Omega V. Längsgeteilte Spiralgehäusepumpen. Axially split volute casing pumps. Pompesàvoluteà joint longitudinal

Kennlinienheft/Offer curves/Cahier de courbes caractéristiques/ Foglio delle curve caratteristiche/Foletto de curvas caracteristicas 1384.450/4 -90 O

10 downloads 78 Views 3MB Size

Recommend Stories


and Hydraulic Power Pumps
INSTRUCTION MANUAL 976-22 and 980-22 Hydraulic Power Pumps Serial Codes YD and ABZ Read and understand all of the instructions and safety information

GV. Split Pared Emura
AIRE ACONDICIONADO AIRE ACONDICIONADO Sistema Split Split Pared JV/GV Split Pared Emura FTXG25JW Unidad interior Blanco 2.580 frig 3.870 kcal 75

Story Transcript

Kennlinienheft/Offer curves/Cahier de courbes caractéristiques/ Foglio delle curve caratteristiche/Foletto de curvas caracteristicas 1384.450/4 -90

Omega/Omega Vâ Längsgeteilte Spiralgehäusepumpen Axially split volute casing pumps Pompes à volute à joint longitudinal Pompe centrifughe con corpo a spirale sezionato orizzontalmente Bombas de carcasa espiral dividas longitudinalmente

50 Hz

--

2900 , 1450 1/min n = 2900 1/min

Omega/Omega V

n = 1450 1/min

Seite / Page / Page / Pagina / Página

n = 1450 1/min Omega/Omega V

Seite / Page / Page / Pagina / Página

80--210 A

6

18

200--520 A

50

80--210 B

7

19

200--520 B

51

80--270 A

8

20

200--670 A

52

80--270 B

9

21

200--670 B

53

80--370 A

----

22

250--370 A

54

80--370 B

----

23

250--370 B

55

100--250 A

10

24

250--480 A

56

100--250 B

11

25

250--480 B

57

100--310 A

12

26

250--600 A

58

100--310 B

13

27

250--600 B

59

100--375 A

----

28

300--300 A

60

100--375 B

----

29

300--300 B

61

125--230 A

14

30

300--435 A

62

125--230 B

15

31

300--435 B

63

125--290 A

16

32

300--560 A

64

125--290 B

17

33

300--560 B

65

125--365 A

----

34

300--700 A

66

125--365 B

----

35

300--700 B

67

125--500 A

----

36

350--360 A

68

125--500 B

----

37

350--360 B

69

150--290 A

----

38

350--430 A

70

150--290 B

----

39

350--430 B

71

150--360 A

----

40

350--510 A

72

150--360 B

----

41

350--510 B

73

150--460 A

----

42

150-290 C

74

150--460 B

----

43

200-320 C

75

150--605 A

----

44

250-370 C

76

150--605 B

----

45

300-435 C

77

200--320 A

----

46

350-510 C

78

200--320 B

----

47

200--420 A

----

48

200--420 B

----

49

Omega/Omega V Auswahldiagramme 50 Hz / Selection charts 50 Hz / Diagrammes de selection 50 Hz / Diagramma di scelta 50 Hz / Diagramas de selección 50 Hz n = 2900 1/min 200

300

50

200

= hopt A - Laufrad / Impeller A / Roue A / Girante A / Rodete A = hopt B - Laufrad / Impeller B / Roue B / Girante B / Rodete B 400

500

1000

100

2000

200

300

3000

5000

400 500

10000

1000

2000

Q [US.gpm] Q [m3/h]

3000

500 1) 100-310

100 H [m]

125-290 1)

80-270 1)

H [ft] 200

100-250

50

125-230

80-210

40

100

30 20

50 40 10

30 20

5

10

20

30

n = 1450 1/min

200

300

50

200

40

50

100

200

300

400

500

Q [l/s]

= hopt A - Laufrad / Impeller A / Roue A / Girante A / Rodete A = hopt B - Laufrad / Impeller B / Roue B / Girante B / Rodete B = hopt C - Laufrad / Impeller C / Roue C / Girante C / Rodete C 400

500

1000

100

200

2000 300

400

3000

5000

500

150-605

2000

1)

300-700

100 H [m]

10000

1000

200-670

250-600

1) 1) 200-520

150-460 100-375

40

300-560

80-370 100-310 1)

20

80-270

1)

125-290

H [ft] 200

300-435 350-430

100

350-360

200-320 300-300 150-290

100-250

50 40

80-210

10

1)

Q [m3/h] 500

1)

350-510

250-370

150-360

3000

1)

250-480 200-420

125-365

Q [US.gpm]

1)

125-500

50

30

1000

125-230

30 20

5

10

20

30

40

50

100

200

300

400

500

1000 Q [l/s]

JL 1040 1.4517

2

GG-25 9.4460 (Noridur â)

1)

-- Laufrad in JL 1040 nicht zulässig/Impeller in JL 1040 not allowed/Roue en JL 1040 inacceptable/ Non si può usare impulsori di JL 1040/Impulsor mat. JL 1040 no admisible

Omega/Omega V Erklärungen / Explanations / Explications / Spiegazioni / Explicacións

Betriebsgrenze Operating limit Limite de fonctionnement Limiti di funzionamento Limite de aplicación

Qmin 74

H [m]

76

78

η [%] H [ft]

79 80 79

78 76 325

Laufraddurchmesser in mm Impeller diameter in mm Diametre de la roue en mm Diametro della girante in mm Diametro del rodete en mm

301

278 254

325

NPSH [m]

NPSH [ft]

254

325 301 P [kW]

P [hp]

278 254

NPSH--Zuschlag NPSH add. value NPSH--supplément NPSH--supplementare NPSH--suplemento

G-CuSn10 S1 9.4460 S2 JL 1040 S3

Qopt S* = S1/ S2/ S3

Q

Q < Qopt : NPSHA³NPSHopt + S Laufrad S [m] Impeller Roue Girante Rodete G-CuSn10 S1 9.4460 S2 JL 1040 S3

S* S*

S*

S [m]

Q ³ Qopt : NPSHA³NPSH + S

Fig. B

NPSH

Fig. A

S*

Laufrad Impeller Roue Girante Rodete

NPSHA --Anlage --available --installation --impianto --instalacion

NPSH

NPSHA --Anlage --available --installation --impianto --instalacion NPSHA³NPSH + S

NPSH--Zuschlag NPSH add. value NPSH--supplément NPSH--supplementare NPSH--suplemento

Qopt

Q

S* = S1 /S2/ S3

3

Omega/Omega V D Erklärungen Die in den Kennlinienblättern angegebenen NPSH--Werte sind Minimalwerte, die der Kavitationsgrenze entsprechen; sie gelten für entgastes Wasser. Die von der Anlage zur Verfügung stehenden NPSHA --Werte müssen um einen bestimmten Betrag über der NPSH--Kurve liegen, siehe Fig. A. Bei bestimmten großen Pumpen oder hohen Drehzahlen muß NPSHA bei Teillastbetrieb mindestens gleichbleibend groß sein wie im Optimum, siehe Fig. B. Der jeweilige Zuschlagswert S, abhängig von Pumpengröße, Drehzahl und Laufradwerkstoff, ist auf jedem Kennlinienblatt in Tabellenform angegeben. Gewährleistung der Förderwerte in den Kennlinien nach ISO 2548 C/ DIN 1944/III oder vergleichbarer Norm. Die Förderhöhen und Leistungsangaben gelten für Fördermedien mit der Dichte r = 1,0 kg/dm3 und einer kinematischen Zähigkeit n bis max. 20 mm2/s. Ist die Dichte ungleich 1,0 kg/dm3, dann muß die Leistungsangabe mit r multipliziert werden.

Betriebsbereiche Die Betriebsbereiche werden bestimmt durch die Bedingungen der Anlage und den hydraulischen und mechanischen Parametern der Pumpen.

Minimaler Förderstrom Der Förderstrom Qmin darf im Normalbetrieb nicht unterschritten werden. Bei kurzzeitigem Betrieb, bis ca. 5 Minuten, ist zur Vermeidung einer unzulässigen Erwärmung der Pumpe ein Förderstrom von mindestens 0,05 QOpt erforderlich. Im Bereich des Förderstromes < Qmin unterliegt der Kennlinienverlauf, physikalisch bedingt, beeinflußt durch Pumpe und Anlage, größeren Toleranzen. Dieses ist besonders bei der Auslegung für Anlagen mit hohem statischen Anteil an der Förderhöhe, z.B. Betrieb mehrerer Pumpen auf einen Sammler und bei drehzahlgeregelten Pumpen zu beachten.

Maximaler Förderstrom Die Betriebsgrenzen ergeben sich aus den NPSH--Werten der Pumpe mit dem erforderlichen Abstand S1/S2/S3 und den von der Anlage zur Verfügung stehenden NPSHA --Werten. Hierzu siehe Fig. A und B mit Erklärungen sowie Fig. C. In Einzelfällen ist der Betriebsbereich zusätzlich durch mechanische Grenzen der Pumpe eingeschränkt. Das Kennfeld ist dann entsprechend mit Qmax begrenzt.

GB Explanations The NPSH values given in the performance curve sheets are minimum values which correspond to the inception of cavitation, they apply to degassed water. The NPSHA values provided by the plant must range above the curve by a certain distance, see fig. A. In case of large pumps or high speeds the NPSHA values under part load conditions must be at least as high as that at the optimum point, see fig. B. The relevant distance value S, which depends on the pump size, the speed and the impeller material, is indicated in form of a table for each characteristic curve. Operating data guaranteed to ISO 2548 C/DIN 1944/III. The total heads and the performance characteristics refer to mediums compressed with r = 1,0 kg/dm3 and a kinematic viscosity n up to 20 mm2/s. If the density is not 1.0 kg/dm3, the performance characteristics are to be multiplied by r.

Range of Operations The range of operations is defined by requirements of the pumping system as well as by hydraulic and mechanical limitations of the pumps.

4

Minimum flow In normal service the pumps should not be operated to the left of the line indicating Qmin. Lower flows, up to 0.05 x QOptimum, are permissible for short periods of up to 5 minutes. Any longer operation will cause overheating within the pump. However, at these lower flows the influence of the system as well as the pump configuration may cause the pump head to vary. Such head variations are significant if the pump is to operate in a system where the static head is a major portion of the total head or parallel or variable speed operation is to be considered.

Maximum flow The limit of operation is given by the NPSH characteristic with the indicated margins S1, S2 and S3 relative to NPSHA. This is further explained in figures A, B and C. In some cases there are also an operational limit due to mechanical condiderations. In such cases the limit of operation is indicated by the Qmax line.

F Explications Les valeurs du NPSH indiquées par les feuilles de courbes sont de valeurs minimales qui correspondent à la limite de cavitation, elles concernent le pompage d’eau dégazée. Les valeurs NPSHA disponibles dans l’installation doivent être situées à une certaine distance au--dessus des courbes de la pompes, voir fig. A. En cas de charge partille les valeurs NPSHA des grosses pompes ou de vitesses élevées doivent être au moins egales ou mieux supérieues aux valeurs dans le point optimal, voir fig. B . La valeur de distance S dépend de la taille de pompe, de la vitesse et du matériau de roue, cette valeur est indiquée pour chaque courbe caracteristique sous forme d’un tableau. Caractéristiques de fonctionement garanties selon ISO 2548 C/DIN 1944/III. Les Caractéristiques de la pompe indiquées sont valable pour un milieu pompé d’une densité égale 1,0 kg/dm3, et pour une viscosité cinématique n’excédant pas 20 mm2/s. Si la densité du milieu pompé a une valeur différent de 1,0 kg/dm3, multiplier par cette valeur les caractéristiques indiquées.

Plage de fonctionnement Les plages de fonctionnement sont déterminées par les conditions de l’installation et les paramètres hydrauliques et mécaniques des pompes.

Débit minimum En fonctionnement normal, le débit ne doit pas descendre en--dessous du débit minimum Qmin. En cas de fonctionnement de courte durée jusqu’à environ 5 minutes et afin d’éviter un échauffement inacceptable pour la pompe, un débit minimum de 0,05 Qopt est nécessaire. Dans la plage d’un débit inférieur au débit minimum Qmin, le tracé de la courbe caractéristique, en raison d’un phénomène physique, de l’influence par la pompe et l’installation, est sujet à des tolérances plus impor--tantes. Il convient d’en tenir compte plus particulièrement à la conception d’installations dont la hauteur d’élévation possède une quote--part statique importante, par exemple lors du fonctionnement de plusieurs pompes sur un collecteur et en présence de pompes à régulation de vitesse.

Débit maximum Les limites de fonctionnement sont données par les valeurs NPSH des pompes avec la distance nécessaire S1, S2 ou S3 et par les valeurs NPSHA disponibles dans l’installation. Se reporter à ce sujet aux fig. A et B avec des explications ainsi qu’à la fig. C. Dans quelques cas isolés, la plage de fonctionnement est réduite en plus par les limites mécaniques de la pompe. Dans ce cas le champ caractéristique est limité de façon analogue par Qmax.

Omega/Omega V I Speigazioni I valori di NPSH indicati nelle curve caratteristiche sono valori minimi che corrispondono al limite della cavitazione; essi valgono per acqua degasata. L’NPSHA disponibile dell’impianto deve superare di un determinato valore la curva dell ’ NPSH della pompa, vedi Fig. A. Con pompe di determinate grandezze oppure con alte velocità di rotazione, a carico parzializzato l’NPSHA deve essere costantemente eguale al valore nel punto ottimale, vedi Fig. B. Ogni valore supplementare S, dipendente dalla grandezza della pompa, dalla velocità di rotazione e dal materiale della girante , esso è indicato in forma tabellare in ogni foglio di curve . I valori delle curve caratteristiche sono garantiti secondo norme ISO 2548 C/DIN 1944/III o norme equivalenti. Le prevalenze e le potenze indicate valgono per liquidi con densità r = 1,0 kg/dm3 e viscosità cinematica n fino a max. 20 mm2/s. Se la densità fosse diversa da 1,0 kg/dm3, la potenza indicata deve venir moltiplicata per r.

Caudal de Impulsión Mínimo En condiciones normales de operación el caudal de impulsión no debe ser menor que Qmin. En tiempos de operación cortos, de hasta 5 minutos, es necesario un caudal de impulsión mínimo de 0,05 QOpt, para evitar un sobrecalentamiento de la bomba. El desarrollo de la curva caracteristica puede tener, condicionado fisicamente e influenciado por bomba e instalación, mayores tolerancias en la zona de caudal de impulsión menor que Qmin. Esto debe ser especialmente considerado en la selección para instalaciones con un porcentaje de altura geométrica elevado en la altura de impulsión. Por ejemplo, operación de varias bombas a un colector común, o bombas que operan con variador de velocidad.

Caudal de Impulsión Máximo Los limites de operación se determinan en base a los valores NPSH de las bombas, considerando las disstancias necesarias S1, S2 o S3 y el valor NPSH disponible de la instalación. Vease Fig. A y B con explicación y Fig. C. En algunos casos puntuales, la zona de operación esta restringida además por limites mecánicos de la bomba. En ese caso, el campo caracteristico esta limitado con Qmax.

Campi di funzionamento I campi di funzionamento vengono determinati dalle condizioni dell ’ impianto e dai parametri idraulici e meccanici delle pompe.

Portata minima

Fig. C

Explicacións Los valores del NPSH indicados en las hojas de las curvas caracteristicas son valores minimos que corresponden al limite de cavitación. Se refieren a agua desgasificada. Los valores del NPSHA disponibles de la instalación tienen que exceder las curvas por una cierta distancia, véase fig. A. Si se trata de bombas grandes o altos numeros de revoluciones, el valor del NPSHA bajo condiciones de carga parcial tiene que llegar por los menos a la mismeà magnitud como el NPSHA en el punto optimo, véase fig. B. El valor de distancia S depende del tamaño de la bomba, de las revoluciones y del material del rodete y se indica en forma de una tabla para cada curva caracteristica. Garantia de las caracteristicas de funcionamiento según ISO 2548 C/ DIN 1944/III. La altura y los datos caracteristicos indicados se refieren a liquidos con una densidad r = 1,0 kg/dm3 y una viscosidad cinemática n de hasta 20 mm2/s max. Si la densidad differente 1,0 kg/dm3 los datos deben multiplicarse por r.

S1/S2/S3

NPSHA

NPSH m

E

Qmax

HOpt

Portata massima I limiti di funzionamento derivano dai valori di NPSH delle pompe con le necessarie distance S1, S2 ed S3 e dall’ NPSHi disponibile dell ’impianto. Vedi in proposito le Fig. A e B con le speigazioni nonché la Fig. C. In casi singoli il campo di funzionamento è ridotto inoltre dai limiti meccanici della pompa. Il campo di funzionamento è quindi corrispondentemente limitato con Qmax.

Qmin

H m

In esercizio normale non si deve far funzionare la pompa a portata inferiore alla portata minima Qmin. Per un breve periodo di funzionamento, circa 5 minuti, e necessaria una portata di almeno 0,05 QOtt per evitare un riscaldamento non admissibile della pompa. Nell campo delle portate inferiori a Qmin l’andamento della curva caratteristica è soggetto, per motivi fisici, a grandi tolleranze sulle quali influiscono sia la pompa che l’impianto. Questo fatto deve essere oggetto di particolare attenzione quando si dimensiona un impianto con una elevata componente statica della prevalenza, ad es. funzionamento di piu pompe in un collettore como pure nel caso di pompe con regolazione della velocità di rotazione.

Q [l/s]

QOpt

Betriebsgrenze bei NPSHA Limit of operation at NPSHA Limite de fonctionnement à NPSHA Limiti di funzionamento a NPSHA Limite de aplicación con NPSHA

Zonas de Operación Las zonas de operación se determinan de acuerdo a las condiciones de la instalación y los parametros hidraulicas y mecánicos de la bomba.

5

Omega/Omega V Omega 80-210 A

Förderhöhe Head Hauteur Prevalenza Altura

2900 1/min

Qmin

η [%] 82

H [m]

NPSHA ------

H [ft]

Anlage available installation impianto instalacion

NPSHA³NPSH + S Laufrad Impeller Roue Girante Rodete

S [m]

G-CuSn10 9.4460 JL 1040

0,6 0,5 3,0

NPSH [m]

NPSH [ft]

P [kW]

P [hp]

Kennlinien nach ISO 9906/A DIN 1944/III. Curves as per ISO 9906/A DIN 1944/III.

Leistungsbedarf Shaft power Puiss. hyd. abs. Potenza assorbita Potencia nec.

Courbes selon ISO 9906/A DIN 1944/III. Curve secondo ISO 9906/A DIN 1944/III. Förderstrom/Capacity/Débit/Portata/Caudal

K 42 770

Curvas según ISO 9906/A DIN 1944/III.

Die Förderhöhen und Leistungsangaben gelten für Fördermedien mit der Dichte r = 1,0 kg/dm3 und kinematischer Zähigkeit n bis max. 20 mm2/s. Head and power ratings apply to media with a density of r = 1 kg/dm3 and a kinetic viscosity of 20 mm2/s. Les courbes sont valables pour une densité r = 1 kg/dm3 et une viscosité cinématique u max. 20 mm2/s. Le prevalenze e le potenze indicate valgono per liquidi con densità r = 1,0 kg/dm3 e viscosità cinematica n fino a max. 20 mm2/s. La altura y los datos caracteristicos indicados se refieren a liquidos con una densidad r = 1,0 kg/dm3 y una viscosidad cinemática n de hasta 20 mm2/s max.

6

Omega/Omega V Omega 80-210 B

Förderhöhe Head Hauteur Prevalenza Altura

2900 1/min

Qmin

81

η [%]

H [m]

NPSHA ------

H [ft]

Anlage available installation impianto instalacion

NPSHA³NPSH + S Laufrad Impeller Roue Girante Rodete

S [m]

G-CuSn10 9.4460 JL 1040

0,5 0,5 2,4

170

NPSH [m]

NPSH [ft]

P [kW]

P [hp]

Kennlinien nach ISO 9906/A DIN 1944/III. Curves as per ISO 9906/A DIN 1944/III.

Leistungsbedarf Shaft power Puiss. hyd. abs. Potenza assorbita Potencia nec.

Courbes selon ISO 9906/A DIN 1944/III. Curve secondo ISO 9906/A DIN 1944/III. Förderstrom/Capacity/Débit/Portata/Caudal

K 42 804

Curvas según ISO 9906/A DIN 1944/III.

Die Förderhöhen und Leistungsangaben gelten für Fördermedien mit der Dichte r = 1,0 kg/dm3 und kinematischer Zähigkeit n bis max. 20 mm2/s. Head and power ratings apply to media with a density of r = 1 kg/dm3 and a kinetic viscosity of 20 mm2/s. Les courbes sont valables pour une densité r = 1 kg/dm3 et une viscosité cinématique u max. 20 mm2/s. Le prevalenze e le potenze indicate valgono per liquidi con densità r = 1,0 kg/dm3 e viscosità cinematica n fino a max. 20 mm2/s. La altura y los datos caracteristicos indicados se refieren a liquidos con una densidad r = 1,0 kg/dm3 y una viscosidad cinemática n de hasta 20 mm2/s max.

7

Omega/Omega V Omega 80-270 A

Förderhöhe Head Hauteur Prevalenza Altura

2900 1/min

Qmin

η [%] 78,5

H [m]

H [ft] 275

NPSHA ------

Anlage available installation impianto instalacion

NPSHA³NPSH + S Laufrad Impeller Roue Girante Rodete

S [m]

G-CuSn10 9.4460

0,75 0,5 215

NPSH [m]

NPSH [ft]

P [kW]

P [hp]

Kennlinien nach ISO 9906/A DIN 1944/III. Curves as per ISO 9906/A DIN 1944/III.

Leistungsbedarf Shaft power Puiss. hyd. abs. Potenza assorbita Potencia nec.

Courbes selon ISO 9906/A DIN 1944/III. Curve secondo ISO 9906/A DIN 1944/III. Förderstrom/Capacity/Débit/Portata/Caudal

K 42 772

Curvas según ISO 9906/A DIN 1944/III.

Die Förderhöhen und Leistungsangaben gelten für Fördermedien mit der Dichte r = 1,0 kg/dm3 und kinematischer Zähigkeit n bis max. 20 mm2/s. Head and power ratings apply to media with a density of r = 1 kg/dm3 and a kinetic viscosity of 20 mm2/s. Les courbes sont valables pour une densité r = 1 kg/dm3 et une viscosité cinématique u max. 20 mm2/s. Le prevalenze e le potenze indicate valgono per liquidi con densità r = 1,0 kg/dm3 e viscosità cinematica n fino a max. 20 mm2/s. La altura y los datos caracteristicos indicados se refieren a liquidos con una densidad r = 1,0 kg/dm3 y una viscosidad cinemática n de hasta 20 mm2/s max.

8

Omega/Omega V Omega 80-270 B

2900 1/min

Qmin Förderhöhe Head Hauteur Prevalenza Altura

η [%] 77

H [m]

NPSHA ------

H [ft]

Anlage available installation impianto instalacion

NPSHA³NPSH + S Laufrad Impeller Roue Girante Rodete

S [m]

G-CuSn10 9.4460

0,5 0,5 215

NPSH [m]

NPSH [ft]

P [kW]

P [hp]

Kennlinien nach ISO 9906/A DIN 1944/III. Curves as per ISO 9906/A DIN 1944/III.

Leistungsbedarf Shaft power Puiss. hyd. abs. Potenza assorbita Potencia nec.

Courbes selon ISO 9906/A DIN 1944/III. Curve secondo ISO 9906/A DIN 1944/III. Förderstrom/Capacity/Débit/Portata/Caudal

K 42 806

Curvas según ISO 9906/A DIN 1944/III.

Die Förderhöhen und Leistungsangaben gelten für Fördermedien mit der Dichte r = 1,0 kg/dm3 und kinematischer Zähigkeit n bis max. 20 mm2/s. Head and power ratings apply to media with a density of r = 1 kg/dm3 and a kinetic viscosity of 20 mm2/s. Les courbes sont valables pour une densité r = 1 kg/dm3 et une viscosité cinématique u max. 20 mm2/s. Le prevalenze e le potenze indicate valgono per liquidi con densità r = 1,0 kg/dm3 e viscosità cinematica n fino a max. 20 mm2/s. La altura y los datos caracteristicos indicados se refieren a liquidos con una densidad r = 1,0 kg/dm3 y una viscosidad cinemática n de hasta 20 mm2/s max.

9

Omega/Omega V Omega 100-250 A

2900 1/min

Qmin Förderhöhe Head Hauteur Prevalenza Altura

η [%] 83

H [m]

NPSHA ------

H [ft]

Anlage available installation impianto instalacion

Q ³ Qopt.: NPSHA³NPSH + S Q < Qopt : NPSHA³NPSHopt + S Laufrad Impeller Roue Girante Rodete

S [m]

G-CuSn10 9.4460 JL 1040

1,9 0,5 4,8

NPSH [m]

NPSH [ft]

P [kW]

P [hp]

Kennlinien nach ISO 9906/A DIN 1944/III. Curves as per ISO 9906/A DIN 1944/III.

Leistungsbedarf Shaft power Puiss. hyd. abs. Potenza assorbita Potencia nec.

Courbes selon ISO 9906/A DIN 1944/III. Curve secondo ISO 9906/A DIN 1944/III. Förderstrom/Capacity/Débit/Portata/Caudal

K 42 775

Curvas según ISO 9906/A DIN 1944/III.

Die Förderhöhen und Leistungsangaben gelten für Fördermedien mit der Dichte r = 1,0 kg/dm3 und kinematischer Zähigkeit n bis max. 20 mm2/s. Head and power ratings apply to media with a density of r = 1 kg/dm3 and a kinetic viscosity of 20 mm2/s. Les courbes sont valables pour une densité r = 1 kg/dm3 et une viscosité cinématique u max. 20 mm2/s. Le prevalenze e le potenze indicate valgono per liquidi con densità r = 1,0 kg/dm3 e viscosità cinematica n fino a max. 20 mm2/s. La altura y los datos caracteristicos indicados se refieren a liquidos con una densidad r = 1,0 kg/dm3 y una viscosidad cinemática n de hasta 20 mm2/s max.

10

Omega/Omega V Omega 100-250 B

2900 1/min

Qmin Förderhöhe Head Hauteur Prevalenza Altura

η [%] 81,5

H [m]

NPSHA ------

H [ft]

Anlage available installation impianto instalacion

Q ³ Qopt.: NPSHA³NPSH + S Q < Qopt : NPSHA³NPSHopt + S Laufrad Impeller Roue Girante Rodete

S [m]

G-CuSn10 9.4460 JL 1040

1,25 0,5 4,8

NPSH [m]

NPSH [ft]

P [kW]

254

P [hp]

Kennlinien nach ISO 9906/A DIN 1944/III. Curves as per ISO 9906/A DIN 1944/III.

Leistungsbedarf Shaft power Puiss. hyd. abs. Potenza assorbita Potencia nec.

Courbes selon ISO 9906/A DIN 1944/III. Curve secondo ISO 9906/A DIN 1944/III. Förderstrom/Capacity/Débit/Portata/Caudal

K 42 809

Curvas según ISO 9906/A DIN 1944/III.

Die Förderhöhen und Leistungsangaben gelten für Fördermedien mit der Dichte r = 1,0 kg/dm3 und kinematischer Zähigkeit n bis max. 20 mm2/s. Head and power ratings apply to media with a density of r = 1 kg/dm3 and a kinetic viscosity of 20 mm2/s. Les courbes sont valables pour une densité r = 1 kg/dm3 et une viscosité cinématique u max. 20 mm2/s. Le prevalenze e le potenze indicate valgono per liquidi con densità r = 1,0 kg/dm3 e viscosità cinematica n fino a max. 20 mm2/s. La altura y los datos caracteristicos indicados se refieren a liquidos con una densidad r = 1,0 kg/dm3 y una viscosidad cinemática n de hasta 20 mm2/s max.

11

Omega/Omega V Omega 100-310 A

Förderhöhe Head Hauteur Prevalenza Altura

2900 1/min

Qmin

η [%] 80

H [m]

NPSHA ------

H [ft]

Anlage available installation impianto instalacion

Q ³ Qopt.: NPSHA³NPSH + S Q < Qopt : NPSHA³NPSHopt + S Laufrad Impeller Roue Girante Rodete G-CuSn10 9.4460

S [m]

2,7 0,5

NPSH [m]

NPSH [ft]

P [kW]

P [hp]

Kennlinien nach ISO 9906/A DIN 1944/III. Curves as per ISO 9906/A DIN 1944/III.

Leistungsbedarf Shaft power Puiss. hyd. abs. Potenza assorbita Potencia nec.

Courbes selon ISO 9906/A DIN 1944/III. Curve secondo ISO 9906/A DIN 1944/III. Förderstrom/Capacity/Débit/Portata/Caudal

K 42 777

Curvas según ISO 9906/A DIN 1944/III.

Die Förderhöhen und Leistungsangaben gelten für Fördermedien mit der Dichte r = 1,0 kg/dm3 und kinematischer Zähigkeit n bis max. 20 mm2/s. Head and power ratings apply to media with a density of r = 1 kg/dm3 and a kinetic viscosity of 20 mm2/s. Les courbes sont valables pour une densité r = 1 kg/dm3 et une viscosité cinématique u max. 20 mm2/s. Le prevalenze e le potenze indicate valgono per liquidi con densità r = 1,0 kg/dm3 e viscosità cinematica n fino a max. 20 mm2/s. La altura y los datos caracteristicos indicados se refieren a liquidos con una densidad r = 1,0 kg/dm3 y una viscosidad cinemática n de hasta 20 mm2/s max.

12

Omega/Omega V Omega 100-310 B

2900 1/min

Qmin Förderhöhe Head Hauteur Prevalenza Altura

η [%] 78

H [m]

NPSHA ------

H [ft]

Anlage available installation impianto instalacion

Q ³ Qopt.: NPSHA³NPSH + S Q < Qopt : NPSHA³NPSHopt + S Laufrad Impeller Roue Girante Rodete

S [m]

G-CuSn10 9.4460

1,5 0,5

254

NPSH [m]

NPSH [ft]

P [kW]

P [hp]

Kennlinien nach ISO 9906/A DIN 1944/III. Curves as per ISO 9906/A DIN 1944/III.

Leistungsbedarf Shaft power Puiss. hyd. abs. Potenza assorbita Potencia nec.

Courbes selon ISO 9906/A DIN 1944/III. Curve secondo ISO 9906/A DIN 1944/III. Förderstrom/Capacity/Débit/Portata/Caudal

K 42 811

Curvas según ISO 9906/A DIN 1944/III.

Die Förderhöhen und Leistungsangaben gelten für Fördermedien mit der Dichte r = 1,0 kg/dm3 und kinematischer Zähigkeit n bis max. 20 mm2/s. Head and power ratings apply to media with a density of r = 1 kg/dm3 and a kinetic viscosity of 20 mm2/s. Les courbes sont valables pour une densité r = 1 kg/dm3 et une viscosité cinématique u max. 20 mm2/s. Le prevalenze e le potenze indicate valgono per liquidi con densità r = 1,0 kg/dm3 e viscosità cinematica n fino a max. 20 mm2/s. La altura y los datos caracteristicos indicados se refieren a liquidos con una densidad r = 1,0 kg/dm3 y una viscosidad cinemática n de hasta 20 mm2/s max.

13

Omega/Omega V Omega 125-230 A

2900 1/min

Qmin Förderhöhe Head Hauteur Prevalenza Altura

η [%] 85,5

H [m]

NPSHA ------

H [ft]

Anlage available installation impianto instalacion

Q ³ Qopt.: NPSHA³NPSH + S Q < Qopt : NPSHA³NPSHopt + S Laufrad Impeller Roue Girante Rodete

S [m]

G-CuSn10 9.4460 JL 1040

3,1 1,25 4,7

NPSH [m]

NPSH [ft]

P [kW]

P [hp]

Kennlinien nach ISO 9906/A DIN 1944/III. Curves as per ISO 9906/A DIN 1944/III.

Leistungsbedarf Shaft power Puiss. hyd. abs. Potenza assorbita Potencia nec.

Courbes selon ISO 9906/A DIN 1944/III. Curve secondo ISO 9906/A DIN 1944/III. Förderstrom/Capacity/Débit/Portata/Caudal

K 42 780

Curvas según ISO 9906/A DIN 1944/III.

Die Förderhöhen und Leistungsangaben gelten für Fördermedien mit der Dichte r = 1,0 kg/dm3 und kinematischer Zähigkeit n bis max. 20 mm2/s. Head and power ratings apply to media with a density of r = 1 kg/dm3 and a kinetic viscosity of 20 mm2/s. Les courbes sont valables pour une densité r = 1 kg/dm3 et une viscosité cinématique u max. 20 mm2/s. Le prevalenze e le potenze indicate valgono per liquidi con densità r = 1,0 kg/dm3 e viscosità cinematica n fino a max. 20 mm2/s. La altura y los datos caracteristicos indicados se refieren a liquidos con una densidad r = 1,0 kg/dm3 y una viscosidad cinemática n de hasta 20 mm2/s max.

14

Omega/Omega V Omega 125-230 B

2900 1/min

Qmin Förderhöhe Head Hauteur Prevalenza Altura

η [%]

84,5

H [m]

NPSHA ------

H [ft]

Anlage available installation impianto instalacion

Q ³ Qopt.: NPSHA³NPSH + S Q < Qopt : NPSHA³NPSHopt + S Laufrad Impeller Roue Girante Rodete

S [m]

G-CuSn10 9.4460 JL 1040

3,4 1,2 5,7

245

NPSH [m]

NPSH [ft]

P [kW]

P [hp]

Kennlinien nach ISO 9906/A DIN 1944/III. Curves as per ISO 9906/A DIN 1944/III.

Leistungsbedarf Shaft power Puiss. hyd. abs. Potenza assorbita Potencia nec.

Courbes selon ISO 9906/A DIN 1944/III. Curve secondo ISO 9906/A DIN 1944/III. Förderstrom/Capacity/Débit/Portata/Caudal

K 42 814

Curvas según ISO 9906/A DIN 1944/III.

Die Förderhöhen und Leistungsangaben gelten für Fördermedien mit der Dichte r = 1,0 kg/dm3 und kinematischer Zähigkeit n bis max. 20 mm2/s. Head and power ratings apply to media with a density of r = 1 kg/dm3 and a kinetic viscosity of 20 mm2/s. Les courbes sont valables pour une densité r = 1 kg/dm3 et une viscosité cinématique u max. 20 mm2/s. Le prevalenze e le potenze indicate valgono per liquidi con densità r = 1,0 kg/dm3 e viscosità cinematica n fino a max. 20 mm2/s. La altura y los datos caracteristicos indicados se refieren a liquidos con una densidad r = 1,0 kg/dm3 y una viscosidad cinemática n de hasta 20 mm2/s max.

15

Omega/Omega V Omega 125-290 A

Förderhöhe Head Hauteur Prevalenza Altura

2900 1/min

Qmin

η [%] 84

H [m]

NPSHA ------

H [ft]

Anlage available installation impianto instalacion

Q ³ Qopt.: NPSHA³NPSH + S Q < Qopt : NPSHA³NPSHopt + S Laufrad Impeller Roue Girante Rodete

S [m]

G-CuSn10 9.4460

3,3 1,3

NPSH [m]

NPSH [ft]

P [kW]

P [hp]

Kennlinien nach ISO 9906/A DIN 1944/III. Curves as per ISO 9906/A DIN 1944/III.

Leistungsbedarf Shaft power Puiss. hyd. abs. Potenza assorbita Potencia nec.

Courbes selon ISO 9906/A DIN 1944/III. Curve secondo ISO 9906/A DIN 1944/III. Förderstrom/Capacity/Débit/Portata/Caudal

K 42 782

Curvas según ISO 9906/A DIN 1944/III.

Die Förderhöhen und Leistungsangaben gelten für Fördermedien mit der Dichte r = 1,0 kg/dm3 und kinematischer Zähigkeit n bis max. 20 mm2/s. Head and power ratings apply to media with a density of r = 1 kg/dm3 and a kinetic viscosity of 20 mm2/s. Les courbes sont valables pour une densité r = 1 kg/dm3 et une viscosité cinématique u max. 20 mm2/s. Le prevalenze e le potenze indicate valgono per liquidi con densità r = 1,0 kg/dm3 e viscosità cinematica n fino a max. 20 mm2/s. La altura y los datos caracteristicos indicados se refieren a liquidos con una densidad r = 1,0 kg/dm3 y una viscosidad cinemática n de hasta 20 mm2/s max.

16

Omega/Omega V Omega 125-290 B

Förderhöhe Head Hauteur Prevalenza Altura

2900 1/min

Qmin

η [%]

83

H [m]

NPSHA ------

H [ft]

Anlage available installation impianto instalacion

Q ³ Qopt.: NPSHA³NPSH + S Q < Qopt : NPSHA³NPSHopt + S Laufrad Impeller Roue Girante Rodete

S [m]

G-CuSn10 9.4460

3,0 1,0

NPSH [m]

NPSH [ft]

P [kW]

P [hp]

Kennlinien nach ISO 9906/A DIN 1944/III. Curves as per ISO 9906/A DIN 1944/III.

Leistungsbedarf Shaft power Puiss. hyd. abs. Potenza assorbita Potencia nec.

Courbes selon ISO 9906/A DIN 1944/III. Curve secondo ISO 9906/A DIN 1944/III. Förderstrom/Capacity/Débit/Portata/Caudal

K 42 816

Curvas según ISO 9906/A DIN 1944/III.

Die Förderhöhen und Leistungsangaben gelten für Fördermedien mit der Dichte r = 1,0 kg/dm3 und kinematischer Zähigkeit n bis max. 20 mm2/s. Head and power ratings apply to media with a density of r = 1 kg/dm3 and a kinetic viscosity of 20 mm2/s. Les courbes sont valables pour une densité r = 1 kg/dm3 et une viscosité cinématique u max. 20 mm2/s. Le prevalenze e le potenze indicate valgono per liquidi con densità r = 1,0 kg/dm3 e viscosità cinematica n fino a max. 20 mm2/s. La altura y los datos caracteristicos indicados se refieren a liquidos con una densidad r = 1,0 kg/dm3 y una viscosidad cinemática n de hasta 20 mm2/s max.

17

Omega/Omega V Omega 80-210 A

Förderhöhe Head Hauteur Prevalenza Altura

1450 1/min

Qmin

η [%]

82

H [m]

NPSHA ------

H [ft]

Anlage available installation impianto instalacion

NPSHA³NPSH + S Laufrad Impeller Roue Girante Rodete

S [m]

G-CuSn10 9.4460 JL 1040

0,5 0,5 0,5

NPSH [m]

NPSH [ft]

P [kW]

P [hp]

Kennlinien nach ISO 9906/A DIN 1944/III. Curves as per ISO 9906/A DIN 1944/III.

Leistungsbedarf Shaft power Puiss. hyd. abs. Potenza assorbita Potencia nec.

Courbes selon ISO 9906/A DIN 1944/III. Curve secondo ISO 9906/A DIN 1944/III. Förderstrom/Capacity/Débit/Portata/Caudal

K 42 771

Curvas según ISO 9906/A DIN 1944/III.

Die Förderhöhen und Leistungsangaben gelten für Fördermedien mit der Dichte r = 1,0 kg/dm3 und kinematischer Zähigkeit n bis max. 20 mm2/s. Head and power ratings apply to media with a density of r = 1 kg/dm3 and a kinetic viscosity of 20 mm2/s. Les courbes sont valables pour une densité r = 1 kg/dm3 et une viscosité cinématique u max. 20 mm2/s. Le prevalenze e le potenze indicate valgono per liquidi con densità r = 1,0 kg/dm3 e viscosità cinematica n fino a max. 20 mm2/s. La altura y los datos caracteristicos indicados se refieren a liquidos con una densidad r = 1,0 kg/dm3 y una viscosidad cinemática n de hasta 20 mm2/s max.

18

Omega/Omega V Omega 80-210 B

1450 1/min

Qmin Förderhöhe Head Hauteur Prevalenza Altura

η [%] 81

H [m]

NPSHA ------

H [ft]

Anlage available installation impianto instalacion

NPSHA³NPSH + S Laufrad Impeller Roue Girante Rodete

S [m]

G-CuSn10 9.4460 JL 1040

0,5 0,5 0,5 170

NPSH [m]

NPSH [ft]

P [kW]

P [hp]

Kennlinien nach ISO 9906/A DIN 1944/III. Leistungsbedarf Shaft power Puiss. hyd. abs. Potenza assorbita Potencia nec.

Curves as per ISO 9906/A DIN 1944/III.

170

Courbes selon ISO 9906/A DIN 1944/III. Curve secondo ISO 9906/A DIN 1944/III. Förderstrom/Capacity/Débit/Portata/Caudal

K 42 805

Curvas según ISO 9906/A DIN 1944/III.

Die Förderhöhen und Leistungsangaben gelten für Fördermedien mit der Dichte r = 1,0 kg/dm3 und kinematischer Zähigkeit n bis max. 20 mm2/s. Head and power ratings apply to media with a density of r = 1 kg/dm3 and a kinetic viscosity of 20 mm2/s. Les courbes sont valables pour une densité r = 1 kg/dm3 et une viscosité cinématique u max. 20 mm2/s. Le prevalenze e le potenze indicate valgono per liquidi con densità r = 1,0 kg/dm3 e viscosità cinematica n fino a max. 20 mm2/s. La altura y los datos caracteristicos indicados se refieren a liquidos con una densidad r = 1,0 kg/dm3 y una viscosidad cinemática n de hasta 20 mm2/s max.

19

Omega/Omega V Omega 80-270 A

1450 1/min

Qmin Förderhöhe Head Hauteur Prevalenza Altura

η [%] 78,5

H [m]

H [ft] 60 275

255

NPSHA ------

Anlage available installation impianto instalacion

235

215

NPSHA³NPSH + S Laufrad Impeller Roue Girante Rodete

S [m]

G-CuSn10 9.4460

0,5 0,5

275

215

NPSH [m]

NPSH [ft]

P [kW]

P [hp]

Kennlinien nach ISO 9906/A DIN 1944/III. Curves as per ISO 9906/A DIN 1944/III.

Leistungsbedarf Shaft power Puiss. hyd. abs. Potenza assorbita Potencia nec.

Courbes selon ISO 9906/A DIN 1944/III. Curve secondo ISO 9906/A DIN 1944/III. Förderstrom/Capacity/Débit/Portata/Caudal

K 42 773

Curvas según ISO 9906/A DIN 1944/III.

Die Förderhöhen und Leistungsangaben gelten für Fördermedien mit der Dichte r = 1,0 kg/dm3 und kinematischer Zähigkeit n bis max. 20 mm2/s. Head and power ratings apply to media with a density of r = 1 kg/dm3 and a kinetic viscosity of 20 mm2/s. Les courbes sont valables pour une densité r = 1 kg/dm3 et une viscosité cinématique u max. 20 mm2/s. Le prevalenze e le potenze indicate valgono per liquidi con densità r = 1,0 kg/dm3 e viscosità cinematica n fino a max. 20 mm2/s. La altura y los datos caracteristicos indicados se refieren a liquidos con una densidad r = 1,0 kg/dm3 y una viscosidad cinemática n de hasta 20 mm2/s max.

20

Omega/Omega V Omega 80-270 B

1450 1/min

Qmin Förderhöhe Head Hauteur Prevalenza Altura

η [%] 77

H [m]

NPSHA ------

H [ft]

Anlage available installation impianto instalacion

NPSHA³NPSH + S Laufrad Impeller Roue Girante Rodete

S [m]

G-CuSn10 9.4460

0,5 0,5 215

NPSH [m]

NPSH [ft]

P [kW]

P [hp]

Kennlinien nach ISO 9906/A DIN 1944/III. Curves as per ISO 9906/A DIN 1944/III.

Leistungsbedarf Shaft power Puiss. hyd. abs. Potenza assorbita Potencia nec.

Courbes selon ISO 9906/A DIN 1944/III. Curve secondo ISO 9906/A DIN 1944/III. Förderstrom/Capacity/Débit/Portata/Caudal

K 42 807

Curvas según ISO 9906/A DIN 1944/III.

Die Förderhöhen und Leistungsangaben gelten für Fördermedien mit der Dichte r = 1,0 kg/dm3 und kinematischer Zähigkeit n bis max. 20 mm2/s. Head and power ratings apply to media with a density of r = 1 kg/dm3 and a kinetic viscosity of 20 mm2/s. Les courbes sont valables pour une densité r = 1 kg/dm3 et une viscosité cinématique u max. 20 mm2/s. Le prevalenze e le potenze indicate valgono per liquidi con densità r = 1,0 kg/dm3 e viscosità cinematica n fino a max. 20 mm2/s. La altura y los datos caracteristicos indicados se refieren a liquidos con una densidad r = 1,0 kg/dm3 y una viscosidad cinemática n de hasta 20 mm2/s max.

21

Omega/Omega V Omega 80-370 A

Förderhöhe Head Hauteur Prevalenza Altura

1450 1/min

Qmin

η [%] 75

H [m]

H [ft]

320

NPSHA ------

Anlage available installation impianto instalacion

NPSHA³NPSH + S Laufrad Impeller Roue Girante Rodete

S [m]

G-CuSn10 9.4460 JL 1040

0,5 0,5 0,5

270

NPSH [m]

NPSH [ft]

P [kW]

P [hp]

Kennlinien nach ISO 9906/A DIN 1944/III. Curves as per ISO 9906/A DIN 1944/III.

Leistungsbedarf Shaft power Puiss. hyd. abs. Potenza assorbita Potencia nec.

Courbes selon ISO 9906/A DIN 1944/III. Curve secondo ISO 9906/A DIN 1944/III. Förderstrom/Capacity/Débit/Portata/Caudal

K 42 774

Curvas según ISO 9906/A DIN 1944/III.

Die Förderhöhen und Leistungsangaben gelten für Fördermedien mit der Dichte r = 1,0 kg/dm3 und kinematischer Zähigkeit n bis max. 20 mm2/s. Head and power ratings apply to media with a density of r = 1 kg/dm3 and a kinetic viscosity of 20 mm2/s. Les courbes sont valables pour une densité r = 1 kg/dm3 et une viscosité cinématique u max. 20 mm2/s. Le prevalenze e le potenze indicate valgono per liquidi con densità r = 1,0 kg/dm3 e viscosità cinematica n fino a max. 20 mm2/s. La altura y los datos caracteristicos indicados se refieren a liquidos con una densidad r = 1,0 kg/dm3 y una viscosidad cinemática n de hasta 20 mm2/s max.

22

Omega/Omega V Omega 80-370 B

Förderhöhe Head Hauteur Prevalenza Altura

1450 1/min

Qmin

η [%] 73

H [m]

H [ft]

345

NPSHA ------

Anlage available installation impianto instalacion

NPSHA³NPSH + S Laufrad Impeller Roue Girante Rodete

S [m]

G-CuSn10 9.4460 JL 1040

0,5 0,5 0,5

NPSH [m]

NPSH [ft]

P [kW]

P [hp]

Kennlinien nach ISO 9906/A DIN 1944/III. Curves as per ISO 9906/A DIN 1944/III.

Leistungsbedarf Shaft power Puiss. hyd. abs. Potenza assorbita Potencia nec.

Courbes selon ISO 9906/A DIN 1944/III. Curve secondo ISO 9906/A DIN 1944/III. Förderstrom/Capacity/Débit/Portata/Caudal

K 42 808

Curvas según ISO 9906/A DIN 1944/III.

Die Förderhöhen und Leistungsangaben gelten für Fördermedien mit der Dichte r = 1,0 kg/dm3 und kinematischer Zähigkeit n bis max. 20 mm2/s. Head and power ratings apply to media with a density of r = 1 kg/dm3 and a kinetic viscosity of 20 mm2/s. Les courbes sont valables pour une densité r = 1 kg/dm3 et une viscosité cinématique u max. 20 mm2/s. Le prevalenze e le potenze indicate valgono per liquidi con densità r = 1,0 kg/dm3 e viscosità cinematica n fino a max. 20 mm2/s. La altura y los datos caracteristicos indicados se refieren a liquidos con una densidad r = 1,0 kg/dm3 y una viscosidad cinemática n de hasta 20 mm2/s max.

23

Omega/Omega V Omega 100-250 A

1450 1/min

Qmin Förderhöhe Head Hauteur Prevalenza Altura

η [%] 83

H [m]

NPSHA ------

H [ft]

Anlage available installation impianto instalacion

NPSHA³NPSH + S Laufrad Impeller Roue Girante Rodete

S [m]

G-CuSn10 9.4460 JL 1040

0,5 0,5 0,5

NPSH [m]

NPSH [ft]

P [kW]

P [hp]

Kennlinien nach ISO 9906/A DIN 1944/III. Curves as per ISO 9906/A DIN 1944/III.

Leistungsbedarf Shaft power Puiss. hyd. abs. Potenza assorbita Potencia nec.

Courbes selon ISO 9906/A DIN 1944/III. Curve secondo ISO 9906/A DIN 1944/III. Förderstrom/Capacity/Débit/Portata/Caudal

K 42 776

Curvas según ISO 9906/A DIN 1944/III.

Die Förderhöhen und Leistungsangaben gelten für Fördermedien mit der Dichte r = 1,0 kg/dm3 und kinematischer Zähigkeit n bis max. 20 mm2/s. Head and power ratings apply to media with a density of r = 1 kg/dm3 and a kinetic viscosity of 20 mm2/s. Les courbes sont valables pour une densité r = 1 kg/dm3 et une viscosité cinématique u max. 20 mm2/s. Le prevalenze e le potenze indicate valgono per liquidi con densità r = 1,0 kg/dm3 e viscosità cinematica n fino a max. 20 mm2/s. La altura y los datos caracteristicos indicados se refieren a liquidos con una densidad r = 1,0 kg/dm3 y una viscosidad cinemática n de hasta 20 mm2/s max.

24

Omega/Omega V Omega 100-250 B

Förderhöhe Head Hauteur Prevalenza Altura

1450 1/min

Qmin

η [%] 81,5

H [m]

NPSHA ------

H [ft]

219

Anlage available installation impianto instalacion

NPSHA³NPSH + S Laufrad Impeller Roue Girante Rodete

S [m]

G-CuSn10 9.4460 JL 1040

0,5 0,5 0,5

NPSH [m]

NPSH [ft]

P [kW]

P [hp]

Kennlinien nach ISO 9906/A DIN 1944/III. Curves as per ISO 9906/A DIN 1944/III.

Leistungsbedarf Shaft power Puiss. hyd. abs. Potenza assorbita Potencia nec.

Courbes selon ISO 9906/A DIN 1944/III. Curve secondo ISO 9906/A DIN 1944/III. Förderstrom/Capacity/Débit/Portata/Caudal

K 42 810

Curvas según ISO 9906/A DIN 1944/III.

Die Förderhöhen und Leistungsangaben gelten für Fördermedien mit der Dichte r = 1,0 kg/dm3 und kinematischer Zähigkeit n bis max. 20 mm2/s. Head and power ratings apply to media with a density of r = 1 kg/dm3 and a kinetic viscosity of 20 mm2/s. Les courbes sont valables pour une densité r = 1 kg/dm3 et une viscosité cinématique u max. 20 mm2/s. Le prevalenze e le potenze indicate valgono per liquidi con densità r = 1,0 kg/dm3 e viscosità cinematica n fino a max. 20 mm2/s. La altura y los datos caracteristicos indicados se refieren a liquidos con una densidad r = 1,0 kg/dm3 y una viscosidad cinemática n de hasta 20 mm2/s max.

25

Omega/Omega V Omega 100-310 A

1450 1/min

Qmin Förderhöhe Head Hauteur Prevalenza Altura

η [%]

80

H [m]

NPSHA ------

H [ft]

Anlage available installation impianto instalacion

NPSHA³NPSH + S Laufrad Impeller Roue Girante Rodete

S [m]

G-CuSn10 9.4460

0,5 0,5

NPSH [m]

NPSH [ft]

P [kW]

P [hp]

Kennlinien nach ISO 9906/A DIN 1944/III. Curves as per ISO 9906/A DIN 1944/III.

Leistungsbedarf Shaft power Puiss. hyd. abs. Potenza assorbita Potencia nec.

Courbes selon ISO 9906/A DIN 1944/III. Curve secondo ISO 9906/A DIN 1944/III. Förderstrom/Capacity/Débit/Portata/Caudal

K 42 778

Curvas según ISO 9906/A DIN 1944/III.

Die Förderhöhen und Leistungsangaben gelten für Fördermedien mit der Dichte r = 1,0 kg/dm3 und kinematischer Zähigkeit n bis max. 20 mm2/s. Head and power ratings apply to media with a density of r = 1 kg/dm3 and a kinetic viscosity of 20 mm2/s. Les courbes sont valables pour une densité r = 1 kg/dm3 et une viscosité cinématique u max. 20 mm2/s. Le prevalenze e le potenze indicate valgono per liquidi con densità r = 1,0 kg/dm3 e viscosità cinematica n fino a max. 20 mm2/s. La altura y los datos caracteristicos indicados se refieren a liquidos con una densidad r = 1,0 kg/dm3 y una viscosidad cinemática n de hasta 20 mm2/s max.

26

Omega/Omega V Omega 100-310 B

1450 1/min

Qmin

η [%]

Förderhöhe Head Hauteur Prevalenza Altura

78

H [m]

NPSHA ------

H [ft]

Anlage available installation impianto instalacion

NPSHA³NPSH + S Laufrad Impeller Roue Girante Rodete

S [m]

G-CuSn10 9.4460

0,5 0,5

254

NPSH [m]

NPSH [ft]

P [kW]

P [hp]

Kennlinien nach ISO 9906/A DIN 1944/III. Curves as per ISO 9906/A DIN 1944/III.

Leistungsbedarf Shaft power Puiss. hyd. abs. Potenza assorbita Potencia nec.

Courbes selon ISO 9906/A DIN 1944/III. Curve secondo ISO 9906/A DIN 1944/III. Förderstrom/Capacity/Débit/Portata/Caudal

K 42 812

Curvas según ISO 9906/A DIN 1944/III.

Die Förderhöhen und Leistungsangaben gelten für Fördermedien mit der Dichte r = 1,0 kg/dm3 und kinematischer Zähigkeit n bis max. 20 mm2/s. Head and power ratings apply to media with a density of r = 1 kg/dm3 and a kinetic viscosity of 20 mm2/s. Les courbes sont valables pour une densité r = 1 kg/dm3 et une viscosité cinématique u max. 20 mm2/s. Le prevalenze e le potenze indicate valgono per liquidi con densità r = 1,0 kg/dm3 e viscosità cinematica n fino a max. 20 mm2/s. La altura y los datos caracteristicos indicados se refieren a liquidos con una densidad r = 1,0 kg/dm3 y una viscosidad cinemática n de hasta 20 mm2/s max.

27

Omega/Omega V Omega 100-375 A

1450 1/min

Qmin Förderhöhe Head Hauteur Prevalenza Altura

η [%] 76,5

H [m]

H [ft]

70 408 68

NPSHA ------

Anlage available installation impianto instalacion

NPSHA³NPSH + S Laufrad Impeller Roue Girante Rodete

S [m]

G-CuSn10 9.4460 JL 1040

0,5 0,5 0,5

408

NPSH [m]

NPSH [ft]

P [kW]

408

P [hp]

Kennlinien nach ISO 9906/A DIN 1944/III. Curves as per ISO 9906/A DIN 1944/III.

Leistungsbedarf Shaft power Puiss. hyd. abs. Potenza assorbita Potencia nec.

Courbes selon ISO 9906/A DIN 1944/III. Curve secondo ISO 9906/A DIN 1944/III. Förderstrom/Capacity/Débit/Portata/Caudal

K 42 779

Curvas según ISO 9906/A DIN 1944/III.

Die Förderhöhen und Leistungsangaben gelten für Fördermedien mit der Dichte r = 1,0 kg/dm3 und kinematischer Zähigkeit n bis max. 20 mm2/s. Head and power ratings apply to media with a density of r = 1 kg/dm3 and a kinetic viscosity of 20 mm2/s. Les courbes sont valables pour une densité r = 1 kg/dm3 et une viscosité cinématique u max. 20 mm2/s. Le prevalenze e le potenze indicate valgono per liquidi con densità r = 1,0 kg/dm3 e viscosità cinematica n fino a max. 20 mm2/s. La altura y los datos caracteristicos indicados se refieren a liquidos con una densidad r = 1,0 kg/dm3 y una viscosidad cinemática n de hasta 20 mm2/s max.

28

Omega/Omega V Omega 100-375 B

1450 1/min

Qmin Förderhöhe Head Hauteur Prevalenza Altura

η [%]

72

H [m]

H [ft]

408

NPSHA ------

Anlage available installation impianto instalacion

NPSHA³NPSH + S Laufrad Impeller Roue Girante Rodete

S [m]

G-CuSn10 9.4460 JL 1040

0,5 0,5 0,5

408

325

NPSH [m]

NPSH [ft]

408

P [kW]

P [hp]

Kennlinien nach ISO 9906/A DIN 1944/III. Curves as per ISO 9906/A DIN 1944/III.

Leistungsbedarf Shaft power Puiss. hyd. abs. Potenza assorbita Potencia nec.

Courbes selon ISO 9906/A DIN 1944/III. Curve secondo ISO 9906/A DIN 1944/III. Förderstrom/Capacity/Débit/Portata/Caudal

K 42 813

Curvas según ISO 9906/A DIN 1944/III.

Die Förderhöhen und Leistungsangaben gelten für Fördermedien mit der Dichte r = 1,0 kg/dm3 und kinematischer Zähigkeit n bis max. 20 mm2/s. Head and power ratings apply to media with a density of r = 1 kg/dm3 and a kinetic viscosity of 20 mm2/s. Les courbes sont valables pour une densité r = 1 kg/dm3 et une viscosité cinématique u max. 20 mm2/s. Le prevalenze e le potenze indicate valgono per liquidi con densità r = 1,0 kg/dm3 e viscosità cinematica n fino a max. 20 mm2/s. La altura y los datos caracteristicos indicados se refieren a liquidos con una densidad r = 1,0 kg/dm3 y una viscosidad cinemática n de hasta 20 mm2/s max.

29

Omega/Omega V Omega 125-230 A

1450 1/min

Qmin Förderhöhe Head Hauteur Prevalenza Altura

η [%]

85,5

H [m]

H [ft]

245 NPSHA ------

Anlage available installation impianto instalacion

NPSHA³NPSH + S Laufrad Impeller Roue Girante Rodete

S [m]

G-CuSn10 9.4460 JL 1040

0,5 0,5 0,5

NPSH [m]

NPSH [ft]

P [kW]

P [hp]

Kennlinien nach ISO 9906/A DIN 1944/III. Curves as per ISO 9906/A DIN 1944/III.

Leistungsbedarf Shaft power Puiss. hyd. abs. Potenza assorbita Potencia nec.

Courbes selon ISO 9906/A DIN 1944/III. Curve secondo ISO 9906/A DIN 1944/III. Förderstrom/Capacity/Débit/Portata/Caudal

K 42 781

Curvas según ISO 9906/A DIN 1944/III.

Die Förderhöhen und Leistungsangaben gelten für Fördermedien mit der Dichte r = 1,0 kg/dm3 und kinematischer Zähigkeit n bis max. 20 mm2/s. Head and power ratings apply to media with a density of r = 1 kg/dm3 and a kinetic viscosity of 20 mm2/s. Les courbes sont valables pour une densité r = 1 kg/dm3 et une viscosité cinématique u max. 20 mm2/s. Le prevalenze e le potenze indicate valgono per liquidi con densità r = 1,0 kg/dm3 e viscosità cinematica n fino a max. 20 mm2/s. La altura y los datos caracteristicos indicados se refieren a liquidos con una densidad r = 1,0 kg/dm3 y una viscosidad cinemática n de hasta 20 mm2/s max.

30

Omega/Omega V Omega 125-230 B

1450 1/min

Qmin Förderhöhe Head Hauteur Prevalenza Altura

η [%]

84,5

H [m]

NPSHA ------

H [ft]

Anlage available installation impianto instalacion

NPSHA³NPSH + S Laufrad Impeller Roue Girante Rodete

S [m]

G-CuSn10 9.4460 JL 1040

0,5 0,5 0,5

NPSH [m]

NPSH [ft]

P [kW]

P [hp]

Kennlinien nach ISO 9906/A DIN 1944/III. Curves as per ISO 9906/A DIN 1944/III.

Leistungsbedarf Shaft power Puiss. hyd. abs. Potenza assorbita Potencia nec.

Courbes selon ISO 9906/A DIN 1944/III. Curve secondo ISO 9906/A DIN 1944/III. Förderstrom/Capacity/Débit/Portata/Caudal

K 42 815

Curvas según ISO 9906/A DIN 1944/III.

Die Förderhöhen und Leistungsangaben gelten für Fördermedien mit der Dichte r = 1,0 kg/dm3 und kinematischer Zähigkeit n bis max. 20 mm2/s. Head and power ratings apply to media with a density of r = 1 kg/dm3 and a kinetic viscosity of 20 mm2/s. Les courbes sont valables pour une densité r = 1 kg/dm3 et une viscosité cinématique u max. 20 mm2/s. Le prevalenze e le potenze indicate valgono per liquidi con densità r = 1,0 kg/dm3 e viscosità cinematica n fino a max. 20 mm2/s. La altura y los datos caracteristicos indicados se refieren a liquidos con una densidad r = 1,0 kg/dm3 y una viscosidad cinemática n de hasta 20 mm2/s max.

31

Omega/Omega V Omega 125-290 A

1450 1/min

Qmin Förderhöhe Head Hauteur Prevalenza Altura

84

η [%]

H [m]

NPSHA ------

H [ft]

Anlage available installation impianto instalacion

NPSHA³NPSH + S Laufrad Impeller Roue Girante Rodete

S [m]

G-CuSn10 9.4460

0,5 0,5

NPSH [m]

NPSH [ft]

P [kW]

P [hp]

Kennlinien nach ISO 9906/A DIN 1944/III. Curves as per ISO 9906/A DIN 1944/III.

Leistungsbedarf Shaft power Puiss. hyd. abs. Potenza assorbita Potencia nec.

Courbes selon ISO 9906/A DIN 1944/III. Curve secondo ISO 9906/A DIN 1944/III. Förderstrom/Capacity/Débit/Portata/Caudal

K 42 783

Curvas según ISO 9906/A DIN 1944/III.

Die Förderhöhen und Leistungsangaben gelten für Fördermedien mit der Dichte r = 1,0 kg/dm3 und kinematischer Zähigkeit n bis max. 20 mm2/s. Head and power ratings apply to media with a density of r = 1 kg/dm3 and a kinetic viscosity of 20 mm2/s. Les courbes sont valables pour une densité r = 1 kg/dm3 et une viscosité cinématique u max. 20 mm2/s. Le prevalenze e le potenze indicate valgono per liquidi con densità r = 1,0 kg/dm3 e viscosità cinematica n fino a max. 20 mm2/s. La altura y los datos caracteristicos indicados se refieren a liquidos con una densidad r = 1,0 kg/dm3 y una viscosidad cinemática n de hasta 20 mm2/s max.

32

Omega/Omega V Omega 125-290 B

1450 1/min

Qmin Förderhöhe Head Hauteur Prevalenza Altura

83

η [%]

H [m]

NPSHA ------

H [ft]

Anlage available installation impianto instalacion

232

NPSHA³NPSH + S Laufrad Impeller Roue Girante Rodete

S [m]

G-CuSn10 9.4460

0,5 0,5 232

NPSH [m]

NPSH [ft]

P [kW]

P [hp]

Kennlinien nach ISO 9906/A DIN 1944/III. Curves as per ISO 9906/A DIN 1944/III.

232

Leistungsbedarf Shaft power Puiss. hyd. abs. Potenza assorbita Potencia nec.

Courbes selon ISO 9906/A DIN 1944/III. Curve secondo ISO 9906/A DIN 1944/III. Förderstrom/Capacity/Débit/Portata/Caudal

K 42 817

Curvas según ISO 9906/A DIN 1944/III.

Die Förderhöhen und Leistungsangaben gelten für Fördermedien mit der Dichte r = 1,0 kg/dm3 und kinematischer Zähigkeit n bis max. 20 mm2/s. Head and power ratings apply to media with a density of r = 1 kg/dm3 and a kinetic viscosity of 20 mm2/s. Les courbes sont valables pour une densité r = 1 kg/dm3 et une viscosité cinématique u max. 20 mm2/s. Le prevalenze e le potenze indicate valgono per liquidi con densità r = 1,0 kg/dm3 e viscosità cinematica n fino a max. 20 mm2/s. La altura y los datos caracteristicos indicados se refieren a liquidos con una densidad r = 1,0 kg/dm3 y una viscosidad cinemática n de hasta 20 mm2/s max.

33

Omega/Omega V Omega 125-365 A

1450 1/min

Qmin

η [%]

Förderhöhe Head Hauteur Prevalenza Altura

84

H [m]

NPSHA ------

385

H [ft]

Anlage available installation impianto instalacion

NPSHA³NPSH + S Laufrad Impeller Roue Girante Rodete

S [m]

G-CuSn10 9.4460 JL 1040

0,5 0,5 0,5

385

NPSH [m]

NPSH [ft]

385

P [kW]

P [hp]

Kennlinien nach ISO 9906/A DIN 1944/III. Curves as per ISO 9906/A DIN 1944/III.

Leistungsbedarf Shaft power Puiss. hyd. abs. Potenza assorbita Potencia nec.

Courbes selon ISO 9906/A DIN 1944/III. Curve secondo ISO 9906/A DIN 1944/III. Förderstrom/Capacity/Débit/Portata/Caudal

K 42 784

Curvas según ISO 9906/A DIN 1944/III.

Die Förderhöhen und Leistungsangaben gelten für Fördermedien mit der Dichte r = 1,0 kg/dm3 und kinematischer Zähigkeit n bis max. 20 mm2/s. Head and power ratings apply to media with a density of r = 1 kg/dm3 and a kinetic viscosity of 20 mm2/s. Les courbes sont valables pour une densité r = 1 kg/dm3 et une viscosité cinématique u max. 20 mm2/s. Le prevalenze e le potenze indicate valgono per liquidi con densità r = 1,0 kg/dm3 e viscosità cinematica n fino a max. 20 mm2/s. La altura y los datos caracteristicos indicados se refieren a liquidos con una densidad r = 1,0 kg/dm3 y una viscosidad cinemática n de hasta 20 mm2/s max.

34

Omega/Omega V Omega 125-365 B

Förderhöhe Head Hauteur Prevalenza Altura

1450 1/min

Qmin

η [%] 81

H [m]

NPSHA ------

H [ft]

Anlage available installation impianto instalacion

NPSHA³NPSH + S Laufrad Impeller Roue Girante Rodete

S [m]

G-CuSn10 9.4460 JL 1040

0,5 0,5 0,5

NPSH [m]

NPSH [ft]

P [kW]

P [hp]

Kennlinien nach ISO 9906/A DIN 1944/III. Curves as per ISO 9906/A DIN 1944/III.

Leistungsbedarf Shaft power Puiss. hyd. abs. Potenza assorbita Potencia nec.

Courbes selon ISO 9906/A DIN 1944/III. Curve secondo ISO 9906/A DIN 1944/III. Förderstrom/Capacity/Débit/Portata/Caudal

K 42 818

Curvas según ISO 9906/A DIN 1944/III.

Die Förderhöhen und Leistungsangaben gelten für Fördermedien mit der Dichte r = 1,0 kg/dm3 und kinematischer Zähigkeit n bis max. 20 mm2/s. Head and power ratings apply to media with a density of r = 1 kg/dm3 and a kinetic viscosity of 20 mm2/s. Les courbes sont valables pour une densité r = 1 kg/dm3 et une viscosité cinématique u max. 20 mm2/s. Le prevalenze e le potenze indicate valgono per liquidi con densità r = 1,0 kg/dm3 e viscosità cinematica n fino a max. 20 mm2/s. La altura y los datos caracteristicos indicados se refieren a liquidos con una densidad r = 1,0 kg/dm3 y una viscosidad cinemática n de hasta 20 mm2/s max.

35

Omega/Omega V Omega 125-500 A

1450 1/min

Qmin Förderhöhe Head Hauteur Prevalenza Altura

η [%] 82

H [m]

NPSHA ------

H [ft]

Anlage available installation impianto instalacion

NPSHA³NPSH + S Laufrad Impeller Roue Girante Rodete

S [m]

G-CuSn10 9.4460 JL 1040

0,5 0,5 0,5

NPSH [m]

NPSH [ft]

P [kW]

P [hp]

Kennlinien nach ISO 9906/A DIN 1944/III. Curves as per ISO 9906/A DIN 1944/III.

Leistungsbedarf Shaft power Puiss. hyd. abs. Potenza assorbita Potencia nec.

Courbes selon ISO 9906/A DIN 1944/III. Curve secondo ISO 9906/A DIN 1944/III. Förderstrom/Capacity/Débit/Portata/Caudal

K 42 785

Curvas según ISO 9906/A DIN 1944/III.

Die Förderhöhen und Leistungsangaben gelten für Fördermedien mit der Dichte r = 1,0 kg/dm3 und kinematischer Zähigkeit n bis max. 20 mm2/s. Head and power ratings apply to media with a density of r = 1 kg/dm3 and a kinetic viscosity of 20 mm2/s. Les courbes sont valables pour une densité r = 1 kg/dm3 et une viscosité cinématique u max. 20 mm2/s. Le prevalenze e le potenze indicate valgono per liquidi con densità r = 1,0 kg/dm3 e viscosità cinematica n fino a max. 20 mm2/s. La altura y los datos caracteristicos indicados se refieren a liquidos con una densidad r = 1,0 kg/dm3 y una viscosidad cinemática n de hasta 20 mm2/s max.

36

Omega/Omega V Omega 125-500 B

1450 1/min

Qmin Förderhöhe Head Hauteur Prevalenza Altura

η [%] 80

H [m]

NPSHA ------

H [ft]

Anlage available installation impianto instalacion

NPSHA³NPSH + S Laufrad Impeller Roue Girante Rodete

S [m]

G-CuSn10 9.4460 JL 1040

0,5 0,5 0,5

NPSH [m]

NPSH [ft]

P [kW]

P [hp]

Kennlinien nach ISO 9906/A DIN 1944/III. Curves as per ISO 9906/A DIN 1944/III.

Leistungsbedarf Shaft power Puiss. hyd. abs. Potenza assorbita Potencia nec.

Courbes selon ISO 9906/A DIN 1944/III. Curve secondo ISO 9906/A DIN 1944/III. Förderstrom/Capacity/Débit/Portata/Caudal

K 42 819

Curvas según ISO 9906/A DIN 1944/III.

Die Förderhöhen und Leistungsangaben gelten für Fördermedien mit der Dichte r = 1,0 kg/dm3 und kinematischer Zähigkeit n bis max. 20 mm2/s. Head and power ratings apply to media with a density of r = 1 kg/dm3 and a kinetic viscosity of 20 mm2/s. Les courbes sont valables pour une densité r = 1 kg/dm3 et une viscosité cinématique u max. 20 mm2/s. Le prevalenze e le potenze indicate valgono per liquidi con densità r = 1,0 kg/dm3 e viscosità cinematica n fino a max. 20 mm2/s. La altura y los datos caracteristicos indicados se refieren a liquidos con una densidad r = 1,0 kg/dm3 y una viscosidad cinemática n de hasta 20 mm2/s max.

37

Omega/Omega V Omega 150-290 A

1450 1/min

Qmin Förderhöhe Head Hauteur Prevalenza Altura

η [%] 86

H [m]

NPSHA ------

H [ft]

Anlage available installation impianto instalacion

NPSHA³NPSH + S Laufrad Impeller Roue Girante Rodete

S [m]

G-CuSn10 9.4460 JL 1040

0,5 0,5 1,5

NPSH [m]

NPSH [ft]

P [kW]

P [hp]

Kennlinien nach ISO 9906/A DIN 1944/III. Curves as per ISO 9906/A DIN 1944/III.

Leistungsbedarf Shaft power Puiss. hyd. abs. Potenza assorbita Potencia nec.

Courbes selon ISO 9906/A DIN 1944/III. Curve secondo ISO 9906/A DIN 1944/III. Förderstrom/Capacity/Débit/Portata/Caudal

K 42 786

Curvas según ISO 9906/A DIN 1944/III.

Die Förderhöhen und Leistungsangaben gelten für Fördermedien mit der Dichte r = 1,0 kg/dm3 und kinematischer Zähigkeit n bis max. 20 mm2/s. Head and power ratings apply to media with a density of r = 1 kg/dm3 and a kinetic viscosity of 20 mm2/s. Les courbes sont valables pour une densité r = 1 kg/dm3 et une viscosité cinématique u max. 20 mm2/s. Le prevalenze e le potenze indicate valgono per liquidi con densità r = 1,0 kg/dm3 e viscosità cinematica n fino a max. 20 mm2/s. La altura y los datos caracteristicos indicados se refieren a liquidos con una densidad r = 1,0 kg/dm3 y una viscosidad cinemática n de hasta 20 mm2/s max.

38

Omega/Omega V Omega 150-290 B

Förderhöhe Head Hauteur Prevalenza Altura

1450 1/min

Qmin

η [%] 86

H [m]

NPSHA ------

H [ft]

Anlage available installation impianto instalacion

NPSHA³NPSH + S Laufrad Impeller Roue Girante Rodete

S [m]

G-CuSn10 9.4460 JL 1040

0,5 0,5 0,9

NPSH [m]

NPSH [ft]

P [kW]

P [hp]

Kennlinien nach ISO 9906/A DIN 1944/III. Curves as per ISO 9906/A DIN 1944/III.

Leistungsbedarf Shaft power Puiss. hyd. abs. Potenza assorbita Potencia nec.

Courbes selon ISO 9906/A DIN 1944/III. Curve secondo ISO 9906/A DIN 1944/III. Förderstrom/Capacity/Débit/Portata/Caudal

K 42 820

Curvas según ISO 9906/A DIN 1944/III.

Die Förderhöhen und Leistungsangaben gelten für Fördermedien mit der Dichte r = 1,0 kg/dm3 und kinematischer Zähigkeit n bis max. 20 mm2/s. Head and power ratings apply to media with a density of r = 1 kg/dm3 and a kinetic viscosity of 20 mm2/s. Les courbes sont valables pour une densité r = 1 kg/dm3 et une viscosité cinématique u max. 20 mm2/s. Le prevalenze e le potenze indicate valgono per liquidi con densità r = 1,0 kg/dm3 e viscosità cinematica n fino a max. 20 mm2/s. La altura y los datos caracteristicos indicados se refieren a liquidos con una densidad r = 1,0 kg/dm3 y una viscosidad cinemática n de hasta 20 mm2/s max.

39

Omega/Omega V Omega 150-360 A

1450 1/min

Qmin

η [%]

Förderhöhe Head Hauteur Prevalenza Altura

85

H [m]

NPSHA ------

H [ft]

Anlage available installation impianto instalacion

NPSHA³NPSH + S Laufrad Impeller Roue Girante Rodete

S [m]

G-CuSn10 9.4460 JL 1040

0,5 0,5 1,5

NPSH [m]

NPSH [ft]

P [kW]

P [hp]

Kennlinien nach ISO 9906/A DIN 1944/III. Curves as per ISO 9906/A DIN 1944/III.

Leistungsbedarf Shaft power Puiss. hyd. abs. Potenza assorbita Potencia nec.

Courbes selon ISO 9906/A DIN 1944/III. Curve secondo ISO 9906/A DIN 1944/III. Förderstrom/Capacity/Débit/Portata/Caudal

K 42 787

Curvas según ISO 9906/A DIN 1944/III.

Die Förderhöhen und Leistungsangaben gelten für Fördermedien mit der Dichte r = 1,0 kg/dm3 und kinematischer Zähigkeit n bis max. 20 mm2/s. Head and power ratings apply to media with a density of r = 1 kg/dm3 and a kinetic viscosity of 20 mm2/s. Les courbes sont valables pour une densité r = 1 kg/dm3 et une viscosité cinématique u max. 20 mm2/s. Le prevalenze e le potenze indicate valgono per liquidi con densità r = 1,0 kg/dm3 e viscosità cinematica n fino a max. 20 mm2/s. La altura y los datos caracteristicos indicados se refieren a liquidos con una densidad r = 1,0 kg/dm3 y una viscosidad cinemática n de hasta 20 mm2/s max.

40

Omega/Omega V Omega 150-360 B

1450 1/min 0

250

500

0

200

400

750

1000

600

800

1250 1000

1500 1200

1750 1400

2000 1600

Q [US.GPM]

2250

Q [IM.GPM]

1800

50 Q min Förderhöhe Head Hauteur Prevalenza Altura

74

150 78 80

82 84

40

130

86 86,5 86

H [m]

110 84

30

H [ft]

355 90 330 305

70

20 280 NPSHA ------

Anlage available installation impianto instalacion

50

10

NPSHA³NPSH + S

0

Laufrad Impeller Roue Girante Rodete

S [m]

G-CuSn10 9.4460 JL 1040

0,5 0,5 1,0

50

100

150

Q [l/s]

8

26 355 22

6 18 14

280

4

NPSH [m]

10

NPSH [ft]

2 0

50

100

150

Q [l/s]

60

80 355

P [kW]

330

60

P [hp]

40 305 280 Leistungsbedarf Shaft power Puiss. hyd. abs. Potenza assorbita Potencia nec.

40

Kennlinien nach ISO 9906/A DIN 1944/III.

20

Curves as per ISO 9906/A DIN 1944/III.

20

0

0 0 0

50 100

200

100 300

150 400

Förderstrom/Capacity/Débit/Portata/Caudal

500

Q [l/s] Q [m3/h] K 42 922

Courbes selon ISO 9906/A DIN 1944/III. Curve secondo ISO 9906/A DIN 1944/III. Curvas según ISO 9906/A DIN 1944/III.

Die Förderhöhen und Leistungsangaben gelten für Fördermedien mit der Dichte r = 1,0 kg/dm3 und kinematischer Zähigkeit n bis max. 20 mm2/s. Head and power ratings apply to media with a density of r = 1 kg/dm3 and a kinetic viscosity of 20 mm2/s. Les courbes sont valables pour une densité r = 1 kg/dm3 et une viscosité cinématique u max. 20 mm2/s. Le prevalenze e le potenze indicate valgono per liquidi con densità r = 1,0 kg/dm3 e viscosità cinematica n fino a max. 20 mm2/s. La altura y los datos caracteristicos indicados se refieren a liquidos con una densidad r = 1,0 kg/dm3 y una viscosidad cinemática n de hasta 20 mm2/s max.

41

Omega/Omega V Omega 150-460 A

1450 1/min

Qmin Förderhöhe Head Hauteur Prevalenza Altura

η [%] 82

H [m]

NPSHA ------

H [ft]

Anlage available installation impianto instalacion

NPSHA³NPSH + S Laufrad Impeller Roue Girante Rodete

S [m]

G-CuSn10 9.4460 JL 1040

0,5 0,5 1,9

NPSH [m]

NPSH [ft]

454

P [kW]

P [hp]

Kennlinien nach ISO 9906/A DIN 1944/III. Curves as per ISO 9906/A DIN 1944/III.

Leistungsbedarf Shaft power Puiss. hyd. abs. Potenza assorbita Potencia nec.

Courbes selon ISO 9906/A DIN 1944/III. Curve secondo ISO 9906/A DIN 1944/III. Förderstrom/Capacity/Débit/Portata/Caudal

K 42 788

Curvas según ISO 9906/A DIN 1944/III.

Die Förderhöhen und Leistungsangaben gelten für Fördermedien mit der Dichte r = 1,0 kg/dm3 und kinematischer Zähigkeit n bis max. 20 mm2/s. Head and power ratings apply to media with a density of r = 1 kg/dm3 and a kinetic viscosity of 20 mm2/s. Les courbes sont valables pour une densité r = 1 kg/dm3 et une viscosité cinématique u max. 20 mm2/s. Le prevalenze e le potenze indicate valgono per liquidi con densità r = 1,0 kg/dm3 e viscosità cinematica n fino a max. 20 mm2/s. La altura y los datos caracteristicos indicados se refieren a liquidos con una densidad r = 1,0 kg/dm3 y una viscosidad cinemática n de hasta 20 mm2/s max.

42

Omega/Omega V Omega 150-460 B

1450 1/min 0

250

500

0

200

400

70

750

1000

600

800

1000

1500 1200

1750 1400

2000 1600

Q [US.GPM]

2250

Q [IM.GPM]

1800

Q min 74

Förderhöhe Head Hauteur Prevalenza Altura

1250

78

210

80

60

190

82

170

80

50

78

H [m]

150 420

40

130

H [ft]

110

395 30 74

90 370

70 NPSHA ------

Anlage available installation impianto instalacion

NPSHA³NPSH + S

70

20 345

50 10 0

Laufrad Impeller Roue Girante Rodete

S [m]

G-CuSn10 9.4460 JL 1040

0,5 0,5 1,1

50

100

150

Q [l/s]

8

25 420

6

20

345 15 4 10

NPSH [m]

2

5

0

0 0

50

100

150

Q [l/s] 125

420

P [kW]

80

100

395 370

75

345 40 Leistungsbedarf Shaft power Puiss. hyd. abs. Potenza assorbita Potencia nec.

NPSH [ft]

50 25

0

0 0 0

50 100

200

100 300

150 400

Förderstrom/Capacity/Débit/Portata/Caudal

500

Q [l/s] Q [m3/h] K 42 923

P [hp]

Kennlinien nach ISO 9906/A DIN 1944/III. Curves as per ISO 9906/A DIN 1944/III. Courbes selon ISO 9906/A DIN 1944/III. Curve secondo ISO 9906/A DIN 1944/III. Curvas según ISO 9906/A DIN 1944/III.

Die Förderhöhen und Leistungsangaben gelten für Fördermedien mit der Dichte r = 1,0 kg/dm3 und kinematischer Zähigkeit n bis max. 20 mm2/s. Head and power ratings apply to media with a density of r = 1 kg/dm3 and a kinetic viscosity of 20 mm2/s. Les courbes sont valables pour une densité r = 1 kg/dm3 et une viscosité cinématique u max. 20 mm2/s. Le prevalenze e le potenze indicate valgono per liquidi con densità r = 1,0 kg/dm3 e viscosità cinematica n fino a max. 20 mm2/s. La altura y los datos caracteristicos indicados se refieren a liquidos con una densidad r = 1,0 kg/dm3 y una viscosidad cinemática n de hasta 20 mm2/s max.

43

Omega/Omega V Omega 150-605 A

1450 1/min

Qmin Förderhöhe Head Hauteur Prevalenza Altura

η [%] 81

H [m]

NPSHA ------

H [ft]

Anlage available installation impianto instalacion

NPSHA³NPSH + S Laufrad Impeller Roue Girante Rodete

S [m]

G-CuSn10 9.4460

0,5 0,5

NPSH [m]

NPSH [ft]

P [kW]

P [hp]

Kennlinien nach ISO 9906/A DIN 1944/III. Curves as per ISO 9906/A DIN 1944/III.

Leistungsbedarf Shaft power Puiss. hyd. abs. Potenza assorbita Potencia nec.

Courbes selon ISO 9906/A DIN 1944/III. Curve secondo ISO 9906/A DIN 1944/III. Förderstrom/Capacity/Débit/Portata/Caudal

K 42 789

Curvas según ISO 9906/A DIN 1944/III.

Die Förderhöhen und Leistungsangaben gelten für Fördermedien mit der Dichte r = 1,0 kg/dm3 und kinematischer Zähigkeit n bis max. 20 mm2/s. Head and power ratings apply to media with a density of r = 1 kg/dm3 and a kinetic viscosity of 20 mm2/s. Les courbes sont valables pour une densité r = 1 kg/dm3 et une viscosité cinématique u max. 20 mm2/s. Le prevalenze e le potenze indicate valgono per liquidi con densità r = 1,0 kg/dm3 e viscosità cinematica n fino a max. 20 mm2/s. La altura y los datos caracteristicos indicados se refieren a liquidos con una densidad r = 1,0 kg/dm3 y una viscosidad cinemática n de hasta 20 mm2/s max.

44

Omega/Omega V Omega 150-605 B

1450 1/min

Qmin Förderhöhe Head Hauteur Prevalenza Altura

η [%] 79

H [m]

NPSHA ------

H [ft]

Anlage available installation impianto instalacion

NPSHA³NPSH + S Laufrad Impeller Roue Girante Rodete

S [m]

G-CuSn10 9.4460

0,5 0,5

NPSH [m]

NPSH [ft]

P [kW]

P [hp]

Kennlinien nach ISO 9906/A DIN 1944/III. Curves as per ISO 9906/A DIN 1944/III.

Leistungsbedarf Shaft power Puiss. hyd. abs. Potenza assorbita Potencia nec.

Courbes selon ISO 9906/A DIN 1944/III. Curve secondo ISO 9906/A DIN 1944/III. Förderstrom/Capacity/Débit/Portata/Caudal

K 42 823

Curvas según ISO 9906/A DIN 1944/III.

Die Förderhöhen und Leistungsangaben gelten für Fördermedien mit der Dichte r = 1,0 kg/dm3 und kinematischer Zähigkeit n bis max. 20 mm2/s. Head and power ratings apply to media with a density of r = 1 kg/dm3 and a kinetic viscosity of 20 mm2/s. Les courbes sont valables pour une densité r = 1 kg/dm3 et une viscosité cinématique u max. 20 mm2/s. Le prevalenze e le potenze indicate valgono per liquidi con densità r = 1,0 kg/dm3 e viscosità cinematica n fino a max. 20 mm2/s. La altura y los datos caracteristicos indicados se refieren a liquidos con una densidad r = 1,0 kg/dm3 y una viscosidad cinemática n de hasta 20 mm2/s max.

45

Omega/Omega V Omega 200-320 A

Förderhöhe Head Hauteur Prevalenza Altura

1450 1/min

Qmin

η [%] 87

H [m]

H [ft]

338

NPSHA ------

Anlage available installation impianto instalacion

NPSHA³NPSH + S Laufrad Impeller Roue Girante Rodete

S [m]

G-CuSn10 9.4460 JL 1040

0,5 0,5 2,5

NPSH [m]

NPSH [ft]

P [kW]

P [hp]

Kennlinien nach ISO 9906/A DIN 1944/III. Curves as per ISO 9906/A DIN 1944/III.

Leistungsbedarf Shaft power Puiss. hyd. abs. Potenza assorbita Potencia nec.

Courbes selon ISO 9906/A DIN 1944/III. Curve secondo ISO 9906/A DIN 1944/III. Förderstrom/Capacity/Débit/Portata/Caudal

K 42 790

Curvas según ISO 9906/A DIN 1944/III.

Die Förderhöhen und Leistungsangaben gelten für Fördermedien mit der Dichte r = 1,0 kg/dm3 und kinematischer Zähigkeit n bis max. 20 mm2/s. Head and power ratings apply to media with a density of r = 1 kg/dm3 and a kinetic viscosity of 20 mm2/s. Les courbes sont valables pour une densité r = 1 kg/dm3 et une viscosité cinématique u max. 20 mm2/s. Le prevalenze e le potenze indicate valgono per liquidi con densità r = 1,0 kg/dm3 e viscosità cinematica n fino a max. 20 mm2/s. La altura y los datos caracteristicos indicados se refieren a liquidos con una densidad r = 1,0 kg/dm3 y una viscosidad cinemática n de hasta 20 mm2/s max.

46

Omega/Omega V Omega 200-320 B

Förderhöhe Head Hauteur Prevalenza Altura

1450 1/min

Qmin

η [%] 86,5 86

H [m]

NPSHA ------

H [ft]

Anlage available installation impianto instalacion

NPSHA³NPSH + S Laufrad Impeller Roue Girante Rodete

S [m]

G-CuSn10 9.4460 JL 1040

0,5 0,5 2,0

NPSH [m]

NPSH [ft]

P [kW]

P [hp]

Kennlinien nach ISO 9906/A DIN 1944/III. Curves as per ISO 9906/A DIN 1944/III.

Leistungsbedarf Shaft power Puiss. hyd. abs. Potenza assorbita Potencia nec.

Courbes selon ISO 9906/A DIN 1944/III. Curve secondo ISO 9906/A DIN 1944/III. Förderstrom/Capacity/Débit/Portata/Caudal

K 42 824

Curvas según ISO 9906/A DIN 1944/III.

Die Förderhöhen und Leistungsangaben gelten für Fördermedien mit der Dichte r = 1,0 kg/dm3 und kinematischer Zähigkeit n bis max. 20 mm2/s. Head and power ratings apply to media with a density of r = 1 kg/dm3 and a kinetic viscosity of 20 mm2/s. Les courbes sont valables pour une densité r = 1 kg/dm3 et une viscosité cinématique u max. 20 mm2/s. Le prevalenze e le potenze indicate valgono per liquidi con densità r = 1,0 kg/dm3 e viscosità cinematica n fino a max. 20 mm2/s. La altura y los datos caracteristicos indicados se refieren a liquidos con una densidad r = 1,0 kg/dm3 y una viscosidad cinemática n de hasta 20 mm2/s max.

47

Omega/Omega V Omega 200-420 A

1450 1/min

Qmin Förderhöhe Head Hauteur Prevalenza Altura

η [%] 86

H [m]

NPSHA ------

H [ft]

Anlage available installation impianto instalacion

NPSHA³NPSH + S Laufrad Impeller Roue Girante Rodete

S [m]

G-CuSn10 9.4460 JL 1040

0,5 0,5 2,5

NPSH [m]

NPSH [ft]

P [kW]

P [hp]

Kennlinien nach ISO 9906/A DIN 1944/III. Curves as per ISO 9906/A DIN 1944/III.

Leistungsbedarf Shaft power Puiss. hyd. abs. Potenza assorbita Potencia nec.

Courbes selon ISO 9906/A DIN 1944/III. Curve secondo ISO 9906/A DIN 1944/III. Förderstrom/Capacity/Débit/Portata/Caudal

K 42 791

Curvas según ISO 9906/A DIN 1944/III.

Die Förderhöhen und Leistungsangaben gelten für Fördermedien mit der Dichte r = 1,0 kg/dm3 und kinematischer Zähigkeit n bis max. 20 mm2/s. Head and power ratings apply to media with a density of r = 1 kg/dm3 and a kinetic viscosity of 20 mm2/s. Les courbes sont valables pour une densité r = 1 kg/dm3 et une viscosité cinématique u max. 20 mm2/s. Le prevalenze e le potenze indicate valgono per liquidi con densità r = 1,0 kg/dm3 e viscosità cinematica n fino a max. 20 mm2/s. La altura y los datos caracteristicos indicados se refieren a liquidos con una densidad r = 1,0 kg/dm3 y una viscosidad cinemática n de hasta 20 mm2/s max.

48

Omega/Omega V Omega 200-420 B

1450 1/min

Qmin Förderhöhe Head Hauteur Prevalenza Altura

η [%] 86

H [m]

NPSHA ------

H [ft]

Anlage available installation impianto instalacion

NPSHA³NPSH + S Laufrad Impeller Roue Girante Rodete

S [m]

G-CuSn10 9.4460 JL 1040

0,5 0,5 2,0

NPSH [m]

NPSH [ft]

P [kW]

P [hp]

Kennlinien nach ISO 9906/A DIN 1944/III. Curves as per ISO 9906/A DIN 1944/III.

Leistungsbedarf Shaft power Puiss. hyd. abs. Potenza assorbita Potencia nec.

Courbes selon ISO 9906/A DIN 1944/III. Curve secondo ISO 9906/A DIN 1944/III. Förderstrom/Capacity/Débit/Portata/Caudal

K 42 825

Curvas según ISO 9906/A DIN 1944/III.

Die Förderhöhen und Leistungsangaben gelten für Fördermedien mit der Dichte r = 1,0 kg/dm3 und kinematischer Zähigkeit n bis max. 20 mm2/s. Head and power ratings apply to media with a density of r = 1 kg/dm3 and a kinetic viscosity of 20 mm2/s. Les courbes sont valables pour une densité r = 1 kg/dm3 et une viscosité cinématique u max. 20 mm2/s. Le prevalenze e le potenze indicate valgono per liquidi con densità r = 1,0 kg/dm3 e viscosità cinematica n fino a max. 20 mm2/s. La altura y los datos caracteristicos indicados se refieren a liquidos con una densidad r = 1,0 kg/dm3 y una viscosidad cinemática n de hasta 20 mm2/s max.

49

Omega/Omega V Omega 200-520 A

1450 1/min

Qmin Förderhöhe Head Hauteur Prevalenza Altura

η [%] 84

H [m]

NPSHA ------

H [ft]

Anlage available installation impianto instalacion

NPSHA³NPSH + S Laufrad Impeller Roue Girante Rodete

S [m]

G-CuSn10 9.4460

0,5 0,5

NPSH [m]

NPSH [ft]

P [kW]

P [hp]

Kennlinien nach ISO 9906/A DIN 1944/III. Curves as per ISO 9906/A DIN 1944/III.

Leistungsbedarf Shaft power Puiss. hyd. abs. Potenza assorbita Potencia nec.

Courbes selon ISO 9906/A DIN 1944/III. Curve secondo ISO 9906/A DIN 1944/III. Förderstrom/Capacity/Débit/Portata/Caudal

K 42 792

Curvas según ISO 9906/A DIN 1944/III.

Die Förderhöhen und Leistungsangaben gelten für Fördermedien mit der Dichte r = 1,0 kg/dm3 und kinematischer Zähigkeit n bis max. 20 mm2/s. Head and power ratings apply to media with a density of r = 1 kg/dm3 and a kinetic viscosity of 20 mm2/s. Les courbes sont valables pour une densité r = 1 kg/dm3 et une viscosité cinématique u max. 20 mm2/s. Le prevalenze e le potenze indicate valgono per liquidi con densità r = 1,0 kg/dm3 e viscosità cinematica n fino a max. 20 mm2/s. La altura y los datos caracteristicos indicados se refieren a liquidos con una densidad r = 1,0 kg/dm3 y una viscosidad cinemática n de hasta 20 mm2/s max.

50

Omega/Omega V Omega 200-520 B

1450 1/min

Qmin Förderhöhe Head Hauteur Prevalenza Altura

η [%] 83

H [m]

NPSHA ------

H [ft]

Anlage available installation impianto instalacion

NPSHA³NPSH + S Laufrad Impeller Roue Girante Rodete

S [m]

G-CuSn10 9.4460

0,5 0,5

NPSH [m]

NPSH [ft]

P [kW]

P [hp]

Kennlinien nach ISO 9906/A DIN 1944/III. Curves as per ISO 9906/A DIN 1944/III.

Leistungsbedarf Shaft power Puiss. hyd. abs. Potenza assorbita Potencia nec.

Courbes selon ISO 9906/A DIN 1944/III. Curve secondo ISO 9906/A DIN 1944/III. Förderstrom/Capacity/Débit/Portata/Caudal

K 42 826

Curvas según ISO 9906/A DIN 1944/III.

Die Förderhöhen und Leistungsangaben gelten für Fördermedien mit der Dichte r = 1,0 kg/dm3 und kinematischer Zähigkeit n bis max. 20 mm2/s. Head and power ratings apply to media with a density of r = 1 kg/dm3 and a kinetic viscosity of 20 mm2/s. Les courbes sont valables pour une densité r = 1 kg/dm3 et une viscosité cinématique u max. 20 mm2/s. Le prevalenze e le potenze indicate valgono per liquidi con densità r = 1,0 kg/dm3 e viscosità cinematica n fino a max. 20 mm2/s. La altura y los datos caracteristicos indicados se refieren a liquidos con una densidad r = 1,0 kg/dm3 y una viscosidad cinemática n de hasta 20 mm2/s max.

51

Omega/Omega V Omega 200-670 A

1450 1/min

Qmin

η [%]

Förderhöhe Head Hauteur Prevalenza Altura

81

H [m]

NPSHA ------

H [ft]

Anlage available installation impianto instalacion

NPSHA³NPSH + S Laufrad Impeller Roue Girante Rodete

S [m]

G-CuSn10 9.4460

0,5 0,5 525

NPSH [m]

NPSH [ft]

P [kW]

P [hp]

Kennlinien nach ISO 9906/A DIN 1944/III. Curves as per ISO 9906/A DIN 1944/III.

Leistungsbedarf Shaft power Puiss. hyd. abs. Potenza assorbita Potencia nec.

Courbes selon ISO 9906/A DIN 1944/III. Curve secondo ISO 9906/A DIN 1944/III. Förderstrom/Capacity/Débit/Portata/Caudal

K 42 793

Curvas según ISO 9906/A DIN 1944/III.

Die Förderhöhen und Leistungsangaben gelten für Fördermedien mit der Dichte r = 1,0 kg/dm3 und kinematischer Zähigkeit n bis max. 20 mm2/s. Head and power ratings apply to media with a density of r = 1 kg/dm3 and a kinetic viscosity of 20 mm2/s. Les courbes sont valables pour une densité r = 1 kg/dm3 et une viscosité cinématique u max. 20 mm2/s. Le prevalenze e le potenze indicate valgono per liquidi con densità r = 1,0 kg/dm3 e viscosità cinematica n fino a max. 20 mm2/s. La altura y los datos caracteristicos indicados se refieren a liquidos con una densidad r = 1,0 kg/dm3 y una viscosidad cinemática n de hasta 20 mm2/s max.

52

Omega/Omega V Omega 200-670 B

1450 1/min

Qmin

η [%]

Förderhöhe Head Hauteur Prevalenza Altura 80

H [m]

NPSHA ------

H [ft]

Anlage available installation impianto instalacion

NPSHA³NPSH + S Laufrad Impeller Roue Girante Rodete

S [m]

G-CuSn10 9.4460

0,5 0,5

NPSH [m]

NPSH [ft]

P [kW]

P [hp]

Kennlinien nach ISO 9906/A DIN 1944/III. Curves as per ISO 9906/A DIN 1944/III.

Leistungsbedarf Shaft power Puiss. hyd. abs. Potenza assorbita Potencia nec.

Courbes selon ISO 9906/A DIN 1944/III. Curve secondo ISO 9906/A DIN 1944/III. Förderstrom/Capacity/Débit/Portata/Caudal

K 42 827

Curvas según ISO 9906/A DIN 1944/III.

Die Förderhöhen und Leistungsangaben gelten für Fördermedien mit der Dichte r = 1,0 kg/dm3 und kinematischer Zähigkeit n bis max. 20 mm2/s. Head and power ratings apply to media with a density of r = 1 kg/dm3 and a kinetic viscosity of 20 mm2/s. Les courbes sont valables pour une densité r = 1 kg/dm3 et une viscosité cinématique u max. 20 mm2/s. Le prevalenze e le potenze indicate valgono per liquidi con densità r = 1,0 kg/dm3 e viscosità cinematica n fino a max. 20 mm2/s. La altura y los datos caracteristicos indicados se refieren a liquidos con una densidad r = 1,0 kg/dm3 y una viscosidad cinemática n de hasta 20 mm2/s max.

53

Omega/Omega V Omega 250-370 A

1450 1/min

Qmin Förderhöhe Head Hauteur Prevalenza Altura

η [%] 88

H [m]

NPSHA ------

H [ft]

Anlage available installation impianto instalacion

Q ³ Qopt.: NPSHA³NPSH + S Q < Qopt : NPSHA³NPSHopt + S Laufrad Impeller Roue Girante Rodete

S [m]

G-CuSn10 9.4460 JL 1040

0,9 0,5 3,0

NPSH [m]

NPSH [ft]

P [kW]

P [hp]

Kennlinien nach ISO 9906/A DIN 1944/III. Curves as per ISO 9906/A DIN 1944/III.

Leistungsbedarf Shaft power Puiss. hyd. abs. Potenza assorbita Potencia nec.

Courbes selon ISO 9906/A DIN 1944/III. Curve secondo ISO 9906/A DIN 1944/III. Förderstrom/Capacity/Débit/Portata/Caudal

K 42 794

Curvas según ISO 9906/A DIN 1944/III.

Die Förderhöhen und Leistungsangaben gelten für Fördermedien mit der Dichte r = 1,0 kg/dm3 und kinematischer Zähigkeit n bis max. 20 mm2/s. Head and power ratings apply to media with a density of r = 1 kg/dm3 and a kinetic viscosity of 20 mm2/s. Les courbes sont valables pour une densité r = 1 kg/dm3 et une viscosité cinématique u max. 20 mm2/s. Le prevalenze e le potenze indicate valgono per liquidi con densità r = 1,0 kg/dm3 e viscosità cinematica n fino a max. 20 mm2/s. La altura y los datos caracteristicos indicados se refieren a liquidos con una densidad r = 1,0 kg/dm3 y una viscosidad cinemática n de hasta 20 mm2/s max.

54

Omega/Omega V Omega 250-370 B

1450 1/min

Qmin Förderhöhe Head Hauteur Prevalenza Altura

η [%]

87

H [m]

NPSHA ------

H [ft]

Anlage available installation impianto instalacion

Q ³ Qopt.: NPSHA³NPSH + S Q < Qopt : NPSHA³NPSHopt + S Laufrad Impeller Roue Girante Rodete

S [m]

G-CuSn10 9.4460 JL 1040

0,7 0,5 2,8

NPSH [m]

NPSH [ft]

P [kW]

P [hp]

Kennlinien nach ISO 9906/A DIN 1944/III. Curves as per ISO 9906/A DIN 1944/III.

Leistungsbedarf Shaft power Puiss. hyd. abs. Potenza assorbita Potencia nec.

Courbes selon ISO 9906/A DIN 1944/III. Curve secondo ISO 9906/A DIN 1944/III. Förderstrom/Capacity/Débit/Portata/Caudal

K 42 828

Curvas según ISO 9906/A DIN 1944/III.

Die Förderhöhen und Leistungsangaben gelten für Fördermedien mit der Dichte r = 1,0 kg/dm3 und kinematischer Zähigkeit n bis max. 20 mm2/s. Head and power ratings apply to media with a density of r = 1 kg/dm3 and a kinetic viscosity of 20 mm2/s. Les courbes sont valables pour une densité r = 1 kg/dm3 et une viscosité cinématique u max. 20 mm2/s. Le prevalenze e le potenze indicate valgono per liquidi con densità r = 1,0 kg/dm3 e viscosità cinematica n fino a max. 20 mm2/s. La altura y los datos caracteristicos indicados se refieren a liquidos con una densidad r = 1,0 kg/dm3 y una viscosidad cinemática n de hasta 20 mm2/s max.

55

Omega/Omega V Omega 250-480 A

1450 1/min

Qmin Förderhöhe Head Hauteur Prevalenza Altura

η [%] 88

H [m]

NPSHA ------

H [ft]

Anlage available installation impianto instalacion

Q ³ Qopt.: NPSHA³NPSH + S Q < Qopt : NPSHA³NPSHopt + S Laufrad Impeller Roue Girante Rodete G-CuSn10 9.4460 JL 1040

S [m]

0,75 0,5 2,7

NPSH [m]

NPSH [ft]

P [kW]

P [hp]

Kennlinien nach ISO 9906/A DIN 1944/III. Curves as per ISO 9906/A DIN 1944/III.

Leistungsbedarf Shaft power Puiss. hyd. abs. Potenza assorbita Potencia nec.

Courbes selon ISO 9906/A DIN 1944/III. Curve secondo ISO 9906/A DIN 1944/III. Förderstrom/Capacity/Débit/Portata/Caudal

K 42 795

Curvas según ISO 9906/A DIN 1944/III.

Die Förderhöhen und Leistungsangaben gelten für Fördermedien mit der Dichte r = 1,0 kg/dm3 und kinematischer Zähigkeit n bis max. 20 mm2/s. Head and power ratings apply to media with a density of r = 1 kg/dm3 and a kinetic viscosity of 20 mm2/s. Les courbes sont valables pour une densité r = 1 kg/dm3 et une viscosité cinématique u max. 20 mm2/s. Le prevalenze e le potenze indicate valgono per liquidi con densità r = 1,0 kg/dm3 e viscosità cinematica n fino a max. 20 mm2/s. La altura y los datos caracteristicos indicados se refieren a liquidos con una densidad r = 1,0 kg/dm3 y una viscosidad cinemática n de hasta 20 mm2/s max.

56

Omega/Omega V Omega 250-480 B

1450 1/min

Qmin Förderhöhe Head Hauteur Prevalenza Altura

η [%]

85,5

H [m]

NPSHA ------

H [ft]

Anlage available installation impianto instalacion

Q ³ Qopt.: NPSHA³NPSH + S Q < Qopt : NPSHA³NPSHopt + S Laufrad Impeller Roue Girante Rodete

S [m]

G-CuSn10 9.4460 JL 1040

0,6 0,5 2,5

NPSH [m]

NPSH [ft]

P [kW]

P [hp]

Kennlinien nach ISO 9906/A DIN 1944/III. Curves as per ISO 9906/A DIN 1944/III.

Leistungsbedarf Shaft power Puiss. hyd. abs. Potenza assorbita Potencia nec.

Courbes selon ISO 9906/A DIN 1944/III. Curve secondo ISO 9906/A DIN 1944/III. Förderstrom/Capacity/Débit/Portata/Caudal

K 42 829

Curvas según ISO 9906/A DIN 1944/III.

Die Förderhöhen und Leistungsangaben gelten für Fördermedien mit der Dichte r = 1,0 kg/dm3 und kinematischer Zähigkeit n bis max. 20 mm2/s. Head and power ratings apply to media with a density of r = 1 kg/dm3 and a kinetic viscosity of 20 mm2/s. Les courbes sont valables pour une densité r = 1 kg/dm3 et une viscosité cinématique u max. 20 mm2/s. Le prevalenze e le potenze indicate valgono per liquidi con densità r = 1,0 kg/dm3 e viscosità cinematica n fino a max. 20 mm2/s. La altura y los datos caracteristicos indicados se refieren a liquidos con una densidad r = 1,0 kg/dm3 y una viscosidad cinemática n de hasta 20 mm2/s max.

57

Omega/Omega V Omega 250-600 A

1450 1/min

Qmin Förderhöhe Head Hauteur Prevalenza Altura

η [%] 84

H [m]

H [ft] 610

NPSHA ------

Anlage available installation impianto instalacion

Q ³ Qopt.: NPSHA³NPSH + S Q < Qopt : NPSHA³NPSHopt + S Laufrad Impeller Roue Girante Rodete

S [m]

G-CuSn10 9.4460

0,8 0,5

NPSH [m]

NPSH [ft]

610

P [kW]

P [hp]

Kennlinien nach ISO 9906/A DIN 1944/III. Curves as per ISO 9906/A DIN 1944/III.

Leistungsbedarf Shaft power Puiss. hyd. abs. Potenza assorbita Potencia nec.

Courbes selon ISO 9906/A DIN 1944/III. Curve secondo ISO 9906/A DIN 1944/III. Förderstrom/Capacity/Débit/Portata/Caudal

K 42 796

Curvas según ISO 9906/A DIN 1944/III.

Die Förderhöhen und Leistungsangaben gelten für Fördermedien mit der Dichte r = 1,0 kg/dm3 und kinematischer Zähigkeit n bis max. 20 mm2/s. Head and power ratings apply to media with a density of r = 1 kg/dm3 and a kinetic viscosity of 20 mm2/s. Les courbes sont valables pour une densité r = 1 kg/dm3 et une viscosité cinématique u max. 20 mm2/s. Le prevalenze e le potenze indicate valgono per liquidi con densità r = 1,0 kg/dm3 e viscosità cinematica n fino a max. 20 mm2/s. La altura y los datos caracteristicos indicados se refieren a liquidos con una densidad r = 1,0 kg/dm3 y una viscosidad cinemática n de hasta 20 mm2/s max.

58

Omega/Omega V Omega 250-600 B

1450 1/min

Qmin Förderhöhe Head Hauteur Prevalenza Altura

η [%] 83

H [m]

NPSHA ------

H [ft]

Anlage available installation impianto instalacion

Q ³ Qopt.: NPSHA³NPSH + S Q < Qopt : NPSHA³NPSHopt + S Laufrad Impeller Roue Girante Rodete

S [m]

G-CuSn10 9.4460

0,6 0,5

NPSH [m]

NPSH [ft]

P [kW]

P [hp]

Kennlinien nach ISO 9906/A DIN 1944/III. Curves as per ISO 9906/A DIN 1944/III.

Leistungsbedarf Shaft power Puiss. hyd. abs. Potenza assorbita Potencia nec.

Courbes selon ISO 9906/A DIN 1944/III. Curve secondo ISO 9906/A DIN 1944/III. Förderstrom/Capacity/Débit/Portata/Caudal

K 42 830

Curvas según ISO 9906/A DIN 1944/III.

Die Förderhöhen und Leistungsangaben gelten für Fördermedien mit der Dichte r = 1,0 kg/dm3 und kinematischer Zähigkeit n bis max. 20 mm2/s. Head and power ratings apply to media with a density of r = 1 kg/dm3 and a kinetic viscosity of 20 mm2/s. Les courbes sont valables pour une densité r = 1 kg/dm3 et une viscosité cinématique u max. 20 mm2/s. Le prevalenze e le potenze indicate valgono per liquidi con densità r = 1,0 kg/dm3 e viscosità cinematica n fino a max. 20 mm2/s. La altura y los datos caracteristicos indicados se refieren a liquidos con una densidad r = 1,0 kg/dm3 y una viscosidad cinemática n de hasta 20 mm2/s max.

59

Omega/Omega V Omega 300-300 A

1450 1/min

Qmin

η [%]

Förderhöhe Head Hauteur Prevalenza Altura 86,5

H [m]

NPSHA ------

H [ft]

Anlage available installation impianto instalacion

Q ³ Qopt.: NPSHA³NPSH + S Q < Qopt : NPSHA³NPSHopt + S Laufrad Impeller Roue Girante Rodete

S [m]

G-CuSn10 9.4460 JL 1040

0,7 0,5 3,2

274/259

NPSH [m]

NPSH [ft]

P [kW]

P [hp]

Kennlinien nach ISO 9906/A DIN 1944/III. Curves as per ISO 9906/A DIN 1944/III.

Leistungsbedarf Shaft power Puiss. hyd. abs. Potenza assorbita Potencia nec.

Courbes selon ISO 9906/A DIN 1944/III. Curve secondo ISO 9906/A DIN 1944/III. Förderstrom/Capacity/Débit/Portata/Caudal

K 42 797

Curvas según ISO 9906/A DIN 1944/III.

Die Förderhöhen und Leistungsangaben gelten für Fördermedien mit der Dichte r = 1,0 kg/dm3 und kinematischer Zähigkeit n bis max. 20 mm2/s. Head and power ratings apply to media with a density of r = 1 kg/dm3 and a kinetic viscosity of 20 mm2/s. Les courbes sont valables pour une densité r = 1 kg/dm3 et une viscosité cinématique u max. 20 mm2/s. Le prevalenze e le potenze indicate valgono per liquidi con densità r = 1,0 kg/dm3 e viscosità cinematica n fino a max. 20 mm2/s. La altura y los datos caracteristicos indicados se refieren a liquidos con una densidad r = 1,0 kg/dm3 y una viscosidad cinemática n de hasta 20 mm2/s max.

60

Omega/Omega V Omega 300-300 B

Förderhöhe Head Hauteur Prevalenza Altura

1450 1/min

Qmin

η [%]

85

H [m]

NPSHA ------

H [ft]

Anlage available installation impianto instalacion

Q ³ Qopt.: NPSHA³NPSH + S Q < Qopt : NPSHA³NPSHopt + S Laufrad Impeller Roue Girante Rodete

S [m]

G-CuSn10 9.4460 JL 1040

0,5 0,5 2,4

274/259

NPSH [m]

NPSH [ft]

P [kW]

P [hp]

Kennlinien nach ISO 9906/A DIN 1944/III. Curves as per ISO 9906/A DIN 1944/III.

Leistungsbedarf Shaft power Puiss. hyd. abs. Potenza assorbita Potencia nec.

Courbes selon ISO 9906/A DIN 1944/III. Curve secondo ISO 9906/A DIN 1944/III. Förderstrom/Capacity/Débit/Portata/Caudal

K 42 831

Curvas según ISO 9906/A DIN 1944/III.

Die Förderhöhen und Leistungsangaben gelten für Fördermedien mit der Dichte r = 1,0 kg/dm3 und kinematischer Zähigkeit n bis max. 20 mm2/s. Head and power ratings apply to media with a density of r = 1 kg/dm3 and a kinetic viscosity of 20 mm2/s. Les courbes sont valables pour une densité r = 1 kg/dm3 et une viscosité cinématique u max. 20 mm2/s. Le prevalenze e le potenze indicate valgono per liquidi con densità r = 1,0 kg/dm3 e viscosità cinematica n fino a max. 20 mm2/s. La altura y los datos caracteristicos indicados se refieren a liquidos con una densidad r = 1,0 kg/dm3 y una viscosidad cinemática n de hasta 20 mm2/s max.

61

Omega/Omega V Omega 300-435 A

Förderhöhe Head Hauteur Prevalenza Altura

1450 1/min

Qmin

η [%]

89

H [m]

NPSHA ------

H [ft]

Anlage available installation impianto instalacion

NPSHA³NPSH + S Laufrad Impeller Roue Girante Rodete

S [m]

G-CuSn10 9.4460 JL 1040

1,9 0,6 3,6

NPSH [m]

NPSH [ft]

P [kW]

P [hp]

Kennlinien nach ISO 9906/A DIN 1944/III. Curves as per ISO 9906/A DIN 1944/III.

Leistungsbedarf Shaft power Puiss. hyd. abs. Potenza assorbita Potencia nec.

Courbes selon ISO 9906/A DIN 1944/III. Curve secondo ISO 9906/A DIN 1944/III. Förderstrom/Capacity/Débit/Portata/Caudal

K 42 798

Curvas según ISO 9906/A DIN 1944/III.

Die Förderhöhen und Leistungsangaben gelten für Fördermedien mit der Dichte r = 1,0 kg/dm3 und kinematischer Zähigkeit n bis max. 20 mm2/s. Head and power ratings apply to media with a density of r = 1 kg/dm3 and a kinetic viscosity of 20 mm2/s. Les courbes sont valables pour une densité r = 1 kg/dm3 et une viscosité cinématique u max. 20 mm2/s. Le prevalenze e le potenze indicate valgono per liquidi con densità r = 1,0 kg/dm3 e viscosità cinematica n fino a max. 20 mm2/s. La altura y los datos caracteristicos indicados se refieren a liquidos con una densidad r = 1,0 kg/dm3 y una viscosidad cinemática n de hasta 20 mm2/s max.

62

Omega/Omega V Omega 300-435 B

1450 1/min

Qmin Förderhöhe Head Hauteur Prevalenza Altura

η [%]

88

H [m]

NPSHA ------

H [ft]

Anlage available installation impianto instalacion

Q ³ Qopt.: NPSHA³NPSH + S Q < Qopt : NPSHA³NPSHopt + S Laufrad Impeller Roue Girante Rodete

S [m]

G-CuSn10 9.4460 JL 1040

1,6 0,5 3,5

NPSH [m]

NPSH [ft]

P [kW]

P [hp]

Kennlinien nach ISO 9906/A DIN 1944/III. Curves as per ISO 9906/A DIN 1944/III.

Leistungsbedarf Shaft power Puiss. hyd. abs. Potenza assorbita Potencia nec.

Courbes selon ISO 9906/A DIN 1944/III. Curve secondo ISO 9906/A DIN 1944/III. Förderstrom/Capacity/Débit/Portata/Caudal

K 42 832

Curvas según ISO 9906/A DIN 1944/III.

Die Förderhöhen und Leistungsangaben gelten für Fördermedien mit der Dichte r = 1,0 kg/dm3 und kinematischer Zähigkeit n bis max. 20 mm2/s. Head and power ratings apply to media with a density of r = 1 kg/dm3 and a kinetic viscosity of 20 mm2/s. Les courbes sont valables pour une densité r = 1 kg/dm3 et une viscosité cinématique u max. 20 mm2/s. Le prevalenze e le potenze indicate valgono per liquidi con densità r = 1,0 kg/dm3 e viscosità cinematica n fino a max. 20 mm2/s. La altura y los datos caracteristicos indicados se refieren a liquidos con una densidad r = 1,0 kg/dm3 y una viscosidad cinemática n de hasta 20 mm2/s max.

63

Omega/Omega V Omega 300-560 A

1450 1/min

Qmin Förderhöhe Head Hauteur Prevalenza Altura

η [%] 87

H [m]

NPSHA ------

H [ft]

Anlage available installation impianto instalacion

Q ³ Qopt.: NPSHA³NPSH + S Q < Qopt : NPSHA³NPSHopt + S Laufrad Impeller Roue Girante Rodete

S [m]

G-CuSn10 9.4460

1,5 0,6

NPSH [m]

NPSH [ft]

P [kW]

P [hp]

Kennlinien nach ISO 9906/A DIN 1944/III. Curves as per ISO 9906/A DIN 1944/III.

Leistungsbedarf Shaft power Puiss. hyd. abs. Potenza assorbita Potencia nec.

Courbes selon ISO 9906/A DIN 1944/III. Curve secondo ISO 9906/A DIN 1944/III. Förderstrom/Capacity/Débit/Portata/Caudal

K 42 799

Curvas según ISO 9906/A DIN 1944/III.

Die Förderhöhen und Leistungsangaben gelten für Fördermedien mit der Dichte r = 1,0 kg/dm3 und kinematischer Zähigkeit n bis max. 20 mm2/s. Head and power ratings apply to media with a density of r = 1 kg/dm3 and a kinetic viscosity of 20 mm2/s. Les courbes sont valables pour une densité r = 1 kg/dm3 et une viscosité cinématique u max. 20 mm2/s. Le prevalenze e le potenze indicate valgono per liquidi con densità r = 1,0 kg/dm3 e viscosità cinematica n fino a max. 20 mm2/s. La altura y los datos caracteristicos indicados se refieren a liquidos con una densidad r = 1,0 kg/dm3 y una viscosidad cinemática n de hasta 20 mm2/s max.

64

Omega/Omega V Omega 300-560 B

1450 1/min

Qmin Förderhöhe Head Hauteur Prevalenza Altura

η [%] 85

H [m]

NPSHA ------

H [ft]

Anlage available installation impianto instalacion

Q ³ Qopt.: NPSHA³NPSH + S Q < Qopt : NPSHA³NPSHopt + S Laufrad Impeller Roue Girante Rodete

S [m]

G-CuSn10 9.4460

1,25 0,5

NPSH [m]

NPSH [ft]

P [kW]

P [hp]

Kennlinien nach ISO 9906/A DIN 1944/III. Curves as per ISO 9906/A DIN 1944/III.

Leistungsbedarf Shaft power Puiss. hyd. abs. Potenza assorbita Potencia nec.

Courbes selon ISO 9906/A DIN 1944/III. Curve secondo ISO 9906/A DIN 1944/III. Förderstrom/Capacity/Débit/Portata/Caudal

K 42 833

Curvas según ISO 9906/A DIN 1944/III.

Die Förderhöhen und Leistungsangaben gelten für Fördermedien mit der Dichte r = 1,0 kg/dm3 und kinematischer Zähigkeit n bis max. 20 mm2/s. Head and power ratings apply to media with a density of r = 1 kg/dm3 and a kinetic viscosity of 20 mm2/s. Les courbes sont valables pour une densité r = 1 kg/dm3 et une viscosité cinématique u max. 20 mm2/s. Le prevalenze e le potenze indicate valgono per liquidi con densità r = 1,0 kg/dm3 e viscosità cinematica n fino a max. 20 mm2/s. La altura y los datos caracteristicos indicados se refieren a liquidos con una densidad r = 1,0 kg/dm3 y una viscosidad cinemática n de hasta 20 mm2/s max.

65

Omega/Omega V Omega 300-700 A

1450 1/min

Qmin

η [%]

Förderhöhe Head Hauteur Prevalenza Altura

86

Qmax

H [m]

NPSHA ------

H [ft]

Anlage available installation impianto instalacion

Q ³ Qopt.: NPSHA³NPSH + S Q < Qopt : NPSHA³NPSHopt + S Laufrad Impeller Roue Girante Rodete

S [m]

G-CuSn10 9.4460

1,45 0,6

NPSH [m]

NPSH [ft]

P [kW]

P [hp]

Kennlinien nach ISO 9906/A DIN 1944/III. Curves as per ISO 9906/A DIN 1944/III.

Leistungsbedarf Shaft power Puiss. hyd. abs. Potenza assorbita Potencia nec.

Courbes selon ISO 9906/A DIN 1944/III. Curve secondo ISO 9906/A DIN 1944/III. Förderstrom/Capacity/Débit/Portata/Caudal

K 42 800

Curvas según ISO 9906/A DIN 1944/III.

Die Förderhöhen und Leistungsangaben gelten für Fördermedien mit der Dichte r = 1,0 kg/dm3 und kinematischer Zähigkeit n bis max. 20 mm2/s. Head and power ratings apply to media with a density of r = 1 kg/dm3 and a kinetic viscosity of 20 mm2/s. Les courbes sont valables pour une densité r = 1 kg/dm3 et une viscosité cinématique u max. 20 mm2/s. Le prevalenze e le potenze indicate valgono per liquidi con densità r = 1,0 kg/dm3 e viscosità cinematica n fino a max. 20 mm2/s. La altura y los datos caracteristicos indicados se refieren a liquidos con una densidad r = 1,0 kg/dm3 y una viscosidad cinemática n de hasta 20 mm2/s max.

66

Omega/Omega V Omega 300-700 B

1450 1/min

Qmin Förderhöhe Head Hauteur Prevalenza Altura

η [%]

83,5

H [m]

NPSHA ------

H [ft]

Anlage available installation impianto instalacion

Q ³ Qopt.: NPSHA³NPSH + S Q < Qopt : NPSHA³NPSHopt + S Laufrad Impeller Roue Girante Rodete

S [m]

G-CuSn10 9.4460

1,15 0,5

NPSH [m]

NPSH [ft]

P [kW]

P [hp]

Kennlinien nach ISO 9906/A DIN 1944/III. Curves as per ISO 9906/A DIN 1944/III.

Leistungsbedarf Shaft power Puiss. hyd. abs. Potenza assorbita Potencia nec.

Courbes selon ISO 9906/A DIN 1944/III. Curve secondo ISO 9906/A DIN 1944/III. Förderstrom/Capacity/Débit/Portata/Caudal

K 42 834

Curvas según ISO 9906/A DIN 1944/III.

Die Förderhöhen und Leistungsangaben gelten für Fördermedien mit der Dichte r = 1,0 kg/dm3 und kinematischer Zähigkeit n bis max. 20 mm2/s. Head and power ratings apply to media with a density of r = 1 kg/dm3 and a kinetic viscosity of 20 mm2/s. Les courbes sont valables pour une densité r = 1 kg/dm3 et une viscosité cinématique u max. 20 mm2/s. Le prevalenze e le potenze indicate valgono per liquidi con densità r = 1,0 kg/dm3 e viscosità cinematica n fino a max. 20 mm2/s. La altura y los datos caracteristicos indicados se refieren a liquidos con una densidad r = 1,0 kg/dm3 y una viscosidad cinemática n de hasta 20 mm2/s max.

67

Omega/Omega V Omega 350-360 A

1450 1/min

Qmin Förderhöhe Head Hauteur Prevalenza Altura

η [%]

86

H [m]

NPSHA ------

H [ft]

Anlage available installation impianto instalacion

Q ³ Qopt.: NPSHA³NPSH + S Q < Qopt : NPSHA³NPSHopt + S Laufrad Impeller Roue Girante Rodete

S [m]

G-CuSn10 9.4460 JL 1040

1,8 0,5 4,1

317/300

NPSH [m]

NPSH [ft]

P [kW]

P [hp]

Kennlinien nach ISO 9906/A DIN 1944/III. Curves as per ISO 9906/A DIN 1944/III.

Leistungsbedarf Shaft power Puiss. hyd. abs. Potenza assorbita Potencia nec.

Courbes selon ISO 9906/A DIN 1944/III. Curve secondo ISO 9906/A DIN 1944/III. Förderstrom/Capacity/Débit/Portata/Caudal

K 42 801

Curvas según ISO 9906/A DIN 1944/III.

Die Förderhöhen und Leistungsangaben gelten für Fördermedien mit der Dichte r = 1,0 kg/dm3 und kinematischer Zähigkeit n bis max. 20 mm2/s. Head and power ratings apply to media with a density of r = 1 kg/dm3 and a kinetic viscosity of 20 mm2/s. Les courbes sont valables pour une densité r = 1 kg/dm3 et une viscosité cinématique u max. 20 mm2/s. Le prevalenze e le potenze indicate valgono per liquidi con densità r = 1,0 kg/dm3 e viscosità cinematica n fino a max. 20 mm2/s. La altura y los datos caracteristicos indicados se refieren a liquidos con una densidad r = 1,0 kg/dm3 y una viscosidad cinemática n de hasta 20 mm2/s max.

68

Omega/Omega V Omega 350-360 B

1450 1/min

Qmin Förderhöhe Head Hauteur Prevalenza Altura

74

η [%] 85

H [m]

NPSHA ------

H [ft]

Anlage available installation impianto instalacion

Q ³ Qopt.: NPSHA³NPSH + S Q < Qopt : NPSHA³NPSHopt + S Laufrad Impeller Roue Girante Rodete

S [m]

G-CuSn10 9.4460 JL 1040

1,2 0,5 3,3

317/300

NPSH [m]

NPSH [ft]

P [kW]

P [hp]

Kennlinien nach ISO 9906/A DIN 1944/III. Curves as per ISO 9906/A DIN 1944/III.

Leistungsbedarf Shaft power Puiss. hyd. abs. Potenza assorbita Potencia nec.

Courbes selon ISO 9906/A DIN 1944/III. Curve secondo ISO 9906/A DIN 1944/III. Förderstrom/Capacity/Débit/Portata/Caudal

K 42 835

Curvas según ISO 9906/A DIN 1944/III.

Die Förderhöhen und Leistungsangaben gelten für Fördermedien mit der Dichte r = 1,0 kg/dm3 und kinematischer Zähigkeit n bis max. 20 mm2/s. Head and power ratings apply to media with a density of r = 1 kg/dm3 and a kinetic viscosity of 20 mm2/s. Les courbes sont valables pour une densité r = 1 kg/dm3 et une viscosité cinématique u max. 20 mm2/s. Le prevalenze e le potenze indicate valgono per liquidi con densità r = 1,0 kg/dm3 e viscosità cinematica n fino a max. 20 mm2/s. La altura y los datos caracteristicos indicados se refieren a liquidos con una densidad r = 1,0 kg/dm3 y una viscosidad cinemática n de hasta 20 mm2/s max.

69

Omega/Omega V Omega 350-430 A

Förderhöhe Head Hauteur Prevalenza Altura

1450 1/min

Qmin

η [%]

86,5

H [m]

NPSHA ------

H [ft]

Anlage available installation impianto instalacion 365/345

Q ³ Qopt.: NPSHA³NPSH + S Q < Qopt : NPSHA³NPSHopt + S Laufrad Impeller Roue Girante Rodete

S [m]

G-CuSn10 9.4460 JL 1040

3,7 1,4 5,6

365/345

NPSH [m]

NPSH [ft]

P [kW]

P [hp]

Kennlinien nach ISO 9906/A DIN 1944/III. Curves as per ISO 9906/A DIN 1944/III.

Leistungsbedarf Shaft power Puiss. hyd. abs. Potenza assorbita Potencia nec.

365/345

Courbes selon ISO 9906/A DIN 1944/III. Curve secondo ISO 9906/A DIN 1944/III.

Förderstrom/Capacity/Débit/Portata/Caudal

K 42 802

Curvas según ISO 9906/A DIN 1944/III.

Die Förderhöhen und Leistungsangaben gelten für Fördermedien mit der Dichte r = 1,0 kg/dm3 und kinematischer Zähigkeit n bis max. 20 mm2/s. Head and power ratings apply to media with a density of r = 1 kg/dm3 and a kinetic viscosity of 20 mm2/s. Les courbes sont valables pour une densité r = 1 kg/dm3 et une viscosité cinématique u max. 20 mm2/s. Le prevalenze e le potenze indicate valgono per liquidi con densità r = 1,0 kg/dm3 e viscosità cinematica n fino a max. 20 mm2/s. La altura y los datos caracteristicos indicados se refieren a liquidos con una densidad r = 1,0 kg/dm3 y una viscosidad cinemática n de hasta 20 mm2/s max.

70

Omega/Omega V Omega 350-430 B

Förderhöhe Head Hauteur Prevalenza Altura

1450 1/min

Qmin

η [%]

86

H [m]

NPSHA ------

H [ft]

Anlage available installation impianto instalacion

Q ³ Qopt.: NPSHA³NPSH + S Q < Qopt : NPSHA³NPSHopt + S Laufrad Impeller Roue Girante Rodete

S [m]

G-CuSn10 9.4460 JL 1040

2,5 0,9 4,0

365/345

NPSH [m]

NPSH [ft]

P [kW]

P [hp]

Kennlinien nach ISO 9906/A DIN 1944/III. Curves as per ISO 9906/A DIN 1944/III.

Leistungsbedarf Shaft power Puiss. hyd. abs. Potenza assorbita Potencia nec.

Courbes selon ISO 9906/A DIN 1944/III. Curve secondo ISO 9906/A DIN 1944/III. Förderstrom/Capacity/Débit/Portata/Caudal

K 42 836

Curvas según ISO 9906/A DIN 1944/III.

Die Förderhöhen und Leistungsangaben gelten für Fördermedien mit der Dichte r = 1,0 kg/dm3 und kinematischer Zähigkeit n bis max. 20 mm2/s. Head and power ratings apply to media with a density of r = 1 kg/dm3 and a kinetic viscosity of 20 mm2/s. Les courbes sont valables pour une densité r = 1 kg/dm3 et une viscosité cinématique u max. 20 mm2/s. Le prevalenze e le potenze indicate valgono per liquidi con densità r = 1,0 kg/dm3 e viscosità cinematica n fino a max. 20 mm2/s. La altura y los datos caracteristicos indicados se refieren a liquidos con una densidad r = 1,0 kg/dm3 y una viscosidad cinemática n de hasta 20 mm2/s max.

71

Omega/Omega V Omega 350-510 A

1450 1/min

Qmin Förderhöhe Head Hauteur Prevalenza Altura

η [%] 87,5

H [m]

H [ft]

518 NPSHA ------

Anlage available installation impianto instalacion

Q ³ Qopt.: NPSHA³NPSH + S Q < Qopt : NPSHA³NPSHopt + S Laufrad Impeller Roue Girante Rodete

S [m]

G-CuSn10 9.4460 JL 1040

3,3 1,5 4,4

518

NPSH [m]

NPSH [ft]

518

P [kW]

P [hp]

Kennlinien nach ISO 9906/A DIN 1944/III. Curves as per ISO 9906/A DIN 1944/III.

Leistungsbedarf Shaft power Puiss. hyd. abs. Potenza assorbita Potencia nec.

Courbes selon ISO 9906/A DIN 1944/III. Curve secondo ISO 9906/A DIN 1944/III. Förderstrom/Capacity/Débit/Portata/Caudal

K 42 803

Curvas según ISO 9906/A DIN 1944/III.

Die Förderhöhen und Leistungsangaben gelten für Fördermedien mit der Dichte r = 1,0 kg/dm3 und kinematischer Zähigkeit n bis max. 20 mm2/s. Head and power ratings apply to media with a density of r = 1 kg/dm3 and a kinetic viscosity of 20 mm2/s. Les courbes sont valables pour une densité r = 1 kg/dm3 et une viscosité cinématique u max. 20 mm2/s. Le prevalenze e le potenze indicate valgono per liquidi con densità r = 1,0 kg/dm3 e viscosità cinematica n fino a max. 20 mm2/s. La altura y los datos caracteristicos indicados se refieren a liquidos con una densidad r = 1,0 kg/dm3 y una viscosidad cinemática n de hasta 20 mm2/s max.

72

Omega/Omega V Omega 350-510 B

1450 1/min

Qmin Förderhöhe Head Hauteur Prevalenza Altura

η [%]

87,5

H [m]

NPSHA ------

H [ft]

Anlage available installation impianto instalacion

Q ³ Qopt.: NPSHA³NPSH + S Q < Qopt : NPSHA³NPSHopt + S Laufrad Impeller Roue Girante Rodete

S [m]

G-CuSn10 9.4460 JL 1040

2,9 1,2 4,6

NPSH [m]

NPSH [ft]

P [kW]

P [hp]

Kennlinien nach ISO 9906/A DIN 1944/III. Curves as per ISO 9906/A DIN 1944/III.

Leistungsbedarf Shaft power Puiss. hyd. abs. Potenza assorbita Potencia nec.

Courbes selon ISO 9906/A DIN 1944/III. Curve secondo ISO 9906/A DIN 1944/III. Förderstrom/Capacity/Débit/Portata/Caudal

K 42 837

Curvas según ISO 9906/A DIN 1944/III.

Die Förderhöhen und Leistungsangaben gelten für Fördermedien mit der Dichte r = 1,0 kg/dm3 und kinematischer Zähigkeit n bis max. 20 mm2/s. Head and power ratings apply to media with a density of r = 1 kg/dm3 and a kinetic viscosity of 20 mm2/s. Les courbes sont valables pour une densité r = 1 kg/dm3 et une viscosité cinématique u max. 20 mm2/s. Le prevalenze e le potenze indicate valgono per liquidi con densità r = 1,0 kg/dm3 e viscosità cinematica n fino a max. 20 mm2/s. La altura y los datos caracteristicos indicados se refieren a liquidos con una densidad r = 1,0 kg/dm3 y una viscosidad cinemática n de hasta 20 mm2/s max.

73

Omega/Omega V Omega 150-290 C

Förderhöhe Head Hauteur Prevalenza Altura

1450 1/min

Qmin

η [%]

83

H [m]

NPSHA ------

H [ft]

Anlage available installation impianto instalacion

NPSHA³NPSH + S Laufrad Impeller Roue Girante Rodete

S [m]

G-CuSn10 9.4460 JL 1040

0,5 0,5 0,5

NPSH [m]

NPSH [ft]

P [kW]

P [hp]

Kennlinien nach ISO 9906/A DIN 1944/III. Curves as per ISO 9906/A DIN 1944/III.

Leistungsbedarf Shaft power Puiss. hyd. abs. Potenza assorbita Potencia nec.

Courbes selon ISO 9906/A DIN 1944/III. Curve secondo ISO 9906/A DIN 1944/III. Förderstrom/Capacity/Débit/Portata/Caudal

K 42 838

Curvas según ISO 9906/A DIN 1944/III.

Die Förderhöhen und Leistungsangaben gelten für Fördermedien mit der Dichte r = 1,0 kg/dm3 und kinematischer Zähigkeit n bis max. 20 mm2/s. Head and power ratings apply to media with a density of r = 1 kg/dm3 and a kinetic viscosity of 20 mm2/s. Les courbes sont valables pour une densité r = 1 kg/dm3 et une viscosité cinématique u max. 20 mm2/s. Le prevalenze e le potenze indicate valgono per liquidi con densità r = 1,0 kg/dm3 e viscosità cinematica n fino a max. 20 mm2/s. La altura y los datos caracteristicos indicados se refieren a liquidos con una densidad r = 1,0 kg/dm3 y una viscosidad cinemática n de hasta 20 mm2/s max.

74

Omega/Omega V Omega 200-320 C

1450 1/min

Qmin Förderhöhe Head Hauteur Prevalenza Altura

η [%] 85

H [m]

NPSHA ------

H [ft]

Anlage available installation impianto instalacion

NPSHA³NPSH + S Laufrad Impeller Roue Girante Rodete

S [m]

G-CuSn10 9.4460 JL 1040

0,5 0,5 1,8

NPSH [m]

NPSH [ft]

P [kW]

P [hp]

Kennlinien nach ISO 9906/A DIN 1944/III. Curves as per ISO 9906/A DIN 1944/III.

Leistungsbedarf Shaft power Puiss. hyd. abs. Potenza assorbita Potencia nec.

Courbes selon ISO 9906/A DIN 1944/III. Curve secondo ISO 9906/A DIN 1944/III. Förderstrom/Capacity/Débit/Portata/Caudal

K 42 839

Curvas según ISO 9906/A DIN 1944/III.

Die Förderhöhen und Leistungsangaben gelten für Fördermedien mit der Dichte r = 1,0 kg/dm3 und kinematischer Zähigkeit n bis max. 20 mm2/s. Head and power ratings apply to media with a density of r = 1 kg/dm3 and a kinetic viscosity of 20 mm2/s. Les courbes sont valables pour une densité r = 1 kg/dm3 et une viscosité cinématique u max. 20 mm2/s. Le prevalenze e le potenze indicate valgono per liquidi con densità r = 1,0 kg/dm3 e viscosità cinematica n fino a max. 20 mm2/s. La altura y los datos caracteristicos indicados se refieren a liquidos con una densidad r = 1,0 kg/dm3 y una viscosidad cinemática n de hasta 20 mm2/s max.

75

Omega/Omega V Omega 250-370 C

1450 1/min

Qmin Förderhöhe Head Hauteur Prevalenza Altura

η [%] 86

H [m]

NPSHA ------

H [ft]

Anlage available installation impianto instalacion

334

NPSHA³NPSH + S Laufrad Impeller Roue Girante Rodete

S [m]

G-CuSn10 9.4460 JL 1040

0,5 0,5 2,7

NPSH [m]

NPSH [ft]

P [kW]

P [hp]

Kennlinien nach ISO 9906/A DIN 1944/III. Curves as per ISO 9906/A DIN 1944/III.

Leistungsbedarf Shaft power Puiss. hyd. abs. Potenza assorbita Potencia nec.

Courbes selon ISO 9906/A DIN 1944/III. Curve secondo ISO 9906/A DIN 1944/III. Förderstrom/Capacity/Débit/Portata/Caudal

K 42 840

Curvas según ISO 9906/A DIN 1944/III.

Die Förderhöhen und Leistungsangaben gelten für Fördermedien mit der Dichte r = 1,0 kg/dm3 und kinematischer Zähigkeit n bis max. 20 mm2/s. Head and power ratings apply to media with a density of r = 1 kg/dm3 and a kinetic viscosity of 20 mm2/s. Les courbes sont valables pour une densité r = 1 kg/dm3 et une viscosité cinématique u max. 20 mm2/s. Le prevalenze e le potenze indicate valgono per liquidi con densità r = 1,0 kg/dm3 e viscosità cinematica n fino a max. 20 mm2/s. La altura y los datos caracteristicos indicados se refieren a liquidos con una densidad r = 1,0 kg/dm3 y una viscosidad cinemática n de hasta 20 mm2/s max.

76

Omega/Omega V Omega 300-435 C

Förderhöhe Head Hauteur Prevalenza Altura

1450 1/min

Qmin

η [%] 87

H [m]

NPSHA ------

H [ft]

Anlage available installation impianto instalacion

NPSHA³NPSH + S Laufrad Impeller Roue Girante Rodete

S [m]

G-CuSn10 9.4460 JL 1040

0,5 0,5 3,5

NPSH [m]

NPSH [ft]

P [kW]

P [hp]

Kennlinien nach ISO 9906/A DIN 1944/III. Curves as per ISO 9906/A DIN 1944/III.

Leistungsbedarf Shaft power Puiss. hyd. abs. Potenza assorbita Potencia nec.

Courbes selon ISO 9906/A DIN 1944/III. Curve secondo ISO 9906/A DIN 1944/III. Förderstrom/Capacity/Débit/Portata/Caudal

K 42 841

Curvas según ISO 9906/A DIN 1944/III.

Die Förderhöhen und Leistungsangaben gelten für Fördermedien mit der Dichte r = 1,0 kg/dm3 und kinematischer Zähigkeit n bis max. 20 mm2/s. Head and power ratings apply to media with a density of r = 1 kg/dm3 and a kinetic viscosity of 20 mm2/s. Les courbes sont valables pour une densité r = 1 kg/dm3 et une viscosité cinématique u max. 20 mm2/s. Le prevalenze e le potenze indicate valgono per liquidi con densità r = 1,0 kg/dm3 e viscosità cinematica n fino a max. 20 mm2/s. La altura y los datos caracteristicos indicados se refieren a liquidos con una densidad r = 1,0 kg/dm3 y una viscosidad cinemática n de hasta 20 mm2/s max.

77

Omega/Omega V Omega 350-510 C

1450 1/min

Qmin Förderhöhe Head Hauteur Prevalenza Altura

η [%]

87

H [m]

NPSHA ------

H [ft]

Anlage available installation impianto instalacion

NPSHA³NPSH + S Laufrad Impeller Roue Girante Rodete

S [m]

G-CuSn10 9.4460 JL 1040

0,5 0,5 4,6

NPSH [m]

NPSH [ft]

P [kW]

P [hp]

Kennlinien nach ISO 9906/A DIN 1944/III. Curves as per ISO 9906/A DIN 1944/III.

Leistungsbedarf Shaft power Puiss. hyd. abs. Potenza assorbita Potencia nec.

Courbes selon ISO 9906/A DIN 1944/III. Curve secondo ISO 9906/A DIN 1944/III. Förderstrom/Capacity/Débit/Portata/Caudal

K 42 842

Curvas según ISO 9906/A DIN 1944/III.

Die Förderhöhen und Leistungsangaben gelten für Fördermedien mit der Dichte r = 1,0 kg/dm3 und kinematischer Zähigkeit n bis max. 20 mm2/s. Head and power ratings apply to media with a density of r = 1 kg/dm3 and a kinetic viscosity of 20 mm2/s. Les courbes sont valables pour une densité r = 1 kg/dm3 et une viscosité cinématique u max. 20 mm2/s. Le prevalenze e le potenze indicate valgono per liquidi con densità r = 1,0 kg/dm3 e viscosità cinematica n fino a max. 20 mm2/s. La altura y los datos caracteristicos indicados se refieren a liquidos con una densidad r = 1,0 kg/dm3 y una viscosidad cinemática n de hasta 20 mm2/s max.

78

Omega/Omega V

79

1384.450/4-90

02/02

bdf

Technische Änderungen bleiben vorbehalten Subject to technical modifications Sous reserve de modifications techniques Si fanno riserve per modifiche tecniche El fabricante se reserva el derecho de introducir modificaciones

Omega/Omega V

KSB Aktiengesellschaft Postfach 200743 S 06008 Halle (Saale) S Turmstraße 92 S 06110 Halle (Deutschland) Tel. +49 (345) 4 82 60 S Fax +49 (345) 48 26 46 99 S www.ksb.com

Get in touch

Social

© Copyright 2013 - 2024 MYDOKUMENT.COM - All rights reserved.