olla redonda-3 cocimiento lento

olla redonda-3 cocimiento lento Número de modelo: 104559 UPC: 681131045599 Asistencia al cliente 1-855-451-2897 (EE.UU.) Por favor considere la opci

2 downloads 91 Views 3MB Size

Recommend Stories


Frios al Tacto Olla Arrocera
Model: ARC-914S Frios al Tacto Olla Arrocera Manual De Instrucciones y Recetario De Cocina Modelo: ARC-914S Instruction Manual & Cooking Guide Coo

OLLA ARROCERA AUTOMATICA AUTOMATIC RICE COOKER
OLLA ARROCERA AUTOMATICA AUTOMATIC RICE COOKER MODELOS: RC018V V.01.01.11 MODELO: RC018V MANUAL DE INSTRUCCIONES Gracias por escoger uno de nuestr

Frios al Tacto Olla Arrocera y Vaporera para Alimentos
Frios al Tacto Olla Arrocera y Vaporera para Alimentos Manual De Instrucciones y Recetario De Cocina Modelo: ARC-920S Felicidades! Su nueva Arrocer

Story Transcript

olla redonda-3 cocimiento lento Número de modelo: 104559 UPC: 681131045599

Asistencia al cliente 1-855-451-2897 (EE.UU.)

Por favor considere la opción de reciclar el material de embalaje y donar el aparato cuando ya no lo use.

Slow Cooker_104559_IM_ES_V1_121204.indd 1

12/4/12 9:21:07 AM

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Al usar aparatos eléctricos, deben seguirse siempre una serie de precauciones de seguridad básicas para evitar el riesgo de incendio, electroshock, quemaduras u otras lesiones o daños. • Lea todas las instrucciones antes de usar el aparato. • No toque las superficies calientes. Utilice las asas o pomos. • Para evitar el riesgo de incendio, electroshock y lesiones, no sumerja el cable, los enchufes, o el aparato en agua ni en otros líquidos. • Cuando un aparato está siendo usado por o cerca de niños, es necesaria una supervisión atenta. • Desconéctelo de la toma de corriente cuando no esté en uso y antes de limpiarlo. Déjelo enfriar antes de acoplar o desmontar partes y antes de limpiar el aparato. • No utilice el aparato con el cable o el enchufe dañados, o después de que el aparato haya experimentado disfunciones, se haya caído o haya sufrido daños de cualquier tipo. Llame a nuestro número gratuito de atención al consumidor para obtener información acerca de revisiones, reparaciones o ajustes. • No cocine en una olla de cerámica rota; si se rompiese, los líquidos limpiadores y los derrames podrían penetrar en la olla de cerámica y generar riesgo de choque eléctrico. • Limpie la olla de cerámica con precaución. Si utiliza una esponja o un trapo mojado para limpiar algo derramado en un área para cocinar que esté caliente, tenga cuidado con las quemaduras generadas por el vapor, puesto que algunos productos de limpieza pueden generar vapores nocivos al aplicarlos sobre una superficie caliente. • El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del aparato puede provocar incendios, electroshocks o lesiones personales. • No lo use en exteriores ni ambientes húmedos. • No deje que el cable cuelgue del borde de la mesa o encimera, o toque superficies calientes. • No lo coloque encima o cerca de fogones de gas o eléctricos, ni en un horno caliente. • Para desconectar el aparato, gire el control hasta “off” y luego desconecte el enchufe de la toma de corriente. • No utilice este aparato con fines diferentes a aquellos para los que fue diseñado. • No deje este aparato desatendido mientras esté en funcionamiento. • Debe tener extremo cuidado cuando mueva el aparato y éste contenga aceite caliente o cualquier otro líquido a elevada temperatura. No lo mueva mientras esté en funcionamiento.

2 Slow Cooker_104559_IM_ES_V1_121204.indd 2

12/4/12 9:21:07 AM

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES • La olla de cerámica suministrada sólo sirve para ser utilizada con la unidad de base. • Deje siempre la tapa de vidrio puesta sobre las ollas de cerámica cuando esté cocinando. • No coloque la olla de cerámica caliente sobre una superficie que no sea resistente al calor. La superficie puede resultar dañada. • Las superficies de la unidad pueden estar calientes durante el uso e inmediatamente después del mismo. Tenga cuidado de no tocar superficies calientes. • Nunca utilice el aparato sin las ollas de cerámica insertadas. • Evite cambios repentinos de temperatura, como el que se produce al añadir alimentos refrigerados a una olla caliente. • Utilice siempre algún tipo de agarrador para recipientes calientes cuando retire la tapa de vidrio, la olla de cerámica o cuando mueva la unidad base. Debería utilizar guantes de horno cuando maneje las ollas. El aparato no debe ser movido cuando esté en funcionamiento. • ADVERTENCIA: Con el fin de evitar daños o choques eléctricos, no vierta líquidos en la unidad base. • Este aparato esta destinado EXCLUSIVAMENTE A SU USO DOMESTICO.

¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES! 3 Slow Cooker_104559_IM_ES_V1_121204.indd 3

12/4/12 9:21:07 AM

Instrucciones adicionales NO UTILICE EL APARATO EN CASO DE QUE EL CABLE DE CORRIENTE MOSTRARA ALGUN DA ÑO, SI EL APARATO FUNCIONARA INTERMITENTEMENTE O SI DEJARA DE FUNCIONAR POR COMPLETO.

CABLES DE EXTENSIÓN • Se provee de un cable corto de corriente (o cable de corriente separable) para evitar el riesgo resultante de quedarse enredado o tropezarse con un cable mas largo. Se encuentran disponibles cables de quita y pon o extensiones de mayor longitud que podrán ser utilizados en caso de tomar las precauciones adecuadas. En caso de utilizar un cable de quita y pon o una extensión de mayor longitud, -- La clasificación eléctrica marcada del juego de cables eléctricos o extensiones deberá ser al menos igual de elevada que la clasificación eléctrica del aparato, y -- El cable deberá ser colocado de manera que no cuelgue por fuera de la superficie del mostrador o mesa, evitando el riesgo de que los niños puedan tirar del mismo o tropezar sin querer (especialmente por niños), y -- El cable de extensión debería ser un cable con tierra de 3 alambres.

Instrucciones de tierra Durante su utilización este aparato deberá tener toma de tierra. PRECAUCIÓN: En función de asegurar la protección frente al riesgo de electrocución, conecte el aparato exclusivamente a enchufes con toma de tierra.

Instrucciones de tierra – exclusivamente EE.UU. El aparato tiene un enchufe que se asemeja al de la Figura A. Un adaptador, como se muestra en la Figura B, deberá ser utilizado para conectar el enchufe de 3 patillas en la toma de corriente de 2 patillas. La patilla de toma de tierra, que sobresale del adaptador, deberá ser conectada permanentemente a tierra como se muestra en la Figura C, empleando un tornillo de metal. Receptor de patilla de tierra conectado adecuadamente (A)

Adaptador (B)

Patilla de toma de tierra

Tornillo de metal (C)

Tierra

Tapa de la caja de toma de corriente

4 Slow Cooker_104559_IM_ES_V1_121204.indd 4

12/4/12 9:21:07 AM

PARTES 11 10 9 1

8

16 2 3

7

13 12

1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9.

LOW

OFF

HIGH

WARM

Porta-tapas Unidad de base Carcasa Pie antideslizante Controles de temperatura separados Indicador de encendido Cable de alimentación con enchufe Olla cerámicas gres Asa de la olla cerámica gres

6

14 15

5

4

10. Tapa de vidrio templado 11. Asa de la tapadera de cristal Controles de temperatura 12. OFF (apagado) 13. LOW (baja) 14. HIGH (alta) 15. WARM (caliente) 16. Seguros para tapas

5 Slow Cooker_104559_IM_ES_V1_121204.indd 5

12/4/12 9:21:08 AM

ILUSTRACIONES a 5”

b

c

d

e

f

g

h

i

j

k

l

12cm

5” 5”

12cm

12cm 5”

12cm

6 Slow Cooker_104559_IM_ES_V1_121204.indd 6

12/4/12 9:21:12 AM

ILUSTRACIONES m

n

o

p

q

r

7 Slow Cooker_104559_IM_ES_V1_121204.indd 7

12/4/12 9:21:14 AM

FUNCIONAMIENTO El buffet de cocción lenta viene con tres ollas de cerámica para cocinar que se controlan de manera independiente. Tiene varias utilidades en cocina: • cocina alimentos a bajas temperaturas durante un tiempo prolongado; • con la posición de temperatura alta/HIGH (14), se puede cocinar más rápido. • Por ejemplo: una carne para asar que necesita 6 horas para hacerse despacio podría estar lista en 4 horas cocinándola a la temperatura alta; • se utiliza para mantener la comida caliente. Nota: no deje el buffet de cocción lenta desatendido mientras calienta la comida.

P

M

Antes del primer uso • Saque el buffet de cocción lenta de su envoltorio y extraiga todo el material de empaquetado. Saque la olla de cerámica de su envoltorio con cuidado (8). • Limpie bien todos los componentes del buffet de cocción lenta antes de utilizarlo por primera vez (   Limpieza y mantenimiento). NOTA: utilice el buffet de cocción lenta en una zona bien ventilada. NOTAS: • Los seguros para tapas (16) provistos son para sostener de forma segura las tapas de vidrio (10). • Cuando utilice el seguro para tapas (16), instálelo correctamente en la tapa de vidrio (10) como muestra la imagen siguiente.

8 Slow Cooker_104559_IM_ES_V1_121204.indd 8

12/4/12 9:21:15 AM

I

FUNCIONAMIENTO PRECAUCIÓN: • No utilice las ollas de cerámica (8) para otras aplicaciones. • No utilice el aparato con otras ollas que no hayan sido aprobadas por el fabricante.

Montaje • Coloque el buffet de cocción lenta sobre la superficie de una encimera plana, uniforme y resistente al calor. • Asegúrese de que deja al menos 12 o 13 cm de espacio alrededor del aparato para que ventile bien (ilust. a ). • Inserte el porta-tapas (1) en la olla de cocción lenta (ilust. b ). • Ponga las ollas de cerámica (8) en la unidad de base (2) (ilust. c ).

Instrucciones de funcionamiento • Prepare una receta que necesite una cocción lenta o más rápida, o de alguna comida que haya que mantener caliente (   Recetas). • Coloque la comida preparada en la olla de cerámica (8) (ilust. d ) y cúbrala con la tapa de vidrio (10) (ilust. e ) (   Consejos y trucos). • No llene la olla de cerámica (8) hasta el borde (ilust. m ). • Conecte el cable de alimentación (7) a una toma de corriente que sea adecuada (ilust. f ). El indicador de encendido (6) se iluminará. • Gire el regulador de la temperatura (5) en el sentido de las agujas del reloj de la posición de apagado OFF (12) a la posición deseada (baja/LOW (13), alta/HIGH (14), o caliente/WARM (15)). • Después de que haya finalizado el proceso de cocinado o calentamiento, gire el regulador de la temperatura (5) hasta la posición de apagado/OFF (12). • Levante la tapa de vidrio (10), colóquela sobre el porta-tapas (1) y luego, sirva la comida (ilust. g ). PRECAUCIÓN: Cuando levante la tapa de cristal (10) el vapor caliente puede provocarle lesiones graves. Levante siempre la tapa de cristal (10) de manera que el vapor quede alejado de usted. Deje que el agua caliente condensada gotee dentro de la olla (ilust. h ).

9 Slow Cooker_104559_IM_ES_V1_121204.indd 9

12/4/12 9:21:15 AM

FUNCIONAMIENTO PRECAUCIÓN: no llene la unidad de base (2) de líquidos ni de comida (ilust.

n

).

• Quite la olla de cerámica (8) de la unidad de base (2) agarrándola por el asa (9) con una manopla o guantes (ilust. i ). • Cuando no lo esté utilizando, desenchufe el cable de alimentación (7) de la toma de corriente para asegurarse de que la olla de cocción lenta está totalmente apagada. El indicador de encendido (6) se apagará. ADVERTENCIA: este aparato genera calor y vapor durante su uso. Deben tomarse las precauciones adecuadas para evitar el riesgo de quemaduras, fuego o cualquier otro daño a personas o en la propiedad. PRECAUCIÓN: las superficies del buffet de cocción lenta y las ollas se pondrán a una elevada temperatura. No las toque cuando esté en funcionamiento (ilust. r ). Deje que el aparato se enfríe durante al menos 30 minutos antes de manejarlo.

Notas acerca de las ollas de cerámica • Llene las ollas de cerámica (8) de alimentos cuando estén a temperatura ambiente. La cerámica es un material sensible y no responde bien a cambios pronunciados de temperatura. • Las variaciones rápidas de temperatura pueden provocar daños en las ollas de cerámica (8). • NO -- ponga la olla en la nevera para conservar la comida. Si recalienta una olla fría, su aparato puede resultar dañado (ilust. o ). -- coloque alimentos calientes en la olla cuando esté fría ni alimentos fríos cuando la olla esté caliente. -- ponga la olla bajo agua fría si todavía está caliente. -- golpee la olla contra superficies duras o grifos. -- utilice la olla si está desportillada, rajada o ha sufrido cualquier otro tipo de daño. -- ponga la olla o la tapadera dentro de un horno microondas (ilust. p ).

10 Slow Cooker_104559_IM_ES_V1_121204.indd 10

12/4/12 9:21:15 AM

)

a

a s

CONSEJOS Y TRUCOS • Durante cocciones lentas, los líquidos no se consumen al hervir. Empiece con una pequeña cantidad de líquido y vaya añadiendo más según necesite mientras cocina. Si queda mucho líquido al final del proceso de cocción, ponga el buffet de cocción lenta en la posición alta/hiGH (14). Cocine en esta posición para reducir el líquido. • Para conseguir un mejor sabor no machaque ni muela hierbas y especias. • Si cocina en la posición baja/loW (13), algunas recetas pueden tardar 9 horas en hacerse. • Las carnes con un elevado porcentaje de grasa pueden afectar al sabor del plato. Dorarla o precocinarla puede reducir la grasa. • Corte los alimentos en trozos pequeños. Se harán más rápido que los alimentos enteros. • Algunas verduras necesitan un tiempo de cocción más prolongado. Ponga verduras como patatas, zanahorias o remolachas al fondo de la olla de cerámica. Cúbralas de líquido. • Añada arroz o pasta previamente cocinada solamente al final del proceso de cocción.

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Un buen mantenimiento asegurará que el aparato funcione durante años. Limpie el aparato después de cada uso. Este aparato contiene componentes que no pueden ser reparados por el usuario y requiere escaso mantenimiento. Deje que las reparaciones las lleve a cabo personal cualificado. • Gire siempre el regulador de la temperatura (5) del todo en el sentido de las agujas del reloj hasta la posición de apagado/OFF (12). Y luego desenchufe el aparato y deje que la unidad de base (2), la olla de cerámica (8) y la tapa de vidrio (10) se enfríen completamente antes de limpiarlas.

11 Slow Cooker_104559_IM_ES_V1_121204.indd 11

12/4/12 9:21:15 AM

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO PARTES Olla de cerámica (8) Tapadera de cristal (10)

Unidad de base (2) Carcasa (3)

CÓMO LIMPIARLO • Lave a mano la olla de cerámica (8) y la tapa de vidrio (10) con agua caliente jabonosa o en el lavavajillas (ilust. k ). • Si se pega comida a la superficie de la olla de cerámica (8), llénela de agua caliente jabonosa y déjela así un rato antes de limpiarla. Utilice una esponja o una espátula de goma para eliminar la comida que quede pegada (ilust. j ). • No utilice utensilios duros ni limpiadores en polvo que rasquen o abrasivos. Puede que dañen la superficie de la olla de cerámica (8) o rayen la superficie de la tapa de vidrio (10). • Utilice un trapo suave y húmedo para limpiar la parte de dentro y la de fuera de la unidad de base (2) y la carcasa (3) (ilust. l ).

D

M c d e

D

PRECAUCIÓN: no sumerja la carcasa (3), la unidad de base (2) o el cable (7) en agua ni en ningún otro líquido (ilust. q ).

RECETAS Nota: las recetas han sido calculadas de manera que quepan en uno de los contenedores de cerámica. Si necesita cocinar una mayor cantidad de comida, puede duplicar o triplicar la receta y utilizar más de una olla al mismo tiempo.

Dip de chile 15

onzas de chile en lata (sin habichuelas)

1

libra de crema de queso procesado, en cubos

12

onzas de “chunky salsa” (salsa mexicana)

D

Ponga todos los ingredientes en la olla de cocción lenta y remueva. Cubra la olla y déjela cocer en HIGH durante 1½ - 2 horas o hasta que se derrita el queso. Remueva con frecuencia. Sírvase con tortilla chips.

12 Slow Cooker_104559_IM_ES_V1_121204.indd 12

C e r

12/4/12 9:21:15 AM

C e S

n

s ,

RECETAS Dip de queso, chile y alubias 16

onzas de habichuelas refritas

8

onzas de queso crema, en cubos

4

onzas de chiles verdes en dados, escurridos

1

taza de queso cheddar rallado salsa de pimiento verde o rojo al gusto

Mezcle los cuatro primeros ingredientes en la olla de cocción lenta. Cúbralo y déjelo cocer en HIGH durante 1 - 1½ horas; removiendo con frecuencia, hasta que se derrita. Añada y mezcle 1/2 taza de queso cheddar rallado y espolvoree el resto por encima. Sírvase con tortilla chips.

Dip de cangrejo 1

paquete de carne de cangrejo rallada (o sucedáneo), escurrida

½

taza de crema agria (sour cream)

½

libra de crema de queso procesado, en cubos

4

onzas de queso crema, en cubos Ajo en polvo al gusto

Combine todos los ingredientes en la olla de cocción lenta. Cúbralo y déjelo cocer en HIGH durante 1 hora aproximadamente, hasta que el queso de haya derretido removiendo con frecuencia. Servir con crackers.

Dip BLT 1

taza de mayonesa

1-2

tomates en cubos sin semillas

1

taza de trozos de bacon auténtico sal y pimienta al gusto

Combine todos los ingredientes en la olla de cocción lenta. Cúbralo y déjelo cocer en HIGH durante 1 - 1½ horas o hasta que esté caliente. Remueva con frecuencia. Sírvase templado con crackers o trozos de pan tostado.

13 Slow Cooker_104559_IM_ES_V1_121204.indd 13

12/4/12 9:21:15 AM

RECETAS Dip de espinacas y alcachofas

A

10

onzas de hojas de espinacas cortadas congeladas, descongeladas, escurridas y en trozos pequeños

1

lata de corazones de alcachofa (14 onzas), escurridos y en trozos pequeños

½

taza de salsa Alfredo

½

taza de mayonesa

¼

cucharadita de sal

¼

cucharadita de pimienta

1

taza de mozzarella rallada

Combine todos los ingredientes en la olla de cocción lenta. Cúbralo y déjelo cocer en HIGH durante 1 - 1½ horas - removiendo con frecuencia. Servir templado con crackers.

Albóndigas

E i s

e

10

libras de albóndigas congeladas

1

libra de salsa de queso

1

paquete de condimento para tacos (1 – 1,5 onzas)

1

lata de tomates en dados (14 onzas)

Mezcle el queso, el condimento para tacos y los tomates. Ponga las albóndigas en la olla de cocción lenta y cúbrala con la mezcla de queso. Déjelo cocer en HIGH durante 1½ - 2 horas.

Hot Smokies

S a

14

oz. de salchichas de Frankfurt de cocktail

8-10

oz. de salsa chile picante

20

oz. de salsa de arándano o de jalea de uva

Combine todos los ingredientes en la olla de cocción lenta. Déjelo cocer en HIGH durante 2 horas o hasta que esté bien caliente todo.

14 Slow Cooker_104559_IM_ES_V1_121204.indd 14

12/4/12 9:21:15 AM

V C

n H

H

RECETAS Alitas a la miel 12

alitas de pollo, con las puntas cortadas y por la mitad

¼

cucharadita de jengibre molido

1

taza de miel

1⁄3

taza de salsa Worcestershire

1

cucharada de aceite vegetal

¼

taza de mostaza Spicy Brown

½

cucharadita de ajo en polvo

1

paquete de condimento de chile (1 – 1,5 onzas) sal y pimienta al gusto

Espolvoree las alitas con sal, pimienta y jengibre molido Combine los otros ingredientes en un bol. Coloque las alitas en la olla de cocción lenta y vierta salsa sobre ellas. Remueva con delicadeza. Déjelo cocer en HIGH durante 3 - 4 horas. Truco: Para una cocción más rápida, cocine las alitas de pollo en el microondas entre 3 y 5 minutos antes de añadirlas a la olla.

RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS PRO BLEMA

CAUSA

SOLUCIÓN

El buffet de cocción Puede que el enchufe lenta no funciona (7) no esté bien conectado.

Compruebe la conexión eléctrica. El enchufe (7) debe ser conectado en la toma de corriente de la manera adecuada.

Si necesita asistencia adicional, por favor contacte con nuestro número de asistencia al consumidor: 1-855-451-2897 (EE.UU.).

DATOS TÉCNICOS Voltaje nominal: 120V~, 60Hz Corriente nominal: 2,125A

Potencia de entrada nominal: 255W

15 Slow Cooker_104559_IM_ES_V1_121204.indd 15

12/4/12 9:21:16 AM

Asistencia al cliente Si tuviera una queja respecto a esta garantía, por favor llame a nuestro número de asistencia al cliente. Para un servicio más rápido, por favor tenga el número de modelo y nombre del producto preparados para que el operador pueda asistirle. Puede encontrar este número en la parte inferior de su aparato y en la página frontal de este manual. Número de modelo: _______________ Nombre del producto: _______________ Número de asistencia al cliente 1-855-451-2897 (EE.UU.) ¡Guarde estos números para referencia futura!

Garantía limitada de dos años ¿Qué cubre su garantía? • Cualquier defecto material o de fabricación. Por cuanto tiempo después de la compra? • Dos años. ¿Qué haremos? • Proporcionarle un producto nuevo. • Para los artículos bajo garantía pero descatalogados, WAL-MART se reserva el derecho de sustituirlos por productos de marca FARBERWARE similares o de valor superior. ¿Como hacer su reclamación de garantía? • Guarde su comprobante de compra. • Embale correctamente su aparato. Recomendamos usar la caja y los materiales de embalaje originales. • Devuelva su producto a su tienda WALMART más próxima o llame a asistencia al cliente al Assistance at 1-855-4512897 (EE.UU.). ¿Qué no cubre su garantía? • Partes sujetas a desgaste, incluyendo, no exclusivamente, partes de cristal, contenedores de cristal, colador/ cortador, hojas de corte, sellos, junturas, cepillos de motor o agitadores, etc. • Uso comercial o cualquier otro uso no especificado en las instrucciones impresas. • Daños por uso indebido, abuso, negligencia, incluyendo el no limpiar el aparato regularmente de acuerdo con las instrucciones del fabricante.

¿Como se comporta la ley estatal en relación a esta garantía? • Esta garantía le aporta derechos legales específicos, y puede también tener otros derechos que varían dependiendo de su estado o provincia. • Esta garantía está en lugar de cualquier otra garantía o condición, ya sea expresa o implícita, escrita u oral, incluyendo no exhaustivamente cualquier garantía reglamentaria o condición mercantil o adecuabilidad para un propósito en particular. • WAL-MART, FARBERWARE y el fabricante del producto renuncian expresamente a cualquier responsabilidad para daños especiales, incidentales y sus consecuentes pérdidas causadas por el uso de este aparato. Cualquier responsabilidad está expresamente limitada a una cantidad igual al precio dencompra pagado ya esté la reclamación, establecida en cualquier forma, basada o no en contrato, indemnización, garantía, agravio (incluyendo negligencia), responsabilidad estricta. Algunos estados o provincias no permiten esta exclusión o limitación de pérdidas incidentales o consecuenciales, por lo tanto la renuncia precedente puede no ser aplicable en su caso. ¿Qué pasa si encuentra un problema con este producto al usarlo fuera del país de compra? • La garantía es válida solo en el país de compra, y si sigue el proceso de reclamación de garantía tal como se describe.

© 2012 Farberware Licensing Company, Todos los derechos reservados. Copyrights y marcas registradas de Farberware Licensing Company, LLC, incluyendo FARBERWARE™ y FARBERWARE®, se utilizan bajo licencia de Farberware Licensing Company, LLC.

Slow Cooker_104559_IM_ES_V1_121204.indd 16

12/4/12 9:21:16 AM

Get in touch

Social

© Copyright 2013 - 2024 MYDOKUMENT.COM - All rights reserved.