*** MAQUINA DE TEJER PRINCIPAL MODELO JBZ (44 ) ***

*** MAQUINA DE TEJER PRINCIPAL MODELO JBZ 190-1 (44”) *** CONTENIDO I. II. III. IV. Introducción a la máquina Especificaciones principales Ajustan

1 downloads 88 Views 5MB Size

Recommend Stories


MAQUINA OVERLOCK SERIE MODELO : 300 MODELO : 320 MANUAL DE INSTRUCCIONES
MAQUINA OVERLOCK 300 320 .c : : w w w .c os tu ra MODELO MODELO l SERIE 3000 MANUAL DE INSTRUCCIONES Instrucciones de seguridad Cuando util

INSTRUCTIVO MAQUINA CONSEW MODELO 146RB-1A-1
MANUAL/INSTRUCTIVO MAQUINA CONSEW MODELO 146RB-1A-1 COMO USAR ESTA MAQUINA 1. PARTES IMPORTANTES Y DESCRIPCION 1. Volante o ruedecilla en camino 2.

Story Transcript

*** MAQUINA DE TEJER PRINCIPAL MODELO JBZ 190-1 (44”) ***

CONTENIDO

I. II. III. IV.

Introducción a la máquina Especificaciones principales Ajustando la máquina Ajustando la cama de agujas y el carro 1) Agujas 2) Posición de aguja 3) Palanca CAM 4) Marcador de puntada 5) Escala de carga 6) Palancas RISSEL 7) Cambie la dirección de CAM TRIPPER 8) Palanca RC 9) Brochas 10) Atención.

V.

Operaciones 1) Preparando el hilo 2) Enhebrando 3) CAST-ON (1) CAST-ON con hilo de tejer (2) CAST-ON con hilo de enrollar (3) CAST-ON con hilo de prueba (4) CAST-ON con hilo principal 4) Tejido STOCKINET 5) Tejido retirado de la máquina 6) Lado de pliegue 7) Lado de dientes 8) Un eje de RIB simple 9) Incrementando puntadas 10) Disminuyendo puntadas 11) Una forma práctica para disminuir puntadas 12) Una forma práctica para restituir puntadas 13) Tejido parcial 14) Manteniendo las agujas 15) Creando signos 16) Reemplazando las puntadas y tejiendo (1) Reemplazando las puntadas (2) Tejiendo 17) Creando hoyos de botón. (1) Creando hoyos de botón con 1 aguja (2) Creando hoyos de botón con 2 agujas 18)Despegando (1) Despegando con puntadas largas (2) Despegando con bobina curva

VI.

VII.

VIII. IX. X. XI.

19)Teja hilos en la máquina 20) Tensión SWATCH Modelo de tejido 1) Nota para el modelo de tejido 2) Caracteres para tejer 3) Modelos de tejido 4) FAIRISLE 5) SLIP 6) LACE Probando 1) Probando tejido 2) Prueba manual Tejiendo prendas para adulto Ayuda y consejos Mantenimiento Ensamble la máquina.

I.

1.

INTRODUCCION A LA MAQUINA

Nombre de las partes de la máquina

1. Riel 2. Caja de accesorios 3. Auto Tensión 4. Palanca RC 5. Manija del carro 6. Marcador de puntada. 7. Cambio de dirección de CAM TRIPPER.

2. Accesorios

8. Pin de detención del carro. 9. Hoyo de cerrojo del carro. 10. Cama de agujas 11. Puesta hundidora. 12. Escala de carga 13. Aguja Cerrojo 14. Palanca RUSEL (izquierda).

15. Brazo 16. Alimentador principal de hilo. 17. Alimentador de hilo plateado. 18. Palanca CAM. 19. Palanca RUSSEL (derecha). 20. Mantenedor de hilo.

1. Abrazaderas 2. Empujador de aguja 1X1 (1) 3. Empujador de aguja 1X1-3X1(1). 4. Herramienta de transferencia 2X3(1). 5. Herramienta de transferencia 1X2(1). 6. Herramienta de transferencia 1X3 (1).

II.

7. Peso COMB (3). 8. Peso garra (2) 9. Agujas (3) 10. Cordel para tejer. 11. Brocha (2) 12. Brocha de limpieza (1).

13. Contador 14. Aguja TAPESTRY (1) 15. Aceite 16. Controlador COROS. 17. Gancho crochet 18. Herramienta tapete.

ESPECIFICACIONES PRINCIPALES DE LA MAQUINA

Número EFFEL

Especificaciones JBZ163-1

JBZ180-1

JBZ190-1

1

Ancho efectivo de la cama de aguja.

1008 1008mm. 1120 1120mm.

990mm.

2

Aguja caída

6.3mm

8

9mm.

3

Número de la aguja

161

141

4

Ámbito del hilo

Lana pura, extra gruesa, grueso medio e hilo delgado.

5

Modo de DRIOING

Manual

7

Tipos de modelos de tejido.

8

Tamaño del empaque

1. Modelo TUCK 2. FAIRISLE 3. SLIP 4. PLATING 5. TUCK con coincidencia de color 6. INTARSIA 7. SLIP con coincidencia de color 8. Modelo simple. 9. Otros. 1200 X 260 X 120mm.

9

Peso

14 KG (N,W) 15 KG (G,W).

8mm.

111

III.

AJUSTANDO LA MAQUINA 1) Ubique la máquina sobre la mesa con la manilla del carro adelante y la marca hacia arriba. Luego abra el cerrojo A.

2) Levante el cobertor de la punta B suavemente, al mismo tiempo arrástrelo atrás. Retire la caja de accesorios de la cama de agujas. Saque la abrazadera de las piezas de accesorios.

3) Inserte las abrazaderas en los lotes A al fondo de la cama de aguja. Asegure las abrazaderas girando los tornillos en la dirección flechada.

4) Suelte ambos tuercas de brazos girándolas en la dirección flechada, retire el carro sostenedor.

5) Empuje el brazo tan lejos como éste pueda y apriete las tuercas de brazo firmemente. Asegure que las tuercas del brazo encajan correctamente.

6) Levante la manija del carro. Déjela en una posición derecha.

7) Adjunte el contador de flechas encajando los lotes del contador B a las tachuelas C sobre la punta de la máquina hasta que éste quede en posición.

8) Ajustando la Auto tensión: Retire la auto tensión y la barra de tensión desde dentro de la punta del cobertor. Inserte la barra de tensión D en el zócalo de la manija izquierda. Gire el resorte de tensión al frente hasta que éste calce en posición. Encaje la auto tensión sobre la punta de la barra de hilo.

IV. AJUSTANDO LA CAMA DE AGUJA Y EL CARRO.

1. Aguja cerrojo: A – “butt” B – Cerrojo C – Gancho.

2. Posición de la aguja

A – Posición de descanso B – Posición de trabajo C – Tejiendo INTARSIA D – Las agujas no tejen cuando las palancas RUSSEL están ajustadas a “ I “. Agujas están tejidas en la posición B cuando las palancas RUSSEL están ajustadas a “ II “.

Sobre ambos extremos, izquierdo y derecho de la cama de aguja, las letras A, B, C y de están asociadas con los paréntesis cuadrados “]”, éstos muestran las 4 posiciones de las agujas.

3. Palanca CAM Usada para controlar la dirección de los movimientos de la aguja y seleccionar un tipo de puntada.

O-STOCKINET, Puntada TUCK S-Puntada SLIP, FAIR ISLE I–Modelo INTARSIA -RIB doble inglés.

4. Marcador de puntada Operado para regular el tamaño de las puntadas ( 0 – Lo mas apretado, 10 – Lo mas suelto).

5. Escala de carga El número de agujas esta en ambos extremos del plato de la aguja. La escala de carga puede ser movida a la izquierda y derecha.

6. Palancas RUSSEL Controla las agujas en posición D. “ I “ No teje las agujas en la posición mantenida D. “ II “ Teje las agujas en la posición D.

7. Cambio de dirección de CAM TRIPPER. Cuando teja doble RIB inglés con adjuntando RIBBING, ajuste “CHANGE DIRECTION CAM TRIPPER “a “0”. Después de terminar esto, debe volver a ajustar a “1”.

8. Palanca RC Por favor ajústelo para posición de trabajo antes de operar.

Después de terminarlo, por favor déjelo a su posición original.

9. Brochas TUCK Adjunte las brochas TUCKS a los dos lados del brazo como se muestra mientras teje. (NOTA: No utilice la brocha TUCK sobre tejidos INTARSIA).

10. Mueva el carro (con el brazo) al extremo de la cama de aguja y jálelo mientras levanta el frente del brazo del carro para limpiar el pin de detención.

Cuando tratamos de ajustar el carro (con el brazo) sobre la cama de aguja, encaje el tubo del carro sobre el riel de la cama de aguja y empújelo mientras mantiene el frente del brazo para limpiar el pin de detención.

V.

OPERACION

1. Preparando el hilo Como enrollar el hilo, por favor vea la figura que se muestra. Asegúrese que el extremo del hilo salga libremente sin nudos de la bola de hilo.

Aquí hay un ejemplo para enrollar el hilo, usando una bola enrollada de hilo opcional.

2. Enhebrando el hilo Se necesita hilo grueso para practicar. Puede colocar dos clases de hilos a través de la auto tensión. a) Primero, coloque el hilo a través del hoyo de guía A, luego colóquelo en la pieza C. b) Ponga el hilo en el disco de tensión D. c) Ponga el hilo en el hoyo de la guía E. d) Ponga la guía en el resorte de tensión F. e) Ponga el extremo del hilo bajo el clip del hilo G.

Perilla de ajuste de tensión. Gire la perilla de tensión al lugar derecho de acuerdo a los diferentes hilos. Haga que el número de perilla de tensión se dirija a “H” sobre el marcador de tensión.

Nota: (1) El hilo viene de la bola de hilo suavemente. (2) La distancia entre el extremo del resorte y la línea horizontal debe ser de 10-12cm. Mientras mas largo es el número sobre la perilla de tensión “B”, mas larga es la tensión.

3. CAST-ON Posición del carro (Vea fig.) Usando el empujador de aguja, empuje las agujas requeridas desde la posición A a la D. Mueva el carro dos veces. Alinee las agujas en posición B. El carro está sobre el lado derecho. 3.1) Métodos de diferentes tejidos. a) Arrastre el extremo del hilo afuera del clip de hilo y póngalo sobre el lado del carro.

b) Ubique el hilo en el alimentador principal con ambas manos.

c) Deje el extremo del hilo sobre la abrazadera.

d) Arrastre abajo el hilo desde atrás de la barra de soporte. Apriete los hilos sueltos.

e) Arrastre el carro de derecha a izquierda.

f) Las puntadas están formadas entre el gancho de la aguja C y la puesta hundidora D.

g) Las puntadas de ambos extremos de la flecha 1 pueden ser un poco pequeñas. Corríjalas para una entrega más suave.

h) Como corregir: Suelte el hilo arrastrándolo abajo desde el lado de arriba del mantenedor de hilo, regrese la aguja a la posición B desde la aguja “1”. (Vea figura) luego empuje la siguiente aguja a la posición B.

i) Saque el hilo de tejer de la caja de accesorios.

j) Coloque el hilo de tejer en la puntada entre el gancho de la aguja C y la puesta hundidora D (Vea la figura), Apriete el hilo (no coloque el hilo de tejer en el gancho de la aguja).

k) Empuje el carro a la derecha, teja 5 a 6 flechas.

l) Suelte el hilo de tejer, arrástrelo desde un lado, ahora CAST-ON está completo.

3.2) CAST-ON con hilo enrollado. Se utiliza para dobladillo inferior y mangas. a) Empuje la aguja a la posición D b) Enrolle el hilo alrededor de la barra de aguja desde el extremo izquierdo de la aguja en la posición D. Ponga atención de no enrollar muy suelto ni muy apretado. Notas: El enrollado generalmente comienza desde el lado sin carro. Enrollar el hilo desde la izquierda cuando el carro está sobre la derecha, enrollar el hilo desde la derecha cuando el carro está en la izquierda. Ahora puede hacer un CAST-ON en el sentido de las agujas del reloj. c) Empuje el hilo en el alimentador de hilo, empuje la puntada al gancho hundidor. Teja sobre algunas flechas, CAST-ON está completo. 3.3) CAST-ON con hilo de prueba, el uso del hilo de tejer. Se usa antes de tejer con hilo principal. El CAST-ON con hilo de prueba y teja varias flechas. Para separar el hilo de prueba del principal, teja una flecha con hilo de tejer entre ellos. Arrastre el hilo de tejer afuera y recoja el tejido de prueba.

Como hacer CAST-ON con hilo de prueba y tejer con hilo para tejer.

Realice CAST-ON con hilo de prueba y luego teja algunas flechas. Teja una flecha con hilo de tejer. 8

Teja con hilo principal Retire el hilo de tejer después de tejer. Suelte el hilo de prueba. El CAST-ON con hilo de prueba es utilizado para doblado lateral y puntadas.

8

Alimente el hilo de tejer en el alimentador principal. Mantenga el hilo con el pulgar y el dedo índice. Mueva el carro y teja una flecha.

4) CAST-ON con Hilo principal.

8

Coloque el hilo principal de acuerdo a 1-9 en el CAST-ON con el hilo de tejer, mantenga el empujador de aguja y teja una flecha. Revise la puntada, ahora el trabajo está completo.

8

4. Tejiendo STOCKINET Después de tejer CAST-ON con el carro moviéndose de lado a lado. Asegúrese de pasar el carro sobre el ultimo tejido por alrededor de 2 – 3 cm. No vuelva en la mitad del camino. La velocidad del carro debería ser equivalente y no puede ser movido muy rápido. 50 flechas pueden ser tejidas por minuto cuando el tejido sea ancho por 90 agujas.

8

5. Tejido retirado de la cama de agujas. Retire el hilo del alimentador de hilo. Corte el hilo, coloque el extremo de éste bajo el clip de la barra de hilo. El carro está en posición horizontal de la aguja. Mantenga el tejido, y empuje el carro otra vez. El tejido se soltará de las agujas.

6. Doblando 1) Realice CAST-ON con hilo de prueba y teja algunas flechas A, luego teja una flecha con el hilo de tejer. 2) Teja STOCKINET con el hilo principal. El largo es dos veces del doblado lateral.

3) Recoja el hilo principal, el arco de la primera flecha y póngalo en el tapete derecho.

4) Incremente 1 – 2 grados sobre el marcador de puntadas y teja una flecha.

5) Ajuste el marcador de puntada al número original y teja.

6) Retire el hilo de tejer. Suelte el hilo de prueba. El doblado está completo.

7. Lado del diente. El método de tejido del lado del diente es similar al anterior. Cuando teja a la parte media del largo del tejido, mueva la puntada a la siguiente aguja cada 2 agujas. Nota: La aguja vacía aún está en la posición B, y continúa tomando parte en el tejido.

8. Un eje simple RIB (eje apretado y suelto). 1) Traiga adelante cada otra aguja desde la posición A a la posición B por un empujador de aguja 1 X 1, o empuje el número requerido de agujas a la posición B, empuje cada otra aguja para la posición A. (Vea la figura.)

2) Reduzca 2-3 el número del marcador de puntada, teja primero varias flechas con hilo de prueba. Luego teja una flecha con hilo de tejer. (Vea la figura).

3) Cambie para tomar el hilo principal y teja. Las flechas de tejido están decididas por el largo de la prenda como se requiera. 4) Empuje las agujas de la posición A a la posición B, luego comience a tejer hasta que el tejido sea dos veces el largo del dobladillo.

5) Ajuste el numero del marcador de puntada un poco menor mientras las agujas están en la posición A que fueron empujadas a la posición B y trabájele.

6) Con la herramienta de transferencia, tome la puntada principal formada del cordón de tejer en el gancho.

7) Después de tejer varias flechas de tejido plano, retire el tejido y haga que el hilo de prueba del tejido caiga de la forma 1X1 RIB.

9. Incrementando puntadas Es necesario incrementar puntada en el tejido de ropa adulta.

1) Incrementando 1 puntada Empuje 1 aguja sobre el lado del carro desde la posición A a la posición B. Continúe tejiendo.

2) Solo puede incrementar sobre el lado del carro.

a) Cuando el carro está sobre la derecha, empuje el número de agujas requeridas a ser incrementadas desde la posición A a la B. Enrolle el hilo alrededor de las agujas vacías en el sentido contra el reloj.

b) Coloque el hilo en el alimentador de hilo. Elimine el hilo aflojado y continúe tejiendo.

Incremente múltiples puntadas cuando el carro esté sobre la izquierda, debería enrollar el hilo alrededor de las agujas vacías en la dirección del reloj.

10. Disminución de puntadas 1) Disminuyendo 1 puntada Puede desminuir 1 puntada en ambos lados de la flecha. Usando la herramienta de transferencia, transfiera el extremo de la puntada en su aguja adyacente. Empuje atrás la aguja vacía a la posición A.

2) Disminuyendo múltiples puntadas

a) Sobre el lado izquierdo del carro mantenga el tejido hacia el tejido. Transfiera el extremo de la puntada a la aguja adyacente. Empuje la aguja vacía a la posición A. b) Empuje la segunda aguja a la posición D hasta que ambas puntadas estén detrás del cerrojo.

c) Ubique el hilo de izquierda a derecha sobre el gancho abierto de la aguja. d) Empuje la aguja atrás a la posición A. e) Continúe con el mismo proceso hasta que el número requerido de puntadas haya disminuido.

11. Una forma práctica de disminuir puntadas

Es utilizado para disminuir 1 aguja sobre cada extremo en la misma flecha. a) Inserte la herramienta de transferencia 2X3 en el gancho de las dos agujas en ambos lados. Retire las puntadas, transfiéralas a las agujas adyacentes. Empuje la aguja vacía a la posición A.

b) Continúe tejiendo.

12. Una forma práctica para incrementar puntadas

Puede incrementar 1 puntada en ambos lados de la flecha. a) Empuje una aguja cerca del extremo desde la posición A a la B. Usando la herramienta de transferencia 2 X 3, retire dos (o tres) puntadas al extremo y colóquelas en los ganchos de las últimas dos agujas.

b) Recoja la puntada bajo la tercera (o cuarta) aguja, ubíquela en el gancho de la aguja vacía como se muestra. Continúe tejiendo.

13. Tejido parcial

El tejido parcial se usa para crear ejes, tales como partes de hombro. Puede incrementar y disminuir solamente las agujas sobre el lado opuesto al carro en tejidos parciales. Si desea tejer sobre ambos lados al mismo tiempo, cambie a tejer en cada otra flecha.

El tejido parcial está dividido en disminución y aumento de puntadas.

1) Tejido parcial disminuyendo puntadas. Ajuste las palancas RUSSEL a la posición ( I ). a) Empuje el número requerido de agujas que van a ser disminuidas a la posición D. b) Teja una flecha, mientras teja las agujas en la posición B. Las agujas que están en la posición D no son tejidas, pero el hilo aún las atraviesa. c) Para prevenir un hoyo desde que se ha formado en el tejido, debe enrollar el hilo bajo las agujas en la posición cercana D. (Vea la figura) (Si ésta necesita tejerse parcialmente en ambos lados del tejido, empuje las agujas a la posición D. antes de comenzar la siguiente flecha ). d) Mueva el carro para hacer que las agujas en posición B tomen parte del tejido. Esto completa el primer paso de tejer parcialmente (Si requiere tejer parcialmente por ambos lados, por favor tome el paso 3). Repita los pasos 1 al 4. Después de terminar el tejido parcial, empuje las agujas en la posición D atrás a la posición B y continúe tejiendo. Ajuste las palancas RUSSEL a la posición “ I “ después de terminar el tejido parcial, luego teja.

2) Tejido parcial incrementando puntadas. Ajuste las palancas RUSSEL a la posición “ I “

a) Arrastre todas las agujas de trabajo a la posición D y haga que las agujas finales incrementadas regresen a la posición D.

b) Teja una flecha

c) Enrolle el hilo alrededor bajo el adyacente. (Si éste necesita tejido parcial sobre ambos lados del tejido, empuje las otras agujas a la posición D y teja una flecha.)

d) Empuje el carro atrás y teja una flecha (o mas).

e) Empuje las agujas requeridas para ser incrementadas desde la posición D a la posición C. (No las coloque en la posición B).

f) Repita los pasos del 2-5.

14. Manteniendo las agujas

En el mantenedor de aguja, las agujas con puntadas no toman parte en el tejido en ese momento.

1) Manteniendo la aguja en posición D.

a) Empuje las agujas las cuales no toman parte en el tejido a la posición D.

b) Teja. Si las partes del mantenedor necesitan ser tejidas, empuje estas partes a la posición C y téjalas.

Si las partes mantenidas necesitan tomar parte en el tejido en el modelo, coloque las puntadas de la posición D en el gancho de la aguja y luego empújelo atrás a la posición B, así podrá seleccionar las agujas.

2) Manteniendo las agujas con hilo de prueba.

a) Deje las agujas tapete las cuales están listas para mantener en la posición B. Empuje las otras agujas a la posición D.

Coloque el hilo de prueba en el alimentador principal, teja algunas flechas, luego coloque esta parte abajo.

b) Empuje las agujas desde la posición D a la C (nunca a la posición B), luego teja.

Coloque la última flecha del hilo principal sobre la aguja tapete cuando las agujas del mantenedor de hilo de prueba necesitan ser tejidas, luego teja.

3) Arrastrando el hilo, Manteniendo las agujas.

a) Ubique las agujas tapete de la parte mantenida a la posición D, y coloque el hilo arrastrado en el gancho de la aguja.

b) Empuje las agujas a la posición A girando desde el extremo de la aguja.

c) Teja. La aguja de la posición A debe estar siempre en posición A cuando teja cada flecha.

Cuando las agujas del mantenedor de hilo arrastrado necesitan ser tejidas, sostenga el peso del tejido. Luego apriete el hilo arrastrado, retire la puntada en el gancho de la aguja.

15. Creando signos.

Ubique las agujas del tejido en el arco señalado hundidor. Coloque el hilo de prueba en las agujas, y arrastre las agujas abajo. Pase las puntadas a través del arco hundidor.

Enganche ambos extremos del hilo de prueba, retire la aguja del hilo de prueba y el signo del hilo estará finalizado.

16. Reemplazando puntadas y tejiendo Hay una gotera de aguja si una aguja falta. Tejer es necesario si hay muchas agujas faltantes en las puntadas verticales.

1) Inserte la herramienta de transferencia en la siguiente puntada.

2) Recoja ambos puntadas caídas y el hilo de encima y colóquelos en el gancho de la aguja.

3) Ahora empuje la aguja a la posición D y haga que pase por detrás del cerrojo de la aguja.

4) Luego tome el hilo que no teje y ubíquelo en el gancho de la aguja

5) Empujar la aguja atrás hace que las puntadas pace detrás del cerrojo.

6) Empuje la aguja cerrojo a la posición A para corregir el tamaño de las puntadas.

7) Empuje la aguja a la posición B, así la puntada está formada para el siguiente tejido.

1) Inserte la herramienta de cerrojo desde a tras del tejido en las puntadas caídas de la última flecha.

2) Páselo tras el cerrojo, enganche la puntada encima y arrastre hacia abajo.

3) Arrastre la aguja de tejido atrás y enganche la punta del hilo del arco.

4) El hilo enganchado forma una nueva puntada.

5) Repita las operaciones anteriores hasta que todas las puntadas caídas se terminen.

6) Ubique la punta de la puntada caída en el gancho de la aguja de tejer por encima.

Ponga atención a la estructura de los modelos.

17. Creando hoyos de botón

1) Tejiendo un hoyo de botón con una aguja

(1) Coloque una puntada en la aguja mas cercana, deje aún la aguja vacía en la posición B.

(2) Teja una flecha con la aguja vacía en la posición B.

(3) Teja.

2) Tejiendo hoyo de botón con dos agujas

(1) Coloque dos puntadas izquierda y derecha en las agujas más cercanas.

(2) Teja una flecha, arrastre abajo el hilo sobre el gancho de la aguja derecha.

(3) Teja una flecha. Coloque el hilo arrastrando por sobre una flecha en la aguja mas cercana sobre la derecha. (4) Teja sobre el siguiente hoyo de botón.

18. Despegando Después de tejer, pegue la última flecha disminuyendo las puntadas (1) La disminución de puntadas comienza desde el lado opuesto al carro, incremente 3 a 5 grados sobre el marcador de puntada. Teja la última flecha despegada, luego coloque la aguja en la posición D. Enganche la primera puntada con la herramienta Tapete. Empuje la aguja atrás a la posición A. Mueva la puntada de las agujas del tejido.

(2) Mueva la puntada atrás sobre la barra de la aguja detrás de la herramienta tapete.

(3) Enganche la segunda puntada, empuje atrás la aguja en dirección de la flecha, luego arrastre las agujas de tejido en la dirección opuesta.

(4) Repita 2 -3. Enganche el extremo del hilo a través de la puntada. La última puntada está terminada.

2) Despegando con bobina curva

Disminuya las agujas desde el lado del carro.

(1) Mueva la primera puntada en la segunda aguja con la herramienta de transferencia.

(2) Empuje la segunda aguja tapete a la posición D para mover dos puntadas. Detrás del tapete, coloque el hilo en el gancho de la aguja desde derecha a izquierda.

(3) Empuje la aguja a la posición A. El hilo va a través de dos puntadas y se formará una nueva puntada.

Repita 1 – 3 Nota: Arrastre la puntada un largo suficiente cuando teja la bobina.

19. Teja hilos sobre la máquina Es necesario que tejamos el tejido sobre la máquina cuando el carro esté atascado. Cómo resolver el problema, por favor revise lo siguiente: Enganche los pesos sobre el tejido y manténgalo con su mano izquierda mientras arrastra el hilo desde el lado derecho con su otra mano. Luego levántelo y las puntadas caerán al gancho, no se detenga tejiendo hasta que las flechas requeridas estén listas.

Atención: Si el contador de flechas esta puesto en uso, debe disminuir el número de flechas tejidas antes de continuar.

20. Tensión SWATCH 1) Densidad del tejido: El tejido esta efectuado por puntadas y tipo de hilo. Es importante que prepare una tensión SWTCH para tejer la prenda correctamente 2) Tensión SWATCH: Puede hacer que usted escoja la densidad correcta de acuerdo al hilo y al tipo de puntada. Utilice el hilo seleccionado y el tipo de puntada cuando teja una tensión SWATCH. 3) Creando tensión SWATCH: Intente tejer cambiando los ajustes del marcador de puntada para obtener un número apropiado para el hilo el tipo de puntada. Realice CAST-ON de 40 agujas y teja 60 flechas. Luego llévelas abajo. Coloque el SWATCH 24 horas. 4) Como medir la tensión SWATCH: Coloque el SWATCH sobre la mesa, ubique la escala de carga en el interruptor de tensión. Luego vea como muchas

puntadas tienen un largo de 10cm del tejido (refiriéndose a la línea horizontal, y cuantas flechas son 10 cm. del ancho del tejido (refiriéndose a la línea vertical).

VI.

TEJIENDO UN MODELO

1. Nota para tejer un modelo

(1) Teja 5 – 6 flechas en STOCKINET o con hilo de prueba antes de tejer un modelo. (2) El tejido del modelo comienza desde el extremo derecho de la cama de agujas. Empuje el carro con igualdad. (3) Mantenga los pesos sobre ambos lados del tejido en el modelo de tejido. (4) A lo largo de la cama de agujas están marcados los símbolos “ ” y “X” los cuales le ayudarán en algunos modelos de tejidos.

4) CAM 5) Palanca RUSSEL (der.) 6) El hilo en el alimentador principal de hilo. 7) Dirección del carro.

Caracteres de tejido: 1) Proceso 2) Posición de la aguja …. Agujas en posición B. …. Agujas en posición D. 3) Palanca RUSSEL (izq.)

1. Strip colorido. 3. Tejiendo modelos Tejiendo SOCKINET, cambie los diferentes hilos de colores en el alimentador de hilo.

Coloque otro hilo de color en el resorte de tensión.

Lo siguiente es utilizado para tejer modelos con dos hilos de colores

(1) Saque el hilo principal del alimentador (El carro está sobre el lado derecho). (2) Mantenga el hilo principal en el nodo derecho en la parte frontal del plato de la aguja. Nota: Mantenga el hilo de tejer sobre el resorte de tensión izquierdo en el nodo izquierdo y el hilo derecho en el nodo derecho. (3) Saque otro hilo de color del clip de hilo y aliméntelo en el alimentador principal. (4) Mueva el extremo de hilo en el clip corregido. (5) Arrastre el hilo abajo desde atrás de la barra de soporte. Apriete los hilos sueltos. (6) Teja algunas flechas. El carro se detiene en la derecha. (7) Saque el segundo hilo de color del alimentador principal. Manténgalo en el nodo izquierdo de la tabla de la aguja. (8) Tome el hilo principal desde el lado derecho y colóquelo en el alimentador principal. (9) Teja algunas flechas.

Adjunte las brochas TUCK antes de tejer. La operación es la siguiente: 2. Puntadas TUCK

Comience desde la primera flecha de acuerdo al carácter. Ajuste la palanca CAM a “0” y las palancas RUSSEL a la posición “I”. Empuje las agujas con el empujador de agujas 1/3 a la posición D. Ubique el hilo del tejido en el alimentador y haga que el carro vaya y venga cinco flechas. Ajuste la palanca CAM derecha a “II”, teja una flecha. Luego, las agujas en la posición D regresarán a la posición B. Ahora el carro se detiene en la derecha.

Cuando teja varias flechas, primero ajuste la palanca derecha RUSSEL a la posición “I”, empuje las agujas a la posición D y teja cinco flechas. Ajuste la palanca derecha RUSSEL a “II” y realice una flecha. Ahora el carro está en la derecha. Repita la operación de acuerdo al modelo de caracteres desde 1 – 12.

Ajuste la palanca CAM a “0”, las palancas RUSSEL a “I”. Empuje las agujas a la posición D con el empujador de 1/3 y teja 6 flechas.. Ajuste la palanca RUSSEL izquierda en “II” y teja 2 flechas. Ajuste la palanca izquierda RUSSEL en “I”. Empuje las agujas a la posición DF y teja seis flechas. Luego ajuste la palanca izquierda RUSSEL a “II”, y teja dos flechas. Repita hasta terminar.

Nota: Para Nº 3 – 6, puede tejer de acuerdo a los caracteres.

3. TUCK coincidiendo color Las puntadas en este tejido están formadas por dos hilos de diferentes colores. Ajuste las brochas TUCK cuando trabaje.

Ajuste la palanca CAM a 0 como se muestra en los caracteres. La palanca izquierda RUSSEL está en “II” mientras la derecha en “I”. Teja dos flechas con el primer hilo. Ajuste la palanca izquierda RUSSEL a “I”, seleccione las agujas como se muestra en los caracteres y teja cuatro flechas con el segundo hilo.

Ajuste la palanca izquierda RUSSEL a “II”, cambie a la primera aguja y realice dos flechas. Cambie la palanca izquierda RUSSEL a “I”, empuje las agujas a la posición D. Cambie al segundo hilo para tejer y realice cuatro flechas. Repita desde las flechas 1 – 12, lo conseguirá. (Atención: Cuando el hilo no está en uso por un momento, el hilo sobre el resorte izquierdo de tensión debe ser ubicado a la izquierda de la cama de aguja, y la derecha en la derecha).

Nota: Teja de acuerdo a los caracteres para Nº 8 - 9

4. FAIRISLE

Detenga el carro en la derecha después de tejer dos flechas STOCKINET. Ajuste la palanca CAM a la posición S. Ajuste las palancas RUSSEL a la posición “II”. Con el empujador de aguja 1/3, empuje las agujas desde la posición B a la posición D. Teja dos flechas con el hilo B y luego tome el hilo abajo y ubíquelo sobre el lado derecho de la cama de 5.agujas. SLIP

Empuje las agujas desde la posición B a la posición D con el empujador de agujas 1/3. Teja dos flechas con hilo A. Empuje las agujas desde la posición B a la posición D con el empujador 1/1. Teja dos flechas con hilo B. Seleccione las agujas como se muestran en el tejido de intercambio de color.

La puntada SLIP está formada por un lazo bajo la aguja y la puntada tejida en la máquina. Las agujas en la posición D tejen SOCKINET y las agujas en la posición B hacen puntadas SLIP. Refiriéndose al modelo de caracteres, primero, ajuste la palanca CAM en “S”, y las palancas RUSSEL en “II”. Empuje arriba las agujas a la posición D y teja una flecha.

Nota: Puede conseguir este modelo Siguiendo los caracteres.

Luego las agujas en la posición D, se mueven atrás a la posición B. Repita y continúe tejiendo cinco flechas. Ajuste la palanca CAM en “0”, teja SOCKINET por seis flechas. Si continúa tejiendo, repita los pasos desde el 1 – 12 otra vez.

INTARSIA Ajuste la palanca CAM en “S”. Ubique el carro sobre la izquierda como se muestra. Las agujas están alineadas en posición B.

Ajuste la palanca CAM en “I”, mueva el carro desde izquierda a derecha, con las agujas alineadas en posición C.

Refiriéndose a los caracteres, comience desde el lado de las agujas y coloque los hilos diferentes en sus propios ganchos abiertos. Asegure que el cerrojo esta abierto antes de colocar los hilos. (Vea figura).

Mantenga los hilos en la mano y mueva el carro lentamente alrededor de las agujas de trabajo. Luego será tejida la primera flecha.

Agujas alineadas en posición C.

Comience desde el eje, ubique el hilo en el gancho. Cruce los hilos como se muestran en los caracteres para prevenir que el tejido se suelte.

Mantenga los hilos en mano y mueva el carro alrededor de las agujas del tejido y la segunda flecha estará formada.

De acuerdo al modelo de caracteres, cruce los hilos y ubíquelos en los ganchos, siguiendo las operaciones introducidas arriba.

Si utiliza un hilo de color, solo teja una o dos puntadas. Primero ubique el hilo de color en el gancho y empuje las agujas atrás a la posición B (Vea la figura.).

Teja las agujas en posición C como antes.

6. LACE Este modelo está formado transfiriendo puntadas con la herramienta de transferencia. Retire las puntadas sobre la aguja, usando esta herramienta transfiera en el gancho adyacente de la aguja. Teja una flecha, se formará la puntada LACE.

En detalles, inserte la herramienta de transferencia en el gancho de la aguja y arrástrelo adelante así la puntada SLIP esté detrás del cerrojo y empújelo hacia atrás para que la puntada caiga en la herramienta de transferencia. Empuje la aguja a la posición B. Arrastre la puntada en el gancho adyacente. Mueva el carro y se empezará a formar la puntada LACE

VII.

PROBANDO

1.

Probando el tejido 1) Probando puntadas a) Esto es utilizado para probar el hombro, el cuello, etc. Cuando el lado derecho del tejido le encare, tome las puntadas sobre la primera flecha del tejido principal y ubíquelas en las agujas. b) Empuje las agujas a la posición E y traiga las puntadas del tejido detrás de los cerrojos. Teja el tejido de prueba.

c) Ubique las puntadas sobre la primera flecha del tejido principal del segundo tejido sobre las agujas con su lado reverso encarándole. (Teja el tejido de prueba).

d) Empuje las agujas a la posición B.

En caso de usar el lado reverso en vez del derecho, ubique las puntadas como se muestran.

(5) Entregue las puntadas usando el método de regreso de puntada. a) Enhebre el hilo tapete e insértelo en la primera puntada y arrastre el hilo. b) Inserte la aguja tapete a través de la segunda puntada y retire desde la primera puntada.

c) Inserte la aguja tapete a través de la tercera puntada y retire desde la segunda puntada.

d) Repita los pasos 2 - 3 Cierra la última puntada insertando el hilo y guiándolo fuera de la puntada.

2) Abra puntadas y pruebe el eje de éstas. Es usado para probar las partes frontales del traje y el cuello, etc.

(1) Con el lado de tejido del primero tejido mirando a usted, recoja las puntadas sobre el eje lateral, omitiendo una puntada en los intervalos apropiados, y ubíquelas en las agujas. (2) Empuje las agujas a la posición D. Con el lado inverso del segundo tejido mirando a usted, recoja las puntadas sobre la última flecha del tejido principal, y ubíquelas en las mismas agujas.

(3) Empuje atrás las agujas a la posición B.

(4) Las puntadas detrás de los cerrojos serán SLIP de las agujas. Teja el tejido de prueba.

(5) Teja una flecha. Retire las puntadas usando el método de regreso de puntada.

2. Prueba manual 1) Prueba al coger los hilos. Se usa para probar puntadas laterales.

Las puntadas derechas se refieren a usar el lado derecho con la puntada derecha mirando hacia usted, reemplace para recoger el arco hundidor de las puntadas izquierda y derecha para que vayan con cada flecha por turnos. Las puntadas reversas se refieren a usar el lado derecho con las puntadas reversas mirando hacia usted, reubique para recoger el arco hundidor entre las puntadas izquierda y derecha para que vayan con cada flecha por turnos.

2) Prueba RIB 1X1 Con el lado derecho mirando a usted, recoja el arco hundidor entre las puntadas, para que vayan con cada flecha por turnos.

3) Prueba opuesta Es usada para probar dos puntadas abiertas (sin despegar). Coloque dos tejidos opuestos, coloque el hilo en la puntada con la aguja de prueba (Vea figura.)

VIII. TEJIENDO PRENDAS DE ADULTO - PRENDA DE MUJERES Aquí está el proceso de método de tejido: PULLOVER Común_________ 90cm. Ancho de CHEST___________ 45cm Largo de PULLOVER_______ 58cm Ancho de hombro___________ 36cm Largo de mangas____________ 50cm

Materiales: Hilo de tejer 873/4, agujas SOCKINET. Densidad: Horizontal: 20 puntadas/10cm Vertical: 28 puntadas/10cm. Número de marcador de puntada: 7 Pieza trasera (tejido SOCKINET) (1) Dobladillo RIB CAST-ON 92 puntadas en 1 X 1 mano RIB, tejido de 12 flechas (Número de marcador:7 ) (2) Con el número de marcador 7, teja 88 flechas. El contador de números cuenta desde 0 a 88. El carro está en la derecha. (3) Disminuyendo puntadas del hombro. a) Disminuya 3 puntadas desde ambos extremos dos flechas abajo. Disminuya 2 puntadas desde ambos extremos dos flechas abajo. b) Disminuya 1 puntada desde ambos extremos cada dos flechas (Disminuya 3 veces por todo). c) Después disminuya 1 puntada desde ambos extremos cada cuatro flechas. d) Teja 38 flechas sin incrementar y disminuir las puntadas. El carro se detiene sobre la derecha. El contador de números lee 144. (4) Tejiendo la parte de abajo del reverso del hombro, con tejido parcial. a) Coloque las palancas RUSSEL a la posición “I”. Coloque cinco puntadas sobre la izquierda a la posición D y teja una flecha. b) Coloque 5 puntadas sobre la derecha a la posición D y teja una flecha. c) Repita los pasos a y b, manteniendo 10 puntadas en cada lado.

(5) Tejiendo un cuello y la parte de arriba del lado derecho del hombro Divida el hilo del cuello en 3 partes: Lado derecho (b), Línea media (a) y lado izquierdo (b). Teja las 3 partes y forme el cuello y la parte del hombro. (1) Para las partes (a) y (b), empuje la aguja a la posición D y mantenga 32 puntadas. (2) Teja 1 flecha para el lado izquierdo, y disminuya 3

puntadas en el cuello (3) Disminuya 5 puntadas en el hombro derecho con tejido parcial. Teja una flecha a la derecha. (4) Disminuya una puntada en el cuello y teja una flecha a la izquierda. (5) Disminuya 5 puntadas en el hombro derecho con tejido parcial. Teja una flecha a la derecha. El carro está en el lado derecho. El contador de números lee 152. (6) Deje un hilo de largo 10cm. Corte el hilo, sáquelo del alimentador de hilo. (7) Empuje las agujas en la parte derecha (b) a la posición C. (8) Teja varias flechas en la parte (b) con hilo de prueba, luego páselo por debajo de la máquina. (9) Empuje la aguja vacía atrás a la posición A. (10)Empuje 20 puntadas en la parte media (a) a la posición C. (11)Cree signos en la parte del centro (a). (12)Teja varias flechas en parte (a) con hilo de prueba, luego pase esta parte por debajo de la máquina.

(6) Tejiendo la parte izquierda del hombro y el eje del cuello. a) Empuje las agujas en la parte (b) a la posición C. b) Empuje el carro vacío a la izquierda de la prenda de mujer (PULLOVER). Teja la parte (b) de acuerdo al método señalado. c) Deje el extremo del hilo 3 veces más largo que el del tejido. Corte el hilo.

Pieza frontal (1) (2) Teja hasta que el hombro enganche una parte. El método de tejido es el mismo que la pieza trasera. El número del contador es 88. (3) Formando la parte del hombro a) Como tejía la pieza trasera, disminuya 10 puntadas en 18 flechas. El número del contador es 106, deje 72 puntadas en el carro. b) Teja 28 flechas sin incrementar ni disminuir las puntadas. El carro está sobre el extremo derecho. El número señala 134. (4) Formando la parte derecha del eje del cuello a) Coloque la palanca RUSSEL en posición “I” b) Realice 41 puntadas en la parte (a) y en (b) están mantenidas en la posición D.

c) Disminuya 4 puntadas aun en ambos extremos del eje del cuello cada 2 flechas. d) Disminuya dos puntadas aún en el eje del cuello cada 2 flechas. e) Disminuya una puntada aún en el eje del cuello cada 2 flechas.

(5) Formando la parte derecha del hombro y el eje del cuello. a) Cuando teja la parte del hombro. Utilice incremento de tejido parcial como en la parte de atrás. Disminuya 5 puntadas tres veces. Teja 8 flechas- No necesita incrementar y disminuir las puntadas en el tejido del cuello. b) Empuje las agujas en la parte derecha del hombro a la posición C. c) Tómelo desde la máquina después de tejer algunas flechas con el hilo de prueba. d) Deje el extremo del hilo 3 veces más largo que el ancho del tejido y corte el hilo. (6) Formando la parte derecha del hombro y el eje del cuello. a) Empuje 8 agujas en el centro (a) a la posición C. b) Tome la máquina después de tejer algunas flechas con el hilo de prueba. c) El tejido en la parte (b) es el mismo que antes, pero utilice la dirección opuesta. d) Deje el final del hilo por 10cm de largo y córtelo.

Mangas (dos piezas) (1) Tejiendo el ribete de una manga CASTO-ON de 46 puntadas, teja 12 flechas en ribete. (2) Formando las mangas. El marcador de puntadas es 7, contador desde 0. Incremente 1 aguja a cada lado cada 4 flechas, durante 7 veces. Después incremente 1 aguja a cada lado cada 6 flechas, por 6 veces. Luego incremente una aguja cada lado cada 8 flechas, por tres veces Teja 4 flechas sin incrementar ni disminuir las gujas. Número de contador lee 92. El número de puntada es 80. (3) Formando guantes-hill a) Disminuya 4 agujas cada flecha por las primeras 2 flechas. b) Disminuya 3 agujas cada 2 flechas dos veces c) Disminuya 2 agujas cada 2 flechas dos veces d) Disminuya 1 aguja cada 2 flechas dos veces e) Disminuya 1 aguja cada 4 flechas dos veces f) Disminuya 1 aguja cada 2 flechas dos veces g) Disminuya 2 agujas cada 2 flechas dos veces. h) Disminuya 3 agujas cada 2 flechas dos veces i) Disminuya 4 agujas cada 2 flechas una vez mas. El número de aguja sobre el carro es 12, el contador lee 128. j) Cree signasen la parte del centro. Disminuya 12 agujas izquierdas sobre la máquina.

9

Eje de collar a) Realice CAST-ON de 80 puntadas, teja 24 flechas por un ribete de 1 X 1. b) Teja varias flechas con hilo de prueba. c) Deje el extremo del hilo 3 veces más largo que el cuello, y corte el hilo. Retire el hilo del alimentador de hilo.

1. Si el carro está atascado IX.

AYUDA Y CONSEJOS

a) En el medio de la flecha no empuje el carro forzándolo, utilice el siguiente paso: Coloque abajo la palanca RC. b) Retire el hilo desde el alimentador de hilo c) Suelte ambas tuercas del brazo y retire el brazo del carro. d) Mueva el carro en su dirección de procedimiento mientras levanta el frente del carro hasta que limpie las agujas de trabajo. e) Para limpiar la página de detención, por favor empuje la aguja de “c” o “D” a “B”. f) Reubique el hilo en el alimentar de hilo y continúe tejiendo. g) Adjunte el brazo y la brocha y levante la palanca RC.

2. Para reemplazar una aguja dañada. a) Una aguja con el cerrojo dañado causará un tejido incorrecto o puntadas caídas. El cerrojo de la aguja “A” debe moverse suave y planamente sobre el gancho “B”. El método para reemplazar una puntada dañada es el siguiente: 1) Retire el retenedor de aguja “C”. 2) Levante y arrástrelo retirando desde la cama de aguja como se muestra. (Atención: Asegúrese que el cerrojo debe estar cerrado cuando lo mueva). 3) Cambie a las agujas nuevas.

X.

MANTENIMIENTO

Para mantener la tejedora en buenas condiciones. Retire por favor el carro desde la cama de agujas y límpiela. Cama de agujas.

Retire todas las hilachas usando la brocha de limpieza. Aplique aceite a lo largo del riel y al frente de la guía de la cama de aguja. Con un paño suave, limpie las agujas. (Atención: Por favor no use gas).

Carro. Gire sobre el carro y limpie con la brocha y aceite el lado de todos las partes metálicas, el deslizador y el tubo del carro.

XI.

ENSAMBLE LA MAQUINA

El proceso de ensamble de la tejedora es justo lo contrario a cuando la ensambla.

Coloque la manija del carro abajo

Asegure el carro a la cama de agujas con el sostenedor de carro.

Coloque el carro sobre el extremo izquierdo de la cama de aguja.

Ubique la cada de accesorios sobre el extremo derecho de la cama de agujas.

Ubique el cobertor superior en la cama de agujas de acuerdo a la dirección de la flecha.

Mantenga la máquina alejada de: 1. Polvos 2. Cambios anormales de temperatura. 3. Químicos.

Get in touch

Social

© Copyright 2013 - 2024 MYDOKUMENT.COM - All rights reserved.