Story Transcript
www.inversiones.gov.ar
IMPUESTOS EN
TAXATION IN
ARGENTINA
ARGENTINA
IMPUESTO A LAS GANANCIAS
INCOME TAX
Página…………………………….2
Page…………………………….2
IMPUESTO A LA GANANCIA MINIMA
TAX ON MINIMUM PRESUMED INCOME
PRESUNTA
(ASSETS TAX)
Página……………………………10
Page…………………………..10
IMPUESTO A LOS BIENES PERSONALES
TAX ON PERSONAL ASSETS
Página……………………………12
Page…………………………..12
è Impuestos en Argentina
è Taxation in Argentina
Esta guía es un resumen sobre los
This guide is meant to be a brief sum-
principales impuestos que recaen so-
mary on the main taxes and their
bre las ganancias y activos en Argenti-
characteristics that are levied in Ar-
na y sus características.
gentina on incomes and.
IMPUESTO A LAS GANANCIAS
INCOME TAX
El impuesto a las ganancias vigente en
In Argentina the income and capital
la Argentina grava los ingresos obteni-
gains obtained are subject to income
dos, al tiempo que distingue respecto a
tax. The extension of the taxable in-
la extensión de la base imponible de
come in terms of source will depend
acuerdo a la residencia del contribu-
on the residence of the taxpayer.
yente. Diferencias en la Base imponible pa -
Differences on taxable income for
ra residentes y no residentes
residents and nonresidents
Los residentes en Argentina tributan so-
Taxpayers resident in Argentina are
bre su renta mundial. A fin de evitar la
obliged to pay income tax on their
doble imposición, se les otorga un cré-
worldwide income. In order to avoid
dito por los impuestos análogos efecti-
doble tax imposition, they make a tax
vamente pagados en el exterior sobre
credit for similar taxes paid abroad on
las rentas de fuente extranjera, hasta el
their foreign business activities, up to
límite del incremento de la obligación
the limit of the increase in tax liability
tributaria originado por la incorporación
caused by including the foreign source
de la ganancia obtenida en el exterior.
income.
Los
Nonresident in Argentina taxpayers will
no
residentes
tributan
exclusi-
vamente sobre sus rentas de fuente ar-
solely
gentina.
source income.
¿Como define la ley argentina a los
How are defined resident by the
residentes?
Argentinean law?
De acuerdo a la ley los residentes son
Resident are defined in the law as fol-
definidos de acuerdo a lo siguiente:
lows:
-2-
pay
tax
on
their
argentine
è Impuestos en Argentina
§
§
§
è Taxation in Argentina
Personas de nacionalidad argentina,
§
nativas o naturalizadas.
tionalized foreigners.
Extranjeros con residencia perma-
§
nente en el país o que hayan per-
dence status in Argentina, or that have
manecido con autorizaciones tem-
legally been in the country for twelve
porarias durante doce meses.
months.
Sociedades y empresas o explota-
§
ciones
asociaciones
prietorships, civil associations, founda-
civiles y fundaciones constituidas o
tions, etc. organized or located in the
ubicadas en el país.
country.
unipersonales,
Argentine nationals, including naForeigners
with
permanent
resi-
Corporations, companies, sole pro-
¿Cómo se determina que la renta es
How do you determine that a profit
fuente argentina?
is argentine source?
Para determinar que una renta es de
To determine an argentine source n i-
fuente argentina debe ocurrir alguno
come one of the following aspect must
de los hechos enunciados a continua-
occur:
ción: §
§
§
A.
Bienes, situados o usados en Argen-
§
tina para propósitos económicos.
economic purpose in Argentina.
Realización
en
Argentina
de
§
Good situated, placed or used for an
Performance, in Argentina, of any
cualquier actividad capaz de generar
activity capable of producing an in-
ingresos.
come.
Eventos de concurrencia en el terri-
§
torio argentino.
territory.
Principales
características
Events occurring within Argentine
del
A. Main aspect of the income tax
impuesto a las ganancias para So-
for corporations incorporated un-
ciedades establecidas en Argentina.
der the laws of the country.
Las sociedades anónimas, de responsa-
The incomes obtained by corporations,
bilidad limitada y en comandita simple y
limited liability company, simple lim-
por acciones, fideicomisos y fondos co-
ited partnership and limited partner-
munes de inversión constituidos en el
ship with share capital, investment
país y establecimientos estables ubic a-
founds incorporated in Argentina and
dos en el país pertenecientes a asocia-
branches of a foreign enterprise or any
ciones, sociedades y empresas consti-
kind of permanent establishment lo-
tuidas en el exterior o a residentes en el
cated
-3-
in
the
country
belonging
to
è Impuestos en Argentina exterior
tributan
este
è Taxation in Argentina impuesto
de
acuerdo a los siguientes criterios:
nonresident corporations or individuals pay income tax according the following aspects:
La base imponible se determina en fun-
The taxable net income shall be that
ción de la ganancia bruta real, dedu-
resulting after deducting all cost and
ciendo los gastos necesarios para obte-
expenses necessary to keep, obtain
ner, mantener y conservar la fuente en
and preserve the levied incomes.
condiciones de productividad. A la ganancia neta sujeta a impuesto se
These companies are taxed at 35% of
aplica una alícuota del 35%. El impuesto
their taxable income and file and pay
se liquida mediante el sistema de auto-
themselves.
determinación. La presentación e ingreso del saldo de
Enterprises must file their tax returns
impuesto se produce al quinto mes si-
and pay any balance due by a speci-
guiente al del cierre del ejercicio al que
fied date in the fifth month after their
se refiere la declaración. A cuenta de la
accounting year. The tax year for a
obligación tributaria anual, se abonan
corporation is its accounting year. En-
10 anticipos mensuales, el primero del
terprises are required to make 10 ad-
25% y 9 de 8,33%, determinados en
vance payments based on the previous
función del impuesto fijado en el ejerc i-
year’s tax, the first one represent the
cio fiscal anterior menos retenciones y
25% and the following shares are the
percepciones sufridas. Se ingresan a
8,33% this payments. The payments
partir del sexto mes posterior al del
are due monthly beginning in the sixth
cierre del ejercicio comercial por el cual
month after the end of the accounting
corresponde liquidar el gravamen.
year.
Existen regímenes de retención sobre
A number of income tax withholding
determinadas rentas, tales como: venta
regimes apply to certain gains pro-
de bienes de cambio y de uso, alquile-
duced by business activities like the
res, intereses, honorarios, locaciones de
sell of goods for exchange or use, rent
obra y de servicios de transporte de
by interest, salaries or fees interna-
carga nacional e internacional, cesión de
tional or local transport service, sur-
derechos de marcas, patentes, distribu-
render of marks or patents property,
ción de películas cinematográficas, etc.
distribution of films, etc.
Beneficios no computables
Benefits not taxed
Las utilidades distribuidas por estas so-
Whenever the corporations mentioned
-4-
è Impuestos en Argentina
è Taxation in Argentina
ciedades -tanto a beneficiarios del país
above distribute profits or pay divi-
como del exterior-, a través de dividen-
dends to their stockholders, either in-
dos o simplemente utilidades, se consi-
dividuals or corporations, resident or
deran no computables a los efectos del
not, incorporated in the country or
tributo (constituyen resultados no gra-
abroad, said dividends are not taxed.
vados).
¿Que deducciones pueden hacer las
Which expenses are deductible to
empresas u otras sociedades?
corporations and the like?
Ciertos gastos pueden ser deducidos del
Certain expenses could be deductible
impuesto a las ganancias:
for income tax:
Impuestos: Todos los impuestos sobre
Taxes: All taxes levied on assets that
bienes que producen ganancias son de-
could produce taxable income are de-
ducibles del impuesto a las ganancias, a
ductible for income tax with the ex-
excepción del propio impuesto a las ga-
ception of income tax itself.
nancias. Previsiones:
las
Previsions: In the case of previsions
créditos
are only deductible the tax previsions
incobrables e indemnizaciones por des-
for bad debts and the tax previsions
pido, no habiendo otras previsiones sus-
for dismissal indemnities.
previsiones
Son
solo
deducibles
impositivas
para
ceptibles de deducción. Gastos de organización: Los gastos vin-
Organizations expenses: The expenses
culados con el establecimiento de un
related with the setting up of a busi-
negocio pueden ser deducidos en el año
ness may be deducted in the year in
en que fueron realizados o ser amorti-
which they were incurred or amortized
zados en un período que no supere los
over a period not exceeding five years.
c inco años. Donaciones: Las mismas pueden dedu-
Donations: When the donations are
cirse cuando se hacen en forma directa
made directly to the government or its
al gobierno o a sus dependencias, a ins-
agencies, religious and charitable in-
tituciones religiosas o de caridad y a
stitutions, and in general exempt pri-
entidades privadas exentas que persi-
vate entities could be deductible. The
gan determinados objetivos. Las sumas
deductible amount is limited to 5% of
deducibles se limitan a un 5% de la ga-
the donor’s income tax liability for the
nancia neta del ejerc icio.
fiscal year.
Otros gastos: Además de los conceptos
Other expenses: In addition to the
ya
specific items mentioned above, de-
mencionados,
se
pueden
deducir
-5-
è Impuestos en Argentina
è Taxation in Argentina
otros gastos necesarios para obtener,
ductions are allowed for other business
mantener o conservar la ganancia gra-
expenses incurred in producing taxable
vada. De este modo, los sueldos, jorna-
income. For example, salaries, wages,
les, comisiones, honorarios de directores
commissions, director’s fees (with the
(con las limitaciones que impone la ley),
limits established in the Law), techni-
por servicios técnicos, aportes a fondos
cal service fees, contributions to pen-
de pensión y gastos de movilización
sion funds and traveling expenses are
pueden ser deducidos.
deductible.
Pérdidas extraordinarias originadas por
Fortuitous casualty losses are deducti-
caso fortuito o fuerza mayor son deduci-
ble to the extent they are not compen-
bles en la medida que no estén cubiertas
sated by insurance or any kind of n i -
por seguros o indemnizaciones.
demnity.
B.
Principales
del
B. Main aspect of the income tax
impuesto a las ganancias para be-
for nonresident in Argentina enti-
neficiarios del exterior.
ties.
Las ganancias de fuente argentina obte-
A
nidas por beneficiarios del exterior -
branch or other permanent establish-
excluidos
utilidades
ment in Argentina is liable for Argen-
acreditadas o remesadas por estableci-
tine tax only on argentine source in-
mientos estables a sus casas matrices
come and capital gains. Tax is nor-
que no se encuentran alcanzados- tri-
mally levied in the form of a final with-
butan mediante retención en la fuente
holding tax at various effective rates.
los
características
dividendos
y
nonresident
company
without
a
con carácter de pago único y definitivo. La base imponible es la renta neta de-
The taxable income is the net gain set
terminada según las normas generales
according the general rules of this
del tributo. Cabe mencionar que el gra-
tribute. The obligation is subject to
vamen debe retenerse se gire o no la
withholding
respectiva utilidad.
were sent or not.
La base imponible para el resto de ga-
The taxable income for any other ar-
nancias de fuente argentina atribuible a
gentine source profit paid to nonresi-
beneficiarios del exterior está dada por
dent beneficiaries is set by a presumed
una ganancia neta presunta, equiva-
net gain that equals a percentage for
lente a un porcentaje establecido por
each kind of payment, these percent-
-6-
no
matter
the
utilities
è Impuestos en Argentina
è Taxation in Argentina
ley para cada tipo de pago.
ages are determined in the income tax law.
Tipos de pago y tasa efectiva de
Type
retención.
withholding rate.
§
§
§
El 21% de los importes pagados por
§
payment
and
effective
Fees for technical assistance, engi-
servicios de asistencia técnica, inge-
neering or consulting services un-
niería o consultoría que no fueran
available locally has an effective
obtenibles en el país.
withholding rate of 21%.
El 28 % de los importes pagados por
§
Assignment generated because of
cesión de derechos o licencias para
rights or licenses under patents and
la explotación de patentes de inven-
anything else not contemplated in
ción y demás objetos no contempla-
the previous point has an effective
dos en el punto anterior.
withholding rate of 28%.
El 12% de los importes pagados en
§
concepto de derechos de autor.
§
of
withholding rate of 12%.
En el caso de intereses pagados por créditos
de
cualquier
Author’s royalties has an effective
naturaleza,
obtenidos en el extranjero.
§
In the case of interest paid for credits of any nature as long as they were get abroad.
El 15% de lo pagado en concepto de
When the borrower of a loan is a fi-
intereses cuando el tomador del prés-
nancial institution, or in the case of
tamo sea una entidad financiera o se
transactions involving the financing of
trate de operaciones de financiación de
depreciable movable property (except
importaciones de bienes muebles amor-
automobiles) which financing is given
tizables –excepto automóviles- otorga-
by vendors, the interest paid has an
das por los proveedores.
effective withholding rate of 15%.
El 15% de lo pagado en concepto de
When the lender of a loan is a Bank or
intereses cuando que el acreedor sea
financial institution located in any of
una entidad bancaria o financiera radi-
the countries where the respective
cada en países en los que sus bancos
Central Banks have adopted the inter-
centrales u organismos equivalentes ha-
national standards for bank supervi-
yan adoptado los estándares internacio-
sion established by the Basle Concor-
-7-
è Impuestos en Argentina
è Taxation in Argentina
nales de supervisión bancaria estableci-
dat the interest paid has an effective
dos por el Comité de Bancos de Basilea.
withholding rate of 15%.
El 35% de lo pagado en concepto de
When the borrower or the lender of a
intereses cuando el tomador del prés-
loan does not meet the foregoing re-
tamo o el acreedor no reúna las condi-
quirements the interest paid has an
ciones y requisitos indicados previa-
effective withholding rate of 35%.
mente.
§
El 24,5% sobre las sumas pagadas
§
Salaries, fees, etc paid to individu-
por sueldos, honorarios y otras re-
als who work temporarily in Argen-
tribuciones a personas que actúen
tina (less than six months) has an
transitoriamente en Argentina (me-
effective withholding rate of 24,5%.
nos de seis meses).
§
§
§
§
El 14% sobre las sumas pagadas a
§
Rent for personal movable property
residentes en el exterior por la loca-
has an effective withholding rate of
ción de cosas muebles.
14%.
El 21% sobre las sumas obtenidas
§
Rent for real property situated in
en concepto de arrendamiento de
Argentina has an effective with-
inmuebles ubicados en el país.
holding rate of 21%.
El 17,5% sobre las sumas obtenidas
§
Proceeds generated by the sales of
por la venta de bienes situados en el
assets situated in Argentina has an
país.
effective withholding rate of 17,5%.
El 31,5% sobre ganancias no consi-
§
Others gains not considered previ-
deradas en alguno de los puntos
ously has an effective withholding
anteriores.
rate of 31,5%.
Otros consideraciones relacionadas
Other concerns related with in-
con el impuesto a las ganancias
come tax
§
¿Como se amortizan los bienes de capital?
§
How are depreciated fixed assets?
Los bienes de capital se amortizan en
Fixed assets are depreciated annually
forma anual de acuerdo a sus años de
based on their years of useful life. The
-8-
è Impuestos en Argentina
è Taxation in Argentina
vida útil. El método más común es el de
standard method of depreciation per-
depreciación lineal, aunque otros méto-
mitted is the straightline method, al-
dos son permitidos en tanto sean consi-
though other methods are allowed if
derados técnicamente apropiados, acor-
considered
de al tipo de explotación a que son
suitable with the specific kind of eco-
afectados y mediando “informe técnico”
nomic activity in which they are being
que lo justifique en debida forma y así
used, this methods should be sus-
lo autorice el organismo fiscal. Si bien
tained by a technical report and ap-
no existen pautas respecto a las tasas
proved by the fiscal authority. Even
de depreciación, comúnmente se acepta
though there are no guidelines for the
y utilizan las siguientes tasas: un 5%
depreciation percentages except that
para maquinas y equipos, 10% para el
buildings must be depreciated at 2%
mobiliario y 20% para camiones. Si
per annum (without considering the
existen pautas específicas para los edif i-
value of the land), the followings rates
cios que deben amortizarse a una tasa
are commonly accepted and used: 5%
del 2% anual (sin considerar el valor del
for machinery and equipment, 10% for
terreno),
fiscal
furniture and 20% for trucks. In the
puede aceptar tasas mayores si el con-
case of buildings the Tax Boreau may
tribuyente prueba que el edificio tiene
accept a higher percentage if the tax-
una vida útil inferior.
payer can prove that the building has
aunque
la
autoridad
technically
appropriate,
a shorter useful life.
§
¿Pueden ser deducidos los quebrantos impositivos?
§
Could
loss
carryforwards
be
deducted?
El quebranto producido en un ejercicio
Income tax loss carryforwards may be
podrá ser deducido de las ganancias
deducted from future taxable income
gravadas que se produzcan en los cinco
in any of the five subsequent years.
años inmediatos siguientes, no pudie n-
At the same time, there are no loss
do
carrybacks.
aplicarse
quebrantos
a
ejercicios
anteriores. Los quebrantos causados por la enaje-
Losses from the disposal of shares,
nación de acciones o participaciones so-
quotas, and other equity interests,
ciales sólo podrá imputarse a utilidades
may only be set off against gains from
del mismo origen. Similar tratamiento
such disposals. Foreign source losses
es aplicable a los quebrantos de activi-
may only be set off against foreign
dades que no sean fuente argentina.
source income.
-9-
è Impuestos en Argentina
è Taxation in Argentina
IMPUESTO A LA GANANCIA MINIMA
TAX ON MINIMUM PRESUMED INCOME
PRESUNTA
(ASSETS TAX)
El hecho imponible son los activos re-
Assets tax is levied on assets valued
sultantes al cierre de cada ejercicio.
at the end of the fiscal year.
¿Quienes deben tributar este im-
Who are obliged to pay this tax?
puesto? §
Empresas domiciliadas en Argentina.
§
Corporations domiciled in Argentina
§
Asociaciones civiles y fundaciones
§
domiciliadas en el país. §
§
§
domiciled in Argentina
Explotaciones unipersonales ubic a-
§
Sole
proprietorships
located
on
das en el país, pertenecientes a per-
Argentina territory, owned by indi-
sonas domiciliadas en el mismo.
viduals living in Argentina.
Personas físicas y sucesiones indiv i-
§
Individuals and undivided estates
sas por la titularidad de inmuebles
who own rural real property, on
rurales.
such real property.
Fondos Comunes de Inversión cons-
§
tituidos en el país. §
Civil associations and foundations
Investment Found constituted in Argentina
Establecimientos estables domicilia-
§
Stable establishments domiciled or
dos o ubicados en el país, pertene-
located in Argentina owned by in-
cientes a sujetos o entidades del
dividuals or legal entities domi-
exterior.
ciled abroad.
¿Existen activos exentos a este im-
Are there any assets exempt from
puesto?
this tax?
Las principales exenciones se refieren a
The following assets are the main ex-
las acciones y demás participaciones en
empt from this tax. Shares and other
el capital de otras entidades sujetas al
holdings in the capital of other entities
impuesto, los bienes situados en la pro-
already subject to this tax, assets
vincia de Tierra del Fuego, Antártida e
situated in Tierra del Fuego, Antártida
Islas del Atlántico Sur, los bienes com-
e Islas del Atlántico Sur, assets under
prendidos en el régimen de inversión
the Mining Invetment Regime, assets
minera y los bienes de entidades reco-
owned by entities to whom the AFIP
nocidas como exentas por la AFIP del
has granted income tax exemptions.
Impuesto a las Ganancias.
-10-
è Impuestos en Argentina
è Taxation in Argentina
Activos no considerados
Noncomputable assets
No son considerados los saldos pen-
Certain
dientes de integración de los accionis-
like the callable portion of corpora-
tas.
tion’s subscribed capital.
Tampoco será computable en el ejercicio
The
de adquisición y en el posterior el valor
property
correspondiente a los bienes muebles
construction of new buildings or im-
amortizables -excepto automóviles- y a
provements wont be computable in
las inversiones en la construcción o
the first and second year of acquisi-
mejora de edificios.
tion or investment.
Finalmente, las entidades bancarias y
Banking
las compañías de seguros considerarán
companies has a tax base equivalent
como base imponible del gravamen el
to 20% of taxable assets calculated
20% del valor de sus activos gravados,
on the lines of the assets tax law.
mientras que los consignatarios d e ha-
Livestocks,
cienda, frutos y productos del país con-
products
siderarán como tal el 40% de los activos
equivalent to 40% of taxable assets
gravados afectados exclusivamente a la
affected in consignation.
assets
value
of
are
noncomputables
depreciable
(except
automobiles)
institutions
fruits
dealers
personal
and
and has
and
insurance
other
local
tax
base
a
actividad de consignación. Alícuota
Rate
La alícuota es proporcional y es de 1%;
The rate o the tax is 1% on personal
en la medida que los bienes alcanzados
assets exceeding $200.000.
superen los $200.000. Pago a cuenta en el impuesto
Advance payment
El Impuesto a las Ganancias determina-
The income tax determined for the
do para el mismo período fiscal podrá
same fiscal year is considered as an
computarse como pago a cuenta de este
advance of the assets tax until its con-
impuesto hasta su concurrencia (no pu-
currence
diendo generar saldo a favor), excepto el
remnant), except for the tax generated
impuesto generado por bienes inexplota-
on unused assets.
(it
couldn’t
generate
any
dos. Pago del impuesto
Payment of tax
A cuenta de la obligación tributaria anual
This tax is paid as follows: Into ac-
se abonan once anticipos mensuales -de
count of the obligation for the fiscal
-11-
è Impuestos en Argentina
è Taxation in Argentina
9% cada uno- a partir del sexto mes
year the tax is paid through eleven
posterior al del cierre del ejercicio co-
advance payments –each one repre-
mercial por el cual corresponde liquidar
sents the 9%- from the sixth month
el gravamen. Las empresas unipersona-
after the end of the commercial year
les y las personas físicas y sucesiones
considered for the tax. Sole proprietor-
indivisas titulares de inmuebles rurales,
ships, individuals and undivided es-
que ingresan cinco anticipos bimestrales
tates who own rural real property
del 20% cada uno a partir del mes de
should made five advance payments
junio del año calendario por el cual co-
bimonthly from June of the year con-
rresponde liquidar el gravamen
sidered for the tax.
Doble imposición internacional
International double taxation
Cuando los contribuyentes sean titulares
When the taxpayers had paid abroad
de bienes gravados situados con carác-
taxes of similar nature on assets situ-
ter permanente en el exterior, por los
ated out of Argentina permanently
cuales se hubieran pagado tributos si-
they could considered those payments
milares, podrán computar como pago a
as an advance of the assets tax liable
cuenta los importes abonados hasta el
in Argentina as a result of considering
incremento de la obligación fiscal origi-
the assets abroad (the tax is imposed
nado por la incorporación de los citados
on the worldwide assets).
bienes del exterior.
IMPUESTO A LOS BIENES PERSONALES
TAX ON PERSONAL ASSETS
Las personas físicas residentes en Ar-
Individuals residents in Argentina are
gentina están obligadas a pagar anual-
subject to an annual tax on personal
mente una suma equivalente al 0,5% de
assets of 0,5% on personal worldwide
sus bienes personales que excedan los
located assets exceeding $102.300.
$102.300 (ubicados en el país y en el
When the personal assets exceed the
exterior). Cuando el excedente de los
minimum
bienes
mínimo
$200.000 residents are subject to an
exento supera los $ 200.000, la tasa
annual tax of 0,75% on personal as-
alcanza al 0,75%.
sets.
Los no residentes en Argentina tributan
Non resident individuals are subject to
el 0,75% sobre sus activos situados en
an annual tax of 0,75% solely on their
Argentina.
argentinean located assets.
personales
sobre
el
-12-
exempt
in
more
than