ORACLE PARTNERNETWORK CONTRATO DE DISTRIBUCIÓN DE PROGRAMAS DE PLENO USO PARA APLICACIONES ESPECIFICAS (APPLICATION SPECIFIC FULL USE)

ORACLE PARTNERNETWORK CONTRATO DE DISTRIBUCIÓN DE PROGRAMAS DE PLENO USO PARA APLICACIONES ESPECIFICAS (APPLICATION SPECIFIC FULL USE) Este Contrato d
Author:  Elisa Salinas Vega

0 downloads 39 Views 116KB Size

Recommend Stories


ORACLE PARTNERNETWORK CONTRATO DE DISTRIBUCIÓN DE PLENO USO (FULL USE) POR INTERMEDIO DE DISTRIBUIDORES DE VALOR AGREGADO DE ORACLE
ORACLE PARTNERNETWORK CONTRATO DE DISTRIBUCIÓN DE PLENO USO (FULL USE) POR INTERMEDIO DE DISTRIBUIDORES DE VALOR AGREGADO DE ORACLE Este Contrato de

TO ITS FULL USE THENET ADVANTAGE
Rules odel f TeTenis nnis 2005 Reglas ITFTENNIS.COM IS YOUR GATEWAY TO ALL THAT MATTERS IN TENNIS. AS WELL AS LIVE SCORING AND ALL THE LATEST NEWS A

Guía del servicio de datos de Oracle Solaris Cluster para Oracle Database
Guía del servicio de datos de Oracle Solaris Cluster para Oracle Database ® Referencia: E52250-02 Septiembre de 2014 Copyright © 2000, 2014, Oracl

UD5. Programas y aplicaciones: paquetes integrados
UD5. Programas y aplicaciones: paquetes integrados UD5. Programas y aplicaciones: paquetes integrados 1. Word 1.1 Trabajar con documentos 1.2 Formato

Vet-line. Injection systems Application systems Single-use and reusable needles Single-use and reusable syringes
Vet-line Injection systems Application systems Single-use and reusable needles Single-use and reusable syringes Inyectores Aplicadores Agujas de un s

Story Transcript

ORACLE PARTNERNETWORK CONTRATO DE DISTRIBUCIÓN DE PROGRAMAS DE PLENO USO PARA APLICACIONES ESPECIFICAS (APPLICATION SPECIFIC FULL USE) Este Contrato de Distribución de Programas de Pleno Uso para Aplicaciones Específicas (Application Specific Full Use) (el “contrato”) incluye los términos y definiciones establecidos a continuación y cualquier orden y/o reportes mensuales presentados por usted. Este contrato no será efectivo hasta que sea aceptado por Oracle. Si es aceptado, Oracle le notificará a usted y los términos de este contrato serán aplicables. A.

Definiciones del Contrato

“Usted” y “su(s)” se refiere a la entidad que ha suscrito este contrato con Oracle (Incluir Nombre de la Subsidiaria) (“Oracle”) para distribuir programas y/o servicios de Oracle con su programa de aplicaciones. El término “paquete de aplicaciones” se refiere a su programa de aplicaciones el cual en conjunto con los programas de Oracle se distribuye a un usuario final. Usted deberá completar un formulario de registro del paquete de aplicaciones por cada paquete de aplicaciones. El término “programa de aplicaciones” se refiere a una aplicación desarrollada por usted y especificada en el formulario de registro del paquete aplicaciones respectivo, que cumple con los siguientes requisitos: a) El programa de aplicaciones debe estar comercialmente disponible a clientes, b) El programa de aplicaciones debe estar acompañado de la documentación del usuario final, y c) El programa de aplicaciones debe estar comercialmente disponible para varios usuarios finales, y no exclusivamente para un usuario final o un grupo de usuarios finales en particular. El término “aplicación específica” se refiere a los programas que sólamente se podrán usar dentro del alcance del paquete de aplicaciones, según se define en el formulario de registro del paquete de aplicaciones respectivo, y que no podrán ser modificados para usarse con ninguna aplicación de un tercero, excluyendo cualquier interfase de programas de aplicaciones predefinidas en su programa de aplicaciones e identificadas en el correspondiente formulario de registro de aplicaciones. El término “derechos de distribución” se refiere al derecho que usted tiene de distribuir los programas a un usuario final con su programa de aplicaciones definido en el formulario de registro del paquete de aplicaciones de conformidad con los términos del presente contrato. El término “usuario final” se refiere a un tercero a quien se le otorgue una licencia para usar el programa de aplicaciones con los programas en sus propias operaciones internas de negocios sujeto a un contrato de licencia con el usuario final como se indica mas adelante. El término “contrato de licencia con el usuario final” se refiere a un contrato de licencia legalmente válido y por escrito conforme se establece en la sección G de éste contrato.

ASFU.LAD.V032008

El término “contrato de la división de financiamiento de Oracle” se refiere a un contrato entre usted y Oracle ( o una afiliada de Oracle) que establece el pago en cuotas de las sumas debidas a Oracle, o una parte de ellas, bajo el presente contrato. El término “Oracle PartnerNetwork” se refiere al programa de Oracle para sus aliados de negocios que provee acceso a determinados servicios, herramientas y recursos de Oracle. Usted puede acceder al Oracle PartnerNetwork en http://partner.oracle.com El término “política de órdenes para partners” se refiere a la política de órdenes para partners de Oracle que se encuentre vigente al momento de enviarse un reporte a Oracle, la cual se incorpora al presente contrato, y la cual se encuentra sujeta a cambios a la discreción de Oracle. Usted puede acceder a la versión vigente de dicha política en: http://partner.oracle.com (Usted deberá registrarse y seleccionar “Membership/ Agreements & Policies”). El término “programas” se refiere a los productos de software de propiedad o distribuidos por Oracle incluidos en la lista de precios global de tecnología de Oracle que usted adquiere por medio del contrato de membresía al Oracle PartnerNetwork con Oracle para propósitos de desarrollo, y los cuales usted puede distribuir conforme a los términos del presente contrato, incluyendo la documentación de los programas y cualesquiera actualizaciones de los mismos adquiridas por medio del soporte técnico. El término “programas” no comprende ningún programa de Oracle que no se encuentre incluido en la lista de precios global de tecnología de Oracle. No obstante lo anterior, Oracle puede identificar ciertos programas en dicha lista de precios como no disponibles para distribución a usuarios finales, o le puede informar ello mediante notificación por escrito. Para los propósitos de este contrato, dichos programas se deberán considerar excluidos de la definición de “programas”, y usted no tendrá derecho a distribuir tales programas. El término “documentación del programa” se refiere a los manuales de uso e instalación del programa. La documentación del programa que usted distribuya se entrega con los programas, o puede ser accedida en linea en: http://partner.oracle.com El término “servicios” se refiere a soporte técnico o a otros servicios que usted ordene. El término “soporte técnico” consiste en servicios anuales de soporte técnico para los programas según se define en las políticas de soporte técnico de Oracle vigentes al momento en que los servicios de soporte técnico se ordenen. B. Derechos de distribución Usted deberá ser miembro del Oracle PartnerNetwork para distribuir los programas y/o servicios. Mediante el presente contrato Oracle le confiere un derecho no exclusivo y no transferible para (a) duplicar los programas para los cuales usted ha recibido una licencia de desarrollo bajo el contrato de membresía al Oracle PartnerNetwork con Oracle, y (b) para distribuir los programas a usuarios finales como parte del paquete de aplicaciones. Antes de distribuir los programas y/o servicios, usted deberá obtener una orden del usuario final para los programas y/o servicios, la cual estará sujeta a un contrato de licencia legalmente válido suscrito entre usted y el usuario final. Cada programa distribuido se empleará exclusivamente en el desempeño de las operaciones comerciales internas del usuario final y sólamente se podrá usar en conjunto con el paquete de aplicaciones. Cada programa distribuido estará sujeto a los términos de este contrato y a los términos previstos en el contrato de licencia con el usuario final. Usted ASFU.LAD.V032008

podrá distribuir el paquete de aplicaciones a sí mismo o a sus entidades afiliadas, y usted o tales entidades serán consideradas como un usuario final en virtud de este contrato, siempre que (1) las tarifas totales pagadas a Oracle por tales programas no excedan el 20% de las tarifas totales pagadas a Oracle según este contrato, (2) Usted cumpla con los requisitos de la Sección G (Contrato de Licencia), y (3) Usted reporte tal distribución de conformidad con la Sección F (Reportes). Oracle le informará cualquier aviso relacionado con componentes de software de terceros (incluyendo software de código abierto-open source) que se incluyan en un programa y que Oracle requiera distribuir con dicho programa. Estos avisos se le darán en cualquiera de las siguientes formas a discreción de Oracle: (a) instalación automática en los programas, (b) inclusión en la documentación de los programas, o (c) mediante una lista suplementaria. Usted deberá reproducir todos los avisos de terceros en un lugar apropiado del paquete de aplicaciones y/o en su documentación relacionada, según se requiera en los respectivos avisos o según se lo indique Oracle. Oracle le podrá requerir que adquiera de un tercero una licencia libre del pago de regalías que generalmente se ofrezca al público, y que Oracle en su discreción razonable determine que sea necesaria para evitar un reclamo por infracción por la distribución de cualquier programa u otro software de Oracle por parte de Oracle o de usted bajo el presente contrato. En caso de que usted no adquiera dicha licencia, Oracle podrá terminar el presente contrato respecto a los programas y/o software correspondiente dando un aviso por escrito con 30 días de antelación, y sin importar si este contrato se termina o no, Oracle no tendrá obligación de indemnizarlo bajo la sección J del contrato por cualquier reclamo por infracción que pudo haber sido evitado por la adquisición de la licencia respectiva. C. Licencias de prueba Oracle le otorga un derecho no exclusivo y no transferible a usted y a sus distribuidores para distribuir licencias de prueba del paquete de aplicaciones a un máximo de 50 usuarios finales por una sola vez con el propósito de que los usuarios finales las evalúen internamente (y no para fines de desarrollo, elaboración de prototipos, capacitación o soporte técnico) de acuerdo con la sección G del contrato. Las licencias de prueba se otorgarán por 30 días, y estarán sujetas a los términos de éste contrato y a los contenidos en la respectiva orden. Si el usuario final quiere utilizar las licencias de prueba por mas de 30 días, el usuario final debe obtener una licencia y pagar las tarifas respectivas. Usted deberá pagar a Oracle una tarifa por cualquier licencia de prueba que usted distribuya por mas de 30 días. Los programas licenciados para propósitos de prueba se entregan sin garantía de ningún tipo, y Oracle no suministrará ni ofrecerá servicios de soporte técnico para tales programas D. Distribuidores Usted podrá designar distribuidores para que distribuyan el paquete de aplicaciones y/o servicios según lo estipulado en este contrato. Los distribuidores no tienen derecho a efectuar copias de los programas y todos los programas los recibirán a través de usted. Cada distribuidor debe estar sujeto a un contrato por escrito legalmente vinculante entre usted y el distribuidor que (a) le otorgue al distribuidor el derecho de distribuir el paquete de aplicaciones a los usuarios finales, (b) contenga o incorpore disposiciones que sean equivalentes a los términos de este contrato, y (c) permita que usted audite las actividades de sus distribuidores según dichos contratos e informe a Oracle al respecto, o ceda a Oracle su derecho a auditar las actividades de sus distribuidores. Además, el contrato con sus distribuidores debe exigir a estos últimos que distribuyan el paquete de aplicaciones sujeto a términos que sean consistentes con este contrato. Cualquier distribución del paquete de aplicaciones y/o servicios que efectúen sus distribuidores deberá estar sujeta a un contrato de licencia de usuario final entre usted y el usuario final según se establece en la Sección G (Contrato de Licencia) de este contrato. Usted deberá mantener los contratos de distribución debidamente firmados para ASFU.LAD.V032008

que Oracle los pueda revisar. Usted deberá defender e indemnizar a Oracle frente a cualquier reclamo y daño que surja de las actividades de sus distribuidores. E. Propiedad y restricciones Oracle o sus licenciantes retienen y se reservan la titularidad y los derechos de propiedad intelectual sobre los programas. Oracle se reserva y retiene la titularidad y los derechos de propiedad intelectual sobre cualquier desarrollo efectuado por Oracle y entregado a usted como resultado de los servicios. Cada usuario final podrá efectuar una cantidad suficiente de copias de cada programa para el uso autorizado y una copia del medio físico que contiene cada programa. La tecnología de terceros adecuada o necesaria para usarse con algunos programas Oracle se encuentra especificada en la documentación del programa. Archivos específicos (los cuales se identifican en la documentación del programa) o dicha tecnología de terceros (en adelante “tecnología de código abierto”) pueden ser incluidos en el mismo medio o como parte de la descarga de programas Oracle que usted reciba, pero se licencian bajo un Mozilla Public License, Common Public License, GNU Lesser General Public License, Netscape Public License o cualquier otra licencia de código abierto o libre del pago de regalías (en adelante “licencia de código abierto”). Este contrato no modifica ni restringe ningún derecho u obligación que usted pueda tener en la tecnología de código abierto bajo una licencia de código abierto. Sin embargo, siempre que una tecnología de código abierto se incorpore en un programa de Oracle, sus derechos y recursos bajo este contrato (ej. Indemnización) con respecto a dicha tecnología de código abierto aplicarán, pero sólo para su uso de los programas Oracle de conformidad con los términos del contrato y con los términos de la licencia de código abierto aplicable. Cualquier uso de la tecnología de código abierto por fuera de sus derechos de uso para los programas Oracle esta sujeto a los derechos y obligaciones de la licencia de código abierto aplicable. Los programas de tecnología de código abierto que son separados de los programas Oracle se proveen como una cortesía para usted y se licencian solamente bajo la licencia de código abierto aplicable. Cualquier distribución por parte suya de código licenciado mediante una licencia de código abierto, ya sea separada o en conjunto con un programa de Oracle, se debe efectuar mediante una licencia de código abierto. Usted no podrá: • Distribuir y/o duplicar los programas si no es en conjunto con su paquete de aplicaciones; • Usar los programas excepto por lo previsto en el presente contrato; • Retirar o modificar cualquier marca impresa en los programas, ni ningún aviso sobre los derechos de propiedad intelectual de Oracle o sus licenciantes; • Alquilar, arrendar o conceder bajo el régimen de tiempo compartido (“timeshare”) los programas, u ofrecer servicios de suscripción o capacitación en relación con los mismos, o permitir que los usuarios finales hagan lo anterior( a menos de que Oracle expresamente los permita para el programa que usted haya adquirido), o distribuir los programas de alguna otra manera excepto por lo previsto bajo este contrato; • Causar, solicitar o permitir la ingeniería inversa (a menos que lo requiera la ley para su interoperabilidad), desensamblaje o la descompilación de los programas (esta prohibición incluye, sin limitar, la revisión de la estructura de los sistemas o materiales similares producidos por los programas); ASFU.LAD.V032008

• • • •

Revelar los resultados de cualquier prueba de rendimiento (“benchmark”) de programas sin el consentimiento previo de Oracle; Involucrarse en alguna conducta que pueda ser perjudicial para Oracle o los programas, Ser parte de algún acuerdo que le requiera tomar alguna acción que este en conflicto con los términos de este contrato; o Permitir a los usuarios finales usar los programas si no es en conjunto con el paquete de aplicaciones

Oracle se reserva cualquier otro derecho que no se otorgue expresamente en el presente contrato. F.

Reportes

En relación con sus actividades de distribución bajo el presente contrato, usted deberá presentar reportes mensuales para programas y/o servicios distribuidos con el paquete de aplicaciones a Oracle de conformidad con los términos de la política de órdenes para partners de Oracle. Usted deberá revisar dicha política antes de presentar un reporte. Su reporte debe estar completo cuando se envíe a Oracle, y no podrá: (a) requerir ninguna concesión a Oracle (incluso el exigir que Oracle cumpla con alguna obligación o incurra en una responsabilidad no establecida en su reporte mensual) o (b) modificarse una vez sea enviada a Oracle. Previa solicitud, usted proporcionará a Oracle una copia completa del contrato de licencia con el usuario final y cualquier modificación y documentos que sean parte del mismo, y cualquier orden de pedido u orden de compra entre usted y el usuario final respecto a la orden, previa eliminación de cualquier de cualquier información relativa a precios o información que razonablemente se considere como confidencial o propietaria, toda vez que la información que se entregue a Oracle en dicho contrato de licencia con el usuario final no será considerada como información confidencial. Como mínimo, usted debe proporcionar información relacionada a los programas y/o servicios, incluyendo, sin limitar, el nombre del usuario final, los programas y/o servicios distribuidos, el número de usuarios, los niveles de licencia, la licencia otorgada al usuario final, cualquier definición relacionada con las métricas de licenciamiento, la fecha de la orden, y cualquier otra información razonablemente solicitada por parte de Oracle. Cuando (i) la adquisición de programas y/o soporte técnico sea financiado o dado en arrendamiento financiero(leased), o (ii) el contrato de licencia con el usuario final u orden se refiera a cualquier otro término de pago distinto a 30 días, entonces usted deberá cumplir con las políticas de financiamiento y arrendamiento financiero de Oracle (leasing) que pueden accederse en http://partner.oracle.com (Usted deberá registrarse y seleccionar “Membership/ Agreements & Policies”) para asegurarse que tanto el usuario final como cualquier fuente de financiamiento haya recibido dichas políticas, y, en caso de ser aplicable, hayan aceptado en cumplir con dichas políticas. G.

Contrato de licencia

Es su responsabilidad asegurarse que cualquier distribución de programas y/o servicios a un usuario final esté sujeta a un contrato de licencia y servicios que sea legalmente válido y por escrito con el usuario final. Dicho contrato deberá incluir como mínimo disposiciones contractuales que: 1. Restrinjan el uso de los programas al paquete de aplicaciones y a las operaciones comerciales internas del usuario final; ASFU.LAD.V032008

2. Prohíban (a) al usuario final la cesión, la dación o la transferencia de los programas y/o servicios ordenados o un interés en ellos, a otro individuo o entidad (y si el usuario final otorga un gravamen sobre el programa y/o cualesquiera de los servicios, el titular de dicho gravamen no tendrá derecho a usar o transferir los programas y/o cualesquiera de los servicios); (b) la concesión de los programas bajo el régimen de tiempo compartido (‘timeshare’), o el ofrecimiento de servicios de suscripción o arrendamiento de los programas; y (c) el traspaso de los Programas por parte del usuario final a cualquier otra persona; 3. Prohíban la ingeniería inversa (a menos que se requiera por ley para su interoperabilidad), el desensamblaje, o la descompilación de los programas, y/o la duplicación de los programas salvo que sea para hacer un número de copias de cada programa conforme a lo licenciado, y una copia del medio que contiene el programa; 4. Excluyan, en la medida en que lo permitan las leyes pertinentes, la responsabilidad de Oracle por daños y perjuicios, bien sea directos, indirectos, incidentales o emergentes, que se deriven de la utilización de los programas; 5. Exijan que el usuario final, una vez que el contrato termine, cese de utilizar y destruya o le devuelva a usted todas las copias de los programas y la correspondiente documentación; 6. Prohíban la publicación de los resultados de las pruebas de rendimiento (‘benchmark’) ejecutadas sobre los programas; 7. Exijan que el usuario final cumpla con todas las leyes de exportación de los Estados Unidos de América, y demás normas aplicables de exportación e importación, con el propósito de asegurar que ni los Programas, ni ningún derivado directo de los mismos se exporten directa o indirectamente en violación de dichas leyes; 8. No impongan para Oracle ninguna obligación, ni incurra Oracle en cualquier responsabilidad, a menos de que haya sido previamente acordada con usted; 9. Le permitan a usted auditar el uso de los programas a sus usuarios finales, y reportar los resultados de dichas auditorias a Oracle, o le permitan a usted ceder a Oracle sus derechos de auditar al usuario final; 10. Designe a Oracle como un tercero beneficiario del contrato de licencia con el usuario final; 11. Informen al usuario final que algunos programas pueden incluir un código fuente que Oracle puede entregar como parte de su despacho regular de tales programas, y que dicho código fuente se regirá por los términos del contrato de licencia de usuario final; Usted puede permitir a sus usuarios finales que permitan a los agentes o contratistas de los usuarios finales (incluyendo, sin limitar, outsourcers) que éstos utilicen los programas en nombre del usuario final para los efectos establecidos en el contrato de licencia con el usuario final, sujeto a los términos de dicho contrato, siempre que los usuarios finales se responsabilicen de dicho uso conforme al contrato de licencia correspondiente. Usted será financieramente responsable por todos los daños y perjuicios que Oracle pudiese sufrir como consecuencia de omitir cualquiera de los términos arriba señalados en cada contrato de licencia que suscriba con sus usuarios finales. Oracle es un tercero beneficiario de cualquier contrato de licencia entre usted y el usuario final, pero de ninguna manera implica que Oracle asume alguna de sus responsabilidades conforme a dicho contrato, y usted acepta que usted no celebrará, ni firmará un contrato con el usuario final que excluya a Oracle como un tercero beneficiario. Usted deberá informar inmediatamente a Oracle si usted tiene conocimiento que un usuario final incumple con cualquiera de los términos de un contrato de licencia con el usuario final. Usted acepta tomar y ejercer todas las medidas que sean necesarias para hacer exigibles los términos del contrato de licencia suscrito ASFU.LAD.V032008

con el usuario final cuando Oracle se lo solicite para proteger sus intereses, o alternativamente, usted acepta ceder a Oracle sus derechos para hacer exigibles los términos de dicho contrato de licencia. H. Tarifas e impuestos Usted podrá presentar una orden o enviar un reporte mensual de programas y/o servicios a Oracle o a un Distribuidor de Valor Agregado de Oracle (Oracle VAD). Usted deberá pagarle a Oracle o al Oracle VAD correspondiente una tarifa por los programas y/o servicios solicitados y/o distribuidos según este contrato, según se especifica en la orden y/o reporte pertinente. Usted deberá pagar todas las tarifas debidas a Oracle, incluso si el usuario final no le paga a usted dichas tarifas. Los Oracle VAD y demás distribuidores de Oracle podrán determinar libremente cuánto cobrarán a los distribuidores y usuarios finales respectivamente por programas de licencias y servicios. Las tarifas pagaderas a Oracle por programas distribuidos en conjunto con su paquete de aplicaciones serán iguales al 40% del correspondiente precio de licencia del programa conforme a la lista de precios global de tecnología de Oracle que se encuentre vigente al momento de que presente su cotización o propuesta. Para acceder a la anterior lista de precios usted deberá ingresar y registrarse en el web site del Oracle PartnerNetwork http://partner.oracle.com (Usted deberá registrarse y seleccionar “Membership/ Agreements & Policies”).Usted tendrá la responsabilidad de revisar continuamente la lista de precios global de tecnología de Oracle. Si la lista de precios global de tecnología de Oracle cambia después de que usted haya expedido una cotización o propuesta de venta de licencias de programas y/o servicios por escrito a un usuario final, el precio aplicable para dichas licencias de programas y/o servicios será aquel que se encuentre en vigencia en la lista de precios gobal de tecnología de Oracle en la fecha en que la cotización o propuesta fueron efectuadas, durante un término de 90 días contados a partir de la fecha en que usted haya expedido la respectiva cotización o propuesta. En relación con las tarifas de soporte técnico para licencias perpetuas o a plazo, usted acepta pagar a Oracle una tarifa de soporte técnico conforme se señala en el Anexo A. El soporte técnico puede estar disponible para el usuario final en la fecha que usted envía el paquete de aplicaciones, o en la fecha que usted distribuye el paquete de aplicaciones al usuario final, en caso de no requerirse envío. Si el soporte técnico fuera proporcionado por usted a un usuario final, usted deberá pagar a Oracle las tarifas de soporte técnico, y el plazo por el cual usted debe pagar tarifas a Oracle por aquel soporte técnico comenzará en el último día del mes en que el paquete de aplicaciones es enviado, o sea distribuido, en caso de no requerirse envío, y de ser renovado, en esa fecha en cada año posterior. Si el usuario final no mantuviera el soporte técnico en forma continúa para el paquete de aplicaciones, usted tendrá que pagar tarifas de reinstalación del servicio a Oracle de conformidad con las políticas de soporte técnico de Oracle que se encuentren vigentes al momento en que el usuario final quiera reinstalar el soporte técnico. Al solicitar el soporte técnico a un VAD de Oracle, usted acepta pagar a dicho VAD de Oracle la tarifa que sea mutuamente convenida. Las tarifas de soporte técnico deben ser pagadas anualmente y por anticipado. Excepto por lo dispuesto mas adelante, todas las tarifas pagaderas a Oracle (incluso aquellas relacionadas con el soporte técnico anual que usted brinda a usuarios finales) deben ser pagadas dentro de los 20 días siguientes contados desde el último día del mes en que el paquete de aplicaciones fuera distribuido al usuario final. Si usted presenta una orden de compra a Oracle, las tarifas pagaderas bajo aquella orden de compra deben ser pagadas dentro de 30 días contados desde la fecha de la orden de compra. Usted deberá pagar cualquier impuesto a las ventas, de valor agregado u otro impuesto similar que Oracle deba pagar por los programas y/o servicios que usted haya ordenado y/o reportado, excepto por los impuestos generados por los ingresos de Oracle. Usted acepta y reconoce, y obtendrá la aceptación por escrito de los usuarios finales, que usted y los usuarios finales no se han basado en la futura disponibilidad de ningún programa ASFU.LAD.V032008

o servicio para cumplir con las obligaciones de pago especificadas en una orden y/o reporte mensual. Sin embargo (a) si usted ordena servicios de soporte técnico para programas, la anterior frase no releva a Oracle de su obligación de suministrar actualizaciones a dichos usuarios finales bajo su orden, siempre y cuando éstas estén disponibles, de conformidad con las políticas de soporte técnico de Oracle que se encuentren vigentes en dicho momento, y (b) la anterior frase no modifica los derechos otorgados a sus usuarios finales respecto a cualquier programa licenciado por Oracle bajo la orden y/o reporte mensual respectivo de conformidad con los términos de dicha orden y/o reporte mensual y éste contrato. Oracle se reserva el derecho de revisar su nivel crediticio periódicamente durante el plazo de este contrato y modificar estos términos de pago en el supuesto de que exista un cambio significativo en su nivel crediticio. Las tarifas listadas en este contrato son independientes de cualquier impuesto al valor agregado y/o impuestos similares. Dichos impuestos serán cobrados a las tarifas respectivas por Oracle y se discriminarán en la factura respectiva. El pago se efectuará en dólares estadounidenses o en la moneda local que designe Oracle o el Oracle VAD, según el caso. Una vez que usted nos envíe su orden y/o reporte mensual, la obligación de pago contenida en su pedido no será cancelable ni reembolsable, ni estará sujeta a compensación alguna, ni estará sujeta a la realización u ocurrencia de cualquier evento después de la fecha en que usted someta la orden y/o reporte mensual a Oracle. I. Garantías, declaraciones de exención de responsabilidad y recursos exclusivos Oracle garantiza a usted que los programas operarán en los aspectos materiales según se describe en su respectiva documentación por el término de un año contado a partir de su entrega (e.j. ya sea por envío físico o descarga electrónica) al usuario final. Usted deberá notificar a Oracle sobre cualquier deficiencia en el programa conforme a la garantía del mismo dentro de un año a partir de dicha entrega. Oracle también garantiza que los servicios serán prestados de forma profesional de conformidad con los estándares de la industria. Usted deberá notificar a Oracle cualquier deficiencia de los servicios garantizados dentro de un término de 90 días contados a partir de la prestación del respectivo servicio deficiente descrito en la orden con Oracle. ORACLE NO GARANTIZA QUE LOS PROGRAMAS FUNCIONARÁN LIBRES DE ERRORES O EN FORMA ININTERRUMPIDA, O QUE ORACLE CORREGIRA TODOS LOS ERRORES DE LOS PROGRAMAS PARA CUALQUIER INCUMPLIMIENTO DE LAS GARANTÍAS MENCIONADAS, SU RECURSO EXCLUSIVO, Y LA RESPONSABILIDAD TOTAL DE ORACLE SERÁ: (A) LA CORRECCIÓN DE LOS ERRORES DEL PROGRAMA QUE CAUSEN EL INCUMPLIMIENTO A LA GARANTÍA, O SI ORACLE NO PUEDE CORREGIR SUBSTANCIALMENTE DICHO INCUMPLIMIENTO DE FORMA COMERCIALMENTE RAZONABLE, USTED PODRÁ TERMINAR SU LICENCIA DE PROGRAMA Y OBTENER EL REEMBOLSO DE LAS TARIFAS PAGADAS POR DICHA LICENCIA DE PROGRAMA A ORACLE Y CUALQUIER PORCIÓN NO UTILIZADA Y PAGADA POR ANTICIPADO DE LAS TARIFAS DE SOPORTE TÉCNICO QUE USTED HUBIERA PAGADO RESPECTO A DICHA LICENCIA DE PROGRAMA; O (B) LA NUEVA PRESTACION DE LOS SERVICIOS DEFICIENTES, O SI ORACLE NO PUEDE CORREGIR SUBSTANCIALMENTE SU INCUMPLIMIENTO EN UNA FORMA COMERCIALMENTE RAZONABLE, USTED PODRÁ DAR POR TERMINADO LOS SERVICIOS CORRESPONDIENTES Y OBTENER EL REEMBOLSO DE LAS TARIFAS PAGADAS A ORACLE POR LOS SERVICIOS DEFICIENTES. ASFU.LAD.V032008

HASTA DONDE LO PERMITA LA LEY, ESTAS GARANTÍAS SON EXCLUSIVAS Y NO EXISTEN OTRAS GARANTÍAS O CONDICIÓNES EXPRESAS O IMPLÍCITAS, INCLUYENDO GARANTÍAS O CONDICIONES DE COMERCIABILIDAD, Y ADECUACIÓN A UN FIN PARTICULAR. J. Indemnización Si un tercero reclama en su contra o en contra de un usuario final que los programas infringen sus derechos de propiedad intelectual basado en su duplicación y/o distribucion de los programas de conformidad con los términos del presente contrato, Oracle lo indemnizará a usted y al usuario final por dicho reclamo, siempre y cuando usted: • Notifique al Director de Finanzas de Oracle y al General Counsel - Departamento Legal de Oracle Latinoamérica, inmediatamente por escrito, en un plazo no mayor de 30 días contados a partir de que usted reciba la notificación del reclamo, o antes si así lo requiere la ley aplicable; • Otorgue a Oracle el control absoluto de la defensa y de cualquier negociación conciliatoria; y, • Otorgue a Oracle la información, autoridad y asistencia necesaria para defender o conciliar la reclamación. Si Oracle considera o se determina que cualquiera de sus programas ha violado los derechos de propiedad intelectual de un tercero basado en su duplicación y/o distribucion de los programas, Oracle tendrá la opción de modificar el programa para que no infrinja los derechos de propiedad intelectual del tercero (siempre y cuando el programa preserve substancialmente su funcionalidad), u obtener una licencia para permitir la continuación del uso del programa. Si estas alternativas no son comercialmente razonables, Oracle podrá terminar la licencia del programa respectivo y reembolsarle cualquier pago que usted haya hecho por dicha licencia, así como cualquier tarifa pagada de soporte técnico que no haya sido utilizado para las licencias. Oracle no lo indemnizará a usted o a un usuario final si usted o un usuario final alteran el programa o si usted lo distribuye o el usuario final lo usa fuera del alcance de uso identificado en la documentación del usuario, o si usted distribuye o el usuario final utiliza una versión substituida del programa, y la reclamación por infracción de derechos hubiere podido evitarse distribuyendo o utilizando una versión no alterada o actualizada del programa que le haya sido suministrada. Oracle tampoco lo indemnizará a usted o al usuario final en la medida en que la reclamación se base en un programa no proporcionado por Oracle. Oracle tampoco lo indemnizará a usted o al usuario final si el reclamo por infracción de derechos se basa en la combinación de cualquier programa conjuntamente con productos o servicios no proporcionados por Oracle. Oracle no lo indemnizará a usted o al usuario final por infracciones causadas por sus propias acciones o las acciones del usuario final contra cualquier tercero si los programas Oracle, como fueron entregados a usted y distribuidos por usted a un usuario final de acuerdo con los términos de este contrato, no infringirían derechos de propiedad intelectual de terceros. Si alguien reclama en contra de Oracle que un programa, cuando se utiliza en combinación con cualesquiera otros productos o servicios proporcionados por usted, infringen derechos de propiedad intelectual del tercero, y dicha reclamación pudo haberse evitado al utilizar exclusivamente el programa, usted indemnizará a Oracle. Esta sección señala su recurso exclusivo para cualquier acción, por cualquier reclamación por violación a derechos o daños y perjuicios de terceras personas. K.

Soporte Técnico del Usuario Final

ASFU.LAD.V032008

Usted es responsable de proporcionar todos los servicios de soporte técnico y actualizaciones a los distribuidores y usuarios finales. Cualquier pregunta que Oracle reciba por parte de usuarios finales relacionada con servicios de soporte técnico le será referida a usted. Usted tendrá el derecho a proporcionar servicios de soporte técnico para los programas a sus usuarios finales, incluido usted o sus entidades afiliadas, si usted hubiera distribuido el paquete de aplicaciones a sí mismo o a tales entidades siempre que (i) usted mantenga en forma continua su membresía al Oracle PartnerNetwrok y mantenga el servicio anual de soporte técnico para las licencias de desarrollo que usted adquiera de acuerdo con su contrato de Oracle PartnerNetwork con Oracle, y (ii) usted pague las tarifas correspondientes al servicio de soporte técnico anual para los usuarios finales según se establece en la Sección H (Tarifas e Impuestos). Si usted contrata el suministro o suministra servicios de soporte técnico a usuarios finales para el paquete de aplicaciones, incluyendo mas no limitando el suministrar cualquier actualización para los programas, usted deberá reportar dichos servicios a Oracle de acuerdo con la sección F (Reportes), y pagar la tarifa de soporte para usuario final correspondiente. El soporte técnico estará vigente desde el momento de envío por parte de Oracle o de la entrega por parte suya al usuario final, o si no se requiere envío o entrega, desde la fecha de entrada en vigencia de la orden con Oracle, o según se establezca de otra manera en su orden presentada a Oracle. Si su orden es presentada mediante un sistema electrónico, la fecha de efectividad será aquella en que su orden sea aceptada por Oracle. Al vencimiento de este contrato usted podrá continuar suministrando servicios de soporte técnico a usuarios finales siempre que (a) éste contrato no haya sido terminado debido a su incumplimiento del mismo, (b) usted mantenga contínuamente su membresía al Oracle PartnerNetwork, y asi, mantenga el soporte técnico para las licencias de desarrollo que usted haya adquirido bajo el contrato de Oracle PartnerNetwork con Oracle, y (c) usted pague todas las tarifas aplicables y cumpla con los requerimientos de reportes que se establecen en este contrato. Una vez termine éste contrato, las tarifas de renovación para el servicio de soporte técnico de usuarios finales serán facturadas por Oracle en forma anual y por adelantado. Dichas tarifas se deberán pagar dentro de los 30 dias siguientes a la fecha de la factura respectiva. El soporte técnico anual se ofrece de acuerdo con las políticas de soporte técnico de Oracle que estén vigentes al momento de prestarse los servicios. Las políticas de soporte técnico, incorporadas a este contrato, están sujetas a cambio a la discreción de Oracle; sin embargo, Oracle no reducirá substancialmente el nivel de servicios prestados para los programas soportados durante el período por el que las tarifas de soporte técnico hayan sido pagadas. Usted debe revisar dichas políticas antes de contratar los servicios. Usted puede tener acceso a la versión más reciente de dichas políticas a través de http://partner.oracle.com (Usted deberá registrarse y seleccionar “Membership/ Agreements & Policies”). Usted o su distribuidor serán responsable de cualquier asistencia que se requiera para instalar el paquete de aplicaciones en las instalaciones del usuario final. Usted tendrá a su cargo la tarea de proporcionar todo el soporte técnico, capacitación y consultas a los distribuidores y usuarios finales. Las preguntas que Oracle reciba en tal sentido por parte de usuarios finales serán referidas a usted.

L. Vigencia y Terminación del contrato El presente contrato comenzará a regir a partir la fecha de entrada en vigencia indicada mas adelante, y se mantendrá vigente por un (1) año. Usted deberá mantener vigente su membresía al Oracle PartnerNetwork ASFU.LAD.V032008

para poder distribuir los programas y/o servicios. Si su membresía al Oracle PartnerNetwork expira o termina, usted no podrá distribuir los programas y/o servicios hasta que su membresía se reestablezca. Cuando este contrato expire o termine, usted no podrá continuar distribuyendo los programas a menos que usted y Oracle suscriban un nuevo contrato de distribución con los términos y condiciones que resulten aplicables. Igualmente, Oracle le podrá requerir que usted realice un entrenamiento y cubra ciertos requisitos de evaluación a satisfacción de Oracle antes de suscribir un nuevo contrato de distribución. Si cualquiera de las partes incumple los términos de este contrato y no corrigiere dicho incumplimiento en un lapso de 30 días contados desde la notificación por escrito del incumplimiento, dicha parte estará incumpliendo el contrato, y la otra parte podrá terminar este contrato. Si Oracle termina el presente contrato conforme a lo establecido anteriormente, usted deberá pagar en un término de 30 días las sumas que se hayan acumulado hasta el momento de la terminación del presente contrato, así como todas las cantidades que se encuentren pendientes de pago por los programas y/o servicios recibidos conforme a este contrato, más los impuestos y gastos relacionados. Si Oracle termina la licencia de un programa conforme a la sección “Indemnización”, usted deberá pagar en un término de 30 días las cantidades que se encuentren pendientes de pago por los servicios relacionados con dicha licencia, más los impuestos y gastos relacionados. Adicionalmente, si Oracle terminara este contrato según lo dispuesto en esta sección, Oracle también podrá terminar el contrato de membresía al Oracle PartnerNetwork, incluyendo su membresía a dicho programa. Excepto por el incumplimiento por no pago, la parte que no se encuentra en incumplimiento podrá, a su sola discreción, ampliar el plazo de 30 días de subsanación, en tanto la parte que incumple continúe haciendo esfuerzos razonables para subsanar el incumplimiento. Usted acepta que si incumple este contrato, usted no podrá duplicar y/o distribuir los programas y/o servicios. Usted también acepta que si ha usado un contrato de la división de financiamiento de Oracle para pagar las tarifas debidas bajo el presente contrato, y usted se encuentra en incumplimiento de dicho contrato, usted no podrá distribuir los programas y/o servicios objeto de dicho contrato. Los derechos de uso de los programas que hayan sido debidamente otorgados por usted bajo este contrato a usuarios finales continuarán en vigencia a la terminación del mismo, a menos que dichos derechos de uso sean terminados de conformidad con sus propios términos de licenciamiento. Las disposiciones que subsisten a la terminación de este contrato incluyen aquellas relativas a limitación de responsabilidad, indemnización, pago, cumplimiento legal y ético, y otras que por su naturaleza se pretende que subsistan. M. Información Confidencial En virtud del presente contrato las partes pueden tener acceso a información confidencial de las mismas (“Información Confidencial”). Las partes convienen revelar sólo la información que sea requerida para el cumplimiento de las obligaciones conforme a este contrato. Dicha Información Confidencial quedará limitada a los términos y precios del presente contrato, así como a toda aquella información que se identifique claramente como confidencial al momento de su revelación. La Información Confidencial de una parte no incluirá información que: (a) es o comienza a ser parte del dominio público por causa distinta de la acción u omisión de la otra parte, (b) estuviera en posesión legítima de la otra parte antes de su revelación, y no hubiera sido obtenida por la otra parte directa o indirectamente de la parte reveladora, (c) es legítimamente revelada a la otra parte por una tercera persona sin restricciones de revelación, o (d) es independientemente desarrollada por la otra parte. Cada parte acuerda mantener la confidencialidad de la respectiva Información Confidencial de la otra parte durante un período de tres años contados a partir de la fecha de revelación de la respectiva información. Asi mismo, las partes acuerdan revelar la información confidencial solamente a aquellos ASFU.LAD.V032008

empleados o agentes a quienes se les exige protegerla contra una divulgación no autorizada. No obstante lo anterior, nada en el presente contrato impedirá que (1) cualquiera de las partes revele los precios y términos del contrato o de órdenes presentadas según este contrato en cualquier procedimiento legal que surja de o en relación con los términos de este contrato, (2) que Oracle revele a un VAD de Oracle información acerca del estado de su membresía en el Oracle PartnerNetwork o este contrato, o (3) cualquiera de las partes revele la información confidencial a cualquier entidad gubernamental cuando se requiera por ley. N. Marcas y derechos de autor Usted está autorizado a usar las marcas registradas de Oracle para referirse a los productos y servicios de Oracle (las “Marcas registradas de Oracle”). Su uso de las marcas registradas de Oracle deberá ser de conformidad con las políticas y procedimientos de Oracle. Todos los beneficios y “good will” que se derive del uso de las marcas registradas de Oracle serán propiedad de Oracle. Dichas políticas y procedimientos se encuentran incorporados al presente contrato y están sujetas a cambios. Usted podrá acceder dichas políticas en: http://partner.oracle.com (Usted deberá registrarse y seleccionar “Membership/ Agreements & Policies”). Para mercadear, promocionar o licenciar los programas, usted debe siempre identificar a Oracle como el proveedor de los programas. Usted deberá conservar todos los avisos de marcas y derechos de autor (copyright) en los programas y en cada una de las copias que de éstos se hagan. En la distribución de los programas, usted deberá incluir en toda la documentación, en la pantalla de entrada (sign-on) de cualquier software que incorpore los programas, y en los medios que los contengan, lo siguiente (a) una reproducción de los derechos de propiedad intelectual de Oracle sobre los programas, o (b) un aviso de sus derechos de propieda intelectual sobre su software que se distribuya con los programas. O. Relación entre las partes En todos los asuntos relacionados con el presente contrato, usted actuará como contratista independiente. Este contrato no crea una asociación, partnership, coinversión, joint venture, agencia, relación laboral, relación de lobby, ni relación de franquicia entre las partes. Ninguna de las partes declarará que tiene autoridad para asumir o crear alguna obligación, expresa o tácita, en nombre de la otra parte, así como tampoco para representar a la otra parte en calidad de agente, empleado, franquiciado, o en cualquier otra capacidad. Nada en el presente contrato se interpretará como una limitación del derecho que posee cualquiera de las partes para desarrollar o distribuir independientemente software que sea funcionalmente similar al producto de la otra parte, en tanto no se incluya en el referido software ninguna información que sea propiedad de la otra parte, o se use dicha información para crear el mencionado software. P. Privacidad En la medida en que este contrato proporcione a Oracle el derecho de obtener información respecto a sus usuarios finales y clientes, o en la medida en que usted proporcione a Oracle con información relacionada con cualquier empleado conforme a este contrato, usted acuerda proporcionar todos los avisos a dichas personas u obtener cualquier consentimiento que se requiera para permitirle a usted compartir dicha información con Oracle. Oracle únicamente utilizará dicha información de una manera consistente con aquella especificada en este contrato que sea requerida para cumplir con sus propósitos, o para utilizarla de otra manera en que sea establecida en el momento en que Oracle colecte dicha información. Cualquier información proporcionada podrá guardarse por Oracle en centros de datos en los Estados Unidos de América y pueden ser accedidos por personal de Oracle a nivel mundial según sea necesario para efectos del comerciales. ASFU.LAD.V032008

La información que usted reciba de Oracle relacionada con este contrato puede contener información de identificación personal relacionada con distribuidores, clientes, potenciales clientes y/o empleados de Oracle. Usted acepta que dicha información es información confidencial de Oracle y usted usará dicha información solamente en relación con sus esfuerzos para comercializar los productos y servicios de Oracle, y para los propósitos limitados que indique Oracle. Usted acepta que ha revisado la política de privacidad de Oracle la cual se encuentra disponible en: http://partner.oracle.com, y usted acepta que sus prácticas y políticas relacionadas con el uso de información es consistente con dicha política. Usted acepta destruir o devolver esta información una vez termine su uso autorizado bajo este contrato. Las disposiciones de éste párrafo no aplican a su relación con usuarios finales pre-existentes, o relaciones que se desarrollen independientemente con potenciales usuarios finales. Durante el desarrollo del contrato las partes podrán intercambiar información relacionada con oportunidades de mercadeo y ventas a través de la aplicación Oracle Partner Management. Si las partes participan en el manejo de una oportunidad usando la aplicación Oracle Partner Management, las partes acuerdan usar la información respectiva de conformidad con la política de “Partner Management Opportunity Routing Policy”. Usted podrá tener acceso a la versión actual de “Partner Management Opportunity Routing Policy” en: http://partner.oracle.com (Usted deberá registrarse y seleccionar “Membership/ Agreements & Policies”). Q. URLs Usted será responsable de revisar frecuentemente todos los URLs que se incorporan al presente contrato. Usted manifiesta que tiene acceso a Internet, y que antes de firmar este contrato usted ha leído las políticas y las páginas de Internet (websites) referenciados arriba, y que acepta los términos y condiciones establecidos en dichas políticas. Usted revisará constantemente dichas páginas de Internet (websites) con el fin de mantenerse informado y actualizado sobre cualquier cambio que Oracle haga de dichas políticas en cualquier momento. R. Licencias al gobierno de los Estados Unidos de América Los programas de Oracle, incluida su documentación, que sean entregados a usuarios finales del Gobierno de EE.UU. son “programas computacionales comerciales” conforme a la Norma para Adquisiciones Federales (“FAR”) pertinente y a otros reglamentos complementarios específicos de cada organismo. Como tal, el uso, la duplicación, revelación, modificación y adaptación de los programas, incluida su documentación, estarán sujetos a la licencia y a las restricciones de licencia que este contrato establece, y, en la medida aplicable, a los derechos adicionales establecidos en FAR 52.227-19, Programas Computacionales Comerciales – Derechos Restringidos (Junio de 1987). S. Cumplimiento legal y ético Usted acepta y reconoce que usted, sus accionistas, directores, ejecutivos, empleados y agentes no han hecho ni harán ningún pago de dinero o algo de valor, directa o indirectamente, a algún gobierno o entidad gubernamental, organización política internacional, partido político, o candidatos políticos con el propósito de obtener o retener un negocio, u obtener algún beneficio de carácter ilícito, si dichos pagos infringen las leyes o tratados del país donde se realiza el negocio o las leyes de los Estados Unidos de América. Usted acepta cumplir con los términos del Código de Conducta y Ética Comercial de los Partners de Oracle, que se encuentra disponible en http://partner.oracle.com (Usted deberá registrarse y seleccionar “Membership/ Agreements & Policies”). Cualquier incumplimiento a los términos de la presente cláusula constituirá justa causa para la inmediata terminación del presente contrato, sin responsabilidad alguna por parte de Oracle. ASFU.LAD.V032008

Usted indemnizará y mantendrá a salvo a Oracle, Oracle Corporation, sus subsidiarias, casas matrices y afiliadas de cualesquiera y todos los reclamos, pérdidas y riesgos atribuibles a cualquier incumplimiento, por parte de usted, de las obligaciones establecidas en esta cláusula. Las obligaciones descritas en esta cláusula continuarán vigentes a la terminación o expiración de este contrato. T. Totalidad del Contrato Usted acepta que este contrato, la información que se incorpora expresamente en el mismo por referencia (incluyendo cualquier referencia a información contenida en URLs o cualquier política referenciada), y la correspondiente orden constituyen la totalidad del acuerdo suscrito entre las partes en relación con los programas y/o servicios que usted ha ordenado a Oracle, y que este contrato reemplaza a todos los contratos o declaraciones anteriores o contemporáneos, ya sea en forma oral o escrita, sobre los programas y/o servicios. De declararse inválido o ineficaz algún término del presente contrato, las disposiciones restantes conservarán plena vigencia y dicho término será remplazado con un término que sea consistente con el objeto y la intención del presente contrato. Se acuerda expresamente que los términos de este contrato y de cualquier orden con Oracle prevalecerán sobre cualquier orden de compra u otra orden o documento que no sea de Oracle, y ninguno de los términos incluidos en cualesquiera orden de compra u otro documento que no sea de Oracle será aplicable a los programas y/o servicios ordenados. Este contrato y cualquier orden con Oracle no pueden ser modificados, y los derechos y restricciones no podrán ser alterados o renunciados, excepto por un documento escrito entre las partes debidamente suscrito por estas. Igualmente, cualquier notificación que se requiera entregar en cumplimiento de las disposiciones del contrato se deberá hacer por escrito. U. Limitación de responsabilidad NINGUNA DE LAS PARTES SERÁ RESPONSABLE POR CUALQUIER DAÑO INDIRECTO, INCIDENTAL, ESPECIAL, PUNITIVO O CONSECUENTE O POR LUCRO CESANTE, PÉRDIDA DE INGRESOS, INFORMACIÓN O USO DE INFORMACIÓN. LA RESPONSABILIDAD MÁXIMA DE ORACLE POR CUALQUIER DAÑO Y PERJUICIO QUE SURJA DE O EN RELACION CON EL PRESENTE CONTRATO, SU ORDEN O REPORTE MENSUAL, YA SEA CONTRACTUAL O EXTRACONTRACTUAL U OTRO, ESTARÁ LIMITADA A (A) LAS TARIFAS QUE USTED LE HAYA PAGADO A ORACLE BAJO EL PRESENTE CONTRATO, Y SI DICHOS DAÑOS Y PERJUICIOS RESULTAN DE SU DUPLICACION Y DISTRIBUCION DE LOS PROGRAMAS O SERVICIOS, DICHA RESPONSABILIDAD ESTARÁ LIMITADA A LAS TARIFAS QUE USTED LE HAYA PAGADO A ORACLE POR EL PROGRAMA O SERVICIO DEFICIENTE QUE DA ORIGEN A LA RESPONSABILIDAD, O (B) SI USTED ORDENO PROGRAMAS Y/O SERVICIOS A UN VAD DE ORACLE, LAS TARIFAS QUE USTED HUBIESE PAGADO A ORACLE SI HUBIESE PRESENTADO LA ORDEN DIRECTAMENTE A ORACLE, Y SI DICHOS DAÑOS Y PERJUICIOS RESULTAN DE SU DUPLICACION Y DISTRIBUCION DE LOS PROGRAMAS O SERVICIOS, DICHA RESPONSABILIDAD ESTARÁ LIMITADA A LAS TARIFAS QUE USTED HUBIESE PAGADO A ORACLE POR EL PROGRAMA O SERVICIO DEFICIENTE QUE DA ORIGEN A LA RESPONSABILIDAD SI HUBIESE PRESENTADO LA ORDEN DIRECTAMENTE A ORACLE. V. Exportación Las leyes y reglamentos de exportación de los Estados Unidos de América y otras normas locales aplicables de exportación aplican a los programas. Usted acepta que dichas leyes de control de exportación regulan su uso y distribución de los programas (incluyendo la información técnica) y cualquiera de los entregables por los servicios prestados conforme a este contrato, y usted acepta cumplir ASFU.LAD.V032008

con todas las mencionadas leyes y reglamentos (incluyendo regulaciones que consideren que algo ha sido exportado “deemed export” o re-exportado “deemed re-export”). Usted acepta que, ni los datos, ni la información, ni los programas, ni cualquier material derivado de los servicios (o producto directo de ellos), serán exportados directa o indirectamente en violación de estas leyes, o serán utilizados para cualquier propósito prohibido por dichas leyes, incluyendo, entre otros y sin limitación, la proliferación de armas nucleares, químicas o biológicas, o el desarrollo de tecnología de misiles. W.

Otras Disposiciones 1. Este contrato se regirá conforme a las leyes sustantivas y procesales de (Incluir nombre del país), y usted acuerda someterse a la jurisdicción exclusiva de los tribunales competentes de la ciudad principal de dicho país en la cual Oracle se encuentre domiciliado para cualquier controversia relacionada con este contrato. 2. Si usted tiene alguna controversia con Oracle o usted desea darnos alguna notificación conforme a la sección J (Indemnización) de este contrato, o si usted se encuentra sujeto a algún procedimiento de concurso mercantil o cualquier otro procedimiento legal, usted nos enviará notificación por escrito a: (i) (Incluir dirección de Oracle) Atención - Director Financiero, y (ii) Oracle Latinoamérica, 6505 Blue Lagoon Drive, Suite 400, Miami, Florida, 33126, Atención: General Counsel. 3. Usted no podrá ceder el presente contrato de licencia, u otorgar o transferir los programas y/o servicios, o un interés sobre los mismos a otra persona natural o jurídica. Si usted otorga un gravamen sobre los programas y/o materiales de los servicios, el titular de dicho gravamen no tendrá derecho a usar y transferir los programas y/o servicios. 4. Con excepción de las acciones derivadas del no pago o de la violación de los derechos de propiedad intelectual de Oracle, ninguna otra acción relacionada con el presente contrato podrá ser presentada por cualquiera de las partes después de los dos años siguientes a que dicha acción se origine. 5. Usted manifiesta que cumplirá con los procedimientos de compra (licitaciones) exigidos por las leyes correspondientes cuando efectúe negocios con entidades estatales. Usted deberá mantener libros y registros adecuados en relación con las actividades a que se refiere este contrato. Previa notificación enviada por escrito con 45 días de anticipación, Oracle podrá auditar dichos libros, así como la duplicación y la distribución de los programas y demás actividades bajo el contrato. Dicha auditoria no interferirá irrazonablemente con sus operaciones internas de negocio. Usted acepta cooperar con la auditoría de Oracle y proporcionarle la asistencia y el acceso a la información que sea razonablemente requerida, incluyendo mas no limitando, libros contables, contratos, personal técnico y sistemas de reportes de ordenes. A solicitud de Oracle, usted proveerá a Oracle un reporte generado por un sistema que incluya una lista de los programas Oracle distribuidos a usuarios finales bajo este contrato durante el periodo especificado por Oracle, asi como cualquier otra documentación de respaldo solicitada por Oracle conforme a los términos de las sección F “Reportes” con el propósito de validar el cumplimiento de sus obligaciones de reporte bajo el presente contrato. Usted acepta pagar dentro de los 30 días siguientes a la notificación efectuada en tal sentido, las tarifas correspondientes a las licencias y servicios que como resultado de la auditoría se demuestre no le han sido pagadas a Oracle, o a las licencias que usted este usando y no

ASFU.LAD.V032008

tenga debidamente licenciadas. Si usted no paga, Oracle puede terminar el servicio de soporte técnico, las licencias y este contrato, y/o podrá decidir no renovar este contrato al momento de su vencimiento, sin responsabilidad alguna de su parte. A petición de Oracle, usted deberá auditar a los usuarios finales y reportarle a Oracle los resultados de dicha auditoría, o cederle a Oracle sus derechos de auditar a los usuarios finales. Usted acepta que Oracle no será responsable de ninguno de los costos que usted tenga que asumir al cooperar con la auditoria. La violación de las disposiciones contenidas en esta cláusula se considerará falta grave a las obligaciones contractuales. El derecho de auditoría incluido en esta cláusula continuará vigente después de la terminación o expiración de este contrato.

X.

Fuerza mayor

Ninguna de las partes será responsable por incumplimiento o retraso en sus obligaciones por las siguientes causas: guerra, hostilidad, o sabotaje; actos de fuerza de mayor; interrupción del servicio de energía eléctrica, de internet o de telecomunicación que no sea causada por la parte obligada; restricciones de gobierno (incluyendo la prohibición o cancelación de exportación u otra licencia); cualquier otro acontecimiento fuera del control razonable de la parte obligada. Ambas partes harán esfuerzos razonables para atenuar los efectos de un acontecimiento de fuerza mayor. Si tales acontecimientos continúan por más de 90 días, cualquiera de las partes podrá cancelar los servicios no prestados mediante aviso por escrito. Esta sección no excluye la obligación de las partes de tomar medidas razonables para seguir sus procedimientos normales de recuperación de desastres o su obligación de pagar por programas entregados o por servicios prestados. Y. Cuota de ventas Para llevar adelante los objetivos del presente contrato, usted conviene hacer su mejor esfuerzo por comercializar y vender los productos y/o servicios de Oracle, y se compromete a satisfacer la siguiente cuota de ventas en montos de licencias netas a Oracle: CUOTA ANUAL DE VENTAS EN MONTOS DE LICENCIAS NETAS A ORACLE EN DÓLARES ESTADOUNIDENSES

PERÍODO

MONTO

Las partes convienen y reconocen que el no satisfacer la anterior cuota constituirá una falta grave a las obligaciones contractuales y por lo tanto "justa causa" para la inmediata terminación por parte de Oracle del presente contrato, sin responsabilidad alguna para Oracle. El período para corregir incumplimientos que se dispone en la cláusula L anterior no será aplicable en este caso. Las cuotas anuales para periodos futuros serán acordadas por escrito entre las partes. ASFU.LAD.V032008

Z. Derechos de comercialización Usted reconoce que su derecho a comercializar y distribuir los programas no es exclusivo ni transferible. Usted reconoce que Oracle tiene el derecho de distribuir directamente los programas y de designar otros distribuidores, revendedores, agentes y cualquier otro canal de ventas y distribución para comercializar los programas en cualquier zona o territorio.

La Fecha de Entrada en Vigencia de este Contrato será

[Nombre del Partner]

Firma Autorizada: Nombre: Cargo: Dirección: Fax: Numero de Contrato

ASFU.LAD.V032008

.

ORACLE ____________

Firma Autorizada: Nombre: Cargo: Dirección: Fax:

ANEXO A Tarifas de Soporte Técnico Las tarifas anuales de soporte técnico para el usuario final se calcularán como un porcentaje, según se especifica abajo, de las tarifas de licencias netas pagadas o pagaderas a Oracle. Por ejemplo, si usted distribuye una licencia a término de 1 año a un usuario final y la tarifa neta de licencia pagada o pagadera a Oracle por dicha licencia es $100, la tarifa de soporte anual para dicho usuario final será de $95, la cual se calcula de la siguiente forma: .95 x $100= $95.

Plazo de licencia Perpetua 5 años 4 años 3 años 2 años 1 año

ASFU.LAD.V032008

Tarifa Anual de Soporte Técnico para todos los programas excepto “Collaboration Programs” Actualización de programas y soporte 19% 27% 32% 38% 55% 95%

Tarifa Anual de Soporte Técnico para “Collaboration Programs” Actualización de programas y soporte 21,5% N/A N/A N/A N/A 107%

FORMULARIO DE REGISTRO DEL PAQUETE DE APLICACIONES Este formulario de registro debe ser completado en su totalidad por usted. Cualquier derecho de distribución otorgado estará limitado para el paquete de aplicaciones descrito en este formulario y no deberá ser utilizado con ninguna funcionalidad o programa de aplicación adicional al alcance del paquete de aplicaciones descrito abajo. Un formulario de registro separado se requerirá por cada paquete de aplicaciones que tenga su propia funcionalidad. Información adicional acerca de Programas de Pleno Uso para uso de Aplicaciones Específicas se podrá encontrar en el web site del Oracle PartnerNetwork en en http://partner.oracle.com (Usted deberá registrarse y seleccionar “Sales/ Distribution & Agreements ”). Una vez completado y firmado su formulario de registro por usted y Oracle, éste se anexará al Contrato de Distribución de Programas de Pleno Uso para Aplicaciones Específicas. Fecha de Envío: Fecha de Efectividad Paquete de Aplicaciones cubierto bajo este contrato: Nombre del Partner: Nombre y Título del Contacto del Partner: Dirección del Partner: Número de Teléfono: Correo electrónico del Partner: Estado del Contrato de distribución (Registro Inicial o Renovación): Nivel de Membresia del Partner al Oracle PartnerNetwork:

ASFU.LAD.V032008

Detalles de la aplicación (favor indicar una explicación detallada en el espacio provisto) Nombre del Paquete de aplicaciones:

Descripción de la aplicación (favor dar el mayor detalle posible): Funcionalidades y objetivos del paquete de aplicaciones (favor indicar el mayor detalle posible): Nombre de los programas de Oracle que Usted tiene intención de distribuir con el programa de aplicación Arquitectura de la aplicación (favor indicar una descripción detallada en cuanto a cómo interactuará la aplicación con la base de datos de Oracle, por ejemplo, en base a la red, multiplexing, cliente/servidor, etc.): ¿Ofrece usted servicios de soporte técnico sobre la aplicación a sus usuarios finales? Mercado y prototipo de usuarios:

Si se renueva un Contrato de Distribución para este paquete de aplicaciones, por favor señale cualquier cambio en su paquete de aplicaciones desde que se firmó el último Contrato.

ASFU.LAD.V032008

Programas de Oracle que NO son distribuidos bajo este Contrato pero que son distribuidos bajo otro Contrato de Distribución de Oracle para el Paquete de aplicaciones: (favor indicar todos los contratos y productos aplicables). Contrato de distribución de Pleno Fecha de Vigencia del Contrato Programas de Oracle que se Uso distribuyen con el Paquete de aplicaciones

Contrato de Distribución de Programas Incorporados (Embedded)

Fecha de Vigencia del Contrato

La fecha de entrada en vigencia de este formulario de registro será el

[Nombre del Partner]

Firma Autorizada: Nombre: Cargo: Dirección: Fax: Numero de Contrato

ASFU.LAD.V032008

Programas de Oracle que se distribuyen con el Paquete de aplicaciones

de

de 20

ORACLE ____________

Firma Autorizada: Nombre: Cargo: Dirección: Fax:

.

Get in touch

Social

© Copyright 2013 - 2024 MYDOKUMENT.COM - All rights reserved.