2015
sensations
new design
Pando campanas decorativas · decorative cookerhoods · hottes décoratives
Pando
2015
sensations
new design
Pando
1
Pando
Workshop Pando - ELISAVA Escola Superior de Disseny i Enginyeria de Barcelona Máster en Diseño y Desarrollo de Producto Proyecto: ZEPHYR By Diego Casín, Fernando Montero, Marina Moreno y Carlota Villar.
Cuando hojeamos las principales revistas de interiorismo y decoración españolas vemos que las cocinas de muchas de las viviendas que en ellas aparecen están equipadas con nuestras campanas extractoras. Esto nos llena de orgullo y demuestra que después de más de 35 años los profesionales y particulares siguen confiando en nosotros. En PANDO hemos decidido aprovechar toda esta experiencia acumulada para abordar nuevos retos que nos motiven y nos proyecten a futuro. Hemos potenciado nuestra área de I+D+i con nuevas y estimulantes colaboraciones con Centros de Investigación Universitarios, estamos desarrollado interesantes Workshops para ir más allá de lo establecido y hemos reforzado las colaboraciones con diseñadores para crear nuevos productos que nos hagan vibrar a todos. También estamos trabajando para que nuestro compromiso social inspire nuestra actividad en todos los ámbitos. Consideramos que la ecoeficiencia es un proceso de mejora y superación continua que nos obliga a crear y producir productos cada vez más responsables y eficientes. Mostramos con orgullo las ultimas novedades que refuerzan nuestro compromiso con las personas que nos rodean y que pretenden satisfacer a los sueños más exigentes.
2
experiencia, diseño, I+D+i, ecoeficiencia experience, design, R&D&I eco-efficiency Expérience, design, R+D+i, éco-efficacité When you look at the principal Spanish interior design and decorating magazines, you can see that the kitchens in many homes they display are fitted with our extractor hoods. This fills us with pride and proves that after more than 35 years, both professionals and private individuals continue trusting in us. PANDO has decided to make the most of this accumulated experience to address new challenges that motivate us and propel us to the future. We have strengthened our R&D&I department with new and stimulating collaborations with University research centres, we are developing interesting Workshops to think beyond the box and have reinforced collaboration with designers to create new products that will thrill us all. We are also working so that our social commitment will inspire all our activities. We consider that eco-efficiency is a continuous process of improvement and excellence that leads us to create products thus being more eco-responsible and efficient. We are proud to display our latest novelties, which reinforce our commitment to the people around us and will fulfil even the most demanding dreams.
Lorsque nous parcourons les principales revues espagnoles de design d’intérieur et de décoration, nous découvrons en apercevant les cuisines de nombreuses maisons que beaucoup d’entre elles sont équipées de nos hottes. Cela nous apporte une grande fierté et démontre qu’au bout de 35 années les professionnels et les particuliers continuent de nous accorder leur confiance. Chez PANDO nous avons décidé de mettre à profit toute cette expérience accumulée au cours de ces dernières années pour affronter de nouveaux défis qui nous motivent et nous projettent vers le futur. Nous avons amélioré notre domaine de la R + D + i par de nouvelles et passionnantes collaborations avec des centres de recherche universitaires, nous sommes en train de développer d’intéressants Workshops pour aller au-delà de ce qui est ancré, et nous avons renforcé nos collaborations avec des designers pour créer de nouveaux produits qui nous feront tous vibrer . Nous travaillons également pour que notre engagement social inspire notre activité dans tous les domaines. Nous croyons que l’éco-efficacité est un processus d’amélioration et de dépassement permanent qui nous pousse à créer et à produire des produits toujours plus responsables et efficaces. C’est avec grande fierté que nous vous faisons découvrir les dernières nouveautés qui renforcent notre engagement envers les gens qui nous entourent et qui cherchent à satisfaire leurs rêves les plus exigeants.
3
más aire en tu cocina
more air in your kitchen plus d’air dans votre cuisine
4
Hottes décoratives plafonnières Aucune interférence visuelle, tout en respectant votre style, votre mobilier, votre espace. Les hottes décoratives de plafond encastrables Pando répondent à leur fonctionnalité principale: cuisines sans fumées. Avec des systèmes d’aspiration puissants et silencieux, et des systèmes d’éclairage qui accompagnent parfaitement tous les styles de cuisine.
efficient
airflow
campanas decorativas de encastre a techo
Sin interferencias visuales, sin restar protagonismo a tu estilo, a tus muebles, a tu espacio. Las campanas decorativas Pando de encastre a techo cumplen con su principal funcionalidad: cocinas libres de humos. Con sistemas de aspiración potentes y silenciosos, y con sistemas de iluminación que complementan perfectamente cualquier estilo de cocina.
Ceiling built-in decorative hoods No visual interference, without upstaging your style, furniture or space. Pando ceiling mounted decorative hoods comply with their main objective: Kitchens without fumes. With powerful and silent extraction systems and lighting systems, a perfect complement to any style of kitchen.
5
Design by LAGRANJA
Campana decorativa que incluye dos grandes paneles LED con iluminación de cortesía o de trabajo independientes, que aportan diseño y luminosidad sobre la zona de trabajo • Decorative hood including two large LED panels with courtesy lights or independent work lights that provide style and light over the work area • Hotte décorative qui comprend deux grands panneaux LED avec éclairage de courtoisie ou de travail indépendants, qui apporte à la zone de travail un design élégant et de la luminosité.
712
1005
550
Mod. 20 MAX. GRUESO FALSO TECHO
1162
Frontal (cm) / Width
E-235/1162x752 INOX-CRISTAL V.1000R INT
Motor.
Caracter. Features
Largeur 100 x 180 135
190
Inox 100 - Cristal. Iluminación LED x 180 Stainless - Glass. LED lighting Inox - Cristal. Éclairage LED
Ref.
E
9196
2.450
55
116 x75
752
INT
Ø
150
Inox AISI 304
56W
Last
Filters
LED
Metal
TIME
V.1000R Salida/Exit
1162
1122
1122
712
712
1005
1005
550
550
6
135 190
135 55
1162 1162 20 MAX. 20 MAX. MEDIDAS ENCASTRE: 1127 x 717 GRUESO GRUESO FALSO FALSO TECHOTECHO
Medidas Encastre: 1127 x 717 mm Fitting dimensions · Dimensions Encastrement
100 x 180 100 x 180 190
752
100 x 180 100 x 180 Ø150 Ø150
55
Ø150
E235
1122
Touch
752
752
*Salida opcional. Indicar en pedido. Optional outlet. Specify when ordering. Sortie optionnelle. L’indiquer dans la commande. . 1162
1162
Mando a distancia · Télécommande · Remote control
panellight elegancia y discrección
elegance and discretion élégance et discrétion 7
decostyle
E240
Inox - Cristal. Iluminación LED Stainless - Glass. LED lighting Inox - Cristal. Éclairage LED Mod.
Ref.
E
E-240/1160x640 CRISTAL V.2350 ECO TEJ
9206
2.750
E-240/1160x640 CRISTAL V.2450 ECO
9207
2.490
Frontal (cm) Largeur / Width
116 x65 8
Motor.
eco
eco
EXT
TEJ
V.2450
V.2350
Caracter. Features
Ø
200 Salida/Exit
Inox AISI 304
®
20W
3W
System
LED
LED
SEC
Ambient
Last
Filters Metal
TIME
Touch
Mando a distancia · Télécommande · Remote control
275
Ø200
Un nuevo concepto de campana, que queda mimetizada con su entorno, con una apariencia de luz decorativa y con toda la potencia de extracción característica de Pando • A new concept in hoods that blend in with their surroundings, with decorative lighting and the characteristic extraction power of Pando • Un nouveau concept de hotte, fusionné dans son environnement, une vision de lumière décorative dotée de toute la puissance de l’extraction caractéristique de Pando
diseñando luz y aire designing light and air créant air et lumière
1122 1082 1005
158
275
25
100 x 260
183
Ø200
Ø200
1160 600
1122
560
1082
550
1005
158 25
100 x 260
183
Ø200
640
x 565
Design by LAGRANJA
Medidas Encastre: 1087 x 565 mm Fitting dimensions · Dimensions Encastrement
*Salida opcional. Indicar en pedido. Optional outlet. Specify when ordering. Sortie optionnelle. L’indiquer dans la commande. . 1160
9
1122
712
1005
555
100 x 180
20 MAX. GRUESO FALSO TECHO
1162
135
183
Esmaltado y cristal blanco Enamelled and white glass Émaillage et verre blanc 752
48
E230
Ø150
Mod.
Ref.
E
9200
1.690
Frontal (cm) Largeur / Width
116 x75
MEDIDAS ENCASTRE: 1127 x 717
E-230/1162x752 CR-BL V.1000R INT
Motor.
Caracter. Features
Ø
INT
150
V.1000R
Salida/Exit
28W
LED
Last
Filters Metal
TIME
1162 1122
712
1005
555
20 MAX. GRUESO FALSO TECHO
Medidas Encastre: 1127 x 717 mm Fitting dimensions · Dimensions Encastrement
10
1162
135
183
Ø150
48
752
100 x 180
752
MEDIDAS ENCASTRE: 1127 x 717 *Salida opcional. Indicar en pedido. Optional outlet. Specify when ordering. Sortie optionnelle. L’indiquer dans la commande. .
1162
Touch
Mando a distancia · Télécommande · Remote control
clean&fun diseño funcional
functional design un design fonctionnel
Un estilo sobrio que incorpora dos amplias zonas led para conseguir una confortable luz de trabajo • A sober style incorporating two large LED areas offering convenient working light • Un style sobre qui incorpore deux grandes zones led permettant d’obtenir une lumière de travail confortable
Design by Pando Team
11
mimetic perfecta integración
perfect integration une parfaite intégration Iluminación decorativa led sobre cristal blanco brillo consiguiendo un diseño limpio y elegante que se integra perfectamente en el techo de la cocina • LED decorative illumination on shiny white glass offering a clean and elegant design perfectly integrated into the kitchen ceiling • Éclairage décoratif led sur verre blanc brillant obtenant un design propre et élégant qui s’intègre parfaitement au plafond de la cuisine
12
Design by Pando Team
E217
Esmaltado y cristal blanco Enamelled and white glass Émaillage et verre blanc
Mod.
Ref.1060
E-217/110X70 CR.BL. V1000R INT
450
640
E
1.290
76
187
Motor.
20 MAX. GRUESO FALSO TECHO
110 x70
Caracter. Features
1100
37
Frontal (cm) Largeur / Width
150
100 x 180 Ø150
INT
Ø
150
Inox AISI 430
21W
LED
Last
Filters Metal
TIME
Filters FCA
V.1000R Salida/Exit
1100 1060
660
640
450 150
187
20 MAX. GRUESO FALSO TECHO
37
Ø150
700
Medidas Encastre: 1065 x 665 mm Fitting dimensions · Dimensions Encastrement
76
100 x 180
700
700
9183
1100
Salida lateral / Sortie latéral / Side ducting exit: 100 x 180 MEDIDAS ENCASTRE: 1065 x 665
Opcional: Difusor de aire. Ver pág. 37 Optional: Airflow diffuser for recirculation (see page 37) En option: Diffuseur recyclage (voir pag. 37)
1100
Mando a distancia · Télécommande · Remote control
700
660
Optional Touch
Mando a distancia · Télécommande · Remote control
13
inoxfull
Design by Pando Team
integración perfecta en cualquier ambiente perfect integration in any décor intégration parfaite à tout environnement Un diseño minimalista, sobrio y elegante. La iluminación led de alta eficiencia permiten una muy buena iluminación en la zona de trabajo. • A minimalist, sober and elegant design. The high-efficiency LED lighting offers very good illumination of the work area. • Un design minimaliste, sobre et élégant. L’éclairage led à haut rendement permet d’obtenir un très bon éclairage de la zone de travail.
Full Inox - Iluminación LED / LED Lighting / Éclairage LED
E295
Frontal (cm) Largeur / Width
90 x44
14
Ref.
E
E-295/90 INOX V.900
Mod.
9201
990
E-295/90 INOX V.1350
9202
1.190
Motor.
Mod.
Ref.
E
E-295/90 INOX V.1200 EXT
9223
1.390
E-295/90 INOX V.1100 MUR
9224
1.690
Caracter. Features
Ø
INT
EXT
MUR
150
V.900 V.1350
V.1200
V.1100
Salida/Exit
Inox AISI 430
Opcionales Option. 7,2W
LED
Last
Filters Metal
TIME
Filters FCA
Mando a distancia · Télécommande · Remote control
TERIOR
MOTOR EXTERIOR
MOTOR INTERIOR
Motor Interior Interior Motor Moteur Intérieur
MOTOR INTERIOR Medidas Encastre: 855 x 395 mm Fitting dimensions · Dimensions Encastrement
Salida a todas las caras
Outlet on all sides · Sortie sur toutes les faces Opcional: Difusor de aire. Ver pág. 37 Optional: Airflow diffuser for recirculation (see page 37) En option: Diffuseur recyclage (voir pag. 37)
MOTOR EXTERIOR
Motor Exterior Exterior Motor Moteur Extérieur
15
400 334
37
285
Ø150
223
860 630
200
400 334
860 630
Opcional: Difusor de aire. Ver pág. 37 870 x 410 MEDIDAS ENCASTRE: Optional: Airflow diffuser for recirculation (see page 37) En option: Diffuseur recyclage (voir pag. 37)
16
200
285 900
Salida lateral / Sortie latéral / Side ducting exit: 100 x 180 440
Medidas Encastre: 870 x 410 mm Dimensions d’encastrement · Built in sizes
223
Ø150
37
440
900
iluminación LED de trabajo LED work lighting éclairage de travail LED
Design by Pando Team
whiteglass Una iluminación con led en ambos lados de la campana diseñada en cristal blanco brillo proporciona a este modelo un estilo elegante y al mismo tiempo tecnológico • LED lighting on both sides of the hood, designed in shiny white glass gives this model an elegant and at the same time technological style • Un éclairage LED sur les deux côtés de la hotte conçu en verre blanc brillant donne à ce modèle un style à la fois élégant et high-tech.
E290
Blanco / Cristal blanco brillo White / Shiny white glass Blanc / Verre blanc brillant
Mod. E-290/90 BLANCO/CRIST BR.V1350
Frontal (cm) Largeur / Width
90 x44
Motor.
Ref.
E
9175
1.525
Caracter. Features
Ø
INT
150
V.1350
Salida/Exit
Inox AISI 430
Opcionales Option. 12W
LED
Last
Filters Metal
TIME
Filters FCA
Touch
Mando a distancia · Télécommande · Remote control
17
inoxcombined
Design by ESTUDI RIBAUDI
Cuerpo Inox con panel frontal realizado en DuPontTM Corian® retroiluminado. El diseño vanguardista de la bandeja esconde el sistema de filtros, consiguiendo un estilo único y compacto. Una campana perfecta para combinarse con encimeras y cocinas realizadas en este material. • Stainless body with front panel made of backlit DuPontTM Corian®. The avant-garde design of the tray conceals the filter system, achieving a unique and compact style. A perfect hood to combine with worktops and cookers made with the same material. • Corps inox avec façade avant réalisée en DuPontTM Corian® retro-éclairée. Le design innovateur du plateau dissimule le système de filtre, obtenant ainsi un style unique et compact. Una hotte parfaite en association avec des plaques de cuisson et des cuisines réalisées avec ce matériel
P915
Frontal (cm) Largeur / Width
Motor.
eco Mod.
Ref.
E
P-915/90 INOX 1050 ECO
9205
1.790
P-915/90 INOX 1250 ECO
9198
1.980
90
Caracter. Features
Ø
INT
150
V.1050 V.1250
Salida/Exit
Inox AISI 304
Opcionales Option. 12W
4,8W
LED
LED
Last
Filters Metal
TIME
Filters FCA
Ambient
Touch
DuPont™ y Corian® son una marca comercial y una marca comercial registrada de E. I. du Pont de Nemours and Company o de sus compañías filiales. DuPont™ and Corian® are a trademark and a registered trademark of E. I. du Pont de Nemours and Company or its affiliates. DuPont™ et Corian® sont une marque commerciale et une marque commerciale déposée de E. I. du Pont de Nemours and Company ou de ses filiales.
20
Mando a distancia · Télécommande · Remote control
combinado inox y DuPontTM Corian®
combining stainless and DuPontTM Corian® association inox et DuPontTM Corian®
360
62
Mín: 570 - Máx: 1045
260
900
520
21
cuerpo y filtros integrados
integrated bodies and filters corps et filtres intégrés
P930
Inox integrado en cuerpo y filtros. Stainless integrated body and filters. Inox intégré dans le corps et dans les filtres.
Mod.
Ref.
E
P-930/90 INOX 1050 ECO
9197
1.290
P-930/90 INOX 1250 ECO
9199
1.590
22
Frontal (cm) Largeur / Width
90
Motor.
eco
Caracter. Features
Ø
INT
150
V.1050 V.1250
Salida/Exit
Inox AISI 304
®
SEC
Touch
System
14W
LED
Filters Metal
Last
TIME
Filters Auto.
inoxbloc
Design by LAGRANJA
Modelo diseñado en un solo bloque que une el cuerpo de la campana y la bandeja de filtros, consiguiendo un resultado único y de alto valor decorativo. Incorpora un nuevo sistema de fácil extracción de los filtros por la parte superior del cuerpo de la campana. Motor ECO e iluminación LED que garantizan la máxima eficiencia energética • a model designed in a single block joining the body of the hood and the filter tray, achieving a unique and highly decorative result. Incorporating a new system to remove easely the filters from the top. ECO Motor and LED lighting to guarantee the maximum energy efficiency • Modèle conçu d’un seul tenant qui relie le corps de la hotte et le plateau des filtres, obtenant ainsi un résultat unique, de haute valeur décorative. Intègre un nouveau système de retrait facile des filtres par la partie supérieure du corps de la hotte. Moteur ECO et éclairage LED pour assurer une efficacité énergétique maximale
360
Mín. 570 - Máx. 1045
260
70 900
40
244
323
500
23
fineledline
iluminación led perimetral Perimeter LED lighting Éclairage périmètre LED
Design by Pando Team
Inox / DuPont
TM
P417
Corian retroiluminado con led / LED backlighting / rétro-éclairé avec led. ®
Mod.
Ref.
E
P-417/90 INOX 750
9203
795
P-417/90 INOX 850
9204
895
Frontal (cm) Largeur / Width
90 360
260
Motor.
Caracter. Features
Ø
INT
120
V.750 V.850
Salida/Exit
Inox AISI 430
®
SEC
Elect.
System
V.750
LED Last
TIME
Ø
900
24
60
Mín. 570 - Máx. 1045
150 Opcionales Option.
Filters FCA
500
DuPont™ y Corian® son una marca comercial y una marca comercial registrada de E. I. du Pont de Nemours and Company o de sus compañías filiales. DuPont™ and Corian® are a trademark and a registered trademark of E. I. du Pont de Nemours and Company or its affiliates. DuPont™ et Corian® sont une marque commerciale et une marque commerciale déposée de E. I. du Pont de Nemours and Company ou de ses filiales.
Filters Inox
4,8W
LED Ambient
Salida/Exit
V.850
6,3W
Filters Auto.
Una combinación perfecta entre inox, DuPontTM Corian® e iluminación led, que consigue un gran efecto de iluminación de cortesía. El resultado es un diseño fino, estilizado y elegante, que se complementa perfectamente con cualquier estilo de cocina • A perfect combination of stainless steel, DuPontTM Corian® and LED lighting to achieve a great courtesy lighting. The result is a refined, stylised and elegant design that blends in perfectly with any kitchen style • Une association parfait entre l’ inox, DuPontTM Corian® et l’éclairage led, qui permet d’obtenir un grand effet d’éclairage de courtoisie. Le résultat est un design raffiné, stylé et élégant, qui s’accompagne parfaitement à tout style de cuisine.
25
designclassic ahora con cuerpo de 120 cm
now with a 120 cm body maintenant en 120 cm
120 cm
Frontal (cm) Largeur / Width
90
120
P-803/120 INOX V950
Motor.
E
9210
1.100
Mod.
Ref.
E
P-803/90 IX V.750
8874
795
P-803/90 IX V.850
7255
815
Caracter. Features
Ø
INT
150
V.750 V.850 V.950
Salida/Exit
Inox AISI 304
260
360 ®
SEC
Elect.
System
8,4W
LED
Filters Inox
Last
TIME
Opcionales Option.
26
Ref.
Filters Auto.
70
P803
90 cm
Mod.
Mín. 570 - Máx. 1045
Inox
Filters FCA
900 - 1200
550
Design by Pando Team
Campana de diseño clásico, que incorpora las últimas tecnologías de aspiración, iluminación y control de funcionamiento. La medida de 120 cm le permite adaptarse a ámplias zonas de cocción, consiguiendo resultados de aspiración excelentes • A classic design hood incorporating the latest technology regarding suction, illumination and controls. Its 120 cm enable it to adapt to large cooking areas, achieving excellent extraction results • Hotte au design classique qui intègre les dernières technologies d’aspiration, d’éclairage et de control de fonctionement. Sa dimension,120 cm, lui permet de s’adapter à de grandes zones de cuisson et d’obtenir d’excellents résultats d’aspiration
27
Design by Pando Team
P740
Inox panel frontal de cristal blanco brillo Stainless front panel in shiny white glass Inox façade avant verre blanc brillant
Inox panel frontal de cristal negro brillo Stainless front panel in shiny black glass Inox façade avant verre noir brillant
Mod.
Mod.
Ref.
E
Ref.
E
P-740/90 CR. BL BRILLO 750
9184
795
P-740/90 CR. NE BRILLO 750
9188
795
P-740/90 CR. BL BRILLO 850
9185
850
P-740/90 CR. NE BRILLO 850
9189
850
P-740/90 CR. BL BRILLO 950
9186
1.050
P-740/90 CR. NE BRILLO 950
9190
1.050 215
254
Ø
INT
120
V.750 V.850 V.950
V.750
Inox F-17
Elect.
4,2W
LED
Filters Inox
Last
Ø
TIME
150 V.850 V.950
Filters Auto.
Opcionales Option.
Filters FCA
28
®
SEC
System
MIN: 320 mm MAX: 545 mm
Caracter. Features
Vinilos decorativos Decorative vinyl stickers Stickers décoratifs vinyle
600
90
Motor.
650
Frontal (cm) Largeur Width
4,80 264
850 900
495
muralGlass
panel de cristal blanco o negro
black or white glass panel panneau de verre blanc ou noir
Un panel abatible de cristal blanco o negro permite a esta campana combinar perfectamente con cualquier mueble de cocina. Su diseño sobrio y minimalista la hacen ideal para instalarla sola y conseguir así su máximo protagonismo. El panel frontal puede personalizarse con serigrafia • A folding panel in black or white glass enables this hood to combine perfectly with any kitchen furniture. Its sober and minimalist design makes it ideal to fit alone and thus give it the maximum prominence. The front panel can be customised with silkscreen printing • Un panneau en verre blanc ou noir qui permet à la hotte de s’associer parfaitement à tout mobilier de cuisine. Son design sobre et minimaliiste fait d’elle la hotte idéale à installer seule et jouer pleinement son rôle. Le panneau en façade peut être personnalisé par sérigraphie
29
un toque moderno y funcional
a modern and functional touch une touche de modernité et de fonctionnalité
Un estilo moderno que permite romper con las líneas más horizontales de las cocinas actuales. Una doble hoja de cristal blanco y negro esconde la zona de aspiración y la botonera de última generación que funciona simplemente deslizando los dedos • A modern style that enables you to break up the horizontal lines of current kitchens. A double sheet of black and white glass conceals the suction area and the state of the art control panel that works by sliding your fingers • Un style moderne qui permet de rompre avec les lignes horizontales des cuisines d’aujourd’hui. Une double feuille de verre blanc et noir dissimule la zone d’aspiration et le panneau de commande de dernière génération qui fonctionne par un seul glissement des doigts
30
Black&White
Frontal (cm) Largeur / Width
P730
Motor.
90
Inox cristal negro/blanco black/white glass - Verre noir/blanc P-730/90 BL/NE V.850
Ref.
E
9217
695
Inox cristal negro/negro black/black glass - Verre noir/noir Mod.
Ref.
E
9221
695
Inox
INT
150
V.850
Salida/Exit
AISI 430
Opcionales Option. Slider
Last
TIME
4,2W
LED
Filters
Filters FCA
Metal
257
PERFIL PUERTA ABIERTA
459
4
Mod. P-730/90 BL/BL V.850
Ref.
E
9220
695
800
51
5
451
Inox cristal blanco/blanco white/white glass - Verre blanc/blanc
42 0
420
P-730/90 NE/NE V.850
Ø
278
Mín. 400 - Máx. 750
Mod.
Caracter. Features
113 113
548 898
434
31
frontal cristal negro con touch control black glass front with touch control façade avant verre noir avec touch control
Inox - Frontal negro. Iluminación LED / Black front. LED lighting / Façade avant noire. Éclairage LED
I826
Mod. I-826/90 CRISTAL V1350
Frontal (cm) Largeur / Width
90
Motor.
Ref.
E
9212
1.190
Caracter. Features
Ø
INT
150
V.1350
Salida/Exit
Inox AISI 430
Opcionales Option. ®
SEC
System
Touch
Last
TIME
8,4W
LED
Filters Inox
Filters
32
Auto.
Filters FCA
touchcontrol
Design by Pando Team
Campana de isla con cuerpo inox, frontal en cristal negro y botonera integrada Touch Control, que combina perfectamente con el resto de electrodomésticos de tu cocina • Island hood with stainless body, black glass front and built in Touch Control, blending in perfectly with the rest of your kitchen appliances • Hotte ilot avec corps en inox, façade avant en verre noir et panneau de contrôle intégré Touch, qui s’associe parfaitement avec les autres appareils électroménagers de votre cuisine
335
900
60
Mín. 590 - Máx. 1060
335
612
33
in&out nuevo acabado inox texturado
new textured stainless finish nouvelle finition texturé inoxydable
Inox Cristal / Glass / Verre Mod.
E
9215
2.150
E-350/90 INOX V.1350 EXT.
9216
2.150
90
70
Caracter. Features
Ø
INT
150
V.1350
Salida/Exit
Inox AISI 470
6
Motor.
®
EC
Touch
System
EXT
34
7,2W
LED
Filters Metal
Last
TIME V.1350
84
812
512
Frontal (cm) Largeur / Width
870
12
E350
Ref.
E-350/90 INOX V.1350 INT.
898
120
Modelo escamoteable automático que alcanza una altura de 50 cm, muy superior a las del mercado, con un nuevo y elegante acabado inox texturado e iluminación led de cortesía. En modo apagado, la campana queda perfectamente enrasada con la encimera. • Automatically retractable model reaching a height of 50 cm, much more than others on the market, with a new and elegant textured stainless steel finish and LED courtesy lights. When off, the hood is is perfectly flush with the worktop. • Modèle escamotable automatique atteignant une hauteur de 50 cm, supérieure à celles du marché, avec une nouvelle et élégante finition texturée inoxydable et un éclairage de courtoisie LED. En mode arrêt, la hotte reste parfaitement alignée à la plaque de cuisson
870
0
84
0-500
0 - 500
0 - 500
0 87
87
84
120
725
725
84
8
89
12
8
89
12
5
28
0
0
725
2
725
80
5
=
0
85
=
0
85
50
0
28
50
,5
227
99
95
280
280
28
285
280 850 898
285
99,5 280 379,5
Opcional: Salida motor exterior ver croquis en página 37 Optional: External motor exit (see page 37) En option: Sortie pour moteur extérieur (page 37)
35
Terminologia Terminology | Terminologie Frontal / Largeur / Width (cm)
90
Medidas del frontal en las campanas de Pared Medidas de Largo x Ancho en las campanas de encastre a techo Measurements of the front for Wall hoods Length x Width dimensions in hoods fitted into the ceiling Dimensions de la façade pour des hottes murales. Dimensions longueur x largeur des hottes de plafonnières
120 x75
Motorizaciones / motorizations / moteurs
INT
EXT MUR
V.1350 V.1400
V.1900 V.2100
eco
eco
INT
V.1900 V.2100
TEJ V.2350
Ø
Tipos de motores en los que está disponible cada modelo y sus versiones. INT=Motor interior. EXT=Motor exterior. MUR= Motor a muro. TEJ= Motor tejado. Consultar disponibilidad de motores ECO opcionales según modelo Types of motors available in each model and versions. INT= Interior motor. EXT= Exterior motor. MUR=Wall fitting. TEJ=Roof motor. Check availability of ECO motors, optional according to the model. Types de moteur dans lequel chaque modèle est disponible ainsi que leurs versions. INT=Moteur intérieur. EXT=Moteur extérieur. MUR=Moteur Mural. TEJ=Moteur toiture. Consulter disponibilité des moteurs ECO en option selon le modèle Ø de salida del tubo conductor de humos Ø ducting extit Ø de sortie du conduit de fumées
150
Características / Features / Caractéristiques Material principal de la campana y tipo de Inox | Main material used in the hood and type of Stainless | Matériel principal de la hotte et type d’inox
Inox AISI 470
®
SEC
System
System
Touch
Slider
LED
4,8W
LED Ambient
Filters Inox
Filters FCA
Filters Auto.
Elect.
Tipo de botonera: Touch, slider, electrónica Type of control panel: Touch, slider, electronic Type de panneau de commande: Touch, slider, électronique Función Last Time que permite dejar la campana en funcionamiento un tiempo establecido hasta su apagado Last Time Function that enables you to leave the hood operating for a predetermined time before switching off. Fonction Last Time que permet de laisser la hotte en fonctionnement un temps défini jusqu’à son arrêt.
Last
TIME
1,2W
S.E.C. System® Campana con sistema de insonorización y fácil limpieza | E.C.System® bandeja de fácil limpieza S.E.C. System® Hood with soundproof and easy-clean system | E.C.System® easy-clean tray S.E.C. System® Hotte avec système d’insonorisation et nettoyage facile | E.C.System® plateau nettoyage facile.
®
EC
Filters Metal
Tipo y potencia de consumo de la iluminación principal y de la iluminación de cortesía o ambiente Type and power consumption by the main lighting and the courtesy or ambient lighting. Type et consommation d’énergie de l’éclairage principal et de l’éclairage de courtoisie ou d’ambiance. Tipo de material de los filtros Type of material used in the filters Type de matériel des filtres Filtros de carbón activado Active carbon filters Filtres au charbon actif Detección automática de saturación de filtros Automatic filter saturation detection Détection automatique de saturation des filtres Incorpora mando a distancia opcional o de serie Incorporates an optional remote control or standard control Comprend une télécommande en option ou de série
36
Motorizaciones ECO: Algunos de nuestros modelos incorporan de serie motor ECO. Si el modelo seleccionado por Usted no dispone de serie de esta opción, no dude en consultarnos y le informaremos si es posible instalar un motor ECO en su campana. ECO motors: some of our models take the ECO motor as serial. If the model choose can’t offer you this option, don’t hesitate to let us know so we can check and confirm if it is possible. Moteurs ECO: quelques uns de nos modèls prend comme de série la version ECO. Si c’est n’est pas le cas, veuiller nous consulter pour evaluer la possibilité.
MOTOR EXTERIOR / REMOTE MOTOR / MOTEUR EXTÉRIEUR V.1350 EXT. tipo 1(E350)
V.1200 -tipo 1
V.1550 -tipo 1
Ø150 IN
Ø150
Ø150 0
360
OU
302
T
Ø150
V.1550 -tipo 2
Ø200
Ø200
Ø150 Ø200
400
400
Ø200 IN
OUT
IN
450
450
MOTOR TEJADO ROOF MOTOR / MOTEUR TOITURE
Ø200 / 150
OUT
290
OUT
V.2450 -tipo 3
IN
V.2450 -tipo 2
360
330
360
MOTOR MURAL OUTDOOR WALL MOTOR / MOTEUR MURAL
V.2350
V.1100
Ø560
Ø377,89
521
221,66
360
110
302
290
280
OUT
IN
OUT
140
255
IN
330
Ø200 / 150
28
0
28
110
Ø150
521
159
DIFUSOR DE AIRE PARA CAMPANAS DE TECHO AIR DIFFUSER FOR CEILING HOODS DIFFUSEUR POR HOTTES PLAFONNIÈRES
in 230x80* 658 245 100 100
200
Certificación de Producto AENOR UNE-EN 60335
Certificado de Empresa de Gestión de la Calidad UNE-EN ISO 9001:2008
700
The International Certification Network Quality Management System ISO 9001:2008
Certificación de Producto U.L. (U.S.A. - Canadá) U.L. 507-2001
Pando
Fabricado por INOXPAN, S.L. Pol. Ind. El Cros Av. El Molí de les Mateves,11 Apdo. Correos nº 21 08310 ARGENTONA (Barcelona - Spain) Tel. +34 93 757 94 11 Fax +34 93 757 96 53
www.pando.es
[email protected] Export:
[email protected] Tel. 902 41 55 11