No title

6 7 Faro de Punta Bombarda o Faro del Albir. L´Alfàs del Pi. Punta Bombarda lighthouse or El Albir lighthouse. L´Alfàs del Pi. La luz que guía a

2 downloads 108 Views 4MB Size

Story Transcript

6

7

Faro de Punta Bombarda o Faro del Albir. L´Alfàs del Pi. Punta Bombarda lighthouse or El Albir lighthouse. L´Alfàs del Pi.

La luz que guía a los navegantes nocturnos convierte la costa que bordea la provincia de Alicante en una línea de destellos capaces de evocar imágenes románticas y servir de guía durante cada trayecto. Cargados de sugestivas historias y leyendas, los faros de El Albir, Tabarca, Santa Pola, La Nao y San Antonio son los seis estandartes luminosos de la Costa Blanca. Elementos arquitectónicos ligados a la Historia de las civilizaciones que ha surcado el Mediterráneo, los faros desempeñan una vital función para los navegantes, quehacer milenario y necesario, anuncio de esperanza y puerta de entrada a concurridos pueblos y ciudades abiertas al mundo.

8

The light that guides night-time sailors along their routes turns the coastline of the province of Alicante into a line of flashing lights capable of evoking romantic images and acting as a guiding light for each voyage. Laden with suggestive stories and legends, the lighthouses of El Albir, Tabarca, Santa Pola, La Nao and San Antonio stand as six lightfilled banners of the Costa Blanca. Constructions bound to the history of Mediterranean civilisations, the lighthouses carry out a vital role for sailors, an age-old, necessary task, the announcement of hope and an entrance to the hustle and bustle of towns and villages open to the world.

9

Pradera de Posidonia. Isla de Tabarca, declarada Reserva Marina. Pradera de Posidonia. Isla de Tabarca, an official marine.

Los fondos marinos de la Costa Blanca son especialmente ricos y bellos. Lugares como L’Illa de Benidorm o el Cabo de San Antonio, o la reserva marina de la Isla de Tabarca constituyen un atractivo de excepcional valor caracterizado por las cristalinas aguas llenas de riquezas naturales, en los que destaca la variedad de especies animales y vegetales que esconden estos paraísos subacuáticos. Se trata de un entorno idílico para los amantes del buceo, la paz que transmiten las profundidades, y el contacto con la naturaleza en estado puro.

10

The sea bottoms on the Costa Blanca are specially rich and beautiful. Places such as L’Illa de Benidorm or the Cape of San Antonio, or the marine reserve of Isla de Tabarca are attractions of exceptional value, characterised by the crystal-clear waters filled with natural riches and a variety of animal and plant species that hide in these underwater paradises. This is an idyllic environment for diving enthusiasts in search of the peace transmitted by the deep and contact with nature in its purest state.

Reserva Natural de los Fondos Marinos del Cabo de San Antonio entre los municipios de Dénia y Jávea. Sea Bottom Natural Reserve of Cape San Antonio between the towns of Dénia and Jávea.

11

12

Los Fondos Marinos de la Costa Blanca invitan a sumergirse en sus cristalinas aguas. The sea bottoms along the Costa Blanca make visitors want to dive into the crystal-clear water.

Las actividades submarinas son un privilegio que ofrece la Costa Blanca, pues pone al alcance de los aficionados a este deporte un universo desconocido, con infinidad de lugares y opciones para la práctica del buceo. Desde las islas que rodean la costa alicantina, pasando por los acantilados y calas, parajes acuáticos de incalculable belleza se suceden por

Underwater activities are a privilege offered by the Costa Blanca, which gives

doquier.

profesionales,

enthusiasts of this sport the chance to see an unknown universe, with an end-

homologados y de gran prestigio en

less array of options and places for diving. From the islands around the coast

todo el Mediterráneo, coordinan la

of Alicante to its cliffs and coves, water locations of endless beauty can be

oferta de actividades de submarinis-

found everywhere. Professional centres, officially approved and of great pres-

mo para el pleno y respetuoso disfru-

tige in the Mediterranean area, coordinate the diving activities to ensure full

te de este rico patrimonio.

enjoyment of this rich heritage while respecting the environment.

Centros

13

14

Emocionantes regatas destacan en un intenso calendario de deportes náuticos en la Costa Blanca.” Exciting regattas head an intense water sports calendar on the Costa Blanca.

15

Vela, windsurf, flysurf, remo, piragüismo, esquí acuático, motos acuáticas, catamaranes o cruceros de recreo son sólo algunas de las posibilidades que ofrece el mar de la Costa Blanca. La suavidad del clima hace posible la práctica de todos los deportes náuticos durante todo el año. Actividades para todas las edades, públicos y gustos sobre las cristalinas aguas del Mediterráneo que descansa sobre las bahías de la costa alicantina.

Isla de Benidorm. Entorno emblemático de la Costa Blanca que destaca por la riqueza de sus fondos marinos. Isla de Benidorm, an emblematic spot on the Costa Blanca, with outstanding sea bottoms.

16

Sailing, windsurfing, flysurfing, rowing, canoeing, water skiing, jet skiing, catamarans or leisure cruises are just a few of the possibilities offered by the sea on the Costa Blanca. The gentle climate means that water sports can be practised all year round. There activities for all ages, people and tastes on the crystalclear waters of the Mediterranean around the bays on the coast of Alicante.

17

La tradición pesquera es uno de los atractivos típicos que ha perdurado en la Costa Blanca. A las modalidades de pesca tradicionales, se unen ahora nuevas formas de practicarla como la pesca submarina o la pesca deportiva, de la que incluso se celebran habitualmente campeonatos y certámenes. Destacan también las espectaculares subastas de pescado que celebran las lonjas alicantinas, donde los visitantes pueden adquirir los productos recién pescados.

Las competiciones de pesca deportiva son cita obligatoria en el calendario de eventos náuticos organizados en la provincia. Sports fishing competitions are a must on the province’s nautical events calendar.

18

The fishing tradition is one of the typical attractions that is still with us on the Costa Blanca. The traditional fishing options have been joined by new methods, such as underwater fishing or sports fishing, for which competitions are often held. Also worthy of note are the spectacular fish auctions held on the Alicante fish markets, where visitors can buy freshly caught products.

19

Entre los clubes náuticos y marinas, la Costa Blanca cuenta con más de 9.000 amarres. The sailing clubs and marinas on the Costa Blanca have a total of 9,000 berths.

20

21

seitilicaf / soicivres servicios / facilities Agua Water

Electricidad Electricity

Grúa Towing service

Rampa Ramp

Pórtico Travelift

Servicio Limpieza Cleaning service

Gasolina-Gasoil Petrol-Diesel

Almacén Warehouse

Aparcamiento Parking

Muelle de Espera Waiting dock

Servicio Marinería Marine service

Comunicación Communication

Recogida Aceites Oil collection

Recogida Basura Waste collection

Hielo Ice

Taller Chandlery

Escuela School

Tienda Shop

Aseos Toilets

Duchas Showers

Lavandería Laundrette

Médico Doctor

Primeros Auxilios First aid

Salvamento Salvage

Vigilancia Surveillance

Info Méteo Weather Information

Bar-Restaurante Bar-Restaurant

Piscina Swimming Pool

Gimnasio Gymnasium

Supermercado Supermarket

Taxis Taxis

Alquiler de Coches Car hire

marina Dénia

ainéD aniram ed

de

información / information Dársena de babor s/n Puerto de Dénia (DÉNIA) C.P. 03700 Tel.: 966 42 43 07 Fax.: 966 42 43 87 Web: www.marinadedenia.com Presidente / Chairman: Gabriel Martínez Martí Nº Amarres / No. berths: 618 Calado / Depth: 30m. - 2,7m. - 4,50m.

22

servicios / facilities

38º 51’ N 0º 7’ E

ainéD ocituán bulc club náutico Dénia ed

de

información / information

servicios / facilities

38º 51’ N 0º 7’6 E

Ctra. Dénia a Xábia, nº1 (DÉNIA) C.P. 03700 Tel.: 965 78 09 45 Fax.: 965 78 08 50 Web: www.cndenia.es Presidente / Chairman: Manuel González Devesa Nº Amarres / No. berths: 601 Calado / Depth: 3 m.

aeváJ ocituán bulc club náutico Jávea ed

de

información / information

servicios / facilities

38º 48º N 0º 11’2’’ E

Muelle Norte s/n (JÁVEA) C.P. 03730 Tel.: 965 79 10 25 Fax.: 965 79 10 25 - 965 79 60 08 Presidente / Chairman: José Salinas Buigues Nº Amarres / No. berths: 393 Calado / Depth: 3m. - 7m.

ariaroM ocituán bulc club náutico Moraira ed

de

información / information

servicios / facilities

38º 41’ 1 N 0º 08’2 E

Puerto de Moraira. Ctra. Moraira-Teulada (MORAIRA) C.P. 03724 Tel.: 965 74 43 19 Fax.: 965 74 47 50 Web: www.cnmoraira.com Presidente / Chairman: Armando Bañón Alba Nº Amarres / No. berths: 620 Calado / Depth: 8m. - 7.50m. - 2m. - 6m.

23

club náutico

Les

información / information

setesaB Basetes

seL

servicios / facilities

ocituán bulc 38º 39’ N 0º 0,5’ E

Ctra. Calpe-Moraira km. 2 (BENISSA) C.P. 03720 Tel.: 965 83 12 13 Fax.: 965 83 53 22 Web: www.cnlesbasetes.com Presidente / Chairman: Pedro Martínez Ortolá Nº Amarres / No. berths: 80 Calado / Depth: 2.50m. - 4m.

eplaC ocituán bulc club náutico Calpe ed

de

información / information

servicios / facilities

38º 38’ N 0º 04’ E

Avda. Puerto Pesquero, 14 (CALPE) C.P. 03710 Tel.: 965 83 18 09 Fax.: 965 83 49 31 Web: www.cncalpe.com Presidente / Chairman: Salvador Mir Pallardo Nº Amarres / No. berths: 264 Calado / Depth: 4m.

ocnalB ot reuP ocituán bulc club náutico Puerto Blanco ed

de

información / information Dársena del Puerto, s/n (CALPE) C.P. 03710 Tel.: 965 83 13 37 Fax.: 965 83 26 32 Presidente / Chairman: Eduardo Trives Soriano Nº Amarres / No. berths: 90 Calado / Depth: 1.80m. - 0.25m.

24

servicios / facilities

38º 37’ N 0º 4’ E

.A.S ,hciwneerG aniram marina Greenwich, S.A. ed

de

información / information

servicios / facilities

L 0º 0’ 4’’ I 38º 37’ 6’’

Pto. Dptvo. Campomanes (ALTEA) C.P. 03590 Tel.: 965 84 22 00 Fax.: 965 84 23 07 Web: www.marinagreenwich.com Presidente / Chairman: Javier de Céspedes García Nº Amarres / No. berths: 542 Calado / Depth: 5m.

aetlA ocituán bulc club náutico Altea ed

de

información / information

servicios / facilities

38º 25’ N 0º 0’ 3’’ W

Avda. del Puerto s/n (ALTEA) C.P. 03590 Tel.: 965 84 15 91 Fax.: 965 84 21 85 Web: www.cnaltea.com Presidente / Chairman: Román Zurutuza Ralgosa Nº Amarres / No. berths: 369 Calado / Depth: 4m. - 3.5m. - 3m.

mrodineB ocituán bulc club náutico Benidorm ed

de

información / information

servicios / facilities

38º 32’ 087N 00º 07’ 958 W

Paseo Colón s/n (BENIDORM) C.P. 03501 Tel.: 965 05 30 67 Fax.: 965 86 65 63 Presidente / Chairman: Jaime Samper Moya Nº Amarres / No. berths: 110 Calado / Depth: 3.5m. - 2.5m.

25

asoyojalliV ocituán bulc club náutico Villajoyosa ed

de

información / information

servicios / facilities

38º 30’ N 000º 14’ W

Avda. del Puerto s/n (VILLAJOYOSA) C.P. 03570 Tel.: 965 89 36 06 Fax.: 966 85 15 04 Web: www.cnlavila.org Presidente / Chairman: Jaime Linares Aragonés Nº Amarres / No. berths: 330 Calado / Depth: 2m. - 6m. - 7m.

ollepmaC ocituán bulc club náutico Campello ed

de

información / information

servicios / facilities

38º 25’ 781’ N 000º 23’ 037’

Partida L’Illeta s/n (EL CAMPELLO) C.P. 03560 Tel.: 965 63 34 00 Fax.: 965 63 19 64 Presidente / Chairman: Germán Baeza Vaello Nº Amarres / No. berths: 475 Calado / Depth: 2.5m.

acnalB atsoC etnacilA ocituán bulc club náutico Alicante Costa Blanca información / information Avda. Condomina nº 20 (ALICANTE) C.P. 03016 Tel.: 965 15 44 91 Fax.: 965 26 58 48 Presidente / Chairman: José Antonio Sobrino Ribes Nº Amarres / No. berths: 233 Calado / Depth: 1,70m.

26

servicios / facilities

38º 21’ 00’N 0º 26’ 10’’W

etnacilA satageR bulC laeR real club Regatas Alicante ed

de

ed

de

información / information

servicios / facilities

38º 20’ 4’’ N 0º 30’ W

Muelle de Poniente, 3 (ALICANTE) C.P. 03001 Tel.: 965 921 250 Fax.: 965 228 542 Web: www.rcra.es Presidente / Chairman: Máximo Caturla Camino Nº Amarres / No. berths: 550 Calado / Depth: 1.7m - 8m.

etnacilA marina deportiva

ed

información / information

otreuP led avitroped aniram del Puerto de Alicante servicios / facilities 38º 20,47’ N 00º 28,8’ W

Muelle 8 – Zona de Levante, s/n (ALICANTE) C.P. 03001 Tel.: 965 21 36 00 Fax.: 965 21 36 65 Web: www.marinaalicante.com Presidente / Chairman: Javier Palacio López Nº Amarres / No. berths: 748 Calado / Depth: 2m. - 11m.

alop atnaS ocituán bulc club náutico Santa Pola ed

de

información / information

servicios / facilities

38º 11’ N 0º 33’ 1’’ W

Muelle de poniente s/n (SANTA POLA) C.P. 03130 Tel.: 965 41 24 03 Fax.: 966 69 02 64 Web: www.cnauticosantapola.com Presidente / Chairman: José Quiles Parreño Nº Amarres / No. berths: 550 Calado / Depth: 2m. - 4m.

27

marina

de

sanuD saL Las Dunas

información / information

servicios / facilities

ed

aniram

38º 06’8’’ N 0º 38’ 5’’ W

Puerto de Guardamar (GUARDAMAR DEL SEGURA) C.P. 03140 Tel.: 965 97 19 38 Fax.: 965 97 19 38 Web: www.marinadelasdunas.com Presidente / Chairman: Marylene Albentosa Ruso Nº Amarres / No. berths: 495 Calado / Depth: 3m.

ajeiverroT ocituán bulc laer real club náutico Torrevieja ed

de

información / information

servicios / facilities

37º 58’ 43’’ N 0º 40’ 96’’ W

Paseo Vistalegre s/n (TORREVIEJA) C.P. 03180 Tel.: 965 71 01 12 Fax.: 965 71 08 82 Web: www.rcnt.com Presidente / Chairman: José Antonio Manrresa Alberó Nº Amarres / No. berths: 570 Calado / Depth: 1.5m. - 4.5m.

ajeiverroT lanoicanretni aniram marina internacional Torrevieja ed

de

información / information Playa del Acequión s/n (TORREVIEJA) C.P. 03180 Tel.: 965 71 36 50 Fax.: 965 71 42 66 Presidente / Chairman: Antonio Asín Marco Nº Amarres / No. berths: 859 Calado / Depth: 2.5m. - 6m.

28

servicios / facilities

37º 57’ N 0º 41’ W

gioR obaC aniram marina Cabo Roig ed

de

información / information

servicios / facilities

37º 57.4’ N 00º 43.5’ W

Avda. del Puerto s/n. (CABO ROIG. ORIHUELA) C.P. 03189 Tel.: 966 76 01 76 Fax.: 966 76 01 76 Web: www.marinacaboroig.com Presidente / Chairman: Juan Ramón Sánchez Martínez-Oliva Nº Amarres / No. berths: 184 Calado / Depth: 2.5m. - 3m.

romaopmaC aseheD ocituán bulc club náuticoDehesa Campoamor ed

de

información / information

servicios / facilities

37º 54’ N 0º 45’ W

Calderón de la Barca, 1 (DEHESA DE CAMPOAMOR) C.P. 03189 Tel.: 965 32 03 86 Fax.: 965 32 03 88 Web: www.cncampoamor.com Presidente / Chairman: D. José Luis Zambudio Molina Nº Amarres / No. berths: 351 Calado / Depth: 1.80m.

adadaroH erroT ocituán bulc club náutico Torre Horadada al ed

de la

información / information

servicios / facilities

37º 52’ N 00º 45.3’ W

Avda. del Mar s/n (TORRE DE LA HORADADA) C.P. 03191 Tel.: 966 76 90 87 Fax.: 966 76 96 69 Web: www.clubnauticotorrehoradada.com Presidente / Chairman: Antonio Martínez Rodriguez Nº Amarres / No. berths: 500 Calado / Depth: 2m.

29

30

31

32

34

36

www.costablanca.org

oficinas de

información turística

tourist info

TOURIST INFO ALCOI C/ San Lorenzo nº 2 03801 ALCOY/ALCOI Telf.: 965.53.71.55 - Fax: 965.53.71.53 www.alcoi.org

TOURIST INFO TERRA MÍTICA Ctra. Benidorm-Finestrat. Camino de Moralet, s/n 03502 BENIDORM Telf.: 96.683.51.91 - Fax: 96.683.51.92 www.benidorm.org

TOURIST INFO CASTELL DE GUADALEST Avda. Alicante, s/n (aparcamiento) 03517 CASTELL DE GUADALEST, EL Telf.: 965.88.52.98 - Fax: 965.88.53.85 www.guadalest.net

TOURIST INFO XÀBIA - CENTRE Plaza De La Iglesia, 6 03730 JÁVEA/XÀBIA Telf.: 96.579.43.56 - Fax: 96579.63.17 www.javea.org

TOURIST INFO PILAR DE LA HORADADA C/ Carretillas, 19 03190 PILAR DE LA HORADADA Telf.: 96.676.70.68 - Fax: 96.676.73.40 www.pilardelahoradada.org

TOURIST INFO L'ALFAS DEL PI C/ Federico Garcia Lorca, 11 03580 ALFÀS DEL PI, L' Telf.: 965.88.89.05 - Fax: 965.88.71.12 www.lalfas.com

TOURIST INFO BENISSA Avda. País Valencià, 1 03720 BENISSA Telf.: 965.73.22.25 - Fax: 965.73.25.37 www.benissa.net

TOURIST INFO COCENTAINA Palau Comptat, Plaza del Pla, s/n 03820 COCENTAINA Telf.: 96.559.01.59 - Fax: 96.559.01.59 www.cocentaina.org

TOURIST INFO XÀBIA - ARENAL Ctra. De La Nao, Urb. La Plaza, Avda. del Pla 136 03730 JÁVEA/XÀBIA Telf.: 966.46.06.05 - Fax: 965.79.62.58 www.javea.org

TOURIST INFO ELS POBLETS Carrer del Mestre Vicent, 32 03779 POBLETS, ELS Telf.: 966.47.53.52 - Fax: 966.47.53.60 www.els poblets.es

TOURIST INFO L'ALFÀS DEL PÌ-PLATJA C/ Oscar Espla, 1 03580 ALFÀS DEL PI, L' Telf.: 966.86.70.22 - Fax: 966.86.70.23 E-mail: [email protected] www.lalfas.com

TOURIST INFO BENISSA C. HISTÓRICO C/ Francisco Sendra 2 03720 BENISSA Telf.: 96 573 29 91 www.benissa.net

TOURIST INFO DÉNIA Plaza Oculista Buigues, 9 03700 DENIA Telf.: 966.42.23.67 - Fax: 965.78.09.57 www.denia.net

TOURIST-INFO BENISSA PLAYA Avda. la Marina s/n (Zona Verde Municipal Fanadix) 03720 BENISSA Telf.: 966.49.83.61 www.benissa.net

TOURIST INFO ELX Portell De Granyana, s/n Parque Municipal, s/n 03201 ELCHE/ELX Telf.: 965.45.27.47 - Fax: 965.45.78.94 www.turismedelx.com

TOURIST INFO VILA DE BIAR Avda. de Villena, 2 (Antigua Casa del Médico) 03410 BIAR Telf.: 96.581.11.77 - Fax: 96.581.08.33 www.biar.es

TOURIST INFO LA MARINA D´ELX Avda. de la Alegría, s/n La Marina 03194 ELCHE/ELX Telf.: 965.41.97.10 www.turismedelx.com

TOURIST INFO ALICANTE Rambla Méndez Nuñez, 23 03002 ALICANTE/ALACANT Telf.: 965.20.00.00 - Fax: 965.20.02.43 www.alicanteturismo.com TOURIST INFO ALICANTE - POSTIGUET Paseo de Gómiz, s/n (Playa Postiguet) 03001 ALICANTE/ALACANT Telf.: 965.20.00.89 - Fax: 965.20.00.89 www.alicanteturismo.com TOURIST INFO ALICANTE - RENFE Avenida Salamanca (junto a Estación Ferrocarril RENFE), s/n 03003 ALICANTE/ALACANT Telf.: 609 36 40 99 www.alicanteturismo.com TOURIST INFO ALICANTE-CENTRO C/ Portugal, 17 (Est. Autobuses) 03003 ALICANTE/ALACANT Telf.: 96.592.98.02 - Fax: 96.592.01.12 www.alicanteturismo.com TOURIST INFO ALICANTE-SAN JUAN Avda. Niza, s/n - Playa de San Juan 03540 ALICANTE/ALACANT Telf.: 629 11 13 87 Fax: 965 92 01 12 www.alicanteturismo.com TOURIST INFO ALTEA Carrer Sant Pere, 9 03590 ALTEA Telf.: 965.84.41.14/22 Fax: 965.84.42.13 www.ayuntamientoaltea.es TOURIST INFO BENIDORM - CENTRO Avda. Martinez Alejos, 16 03501 BENIDORM Telf.: 902 100 581 Fax: 966.80.88.58 www.benidorm.org TOURIST INFO BENIDORM AVDA. EUROPA Avda. de Europa, s/n (esquina C/ Ibiza) 03503 BENIDORM Telf.: 965.860.095 www.benidorm.org

SERVICIO DE INFORMACIÓN TURÍSTICA Partida del Algar, zona de Acampada y Picnic s/n 03510 CALLOSA D'EN SARRIÁ Telf.: 96.597.21.29 Fax: 96.597.21.29 TOURIST INFO CALPE CENTRO Plaza Del Mosquit, s/n 03710 CALPE/CALP Telf.: 965.83.85.32 - Fax: 965.83.85.31 www.calpe.es TOURIST INFO CALPE - PEÑÓN Avda. Ejercitos Españoles, 44 03710 CALPE/CALP Telf.: 965.83.69.20 - Fax: 965.83.12.50 www.calpe.es TOURIST INFO CALPE LONJA Puerto Pesquero, s/n 03710 CALPE/CALP Telf.: 965.83.74.13 - Fax: 965.583.95.17 www.calpe.es TOURIST INFO EL CAMPELLO Avda. Generalitat Valenciana s/n 03560 CAMPELLO, EL Telf.: 96.563.46.06 Fax: 96.563.35.48 www.elcampellodigital.com TOURIST INFO CASTALLA Plaza Mayor, 3 03420 CASTALLA Telf.: 966.56.10.18 Fax: 966.56.10.18 www.castalla.org

TOURIST INFO ELX-AEROPORT Aeropuerto de Alicante El Altet (Terminal Llegadas) 03770 ELCHE/ELX Telf.: 96.691.93.67 - Fax: 96.691.93.67 www.turismedelx.com TOURIST INFO ELX-ELS ARENALS San Bartolomé de Tirajana, s/n. Arenales del Sol 03195 ELCHE/ELX Telf.: 966.91.01.11 www.turismedelx.com TOURIST INFO FINESTRAT Avda. Marina Baixa, 14 Edif. Monika Holidays La Cala de Finestrat 03509 FINESTRAT Telf.: 966.80.12.08 - Fax: 966.80.12.72 www.finestrat.org TOURIST INFO GUARDAMAR Plaza de La Constitución, 7 03140 GUARDAMAR DEL SEGURA Telf.: 965.72.44.88 - Fax: 965.72.72.92 www.guardamar.net TOURIST INFO GUARDAMAR - AUTOBUSES C/ Molivent, s/n (Terminal de Autobuses) 03140 GUARDAMAR DEL SEGURA Telf.: 966.72.72.74 Fax: 965.72.72.92 www.guardamar.net TOURIST INFO VALL DE POP Paseo de la Alameda s/n. Carretera Alcalalí 03727 JALÓN/XALÓ Telf.: 96.648.10.17 Fax: 96.648.10.17

TOURIST INFO XÀBIA PORT Pl. Almirante Bastarreche, 11 03730 JÁVEA/XÀBIA Telf.: 965.79.07.36 - Fax: 965.79.60.57 http://www.javea.org

OFICINA DE INFORMACIÓN TURÍSTICA Ctra. Benidorm-Polop. Esq.G.Miro-Teuleria 03520 POLOP Telf.: 96.689.60.72 www.polop.org

TOURIST INFO MURO Plaza Matzem, 1 03830 MURO DE ALCOY Telf.: 965.53.20.71 - Fax: 965.53.20.71

OFICINA DE INFORMACIÓN TURÍSTICA Malecon De La Encanta, 1 03170 ROJALES Telf.: 96.671.50.01 - Fax: 96.671.47.42 www.dip-alicante.es/rojales/

TOURIST INFO NOVELDA C/ Mayor nº 6 03660 NOVELDA Telf.: 965.60.92.28 - Fax: 965.60.73.81 www.novelda.org

TOURIST INFO SAN FULGENCIO C/ Amsterdam, s/n Urb. Marina 03177 SAN FULGENCIO Telf.: 96.679.00.21 - Fax: 96.679.00.21 www.ayto-sanfulgencio.es

OFICINA DE TURISMO DE LA NUCÍA Av Marina Baixa, Parque de la Font de la Favara 03530 NUCIA, LA Telf.: 966895672 www.costablanca.org TOURIST INFO ONIL Avda. de Castalla, 2 03430 ONIL Telf.: 96.654.47.05 - Fax: 96.655.72.57 www.onil.es TOURIST INFO ORIHUELA ANDENES Avda. de la Estación s/n (Estación intermodal) 03300 ORIHUELA Telf.: 966.73.60.89. www.aytoorihuela.com TOURIST INFO ORIHUELA Francisco Díe, 25. Palacio de Rubalcava 03300 ORIHUELA Telf.: 965.30.27.47 - Fax: 965.30.62.94 www.aytoorihuela.com TOURIST INFO ORIHUELA COSTA Plaza del l Oriol, 1.Urb. Playa Flamenca.Ctra N-332 Alicante-Cartagena,Km 50 03189 ORIHUELA Telf.: 966.76.00.00 Fax: 966.76.00.00 www.aytoorihuela.com OFICINA DE TURISMO DE PEGO C/ San Rafael, s/n 03780 PEGO Telf.: 96.640.08.43 Fax: 96.640.08.43 www.pego.org

TOURIST INFO SANTA POLA CENTRO C/ Astilleros nº 4 (junto Ayuntamiento) 03130 SANTA POLA Telf.: 966.69.60.52 - Fax: 966.69.60.39 www.santapola.com TOURIST INFO SANTA POLA Plaza Diputacion, 6 03130 SANTA POLA Telf.: 966.69.22.76 - Fax: 966.69.60.39 www.santapola.com TOURIST INFO TEULADA Crta. Moraira-Teulada, 51 03724 TEULADA / MORAIRA Telf.: 96.574.51.68 - Fax: 96.649.15.04 www.teulada-moraira.org TOURIST INFO TORREVIEJA CENTRO Caballeros de Rodas, 27 03180 TORREVIEJA Telf.: 96.570.61.59/52 - Fax: 96.670.33.57 www.webtorrevieja.com TOURIST INFO TORREVIEJA Plaza Ruiz Capdepont, s/n 03180 TORREVIEJA Telf.: 965.70.34.33 - Fax: 965.71.59.36 www.webtorrevieja.com TOURIST INFO LA VILA JOIOSA Avda. Pais Valenciano nº 10 03570 VILLAJOYOSA/VILA JOIOSA, LA Telf.: 966.85.13.71 - Fax: 966.85.29.47 www.villajoyosa.com TOURIST INFO VILLENA Plaza de Santiago nº 5 03400 VILLENA Telf.: 965.80.38.04 Fax: 965.80.37.06

37

Get in touch

Social

© Copyright 2013 - 2024 MYDOKUMENT.COM - All rights reserved.