Módulo de Captura de Wiegand GV

Módulo de Captura de Wiegand GV Manual de uso El logotipo de GeoVision y los productos de la serie GV son marcas comerciales de GeoVision, Inc. © 200

0 downloads 57 Views 815KB Size

Recommend Stories


GV. Split Pared Emura
AIRE ACONDICIONADO AIRE ACONDICIONADO Sistema Split Split Pared JV/GV Split Pared Emura FTXG25JW Unidad interior Blanco 2.580 frig 3.870 kcal 75

Captura de Hoja de Actividades
Universidad Autónoma de San Luis Potosí Captura de Hoja de Actividades Universidad Autónoma de San Luis Potosí Manual del Usuario para el Sistema I

MANUAL CAPTURA DE CALIFICACIONES SEMESTRALES
MANUAL CAPTURA DE CALIFICACIONES SEMESTRALES PAGINA DE ACCESO PARA LA CAPTURA DE CALIFICACIONES SEMESTRALES PASO 1. http://escolares.its.mx/PORTAL/

Story Transcript

Módulo de Captura de Wiegand GV Manual de uso

El logotipo de GeoVision y los productos de la serie GV son marcas comerciales de GeoVision, Inc. © 2006 GeoVision, Inc. Todos los derechos reservados Todos los productos de GeoVision son fabricados en Taiwán.

2006/11 Spanish WCV10-A

Antes de conectar o utilizar este producto, lea atentamente todas estas instrucciones y guarde este manual por si tuviera que utilizarlo en otro momento.

© 2006 GeoVision, Inc. All rights reserved. En cumplimiento de las leyes de propiedad intelectual, este manual no se puede copiar, total o parcialmente, sin el consentimiento previo y por escrito de GeoVision. Nos hemos esforzado para garantizar la precisión en la información contenida en este manual. GeoVision no se responsabilizará de los errores de impresión o personales. GeoVision, Inc. 9F, No. 246, Sec. 1, Neihu Rd., Neihu District, Taipei, Taiwan Tel: +886-2-8797-8377 Fax: +886-2-8797-8335 http://www.geovision.com.tw Marcas comerciales utilizadas en este manual: GeoVision, el logotipo de GeoVision y los productos de la serie GV son marcas comerciales de GeoVision, Inc. Windows y Windows XP son marcas registradas de Microsoft Corporation. Diciembre de 2006

Tabla de contenido 1.

Introducción .........................................................................................1 1.1

Funciones .................................................................................................... 1

1.2

Contenido del Embalaje ............................................................................. 1

1.3

Requisitos del sistema ............................................................................... 1

2. Información General ..............................................................................2 2.1 Panel frontal................................................................................................... 2 2.2 Panel posterior .............................................................................................. 3

3. Conexiones .............................................................................................4 3.1 Conectar el sistema GV a través del RS-232............................................... 4 3.2 Conectar el sistema GV a través del RS-485............................................... 5 3.3 Conectar múltiples Cajas de Captura Wiegand GV .................................... 6

4. Configuraciones DVR ............................................................................7 4.1 Configuración del Dispositivo...................................................................... 7 4.2 Configuración del

Formato de Código .................................................... 8

4.3 Configuración de la Conexión de la Base de Datos ................................. 9 4.4 Configuración de la Superposición de Texto............................................ 14

5. Configurar Entrada/Salida ...................................................................16 6. Configuraciones de Entrada ...............................................................20 7. Especificaciones ..................................................................................21

1 Introducción

1. Introducción Usando la Captura Wiegand GV, su acceso al sistema de control puede integrarse al Sistema GV. La Captura Wiegand GV sirve como una interfaz entre su actual sistema de control de acceso y el Sistema GV, interceptando la señal de Wiegand e interpretándola para ambos sistemas. Puede convertir su actual sistema de control en un poderoso sistema de acceso para la vigilancia de vídeo.

1.1 Funciones •

Integra los sistemas de control de acceso de la interfaz Wiegand al Sistema GV.



Superpone los datos y fotos del titular sobre el vídeo de vigilancia



Soporta formatos de salida de entre 26 bits hasta 40 bits



Soporta bases de datos ODCB de Microsoft



Soporta 2 entradas digitales y salidas de relé



Usando múltiples cajas de Captura Wiegand GV, hasta un máximo de 16 sistemas de control de acceso pueden enlazarse a un solo Sistema GV.

1.2 Contenido del Embalaje •

Caja de Captura Wiegand GV x 1



Adaptador de Alimentación de 12 V CC x 1



Cable RS-232 DB9 (1,8 metros / 6 pies) x 1



Gancho de Pared x 1

1.3 Requisitos del sistema Versión 8.1 ó posterior

1

2. Información General En este capítulo se identifican los distintos componentes de la Captura Wiegand GV.

2.1 Panel frontal

5

1

2

3

4

Figura 2-1



Nombre

1 Bloque de Terminales de Salida

Función Soporta 2 salidas de relé.

2 Bloque de Terminales de Entrada Soporta 2 entradas digitales. 3 4

Bloque de Terminales de Entrada Wiegand Bloque de Terminales de Salida Wiegand

Señal de Entrada Wiegand. Señal de Salida Wiegand. Hasta 16 Cajas de Captura Wiegand GV pueden

5 Interruptor ID

conectarse a un solo Sistema GV. 16 IDs de 0 ~ 9 y A ~ F están disponibles para configuración.

2

2 Información General

2.2 Panel posterior 6 1 2 3

4

5

Figura 2-2



Nombre

1 LED de Recepción de Datos

2 LED de Transmisión de Datos

3 LED Wiegand

Función Este LED está encendido, indicando que el Sistema GV está recibiendo datos. Este LED está encendido, indicando que el sistema GV está transmitiendo datos. Este LED está encendido, indicando que el Wiegand está transmitiendo datos.

4 Conector RS-232

Establece conexión con el sistema GV.

5 Bloque de Terminales RS-485

Establece conexión con el sistema GV.

6 ENTRADA DE CC DE 12 V

Un enchufe para la entrada de alimentación.

3

3. Conexiones Este capítulo incluye cuatro diagramas para la conexión del sistema de control de acceso al Sistema Wiegand a través de la Captura Wiegand GV.

3.1 Conectar el sistema GV a través del RS-232 Cuando la distancia física entre la Captura Wiegand GV y el Sistema GV sea inferior a 10 metros (32 pies), use el cable conector RS-232 suministrado.

RS-232 Sistema GV GV-Wiegand Capture

GV-Wiegand Capture

Salida Wiegand

Control de acceso

Salida Wiegand

Lector de tarjetas

Figura 3-1

4

3 Conexiones

3.2 Conectar el sistema GV a través del RS-485 Cuando la distancia física entre la Captura Wiegand GV y el Sistema GV sea superior a 10 metros (32 pies), será necesario usar (1) la serie NET GV o (2) un concentrador GV / COM GV en la conexión RS-485. Nota: La distancia máxima del RS-485 son 600 metros (2000 pies).

Usar la serie NET GV en la conexión:

Entrada Wiegand

RS-485

Lector de tarjetas

RS-232 GV-NET Box, GV-NET Card, or GV-NET I/O Card

GV-Wiegand Capture

Sistema GV

GV-Wiegand Capture Salida Wiegand Control de acceso

Figura 3-2

Usar un Concentrador GV / COM GV en la conexión:

Entrada Wiegand

RS-485

Lector de tarjetas

USB GV-Hub, or GV-COM

GV-Wiegand Capture

Sistema GV

GV-Wiegand Capture Salida Wiegand Control de acceso

Figura 3-3

5

3.3 Conectar múltiples Cajas de Captura Wiegand GV Usando múltiple cajas de Captura Wiegand GV, hasta un máximo de 16 sistemas de control de acceso pueden conectarse a un solo Sistema GV. En cuanto a la conexión de múltiples Cajas de Captura Wiegand GV, hay límites de distancia y requisitos para la comunicación RS-485.

1. Si la distancia física entre la Captura Wiegand GV y el Sistema GV es inferior a 100 metros (328 pies), use el cable conector RS-485 suministrado. 2. Si la distancia física entre la Captura Wiegand GV y el Sistema GV es de entre 100300 metros (328-984 pies), recomendamos usar el cable conector RS-485 suministrado con una impedancia característica de 1KHz 120 ohms, definido según las especificaciones EIA-485.

Entrada Wiegand RS-485

Lector de tarjetas No. 1 GV-Wiegand Capture

Salida Wiegand

GV-Wiegand Capture No. 1

Control de acceso No. 1

Sistema GV Entrada Wiegand Lector de tarjetas No. 16 GV-Wiegand Capture

Salida Wiegand Control de acceso No. 16

6

GV-Wiegand Capture No. 16

RS-485

4 Configuraciones DVR

4. Configuraciones DVR Tras las conexiones, debe configurar el Sistema GV antes de poder superponer datos de acceso sobre el vídeo de vigilancia.

4.1 Configuración del Dispositivo Para añadir el sistema de control de acceso al Sistema GV, siga estos pasos:

1. Haga clic en el botón Configurar y seleccione Configuración del Dispositivo de Captura Wiegand. Aparecerá este cuadro de diálogo.

Figura 4-1 2. Haga clic en el botón Nuevo. Aparecerá este cuadro de diálogo.

Figura 4-2

7

Dispositivo: Proporcione un nombre al sistema de control de acceso. COM: Seleccione el puerto COM conectado a la Captura Wiegand GV. Dirección: Seleccione la ID de la Captura Wiegand GV conectada de 0 a 9 y de la A a la F. La dirección debería coincidir con la configuración de la ID del panel frontal de la Captura Wiegand GV. Cámara: Asigne el sistema de control de acceso a un canal en el que se deberán se superponer los datos de acceso. 3. Tras las configuraciones anteriores, haga clic en Agregar para añadir el sistema de control de acceso al Sistema GV.

4.2 Configuración del Formato de Código El formato e código por defecto está configurado en formatos Wiegand de 16 bits y 37 bits. Si su sistema de control de acceso no es ninguno de estos dos formatos, haga clic en la lista desplegable Formato de Código, seleccione Personalizado y luego haga clic en el botón Agregar para definir su formato Wiegand.

Figura 4-3

8

4 Configuraciones DVR

4.3 Configuración de la Conexión de la Base de Datos La Captura Wiegand GV le proporciona una Base de Datos de Captura Wiegand GV para administrar y almacenar los datos. Además, soporta la conexión con una tercera base de datos a través de la interfaz de la Conexión de la Base de Datos Abierta (ODBC) de Microsoft.

Configurar la Base de Datos de la Captura Wiegand GV Para configurar la base de datos, seleccione la opción Usar Base de Datos de Captura GV-Wiegand, y luego haga clic en el botón Configurar Base de Datos para tener estas opciones.

Figura 4-4 Ubicar la Base de Datos de Captura de GV-Wiegand: Asigna la ruta de acceso de la base de datos. Ubicar Foto-ID: Asigna la ruta de acceso de las fotos. Por favor, tenga en cuenta que el tamaño máximo de imagen debería ser de 100 x 100 píxeles en formato BMP. Seleccionar Campo(s) de Visualización: Especifica los campos mostrados en la pantalla, como ID de la Tarjeta, Identidad, Nombre y Memoria (consulte la Figura 4-9). Mapeo de Campo Foto-ID: Seleccione el campo de ID de Fotos de forma que la base de datos pueda asignar la ID de Fotos a su foto correspondiente (Consulte la Figura 4-8).

9

Crear una Conexión ODCB de Microsoft: La captura Wiegand GV soporta una conexión a una tercera base de datos, como un Acceso de Microsoft o una Hoja de Cálculo a través de la interfaz ODCB de Microsoft, proporcionándole otra opción para acceder a la información. Para crear una conexión ODBC, siga estos pasos:

1. En la pestaña Configurar la Base de Datos, deseleccione Usar Base de Datos de Captura GV-Wiegand. Aparecerá este cuadro de diálogo.

Figura 4-5 2. Si la información de la conexión de la fuente de datos ya está instalada en la PC, haga clic en la pestaña Origen de datos de equipo para seleccionar el archivo deseado.

10

4 Configuraciones DVR

Si no es así, haga clic en la pestaña Origen de datos de archivo, use la lista emergente para localizar el archivo DSN, o haga clic en Nuevo para crear una nueva fuente de datos de archivos, y luego haga clic en Aceptar. Aparecerá este cuadro de diálogo.

Figura 4-6 3. Expanda Tablas y luego selecciones la tabla deseada. Aparecerá este cuadro de diálogo.

Figura 4-7 4. Las selecciones corresponden a las categorías configuradas en el archivo DSN. Utilice la lista desplegable para seleccionar el campo de Número de Tarjeta, y luego haga clic en OK. Aparecerá este cuadro de diálogo.

Figura 4-8

11

5. Si quiere mostrar el campo de ID de foto, deseleccione Sin Campo de Foto-ID y haga clic en OK. Aparecerá este cuadro de diálogo.

Figura 4-9 6. Seleccione los campos que deberán mostrarse, haga clic en el botón de Flecha Derecha y luego en OK. Aparecerá un mensaje de advertencia.

Figura 4-10 7. Haga clic en Sí para configurar el archivo de seguridad. Entonces se habilitará Habilitar la Función de Espejo para la Base de Datos. 8. Haga clic en el botón Configurar Base de Datos en la pestaña de Configuración de la Base de Datos (consulte la Figura 4-4) para tener estas opciones.

12

4 Configuraciones DVR

Figura 4-11 Cambiar conexión de Base de Datos: Cambia la fuente de los datos (consulte la Figura 4-5). Cambiar tabla: Selecciona otra tabla para obtener información (consulte la Figura 4-6) Cambiar de Campo de Número de tarjeta: Cambia la anterior configuración del campo de Número de Tarjeta (consulte la Figura 4-7). Mapeo de Campo Foto-ID: Selecciona el campo de ID de Fotos de forma que la base de datos pueda mapear la ID de Fotos a su foto correspondiente (Consulte la Figura 4-8). Seleccionar Campo(s) de Visualización: Especifica los campos mostrados en la pantalla, como ID de la Tarjeta, Identidad, Nombre y Memoria (consulte la Figura 4-9). Llevar a Cabo Base de Datos Espejo: Replica la base de datos ya existente. Ubicar Base de Datos Espejo: Asigna la ruta de acceso del archivo de la base de datos de seguridad. Ubicar Foto-ID (*.bmp): Asigna la ruta de acceso de las fotos. Por favor, tenga en cuenta que el tamaño máximo de imagen debería ser de 100 x 100 píxeles en formato BMP. Fijar la expiracion de plazo de conexión de la base de datos: La Captura Wiegand GV soporta la conexión a un archivo DNS a través de Internet. Use esta opción para configurar el tiempo de conexión para la base de datos. El tiempo máximo es de 15 segundos.

13

Figura 4-12

4.4 Configuración de Texto Sobrepuesto Puede superponer y ubicar los datos de acceso, como ID de la Tarjeta, Identidad, Nombre, Memoria y foto en el vídeo de vigilancia. Para acceder a esta función, haga clic en el botón Configurar y seleccione Configuración de Texto Sobrepuesto.

Figura 4-13

[ Objeto de Superposición Wiegand/POS ] Imprimir en archivo de video: Superpone los datos del titular sobre el archivo grabado. Imprimir en la pantalla: Superpone los datos del titular sobre el vídeo en directo. Sobreponer en Vista de POS en directo: Muestra los datos del titular en la ventana separada Visualización POS en Directo (Consulte la Figura 4-14). Alineación: Configura la posición del texto superpuesto en la pantalla. 14

4 Configuraciones DVR

[ Fotografía ] Imprimir texto en archivo de video o en pantalla con foto: Superpone la foto con datos de acceso al vídeo en directo del archivo grabado. Sobreponer en Vista de POS en directo: Muestra la foto en la ventana separada Visualización POS en Directo (Consulte la Figura 4-14). Alineación: Configura la posición de la foto superpuesta en la pantalla.

[ Texto Cámara / Timpo ] Imprimir en archivo de video: Superpone la ID de la cámara, el nombre de la ubicación, la fecha y la hora en el archivo grabado. Alineación: Configura la posición del texto Cámara / Hora superpuesto en la pantalla.

[ Fijar Fuente ] Configura la fuente para el texto superpuesto. La opción Aplicar Fuente Stereo hace que el texto destaque sobre el fondo, proporcionándole al texto un borde de color blanco.

POS Live View Vista en vivo POS

Figura 4-14 Superpone el dato de aceceso en la ventana de visualización de POS en vivo.

15

5. Configurar Entrada/Salida Una Captura Wiegand GV soporta dos dispositivos de Entrada / Salida. Tras configurar una Captura Wiegand GV, puede configurar y controlar los dispositivos de Entrada/Salida conectados a la Captura Wiegand GV.

1. Haga clic en el botón Configurar, elija Aplicación de Entrada/Salida y seleccione Configuración Virtual de Entrada/Salida. Aparecerá este cuadro de diálogo.

Figura 5-1

16

5 Configurar Entrada/Salida

2. En el campo de Select Virtual I/O Device (Selección Dispositivo Virtual de Entrada/Salida), use la lista desplegable para seleccionar Entrada/Salida GVWT y luego haga clic en el botón Agregar. Aparecerá este cuadro de diálogo.

Figura 5-2 3. Seleccione la Captura Wiegand GV, y haga clic en el botón de flecha derecha para añadir este dispositivo a la Lista de Mapeado. 4. Haga clic en Aceptar para guardar las configuraciones y volver al cuadro de diálogo Configuración del Dispositivo Virtual de Entrada/Salida (consulte la Figura 5-1).

[ Entrada X ] Una Captura Wiegand GV soporta 2 entradas. Haga clic en los botones de Flechas para seleccionar una entrada.

Seleccionar una entrada Select an input

Aplicar a todas las entradas Apply to all inputs

Delay Time Config. deSetup Tiempo de demora De lay Time Config. deSetup Tiempo de demora

Figura 5-3

17

Nombre: Nombra el dispositivo de entrada seleccionado en el campo Nombre. Tipo de Señal: Selecciona N/O o N/C en su dispositivo de entrada. Puede utilizar el botón de Dedo para aplicar su selección a todos los dispositivos de entrada. [ Control de entradas ] Grabación de vídeo: Seleccione esta opción para utilizar la entrada (sensores o detectores) para activar la grabación. Puede seleccionar la cámara que desea que grabe en la lista desplegable Camera Select (Seleccionar Cámara) y especificar la duración de grabación. Invocar alarma: Seleccione esta opción para habilitar la alarma de PC cuando se activa la entrada. Puede seleccionar el tipo de alarma en la lista desplegable. Pedir Enviar Alertas: Seleccione esta opción para enviar una alerta asignada (por correo electrónico, línea telefónica o mensaje SMS) cuando la entrada se activa. Botón de flecha derecha: Haga clic para establecer el tiempo de retraso para activar las alertas asignadas (correo electrónico, teléfono, SMS). Módulo de salida: Si la entrada se activa, el sistema enviará automáticamente una señal a un pin de salida. Botón de flecha derecha: Haga clic para establecer el tiempo de retraso para activar el módulo de salida asignado.

Nota: Las funciones de retraso de Pedir Enviar Alertas y Módulo de salida le permiten cierto tiempo para desactivar la alerta previa y las configuraciones de salida. Para desactivar estas configuraciones, puede detener la monitorización o habilitar el módulo de entrada asignado configurado Desactivar notificación cuando el pin seleccionado está ENCENDIDO en la ventana la Configuración de Aplicaciones de Entrada/Salida.

Registrar Evento de Entrada: Esta opción registra los eventos de alarma en el Registro del Sistema. A cada evento se le asigna un identificador (ID), una hora y un nombre de dispositivo (cámara o dispositivo de Entrada/Salida) correspondiente al módulo del dispositivo para que el evento se pueda recuperar posteriormente. Para obtener más detalles sobre el Registro de Sistema, consulte el Capítulo 1 del Manual de Uso que se encuentra en el CD de Software del Sistema de Vigilancia.

18

5 Configurar Entrada/Salida

[ Salida X ] Una Captura Wiegand GV soporta 2 salidas. Haga clic en los botones de Flecha para seleccionar una Salida.

Seleccionar una salida Select an output

Aplicar a todas Apply to all inputs las entradas

Figura 5-4 Nombre: Nombra el dispositivo de salida seleccionado en el campo Name (Nombre). Forzar Salida: Haga clic para probar la señal en el dispositivo seleccionado. Tipo de Señal: Hay seis tipos de señal disponibles: N/O (N/A) (Normal Open, es decir, normal abierto), N/O Toggle (Alternar N/O), N/O Pulse (Pulso N/A), N/C (N/C ) (Normal Close, es decir, cierre normal), N/C Toggle (Alternar N/C) y N/C Pulse (Pulso N/C). Elija aquel tipo que mejor se adapte al dispositivo que está utilizando. El tipo de señal N/O Toggle (Alternar N/A) o N/C Toggle (Alternar N/C) corresponde al modo de salida alta que se convierte en salida baja cuando se detiene la monitorización. También puede especificar la duración del pulso para las señales de tipo pulso.

Nota: La cámara PTZ y los dispositivos de Entrada/Salida no se pueden asignar al mismo puerto simultáneamente.

19

6. Configuraciones de Entrada La Captura Wiegand GV acepta dispositivos de entrada de contacto seco o de contacto húmedo. Las Entradas 1 y 2 están configuradas para ser de contacto seco por defecto. Para cambiar las entradas a contacto húmedo, abra la caja y apriete hacia abajo el interruptor blanco.

Entrada 1 Entrada 2 Contracto Seco (Predeterminado)

Figura 6-1

20

Contracto Humedo

7 Especificaciones

7. Especificaciones Comunicación

RS-232

DB9 hembra

RS-485

Bloque de terminales

Entrada

2

Señal de Entrada

Entrada de voltaje de 12V / Entrada de conexión seca

Entrada Estado Alto

9~12V / cerrado

Estado Bajo

0 V / abierto

Salida de Relé

2

Estado del Relé

Normal Abierto

Capacitancia del Salida

Relé

3A / VAC125V, 1,5A / VAC250V

Tiempo de Encendido del

4ms

Relé Tiempo de Apagado del Relé Conector de Entrada Wiegand

Conector de Salida Formato

ENTRADA DE CC Condiciones Ambientales

4ms 12V, D0, D1, TIERRA 12V, D0, D1, TIERRA Wiegand 26 Bits~40 Bits 12V CC, 1A 0~55°C (32~104°F), 5% a 95% sin condensación

Dimensiones

120mm (An) x 68mm (Al) x 26mm (P)

21

22

Get in touch

Social

© Copyright 2013 - 2024 MYDOKUMENT.COM - All rights reserved.