No title

www.inversiones.gov.ar IMPUESTOS EN TAXATION IN ARGENTINA ARGENTINA IMPUESTO A LAS GANANCIAS INCOME TAX Página…………………………….2 Page…………………………….2

4 downloads 78 Views 76KB Size

Story Transcript

www.inversiones.gov.ar

IMPUESTOS EN

TAXATION IN

ARGENTINA

ARGENTINA

IMPUESTO A LAS GANANCIAS

INCOME TAX

Página…………………………….2

Page…………………………….2

IMPUESTO A LA GANANCIA MINIMA

TAX ON MINIMUM PRESUMED INCOME

PRESUNTA

(ASSETS TAX)

Página……………………………10

Page…………………………..10

IMPUESTO A LOS BIENES PERSONALES

TAX ON PERSONAL ASSETS

Página……………………………12

Page…………………………..12

è Impuestos en Argentina

è Taxation in Argentina

Esta guía es un resumen sobre los

This guide is meant to be a brief sum-

principales impuestos que recaen so-

mary on the main taxes and their

bre las ganancias y activos en Argenti-

characteristics that are levied in Ar-

na y sus características.

gentina on incomes and.

IMPUESTO A LAS GANANCIAS

INCOME TAX

El impuesto a las ganancias vigente en

In Argentina the income and capital

la Argentina grava los ingresos obteni-

gains obtained are subject to income

dos, al tiempo que distingue respecto a

tax. The extension of the taxable in-

la extensión de la base imponible de

come in terms of source will depend

acuerdo a la residencia del contribu-

on the residence of the taxpayer.

yente. Diferencias en la Base imponible pa -

Differences on taxable income for

ra residentes y no residentes

residents and nonresidents

Los residentes en Argentina tributan so-

Taxpayers resident in Argentina are

bre su renta mundial. A fin de evitar la

obliged to pay income tax on their

doble imposición, se les otorga un cré-

worldwide income. In order to avoid

dito por los impuestos análogos efecti-

doble tax imposition, they make a tax

vamente pagados en el exterior sobre

credit for similar taxes paid abroad on

las rentas de fuente extranjera, hasta el

their foreign business activities, up to

límite del incremento de la obligación

the limit of the increase in tax liability

tributaria originado por la incorporación

caused by including the foreign source

de la ganancia obtenida en el exterior.

income.

Los

Nonresident in Argentina taxpayers will

no

residentes

tributan

exclusi-

vamente sobre sus rentas de fuente ar-

solely

gentina.

source income.

¿Como define la ley argentina a los

How are defined resident by the

residentes?

Argentinean law?

De acuerdo a la ley los residentes son

Resident are defined in the law as fol-

definidos de acuerdo a lo siguiente:

lows:

-2-

pay

tax

on

their

argentine

è Impuestos en Argentina

§

§

§

è Taxation in Argentina

Personas de nacionalidad argentina,

§

nativas o naturalizadas.

tionalized foreigners.

Extranjeros con residencia perma-

§

nente en el país o que hayan per-

dence status in Argentina, or that have

manecido con autorizaciones tem-

legally been in the country for twelve

porarias durante doce meses.

months.

Sociedades y empresas o explota-

§

ciones

asociaciones

prietorships, civil associations, founda-

civiles y fundaciones constituidas o

tions, etc. organized or located in the

ubicadas en el país.

country.

unipersonales,

Argentine nationals, including naForeigners

with

permanent

resi-

Corporations, companies, sole pro-

¿Cómo se determina que la renta es

How do you determine that a profit

fuente argentina?

is argentine source?

Para determinar que una renta es de

To determine an argentine source n i-

fuente argentina debe ocurrir alguno

come one of the following aspect must

de los hechos enunciados a continua-

occur:

ción: §

§

§

A.

Bienes, situados o usados en Argen-

§

tina para propósitos económicos.

economic purpose in Argentina.

Realización

en

Argentina

de

§

Good situated, placed or used for an

Performance, in Argentina, of any

cualquier actividad capaz de generar

activity capable of producing an in-

ingresos.

come.

Eventos de concurrencia en el terri-

§

torio argentino.

territory.

Principales

características

Events occurring within Argentine

del

A. Main aspect of the income tax

impuesto a las ganancias para So-

for corporations incorporated un-

ciedades establecidas en Argentina.

der the laws of the country.

Las sociedades anónimas, de responsa-

The incomes obtained by corporations,

bilidad limitada y en comandita simple y

limited liability company, simple lim-

por acciones, fideicomisos y fondos co-

ited partnership and limited partner-

munes de inversión constituidos en el

ship with share capital, investment

país y establecimientos estables ubic a-

founds incorporated in Argentina and

dos en el país pertenecientes a asocia-

branches of a foreign enterprise or any

ciones, sociedades y empresas consti-

kind of permanent establishment lo-

tuidas en el exterior o a residentes en el

cated

-3-

in

the

country

belonging

to

è Impuestos en Argentina exterior

tributan

este

è Taxation in Argentina impuesto

de

acuerdo a los siguientes criterios:

nonresident corporations or individuals pay income tax according the following aspects:

La base imponible se determina en fun-

The taxable net income shall be that

ción de la ganancia bruta real, dedu-

resulting after deducting all cost and

ciendo los gastos necesarios para obte-

expenses necessary to keep, obtain

ner, mantener y conservar la fuente en

and preserve the levied incomes.

condiciones de productividad. A la ganancia neta sujeta a impuesto se

These companies are taxed at 35% of

aplica una alícuota del 35%. El impuesto

their taxable income and file and pay

se liquida mediante el sistema de auto-

themselves.

determinación. La presentación e ingreso del saldo de

Enterprises must file their tax returns

impuesto se produce al quinto mes si-

and pay any balance due by a speci-

guiente al del cierre del ejercicio al que

fied date in the fifth month after their

se refiere la declaración. A cuenta de la

accounting year. The tax year for a

obligación tributaria anual, se abonan

corporation is its accounting year. En-

10 anticipos mensuales, el primero del

terprises are required to make 10 ad-

25% y 9 de 8,33%, determinados en

vance payments based on the previous

función del impuesto fijado en el ejerc i-

year’s tax, the first one represent the

cio fiscal anterior menos retenciones y

25% and the following shares are the

percepciones sufridas. Se ingresan a

8,33% this payments. The payments

partir del sexto mes posterior al del

are due monthly beginning in the sixth

cierre del ejercicio comercial por el cual

month after the end of the accounting

corresponde liquidar el gravamen.

year.

Existen regímenes de retención sobre

A number of income tax withholding

determinadas rentas, tales como: venta

regimes apply to certain gains pro-

de bienes de cambio y de uso, alquile-

duced by business activities like the

res, intereses, honorarios, locaciones de

sell of goods for exchange or use, rent

obra y de servicios de transporte de

by interest, salaries or fees interna-

carga nacional e internacional, cesión de

tional or local transport service, sur-

derechos de marcas, patentes, distribu-

render of marks or patents property,

ción de películas cinematográficas, etc.

distribution of films, etc.

Beneficios no computables

Benefits not taxed

Las utilidades distribuidas por estas so-

Whenever the corporations mentioned

-4-

è Impuestos en Argentina

è Taxation in Argentina

ciedades -tanto a beneficiarios del país

above distribute profits or pay divi-

como del exterior-, a través de dividen-

dends to their stockholders, either in-

dos o simplemente utilidades, se consi-

dividuals or corporations, resident or

deran no computables a los efectos del

not, incorporated in the country or

tributo (constituyen resultados no gra-

abroad, said dividends are not taxed.

vados).

¿Que deducciones pueden hacer las

Which expenses are deductible to

empresas u otras sociedades?

corporations and the like?

Ciertos gastos pueden ser deducidos del

Certain expenses could be deductible

impuesto a las ganancias:

for income tax:

Impuestos: Todos los impuestos sobre

Taxes: All taxes levied on assets that

bienes que producen ganancias son de-

could produce taxable income are de-

ducibles del impuesto a las ganancias, a

ductible for income tax with the ex-

excepción del propio impuesto a las ga-

ception of income tax itself.

nancias. Previsiones:

las

Previsions: In the case of previsions

créditos

are only deductible the tax previsions

incobrables e indemnizaciones por des-

for bad debts and the tax previsions

pido, no habiendo otras previsiones sus-

for dismissal indemnities.

previsiones

Son

solo

deducibles

impositivas

para

ceptibles de deducción. Gastos de organización: Los gastos vin-

Organizations expenses: The expenses

culados con el establecimiento de un

related with the setting up of a busi-

negocio pueden ser deducidos en el año

ness may be deducted in the year in

en que fueron realizados o ser amorti-

which they were incurred or amortized

zados en un período que no supere los

over a period not exceeding five years.

c inco años. Donaciones: Las mismas pueden dedu-

Donations: When the donations are

cirse cuando se hacen en forma directa

made directly to the government or its

al gobierno o a sus dependencias, a ins-

agencies, religious and charitable in-

tituciones religiosas o de caridad y a

stitutions, and in general exempt pri-

entidades privadas exentas que persi-

vate entities could be deductible. The

gan determinados objetivos. Las sumas

deductible amount is limited to 5% of

deducibles se limitan a un 5% de la ga-

the donor’s income tax liability for the

nancia neta del ejerc icio.

fiscal year.

Otros gastos: Además de los conceptos

Other expenses: In addition to the

ya

specific items mentioned above, de-

mencionados,

se

pueden

deducir

-5-

è Impuestos en Argentina

è Taxation in Argentina

otros gastos necesarios para obtener,

ductions are allowed for other business

mantener o conservar la ganancia gra-

expenses incurred in producing taxable

vada. De este modo, los sueldos, jorna-

income. For example, salaries, wages,

les, comisiones, honorarios de directores

commissions, director’s fees (with the

(con las limitaciones que impone la ley),

limits established in the Law), techni-

por servicios técnicos, aportes a fondos

cal service fees, contributions to pen-

de pensión y gastos de movilización

sion funds and traveling expenses are

pueden ser deducidos.

deductible.

Pérdidas extraordinarias originadas por

Fortuitous casualty losses are deducti-

caso fortuito o fuerza mayor son deduci-

ble to the extent they are not compen-

bles en la medida que no estén cubiertas

sated by insurance or any kind of n i -

por seguros o indemnizaciones.

demnity.

B.

Principales

del

B. Main aspect of the income tax

impuesto a las ganancias para be-

for nonresident in Argentina enti-

neficiarios del exterior.

ties.

Las ganancias de fuente argentina obte-

A

nidas por beneficiarios del exterior -

branch or other permanent establish-

excluidos

utilidades

ment in Argentina is liable for Argen-

acreditadas o remesadas por estableci-

tine tax only on argentine source in-

mientos estables a sus casas matrices

come and capital gains. Tax is nor-

que no se encuentran alcanzados- tri-

mally levied in the form of a final with-

butan mediante retención en la fuente

holding tax at various effective rates.

los

características

dividendos

y

nonresident

company

without

a

con carácter de pago único y definitivo. La base imponible es la renta neta de-

The taxable income is the net gain set

terminada según las normas generales

according the general rules of this

del tributo. Cabe mencionar que el gra-

tribute. The obligation is subject to

vamen debe retenerse se gire o no la

withholding

respectiva utilidad.

were sent or not.

La base imponible para el resto de ga-

The taxable income for any other ar-

nancias de fuente argentina atribuible a

gentine source profit paid to nonresi-

beneficiarios del exterior está dada por

dent beneficiaries is set by a presumed

una ganancia neta presunta, equiva-

net gain that equals a percentage for

lente a un porcentaje establecido por

each kind of payment, these percent-

-6-

no

matter

the

utilities

è Impuestos en Argentina

è Taxation in Argentina

ley para cada tipo de pago.

ages are determined in the income tax law.

Tipos de pago y tasa efectiva de

Type

retención.

withholding rate.

§

§

§

El 21% de los importes pagados por

§

payment

and

effective

Fees for technical assistance, engi-

servicios de asistencia técnica, inge-

neering or consulting services un-

niería o consultoría que no fueran

available locally has an effective

obtenibles en el país.

withholding rate of 21%.

El 28 % de los importes pagados por

§

Assignment generated because of

cesión de derechos o licencias para

rights or licenses under patents and

la explotación de patentes de inven-

anything else not contemplated in

ción y demás objetos no contempla-

the previous point has an effective

dos en el punto anterior.

withholding rate of 28%.

El 12% de los importes pagados en

§

concepto de derechos de autor.

§

of

withholding rate of 12%.

En el caso de intereses pagados por créditos

de

cualquier

Author’s royalties has an effective

naturaleza,

obtenidos en el extranjero.

§

In the case of interest paid for credits of any nature as long as they were get abroad.

El 15% de lo pagado en concepto de

When the borrower of a loan is a fi-

intereses cuando el tomador del prés-

nancial institution, or in the case of

tamo sea una entidad financiera o se

transactions involving the financing of

trate de operaciones de financiación de

depreciable movable property (except

importaciones de bienes muebles amor-

automobiles) which financing is given

tizables –excepto automóviles- otorga-

by vendors, the interest paid has an

das por los proveedores.

effective withholding rate of 15%.

El 15% de lo pagado en concepto de

When the lender of a loan is a Bank or

intereses cuando que el acreedor sea

financial institution located in any of

una entidad bancaria o financiera radi-

the countries where the respective

cada en países en los que sus bancos

Central Banks have adopted the inter-

centrales u organismos equivalentes ha-

national standards for bank supervi-

yan adoptado los estándares internacio-

sion established by the Basle Concor-

-7-

è Impuestos en Argentina

è Taxation in Argentina

nales de supervisión bancaria estableci-

dat the interest paid has an effective

dos por el Comité de Bancos de Basilea.

withholding rate of 15%.

El 35% de lo pagado en concepto de

When the borrower or the lender of a

intereses cuando el tomador del prés-

loan does not meet the foregoing re-

tamo o el acreedor no reúna las condi-

quirements the interest paid has an

ciones y requisitos indicados previa-

effective withholding rate of 35%.

mente.

§

El 24,5% sobre las sumas pagadas

§

Salaries, fees, etc paid to individu-

por sueldos, honorarios y otras re-

als who work temporarily in Argen-

tribuciones a personas que actúen

tina (less than six months) has an

transitoriamente en Argentina (me-

effective withholding rate of 24,5%.

nos de seis meses).

§

§

§

§

El 14% sobre las sumas pagadas a

§

Rent for personal movable property

residentes en el exterior por la loca-

has an effective withholding rate of

ción de cosas muebles.

14%.

El 21% sobre las sumas obtenidas

§

Rent for real property situated in

en concepto de arrendamiento de

Argentina has an effective with-

inmuebles ubicados en el país.

holding rate of 21%.

El 17,5% sobre las sumas obtenidas

§

Proceeds generated by the sales of

por la venta de bienes situados en el

assets situated in Argentina has an

país.

effective withholding rate of 17,5%.

El 31,5% sobre ganancias no consi-

§

Others gains not considered previ-

deradas en alguno de los puntos

ously has an effective withholding

anteriores.

rate of 31,5%.

Otros consideraciones relacionadas

Other concerns related with in-

con el impuesto a las ganancias

come tax

§

¿Como se amortizan los bienes de capital?

§

How are depreciated fixed assets?

Los bienes de capital se amortizan en

Fixed assets are depreciated annually

forma anual de acuerdo a sus años de

based on their years of useful life. The

-8-

è Impuestos en Argentina

è Taxation in Argentina

vida útil. El método más común es el de

standard method of depreciation per-

depreciación lineal, aunque otros méto-

mitted is the straightline method, al-

dos son permitidos en tanto sean consi-

though other methods are allowed if

derados técnicamente apropiados, acor-

considered

de al tipo de explotación a que son

suitable with the specific kind of eco-

afectados y mediando “informe técnico”

nomic activity in which they are being

que lo justifique en debida forma y así

used, this methods should be sus-

lo autorice el organismo fiscal. Si bien

tained by a technical report and ap-

no existen pautas respecto a las tasas

proved by the fiscal authority. Even

de depreciación, comúnmente se acepta

though there are no guidelines for the

y utilizan las siguientes tasas: un 5%

depreciation percentages except that

para maquinas y equipos, 10% para el

buildings must be depreciated at 2%

mobiliario y 20% para camiones. Si

per annum (without considering the

existen pautas específicas para los edif i-

value of the land), the followings rates

cios que deben amortizarse a una tasa

are commonly accepted and used: 5%

del 2% anual (sin considerar el valor del

for machinery and equipment, 10% for

terreno),

fiscal

furniture and 20% for trucks. In the

puede aceptar tasas mayores si el con-

case of buildings the Tax Boreau may

tribuyente prueba que el edificio tiene

accept a higher percentage if the tax-

una vida útil inferior.

payer can prove that the building has

aunque

la

autoridad

technically

appropriate,

a shorter useful life.

§

¿Pueden ser deducidos los quebrantos impositivos?

§

Could

loss

carryforwards

be

deducted?

El quebranto producido en un ejercicio

Income tax loss carryforwards may be

podrá ser deducido de las ganancias

deducted from future taxable income

gravadas que se produzcan en los cinco

in any of the five subsequent years.

años inmediatos siguientes, no pudie n-

At the same time, there are no loss

do

carrybacks.

aplicarse

quebrantos

a

ejercicios

anteriores. Los quebrantos causados por la enaje-

Losses from the disposal of shares,

nación de acciones o participaciones so-

quotas, and other equity interests,

ciales sólo podrá imputarse a utilidades

may only be set off against gains from

del mismo origen. Similar tratamiento

such disposals. Foreign source losses

es aplicable a los quebrantos de activi-

may only be set off against foreign

dades que no sean fuente argentina.

source income.

-9-

è Impuestos en Argentina

è Taxation in Argentina

IMPUESTO A LA GANANCIA MINIMA

TAX ON MINIMUM PRESUMED INCOME

PRESUNTA

(ASSETS TAX)

El hecho imponible son los activos re-

Assets tax is levied on assets valued

sultantes al cierre de cada ejercicio.

at the end of the fiscal year.

¿Quienes deben tributar este im-

Who are obliged to pay this tax?

puesto? §

Empresas domiciliadas en Argentina.

§

Corporations domiciled in Argentina

§

Asociaciones civiles y fundaciones

§

domiciliadas en el país. §

§

§

domiciled in Argentina

Explotaciones unipersonales ubic a-

§

Sole

proprietorships

located

on

das en el país, pertenecientes a per-

Argentina territory, owned by indi-

sonas domiciliadas en el mismo.

viduals living in Argentina.

Personas físicas y sucesiones indiv i-

§

Individuals and undivided estates

sas por la titularidad de inmuebles

who own rural real property, on

rurales.

such real property.

Fondos Comunes de Inversión cons-

§

tituidos en el país. §

Civil associations and foundations

Investment Found constituted in Argentina

Establecimientos estables domicilia-

§

Stable establishments domiciled or

dos o ubicados en el país, pertene-

located in Argentina owned by in-

cientes a sujetos o entidades del

dividuals or legal entities domi-

exterior.

ciled abroad.

¿Existen activos exentos a este im-

Are there any assets exempt from

puesto?

this tax?

Las principales exenciones se refieren a

The following assets are the main ex-

las acciones y demás participaciones en

empt from this tax. Shares and other

el capital de otras entidades sujetas al

holdings in the capital of other entities

impuesto, los bienes situados en la pro-

already subject to this tax, assets

vincia de Tierra del Fuego, Antártida e

situated in Tierra del Fuego, Antártida

Islas del Atlántico Sur, los bienes com-

e Islas del Atlántico Sur, assets under

prendidos en el régimen de inversión

the Mining Invetment Regime, assets

minera y los bienes de entidades reco-

owned by entities to whom the AFIP

nocidas como exentas por la AFIP del

has granted income tax exemptions.

Impuesto a las Ganancias.

-10-

è Impuestos en Argentina

è Taxation in Argentina

Activos no considerados

Noncomputable assets

No son considerados los saldos pen-

Certain

dientes de integración de los accionis-

like the callable portion of corpora-

tas.

tion’s subscribed capital.

Tampoco será computable en el ejercicio

The

de adquisición y en el posterior el valor

property

correspondiente a los bienes muebles

construction of new buildings or im-

amortizables -excepto automóviles- y a

provements wont be computable in

las inversiones en la construcción o

the first and second year of acquisi-

mejora de edificios.

tion or investment.

Finalmente, las entidades bancarias y

Banking

las compañías de seguros considerarán

companies has a tax base equivalent

como base imponible del gravamen el

to 20% of taxable assets calculated

20% del valor de sus activos gravados,

on the lines of the assets tax law.

mientras que los consignatarios d e ha-

Livestocks,

cienda, frutos y productos del país con-

products

siderarán como tal el 40% de los activos

equivalent to 40% of taxable assets

gravados afectados exclusivamente a la

affected in consignation.

assets

value

of

are

noncomputables

depreciable

(except

automobiles)

institutions

fruits

dealers

personal

and

and has

and

insurance

other

local

tax

base

a

actividad de consignación. Alícuota

Rate

La alícuota es proporcional y es de 1%;

The rate o the tax is 1% on personal

en la medida que los bienes alcanzados

assets exceeding $200.000.

superen los $200.000. Pago a cuenta en el impuesto

Advance payment

El Impuesto a las Ganancias determina-

The income tax determined for the

do para el mismo período fiscal podrá

same fiscal year is considered as an

computarse como pago a cuenta de este

advance of the assets tax until its con-

impuesto hasta su concurrencia (no pu-

currence

diendo generar saldo a favor), excepto el

remnant), except for the tax generated

impuesto generado por bienes inexplota-

on unused assets.

(it

couldn’t

generate

any

dos. Pago del impuesto

Payment of tax

A cuenta de la obligación tributaria anual

This tax is paid as follows: Into ac-

se abonan once anticipos mensuales -de

count of the obligation for the fiscal

-11-

è Impuestos en Argentina

è Taxation in Argentina

9% cada uno- a partir del sexto mes

year the tax is paid through eleven

posterior al del cierre del ejercicio co-

advance payments –each one repre-

mercial por el cual corresponde liquidar

sents the 9%- from the sixth month

el gravamen. Las empresas unipersona-

after the end of the commercial year

les y las personas físicas y sucesiones

considered for the tax. Sole proprietor-

indivisas titulares de inmuebles rurales,

ships, individuals and undivided es-

que ingresan cinco anticipos bimestrales

tates who own rural real property

del 20% cada uno a partir del mes de

should made five advance payments

junio del año calendario por el cual co-

bimonthly from June of the year con-

rresponde liquidar el gravamen

sidered for the tax.

Doble imposición internacional

International double taxation

Cuando los contribuyentes sean titulares

When the taxpayers had paid abroad

de bienes gravados situados con carác-

taxes of similar nature on assets situ-

ter permanente en el exterior, por los

ated out of Argentina permanently

cuales se hubieran pagado tributos si-

they could considered those payments

milares, podrán computar como pago a

as an advance of the assets tax liable

cuenta los importes abonados hasta el

in Argentina as a result of considering

incremento de la obligación fiscal origi-

the assets abroad (the tax is imposed

nado por la incorporación de los citados

on the worldwide assets).

bienes del exterior.

IMPUESTO A LOS BIENES PERSONALES

TAX ON PERSONAL ASSETS

Las personas físicas residentes en Ar-

Individuals residents in Argentina are

gentina están obligadas a pagar anual-

subject to an annual tax on personal

mente una suma equivalente al 0,5% de

assets of 0,5% on personal worldwide

sus bienes personales que excedan los

located assets exceeding $102.300.

$102.300 (ubicados en el país y en el

When the personal assets exceed the

exterior). Cuando el excedente de los

minimum

bienes

mínimo

$200.000 residents are subject to an

exento supera los $ 200.000, la tasa

annual tax of 0,75% on personal as-

alcanza al 0,75%.

sets.

Los no residentes en Argentina tributan

Non resident individuals are subject to

el 0,75% sobre sus activos situados en

an annual tax of 0,75% solely on their

Argentina.

argentinean located assets.

personales

sobre

el

-12-

exempt

in

more

than

Get in touch

Social

© Copyright 2013 - 2024 MYDOKUMENT.COM - All rights reserved.