIONES Instrucciones de seguridad Cuando util

MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA MAQUINA DE HIELO
MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA MAQUINA DE HIELO Modelo: JG36I Antes de usar, por favor lea y siga todas las reglas de seguridad e instrucciones de ope

Moldes para Fabricar Ropa de Bebe utilizados en este Manual
Instrucciones de Costura de la Ropa de Bebes. INSTRUCCIONES GENERALES DE COSTURA - 2 COMO COLOCAR PRETINA EN PANTALONES - 3 COMO COSER UN ZIPPER, CIER

Máquina de Helados Soft. Manual del Usuario
Máquina de Helados Soft Manual del Usuario Precaución: El diámetro del cable de alimentación debe ser como mínimo de 2,5 mm2 Lea el manual antes de

Story Transcript

Modelo: 901 Maquina para fabricar nieves y helados saludables

MANUAL DE USUÁRIO

ÍNDICE PARTES..........................................................................................................................2 ENSAMBLE...................................................................................................................3 DESENSAMBLAJE....................................................................................................4 LIMPIEZA......................................................................................................................4 PREPARACIÓN DE COMIDA..................................................................................5 CÓMO HACER HELADO YONANAS....................................................................6 LUEGO DE USAR/ IDENTIFICACIÓN Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS...................................7 DESECHO DE ELECTRODOMÉSTICOS Y BATERÍAS...................................8 GARANTÍA....................................................................................................................9

Especificaciones de la maquina para fabricar nieves y helados saludables (maquina) MEXICO

120 V~

60 Hz

200 W

¡Felicitaciones!

hacia abajo. Cuando este método no sea posible, . apague el motor y desensamble la unidad a fin de retirar el remanente de comida. • Nunca introduzca la comida con la mano. Use . siempre el empujador de alimentos.

Antes de usar su maquina para fabricar nieves y helados saludables Yonanas por primera vez, por favor siga estas instrucciones: GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 1. Retire todo el material de empaquetado y los folletos. USO DE LA MÁQUINA 2. Lave el ensamblaje del canuto (émbolo, tubo • Asegúrese de que no haya objetos extraños en la y cubierta de cuchillas, cono de cuchillas, máquina Yonanas. junta y tapa inferior) con agua tibia y jabón • Cerciórese de que el ensamblaje del canuto esté o en la rejilla superior del lavavajillas. Limpie trabado de manera segura en su lugar antes de la base con un paño húmedo. NUNCA sumerja utilizar el electrodoméstico. la base en agua o cualquier otro líquido. • No trate de bloquear el mecanismo de 3. Asegúrese de leer y entender el Manual del acoplamiento del ensamblaje del canuto. Usuario antes de comenzar cualquier operación. • Use únicamente el empujador (incluido) para . forzar la comida adentro de la máquina Yonanas. . Nunca empuje alimentos hacia las cuchillas con . PRECAUCIONES IMPORTANTES las manos. • Evite el contacto físico con las cuchillas. ¡Advertencia! Al usar un aparato eléctrico siempre • Evite el contacto con las partes móviles. Los . se deben seguir algunas medidas básicas de dedos, cabello, ropa, etc. deben mantenerse . precaución, incluidas las siguientes: . alejados de las partes móviles cuando la unidad . • Lea todas las instrucciones antes de usar su esté en uso.. máquina Yonanas para hacer helado. • Mantenga las manos y los utensilios alejados del . • No use su máquina Yonanas con un cable . cono de cuchillas giratorio. No inserte nada en . o enchufe dañado o después de que el que no se mencione en el presente Manual del . electrodoméstico tenga un mal funcionamiento, . Usuario en el canuto de alimentación. se caiga o se dañe de cualquier forma. Envíe . • El usar aditamentos o componentes no . la unidad al centro más cercano de servicio . recomendados por Healthy Foods LLC o sus . autorizado para una revisión, reparación o ajuste distribuidores puede provocar peligros como . mecánico o eléctrico. fuego, choque eléctrico y/o lesiones corporales. . • Para prevenir el riesgo de un choque eléctrico, Cualquier uso semejante anulará la garantía. . no sumerja la base o cable eléctrico en agua o Esta garantía no cubre ningún defecto causado . cualquier otro líquido. por un accidente, uso incorrecto, abuso, . • Apague y desconecte la unidad del tomacorriente instalación u operación inadecuadas, falta de . cuando no la use, antes de ensamblar/ cuidados razonables, modificación no autorizada, . desensamblar las partes o antes de limpiarla. pérdida de partes, alteración o intento de . • Nunca desconecte la unidad del enchufe jalando reparación por una persona no autorizada por el . el cable eléctrico. distribuidor.. • Use la máquina Yonanas únicamente sobre una • No lama ni use el dedo para retirar el exceso de superficie plana. helado Yonanas del cono de las cuchillas.. • No coloque la unidad cerca de una hornilla • No opere la máquina Yonanas de forma continua . eléctrica o de gas. por más de 2 (dos) minutos. Permita que la . • Use la máquina Yonanas únicamente en unidad se enfríe por 1 (un) minuto. interiores. • Haga funcionar la unidad por un máximo de . • No deje que el cable eléctrico cuelgue sobre 2 minutos encendida/1 minuto apagada por un . el borde de la superficie de trabajo o que toque máximo de 3 ciclos. alguna superficie caliente. SEGURIDAD DE OTRAS • Es necesaria una vigilancia rigurosa al usar PERSONAS cualquier electrodoméstico cerca de niños. . • Lo unidad no debe ser usada por niños o . • Evite el contacto con las partes móviles. Los . dedos, cabello, ropa, etc. deben mantenerse personas con capacidades físicas, sensoriales o . alejados de las partes móviles cuando la unidad mentales reducidas. esté en uso. • Lo unidad no debe ser usada por personas con . falta de experiencia o conocimientos a menos que. • El usar aditamentos o componentes no . recomendados por Healthy Foods LLC o sus tengan la supervisión o hayan sido instruidas en . distribuidores puede provocar peligros como . lo que respecta a la utilización del aparato. fuego, choque eléctrico y/o lesiones corporales. • No permita que ningún niño use la máquina . • No ponga los dedos u otros objetos en la abertura. Yonanas sin la supervisión de un adulto. para alimentos cuando la unidad esté en uso. • Guarde siempre el cono de cuchillas fuera del . Si los alimentos se atascan en la abertura, utilice . alcance de los niños. el empujador o alguna fruta para empujarlos 1 www.yonanas.com

PARTES PARTES DEL ENSAMBLAJE DEL CANUTO 1. Émbolo — Presiona los alimentos a través del tubo hacia el cono de cuchillas. 2. Tubo y cubierta de cuchillas — Proporciona entrada a los alimentos y cubre el cono de cuchillas afiladas. 3. Cono de cuchillas — Las cuchillas rotan rápidamente para procesar las frutas congeladas u otros alimentos.

NOTA: La junta tiene una parte superior y una inferior. La superior mide 9.5 cm y la inferior mide 10.8 cm 5. Tapa inferior — Se enrosca en el tubo y cubierta de cuchillas y sostiene todas las partes del ensamblaje del canuto.

4. Junta — Evita que el contenido se salga de la unidad.

1

2

3 6 4

5

BASE 6. Base — Contiene el motor y el cable eléctrico. La base proporciona la superficie de montaje para el. ensamblaje del canuto. 7. Cable eléctrico 2

7

ENSAMBLE ENSAMBLAJE DEL CANUTO 1. Coloque la parte inferior de la junta en la tapa inferior.

SUPERIOR 9.5 cm INFERIOR 10.8 cm

INFERIOR 10.8 cm SUPERIOR 9.5 cm

COLOQUE Y ASEGURE EL CANUTO A LA BASE 4. Coloque el ensamblaje del canuto. en la base. El mecanismo de acoplamiento de la base impide la activación del motor cuando el ensamblaje del canuto no está puesto correctamente.

NOTA: La junta tiene una parte superior y una inferior. La superior mide 9.5 cm y la inferior mide 10.8 cm La junta se acopla ajustadamente en la cubierta inferior.

2. Ponga con cuidado el cono de cuchillas en la junta. SIEMPRE inserte la junta en la tapa ANTES de enroscar la tapa en la cubierta de cuchillas.

5. Gire en el sentido opuesto de las manecillas del reloj hasta que el . ensamblaje del canuto haga clic . y quede trabado en la posición correspondiente.

3. Enrosque la tapa inferior en el tubo y cubierta de cuchillas.

REQUERIMIENTOS ELÉCTRICOS

1

1. Interruptor de energía 2. Cable eléctrico No use una extensión eléctrica. Si el cable proporcionado es demasiado corto, acerque el aparato al tomacorriente. Coloque un tazón frente a la unidad y debajo de la boquilla. www.yonanas.com

2

3

DESENSAMBLAJE RETIRE EL CANUTO DE LA BASE

DESENSAMBLAJE DEL CANUTO

1. Gire el canuto en el sentido de las manecillas del reloj.

3. Desenrosque la tapa inferior de la cubierta de cuchillas. (sentido opuesto de las manecillas del reloj) ADVERTENCIA: ¡Las cuchillas son muy filosas! NO toque las cuchillas. 4. Retire con cuidado el cono. de cuchillas.

2. Retire el ensamblaje del canuto de la base.



PRECAUCIÓN: Las cuchillas son filosas.

5. Retire la junta. levantándola.

PRECAUCIÓN: ¡NO trate de desensamblar, limpiar o dar servicio a su máquina Yonanas mientras el interruptor de energía esté encendido y/o el cable eléctrico esté conectado a la fuente de alimentación!

LIMPIEZA

Componentes aptos para el lavavajillas. Lave los cinco (5) componentes del ensamblaje del canuto con agua tibia y jabón o en la bandeja superior del lavavajillas. Limpie la base con un paño húmedo. 4

NO sumerja la base, el enchufe o el cable en ningún líquido o permita que un líquido entre en la carcasa del motor o los componentes eléctricos.

PREPARACIÓN DE COMIDA • Siempre – Use plátanos que tengan “puntos cafés” antes de congelar. “Los puntos cafés son una señal de que la plátano está bien madura, y entre más puntos cafés, más dulce es la plátano. ¡La plátanos con puntos cafés hacen el mejor helado Yonanas!”. • Siempre – Pele la plátanos bien maduras antes de congelar. • Siempre – Congele las plátanos maduras y peladas así como otras frutas congeladas por un mínimo de 24 horas antes de usar su máquina Yonanas. • Siempre – Asegúrese de que el canuto esté trabado en su lugar en la posición de la base como un reloj que indica las 12 en punto.. • Siempre – Revuelva el helado Yonanas para obtener la consistencia deseada de un helado suave. . Para mejores resultados, el helado Yonanas deberá tener la consistencia de un helado suave. Cada fruta y cada congelador es diferente, pero comúnmente la fruta a usar deberá dejarse descongelar levemente de 7 minutos a 10 minutos antes de elaborar helado Yonanas. Usted descubrirá rápidamente el tiempo adecuado de descongelación para cada fruta. Pruebe el helado Yonanas con frutas congeladas DOLE: DOLE® suministra las tiendas de comida con una variedad de paquetes de frutas congeladas que contienen zarzamoras, moras azules, cerezas oscuras, mangos, piña, duraznos, fresas y frambuesas. Para un helado Yonanas especialmente sabroso, pruebe las combinaciones de frutas combinadas de DOLE® incluidas las Mixed Berries, Fruit Medley, y la Tropical Fruit Mix. Se puede añadir chocolate congelado. Al usar moras u otra fruta congelada, alterne entre mitades de plátano e ingredientes adicionales para garantizar una mezcla uniforme. Nota: No use agua congelada/cubos de hielo. Asegúrese de que todos los huesos o semillas sean retirados de la fruta.

¡Hágalo Yonanamente... Elija la plátano correcta y déjela descongelar perfectamente! ¿Por qué plátanos con puntos cafés? Los puntos cafés son una señal de que la plátano está bien madura, y entre más puntos cafés, más dulce es la plátano. Las plátanos con puntos cafés hacen el mejor helado Yonanas.

www.yonanas.com

5

CÓMO HACER HELADO YONANAS EL PROCESO: 1. Deje que las plátanos se maduren hasta tener puntos cafés. 2. Pele y congele las plátanos. 3. Descongele ligeramente toda la fruta congelada.

1

4. Introduzca 1/2 plátano. 5. Introduzca un puñado de fruta congelada (repita los pasos 4 y 5). 6. Revuelva en el tazón para combinar los ingredientes. ¡Disfrute su helado!

3

2

4

Para más recetas fáciles y. deliciosas, por favor visite www.yonanas.com 5

6

Retire el émbolo, ponga el interruptor de energía en la posición “ON” de encendido.

Introduzca la fruta a través de la parte superior del canuto.

NOTA: las primeras frutas que se introduzcan en la unidad pueden no salir de inmediato. Introduzca más fruta para que el contenido salga por completo.

6

Presione lentamente los ingredientes hacia el cono de cuchillas usando el émbolo.

Aplique un presión uniforme sobre el émbolo a fin de obtener una consistencia adecuada.

DESPUÉS DE USAR/GARANTÍA/ IDENTIFICACIÓN Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS DESPUÉS DE USAR Para limpiar su máquina Yonanas, apague la unidad y desconecte el cable. Siga los procedimientos de desensamblaje y limpieza que aparecen en la página 4. Asegúrese de que las partes se hayan secado por completo antes de volver a ensamblar la unidad. Guarde su máquina Yonanas fuera del alcance de los niños.

No sale nada de la máquina cuando usted pone una plátano dentro. Asegúrese de usar 2 plátanos congeladas para empujar. Si usa fruta, use una plátano congelada y luego la fruta congelada, alternando y terminando con una plátano congelada. Revolver ligeramente los ingredientes en el tazón asegurará que estos se mezclen bien.

IDENTIFICACIÓN Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS La máquina Yonanas se detiene al estar en uso y no vuelve a encender. La razón más probable de que esto pase es que el dispositivo de seguridad se ha activado. La máquina no funcionará a menos que el ensamblaje del canuto esté trabado en su lugar en la posición de la base como un reloj que indica las 12 en punto. Para hacer esto, gire el ensamblaje del canuto en el sentido contrario de las manecillas del reloj hasta que el ensamblaje del canuto haga clic y quede trabado en la posición correspondiente. El mecanismo de acoplamiento de la base impide la activación del motor cuando el ensamblaje del canuto no está puesto correctamente. La máquina Yonanas no enciende. Verifique que la unidad esté conectada y/o que el tomacorriente funcione. Si aun así la máquina no enciende, confirme que el ensamblaje del canuto esté trabado como un reloj que indica las 12 en punto. La máquina Yonanas emite un olor a quemado. Puede haber un residuo en el motor derivado del proceso de fabricación durante los primeros usos de la unidad. Si el olor continúa y/o aparece humo, apague la unidad y desconéctela INMEDIATAMENTE.

www.yonanas.com

7

DESECHO DE ELECTRODOMÉSTICOS Y BATERÍAS Este electrodoméstico no debe desecharse junto con otros desperdicios caseros. Este electrodoméstico tiene que desecharse en un lugar autorizado para el reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. Al recolectar y reciclar desperdicios, usted ayuda a ahorrar recursos naturales y asegura que el producto sea desechado de una manera ecológica y saludable. Cualquier remplazo de cable eléctrico deberá hacerse únicamente por el fabricante, su agente de servicio o persona equivalentemente cualificada.

Para mayor información, recetas y consejos prácticos, visite por favor www.yonanas.com o llámenos al 855-YONANAS

8

Importado por: LARMEK S.A. DE C.V. RICARDO MARGAIN ZOZAYA 335, COL. VALLE DEL CAMPESTRE, SAN PEDRO GARZA GARCIA, N.L., . MÉXICO C.P. 66265,

 

PÓLIZA DE GARANTÍA

VÁLIDA SOLO EN MÉXICO   LARMEK S.A. DE C.V., Ricardo Margaín Zozaya No.335, Col. Valle del Campestre, 66265 San Pedro Garza García, Nuevo León, México, Tel. (81) 8000-5666 en los términos de esta póliza garantiza al comprador y usuario del electrodoméstico identificado en la presente póliza exclusivamente lo siguiente: AMPARA LOS SIGUIENTES PRODUCTOS: “MAQUINA PARA FABRICAR NIEVES Y HELADOS SALUDABLES” MARCA YONANAS. MODELOS 901 Y 978 CONCEPTOS CUBIERTOS Defectos de fabricación y funcionamiento en todas sus partes, componentes y mano de obra que impidan total o parcialmente el correcto funcionamiento del aparato que se presenta dentro de los términos y vigencia de esta garantía. En este caso la reparación se hará sin costo alguno para el comprador o usuario. Si se requiere reemplazo de alguno de los componentes, piezas o del aparato, asimismo correrá por cuenta del otorgante. Igualmente los gastos de transporte de la red de servicio y mano de obra derivados del cumplimiento de esta garantía serán cubiertos por el otorgante.

• • •

ESTA GARANTIA NO ES VALIDA EN LOS SIGUIENTES CASOS: Cuando el producto ha sido utilizado en condiciones distintas a las normales. Cuando el producto no ha sido operado de acuerdo con el manual de uso. Cuando el producto ha sido alterado o, reparado por personas no autorizadas por LARMEK S.A. DE

C.V.

TÉRMINO Esta garantía tiene una vigencia de UN AÑO en todas sus partes y mano de obra, a partir de la fecha de compra del producto. ESTA GARANTIA SUSTITUYE A CUALQUIER OTRA QUE SE ENCUENTRE EN EL PRODUCTO. CONDICIONES 1.

2. 3. 4.

Para hacer efectiva la garantía no deben de exigirse mayores requisitos que la presentación del producto, acompañado de la póliza correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que la vendió, o la factura, o recibo o comprobante, en el que consten los datos específicos del producto objeto de la compraventa. Al considerar el comprador final que ha ocurrido algún evento amparado por esta póliza, deberá de ponerse en contacto a nuestro centro nacional de llamadas al número telefónico (81) 8000-5666 dónde un asesor de servicio especializado lo atenderá y/o acudir a LARMEK S.A. DE C.V. instalaciones están ubicadas en RICARDO MARGAIN ZOZAYA 335, COL. VALLE DEL CAMPESTRE, SAN PEDRO GARZA GARCIA, NUEVO LEON, C.P. 66265, para hacer efectiva la garantía, también podrá encontrar refacciones, accesorios, componentes y partes originales. LARMEK S.A. DE C.V. se compromete a reparar el producto, así como las piezas y componentes defectuosos del mismo sin ningún cargo para el consumidor. (Dentro de la vigencia de la póliza de garantía) La Empresa se compromete a reparar el producto, así como las piezas y componentes defectuosos del mismo sin ningún cargo para el consumidor. (Dentro de la vigencia de la póliza de garantía) El tiempo de reparación en ningún caso será mayor a 30 días hábiles contados a partir de la recepción del producto en cualquiera de los sitios donde pueda hacerse válida esta garantía.

PRODUCTO:

MARCA:

MODELO:

NO. DE SERIE:

NOMBRE DEL DISTRIBUIDOR: CALLE Y NÚMERO:

COLONIA:

DELEGACIÓN Y/O MUNICIPIO:

CÓDIGO POSTAL:

CIUDAD Y/O ESTADO:

TELEFÓNO:

FECHA DE COMPRA:

NOTA: En el caso que la presente garantía se extraviara el consumidor puede recurrir a su proveedor para que se le expida otra póliza de garantía, previa presentación de la nota de compra o factura respectiva.

www.yonanas.com

 

1  

9

V.1.22.16

© 2016 Healthy Foods, LLC A Winston Products Company Cleveland, OH 44139 www.yonanas.com www.winstonproducts.us Patents: yonanas.com/patents

SCAN ME and find out more online!

yonanas.com

NEVER THRO THROW OW OUT OUT FR FRUI FRUIT UITT AG AGAI AGAIN! AIN! N! Freeze fruit that has

reached full ripeness and use it to make Yonanas healthy dessert.

Get in touch

Social

© Copyright 2013 - 2024 MYDOKUMENT.COM - All rights reserved.