Story Transcript
BlueCare
Cuando vea HIL al final de un artículo, simplemente llame al 1-800-999-1658. A continuación, ingrese el código de cuatro dígitos para oír mensajes grabados sobre la salud de nuestra Biblioteca de Información Sobre la Salud.
Cuarto Trimestre de 2009
Su guía para una vida saludable
Muéstrele a su bebé que a usted ® le importa con CaringStart
S
i está embarazada, puede participar en un programa gratuito para madres y bebés. El programa CaringStart proporciona mucha información útil para ayudarle a cuidar de sí misma y de su bebé por nacer. Es importante ver al médico con regularidad mientras esté embarazada. Esto podrá mejorar sus posibilidades de tener un bebé saludable. Las consultas periódicas también ayudan a evitar que tenga el bebé prematuramente. CaringStart desea premiarla por dar de su parte para tener un bebé saludable. Si se inscribe, recibirá: ■■ Las herramientas y el apoyo
necesarios para ayudarle durante su embarazo ■■ Información de salud importante relacionada con el embarazo ■■ PREMIOS si visita al médico cada trimestre y después del nacimiento de su bebé.* Para más información sobre CaringStart, llame al 1-888-416-3025.
*Los PREMIOS de CaringStart es un programa que estamos poniendo a prueba en ciertos condados. Si tenemos éxito con el programa, estudiaremos la posibilidad de ofrecerlo en otros condados. Los miembros de todos los condados pueden inscribirse en el programa CaringStart para obtener información y apoyo.
Inscríbase hoy mismo para recibir sus PREMIOS
Los miembros de ciertos condados también reúnen los requisitos para participar en un programa de PREMIOS adicionales por medio de CaringStart. Si vive en uno de estos condados, puede recibir regalos simplemente por ir a sus visitas periódicas durante el embarazo. Bedford
Decatur
Jackson
Polk
Bledsoe
Dekalb
Knox
Putnam
Bradley
Fayette
Lauderdale
Rhea
Campbell
Franklin
Marion
Robertson
Cannon
Gibson
Maury
Rutherford
Carroll
Giles
McNairy
Sequatchie
Claiborne
Grundy
Meigs
Sevier
Cocke
Hardeman
Monroe
Stewart
Cumberland
Hardin
Obion
Tipton
Davidson
Humphreys
Overton
Unicoi
Para más información sobre el programa de PREMIOS de CaringStart para madres y bebés saludables, llame al 1-800-333-3819. ¡La llamada es gratuita! Para información acerca de TennCare en español, llame al 1-866-311-4290.
la salud de la familia ¿Sabía esto? TennCare pagará:
■■ El transporte de emergencia
en ambulancia hasta la sala de emergencias ■■ El transporte en ambulancia que no es de emergencia si su médico, trabajador del caso o trabajador social lo programan ■■ Atención médica preventiva. El cuidado preventivo le ayuda a mantenerse bien y a detectar problemas de salud temprano. Este cuidado incluye la educación de la salud sobre los anticonceptivos. Usted no hace ningún copago.
¿Cuándo se deben vacunar sus hijos?
Las vacunas necesarias
Las vacunas protegen a los niños de enfermedades como el sarampión y la polio, y usted puede ayudar a protegerlos, asegurándose de que reciban todas las vacunas a tiempo. Esta tabla muestra qué vacunas tienen que recibir los niños y a qué edad deben ser vacunados. Si sus hijos no son vacunados exactamente a la edad que se señala, de todas maneras pueden recibir la mayoría de las vacunas después, pero es necesario que hable primero con su doctor. La tabla muestra cuál es el mejor momento para recibir las vacunas que le falten.
HepB = hepatitis B Rota = rotavirus DTaP = difteria, tétanos, tos ferina Tdap = vacuna de refuerzo contra tétanos, difteria y tos ferina Hib = Haemophilus influenzae tipo b VPH = virus papiloma humano IPV = vacuna poliomielítica inactivada MMR = sarampión, paperas, rubéola Var = varicela PCV/PPSV = neumococo HepA = hepatitis A Flu = influenza MCV = meningocócica
1 mes
2 meses HepB*
4 meses
6 meses
12 meses
HepB**
15 meses
18 meses
19-23 meses
2-3 años
4-6 años
7-10 años
HepB
Rango de edad recomendado
Actualización de vacunas * 1ra dosis al nacer ** En algunos casos
11-12 años
13-18 años
Serie de HepB
Rota (2 ó 3 dosis) DTaP
DTaP
DTaP
Hib
Hib
Hib**
IPV
IPV
DTaP
DTaP
DTaP
Tdap
Hib
Tdap
serie de VPH
IPV
IPV
MCV
MMR
MMR
IPV
Var
MMR/Var
Var
MCV
Flu (anualmente) PCV
PCV
PCV
PCV
PPSV Hep A (2 dosis)
Las vacunas que aparecen debajo de esta línea son sólo para ciertos niños. Pregúntele a su médico.
Serie de HepA MCV
Compilado con información de los Centros para el Control y la Prevención de Enfermedades (Centers for Disease Control and Prevention)
2 ■ ■ ■
solo para niños diversión con alimentos
Recuerda los refrigerios
Alimentos
»
para pensar
»
Aquí se encuentran algunos detalles de alimentos de cinco grupos alimenticios. Mira a ver si puedes adivinar qué son. Cada uno tiene una pista.
El refrigerador está lleno de bocadillos saludables. Estúdialo por un minuto. A continuación, voltea la página para ver cuántos alimentos puedes recordar. Reta a un amigo para que haga lo mismo y descubre quién recuerda más alimentos.
Grupo alimentario: leche. Pista: su calcio ayuda a fortalecer los dientes y los huesos. Grupo alimentario: carne y frijoles. Pista: proporciona vitamina B que mantiene el cerebro funcionando y te ayuda a crecer y a desarrollarte. Grupo alimentario: fruta. Pista: lleno de vitamina C, puede ayudar a sanar las cortadas y ayuda a combatir enfermedades. Grupo alimentario: granos. Pista: te da energía y es una buena fuente de fibra. Grupo alimentario: verdura. Pista: te ayuda a mantener la piel y la vista saludables.
Un chiste
alimenticio Oro no es, plata no es, P: ¿qué es?
R: Plátano. ■ ■ ■ 3
Queso Pescado Naranja Respuestas:
Arroz integral
Zanahorias
bienestar La gripe H1N1 de 2009
Lo que necesita saber
L
a gente del mundo entero se contagió hace poco de un nuevo tipo de gripe conocido como la gripe H1N1 de 2009. (Antes se conoció como gripe porcina.) Tal vez se pregunte si corre algún riesgo y cómo proteger su salud. He aquí las respuestas de los oficiales de la salud a algunas de las preguntas más comunes sobre la enfermedad:
P. ¿Qué es la gripe H1N1 de 2009? un nuevo tipo de gripe que R. Esafecta los pulmones de las
personas. Durante un tiempo se le conoció como gripe porcina porque los científicos pensaron que era el mismo tipo de gripe que puede afectar a los cerdos de América del Norte. Sin embargo, ahora saben que no es así.
P. ¿Cómo se propaga? este momento la gripe H1N1 R. En de 2009 parece propagarse de la
misma manera que la gripe normal: por
medio de la tos y los estornudos de la gente que la tiene.
P. ¿Cuáles son los síntomas? tiene la gripe H1N1 de 2009, R. Sipodría tener: » Fiebre » Tos
» Congestión o goteo nasal » Dolor de garganta » Malestar estomacal o tener vómito » Diarrea.
la gripe de temporada si es alérgico a los huevos de gallina.
P. ¿Me puedo contagiar al comer? No se propaga por medio de la R. No. comida; usted tampoco se puede
P. ¿Se puede tratar? Hay dos medicamentos R. Sí.recetados que pueden ayudar
infectar si come cerdo o productos a base de cerdo.
P. ¿Cómo me puedo proteger? poner la vacuna contra la R. Hágase gripe H1N1 de 2009. Además, lávese
las manos seguido con agua y jabón. Si no tiene jabón y agua, use una toallita húmeda o un gel limpiador. Aparte de eso: » Duerma lo suficiente y haga bastante ejercicio. » Tome mucho líquido y coma alimentos saludables. » Trate de no tocarse la boca, la nariz ni los ojos. Si lo debe hacer, lávese las manos primero. » Trate de no estar cerca de gente enferma. Ya que la vacuna contra la gripe H1N1 de 2009 no protege contra la gripe de temporada, también se debe hacer poner la vacuna antigripal común. No se debe hacer poner la vacuna contra la gripe H1N1 de 2009 ni
La gripe de temporada: ¿tiene más riesgos? Ciertas personas corren un mayor riesgo de complicaciones debido a la gripe de temporada (normal), así que deben hacerse poner la vacuna antigripal. Algunos de los factores de riesgo importantes son: » Edad – el
4 ■ ■ ■
riesgo aumenta para las personas de 50 años y mayores » Diabetes » Asma » Insuficiencia cardíaca congestiva » Enfermedades que afectan el corazón, los pulmones o los riñones » Un sistema inmunológico débil. Si usted se encuentra en alguno
a tratar la gripe H1N1 de 2009. Si se enferma, los medicamentos pueden reducir la intensidad de la enfermedad. También pueden ayudarle a mejorarse más rápido. Los fármacos funcionan mejor si empieza a tomarlos dos días después de empezar a sentir los síntomas de la gripe.
P. ¿Qué debo hacer si me enfermo? a su proveedor. De igual R. Llame manera: » No vaya a trabajar ni
a la escuela. » Manténgase alejado de otras personas siempre que pueda. » Cúbrase la nariz y la boca con un pañuelo de papel cuando tosa o estornude. » Tire los pañuelos de papel usados a la basura. » Lávese las manos seguido con agua y jabón. » Descanse y tome suficiente líquido. Fuentes: Centers for Disease Control and Prevention; World Health Organization
de estos grupos de alto riesgo, hágase poner la vacuna antigripal al principio de la temporada de gripe, la cual es por lo general a finales de octubre o a principios de noviembre. Recuerde, la vacuna contra la gripe de temporada no protege contra la gripe H1N1 de 2009.
bienestar
Reduzca el estrés de las fiestas
L
os cascabeles le dan dolor de cabeza? No está solo: demasiado estrés en las fiestas no es divertido. Puede haber demasiada presión en esta época del año. Hay comidas que preparar, regalos que envolver, visitas que llegarán y una casa que limpiar – ¡rápidamente! ¿Cómo sobrellevarlo? Sea realista. El día tiene solo cierto
¿
número de horas. Si su casa no está decorada o si necesita dejar de asistir a un evento, está bien. Controle los gastos. Comprar regalos demasiado caros lo estresará hasta después de las fiestas. Haga un presupuesto antes de ir de compras o considere hacer sus propios regalos. Relaciónese. Concéntrese en la familia, en los amigos y en divertirse.
Cuide de sí mismo. Si se siente muy estresado, tome un descanso. Intente con una siesta o salga a caminar a paso vivo. Le puede ayudar a sentirse mejor. Fuente: American Psychological Association
Concéntrese en los amigos, los familiares y en divertirse.
TennCare cubre el tratamiento por abuso de alcohol y de drogas prolongadas cuando se necesita atención a largo plazo. ■■ Un centro de hospitalización, u hospital, es para casos de emergencia. TennCare cubre los servicios de la clínica de metadona para las personas menores de 21 años que necesitan tratamiento para ciertos tipos de abuso de drogas. Estos
servicios no se cubren para los adultos mayores de 21 años.
medidas tome
Cuando necesite atención las 24 horas del día por abuso de alcohol o de drogas, puede dirigirse a un centro de hospitalización o a un centro autorizado de tratamiento en residencia en caso de abuso de drogas que se encuentre en el Directorio de proveedores de BlueCare. ■■ Un centro de tratamiento en residencia es para estadías
Si tiene preguntas o problemas relacionados con el tratamiento del abuso de alcohol y de drogas, llame al 1-800-468-9698.
■ ■ ■ 5
su salud
Puede recibir ayuda para dejar de usar tabaco
D
ejar de fumar es una de las cosas más importantes que puede hacer para proteger su salud y la de su bebé por nacer. La Tennessee Tobacco QuitLine está a su disposición. Llame al 1-800-QUIT-NOW (1-800-784-8669). Este servicio es gratuito para todos los residentes de Tennessee que deseen dejar de fumar o usar rapé o tabaco para mascar. Se asignará un asesor a las personas que llamen, y este les brindará ayuda personalizada para hacer un plan para dejar de usar tabaco definitivamente; además, les proporcionará consejos para que sigan por el buen camino. La línea de ayuda para dejar de fumar está disponible de lunes a viernes de 8 a.m. a 11 p.m., los sábados de 9 a.m. a 6 p.m. y los domingos de 11 a.m. a 5 p.m., hora del Este. La asesoría está disponible en español e inglés. Los servicios de QuitLine para
las personas sordas o con problemas de audición están disponibles llamando al 1-877-559-3816. Para más información sobre cómo
dejar de usar tabaco y la línea de ayuda para dejar de fumar de Tennessee, visite el sitio Web health.state.tn.us/ tobaccoquitline.htm.
¿Sabía esto?
La ley prohíbe el tratamiento injusto
¿Sabía usted que las mujeres afro-americanas e hispanas tienen más probabilidad de morir si tienen cáncer de mama? Si usted es una mujer de 40 años o más, hacerse mamografías anuales aumenta su probabilidad de sobrevivir a la enfermedad.
Las leyes estatales y federales no permiten el tratamiento injusto en TennCare. No se trata a nadie de manera diferente por raza, creencias, idioma, lugar de nacimiento, discapacidad, religión, sexo, color ni edad. Usted tiene derecho a quejarse si piensa que no está recibiendo un tratamiento justo. Según las leyes, nadie puede vengarse de usted por presentar una queja. Para quejarse acerca de la: ■■ Atención médica, llame al 1-800-468-9698 ■■ Atención de salud mental, llame al 1-800-468-9698 ■■ Atención dental, llame al 1-888-233-5935.
6 ■ ■ ■
solo para niños El médico de la clínica de salud debe estar en la red
Centro dental ¿Qué es? ¿Mi hijo necesita uno?
L
cada seis meses. Este dentista tratará a su hijo al ofrecerle los servicios que necesite y siempre estará disponible para tratar a su hijo.
¿Qué es un centro dental? Un centro dental es donde se encuentra el dentista que ve a su hijo
¿Mi hijo necesita un centro dental? Sí, su hijo necesita un centro dental. Si su hijo no recibe tratamiento dental periódico, las caries dentales podrían interferir con su desarrollo. Muchos estudios vinculan las caries dentales de la niñez con el bajo peso corporal. Algunos estudios también sugieren que el no cepillarse ni usar el hilo dental correctamente podría aumentar el riesgo de los niños de desarrollar enfermedad cardíaca o de que les dé un derrame cerebral cuando sean adultos. ¡Así que no espere! Busque a un dentista de TennCare en su localidad hoy mismo y establezca un centro dental para su hijo. Llame a Doral Dental
as caries dentales pueden perjudicar la salud y el bienestar de los niños de todas las edades. El dentista puede detener las caries dentales y proporcionar el mejor cuidado dental durante toda la vida de su hijo. Empezar el cuidado dental periódico es benéfico para la salud de su hijo, y le ahorrará dinero a usted. La buena noticia es que si su hijo es miembro de TennCare, recibirá los servicios dentales del programa de evaluación temprana y periódica, diagnóstico y tratamiento (EPSDT, por sus siglas en inglés) de TENNderCare hasta que cumpla 21 años. Estos servicios incluyen revisiones dentales periódicas y gratuitas cada seis meses, tratamientos de flúor y sellantes.
Las clínicas de salud comunitarias ofrecen una manera conveniente de obtener atención médica. Es posible que su proveedor de atención primaria (PCP, por sus siglas en inglés) trabaje en una clínica. Aun si no es así, usted puede ir a la clínica para recibir algunos servicios médicamente necesarios. Esto incluye los exámenes para mujeres saludables. El médico de la clínica debe estar en la red de BlueCare. Usted también puede llamar al Servicio al Cliente para averiguar si el médico que le interesa está en la red de BlueCare. El número de teléfono se encuentra en la parte posterior de su tarjeta de identificación como miembro de BlueCare.
gratuitamente al 1-888-233-5935; allí le ayudarán a buscar a un dentista y contestarán todas las preguntas que usted pueda tener. Recuerde, un centro dental proporciona a su hijo: ■■ Cuidado dental completo ■■ Un plan de salud dental personalizado ■■ Orientación sobre el crecimiento, el desarrollo y la dieta ■■ Información sobre cómo cuidar los dientes de su hijo.
■ ■ ■ 7
BlueCare 1 Cameron Hill Circle Chattanooga, TN 37402-2555 vshptn.com Volunteer State Health Plan, Inc. (VSHP), BlueCross BlueShield of Tennessee, Inc. (BCBST), y BlueCare son licenciatarios independientes de la asociación BlueCross BlueShield. VSHP es una HMO autorizada afiliada a BCBST.
tome
medidas
HABLE CON UN ENFERMERO* en cualquier momento del día o de la noche. 1-800-262-2873
Servicio al Cliente de BlueCare Llame y pregunte sobre su atención de salud física o mental; el tratamiento en caso de abuso de alcohol y drogas; su plan de salud; cómo obtener ayuda con servicios gratuitos de interpretación y traducción o para pedir información sobre TENNderCare en formatos adecuados para los miembros ciegos, sordos, analfabetos o que no hablan inglés. Lun. a vier., 8 a.m. a 6 p.m., hora del Este. Las llamadas recibidas después del horario normal de atención se atienden con contestadora automática. 1-800-468-9698 TDD/TTY (para miembros con problemas de audición): 1-800-226-1958 Doral Dental Servicio al Cliente** Llame acerca de atención dental para menores de 21 años. Lun. a vier., 8 a.m. a 6 p.m., hora del Este 1-888-233-5935 Centro de Servicio de Asistencia Familiar† (línea de TennCare) Llame para: ■ Solicitar TennCare
■ Apelaciones para obtener o
conservar TennCare ■ Primas y copagos de TennCare ■ Cambio de domicilio o de ingreso ■ Programas como estampillas de alimentos o Families First. Lun. a vier., 9 a.m. a 5:30 p.m., hora del Este Inglés: 1-866-311-4287 Nashville: 743-2000 Español: 1-866-311-4290 TDD/TTY (para miembros con problemas de audición): 1-800-772-7647 Informe cualquier fraude posible Llame para informar de fraude o abuso de TennCare. TennCare: 1-800-433-3982 Medicaid: 1-800-433-5454 BlueCare: 1-800-496-9600 Servicios dentales: 1-888-233-5935 Transporte* Si necesita transporte para ver al médico, obtener atención médica y servicios relacionados con la salud mental y el abuso de drogas, ir a casa después de salir del hospital o ir a la farmacia para comprar sus medicamentos recetados, llame al número que corresponde a su condado según la siguiente lista. Programe el transporte con tres días de anticipación por lo menos. El transporte se puede coordinar si se presenta una situación urgente en la que no puede avisar con tres días de anticipación. En caso de mal
Nadie es tratado de forma diferente debido a su raza, color de la piel, lugar de nacimiento, idioma, sexo, edad, religión o discapacidad. ¿Cree que ha sido tratado injustamente? ¿Tiene más preguntas? ¿Necesita más ayuda? Puede llamar al Centro de Asistencia Familiar al 1-866-311-4290. En Nashville, llame al 743-2000. Copyright © 2009 Coffey Communications, Inc.
WHN24091p
tiempo, se le proporcionará transporte solo si el lugar a donde va está abierto. ■ Llame al 1-866-473-7563 si usted vive en Anderson, Bledsoe, Blount, Bradley, Campbell, Carter, Claiborne, Cocke, Franklin, Grainger, Greene, Grundy, Hamblen, Hamilton, Hancock, Hawkins, Jefferson, Johnson, Knox, Loudon, Marion, McMinn, Meigs, Monroe, Morgan, Polk, Rhea, Roane, Scott, Sequatchie, Sevier, Sullivan, Unicoi, Union o Washington. ■ Llame al 1-866-473-7564 si usted vive en Benton, Carroll, Chester, Crockett, Decatur, Dyer, Fayette, Gibson, Hardeman, Hardin, Haywood, Henderson, Henry, Lake, Lauderdale, Madison, McNairy, Obion, Shelby, Tipton o Weakley. Nota: este boletín informativo no tiene por objeto reemplazar los consejos de su médico. Este documento está clasificado como información pública. *Un servicio de una compañía independiente que proporciona servicios a los miembros de BlueCare. **Una compañía independiente que proporciona servicios a los miembros de BlueCare. †Una agencia gubernamental.