Story Transcript
Kennlinienheft/Offer curves/Cahier de courbes caractéristiques/ Foglio delle curve caratteristiche/Foletto de curvas caracteristicas 1384.450/4 -90
Omega/Omega Vâ Längsgeteilte Spiralgehäusepumpen Axially split volute casing pumps Pompes à volute à joint longitudinal Pompe centrifughe con corpo a spirale sezionato orizzontalmente Bombas de carcasa espiral dividas longitudinalmente
50 Hz
--
2900 , 1450 1/min n = 2900 1/min
Omega/Omega V
n = 1450 1/min
Seite / Page / Page / Pagina / Página
n = 1450 1/min Omega/Omega V
Seite / Page / Page / Pagina / Página
80--210 A
6
18
200--520 A
50
80--210 B
7
19
200--520 B
51
80--270 A
8
20
200--670 A
52
80--270 B
9
21
200--670 B
53
80--370 A
----
22
250--370 A
54
80--370 B
----
23
250--370 B
55
100--250 A
10
24
250--480 A
56
100--250 B
11
25
250--480 B
57
100--310 A
12
26
250--600 A
58
100--310 B
13
27
250--600 B
59
100--375 A
----
28
300--300 A
60
100--375 B
----
29
300--300 B
61
125--230 A
14
30
300--435 A
62
125--230 B
15
31
300--435 B
63
125--290 A
16
32
300--560 A
64
125--290 B
17
33
300--560 B
65
125--365 A
----
34
300--700 A
66
125--365 B
----
35
300--700 B
67
125--500 A
----
36
350--360 A
68
125--500 B
----
37
350--360 B
69
150--290 A
----
38
350--430 A
70
150--290 B
----
39
350--430 B
71
150--360 A
----
40
350--510 A
72
150--360 B
----
41
350--510 B
73
150--460 A
----
42
150-290 C
74
150--460 B
----
43
200-320 C
75
150--605 A
----
44
250-370 C
76
150--605 B
----
45
300-435 C
77
200--320 A
----
46
350-510 C
78
200--320 B
----
47
200--420 A
----
48
200--420 B
----
49
Omega/Omega V Auswahldiagramme 50 Hz / Selection charts 50 Hz / Diagrammes de selection 50 Hz / Diagramma di scelta 50 Hz / Diagramas de selección 50 Hz n = 2900 1/min 200
300
50
200
= hopt A - Laufrad / Impeller A / Roue A / Girante A / Rodete A = hopt B - Laufrad / Impeller B / Roue B / Girante B / Rodete B 400
500
1000
100
2000
200
300
3000
5000
400 500
10000
1000
2000
Q [US.gpm] Q [m3/h]
3000
500 1) 100-310
100 H [m]
125-290 1)
80-270 1)
H [ft] 200
100-250
50
125-230
80-210
40
100
30 20
50 40 10
30 20
5
10
20
30
n = 1450 1/min
200
300
50
200
40
50
100
200
300
400
500
Q [l/s]
= hopt A - Laufrad / Impeller A / Roue A / Girante A / Rodete A = hopt B - Laufrad / Impeller B / Roue B / Girante B / Rodete B = hopt C - Laufrad / Impeller C / Roue C / Girante C / Rodete C 400
500
1000
100
200
2000 300
400
3000
5000
500
150-605
2000
1)
300-700
100 H [m]
10000
1000
200-670
250-600
1) 1) 200-520
150-460 100-375
40
300-560
80-370 100-310 1)
20
80-270
1)
125-290
H [ft] 200
300-435 350-430
100
350-360
200-320 300-300 150-290
100-250
50 40
80-210
10
1)
Q [m3/h] 500
1)
350-510
250-370
150-360
3000
1)
250-480 200-420
125-365
Q [US.gpm]
1)
125-500
50
30
1000
125-230
30 20
5
10
20
30
40
50
100
200
300
400
500
1000 Q [l/s]
JL 1040 1.4517
2
GG-25 9.4460 (Noridur â)
1)
-- Laufrad in JL 1040 nicht zulässig/Impeller in JL 1040 not allowed/Roue en JL 1040 inacceptable/ Non si può usare impulsori di JL 1040/Impulsor mat. JL 1040 no admisible
Omega/Omega V Erklärungen / Explanations / Explications / Spiegazioni / Explicacións
Betriebsgrenze Operating limit Limite de fonctionnement Limiti di funzionamento Limite de aplicación
Qmin 74
H [m]
76
78
η [%] H [ft]
79 80 79
78 76 325
Laufraddurchmesser in mm Impeller diameter in mm Diametre de la roue en mm Diametro della girante in mm Diametro del rodete en mm
301
278 254
325
NPSH [m]
NPSH [ft]
254
325 301 P [kW]
P [hp]
278 254
NPSH--Zuschlag NPSH add. value NPSH--supplément NPSH--supplementare NPSH--suplemento
G-CuSn10 S1 9.4460 S2 JL 1040 S3
Qopt S* = S1/ S2/ S3
Q
Q < Qopt : NPSHA³NPSHopt + S Laufrad S [m] Impeller Roue Girante Rodete G-CuSn10 S1 9.4460 S2 JL 1040 S3
S* S*
S*
S [m]
Q ³ Qopt : NPSHA³NPSH + S
Fig. B
NPSH
Fig. A
S*
Laufrad Impeller Roue Girante Rodete
NPSHA --Anlage --available --installation --impianto --instalacion
NPSH
NPSHA --Anlage --available --installation --impianto --instalacion NPSHA³NPSH + S
NPSH--Zuschlag NPSH add. value NPSH--supplément NPSH--supplementare NPSH--suplemento
Qopt
Q
S* = S1 /S2/ S3
3
Omega/Omega V D Erklärungen Die in den Kennlinienblättern angegebenen NPSH--Werte sind Minimalwerte, die der Kavitationsgrenze entsprechen; sie gelten für entgastes Wasser. Die von der Anlage zur Verfügung stehenden NPSHA --Werte müssen um einen bestimmten Betrag über der NPSH--Kurve liegen, siehe Fig. A. Bei bestimmten großen Pumpen oder hohen Drehzahlen muß NPSHA bei Teillastbetrieb mindestens gleichbleibend groß sein wie im Optimum, siehe Fig. B. Der jeweilige Zuschlagswert S, abhängig von Pumpengröße, Drehzahl und Laufradwerkstoff, ist auf jedem Kennlinienblatt in Tabellenform angegeben. Gewährleistung der Förderwerte in den Kennlinien nach ISO 2548 C/ DIN 1944/III oder vergleichbarer Norm. Die Förderhöhen und Leistungsangaben gelten für Fördermedien mit der Dichte r = 1,0 kg/dm3 und einer kinematischen Zähigkeit n bis max. 20 mm2/s. Ist die Dichte ungleich 1,0 kg/dm3, dann muß die Leistungsangabe mit r multipliziert werden.
Betriebsbereiche Die Betriebsbereiche werden bestimmt durch die Bedingungen der Anlage und den hydraulischen und mechanischen Parametern der Pumpen.
Minimaler Förderstrom Der Förderstrom Qmin darf im Normalbetrieb nicht unterschritten werden. Bei kurzzeitigem Betrieb, bis ca. 5 Minuten, ist zur Vermeidung einer unzulässigen Erwärmung der Pumpe ein Förderstrom von mindestens 0,05 QOpt erforderlich. Im Bereich des Förderstromes < Qmin unterliegt der Kennlinienverlauf, physikalisch bedingt, beeinflußt durch Pumpe und Anlage, größeren Toleranzen. Dieses ist besonders bei der Auslegung für Anlagen mit hohem statischen Anteil an der Förderhöhe, z.B. Betrieb mehrerer Pumpen auf einen Sammler und bei drehzahlgeregelten Pumpen zu beachten.
Maximaler Förderstrom Die Betriebsgrenzen ergeben sich aus den NPSH--Werten der Pumpe mit dem erforderlichen Abstand S1/S2/S3 und den von der Anlage zur Verfügung stehenden NPSHA --Werten. Hierzu siehe Fig. A und B mit Erklärungen sowie Fig. C. In Einzelfällen ist der Betriebsbereich zusätzlich durch mechanische Grenzen der Pumpe eingeschränkt. Das Kennfeld ist dann entsprechend mit Qmax begrenzt.
GB Explanations The NPSH values given in the performance curve sheets are minimum values which correspond to the inception of cavitation, they apply to degassed water. The NPSHA values provided by the plant must range above the curve by a certain distance, see fig. A. In case of large pumps or high speeds the NPSHA values under part load conditions must be at least as high as that at the optimum point, see fig. B. The relevant distance value S, which depends on the pump size, the speed and the impeller material, is indicated in form of a table for each characteristic curve. Operating data guaranteed to ISO 2548 C/DIN 1944/III. The total heads and the performance characteristics refer to mediums compressed with r = 1,0 kg/dm3 and a kinematic viscosity n up to 20 mm2/s. If the density is not 1.0 kg/dm3, the performance characteristics are to be multiplied by r.
Range of Operations The range of operations is defined by requirements of the pumping system as well as by hydraulic and mechanical limitations of the pumps.
4
Minimum flow In normal service the pumps should not be operated to the left of the line indicating Qmin. Lower flows, up to 0.05 x QOptimum, are permissible for short periods of up to 5 minutes. Any longer operation will cause overheating within the pump. However, at these lower flows the influence of the system as well as the pump configuration may cause the pump head to vary. Such head variations are significant if the pump is to operate in a system where the static head is a major portion of the total head or parallel or variable speed operation is to be considered.
Maximum flow The limit of operation is given by the NPSH characteristic with the indicated margins S1, S2 and S3 relative to NPSHA. This is further explained in figures A, B and C. In some cases there are also an operational limit due to mechanical condiderations. In such cases the limit of operation is indicated by the Qmax line.
F Explications Les valeurs du NPSH indiquées par les feuilles de courbes sont de valeurs minimales qui correspondent à la limite de cavitation, elles concernent le pompage d’eau dégazée. Les valeurs NPSHA disponibles dans l’installation doivent être situées à une certaine distance au--dessus des courbes de la pompes, voir fig. A. En cas de charge partille les valeurs NPSHA des grosses pompes ou de vitesses élevées doivent être au moins egales ou mieux supérieues aux valeurs dans le point optimal, voir fig. B . La valeur de distance S dépend de la taille de pompe, de la vitesse et du matériau de roue, cette valeur est indiquée pour chaque courbe caracteristique sous forme d’un tableau. Caractéristiques de fonctionement garanties selon ISO 2548 C/DIN 1944/III. Les Caractéristiques de la pompe indiquées sont valable pour un milieu pompé d’une densité égale 1,0 kg/dm3, et pour une viscosité cinématique n’excédant pas 20 mm2/s. Si la densité du milieu pompé a une valeur différent de 1,0 kg/dm3, multiplier par cette valeur les caractéristiques indiquées.
Plage de fonctionnement Les plages de fonctionnement sont déterminées par les conditions de l’installation et les paramètres hydrauliques et mécaniques des pompes.
Débit minimum En fonctionnement normal, le débit ne doit pas descendre en--dessous du débit minimum Qmin. En cas de fonctionnement de courte durée jusqu’à environ 5 minutes et afin d’éviter un échauffement inacceptable pour la pompe, un débit minimum de 0,05 Qopt est nécessaire. Dans la plage d’un débit inférieur au débit minimum Qmin, le tracé de la courbe caractéristique, en raison d’un phénomène physique, de l’influence par la pompe et l’installation, est sujet à des tolérances plus impor--tantes. Il convient d’en tenir compte plus particulièrement à la conception d’installations dont la hauteur d’élévation possède une quote--part statique importante, par exemple lors du fonctionnement de plusieurs pompes sur un collecteur et en présence de pompes à régulation de vitesse.
Débit maximum Les limites de fonctionnement sont données par les valeurs NPSH des pompes avec la distance nécessaire S1, S2 ou S3 et par les valeurs NPSHA disponibles dans l’installation. Se reporter à ce sujet aux fig. A et B avec des explications ainsi qu’à la fig. C. Dans quelques cas isolés, la plage de fonctionnement est réduite en plus par les limites mécaniques de la pompe. Dans ce cas le champ caractéristique est limité de façon analogue par Qmax.
Omega/Omega V I Speigazioni I valori di NPSH indicati nelle curve caratteristiche sono valori minimi che corrispondono al limite della cavitazione; essi valgono per acqua degasata. L’NPSHA disponibile dell’impianto deve superare di un determinato valore la curva dell ’ NPSH della pompa, vedi Fig. A. Con pompe di determinate grandezze oppure con alte velocità di rotazione, a carico parzializzato l’NPSHA deve essere costantemente eguale al valore nel punto ottimale, vedi Fig. B. Ogni valore supplementare S, dipendente dalla grandezza della pompa, dalla velocità di rotazione e dal materiale della girante , esso è indicato in forma tabellare in ogni foglio di curve . I valori delle curve caratteristiche sono garantiti secondo norme ISO 2548 C/DIN 1944/III o norme equivalenti. Le prevalenze e le potenze indicate valgono per liquidi con densità r = 1,0 kg/dm3 e viscosità cinematica n fino a max. 20 mm2/s. Se la densità fosse diversa da 1,0 kg/dm3, la potenza indicata deve venir moltiplicata per r.
Caudal de Impulsión Mínimo En condiciones normales de operación el caudal de impulsión no debe ser menor que Qmin. En tiempos de operación cortos, de hasta 5 minutos, es necesario un caudal de impulsión mínimo de 0,05 QOpt, para evitar un sobrecalentamiento de la bomba. El desarrollo de la curva caracteristica puede tener, condicionado fisicamente e influenciado por bomba e instalación, mayores tolerancias en la zona de caudal de impulsión menor que Qmin. Esto debe ser especialmente considerado en la selección para instalaciones con un porcentaje de altura geométrica elevado en la altura de impulsión. Por ejemplo, operación de varias bombas a un colector común, o bombas que operan con variador de velocidad.
Caudal de Impulsión Máximo Los limites de operación se determinan en base a los valores NPSH de las bombas, considerando las disstancias necesarias S1, S2 o S3 y el valor NPSH disponible de la instalación. Vease Fig. A y B con explicación y Fig. C. En algunos casos puntuales, la zona de operación esta restringida además por limites mecánicos de la bomba. En ese caso, el campo caracteristico esta limitado con Qmax.
Campi di funzionamento I campi di funzionamento vengono determinati dalle condizioni dell ’ impianto e dai parametri idraulici e meccanici delle pompe.
Portata minima
Fig. C
Explicacións Los valores del NPSH indicados en las hojas de las curvas caracteristicas son valores minimos que corresponden al limite de cavitación. Se refieren a agua desgasificada. Los valores del NPSHA disponibles de la instalación tienen que exceder las curvas por una cierta distancia, véase fig. A. Si se trata de bombas grandes o altos numeros de revoluciones, el valor del NPSHA bajo condiciones de carga parcial tiene que llegar por los menos a la mismeà magnitud como el NPSHA en el punto optimo, véase fig. B. El valor de distancia S depende del tamaño de la bomba, de las revoluciones y del material del rodete y se indica en forma de una tabla para cada curva caracteristica. Garantia de las caracteristicas de funcionamiento según ISO 2548 C/ DIN 1944/III. La altura y los datos caracteristicos indicados se refieren a liquidos con una densidad r = 1,0 kg/dm3 y una viscosidad cinemática n de hasta 20 mm2/s max. Si la densidad differente 1,0 kg/dm3 los datos deben multiplicarse por r.
S1/S2/S3
NPSHA
NPSH m
E
Qmax
HOpt
Portata massima I limiti di funzionamento derivano dai valori di NPSH delle pompe con le necessarie distance S1, S2 ed S3 e dall’ NPSHi disponibile dell ’impianto. Vedi in proposito le Fig. A e B con le speigazioni nonché la Fig. C. In casi singoli il campo di funzionamento è ridotto inoltre dai limiti meccanici della pompa. Il campo di funzionamento è quindi corrispondentemente limitato con Qmax.
Qmin
H m
In esercizio normale non si deve far funzionare la pompa a portata inferiore alla portata minima Qmin. Per un breve periodo di funzionamento, circa 5 minuti, e necessaria una portata di almeno 0,05 QOtt per evitare un riscaldamento non admissibile della pompa. Nell campo delle portate inferiori a Qmin l’andamento della curva caratteristica è soggetto, per motivi fisici, a grandi tolleranze sulle quali influiscono sia la pompa che l’impianto. Questo fatto deve essere oggetto di particolare attenzione quando si dimensiona un impianto con una elevata componente statica della prevalenza, ad es. funzionamento di piu pompe in un collettore como pure nel caso di pompe con regolazione della velocità di rotazione.
Q [l/s]
QOpt
Betriebsgrenze bei NPSHA Limit of operation at NPSHA Limite de fonctionnement à NPSHA Limiti di funzionamento a NPSHA Limite de aplicación con NPSHA
Zonas de Operación Las zonas de operación se determinan de acuerdo a las condiciones de la instalación y los parametros hidraulicas y mecánicos de la bomba.
5
Omega/Omega V Omega 80-210 A
Förderhöhe Head Hauteur Prevalenza Altura
2900 1/min
Qmin
η [%] 82
H [m]
NPSHA ------
H [ft]
Anlage available installation impianto instalacion
NPSHA³NPSH + S Laufrad Impeller Roue Girante Rodete
S [m]
G-CuSn10 9.4460 JL 1040
0,6 0,5 3,0
NPSH [m]
NPSH [ft]
P [kW]
P [hp]
Kennlinien nach ISO 9906/A DIN 1944/III. Curves as per ISO 9906/A DIN 1944/III.
Leistungsbedarf Shaft power Puiss. hyd. abs. Potenza assorbita Potencia nec.
Courbes selon ISO 9906/A DIN 1944/III. Curve secondo ISO 9906/A DIN 1944/III. Förderstrom/Capacity/Débit/Portata/Caudal
K 42 770
Curvas según ISO 9906/A DIN 1944/III.
Die Förderhöhen und Leistungsangaben gelten für Fördermedien mit der Dichte r = 1,0 kg/dm3 und kinematischer Zähigkeit n bis max. 20 mm2/s. Head and power ratings apply to media with a density of r = 1 kg/dm3 and a kinetic viscosity of 20 mm2/s. Les courbes sont valables pour une densité r = 1 kg/dm3 et une viscosité cinématique u max. 20 mm2/s. Le prevalenze e le potenze indicate valgono per liquidi con densità r = 1,0 kg/dm3 e viscosità cinematica n fino a max. 20 mm2/s. La altura y los datos caracteristicos indicados se refieren a liquidos con una densidad r = 1,0 kg/dm3 y una viscosidad cinemática n de hasta 20 mm2/s max.
6
Omega/Omega V Omega 80-210 B
Förderhöhe Head Hauteur Prevalenza Altura
2900 1/min
Qmin
81
η [%]
H [m]
NPSHA ------
H [ft]
Anlage available installation impianto instalacion
NPSHA³NPSH + S Laufrad Impeller Roue Girante Rodete
S [m]
G-CuSn10 9.4460 JL 1040
0,5 0,5 2,4
170
NPSH [m]
NPSH [ft]
P [kW]
P [hp]
Kennlinien nach ISO 9906/A DIN 1944/III. Curves as per ISO 9906/A DIN 1944/III.
Leistungsbedarf Shaft power Puiss. hyd. abs. Potenza assorbita Potencia nec.
Courbes selon ISO 9906/A DIN 1944/III. Curve secondo ISO 9906/A DIN 1944/III. Förderstrom/Capacity/Débit/Portata/Caudal
K 42 804
Curvas según ISO 9906/A DIN 1944/III.
Die Förderhöhen und Leistungsangaben gelten für Fördermedien mit der Dichte r = 1,0 kg/dm3 und kinematischer Zähigkeit n bis max. 20 mm2/s. Head and power ratings apply to media with a density of r = 1 kg/dm3 and a kinetic viscosity of 20 mm2/s. Les courbes sont valables pour une densité r = 1 kg/dm3 et une viscosité cinématique u max. 20 mm2/s. Le prevalenze e le potenze indicate valgono per liquidi con densità r = 1,0 kg/dm3 e viscosità cinematica n fino a max. 20 mm2/s. La altura y los datos caracteristicos indicados se refieren a liquidos con una densidad r = 1,0 kg/dm3 y una viscosidad cinemática n de hasta 20 mm2/s max.
7
Omega/Omega V Omega 80-270 A
Förderhöhe Head Hauteur Prevalenza Altura
2900 1/min
Qmin
η [%] 78,5
H [m]
H [ft] 275
NPSHA ------
Anlage available installation impianto instalacion
NPSHA³NPSH + S Laufrad Impeller Roue Girante Rodete
S [m]
G-CuSn10 9.4460
0,75 0,5 215
NPSH [m]
NPSH [ft]
P [kW]
P [hp]
Kennlinien nach ISO 9906/A DIN 1944/III. Curves as per ISO 9906/A DIN 1944/III.
Leistungsbedarf Shaft power Puiss. hyd. abs. Potenza assorbita Potencia nec.
Courbes selon ISO 9906/A DIN 1944/III. Curve secondo ISO 9906/A DIN 1944/III. Förderstrom/Capacity/Débit/Portata/Caudal
K 42 772
Curvas según ISO 9906/A DIN 1944/III.
Die Förderhöhen und Leistungsangaben gelten für Fördermedien mit der Dichte r = 1,0 kg/dm3 und kinematischer Zähigkeit n bis max. 20 mm2/s. Head and power ratings apply to media with a density of r = 1 kg/dm3 and a kinetic viscosity of 20 mm2/s. Les courbes sont valables pour une densité r = 1 kg/dm3 et une viscosité cinématique u max. 20 mm2/s. Le prevalenze e le potenze indicate valgono per liquidi con densità r = 1,0 kg/dm3 e viscosità cinematica n fino a max. 20 mm2/s. La altura y los datos caracteristicos indicados se refieren a liquidos con una densidad r = 1,0 kg/dm3 y una viscosidad cinemática n de hasta 20 mm2/s max.
8
Omega/Omega V Omega 80-270 B
2900 1/min
Qmin Förderhöhe Head Hauteur Prevalenza Altura
η [%] 77
H [m]
NPSHA ------
H [ft]
Anlage available installation impianto instalacion
NPSHA³NPSH + S Laufrad Impeller Roue Girante Rodete
S [m]
G-CuSn10 9.4460
0,5 0,5 215
NPSH [m]
NPSH [ft]
P [kW]
P [hp]
Kennlinien nach ISO 9906/A DIN 1944/III. Curves as per ISO 9906/A DIN 1944/III.
Leistungsbedarf Shaft power Puiss. hyd. abs. Potenza assorbita Potencia nec.
Courbes selon ISO 9906/A DIN 1944/III. Curve secondo ISO 9906/A DIN 1944/III. Förderstrom/Capacity/Débit/Portata/Caudal
K 42 806
Curvas según ISO 9906/A DIN 1944/III.
Die Förderhöhen und Leistungsangaben gelten für Fördermedien mit der Dichte r = 1,0 kg/dm3 und kinematischer Zähigkeit n bis max. 20 mm2/s. Head and power ratings apply to media with a density of r = 1 kg/dm3 and a kinetic viscosity of 20 mm2/s. Les courbes sont valables pour une densité r = 1 kg/dm3 et une viscosité cinématique u max. 20 mm2/s. Le prevalenze e le potenze indicate valgono per liquidi con densità r = 1,0 kg/dm3 e viscosità cinematica n fino a max. 20 mm2/s. La altura y los datos caracteristicos indicados se refieren a liquidos con una densidad r = 1,0 kg/dm3 y una viscosidad cinemática n de hasta 20 mm2/s max.
9
Omega/Omega V Omega 100-250 A
2900 1/min
Qmin Förderhöhe Head Hauteur Prevalenza Altura
η [%] 83
H [m]
NPSHA ------
H [ft]
Anlage available installation impianto instalacion
Q ³ Qopt.: NPSHA³NPSH + S Q < Qopt : NPSHA³NPSHopt + S Laufrad Impeller Roue Girante Rodete
S [m]
G-CuSn10 9.4460 JL 1040
1,9 0,5 4,8
NPSH [m]
NPSH [ft]
P [kW]
P [hp]
Kennlinien nach ISO 9906/A DIN 1944/III. Curves as per ISO 9906/A DIN 1944/III.
Leistungsbedarf Shaft power Puiss. hyd. abs. Potenza assorbita Potencia nec.
Courbes selon ISO 9906/A DIN 1944/III. Curve secondo ISO 9906/A DIN 1944/III. Förderstrom/Capacity/Débit/Portata/Caudal
K 42 775
Curvas según ISO 9906/A DIN 1944/III.
Die Förderhöhen und Leistungsangaben gelten für Fördermedien mit der Dichte r = 1,0 kg/dm3 und kinematischer Zähigkeit n bis max. 20 mm2/s. Head and power ratings apply to media with a density of r = 1 kg/dm3 and a kinetic viscosity of 20 mm2/s. Les courbes sont valables pour une densité r = 1 kg/dm3 et une viscosité cinématique u max. 20 mm2/s. Le prevalenze e le potenze indicate valgono per liquidi con densità r = 1,0 kg/dm3 e viscosità cinematica n fino a max. 20 mm2/s. La altura y los datos caracteristicos indicados se refieren a liquidos con una densidad r = 1,0 kg/dm3 y una viscosidad cinemática n de hasta 20 mm2/s max.
10
Omega/Omega V Omega 100-250 B
2900 1/min
Qmin Förderhöhe Head Hauteur Prevalenza Altura
η [%] 81,5
H [m]
NPSHA ------
H [ft]
Anlage available installation impianto instalacion
Q ³ Qopt.: NPSHA³NPSH + S Q < Qopt : NPSHA³NPSHopt + S Laufrad Impeller Roue Girante Rodete
S [m]
G-CuSn10 9.4460 JL 1040
1,25 0,5 4,8
NPSH [m]
NPSH [ft]
P [kW]
254
P [hp]
Kennlinien nach ISO 9906/A DIN 1944/III. Curves as per ISO 9906/A DIN 1944/III.
Leistungsbedarf Shaft power Puiss. hyd. abs. Potenza assorbita Potencia nec.
Courbes selon ISO 9906/A DIN 1944/III. Curve secondo ISO 9906/A DIN 1944/III. Förderstrom/Capacity/Débit/Portata/Caudal
K 42 809
Curvas según ISO 9906/A DIN 1944/III.
Die Förderhöhen und Leistungsangaben gelten für Fördermedien mit der Dichte r = 1,0 kg/dm3 und kinematischer Zähigkeit n bis max. 20 mm2/s. Head and power ratings apply to media with a density of r = 1 kg/dm3 and a kinetic viscosity of 20 mm2/s. Les courbes sont valables pour une densité r = 1 kg/dm3 et une viscosité cinématique u max. 20 mm2/s. Le prevalenze e le potenze indicate valgono per liquidi con densità r = 1,0 kg/dm3 e viscosità cinematica n fino a max. 20 mm2/s. La altura y los datos caracteristicos indicados se refieren a liquidos con una densidad r = 1,0 kg/dm3 y una viscosidad cinemática n de hasta 20 mm2/s max.
11
Omega/Omega V Omega 100-310 A
Förderhöhe Head Hauteur Prevalenza Altura
2900 1/min
Qmin
η [%] 80
H [m]
NPSHA ------
H [ft]
Anlage available installation impianto instalacion
Q ³ Qopt.: NPSHA³NPSH + S Q < Qopt : NPSHA³NPSHopt + S Laufrad Impeller Roue Girante Rodete G-CuSn10 9.4460
S [m]
2,7 0,5
NPSH [m]
NPSH [ft]
P [kW]
P [hp]
Kennlinien nach ISO 9906/A DIN 1944/III. Curves as per ISO 9906/A DIN 1944/III.
Leistungsbedarf Shaft power Puiss. hyd. abs. Potenza assorbita Potencia nec.
Courbes selon ISO 9906/A DIN 1944/III. Curve secondo ISO 9906/A DIN 1944/III. Förderstrom/Capacity/Débit/Portata/Caudal
K 42 777
Curvas según ISO 9906/A DIN 1944/III.
Die Förderhöhen und Leistungsangaben gelten für Fördermedien mit der Dichte r = 1,0 kg/dm3 und kinematischer Zähigkeit n bis max. 20 mm2/s. Head and power ratings apply to media with a density of r = 1 kg/dm3 and a kinetic viscosity of 20 mm2/s. Les courbes sont valables pour une densité r = 1 kg/dm3 et une viscosité cinématique u max. 20 mm2/s. Le prevalenze e le potenze indicate valgono per liquidi con densità r = 1,0 kg/dm3 e viscosità cinematica n fino a max. 20 mm2/s. La altura y los datos caracteristicos indicados se refieren a liquidos con una densidad r = 1,0 kg/dm3 y una viscosidad cinemática n de hasta 20 mm2/s max.
12
Omega/Omega V Omega 100-310 B
2900 1/min
Qmin Förderhöhe Head Hauteur Prevalenza Altura
η [%] 78
H [m]
NPSHA ------
H [ft]
Anlage available installation impianto instalacion
Q ³ Qopt.: NPSHA³NPSH + S Q < Qopt : NPSHA³NPSHopt + S Laufrad Impeller Roue Girante Rodete
S [m]
G-CuSn10 9.4460
1,5 0,5
254
NPSH [m]
NPSH [ft]
P [kW]
P [hp]
Kennlinien nach ISO 9906/A DIN 1944/III. Curves as per ISO 9906/A DIN 1944/III.
Leistungsbedarf Shaft power Puiss. hyd. abs. Potenza assorbita Potencia nec.
Courbes selon ISO 9906/A DIN 1944/III. Curve secondo ISO 9906/A DIN 1944/III. Förderstrom/Capacity/Débit/Portata/Caudal
K 42 811
Curvas según ISO 9906/A DIN 1944/III.
Die Förderhöhen und Leistungsangaben gelten für Fördermedien mit der Dichte r = 1,0 kg/dm3 und kinematischer Zähigkeit n bis max. 20 mm2/s. Head and power ratings apply to media with a density of r = 1 kg/dm3 and a kinetic viscosity of 20 mm2/s. Les courbes sont valables pour une densité r = 1 kg/dm3 et une viscosité cinématique u max. 20 mm2/s. Le prevalenze e le potenze indicate valgono per liquidi con densità r = 1,0 kg/dm3 e viscosità cinematica n fino a max. 20 mm2/s. La altura y los datos caracteristicos indicados se refieren a liquidos con una densidad r = 1,0 kg/dm3 y una viscosidad cinemática n de hasta 20 mm2/s max.
13
Omega/Omega V Omega 125-230 A
2900 1/min
Qmin Förderhöhe Head Hauteur Prevalenza Altura
η [%] 85,5
H [m]
NPSHA ------
H [ft]
Anlage available installation impianto instalacion
Q ³ Qopt.: NPSHA³NPSH + S Q < Qopt : NPSHA³NPSHopt + S Laufrad Impeller Roue Girante Rodete
S [m]
G-CuSn10 9.4460 JL 1040
3,1 1,25 4,7
NPSH [m]
NPSH [ft]
P [kW]
P [hp]
Kennlinien nach ISO 9906/A DIN 1944/III. Curves as per ISO 9906/A DIN 1944/III.
Leistungsbedarf Shaft power Puiss. hyd. abs. Potenza assorbita Potencia nec.
Courbes selon ISO 9906/A DIN 1944/III. Curve secondo ISO 9906/A DIN 1944/III. Förderstrom/Capacity/Débit/Portata/Caudal
K 42 780
Curvas según ISO 9906/A DIN 1944/III.
Die Förderhöhen und Leistungsangaben gelten für Fördermedien mit der Dichte r = 1,0 kg/dm3 und kinematischer Zähigkeit n bis max. 20 mm2/s. Head and power ratings apply to media with a density of r = 1 kg/dm3 and a kinetic viscosity of 20 mm2/s. Les courbes sont valables pour une densité r = 1 kg/dm3 et une viscosité cinématique u max. 20 mm2/s. Le prevalenze e le potenze indicate valgono per liquidi con densità r = 1,0 kg/dm3 e viscosità cinematica n fino a max. 20 mm2/s. La altura y los datos caracteristicos indicados se refieren a liquidos con una densidad r = 1,0 kg/dm3 y una viscosidad cinemática n de hasta 20 mm2/s max.
14
Omega/Omega V Omega 125-230 B
2900 1/min
Qmin Förderhöhe Head Hauteur Prevalenza Altura
η [%]
84,5
H [m]
NPSHA ------
H [ft]
Anlage available installation impianto instalacion
Q ³ Qopt.: NPSHA³NPSH + S Q < Qopt : NPSHA³NPSHopt + S Laufrad Impeller Roue Girante Rodete
S [m]
G-CuSn10 9.4460 JL 1040
3,4 1,2 5,7
245
NPSH [m]
NPSH [ft]
P [kW]
P [hp]
Kennlinien nach ISO 9906/A DIN 1944/III. Curves as per ISO 9906/A DIN 1944/III.
Leistungsbedarf Shaft power Puiss. hyd. abs. Potenza assorbita Potencia nec.
Courbes selon ISO 9906/A DIN 1944/III. Curve secondo ISO 9906/A DIN 1944/III. Förderstrom/Capacity/Débit/Portata/Caudal
K 42 814
Curvas según ISO 9906/A DIN 1944/III.
Die Förderhöhen und Leistungsangaben gelten für Fördermedien mit der Dichte r = 1,0 kg/dm3 und kinematischer Zähigkeit n bis max. 20 mm2/s. Head and power ratings apply to media with a density of r = 1 kg/dm3 and a kinetic viscosity of 20 mm2/s. Les courbes sont valables pour une densité r = 1 kg/dm3 et une viscosité cinématique u max. 20 mm2/s. Le prevalenze e le potenze indicate valgono per liquidi con densità r = 1,0 kg/dm3 e viscosità cinematica n fino a max. 20 mm2/s. La altura y los datos caracteristicos indicados se refieren a liquidos con una densidad r = 1,0 kg/dm3 y una viscosidad cinemática n de hasta 20 mm2/s max.
15
Omega/Omega V Omega 125-290 A
Förderhöhe Head Hauteur Prevalenza Altura
2900 1/min
Qmin
η [%] 84
H [m]
NPSHA ------
H [ft]
Anlage available installation impianto instalacion
Q ³ Qopt.: NPSHA³NPSH + S Q < Qopt : NPSHA³NPSHopt + S Laufrad Impeller Roue Girante Rodete
S [m]
G-CuSn10 9.4460
3,3 1,3
NPSH [m]
NPSH [ft]
P [kW]
P [hp]
Kennlinien nach ISO 9906/A DIN 1944/III. Curves as per ISO 9906/A DIN 1944/III.
Leistungsbedarf Shaft power Puiss. hyd. abs. Potenza assorbita Potencia nec.
Courbes selon ISO 9906/A DIN 1944/III. Curve secondo ISO 9906/A DIN 1944/III. Förderstrom/Capacity/Débit/Portata/Caudal
K 42 782
Curvas según ISO 9906/A DIN 1944/III.
Die Förderhöhen und Leistungsangaben gelten für Fördermedien mit der Dichte r = 1,0 kg/dm3 und kinematischer Zähigkeit n bis max. 20 mm2/s. Head and power ratings apply to media with a density of r = 1 kg/dm3 and a kinetic viscosity of 20 mm2/s. Les courbes sont valables pour une densité r = 1 kg/dm3 et une viscosité cinématique u max. 20 mm2/s. Le prevalenze e le potenze indicate valgono per liquidi con densità r = 1,0 kg/dm3 e viscosità cinematica n fino a max. 20 mm2/s. La altura y los datos caracteristicos indicados se refieren a liquidos con una densidad r = 1,0 kg/dm3 y una viscosidad cinemática n de hasta 20 mm2/s max.
16
Omega/Omega V Omega 125-290 B
Förderhöhe Head Hauteur Prevalenza Altura
2900 1/min
Qmin
η [%]
83
H [m]
NPSHA ------
H [ft]
Anlage available installation impianto instalacion
Q ³ Qopt.: NPSHA³NPSH + S Q < Qopt : NPSHA³NPSHopt + S Laufrad Impeller Roue Girante Rodete
S [m]
G-CuSn10 9.4460
3,0 1,0
NPSH [m]
NPSH [ft]
P [kW]
P [hp]
Kennlinien nach ISO 9906/A DIN 1944/III. Curves as per ISO 9906/A DIN 1944/III.
Leistungsbedarf Shaft power Puiss. hyd. abs. Potenza assorbita Potencia nec.
Courbes selon ISO 9906/A DIN 1944/III. Curve secondo ISO 9906/A DIN 1944/III. Förderstrom/Capacity/Débit/Portata/Caudal
K 42 816
Curvas según ISO 9906/A DIN 1944/III.
Die Förderhöhen und Leistungsangaben gelten für Fördermedien mit der Dichte r = 1,0 kg/dm3 und kinematischer Zähigkeit n bis max. 20 mm2/s. Head and power ratings apply to media with a density of r = 1 kg/dm3 and a kinetic viscosity of 20 mm2/s. Les courbes sont valables pour une densité r = 1 kg/dm3 et une viscosité cinématique u max. 20 mm2/s. Le prevalenze e le potenze indicate valgono per liquidi con densità r = 1,0 kg/dm3 e viscosità cinematica n fino a max. 20 mm2/s. La altura y los datos caracteristicos indicados se refieren a liquidos con una densidad r = 1,0 kg/dm3 y una viscosidad cinemática n de hasta 20 mm2/s max.
17
Omega/Omega V Omega 80-210 A
Förderhöhe Head Hauteur Prevalenza Altura
1450 1/min
Qmin
η [%]
82
H [m]
NPSHA ------
H [ft]
Anlage available installation impianto instalacion
NPSHA³NPSH + S Laufrad Impeller Roue Girante Rodete
S [m]
G-CuSn10 9.4460 JL 1040
0,5 0,5 0,5
NPSH [m]
NPSH [ft]
P [kW]
P [hp]
Kennlinien nach ISO 9906/A DIN 1944/III. Curves as per ISO 9906/A DIN 1944/III.
Leistungsbedarf Shaft power Puiss. hyd. abs. Potenza assorbita Potencia nec.
Courbes selon ISO 9906/A DIN 1944/III. Curve secondo ISO 9906/A DIN 1944/III. Förderstrom/Capacity/Débit/Portata/Caudal
K 42 771
Curvas según ISO 9906/A DIN 1944/III.
Die Förderhöhen und Leistungsangaben gelten für Fördermedien mit der Dichte r = 1,0 kg/dm3 und kinematischer Zähigkeit n bis max. 20 mm2/s. Head and power ratings apply to media with a density of r = 1 kg/dm3 and a kinetic viscosity of 20 mm2/s. Les courbes sont valables pour une densité r = 1 kg/dm3 et une viscosité cinématique u max. 20 mm2/s. Le prevalenze e le potenze indicate valgono per liquidi con densità r = 1,0 kg/dm3 e viscosità cinematica n fino a max. 20 mm2/s. La altura y los datos caracteristicos indicados se refieren a liquidos con una densidad r = 1,0 kg/dm3 y una viscosidad cinemática n de hasta 20 mm2/s max.
18
Omega/Omega V Omega 80-210 B
1450 1/min
Qmin Förderhöhe Head Hauteur Prevalenza Altura
η [%] 81
H [m]
NPSHA ------
H [ft]
Anlage available installation impianto instalacion
NPSHA³NPSH + S Laufrad Impeller Roue Girante Rodete
S [m]
G-CuSn10 9.4460 JL 1040
0,5 0,5 0,5 170
NPSH [m]
NPSH [ft]
P [kW]
P [hp]
Kennlinien nach ISO 9906/A DIN 1944/III. Leistungsbedarf Shaft power Puiss. hyd. abs. Potenza assorbita Potencia nec.
Curves as per ISO 9906/A DIN 1944/III.
170
Courbes selon ISO 9906/A DIN 1944/III. Curve secondo ISO 9906/A DIN 1944/III. Förderstrom/Capacity/Débit/Portata/Caudal
K 42 805
Curvas según ISO 9906/A DIN 1944/III.
Die Förderhöhen und Leistungsangaben gelten für Fördermedien mit der Dichte r = 1,0 kg/dm3 und kinematischer Zähigkeit n bis max. 20 mm2/s. Head and power ratings apply to media with a density of r = 1 kg/dm3 and a kinetic viscosity of 20 mm2/s. Les courbes sont valables pour une densité r = 1 kg/dm3 et une viscosité cinématique u max. 20 mm2/s. Le prevalenze e le potenze indicate valgono per liquidi con densità r = 1,0 kg/dm3 e viscosità cinematica n fino a max. 20 mm2/s. La altura y los datos caracteristicos indicados se refieren a liquidos con una densidad r = 1,0 kg/dm3 y una viscosidad cinemática n de hasta 20 mm2/s max.
19
Omega/Omega V Omega 80-270 A
1450 1/min
Qmin Förderhöhe Head Hauteur Prevalenza Altura
η [%] 78,5
H [m]
H [ft] 60 275
255
NPSHA ------
Anlage available installation impianto instalacion
235
215
NPSHA³NPSH + S Laufrad Impeller Roue Girante Rodete
S [m]
G-CuSn10 9.4460
0,5 0,5
275
215
NPSH [m]
NPSH [ft]
P [kW]
P [hp]
Kennlinien nach ISO 9906/A DIN 1944/III. Curves as per ISO 9906/A DIN 1944/III.
Leistungsbedarf Shaft power Puiss. hyd. abs. Potenza assorbita Potencia nec.
Courbes selon ISO 9906/A DIN 1944/III. Curve secondo ISO 9906/A DIN 1944/III. Förderstrom/Capacity/Débit/Portata/Caudal
K 42 773
Curvas según ISO 9906/A DIN 1944/III.
Die Förderhöhen und Leistungsangaben gelten für Fördermedien mit der Dichte r = 1,0 kg/dm3 und kinematischer Zähigkeit n bis max. 20 mm2/s. Head and power ratings apply to media with a density of r = 1 kg/dm3 and a kinetic viscosity of 20 mm2/s. Les courbes sont valables pour une densité r = 1 kg/dm3 et une viscosité cinématique u max. 20 mm2/s. Le prevalenze e le potenze indicate valgono per liquidi con densità r = 1,0 kg/dm3 e viscosità cinematica n fino a max. 20 mm2/s. La altura y los datos caracteristicos indicados se refieren a liquidos con una densidad r = 1,0 kg/dm3 y una viscosidad cinemática n de hasta 20 mm2/s max.
20
Omega/Omega V Omega 80-270 B
1450 1/min
Qmin Förderhöhe Head Hauteur Prevalenza Altura
η [%] 77
H [m]
NPSHA ------
H [ft]
Anlage available installation impianto instalacion
NPSHA³NPSH + S Laufrad Impeller Roue Girante Rodete
S [m]
G-CuSn10 9.4460
0,5 0,5 215
NPSH [m]
NPSH [ft]
P [kW]
P [hp]
Kennlinien nach ISO 9906/A DIN 1944/III. Curves as per ISO 9906/A DIN 1944/III.
Leistungsbedarf Shaft power Puiss. hyd. abs. Potenza assorbita Potencia nec.
Courbes selon ISO 9906/A DIN 1944/III. Curve secondo ISO 9906/A DIN 1944/III. Förderstrom/Capacity/Débit/Portata/Caudal
K 42 807
Curvas según ISO 9906/A DIN 1944/III.
Die Förderhöhen und Leistungsangaben gelten für Fördermedien mit der Dichte r = 1,0 kg/dm3 und kinematischer Zähigkeit n bis max. 20 mm2/s. Head and power ratings apply to media with a density of r = 1 kg/dm3 and a kinetic viscosity of 20 mm2/s. Les courbes sont valables pour une densité r = 1 kg/dm3 et une viscosité cinématique u max. 20 mm2/s. Le prevalenze e le potenze indicate valgono per liquidi con densità r = 1,0 kg/dm3 e viscosità cinematica n fino a max. 20 mm2/s. La altura y los datos caracteristicos indicados se refieren a liquidos con una densidad r = 1,0 kg/dm3 y una viscosidad cinemática n de hasta 20 mm2/s max.
21
Omega/Omega V Omega 80-370 A
Förderhöhe Head Hauteur Prevalenza Altura
1450 1/min
Qmin
η [%] 75
H [m]
H [ft]
320
NPSHA ------
Anlage available installation impianto instalacion
NPSHA³NPSH + S Laufrad Impeller Roue Girante Rodete
S [m]
G-CuSn10 9.4460 JL 1040
0,5 0,5 0,5
270
NPSH [m]
NPSH [ft]
P [kW]
P [hp]
Kennlinien nach ISO 9906/A DIN 1944/III. Curves as per ISO 9906/A DIN 1944/III.
Leistungsbedarf Shaft power Puiss. hyd. abs. Potenza assorbita Potencia nec.
Courbes selon ISO 9906/A DIN 1944/III. Curve secondo ISO 9906/A DIN 1944/III. Förderstrom/Capacity/Débit/Portata/Caudal
K 42 774
Curvas según ISO 9906/A DIN 1944/III.
Die Förderhöhen und Leistungsangaben gelten für Fördermedien mit der Dichte r = 1,0 kg/dm3 und kinematischer Zähigkeit n bis max. 20 mm2/s. Head and power ratings apply to media with a density of r = 1 kg/dm3 and a kinetic viscosity of 20 mm2/s. Les courbes sont valables pour une densité r = 1 kg/dm3 et une viscosité cinématique u max. 20 mm2/s. Le prevalenze e le potenze indicate valgono per liquidi con densità r = 1,0 kg/dm3 e viscosità cinematica n fino a max. 20 mm2/s. La altura y los datos caracteristicos indicados se refieren a liquidos con una densidad r = 1,0 kg/dm3 y una viscosidad cinemática n de hasta 20 mm2/s max.
22
Omega/Omega V Omega 80-370 B
Förderhöhe Head Hauteur Prevalenza Altura
1450 1/min
Qmin
η [%] 73
H [m]
H [ft]
345
NPSHA ------
Anlage available installation impianto instalacion
NPSHA³NPSH + S Laufrad Impeller Roue Girante Rodete
S [m]
G-CuSn10 9.4460 JL 1040
0,5 0,5 0,5
NPSH [m]
NPSH [ft]
P [kW]
P [hp]
Kennlinien nach ISO 9906/A DIN 1944/III. Curves as per ISO 9906/A DIN 1944/III.
Leistungsbedarf Shaft power Puiss. hyd. abs. Potenza assorbita Potencia nec.
Courbes selon ISO 9906/A DIN 1944/III. Curve secondo ISO 9906/A DIN 1944/III. Förderstrom/Capacity/Débit/Portata/Caudal
K 42 808
Curvas según ISO 9906/A DIN 1944/III.
Die Förderhöhen und Leistungsangaben gelten für Fördermedien mit der Dichte r = 1,0 kg/dm3 und kinematischer Zähigkeit n bis max. 20 mm2/s. Head and power ratings apply to media with a density of r = 1 kg/dm3 and a kinetic viscosity of 20 mm2/s. Les courbes sont valables pour une densité r = 1 kg/dm3 et une viscosité cinématique u max. 20 mm2/s. Le prevalenze e le potenze indicate valgono per liquidi con densità r = 1,0 kg/dm3 e viscosità cinematica n fino a max. 20 mm2/s. La altura y los datos caracteristicos indicados se refieren a liquidos con una densidad r = 1,0 kg/dm3 y una viscosidad cinemática n de hasta 20 mm2/s max.
23
Omega/Omega V Omega 100-250 A
1450 1/min
Qmin Förderhöhe Head Hauteur Prevalenza Altura
η [%] 83
H [m]
NPSHA ------
H [ft]
Anlage available installation impianto instalacion
NPSHA³NPSH + S Laufrad Impeller Roue Girante Rodete
S [m]
G-CuSn10 9.4460 JL 1040
0,5 0,5 0,5
NPSH [m]
NPSH [ft]
P [kW]
P [hp]
Kennlinien nach ISO 9906/A DIN 1944/III. Curves as per ISO 9906/A DIN 1944/III.
Leistungsbedarf Shaft power Puiss. hyd. abs. Potenza assorbita Potencia nec.
Courbes selon ISO 9906/A DIN 1944/III. Curve secondo ISO 9906/A DIN 1944/III. Förderstrom/Capacity/Débit/Portata/Caudal
K 42 776
Curvas según ISO 9906/A DIN 1944/III.
Die Förderhöhen und Leistungsangaben gelten für Fördermedien mit der Dichte r = 1,0 kg/dm3 und kinematischer Zähigkeit n bis max. 20 mm2/s. Head and power ratings apply to media with a density of r = 1 kg/dm3 and a kinetic viscosity of 20 mm2/s. Les courbes sont valables pour une densité r = 1 kg/dm3 et une viscosité cinématique u max. 20 mm2/s. Le prevalenze e le potenze indicate valgono per liquidi con densità r = 1,0 kg/dm3 e viscosità cinematica n fino a max. 20 mm2/s. La altura y los datos caracteristicos indicados se refieren a liquidos con una densidad r = 1,0 kg/dm3 y una viscosidad cinemática n de hasta 20 mm2/s max.
24
Omega/Omega V Omega 100-250 B
Förderhöhe Head Hauteur Prevalenza Altura
1450 1/min
Qmin
η [%] 81,5
H [m]
NPSHA ------
H [ft]
219
Anlage available installation impianto instalacion
NPSHA³NPSH + S Laufrad Impeller Roue Girante Rodete
S [m]
G-CuSn10 9.4460 JL 1040
0,5 0,5 0,5
NPSH [m]
NPSH [ft]
P [kW]
P [hp]
Kennlinien nach ISO 9906/A DIN 1944/III. Curves as per ISO 9906/A DIN 1944/III.
Leistungsbedarf Shaft power Puiss. hyd. abs. Potenza assorbita Potencia nec.
Courbes selon ISO 9906/A DIN 1944/III. Curve secondo ISO 9906/A DIN 1944/III. Förderstrom/Capacity/Débit/Portata/Caudal
K 42 810
Curvas según ISO 9906/A DIN 1944/III.
Die Förderhöhen und Leistungsangaben gelten für Fördermedien mit der Dichte r = 1,0 kg/dm3 und kinematischer Zähigkeit n bis max. 20 mm2/s. Head and power ratings apply to media with a density of r = 1 kg/dm3 and a kinetic viscosity of 20 mm2/s. Les courbes sont valables pour une densité r = 1 kg/dm3 et une viscosité cinématique u max. 20 mm2/s. Le prevalenze e le potenze indicate valgono per liquidi con densità r = 1,0 kg/dm3 e viscosità cinematica n fino a max. 20 mm2/s. La altura y los datos caracteristicos indicados se refieren a liquidos con una densidad r = 1,0 kg/dm3 y una viscosidad cinemática n de hasta 20 mm2/s max.
25
Omega/Omega V Omega 100-310 A
1450 1/min
Qmin Förderhöhe Head Hauteur Prevalenza Altura
η [%]
80
H [m]
NPSHA ------
H [ft]
Anlage available installation impianto instalacion
NPSHA³NPSH + S Laufrad Impeller Roue Girante Rodete
S [m]
G-CuSn10 9.4460
0,5 0,5
NPSH [m]
NPSH [ft]
P [kW]
P [hp]
Kennlinien nach ISO 9906/A DIN 1944/III. Curves as per ISO 9906/A DIN 1944/III.
Leistungsbedarf Shaft power Puiss. hyd. abs. Potenza assorbita Potencia nec.
Courbes selon ISO 9906/A DIN 1944/III. Curve secondo ISO 9906/A DIN 1944/III. Förderstrom/Capacity/Débit/Portata/Caudal
K 42 778
Curvas según ISO 9906/A DIN 1944/III.
Die Förderhöhen und Leistungsangaben gelten für Fördermedien mit der Dichte r = 1,0 kg/dm3 und kinematischer Zähigkeit n bis max. 20 mm2/s. Head and power ratings apply to media with a density of r = 1 kg/dm3 and a kinetic viscosity of 20 mm2/s. Les courbes sont valables pour une densité r = 1 kg/dm3 et une viscosité cinématique u max. 20 mm2/s. Le prevalenze e le potenze indicate valgono per liquidi con densità r = 1,0 kg/dm3 e viscosità cinematica n fino a max. 20 mm2/s. La altura y los datos caracteristicos indicados se refieren a liquidos con una densidad r = 1,0 kg/dm3 y una viscosidad cinemática n de hasta 20 mm2/s max.
26
Omega/Omega V Omega 100-310 B
1450 1/min
Qmin
η [%]
Förderhöhe Head Hauteur Prevalenza Altura
78
H [m]
NPSHA ------
H [ft]
Anlage available installation impianto instalacion
NPSHA³NPSH + S Laufrad Impeller Roue Girante Rodete
S [m]
G-CuSn10 9.4460
0,5 0,5
254
NPSH [m]
NPSH [ft]
P [kW]
P [hp]
Kennlinien nach ISO 9906/A DIN 1944/III. Curves as per ISO 9906/A DIN 1944/III.
Leistungsbedarf Shaft power Puiss. hyd. abs. Potenza assorbita Potencia nec.
Courbes selon ISO 9906/A DIN 1944/III. Curve secondo ISO 9906/A DIN 1944/III. Förderstrom/Capacity/Débit/Portata/Caudal
K 42 812
Curvas según ISO 9906/A DIN 1944/III.
Die Förderhöhen und Leistungsangaben gelten für Fördermedien mit der Dichte r = 1,0 kg/dm3 und kinematischer Zähigkeit n bis max. 20 mm2/s. Head and power ratings apply to media with a density of r = 1 kg/dm3 and a kinetic viscosity of 20 mm2/s. Les courbes sont valables pour une densité r = 1 kg/dm3 et une viscosité cinématique u max. 20 mm2/s. Le prevalenze e le potenze indicate valgono per liquidi con densità r = 1,0 kg/dm3 e viscosità cinematica n fino a max. 20 mm2/s. La altura y los datos caracteristicos indicados se refieren a liquidos con una densidad r = 1,0 kg/dm3 y una viscosidad cinemática n de hasta 20 mm2/s max.
27
Omega/Omega V Omega 100-375 A
1450 1/min
Qmin Förderhöhe Head Hauteur Prevalenza Altura
η [%] 76,5
H [m]
H [ft]
70 408 68
NPSHA ------
Anlage available installation impianto instalacion
NPSHA³NPSH + S Laufrad Impeller Roue Girante Rodete
S [m]
G-CuSn10 9.4460 JL 1040
0,5 0,5 0,5
408
NPSH [m]
NPSH [ft]
P [kW]
408
P [hp]
Kennlinien nach ISO 9906/A DIN 1944/III. Curves as per ISO 9906/A DIN 1944/III.
Leistungsbedarf Shaft power Puiss. hyd. abs. Potenza assorbita Potencia nec.
Courbes selon ISO 9906/A DIN 1944/III. Curve secondo ISO 9906/A DIN 1944/III. Förderstrom/Capacity/Débit/Portata/Caudal
K 42 779
Curvas según ISO 9906/A DIN 1944/III.
Die Förderhöhen und Leistungsangaben gelten für Fördermedien mit der Dichte r = 1,0 kg/dm3 und kinematischer Zähigkeit n bis max. 20 mm2/s. Head and power ratings apply to media with a density of r = 1 kg/dm3 and a kinetic viscosity of 20 mm2/s. Les courbes sont valables pour une densité r = 1 kg/dm3 et une viscosité cinématique u max. 20 mm2/s. Le prevalenze e le potenze indicate valgono per liquidi con densità r = 1,0 kg/dm3 e viscosità cinematica n fino a max. 20 mm2/s. La altura y los datos caracteristicos indicados se refieren a liquidos con una densidad r = 1,0 kg/dm3 y una viscosidad cinemática n de hasta 20 mm2/s max.
28
Omega/Omega V Omega 100-375 B
1450 1/min
Qmin Förderhöhe Head Hauteur Prevalenza Altura
η [%]
72
H [m]
H [ft]
408
NPSHA ------
Anlage available installation impianto instalacion
NPSHA³NPSH + S Laufrad Impeller Roue Girante Rodete
S [m]
G-CuSn10 9.4460 JL 1040
0,5 0,5 0,5
408
325
NPSH [m]
NPSH [ft]
408
P [kW]
P [hp]
Kennlinien nach ISO 9906/A DIN 1944/III. Curves as per ISO 9906/A DIN 1944/III.
Leistungsbedarf Shaft power Puiss. hyd. abs. Potenza assorbita Potencia nec.
Courbes selon ISO 9906/A DIN 1944/III. Curve secondo ISO 9906/A DIN 1944/III. Förderstrom/Capacity/Débit/Portata/Caudal
K 42 813
Curvas según ISO 9906/A DIN 1944/III.
Die Förderhöhen und Leistungsangaben gelten für Fördermedien mit der Dichte r = 1,0 kg/dm3 und kinematischer Zähigkeit n bis max. 20 mm2/s. Head and power ratings apply to media with a density of r = 1 kg/dm3 and a kinetic viscosity of 20 mm2/s. Les courbes sont valables pour une densité r = 1 kg/dm3 et une viscosité cinématique u max. 20 mm2/s. Le prevalenze e le potenze indicate valgono per liquidi con densità r = 1,0 kg/dm3 e viscosità cinematica n fino a max. 20 mm2/s. La altura y los datos caracteristicos indicados se refieren a liquidos con una densidad r = 1,0 kg/dm3 y una viscosidad cinemática n de hasta 20 mm2/s max.
29
Omega/Omega V Omega 125-230 A
1450 1/min
Qmin Förderhöhe Head Hauteur Prevalenza Altura
η [%]
85,5
H [m]
H [ft]
245 NPSHA ------
Anlage available installation impianto instalacion
NPSHA³NPSH + S Laufrad Impeller Roue Girante Rodete
S [m]
G-CuSn10 9.4460 JL 1040
0,5 0,5 0,5
NPSH [m]
NPSH [ft]
P [kW]
P [hp]
Kennlinien nach ISO 9906/A DIN 1944/III. Curves as per ISO 9906/A DIN 1944/III.
Leistungsbedarf Shaft power Puiss. hyd. abs. Potenza assorbita Potencia nec.
Courbes selon ISO 9906/A DIN 1944/III. Curve secondo ISO 9906/A DIN 1944/III. Förderstrom/Capacity/Débit/Portata/Caudal
K 42 781
Curvas según ISO 9906/A DIN 1944/III.
Die Förderhöhen und Leistungsangaben gelten für Fördermedien mit der Dichte r = 1,0 kg/dm3 und kinematischer Zähigkeit n bis max. 20 mm2/s. Head and power ratings apply to media with a density of r = 1 kg/dm3 and a kinetic viscosity of 20 mm2/s. Les courbes sont valables pour une densité r = 1 kg/dm3 et une viscosité cinématique u max. 20 mm2/s. Le prevalenze e le potenze indicate valgono per liquidi con densità r = 1,0 kg/dm3 e viscosità cinematica n fino a max. 20 mm2/s. La altura y los datos caracteristicos indicados se refieren a liquidos con una densidad r = 1,0 kg/dm3 y una viscosidad cinemática n de hasta 20 mm2/s max.
30
Omega/Omega V Omega 125-230 B
1450 1/min
Qmin Förderhöhe Head Hauteur Prevalenza Altura
η [%]
84,5
H [m]
NPSHA ------
H [ft]
Anlage available installation impianto instalacion
NPSHA³NPSH + S Laufrad Impeller Roue Girante Rodete
S [m]
G-CuSn10 9.4460 JL 1040
0,5 0,5 0,5
NPSH [m]
NPSH [ft]
P [kW]
P [hp]
Kennlinien nach ISO 9906/A DIN 1944/III. Curves as per ISO 9906/A DIN 1944/III.
Leistungsbedarf Shaft power Puiss. hyd. abs. Potenza assorbita Potencia nec.
Courbes selon ISO 9906/A DIN 1944/III. Curve secondo ISO 9906/A DIN 1944/III. Förderstrom/Capacity/Débit/Portata/Caudal
K 42 815
Curvas según ISO 9906/A DIN 1944/III.
Die Förderhöhen und Leistungsangaben gelten für Fördermedien mit der Dichte r = 1,0 kg/dm3 und kinematischer Zähigkeit n bis max. 20 mm2/s. Head and power ratings apply to media with a density of r = 1 kg/dm3 and a kinetic viscosity of 20 mm2/s. Les courbes sont valables pour une densité r = 1 kg/dm3 et une viscosité cinématique u max. 20 mm2/s. Le prevalenze e le potenze indicate valgono per liquidi con densità r = 1,0 kg/dm3 e viscosità cinematica n fino a max. 20 mm2/s. La altura y los datos caracteristicos indicados se refieren a liquidos con una densidad r = 1,0 kg/dm3 y una viscosidad cinemática n de hasta 20 mm2/s max.
31
Omega/Omega V Omega 125-290 A
1450 1/min
Qmin Förderhöhe Head Hauteur Prevalenza Altura
84
η [%]
H [m]
NPSHA ------
H [ft]
Anlage available installation impianto instalacion
NPSHA³NPSH + S Laufrad Impeller Roue Girante Rodete
S [m]
G-CuSn10 9.4460
0,5 0,5
NPSH [m]
NPSH [ft]
P [kW]
P [hp]
Kennlinien nach ISO 9906/A DIN 1944/III. Curves as per ISO 9906/A DIN 1944/III.
Leistungsbedarf Shaft power Puiss. hyd. abs. Potenza assorbita Potencia nec.
Courbes selon ISO 9906/A DIN 1944/III. Curve secondo ISO 9906/A DIN 1944/III. Förderstrom/Capacity/Débit/Portata/Caudal
K 42 783
Curvas según ISO 9906/A DIN 1944/III.
Die Förderhöhen und Leistungsangaben gelten für Fördermedien mit der Dichte r = 1,0 kg/dm3 und kinematischer Zähigkeit n bis max. 20 mm2/s. Head and power ratings apply to media with a density of r = 1 kg/dm3 and a kinetic viscosity of 20 mm2/s. Les courbes sont valables pour une densité r = 1 kg/dm3 et une viscosité cinématique u max. 20 mm2/s. Le prevalenze e le potenze indicate valgono per liquidi con densità r = 1,0 kg/dm3 e viscosità cinematica n fino a max. 20 mm2/s. La altura y los datos caracteristicos indicados se refieren a liquidos con una densidad r = 1,0 kg/dm3 y una viscosidad cinemática n de hasta 20 mm2/s max.
32
Omega/Omega V Omega 125-290 B
1450 1/min
Qmin Förderhöhe Head Hauteur Prevalenza Altura
83
η [%]
H [m]
NPSHA ------
H [ft]
Anlage available installation impianto instalacion
232
NPSHA³NPSH + S Laufrad Impeller Roue Girante Rodete
S [m]
G-CuSn10 9.4460
0,5 0,5 232
NPSH [m]
NPSH [ft]
P [kW]
P [hp]
Kennlinien nach ISO 9906/A DIN 1944/III. Curves as per ISO 9906/A DIN 1944/III.
232
Leistungsbedarf Shaft power Puiss. hyd. abs. Potenza assorbita Potencia nec.
Courbes selon ISO 9906/A DIN 1944/III. Curve secondo ISO 9906/A DIN 1944/III. Förderstrom/Capacity/Débit/Portata/Caudal
K 42 817
Curvas según ISO 9906/A DIN 1944/III.
Die Förderhöhen und Leistungsangaben gelten für Fördermedien mit der Dichte r = 1,0 kg/dm3 und kinematischer Zähigkeit n bis max. 20 mm2/s. Head and power ratings apply to media with a density of r = 1 kg/dm3 and a kinetic viscosity of 20 mm2/s. Les courbes sont valables pour une densité r = 1 kg/dm3 et une viscosité cinématique u max. 20 mm2/s. Le prevalenze e le potenze indicate valgono per liquidi con densità r = 1,0 kg/dm3 e viscosità cinematica n fino a max. 20 mm2/s. La altura y los datos caracteristicos indicados se refieren a liquidos con una densidad r = 1,0 kg/dm3 y una viscosidad cinemática n de hasta 20 mm2/s max.
33
Omega/Omega V Omega 125-365 A
1450 1/min
Qmin
η [%]
Förderhöhe Head Hauteur Prevalenza Altura
84
H [m]
NPSHA ------
385
H [ft]
Anlage available installation impianto instalacion
NPSHA³NPSH + S Laufrad Impeller Roue Girante Rodete
S [m]
G-CuSn10 9.4460 JL 1040
0,5 0,5 0,5
385
NPSH [m]
NPSH [ft]
385
P [kW]
P [hp]
Kennlinien nach ISO 9906/A DIN 1944/III. Curves as per ISO 9906/A DIN 1944/III.
Leistungsbedarf Shaft power Puiss. hyd. abs. Potenza assorbita Potencia nec.
Courbes selon ISO 9906/A DIN 1944/III. Curve secondo ISO 9906/A DIN 1944/III. Förderstrom/Capacity/Débit/Portata/Caudal
K 42 784
Curvas según ISO 9906/A DIN 1944/III.
Die Förderhöhen und Leistungsangaben gelten für Fördermedien mit der Dichte r = 1,0 kg/dm3 und kinematischer Zähigkeit n bis max. 20 mm2/s. Head and power ratings apply to media with a density of r = 1 kg/dm3 and a kinetic viscosity of 20 mm2/s. Les courbes sont valables pour une densité r = 1 kg/dm3 et une viscosité cinématique u max. 20 mm2/s. Le prevalenze e le potenze indicate valgono per liquidi con densità r = 1,0 kg/dm3 e viscosità cinematica n fino a max. 20 mm2/s. La altura y los datos caracteristicos indicados se refieren a liquidos con una densidad r = 1,0 kg/dm3 y una viscosidad cinemática n de hasta 20 mm2/s max.
34
Omega/Omega V Omega 125-365 B
Förderhöhe Head Hauteur Prevalenza Altura
1450 1/min
Qmin
η [%] 81
H [m]
NPSHA ------
H [ft]
Anlage available installation impianto instalacion
NPSHA³NPSH + S Laufrad Impeller Roue Girante Rodete
S [m]
G-CuSn10 9.4460 JL 1040
0,5 0,5 0,5
NPSH [m]
NPSH [ft]
P [kW]
P [hp]
Kennlinien nach ISO 9906/A DIN 1944/III. Curves as per ISO 9906/A DIN 1944/III.
Leistungsbedarf Shaft power Puiss. hyd. abs. Potenza assorbita Potencia nec.
Courbes selon ISO 9906/A DIN 1944/III. Curve secondo ISO 9906/A DIN 1944/III. Förderstrom/Capacity/Débit/Portata/Caudal
K 42 818
Curvas según ISO 9906/A DIN 1944/III.
Die Förderhöhen und Leistungsangaben gelten für Fördermedien mit der Dichte r = 1,0 kg/dm3 und kinematischer Zähigkeit n bis max. 20 mm2/s. Head and power ratings apply to media with a density of r = 1 kg/dm3 and a kinetic viscosity of 20 mm2/s. Les courbes sont valables pour une densité r = 1 kg/dm3 et une viscosité cinématique u max. 20 mm2/s. Le prevalenze e le potenze indicate valgono per liquidi con densità r = 1,0 kg/dm3 e viscosità cinematica n fino a max. 20 mm2/s. La altura y los datos caracteristicos indicados se refieren a liquidos con una densidad r = 1,0 kg/dm3 y una viscosidad cinemática n de hasta 20 mm2/s max.
35
Omega/Omega V Omega 125-500 A
1450 1/min
Qmin Förderhöhe Head Hauteur Prevalenza Altura
η [%] 82
H [m]
NPSHA ------
H [ft]
Anlage available installation impianto instalacion
NPSHA³NPSH + S Laufrad Impeller Roue Girante Rodete
S [m]
G-CuSn10 9.4460 JL 1040
0,5 0,5 0,5
NPSH [m]
NPSH [ft]
P [kW]
P [hp]
Kennlinien nach ISO 9906/A DIN 1944/III. Curves as per ISO 9906/A DIN 1944/III.
Leistungsbedarf Shaft power Puiss. hyd. abs. Potenza assorbita Potencia nec.
Courbes selon ISO 9906/A DIN 1944/III. Curve secondo ISO 9906/A DIN 1944/III. Förderstrom/Capacity/Débit/Portata/Caudal
K 42 785
Curvas según ISO 9906/A DIN 1944/III.
Die Förderhöhen und Leistungsangaben gelten für Fördermedien mit der Dichte r = 1,0 kg/dm3 und kinematischer Zähigkeit n bis max. 20 mm2/s. Head and power ratings apply to media with a density of r = 1 kg/dm3 and a kinetic viscosity of 20 mm2/s. Les courbes sont valables pour une densité r = 1 kg/dm3 et une viscosité cinématique u max. 20 mm2/s. Le prevalenze e le potenze indicate valgono per liquidi con densità r = 1,0 kg/dm3 e viscosità cinematica n fino a max. 20 mm2/s. La altura y los datos caracteristicos indicados se refieren a liquidos con una densidad r = 1,0 kg/dm3 y una viscosidad cinemática n de hasta 20 mm2/s max.
36
Omega/Omega V Omega 125-500 B
1450 1/min
Qmin Förderhöhe Head Hauteur Prevalenza Altura
η [%] 80
H [m]
NPSHA ------
H [ft]
Anlage available installation impianto instalacion
NPSHA³NPSH + S Laufrad Impeller Roue Girante Rodete
S [m]
G-CuSn10 9.4460 JL 1040
0,5 0,5 0,5
NPSH [m]
NPSH [ft]
P [kW]
P [hp]
Kennlinien nach ISO 9906/A DIN 1944/III. Curves as per ISO 9906/A DIN 1944/III.
Leistungsbedarf Shaft power Puiss. hyd. abs. Potenza assorbita Potencia nec.
Courbes selon ISO 9906/A DIN 1944/III. Curve secondo ISO 9906/A DIN 1944/III. Förderstrom/Capacity/Débit/Portata/Caudal
K 42 819
Curvas según ISO 9906/A DIN 1944/III.
Die Förderhöhen und Leistungsangaben gelten für Fördermedien mit der Dichte r = 1,0 kg/dm3 und kinematischer Zähigkeit n bis max. 20 mm2/s. Head and power ratings apply to media with a density of r = 1 kg/dm3 and a kinetic viscosity of 20 mm2/s. Les courbes sont valables pour une densité r = 1 kg/dm3 et une viscosité cinématique u max. 20 mm2/s. Le prevalenze e le potenze indicate valgono per liquidi con densità r = 1,0 kg/dm3 e viscosità cinematica n fino a max. 20 mm2/s. La altura y los datos caracteristicos indicados se refieren a liquidos con una densidad r = 1,0 kg/dm3 y una viscosidad cinemática n de hasta 20 mm2/s max.
37
Omega/Omega V Omega 150-290 A
1450 1/min
Qmin Förderhöhe Head Hauteur Prevalenza Altura
η [%] 86
H [m]
NPSHA ------
H [ft]
Anlage available installation impianto instalacion
NPSHA³NPSH + S Laufrad Impeller Roue Girante Rodete
S [m]
G-CuSn10 9.4460 JL 1040
0,5 0,5 1,5
NPSH [m]
NPSH [ft]
P [kW]
P [hp]
Kennlinien nach ISO 9906/A DIN 1944/III. Curves as per ISO 9906/A DIN 1944/III.
Leistungsbedarf Shaft power Puiss. hyd. abs. Potenza assorbita Potencia nec.
Courbes selon ISO 9906/A DIN 1944/III. Curve secondo ISO 9906/A DIN 1944/III. Förderstrom/Capacity/Débit/Portata/Caudal
K 42 786
Curvas según ISO 9906/A DIN 1944/III.
Die Förderhöhen und Leistungsangaben gelten für Fördermedien mit der Dichte r = 1,0 kg/dm3 und kinematischer Zähigkeit n bis max. 20 mm2/s. Head and power ratings apply to media with a density of r = 1 kg/dm3 and a kinetic viscosity of 20 mm2/s. Les courbes sont valables pour une densité r = 1 kg/dm3 et une viscosité cinématique u max. 20 mm2/s. Le prevalenze e le potenze indicate valgono per liquidi con densità r = 1,0 kg/dm3 e viscosità cinematica n fino a max. 20 mm2/s. La altura y los datos caracteristicos indicados se refieren a liquidos con una densidad r = 1,0 kg/dm3 y una viscosidad cinemática n de hasta 20 mm2/s max.
38
Omega/Omega V Omega 150-290 B
Förderhöhe Head Hauteur Prevalenza Altura
1450 1/min
Qmin
η [%] 86
H [m]
NPSHA ------
H [ft]
Anlage available installation impianto instalacion
NPSHA³NPSH + S Laufrad Impeller Roue Girante Rodete
S [m]
G-CuSn10 9.4460 JL 1040
0,5 0,5 0,9
NPSH [m]
NPSH [ft]
P [kW]
P [hp]
Kennlinien nach ISO 9906/A DIN 1944/III. Curves as per ISO 9906/A DIN 1944/III.
Leistungsbedarf Shaft power Puiss. hyd. abs. Potenza assorbita Potencia nec.
Courbes selon ISO 9906/A DIN 1944/III. Curve secondo ISO 9906/A DIN 1944/III. Förderstrom/Capacity/Débit/Portata/Caudal
K 42 820
Curvas según ISO 9906/A DIN 1944/III.
Die Förderhöhen und Leistungsangaben gelten für Fördermedien mit der Dichte r = 1,0 kg/dm3 und kinematischer Zähigkeit n bis max. 20 mm2/s. Head and power ratings apply to media with a density of r = 1 kg/dm3 and a kinetic viscosity of 20 mm2/s. Les courbes sont valables pour une densité r = 1 kg/dm3 et une viscosité cinématique u max. 20 mm2/s. Le prevalenze e le potenze indicate valgono per liquidi con densità r = 1,0 kg/dm3 e viscosità cinematica n fino a max. 20 mm2/s. La altura y los datos caracteristicos indicados se refieren a liquidos con una densidad r = 1,0 kg/dm3 y una viscosidad cinemática n de hasta 20 mm2/s max.
39
Omega/Omega V Omega 150-360 A
1450 1/min
Qmin
η [%]
Förderhöhe Head Hauteur Prevalenza Altura
85
H [m]
NPSHA ------
H [ft]
Anlage available installation impianto instalacion
NPSHA³NPSH + S Laufrad Impeller Roue Girante Rodete
S [m]
G-CuSn10 9.4460 JL 1040
0,5 0,5 1,5
NPSH [m]
NPSH [ft]
P [kW]
P [hp]
Kennlinien nach ISO 9906/A DIN 1944/III. Curves as per ISO 9906/A DIN 1944/III.
Leistungsbedarf Shaft power Puiss. hyd. abs. Potenza assorbita Potencia nec.
Courbes selon ISO 9906/A DIN 1944/III. Curve secondo ISO 9906/A DIN 1944/III. Förderstrom/Capacity/Débit/Portata/Caudal
K 42 787
Curvas según ISO 9906/A DIN 1944/III.
Die Förderhöhen und Leistungsangaben gelten für Fördermedien mit der Dichte r = 1,0 kg/dm3 und kinematischer Zähigkeit n bis max. 20 mm2/s. Head and power ratings apply to media with a density of r = 1 kg/dm3 and a kinetic viscosity of 20 mm2/s. Les courbes sont valables pour une densité r = 1 kg/dm3 et une viscosité cinématique u max. 20 mm2/s. Le prevalenze e le potenze indicate valgono per liquidi con densità r = 1,0 kg/dm3 e viscosità cinematica n fino a max. 20 mm2/s. La altura y los datos caracteristicos indicados se refieren a liquidos con una densidad r = 1,0 kg/dm3 y una viscosidad cinemática n de hasta 20 mm2/s max.
40
Omega/Omega V Omega 150-360 B
1450 1/min 0
250
500
0
200
400
750
1000
600
800
1250 1000
1500 1200
1750 1400
2000 1600
Q [US.GPM]
2250
Q [IM.GPM]
1800
50 Q min Förderhöhe Head Hauteur Prevalenza Altura
74
150 78 80
82 84
40
130
86 86,5 86
H [m]
110 84
30
H [ft]
355 90 330 305
70
20 280 NPSHA ------
Anlage available installation impianto instalacion
50
10
NPSHA³NPSH + S
0
Laufrad Impeller Roue Girante Rodete
S [m]
G-CuSn10 9.4460 JL 1040
0,5 0,5 1,0
50
100
150
Q [l/s]
8
26 355 22
6 18 14
280
4
NPSH [m]
10
NPSH [ft]
2 0
50
100
150
Q [l/s]
60
80 355
P [kW]
330
60
P [hp]
40 305 280 Leistungsbedarf Shaft power Puiss. hyd. abs. Potenza assorbita Potencia nec.
40
Kennlinien nach ISO 9906/A DIN 1944/III.
20
Curves as per ISO 9906/A DIN 1944/III.
20
0
0 0 0
50 100
200
100 300
150 400
Förderstrom/Capacity/Débit/Portata/Caudal
500
Q [l/s] Q [m3/h] K 42 922
Courbes selon ISO 9906/A DIN 1944/III. Curve secondo ISO 9906/A DIN 1944/III. Curvas según ISO 9906/A DIN 1944/III.
Die Förderhöhen und Leistungsangaben gelten für Fördermedien mit der Dichte r = 1,0 kg/dm3 und kinematischer Zähigkeit n bis max. 20 mm2/s. Head and power ratings apply to media with a density of r = 1 kg/dm3 and a kinetic viscosity of 20 mm2/s. Les courbes sont valables pour une densité r = 1 kg/dm3 et une viscosité cinématique u max. 20 mm2/s. Le prevalenze e le potenze indicate valgono per liquidi con densità r = 1,0 kg/dm3 e viscosità cinematica n fino a max. 20 mm2/s. La altura y los datos caracteristicos indicados se refieren a liquidos con una densidad r = 1,0 kg/dm3 y una viscosidad cinemática n de hasta 20 mm2/s max.
41
Omega/Omega V Omega 150-460 A
1450 1/min
Qmin Förderhöhe Head Hauteur Prevalenza Altura
η [%] 82
H [m]
NPSHA ------
H [ft]
Anlage available installation impianto instalacion
NPSHA³NPSH + S Laufrad Impeller Roue Girante Rodete
S [m]
G-CuSn10 9.4460 JL 1040
0,5 0,5 1,9
NPSH [m]
NPSH [ft]
454
P [kW]
P [hp]
Kennlinien nach ISO 9906/A DIN 1944/III. Curves as per ISO 9906/A DIN 1944/III.
Leistungsbedarf Shaft power Puiss. hyd. abs. Potenza assorbita Potencia nec.
Courbes selon ISO 9906/A DIN 1944/III. Curve secondo ISO 9906/A DIN 1944/III. Förderstrom/Capacity/Débit/Portata/Caudal
K 42 788
Curvas según ISO 9906/A DIN 1944/III.
Die Förderhöhen und Leistungsangaben gelten für Fördermedien mit der Dichte r = 1,0 kg/dm3 und kinematischer Zähigkeit n bis max. 20 mm2/s. Head and power ratings apply to media with a density of r = 1 kg/dm3 and a kinetic viscosity of 20 mm2/s. Les courbes sont valables pour une densité r = 1 kg/dm3 et une viscosité cinématique u max. 20 mm2/s. Le prevalenze e le potenze indicate valgono per liquidi con densità r = 1,0 kg/dm3 e viscosità cinematica n fino a max. 20 mm2/s. La altura y los datos caracteristicos indicados se refieren a liquidos con una densidad r = 1,0 kg/dm3 y una viscosidad cinemática n de hasta 20 mm2/s max.
42
Omega/Omega V Omega 150-460 B
1450 1/min 0
250
500
0
200
400
70
750
1000
600
800
1000
1500 1200
1750 1400
2000 1600
Q [US.GPM]
2250
Q [IM.GPM]
1800
Q min 74
Förderhöhe Head Hauteur Prevalenza Altura
1250
78
210
80
60
190
82
170
80
50
78
H [m]
150 420
40
130
H [ft]
110
395 30 74
90 370
70 NPSHA ------
Anlage available installation impianto instalacion
NPSHA³NPSH + S
70
20 345
50 10 0
Laufrad Impeller Roue Girante Rodete
S [m]
G-CuSn10 9.4460 JL 1040
0,5 0,5 1,1
50
100
150
Q [l/s]
8
25 420
6
20
345 15 4 10
NPSH [m]
2
5
0
0 0
50
100
150
Q [l/s] 125
420
P [kW]
80
100
395 370
75
345 40 Leistungsbedarf Shaft power Puiss. hyd. abs. Potenza assorbita Potencia nec.
NPSH [ft]
50 25
0
0 0 0
50 100
200
100 300
150 400
Förderstrom/Capacity/Débit/Portata/Caudal
500
Q [l/s] Q [m3/h] K 42 923
P [hp]
Kennlinien nach ISO 9906/A DIN 1944/III. Curves as per ISO 9906/A DIN 1944/III. Courbes selon ISO 9906/A DIN 1944/III. Curve secondo ISO 9906/A DIN 1944/III. Curvas según ISO 9906/A DIN 1944/III.
Die Förderhöhen und Leistungsangaben gelten für Fördermedien mit der Dichte r = 1,0 kg/dm3 und kinematischer Zähigkeit n bis max. 20 mm2/s. Head and power ratings apply to media with a density of r = 1 kg/dm3 and a kinetic viscosity of 20 mm2/s. Les courbes sont valables pour une densité r = 1 kg/dm3 et une viscosité cinématique u max. 20 mm2/s. Le prevalenze e le potenze indicate valgono per liquidi con densità r = 1,0 kg/dm3 e viscosità cinematica n fino a max. 20 mm2/s. La altura y los datos caracteristicos indicados se refieren a liquidos con una densidad r = 1,0 kg/dm3 y una viscosidad cinemática n de hasta 20 mm2/s max.
43
Omega/Omega V Omega 150-605 A
1450 1/min
Qmin Förderhöhe Head Hauteur Prevalenza Altura
η [%] 81
H [m]
NPSHA ------
H [ft]
Anlage available installation impianto instalacion
NPSHA³NPSH + S Laufrad Impeller Roue Girante Rodete
S [m]
G-CuSn10 9.4460
0,5 0,5
NPSH [m]
NPSH [ft]
P [kW]
P [hp]
Kennlinien nach ISO 9906/A DIN 1944/III. Curves as per ISO 9906/A DIN 1944/III.
Leistungsbedarf Shaft power Puiss. hyd. abs. Potenza assorbita Potencia nec.
Courbes selon ISO 9906/A DIN 1944/III. Curve secondo ISO 9906/A DIN 1944/III. Förderstrom/Capacity/Débit/Portata/Caudal
K 42 789
Curvas según ISO 9906/A DIN 1944/III.
Die Förderhöhen und Leistungsangaben gelten für Fördermedien mit der Dichte r = 1,0 kg/dm3 und kinematischer Zähigkeit n bis max. 20 mm2/s. Head and power ratings apply to media with a density of r = 1 kg/dm3 and a kinetic viscosity of 20 mm2/s. Les courbes sont valables pour une densité r = 1 kg/dm3 et une viscosité cinématique u max. 20 mm2/s. Le prevalenze e le potenze indicate valgono per liquidi con densità r = 1,0 kg/dm3 e viscosità cinematica n fino a max. 20 mm2/s. La altura y los datos caracteristicos indicados se refieren a liquidos con una densidad r = 1,0 kg/dm3 y una viscosidad cinemática n de hasta 20 mm2/s max.
44
Omega/Omega V Omega 150-605 B
1450 1/min
Qmin Förderhöhe Head Hauteur Prevalenza Altura
η [%] 79
H [m]
NPSHA ------
H [ft]
Anlage available installation impianto instalacion
NPSHA³NPSH + S Laufrad Impeller Roue Girante Rodete
S [m]
G-CuSn10 9.4460
0,5 0,5
NPSH [m]
NPSH [ft]
P [kW]
P [hp]
Kennlinien nach ISO 9906/A DIN 1944/III. Curves as per ISO 9906/A DIN 1944/III.
Leistungsbedarf Shaft power Puiss. hyd. abs. Potenza assorbita Potencia nec.
Courbes selon ISO 9906/A DIN 1944/III. Curve secondo ISO 9906/A DIN 1944/III. Förderstrom/Capacity/Débit/Portata/Caudal
K 42 823
Curvas según ISO 9906/A DIN 1944/III.
Die Förderhöhen und Leistungsangaben gelten für Fördermedien mit der Dichte r = 1,0 kg/dm3 und kinematischer Zähigkeit n bis max. 20 mm2/s. Head and power ratings apply to media with a density of r = 1 kg/dm3 and a kinetic viscosity of 20 mm2/s. Les courbes sont valables pour une densité r = 1 kg/dm3 et une viscosité cinématique u max. 20 mm2/s. Le prevalenze e le potenze indicate valgono per liquidi con densità r = 1,0 kg/dm3 e viscosità cinematica n fino a max. 20 mm2/s. La altura y los datos caracteristicos indicados se refieren a liquidos con una densidad r = 1,0 kg/dm3 y una viscosidad cinemática n de hasta 20 mm2/s max.
45
Omega/Omega V Omega 200-320 A
Förderhöhe Head Hauteur Prevalenza Altura
1450 1/min
Qmin
η [%] 87
H [m]
H [ft]
338
NPSHA ------
Anlage available installation impianto instalacion
NPSHA³NPSH + S Laufrad Impeller Roue Girante Rodete
S [m]
G-CuSn10 9.4460 JL 1040
0,5 0,5 2,5
NPSH [m]
NPSH [ft]
P [kW]
P [hp]
Kennlinien nach ISO 9906/A DIN 1944/III. Curves as per ISO 9906/A DIN 1944/III.
Leistungsbedarf Shaft power Puiss. hyd. abs. Potenza assorbita Potencia nec.
Courbes selon ISO 9906/A DIN 1944/III. Curve secondo ISO 9906/A DIN 1944/III. Förderstrom/Capacity/Débit/Portata/Caudal
K 42 790
Curvas según ISO 9906/A DIN 1944/III.
Die Förderhöhen und Leistungsangaben gelten für Fördermedien mit der Dichte r = 1,0 kg/dm3 und kinematischer Zähigkeit n bis max. 20 mm2/s. Head and power ratings apply to media with a density of r = 1 kg/dm3 and a kinetic viscosity of 20 mm2/s. Les courbes sont valables pour une densité r = 1 kg/dm3 et une viscosité cinématique u max. 20 mm2/s. Le prevalenze e le potenze indicate valgono per liquidi con densità r = 1,0 kg/dm3 e viscosità cinematica n fino a max. 20 mm2/s. La altura y los datos caracteristicos indicados se refieren a liquidos con una densidad r = 1,0 kg/dm3 y una viscosidad cinemática n de hasta 20 mm2/s max.
46
Omega/Omega V Omega 200-320 B
Förderhöhe Head Hauteur Prevalenza Altura
1450 1/min
Qmin
η [%] 86,5 86
H [m]
NPSHA ------
H [ft]
Anlage available installation impianto instalacion
NPSHA³NPSH + S Laufrad Impeller Roue Girante Rodete
S [m]
G-CuSn10 9.4460 JL 1040
0,5 0,5 2,0
NPSH [m]
NPSH [ft]
P [kW]
P [hp]
Kennlinien nach ISO 9906/A DIN 1944/III. Curves as per ISO 9906/A DIN 1944/III.
Leistungsbedarf Shaft power Puiss. hyd. abs. Potenza assorbita Potencia nec.
Courbes selon ISO 9906/A DIN 1944/III. Curve secondo ISO 9906/A DIN 1944/III. Förderstrom/Capacity/Débit/Portata/Caudal
K 42 824
Curvas según ISO 9906/A DIN 1944/III.
Die Förderhöhen und Leistungsangaben gelten für Fördermedien mit der Dichte r = 1,0 kg/dm3 und kinematischer Zähigkeit n bis max. 20 mm2/s. Head and power ratings apply to media with a density of r = 1 kg/dm3 and a kinetic viscosity of 20 mm2/s. Les courbes sont valables pour une densité r = 1 kg/dm3 et une viscosité cinématique u max. 20 mm2/s. Le prevalenze e le potenze indicate valgono per liquidi con densità r = 1,0 kg/dm3 e viscosità cinematica n fino a max. 20 mm2/s. La altura y los datos caracteristicos indicados se refieren a liquidos con una densidad r = 1,0 kg/dm3 y una viscosidad cinemática n de hasta 20 mm2/s max.
47
Omega/Omega V Omega 200-420 A
1450 1/min
Qmin Förderhöhe Head Hauteur Prevalenza Altura
η [%] 86
H [m]
NPSHA ------
H [ft]
Anlage available installation impianto instalacion
NPSHA³NPSH + S Laufrad Impeller Roue Girante Rodete
S [m]
G-CuSn10 9.4460 JL 1040
0,5 0,5 2,5
NPSH [m]
NPSH [ft]
P [kW]
P [hp]
Kennlinien nach ISO 9906/A DIN 1944/III. Curves as per ISO 9906/A DIN 1944/III.
Leistungsbedarf Shaft power Puiss. hyd. abs. Potenza assorbita Potencia nec.
Courbes selon ISO 9906/A DIN 1944/III. Curve secondo ISO 9906/A DIN 1944/III. Förderstrom/Capacity/Débit/Portata/Caudal
K 42 791
Curvas según ISO 9906/A DIN 1944/III.
Die Förderhöhen und Leistungsangaben gelten für Fördermedien mit der Dichte r = 1,0 kg/dm3 und kinematischer Zähigkeit n bis max. 20 mm2/s. Head and power ratings apply to media with a density of r = 1 kg/dm3 and a kinetic viscosity of 20 mm2/s. Les courbes sont valables pour une densité r = 1 kg/dm3 et une viscosité cinématique u max. 20 mm2/s. Le prevalenze e le potenze indicate valgono per liquidi con densità r = 1,0 kg/dm3 e viscosità cinematica n fino a max. 20 mm2/s. La altura y los datos caracteristicos indicados se refieren a liquidos con una densidad r = 1,0 kg/dm3 y una viscosidad cinemática n de hasta 20 mm2/s max.
48
Omega/Omega V Omega 200-420 B
1450 1/min
Qmin Förderhöhe Head Hauteur Prevalenza Altura
η [%] 86
H [m]
NPSHA ------
H [ft]
Anlage available installation impianto instalacion
NPSHA³NPSH + S Laufrad Impeller Roue Girante Rodete
S [m]
G-CuSn10 9.4460 JL 1040
0,5 0,5 2,0
NPSH [m]
NPSH [ft]
P [kW]
P [hp]
Kennlinien nach ISO 9906/A DIN 1944/III. Curves as per ISO 9906/A DIN 1944/III.
Leistungsbedarf Shaft power Puiss. hyd. abs. Potenza assorbita Potencia nec.
Courbes selon ISO 9906/A DIN 1944/III. Curve secondo ISO 9906/A DIN 1944/III. Förderstrom/Capacity/Débit/Portata/Caudal
K 42 825
Curvas según ISO 9906/A DIN 1944/III.
Die Förderhöhen und Leistungsangaben gelten für Fördermedien mit der Dichte r = 1,0 kg/dm3 und kinematischer Zähigkeit n bis max. 20 mm2/s. Head and power ratings apply to media with a density of r = 1 kg/dm3 and a kinetic viscosity of 20 mm2/s. Les courbes sont valables pour une densité r = 1 kg/dm3 et une viscosité cinématique u max. 20 mm2/s. Le prevalenze e le potenze indicate valgono per liquidi con densità r = 1,0 kg/dm3 e viscosità cinematica n fino a max. 20 mm2/s. La altura y los datos caracteristicos indicados se refieren a liquidos con una densidad r = 1,0 kg/dm3 y una viscosidad cinemática n de hasta 20 mm2/s max.
49
Omega/Omega V Omega 200-520 A
1450 1/min
Qmin Förderhöhe Head Hauteur Prevalenza Altura
η [%] 84
H [m]
NPSHA ------
H [ft]
Anlage available installation impianto instalacion
NPSHA³NPSH + S Laufrad Impeller Roue Girante Rodete
S [m]
G-CuSn10 9.4460
0,5 0,5
NPSH [m]
NPSH [ft]
P [kW]
P [hp]
Kennlinien nach ISO 9906/A DIN 1944/III. Curves as per ISO 9906/A DIN 1944/III.
Leistungsbedarf Shaft power Puiss. hyd. abs. Potenza assorbita Potencia nec.
Courbes selon ISO 9906/A DIN 1944/III. Curve secondo ISO 9906/A DIN 1944/III. Förderstrom/Capacity/Débit/Portata/Caudal
K 42 792
Curvas según ISO 9906/A DIN 1944/III.
Die Förderhöhen und Leistungsangaben gelten für Fördermedien mit der Dichte r = 1,0 kg/dm3 und kinematischer Zähigkeit n bis max. 20 mm2/s. Head and power ratings apply to media with a density of r = 1 kg/dm3 and a kinetic viscosity of 20 mm2/s. Les courbes sont valables pour une densité r = 1 kg/dm3 et une viscosité cinématique u max. 20 mm2/s. Le prevalenze e le potenze indicate valgono per liquidi con densità r = 1,0 kg/dm3 e viscosità cinematica n fino a max. 20 mm2/s. La altura y los datos caracteristicos indicados se refieren a liquidos con una densidad r = 1,0 kg/dm3 y una viscosidad cinemática n de hasta 20 mm2/s max.
50
Omega/Omega V Omega 200-520 B
1450 1/min
Qmin Förderhöhe Head Hauteur Prevalenza Altura
η [%] 83
H [m]
NPSHA ------
H [ft]
Anlage available installation impianto instalacion
NPSHA³NPSH + S Laufrad Impeller Roue Girante Rodete
S [m]
G-CuSn10 9.4460
0,5 0,5
NPSH [m]
NPSH [ft]
P [kW]
P [hp]
Kennlinien nach ISO 9906/A DIN 1944/III. Curves as per ISO 9906/A DIN 1944/III.
Leistungsbedarf Shaft power Puiss. hyd. abs. Potenza assorbita Potencia nec.
Courbes selon ISO 9906/A DIN 1944/III. Curve secondo ISO 9906/A DIN 1944/III. Förderstrom/Capacity/Débit/Portata/Caudal
K 42 826
Curvas según ISO 9906/A DIN 1944/III.
Die Förderhöhen und Leistungsangaben gelten für Fördermedien mit der Dichte r = 1,0 kg/dm3 und kinematischer Zähigkeit n bis max. 20 mm2/s. Head and power ratings apply to media with a density of r = 1 kg/dm3 and a kinetic viscosity of 20 mm2/s. Les courbes sont valables pour une densité r = 1 kg/dm3 et une viscosité cinématique u max. 20 mm2/s. Le prevalenze e le potenze indicate valgono per liquidi con densità r = 1,0 kg/dm3 e viscosità cinematica n fino a max. 20 mm2/s. La altura y los datos caracteristicos indicados se refieren a liquidos con una densidad r = 1,0 kg/dm3 y una viscosidad cinemática n de hasta 20 mm2/s max.
51
Omega/Omega V Omega 200-670 A
1450 1/min
Qmin
η [%]
Förderhöhe Head Hauteur Prevalenza Altura
81
H [m]
NPSHA ------
H [ft]
Anlage available installation impianto instalacion
NPSHA³NPSH + S Laufrad Impeller Roue Girante Rodete
S [m]
G-CuSn10 9.4460
0,5 0,5 525
NPSH [m]
NPSH [ft]
P [kW]
P [hp]
Kennlinien nach ISO 9906/A DIN 1944/III. Curves as per ISO 9906/A DIN 1944/III.
Leistungsbedarf Shaft power Puiss. hyd. abs. Potenza assorbita Potencia nec.
Courbes selon ISO 9906/A DIN 1944/III. Curve secondo ISO 9906/A DIN 1944/III. Förderstrom/Capacity/Débit/Portata/Caudal
K 42 793
Curvas según ISO 9906/A DIN 1944/III.
Die Förderhöhen und Leistungsangaben gelten für Fördermedien mit der Dichte r = 1,0 kg/dm3 und kinematischer Zähigkeit n bis max. 20 mm2/s. Head and power ratings apply to media with a density of r = 1 kg/dm3 and a kinetic viscosity of 20 mm2/s. Les courbes sont valables pour une densité r = 1 kg/dm3 et une viscosité cinématique u max. 20 mm2/s. Le prevalenze e le potenze indicate valgono per liquidi con densità r = 1,0 kg/dm3 e viscosità cinematica n fino a max. 20 mm2/s. La altura y los datos caracteristicos indicados se refieren a liquidos con una densidad r = 1,0 kg/dm3 y una viscosidad cinemática n de hasta 20 mm2/s max.
52
Omega/Omega V Omega 200-670 B
1450 1/min
Qmin
η [%]
Förderhöhe Head Hauteur Prevalenza Altura 80
H [m]
NPSHA ------
H [ft]
Anlage available installation impianto instalacion
NPSHA³NPSH + S Laufrad Impeller Roue Girante Rodete
S [m]
G-CuSn10 9.4460
0,5 0,5
NPSH [m]
NPSH [ft]
P [kW]
P [hp]
Kennlinien nach ISO 9906/A DIN 1944/III. Curves as per ISO 9906/A DIN 1944/III.
Leistungsbedarf Shaft power Puiss. hyd. abs. Potenza assorbita Potencia nec.
Courbes selon ISO 9906/A DIN 1944/III. Curve secondo ISO 9906/A DIN 1944/III. Förderstrom/Capacity/Débit/Portata/Caudal
K 42 827
Curvas según ISO 9906/A DIN 1944/III.
Die Förderhöhen und Leistungsangaben gelten für Fördermedien mit der Dichte r = 1,0 kg/dm3 und kinematischer Zähigkeit n bis max. 20 mm2/s. Head and power ratings apply to media with a density of r = 1 kg/dm3 and a kinetic viscosity of 20 mm2/s. Les courbes sont valables pour une densité r = 1 kg/dm3 et une viscosité cinématique u max. 20 mm2/s. Le prevalenze e le potenze indicate valgono per liquidi con densità r = 1,0 kg/dm3 e viscosità cinematica n fino a max. 20 mm2/s. La altura y los datos caracteristicos indicados se refieren a liquidos con una densidad r = 1,0 kg/dm3 y una viscosidad cinemática n de hasta 20 mm2/s max.
53
Omega/Omega V Omega 250-370 A
1450 1/min
Qmin Förderhöhe Head Hauteur Prevalenza Altura
η [%] 88
H [m]
NPSHA ------
H [ft]
Anlage available installation impianto instalacion
Q ³ Qopt.: NPSHA³NPSH + S Q < Qopt : NPSHA³NPSHopt + S Laufrad Impeller Roue Girante Rodete
S [m]
G-CuSn10 9.4460 JL 1040
0,9 0,5 3,0
NPSH [m]
NPSH [ft]
P [kW]
P [hp]
Kennlinien nach ISO 9906/A DIN 1944/III. Curves as per ISO 9906/A DIN 1944/III.
Leistungsbedarf Shaft power Puiss. hyd. abs. Potenza assorbita Potencia nec.
Courbes selon ISO 9906/A DIN 1944/III. Curve secondo ISO 9906/A DIN 1944/III. Förderstrom/Capacity/Débit/Portata/Caudal
K 42 794
Curvas según ISO 9906/A DIN 1944/III.
Die Förderhöhen und Leistungsangaben gelten für Fördermedien mit der Dichte r = 1,0 kg/dm3 und kinematischer Zähigkeit n bis max. 20 mm2/s. Head and power ratings apply to media with a density of r = 1 kg/dm3 and a kinetic viscosity of 20 mm2/s. Les courbes sont valables pour une densité r = 1 kg/dm3 et une viscosité cinématique u max. 20 mm2/s. Le prevalenze e le potenze indicate valgono per liquidi con densità r = 1,0 kg/dm3 e viscosità cinematica n fino a max. 20 mm2/s. La altura y los datos caracteristicos indicados se refieren a liquidos con una densidad r = 1,0 kg/dm3 y una viscosidad cinemática n de hasta 20 mm2/s max.
54
Omega/Omega V Omega 250-370 B
1450 1/min
Qmin Förderhöhe Head Hauteur Prevalenza Altura
η [%]
87
H [m]
NPSHA ------
H [ft]
Anlage available installation impianto instalacion
Q ³ Qopt.: NPSHA³NPSH + S Q < Qopt : NPSHA³NPSHopt + S Laufrad Impeller Roue Girante Rodete
S [m]
G-CuSn10 9.4460 JL 1040
0,7 0,5 2,8
NPSH [m]
NPSH [ft]
P [kW]
P [hp]
Kennlinien nach ISO 9906/A DIN 1944/III. Curves as per ISO 9906/A DIN 1944/III.
Leistungsbedarf Shaft power Puiss. hyd. abs. Potenza assorbita Potencia nec.
Courbes selon ISO 9906/A DIN 1944/III. Curve secondo ISO 9906/A DIN 1944/III. Förderstrom/Capacity/Débit/Portata/Caudal
K 42 828
Curvas según ISO 9906/A DIN 1944/III.
Die Förderhöhen und Leistungsangaben gelten für Fördermedien mit der Dichte r = 1,0 kg/dm3 und kinematischer Zähigkeit n bis max. 20 mm2/s. Head and power ratings apply to media with a density of r = 1 kg/dm3 and a kinetic viscosity of 20 mm2/s. Les courbes sont valables pour une densité r = 1 kg/dm3 et une viscosité cinématique u max. 20 mm2/s. Le prevalenze e le potenze indicate valgono per liquidi con densità r = 1,0 kg/dm3 e viscosità cinematica n fino a max. 20 mm2/s. La altura y los datos caracteristicos indicados se refieren a liquidos con una densidad r = 1,0 kg/dm3 y una viscosidad cinemática n de hasta 20 mm2/s max.
55
Omega/Omega V Omega 250-480 A
1450 1/min
Qmin Förderhöhe Head Hauteur Prevalenza Altura
η [%] 88
H [m]
NPSHA ------
H [ft]
Anlage available installation impianto instalacion
Q ³ Qopt.: NPSHA³NPSH + S Q < Qopt : NPSHA³NPSHopt + S Laufrad Impeller Roue Girante Rodete G-CuSn10 9.4460 JL 1040
S [m]
0,75 0,5 2,7
NPSH [m]
NPSH [ft]
P [kW]
P [hp]
Kennlinien nach ISO 9906/A DIN 1944/III. Curves as per ISO 9906/A DIN 1944/III.
Leistungsbedarf Shaft power Puiss. hyd. abs. Potenza assorbita Potencia nec.
Courbes selon ISO 9906/A DIN 1944/III. Curve secondo ISO 9906/A DIN 1944/III. Förderstrom/Capacity/Débit/Portata/Caudal
K 42 795
Curvas según ISO 9906/A DIN 1944/III.
Die Förderhöhen und Leistungsangaben gelten für Fördermedien mit der Dichte r = 1,0 kg/dm3 und kinematischer Zähigkeit n bis max. 20 mm2/s. Head and power ratings apply to media with a density of r = 1 kg/dm3 and a kinetic viscosity of 20 mm2/s. Les courbes sont valables pour une densité r = 1 kg/dm3 et une viscosité cinématique u max. 20 mm2/s. Le prevalenze e le potenze indicate valgono per liquidi con densità r = 1,0 kg/dm3 e viscosità cinematica n fino a max. 20 mm2/s. La altura y los datos caracteristicos indicados se refieren a liquidos con una densidad r = 1,0 kg/dm3 y una viscosidad cinemática n de hasta 20 mm2/s max.
56
Omega/Omega V Omega 250-480 B
1450 1/min
Qmin Förderhöhe Head Hauteur Prevalenza Altura
η [%]
85,5
H [m]
NPSHA ------
H [ft]
Anlage available installation impianto instalacion
Q ³ Qopt.: NPSHA³NPSH + S Q < Qopt : NPSHA³NPSHopt + S Laufrad Impeller Roue Girante Rodete
S [m]
G-CuSn10 9.4460 JL 1040
0,6 0,5 2,5
NPSH [m]
NPSH [ft]
P [kW]
P [hp]
Kennlinien nach ISO 9906/A DIN 1944/III. Curves as per ISO 9906/A DIN 1944/III.
Leistungsbedarf Shaft power Puiss. hyd. abs. Potenza assorbita Potencia nec.
Courbes selon ISO 9906/A DIN 1944/III. Curve secondo ISO 9906/A DIN 1944/III. Förderstrom/Capacity/Débit/Portata/Caudal
K 42 829
Curvas según ISO 9906/A DIN 1944/III.
Die Förderhöhen und Leistungsangaben gelten für Fördermedien mit der Dichte r = 1,0 kg/dm3 und kinematischer Zähigkeit n bis max. 20 mm2/s. Head and power ratings apply to media with a density of r = 1 kg/dm3 and a kinetic viscosity of 20 mm2/s. Les courbes sont valables pour une densité r = 1 kg/dm3 et une viscosité cinématique u max. 20 mm2/s. Le prevalenze e le potenze indicate valgono per liquidi con densità r = 1,0 kg/dm3 e viscosità cinematica n fino a max. 20 mm2/s. La altura y los datos caracteristicos indicados se refieren a liquidos con una densidad r = 1,0 kg/dm3 y una viscosidad cinemática n de hasta 20 mm2/s max.
57
Omega/Omega V Omega 250-600 A
1450 1/min
Qmin Förderhöhe Head Hauteur Prevalenza Altura
η [%] 84
H [m]
H [ft] 610
NPSHA ------
Anlage available installation impianto instalacion
Q ³ Qopt.: NPSHA³NPSH + S Q < Qopt : NPSHA³NPSHopt + S Laufrad Impeller Roue Girante Rodete
S [m]
G-CuSn10 9.4460
0,8 0,5
NPSH [m]
NPSH [ft]
610
P [kW]
P [hp]
Kennlinien nach ISO 9906/A DIN 1944/III. Curves as per ISO 9906/A DIN 1944/III.
Leistungsbedarf Shaft power Puiss. hyd. abs. Potenza assorbita Potencia nec.
Courbes selon ISO 9906/A DIN 1944/III. Curve secondo ISO 9906/A DIN 1944/III. Förderstrom/Capacity/Débit/Portata/Caudal
K 42 796
Curvas según ISO 9906/A DIN 1944/III.
Die Förderhöhen und Leistungsangaben gelten für Fördermedien mit der Dichte r = 1,0 kg/dm3 und kinematischer Zähigkeit n bis max. 20 mm2/s. Head and power ratings apply to media with a density of r = 1 kg/dm3 and a kinetic viscosity of 20 mm2/s. Les courbes sont valables pour une densité r = 1 kg/dm3 et une viscosité cinématique u max. 20 mm2/s. Le prevalenze e le potenze indicate valgono per liquidi con densità r = 1,0 kg/dm3 e viscosità cinematica n fino a max. 20 mm2/s. La altura y los datos caracteristicos indicados se refieren a liquidos con una densidad r = 1,0 kg/dm3 y una viscosidad cinemática n de hasta 20 mm2/s max.
58
Omega/Omega V Omega 250-600 B
1450 1/min
Qmin Förderhöhe Head Hauteur Prevalenza Altura
η [%] 83
H [m]
NPSHA ------
H [ft]
Anlage available installation impianto instalacion
Q ³ Qopt.: NPSHA³NPSH + S Q < Qopt : NPSHA³NPSHopt + S Laufrad Impeller Roue Girante Rodete
S [m]
G-CuSn10 9.4460
0,6 0,5
NPSH [m]
NPSH [ft]
P [kW]
P [hp]
Kennlinien nach ISO 9906/A DIN 1944/III. Curves as per ISO 9906/A DIN 1944/III.
Leistungsbedarf Shaft power Puiss. hyd. abs. Potenza assorbita Potencia nec.
Courbes selon ISO 9906/A DIN 1944/III. Curve secondo ISO 9906/A DIN 1944/III. Förderstrom/Capacity/Débit/Portata/Caudal
K 42 830
Curvas según ISO 9906/A DIN 1944/III.
Die Förderhöhen und Leistungsangaben gelten für Fördermedien mit der Dichte r = 1,0 kg/dm3 und kinematischer Zähigkeit n bis max. 20 mm2/s. Head and power ratings apply to media with a density of r = 1 kg/dm3 and a kinetic viscosity of 20 mm2/s. Les courbes sont valables pour une densité r = 1 kg/dm3 et une viscosité cinématique u max. 20 mm2/s. Le prevalenze e le potenze indicate valgono per liquidi con densità r = 1,0 kg/dm3 e viscosità cinematica n fino a max. 20 mm2/s. La altura y los datos caracteristicos indicados se refieren a liquidos con una densidad r = 1,0 kg/dm3 y una viscosidad cinemática n de hasta 20 mm2/s max.
59
Omega/Omega V Omega 300-300 A
1450 1/min
Qmin
η [%]
Förderhöhe Head Hauteur Prevalenza Altura 86,5
H [m]
NPSHA ------
H [ft]
Anlage available installation impianto instalacion
Q ³ Qopt.: NPSHA³NPSH + S Q < Qopt : NPSHA³NPSHopt + S Laufrad Impeller Roue Girante Rodete
S [m]
G-CuSn10 9.4460 JL 1040
0,7 0,5 3,2
274/259
NPSH [m]
NPSH [ft]
P [kW]
P [hp]
Kennlinien nach ISO 9906/A DIN 1944/III. Curves as per ISO 9906/A DIN 1944/III.
Leistungsbedarf Shaft power Puiss. hyd. abs. Potenza assorbita Potencia nec.
Courbes selon ISO 9906/A DIN 1944/III. Curve secondo ISO 9906/A DIN 1944/III. Förderstrom/Capacity/Débit/Portata/Caudal
K 42 797
Curvas según ISO 9906/A DIN 1944/III.
Die Förderhöhen und Leistungsangaben gelten für Fördermedien mit der Dichte r = 1,0 kg/dm3 und kinematischer Zähigkeit n bis max. 20 mm2/s. Head and power ratings apply to media with a density of r = 1 kg/dm3 and a kinetic viscosity of 20 mm2/s. Les courbes sont valables pour une densité r = 1 kg/dm3 et une viscosité cinématique u max. 20 mm2/s. Le prevalenze e le potenze indicate valgono per liquidi con densità r = 1,0 kg/dm3 e viscosità cinematica n fino a max. 20 mm2/s. La altura y los datos caracteristicos indicados se refieren a liquidos con una densidad r = 1,0 kg/dm3 y una viscosidad cinemática n de hasta 20 mm2/s max.
60
Omega/Omega V Omega 300-300 B
Förderhöhe Head Hauteur Prevalenza Altura
1450 1/min
Qmin
η [%]
85
H [m]
NPSHA ------
H [ft]
Anlage available installation impianto instalacion
Q ³ Qopt.: NPSHA³NPSH + S Q < Qopt : NPSHA³NPSHopt + S Laufrad Impeller Roue Girante Rodete
S [m]
G-CuSn10 9.4460 JL 1040
0,5 0,5 2,4
274/259
NPSH [m]
NPSH [ft]
P [kW]
P [hp]
Kennlinien nach ISO 9906/A DIN 1944/III. Curves as per ISO 9906/A DIN 1944/III.
Leistungsbedarf Shaft power Puiss. hyd. abs. Potenza assorbita Potencia nec.
Courbes selon ISO 9906/A DIN 1944/III. Curve secondo ISO 9906/A DIN 1944/III. Förderstrom/Capacity/Débit/Portata/Caudal
K 42 831
Curvas según ISO 9906/A DIN 1944/III.
Die Förderhöhen und Leistungsangaben gelten für Fördermedien mit der Dichte r = 1,0 kg/dm3 und kinematischer Zähigkeit n bis max. 20 mm2/s. Head and power ratings apply to media with a density of r = 1 kg/dm3 and a kinetic viscosity of 20 mm2/s. Les courbes sont valables pour une densité r = 1 kg/dm3 et une viscosité cinématique u max. 20 mm2/s. Le prevalenze e le potenze indicate valgono per liquidi con densità r = 1,0 kg/dm3 e viscosità cinematica n fino a max. 20 mm2/s. La altura y los datos caracteristicos indicados se refieren a liquidos con una densidad r = 1,0 kg/dm3 y una viscosidad cinemática n de hasta 20 mm2/s max.
61
Omega/Omega V Omega 300-435 A
Förderhöhe Head Hauteur Prevalenza Altura
1450 1/min
Qmin
η [%]
89
H [m]
NPSHA ------
H [ft]
Anlage available installation impianto instalacion
NPSHA³NPSH + S Laufrad Impeller Roue Girante Rodete
S [m]
G-CuSn10 9.4460 JL 1040
1,9 0,6 3,6
NPSH [m]
NPSH [ft]
P [kW]
P [hp]
Kennlinien nach ISO 9906/A DIN 1944/III. Curves as per ISO 9906/A DIN 1944/III.
Leistungsbedarf Shaft power Puiss. hyd. abs. Potenza assorbita Potencia nec.
Courbes selon ISO 9906/A DIN 1944/III. Curve secondo ISO 9906/A DIN 1944/III. Förderstrom/Capacity/Débit/Portata/Caudal
K 42 798
Curvas según ISO 9906/A DIN 1944/III.
Die Förderhöhen und Leistungsangaben gelten für Fördermedien mit der Dichte r = 1,0 kg/dm3 und kinematischer Zähigkeit n bis max. 20 mm2/s. Head and power ratings apply to media with a density of r = 1 kg/dm3 and a kinetic viscosity of 20 mm2/s. Les courbes sont valables pour une densité r = 1 kg/dm3 et une viscosité cinématique u max. 20 mm2/s. Le prevalenze e le potenze indicate valgono per liquidi con densità r = 1,0 kg/dm3 e viscosità cinematica n fino a max. 20 mm2/s. La altura y los datos caracteristicos indicados se refieren a liquidos con una densidad r = 1,0 kg/dm3 y una viscosidad cinemática n de hasta 20 mm2/s max.
62
Omega/Omega V Omega 300-435 B
1450 1/min
Qmin Förderhöhe Head Hauteur Prevalenza Altura
η [%]
88
H [m]
NPSHA ------
H [ft]
Anlage available installation impianto instalacion
Q ³ Qopt.: NPSHA³NPSH + S Q < Qopt : NPSHA³NPSHopt + S Laufrad Impeller Roue Girante Rodete
S [m]
G-CuSn10 9.4460 JL 1040
1,6 0,5 3,5
NPSH [m]
NPSH [ft]
P [kW]
P [hp]
Kennlinien nach ISO 9906/A DIN 1944/III. Curves as per ISO 9906/A DIN 1944/III.
Leistungsbedarf Shaft power Puiss. hyd. abs. Potenza assorbita Potencia nec.
Courbes selon ISO 9906/A DIN 1944/III. Curve secondo ISO 9906/A DIN 1944/III. Förderstrom/Capacity/Débit/Portata/Caudal
K 42 832
Curvas según ISO 9906/A DIN 1944/III.
Die Förderhöhen und Leistungsangaben gelten für Fördermedien mit der Dichte r = 1,0 kg/dm3 und kinematischer Zähigkeit n bis max. 20 mm2/s. Head and power ratings apply to media with a density of r = 1 kg/dm3 and a kinetic viscosity of 20 mm2/s. Les courbes sont valables pour une densité r = 1 kg/dm3 et une viscosité cinématique u max. 20 mm2/s. Le prevalenze e le potenze indicate valgono per liquidi con densità r = 1,0 kg/dm3 e viscosità cinematica n fino a max. 20 mm2/s. La altura y los datos caracteristicos indicados se refieren a liquidos con una densidad r = 1,0 kg/dm3 y una viscosidad cinemática n de hasta 20 mm2/s max.
63
Omega/Omega V Omega 300-560 A
1450 1/min
Qmin Förderhöhe Head Hauteur Prevalenza Altura
η [%] 87
H [m]
NPSHA ------
H [ft]
Anlage available installation impianto instalacion
Q ³ Qopt.: NPSHA³NPSH + S Q < Qopt : NPSHA³NPSHopt + S Laufrad Impeller Roue Girante Rodete
S [m]
G-CuSn10 9.4460
1,5 0,6
NPSH [m]
NPSH [ft]
P [kW]
P [hp]
Kennlinien nach ISO 9906/A DIN 1944/III. Curves as per ISO 9906/A DIN 1944/III.
Leistungsbedarf Shaft power Puiss. hyd. abs. Potenza assorbita Potencia nec.
Courbes selon ISO 9906/A DIN 1944/III. Curve secondo ISO 9906/A DIN 1944/III. Förderstrom/Capacity/Débit/Portata/Caudal
K 42 799
Curvas según ISO 9906/A DIN 1944/III.
Die Förderhöhen und Leistungsangaben gelten für Fördermedien mit der Dichte r = 1,0 kg/dm3 und kinematischer Zähigkeit n bis max. 20 mm2/s. Head and power ratings apply to media with a density of r = 1 kg/dm3 and a kinetic viscosity of 20 mm2/s. Les courbes sont valables pour une densité r = 1 kg/dm3 et une viscosité cinématique u max. 20 mm2/s. Le prevalenze e le potenze indicate valgono per liquidi con densità r = 1,0 kg/dm3 e viscosità cinematica n fino a max. 20 mm2/s. La altura y los datos caracteristicos indicados se refieren a liquidos con una densidad r = 1,0 kg/dm3 y una viscosidad cinemática n de hasta 20 mm2/s max.
64
Omega/Omega V Omega 300-560 B
1450 1/min
Qmin Förderhöhe Head Hauteur Prevalenza Altura
η [%] 85
H [m]
NPSHA ------
H [ft]
Anlage available installation impianto instalacion
Q ³ Qopt.: NPSHA³NPSH + S Q < Qopt : NPSHA³NPSHopt + S Laufrad Impeller Roue Girante Rodete
S [m]
G-CuSn10 9.4460
1,25 0,5
NPSH [m]
NPSH [ft]
P [kW]
P [hp]
Kennlinien nach ISO 9906/A DIN 1944/III. Curves as per ISO 9906/A DIN 1944/III.
Leistungsbedarf Shaft power Puiss. hyd. abs. Potenza assorbita Potencia nec.
Courbes selon ISO 9906/A DIN 1944/III. Curve secondo ISO 9906/A DIN 1944/III. Förderstrom/Capacity/Débit/Portata/Caudal
K 42 833
Curvas según ISO 9906/A DIN 1944/III.
Die Förderhöhen und Leistungsangaben gelten für Fördermedien mit der Dichte r = 1,0 kg/dm3 und kinematischer Zähigkeit n bis max. 20 mm2/s. Head and power ratings apply to media with a density of r = 1 kg/dm3 and a kinetic viscosity of 20 mm2/s. Les courbes sont valables pour une densité r = 1 kg/dm3 et une viscosité cinématique u max. 20 mm2/s. Le prevalenze e le potenze indicate valgono per liquidi con densità r = 1,0 kg/dm3 e viscosità cinematica n fino a max. 20 mm2/s. La altura y los datos caracteristicos indicados se refieren a liquidos con una densidad r = 1,0 kg/dm3 y una viscosidad cinemática n de hasta 20 mm2/s max.
65
Omega/Omega V Omega 300-700 A
1450 1/min
Qmin
η [%]
Förderhöhe Head Hauteur Prevalenza Altura
86
Qmax
H [m]
NPSHA ------
H [ft]
Anlage available installation impianto instalacion
Q ³ Qopt.: NPSHA³NPSH + S Q < Qopt : NPSHA³NPSHopt + S Laufrad Impeller Roue Girante Rodete
S [m]
G-CuSn10 9.4460
1,45 0,6
NPSH [m]
NPSH [ft]
P [kW]
P [hp]
Kennlinien nach ISO 9906/A DIN 1944/III. Curves as per ISO 9906/A DIN 1944/III.
Leistungsbedarf Shaft power Puiss. hyd. abs. Potenza assorbita Potencia nec.
Courbes selon ISO 9906/A DIN 1944/III. Curve secondo ISO 9906/A DIN 1944/III. Förderstrom/Capacity/Débit/Portata/Caudal
K 42 800
Curvas según ISO 9906/A DIN 1944/III.
Die Förderhöhen und Leistungsangaben gelten für Fördermedien mit der Dichte r = 1,0 kg/dm3 und kinematischer Zähigkeit n bis max. 20 mm2/s. Head and power ratings apply to media with a density of r = 1 kg/dm3 and a kinetic viscosity of 20 mm2/s. Les courbes sont valables pour une densité r = 1 kg/dm3 et une viscosité cinématique u max. 20 mm2/s. Le prevalenze e le potenze indicate valgono per liquidi con densità r = 1,0 kg/dm3 e viscosità cinematica n fino a max. 20 mm2/s. La altura y los datos caracteristicos indicados se refieren a liquidos con una densidad r = 1,0 kg/dm3 y una viscosidad cinemática n de hasta 20 mm2/s max.
66
Omega/Omega V Omega 300-700 B
1450 1/min
Qmin Förderhöhe Head Hauteur Prevalenza Altura
η [%]
83,5
H [m]
NPSHA ------
H [ft]
Anlage available installation impianto instalacion
Q ³ Qopt.: NPSHA³NPSH + S Q < Qopt : NPSHA³NPSHopt + S Laufrad Impeller Roue Girante Rodete
S [m]
G-CuSn10 9.4460
1,15 0,5
NPSH [m]
NPSH [ft]
P [kW]
P [hp]
Kennlinien nach ISO 9906/A DIN 1944/III. Curves as per ISO 9906/A DIN 1944/III.
Leistungsbedarf Shaft power Puiss. hyd. abs. Potenza assorbita Potencia nec.
Courbes selon ISO 9906/A DIN 1944/III. Curve secondo ISO 9906/A DIN 1944/III. Förderstrom/Capacity/Débit/Portata/Caudal
K 42 834
Curvas según ISO 9906/A DIN 1944/III.
Die Förderhöhen und Leistungsangaben gelten für Fördermedien mit der Dichte r = 1,0 kg/dm3 und kinematischer Zähigkeit n bis max. 20 mm2/s. Head and power ratings apply to media with a density of r = 1 kg/dm3 and a kinetic viscosity of 20 mm2/s. Les courbes sont valables pour une densité r = 1 kg/dm3 et une viscosité cinématique u max. 20 mm2/s. Le prevalenze e le potenze indicate valgono per liquidi con densità r = 1,0 kg/dm3 e viscosità cinematica n fino a max. 20 mm2/s. La altura y los datos caracteristicos indicados se refieren a liquidos con una densidad r = 1,0 kg/dm3 y una viscosidad cinemática n de hasta 20 mm2/s max.
67
Omega/Omega V Omega 350-360 A
1450 1/min
Qmin Förderhöhe Head Hauteur Prevalenza Altura
η [%]
86
H [m]
NPSHA ------
H [ft]
Anlage available installation impianto instalacion
Q ³ Qopt.: NPSHA³NPSH + S Q < Qopt : NPSHA³NPSHopt + S Laufrad Impeller Roue Girante Rodete
S [m]
G-CuSn10 9.4460 JL 1040
1,8 0,5 4,1
317/300
NPSH [m]
NPSH [ft]
P [kW]
P [hp]
Kennlinien nach ISO 9906/A DIN 1944/III. Curves as per ISO 9906/A DIN 1944/III.
Leistungsbedarf Shaft power Puiss. hyd. abs. Potenza assorbita Potencia nec.
Courbes selon ISO 9906/A DIN 1944/III. Curve secondo ISO 9906/A DIN 1944/III. Förderstrom/Capacity/Débit/Portata/Caudal
K 42 801
Curvas según ISO 9906/A DIN 1944/III.
Die Förderhöhen und Leistungsangaben gelten für Fördermedien mit der Dichte r = 1,0 kg/dm3 und kinematischer Zähigkeit n bis max. 20 mm2/s. Head and power ratings apply to media with a density of r = 1 kg/dm3 and a kinetic viscosity of 20 mm2/s. Les courbes sont valables pour une densité r = 1 kg/dm3 et une viscosité cinématique u max. 20 mm2/s. Le prevalenze e le potenze indicate valgono per liquidi con densità r = 1,0 kg/dm3 e viscosità cinematica n fino a max. 20 mm2/s. La altura y los datos caracteristicos indicados se refieren a liquidos con una densidad r = 1,0 kg/dm3 y una viscosidad cinemática n de hasta 20 mm2/s max.
68
Omega/Omega V Omega 350-360 B
1450 1/min
Qmin Förderhöhe Head Hauteur Prevalenza Altura
74
η [%] 85
H [m]
NPSHA ------
H [ft]
Anlage available installation impianto instalacion
Q ³ Qopt.: NPSHA³NPSH + S Q < Qopt : NPSHA³NPSHopt + S Laufrad Impeller Roue Girante Rodete
S [m]
G-CuSn10 9.4460 JL 1040
1,2 0,5 3,3
317/300
NPSH [m]
NPSH [ft]
P [kW]
P [hp]
Kennlinien nach ISO 9906/A DIN 1944/III. Curves as per ISO 9906/A DIN 1944/III.
Leistungsbedarf Shaft power Puiss. hyd. abs. Potenza assorbita Potencia nec.
Courbes selon ISO 9906/A DIN 1944/III. Curve secondo ISO 9906/A DIN 1944/III. Förderstrom/Capacity/Débit/Portata/Caudal
K 42 835
Curvas según ISO 9906/A DIN 1944/III.
Die Förderhöhen und Leistungsangaben gelten für Fördermedien mit der Dichte r = 1,0 kg/dm3 und kinematischer Zähigkeit n bis max. 20 mm2/s. Head and power ratings apply to media with a density of r = 1 kg/dm3 and a kinetic viscosity of 20 mm2/s. Les courbes sont valables pour une densité r = 1 kg/dm3 et une viscosité cinématique u max. 20 mm2/s. Le prevalenze e le potenze indicate valgono per liquidi con densità r = 1,0 kg/dm3 e viscosità cinematica n fino a max. 20 mm2/s. La altura y los datos caracteristicos indicados se refieren a liquidos con una densidad r = 1,0 kg/dm3 y una viscosidad cinemática n de hasta 20 mm2/s max.
69
Omega/Omega V Omega 350-430 A
Förderhöhe Head Hauteur Prevalenza Altura
1450 1/min
Qmin
η [%]
86,5
H [m]
NPSHA ------
H [ft]
Anlage available installation impianto instalacion 365/345
Q ³ Qopt.: NPSHA³NPSH + S Q < Qopt : NPSHA³NPSHopt + S Laufrad Impeller Roue Girante Rodete
S [m]
G-CuSn10 9.4460 JL 1040
3,7 1,4 5,6
365/345
NPSH [m]
NPSH [ft]
P [kW]
P [hp]
Kennlinien nach ISO 9906/A DIN 1944/III. Curves as per ISO 9906/A DIN 1944/III.
Leistungsbedarf Shaft power Puiss. hyd. abs. Potenza assorbita Potencia nec.
365/345
Courbes selon ISO 9906/A DIN 1944/III. Curve secondo ISO 9906/A DIN 1944/III.
Förderstrom/Capacity/Débit/Portata/Caudal
K 42 802
Curvas según ISO 9906/A DIN 1944/III.
Die Förderhöhen und Leistungsangaben gelten für Fördermedien mit der Dichte r = 1,0 kg/dm3 und kinematischer Zähigkeit n bis max. 20 mm2/s. Head and power ratings apply to media with a density of r = 1 kg/dm3 and a kinetic viscosity of 20 mm2/s. Les courbes sont valables pour une densité r = 1 kg/dm3 et une viscosité cinématique u max. 20 mm2/s. Le prevalenze e le potenze indicate valgono per liquidi con densità r = 1,0 kg/dm3 e viscosità cinematica n fino a max. 20 mm2/s. La altura y los datos caracteristicos indicados se refieren a liquidos con una densidad r = 1,0 kg/dm3 y una viscosidad cinemática n de hasta 20 mm2/s max.
70
Omega/Omega V Omega 350-430 B
Förderhöhe Head Hauteur Prevalenza Altura
1450 1/min
Qmin
η [%]
86
H [m]
NPSHA ------
H [ft]
Anlage available installation impianto instalacion
Q ³ Qopt.: NPSHA³NPSH + S Q < Qopt : NPSHA³NPSHopt + S Laufrad Impeller Roue Girante Rodete
S [m]
G-CuSn10 9.4460 JL 1040
2,5 0,9 4,0
365/345
NPSH [m]
NPSH [ft]
P [kW]
P [hp]
Kennlinien nach ISO 9906/A DIN 1944/III. Curves as per ISO 9906/A DIN 1944/III.
Leistungsbedarf Shaft power Puiss. hyd. abs. Potenza assorbita Potencia nec.
Courbes selon ISO 9906/A DIN 1944/III. Curve secondo ISO 9906/A DIN 1944/III. Förderstrom/Capacity/Débit/Portata/Caudal
K 42 836
Curvas según ISO 9906/A DIN 1944/III.
Die Förderhöhen und Leistungsangaben gelten für Fördermedien mit der Dichte r = 1,0 kg/dm3 und kinematischer Zähigkeit n bis max. 20 mm2/s. Head and power ratings apply to media with a density of r = 1 kg/dm3 and a kinetic viscosity of 20 mm2/s. Les courbes sont valables pour une densité r = 1 kg/dm3 et une viscosité cinématique u max. 20 mm2/s. Le prevalenze e le potenze indicate valgono per liquidi con densità r = 1,0 kg/dm3 e viscosità cinematica n fino a max. 20 mm2/s. La altura y los datos caracteristicos indicados se refieren a liquidos con una densidad r = 1,0 kg/dm3 y una viscosidad cinemática n de hasta 20 mm2/s max.
71
Omega/Omega V Omega 350-510 A
1450 1/min
Qmin Förderhöhe Head Hauteur Prevalenza Altura
η [%] 87,5
H [m]
H [ft]
518 NPSHA ------
Anlage available installation impianto instalacion
Q ³ Qopt.: NPSHA³NPSH + S Q < Qopt : NPSHA³NPSHopt + S Laufrad Impeller Roue Girante Rodete
S [m]
G-CuSn10 9.4460 JL 1040
3,3 1,5 4,4
518
NPSH [m]
NPSH [ft]
518
P [kW]
P [hp]
Kennlinien nach ISO 9906/A DIN 1944/III. Curves as per ISO 9906/A DIN 1944/III.
Leistungsbedarf Shaft power Puiss. hyd. abs. Potenza assorbita Potencia nec.
Courbes selon ISO 9906/A DIN 1944/III. Curve secondo ISO 9906/A DIN 1944/III. Förderstrom/Capacity/Débit/Portata/Caudal
K 42 803
Curvas según ISO 9906/A DIN 1944/III.
Die Förderhöhen und Leistungsangaben gelten für Fördermedien mit der Dichte r = 1,0 kg/dm3 und kinematischer Zähigkeit n bis max. 20 mm2/s. Head and power ratings apply to media with a density of r = 1 kg/dm3 and a kinetic viscosity of 20 mm2/s. Les courbes sont valables pour une densité r = 1 kg/dm3 et une viscosité cinématique u max. 20 mm2/s. Le prevalenze e le potenze indicate valgono per liquidi con densità r = 1,0 kg/dm3 e viscosità cinematica n fino a max. 20 mm2/s. La altura y los datos caracteristicos indicados se refieren a liquidos con una densidad r = 1,0 kg/dm3 y una viscosidad cinemática n de hasta 20 mm2/s max.
72
Omega/Omega V Omega 350-510 B
1450 1/min
Qmin Förderhöhe Head Hauteur Prevalenza Altura
η [%]
87,5
H [m]
NPSHA ------
H [ft]
Anlage available installation impianto instalacion
Q ³ Qopt.: NPSHA³NPSH + S Q < Qopt : NPSHA³NPSHopt + S Laufrad Impeller Roue Girante Rodete
S [m]
G-CuSn10 9.4460 JL 1040
2,9 1,2 4,6
NPSH [m]
NPSH [ft]
P [kW]
P [hp]
Kennlinien nach ISO 9906/A DIN 1944/III. Curves as per ISO 9906/A DIN 1944/III.
Leistungsbedarf Shaft power Puiss. hyd. abs. Potenza assorbita Potencia nec.
Courbes selon ISO 9906/A DIN 1944/III. Curve secondo ISO 9906/A DIN 1944/III. Förderstrom/Capacity/Débit/Portata/Caudal
K 42 837
Curvas según ISO 9906/A DIN 1944/III.
Die Förderhöhen und Leistungsangaben gelten für Fördermedien mit der Dichte r = 1,0 kg/dm3 und kinematischer Zähigkeit n bis max. 20 mm2/s. Head and power ratings apply to media with a density of r = 1 kg/dm3 and a kinetic viscosity of 20 mm2/s. Les courbes sont valables pour une densité r = 1 kg/dm3 et une viscosité cinématique u max. 20 mm2/s. Le prevalenze e le potenze indicate valgono per liquidi con densità r = 1,0 kg/dm3 e viscosità cinematica n fino a max. 20 mm2/s. La altura y los datos caracteristicos indicados se refieren a liquidos con una densidad r = 1,0 kg/dm3 y una viscosidad cinemática n de hasta 20 mm2/s max.
73
Omega/Omega V Omega 150-290 C
Förderhöhe Head Hauteur Prevalenza Altura
1450 1/min
Qmin
η [%]
83
H [m]
NPSHA ------
H [ft]
Anlage available installation impianto instalacion
NPSHA³NPSH + S Laufrad Impeller Roue Girante Rodete
S [m]
G-CuSn10 9.4460 JL 1040
0,5 0,5 0,5
NPSH [m]
NPSH [ft]
P [kW]
P [hp]
Kennlinien nach ISO 9906/A DIN 1944/III. Curves as per ISO 9906/A DIN 1944/III.
Leistungsbedarf Shaft power Puiss. hyd. abs. Potenza assorbita Potencia nec.
Courbes selon ISO 9906/A DIN 1944/III. Curve secondo ISO 9906/A DIN 1944/III. Förderstrom/Capacity/Débit/Portata/Caudal
K 42 838
Curvas según ISO 9906/A DIN 1944/III.
Die Förderhöhen und Leistungsangaben gelten für Fördermedien mit der Dichte r = 1,0 kg/dm3 und kinematischer Zähigkeit n bis max. 20 mm2/s. Head and power ratings apply to media with a density of r = 1 kg/dm3 and a kinetic viscosity of 20 mm2/s. Les courbes sont valables pour une densité r = 1 kg/dm3 et une viscosité cinématique u max. 20 mm2/s. Le prevalenze e le potenze indicate valgono per liquidi con densità r = 1,0 kg/dm3 e viscosità cinematica n fino a max. 20 mm2/s. La altura y los datos caracteristicos indicados se refieren a liquidos con una densidad r = 1,0 kg/dm3 y una viscosidad cinemática n de hasta 20 mm2/s max.
74
Omega/Omega V Omega 200-320 C
1450 1/min
Qmin Förderhöhe Head Hauteur Prevalenza Altura
η [%] 85
H [m]
NPSHA ------
H [ft]
Anlage available installation impianto instalacion
NPSHA³NPSH + S Laufrad Impeller Roue Girante Rodete
S [m]
G-CuSn10 9.4460 JL 1040
0,5 0,5 1,8
NPSH [m]
NPSH [ft]
P [kW]
P [hp]
Kennlinien nach ISO 9906/A DIN 1944/III. Curves as per ISO 9906/A DIN 1944/III.
Leistungsbedarf Shaft power Puiss. hyd. abs. Potenza assorbita Potencia nec.
Courbes selon ISO 9906/A DIN 1944/III. Curve secondo ISO 9906/A DIN 1944/III. Förderstrom/Capacity/Débit/Portata/Caudal
K 42 839
Curvas según ISO 9906/A DIN 1944/III.
Die Förderhöhen und Leistungsangaben gelten für Fördermedien mit der Dichte r = 1,0 kg/dm3 und kinematischer Zähigkeit n bis max. 20 mm2/s. Head and power ratings apply to media with a density of r = 1 kg/dm3 and a kinetic viscosity of 20 mm2/s. Les courbes sont valables pour une densité r = 1 kg/dm3 et une viscosité cinématique u max. 20 mm2/s. Le prevalenze e le potenze indicate valgono per liquidi con densità r = 1,0 kg/dm3 e viscosità cinematica n fino a max. 20 mm2/s. La altura y los datos caracteristicos indicados se refieren a liquidos con una densidad r = 1,0 kg/dm3 y una viscosidad cinemática n de hasta 20 mm2/s max.
75
Omega/Omega V Omega 250-370 C
1450 1/min
Qmin Förderhöhe Head Hauteur Prevalenza Altura
η [%] 86
H [m]
NPSHA ------
H [ft]
Anlage available installation impianto instalacion
334
NPSHA³NPSH + S Laufrad Impeller Roue Girante Rodete
S [m]
G-CuSn10 9.4460 JL 1040
0,5 0,5 2,7
NPSH [m]
NPSH [ft]
P [kW]
P [hp]
Kennlinien nach ISO 9906/A DIN 1944/III. Curves as per ISO 9906/A DIN 1944/III.
Leistungsbedarf Shaft power Puiss. hyd. abs. Potenza assorbita Potencia nec.
Courbes selon ISO 9906/A DIN 1944/III. Curve secondo ISO 9906/A DIN 1944/III. Förderstrom/Capacity/Débit/Portata/Caudal
K 42 840
Curvas según ISO 9906/A DIN 1944/III.
Die Förderhöhen und Leistungsangaben gelten für Fördermedien mit der Dichte r = 1,0 kg/dm3 und kinematischer Zähigkeit n bis max. 20 mm2/s. Head and power ratings apply to media with a density of r = 1 kg/dm3 and a kinetic viscosity of 20 mm2/s. Les courbes sont valables pour une densité r = 1 kg/dm3 et une viscosité cinématique u max. 20 mm2/s. Le prevalenze e le potenze indicate valgono per liquidi con densità r = 1,0 kg/dm3 e viscosità cinematica n fino a max. 20 mm2/s. La altura y los datos caracteristicos indicados se refieren a liquidos con una densidad r = 1,0 kg/dm3 y una viscosidad cinemática n de hasta 20 mm2/s max.
76
Omega/Omega V Omega 300-435 C
Förderhöhe Head Hauteur Prevalenza Altura
1450 1/min
Qmin
η [%] 87
H [m]
NPSHA ------
H [ft]
Anlage available installation impianto instalacion
NPSHA³NPSH + S Laufrad Impeller Roue Girante Rodete
S [m]
G-CuSn10 9.4460 JL 1040
0,5 0,5 3,5
NPSH [m]
NPSH [ft]
P [kW]
P [hp]
Kennlinien nach ISO 9906/A DIN 1944/III. Curves as per ISO 9906/A DIN 1944/III.
Leistungsbedarf Shaft power Puiss. hyd. abs. Potenza assorbita Potencia nec.
Courbes selon ISO 9906/A DIN 1944/III. Curve secondo ISO 9906/A DIN 1944/III. Förderstrom/Capacity/Débit/Portata/Caudal
K 42 841
Curvas según ISO 9906/A DIN 1944/III.
Die Förderhöhen und Leistungsangaben gelten für Fördermedien mit der Dichte r = 1,0 kg/dm3 und kinematischer Zähigkeit n bis max. 20 mm2/s. Head and power ratings apply to media with a density of r = 1 kg/dm3 and a kinetic viscosity of 20 mm2/s. Les courbes sont valables pour une densité r = 1 kg/dm3 et une viscosité cinématique u max. 20 mm2/s. Le prevalenze e le potenze indicate valgono per liquidi con densità r = 1,0 kg/dm3 e viscosità cinematica n fino a max. 20 mm2/s. La altura y los datos caracteristicos indicados se refieren a liquidos con una densidad r = 1,0 kg/dm3 y una viscosidad cinemática n de hasta 20 mm2/s max.
77
Omega/Omega V Omega 350-510 C
1450 1/min
Qmin Förderhöhe Head Hauteur Prevalenza Altura
η [%]
87
H [m]
NPSHA ------
H [ft]
Anlage available installation impianto instalacion
NPSHA³NPSH + S Laufrad Impeller Roue Girante Rodete
S [m]
G-CuSn10 9.4460 JL 1040
0,5 0,5 4,6
NPSH [m]
NPSH [ft]
P [kW]
P [hp]
Kennlinien nach ISO 9906/A DIN 1944/III. Curves as per ISO 9906/A DIN 1944/III.
Leistungsbedarf Shaft power Puiss. hyd. abs. Potenza assorbita Potencia nec.
Courbes selon ISO 9906/A DIN 1944/III. Curve secondo ISO 9906/A DIN 1944/III. Förderstrom/Capacity/Débit/Portata/Caudal
K 42 842
Curvas según ISO 9906/A DIN 1944/III.
Die Förderhöhen und Leistungsangaben gelten für Fördermedien mit der Dichte r = 1,0 kg/dm3 und kinematischer Zähigkeit n bis max. 20 mm2/s. Head and power ratings apply to media with a density of r = 1 kg/dm3 and a kinetic viscosity of 20 mm2/s. Les courbes sont valables pour une densité r = 1 kg/dm3 et une viscosité cinématique u max. 20 mm2/s. Le prevalenze e le potenze indicate valgono per liquidi con densità r = 1,0 kg/dm3 e viscosità cinematica n fino a max. 20 mm2/s. La altura y los datos caracteristicos indicados se refieren a liquidos con una densidad r = 1,0 kg/dm3 y una viscosidad cinemática n de hasta 20 mm2/s max.
78
Omega/Omega V
79
1384.450/4-90
02/02
bdf
Technische Änderungen bleiben vorbehalten Subject to technical modifications Sous reserve de modifications techniques Si fanno riserve per modifiche tecniche El fabricante se reserva el derecho de introducir modificaciones
Omega/Omega V
KSB Aktiengesellschaft Postfach 200743 S 06008 Halle (Saale) S Turmstraße 92 S 06110 Halle (Deutschland) Tel. +49 (345) 4 82 60 S Fax +49 (345) 48 26 46 99 S www.ksb.com