PARRILLAS DE GAS MANUAL DE USO Y CUIDADO

P ARRILLAS DE GAS M ANUAL DE USO Y CUIDADO ADVERTENCIA Si las instrucciones de este manual no se siguen exactamente, se puede ocasionar un incendio

13 downloads 135 Views 504KB Size

Recommend Stories


ASADORES DE GAS MANUAL DE USO Y CUIDADO
A SADORES DE GAS M ANUAL DE USO Y CUIDADO ADVERTENCIA Si las instrucciones de este manual no se sigue exactamente, se puede ocasionar un incendio

Manual de uso y cuidado
Horno de empotre Manual de uso y cuidado Modelos: HG6040GVAI, HG6040GWAI, HG6040LWAI, HG6040EVAI, HG6040EXAI, HG6045GVAI, HG6045GWAI, HG6045LWAI, HG6

Manual de Uso y Cuidado
Manual de Uso y Cuidado Estufa De Empotrar A Gas Con Quemadores Sellados AKR368IX AKR368IX.indd 1 4/09/14 8:21 ESTUFA DE EMPOTRAR A GAS CON QUEMA

Manual de uso y cuidado
Cafetera Manual de uso y cuidado Modelo ACP611I Lea completa y cuidadosamente este manual. PM01 1 Bienvenido Todo lo que desee saber para el cor

Manual de uso y cuidado
Manual de uso y cuidado 5 Series Refrigerador con Congelador Integrado Modelo Profesional/Panel Personalizado Felicitaciones Esperamos que disfrute

Story Transcript

P ARRILLAS DE GAS M ANUAL DE USO Y CUIDADO

ADVERTENCIA Si las instrucciones de este manual no se siguen exactamente, se puede ocasionar un incendio o explosión que causaría daños en la propiedad, heridas o la muerte. •

La instalación y servicio deben ser realizados por un instalador calificado, por una agencia de servicios o el proveedor de gas.



No guarde o use gasolina o cualquier otro vapor o líquido inflamable cerca de este u otro aparato.



No instale u opere su parrilla de gas Wolf sin una campana de ventilación.

QUÉ HACER SI HUELE A GAS: •

No trate de encender ningún aparato.



No toque ningún interruptor eléctrico.



No use ningún teléfono dentro del edificio.



Llame a su proveedor de gas desde el teléfono de algún vecino. Siga las instrucciones del proveedor de gas.



Si no puede comunicarse con su proveedor de gas, llame a los bomberos.

PRESENTACIÓN DE LAS PARRILLAS DE GAS WOLF G R A C I A S ... La compra de una parrilla de gas Wolf demuestra la importancia que usted le da a la calidad y al funcionamiento de su equipo de cocina. Entendemos eso y hemos diseñado y construido nuestras parrillas con materiales y mano de obra de calidad que le darán años de servicio confiable.

Agradecemos que haya elegido un producto Wolf Appliance y nos gustaría escuchar cualquier sugerencia o comentario que usted pueda tener. Para compartir sus opiniones con nosotros, por favor llame al (800) 332- 9513.

Sabemos que está ansioso de comenzar a cocinar, pero antes tómese un momento para leer esta información. Ya sea que usted sea un principiante o un chef experto, familiarizarse con los requerimientos de seguridad y funcionamiento, los consejos, la guía de temperatura las recomendaciones de cuidado y de garantía del producto será provechoso para usted.

ÍNDICE

Instrucciones de seguridad y precauciones

4-5

Características del la parrilla de gas Wolf

6-7

Funcionamiento de la parrilla de gas Wolf

8-13

Cuidado de la parrilla Wolf

14-15

Solución de problemas Wolf

16

Información Wolf

17

de

Servicio

Garantía Wolf

La información e imágenes son propiedad registrada de Wolf Appliance Company, LLC, filial de Sub-Zero Freezer Company, Inc. Ni este manual ni la información o imágenes contenidos en el mismo pueden ser copiados o usados total o parcialmente sin permiso expreso por escrito de Wolf Appliance Company, LLC, filial de Sub-Zero Freezer Company, Inc. ©Wolf Appliance Company, LLC todos los derechos reservados.

18

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y PRECAUCIONES LEA

TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL APARATO

• Lea cuidadosamente este “Manual de uso y cuidado” antes de usar su nueva parrilla para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o heridas.

• No obstruya el flujo de la combustión y de la ventilación.

• Nunca use la parrilla para calentar una habitación.

• No use papel aluminio para forrar ninguna parte de la parrilla.

• Asegure la correcta instalación y servicio. Este aparato debe instalarlo y conectarlo a tierra correctamente un técnico calificado.

• No bloquee u obstruya los orificios que se encuentran debajo de las perillas de la parrilla. Si estos orificios se obstruyen, se podría afectar el funcionamiento de las hornillas y podría causar un accidente.

• No use agua para apagar incendios ocasionados por grasa. Sofoque las llamas usando un extintor de espuma o de productos químicos secos.

• Haga que el instalador le muestre dónde está la llave de paso de su casa. Esto le permitirá saber dónde y cómo cerrar el suministro de gas al aparato. • No repare o cambie ninguna parte de la parrilla a menos que se recomiende específicamente en los manuales que vienen con el aparato. Todo servicio debe ser realizado por un técnico calificado. • Antes de hacer cualquier servicio, corte el suministro de gas cerrando la llave de paso y desconecte el cable de corriente de la parrilla del contacto de pared. • Mantenga los encendedores limpios y secos para que las hornillas enciendan y funcionen adecuadamente. • En caso de que una hornilla se apagara y el gas se escape, abra una ventana o puerta. Espere por lo menos cinco minutos antes de volver a usar la parrilla.

• Cuando use la parrilla, no toque las rejillas, las tapas, las bases de las hornillas o cualquier otra parte que esté cerca de la flama. Estos elementos pueden estar lo suficientemente calientes para causar quemaduras. • Si la parrilla se instala cerca de una ventana, no use cortinas largas pues podrían volar sobre la parrilla e incendiarse. • No deje a los niños solos o sin supervisión en el lugar donde se esté usando la parrilla. No deje que los niños se sienten o se paren en cualquier parte del aparato. No deje que los niños jueguen con la parrilla. • No coloque objetos que puedan interesar a los niños sobre o en la parte de atrás de la parrilla, los niños podrían trepar sobre el aparato para alcanzar esos objetos y lastimarse.

• Nunca deje el aparato sin supervisión cuando esté funcionando. Los derrames de alimentos o grasas pueden humear y / o incendiarse. • No cubra las hornillas y las rejillas con nada, a excepción de utensilios adecuadamente seleccionados. No deben usarse cubiertas decorativas. • No caliente recipientes sin abrir, como frascos de alimento para bebé y latas. La elevación de presión podría provocar que el recipiente explote. • No guarde materiales inflamables cerca de las hornillas ni deje que se acumulen grasas u otras sustancias inflamables sobre la parrilla. • No use limpiadores o detergentes cáusticos o abrasivos sobre este aparato pues podrían causarle daño permanente. No use limpiadores en aerosol, pues podrían ser inflamables o corroer las partes metálicas.

• No guarde o use gasolina u otros vapores o líquidos inflamables cerca de éste o de cualquier otro aparato. • Mantenga el área dónde se encuentra la parrilla limpia y libre de materiales combustibles. • No use o intente usar este aparato durante un apagón. • Suministro adecuado de aire. Su cocina debe tener un suministro de aire fresco adecuado para asegurar que haya ventilación y combustión apropiadas. • Use atuendos adecuados. No permite que la ropa suelta u otro material inflamable entre en contacto con las hornillas cuando están encendidos. La tela podría incendiarse y causar heridas graves. • Siempre use agarraderas o manoplas secas cuando retire las cacerolas o sartenes de la parrilla. Las agarraderas o manoplas húmedas o mojadas pueden causar quemaduras por vapor. No sustituya las agarraderas o manoplas con toallas o paños voluminosos.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y PRECAUCIONES • Elija utensilios con mangos que se puedan asir fácilmente y que se mantengan fríos mientras están sobre la estufa. Vea la sección “Selección de utensilios” en la página 12. • Cuando esté cocinando, ajuste las hornillas para que la flama sólo caliente el fondo del sartén o cacerola y no lo sobrepase. • Cuando fría por inmersión, asegúrese de que la cacerola es lo suficientemente grande para contener la cantidad de alimentos que va a freír sin que el aceite caliente se derrame. Nunca deje una freidora sin supervisión. Evite freír alimentos húmedos o con escarcha, pues los alimentos con alto contenido de agua pueden hacer que la grasa caliente salpique o se derrame. Caliente la grasa lentamente, y mezcle cualquier combinación de aceites y grasas antes de aplicar calor. Use un termómetro para freír para evitar calentar la grasa a temperaturas demasiado altas. • Siempre coloque los mangos de los utensilios hacia adentro, de modo que no queden sobre las áreas de trabajo, las hornillas o los bordes de la parrilla.

• Siempre revise la posición de las perillas para asegurarse de que la parrilla está apagada cuando termine de cocinar. • Siempre encienda el quemador antes de colocar el sartén o cacerola sobre la parrilla. También gire la perilla a la posición OFF (apagado) antes de quitar el sartén o cacerola de la parrilla. • No limpie la parrilla mientras aún está caliente. Si usa una esponja o paño húmedos, espere a que la parrilla se haya enfriado lo suficiente para evitar quemaduras por vapor. Algunos limpiadores pueden producir vapores desagradables o peligrosos si se aplican sobre superficies calientes. Vea la sección “Cómo limpiar la parrilla” de las páginas 14 y 15. • Mantenga los filtros de ventilación limpios para evitar que la grasa acumulada se incendie.

cacerolas hiervan hasta que se consuma. • Encienda la campana extractora aproximadamente 5 minutos antes de comenzar a cocinar; esto crea una cortina de aire e incrementa la captura de vapores y humedad.

ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE SUFRIR HERIDAS EN CASO DE UN INCENDIO PROVOCADO POR GRASA HAGA LO SIGUIENTE: zSofoque las llamas con una tapa, charola de hornear o cualquier charola metálica, luego apague el quemador. Tenga cuidado para evitar quemaduras. Si las llamas no se extinguen inmediatamente, salga y llame al departamento de bomberos. zNo use agua para tratar de apagar un incendio provocado por grasa. zNunca levante un sartén en llamas – puede quemarse. zUse un extintor SOLAMENTE SI:

• Siempre coloque los sartenes y cacerolas suavemente sobre las parrillas, y céntrelos para que estén bien balanceados.

zTiene un extintor clase ABC y sabe cómo usarlo.

• No deje que el papel aluminio, plástico, papel o tela toquen las hornillas o parrillas calientes.. No permita que el contenido de los sartenes o

zEl departamento de bomberos está en camino.

zEl fuego es pequeño y contenido en el área en la que se inició.

zTiene una salida detrás de usted mientras trata de apagar el incendio.

PROPUESTA CALIFORNIA

65

DE

ADVERTENCIA Cuando se quema gas para cocinar se producen algunos subproductos que se encuentran en las listas de sustancias que, según el Estado de California, causan cáncer o daños reproductivos. Para disminuir la exposición a estas sustancias, siempre use este aparato siguiendo las instrucciones de este manual y disponga de ventilación adecuada.

CARACTERÍSTICAS DE LAS PARRILLAS DE GAS WOLF CARACTERÍSTICAS

PARRILLA

COMUNES

PULGADAS

• Disponible en acero inoxidable clásico, platino y carbono

• Una hornilla grande de 12,000 BTU / hora y uno pequeño de 9,200 BTU / hora

• Hornillas selladas con encendido electrónico automático

• Consumo de gas: 21,200 BTU / hora

• Hornillas dobles sobrepuestos de 9,200 BTU/ hr. y 12,000 BTU/ hr., con capacidad de cocción a fuego bajo • Parrillas continuas de fierro colado porcelanizado, de baja altura •

DE

(38.1 cm)

15

PULGADAS

Parrilla porcelanizada de una pieza Quemador sellado grande de 12,000 BTU/hr

PARRILLA

Perillas de encendido

DE

(76.2 cm)

30

• Dos hornillas grandes de 12,000 BTU / hora y dos hornillas pequeñas de 9,200 BTU / hora • Consumo de gas: 42,200 BTU / hora

Parrilla porcelanizada de una pieza Quemadores sellados grandes de 12,000 BTU/hr

Perillas de encendido

Tablero de control iluminado

• Consumo eléctrico: circuito de 120V / 15 amp •

Tablero de control iluminado

Garantía de dos y cinco años

• Registrado ante la CSA para uso residencial Quemador sellado Tablero de pequeño de 9,200 BTU /hr control iluminado Placa de datos (se encuentra en la parte inferior de la estufa)

Quemadores sellados pequeños de 9200 BTU/hr

Placa de datos (se encuentra en la parte inferior de la estufa)

CARACTERÍSTICAS DE LA PARRILLA DE GAS WOLF PARRILLA

DE P U L G A D A S (91.4 C M )

36

OPCIONES •

• Dos hornillas selladas grandes de 12,000 BTU / hora y tres hornillas pequeñas de 9200 BTU / hora

Campana extractora de pared

• Campana extractora instalaciones en isla

para

• Sistema de extracción con una cubierta de profundidad adecuada para recibir ambos aparatos

• Consumo de gas: 51,600 BTU /hora

Quemadores pequeños de 9200 BTU/hr Perillas de encendido

Parrilla porcelanizada de una pieza

DE VENTILACIÓN

• Todas las campanas tienen filtros de acero inoxidable lavables en lavavajillas • Sistema de extracción – en medidas de 30 y 36 pulgadas en todos los acabados con control electrónico montado a distancia, indicador de limpieza de filtro y apagado diferido. • Campana de pared – en medidas de 30 y 36 pulgadas en acero inoxidable con todas las uniones soldadas y sistema de iluminación sellada de halógeno. • Campana de isla – de 42 pulgadas con todas las uniones soldadas, sistema de iluminación sellada de halógeno y acabado en acero inoxidable.

Tablero de control iluminado

Quemadores grandes de 12000 BTU/hr

Placa de datos (se encuentra en la parte inferior de la estufa)

FUNCIONAMIENTO DE LA PARRILLA DE GAS WOLF HORNILLAS Un electrodo enciende cada hornilla. Este control elimina la necesidad de tener pilotos encendidos continuamente. Para mayor seguridad y comodidad, cada hornilla tiene un sistema electrónico de reencendido, que permite que se vuelva a encender si se apaga accidentalmente.

ANTES

DE PRIMERA VEZ

USAR

POR

• Limpie bien la parrilla con agua tibia y detergente suave. Enjuague y seque con un paño suave, esto eliminará cualquier aceite o grasa que haya quedado sobre la superficie durante proceso de fabricación. • Vea la sección “Cuidado de la parrilla” en las páginas 14 y 15. Aplique un producto para acero inoxidable para proteger el acabado y darle lustre. • Revise que las cabezas de las hornillas estén en posición correcta.

PRECAUCIÓN Si las piezas de las hornillas no se colocan correctamente, se podrían provocar flamas o escapes de gas que podrían dañar la estufa, o hacer que el gas se queme entre las piezas, provocando una combustión deficiente.

COLOCACIÓN

DE

LAS

PARRILLAS

Las parrillas de acero inoxidable se diseñaron para que ajusten perfectamente. Esto le permitirá mover los sartenes de una hornilla a otro sin tener que levantarlos o sin que choquen con las parrillas. Cada parrilla asienta seguramente sobre unas pequeñas depresiones que están en cada esquina de la estufa. Las parrillas se pueden cambiar de lugar, a excepción de la parrilla sencilla.

parrilla de una pieza

pata de la parrilla

charola de derrames

Colocación de las parrillas

FUNCIONAMIENTO DE LA PARRILLA DE GAS WOLF CÓMO

ARMAR LAS HORNILLAS

El exclusivo diseño de las hornillas combina todas las partes del quemador en una sola configuración. El poder calorífico de las hornillas grandes es de 12,000 BTU / hora en la posición HIGH (alto). El poder calorífico de las hornillas pequeñas es de 9,200 BTU / hora en la posición HIGH (alto). Todas las hornillas tienen una posición de cocción a fuego lento. Una de las características distintivas de este control es su emisión constante y baja de calor sin igniciones continuas. El diámetro de la flama se mantiene; solamente la emisión de calor disminuye. Esta función de True Simmer (fuego lento real) le permite controlar efectivamente la preparación de sus alimentos.

Después de limpiar o quitar las piezas de las hornillas, es muy importante que las vuelva a armar correctamente. La cabeza del quemador tiene una orientación específica y debe asentar correctamente. Acople las muescas de la cabeza del quemador con las ranuras de alineación de la parte inferior de la hornilla. Si la alineación no se hace correctamente, la flama no será azul. Este diseño de hornillas dobles sobrepuestas hace posible que se pueda cocinar a fuego muy alto o tener el control la temperatura cuando cocine a fuego muy bajo.

cabeza de la hornilla

ranuras de alineación

encendedor

hornilla sellada

Cómo armar las hornillas sobrepuestas

FUNCIONAMIENTO DE LA PARRILLA DE GAS WOLF PERILLAS

DE CONTROL

TABLERO

DE

CONTROL

ILUMINADO

Cada perilla está colocada de modo que corresponda con la hornilla que regula. En las parrillas de 15 y 36 pulgadas, la perilla del lado inferior izquierdo regula la hornilla inferior izquierda. Del mismo modo, la perilla del lado superior derecho regula la hornilla del lado superior derecho.

Esta característica exclusiva de nuestras estufas es un indicador visual de que hay una o más hornillas encendidas. Es una señal de seguridad que le recuerda que hay una llama encendida. tablero de control iluminado

Cada perilla de la parrilla de 30 pulgadas tiene un diagrama sobre ella que muestra cuál hornilla regula. Es normal que las perillas estén ligeramente elevadas sobre la superficie; este espacio es una entrada de aire necesario para una combustión adecuada. Cada perilla descansa sobre la varilla de una válvula con un anillo de goma en la base, que evita que los derrames escurran dentro de los controles que están debajo de las hornillas.

Tablero de control iluminado

FUNCIONAMIENTO

DE LAS PERILLAS DE DOS PASOS

Cada quemador puede ajustarse para funcionar a máxima potencia o con la flama en la posición más baja. Las perillas son de dos pasos, hay que presionarlas para girarlas. Uno de los pasos se usa para las posiciones de flama alta, media o baja (desde HIGH hasta LOW); el segundo paso controla las posiciones de flama para fuego lento (SIMMER). Aunque la estufa está diseñada a prueba de niños, no debe permitirse que los niños se queden sin supervisión en la cocina cuando la estufa está encendida.

perillas de control de hornillas dos pasos

Perillas de control de dos pasos

FUNCIONAMIENTO DE LA PARRILLA DE GAS WOLF SI HAY ENERGÍA

ALTURA

Y APARIENCIA DE LA FLAMA

Para encender una hornilla, empuje la perilla de control correspondiente en sentido contrario a las manecillas del reloj hasta la posición HIGH (alta); usted escuchará un sonido y verá que la hornilla se enciende. Una vez que la hornilla esté encendida, siga girando la perilla en sentido contrario a las manecillas del reloj hasta la posición que desee desde HIGH hasta LOW (alta hasta baja.) Para cocinar a fuego lento (SIMMER), gire la perilla hasta la posición LOW (baja); sentirá que la perilla se detiene. Presione la perilla, mientras sigue girando en sentido contrario a las manecillas del reloj; luego seleccione cualquier posición dentro de la gama de cocción a fuego lento (SIMMER) – desde alto hasta bajo (HIGH hasta LOW.)

Coloque la flama en la posición que se ajuste a las condiciones de cocción que desee y al tamaño del sartén o cacerola que vaya a usar. Nunca use una flama que se extienda más allá de la base del sartén. La flama del gas natural debe ser azul con el centro de color azul más obscuro. No debe haber flamas amarillentas. Una flama amarillenta indica que hay una mezcla inadecuada de aire y combustible. Si esto ocurre, llame a un técnico calificado para que ajuste la mezcla. Si usa gas LP, las flamas pueden tener las puntas ligeramente amarillentas y no es necesario hacer ningún ajuste.

UN

CORTE

DE

Si hay un corte de energía o apagón, las hornillas pueden volver a encenderse manualmente usando un cerillo.

PRECAUCIÓN Como medida de seguridad, es importante encender cada hornilla individualmente.

Hornilla en la posición HIGH (alta)

FUNCIONAMIENTO DE LA PARRILLA DE GAS WOLF SELECCIÓN

DE UTENSILIOS

• Para obtener mejores resultados, recomendamos usar sartenes y cacerolas metálicas gruesas o medianas, con base plana, mango metálico y tapas que ajusten bien. • Busque utensilios hechos de materiales que conduzcan bien el calor como el cobre y el aluminio. Estos materiales algunas veces se encuentran entre dos capas de otros materiales. Si sus utensilios están fabricados con estos materiales, se vean desde el exterior o no, ayudan a conducir el calor uniformemente. • Las planchas o parrillas que ocupan dos quemadores pueden usarse siempre y cuando no estén torcidas.

• Cuando se centra un sartén grande sobre una hornilla, su diámetro no debe exceder las 10 pulgadas (25.4 cm). • Cuando use utensilios de fierro colado, fierro esmaltado, vitrocerámica o con recubrimiento antiadherente, use flamas más bajas. El calor muy alto aplicado a estos materiales producirá zonas más calientes que otras, y los alimentos se pegarán y quemarán. • Cubra los sartenes y cacerolas mientras cocine para incrementar la eficiencia: el agua hierve más rápido, se necesita menos combustible para llegar al punto de ebullición y la cocina se mantiene más fresca. • Elija sartenes y cacerolas profundas, en lugar de sartenes y cacerolas con bases amplias y poco profundas. Las cacerolas profundas disminuyen el riesgo de que los líquidos se derramen.

• No deben usarse sartenes muy grandes que sobresalgan del marco de la estufa; a temperaturas muy altas, el calor puede quedar atrapado bajo estos sartenes o cacerolas, dañando permanentemente el acabado de la superficie. • Use las hornillas delanteras para las cacerolas más grandes; de este modo es más fácil manejarlas, especialmente cuando están calientes. •

Use un wok de base plana.

PRECAUCIÓN Nunca deje ningún sartén o cacerola a fuego alto sin supervisión. Tenga espacial cuidado cuando cocine alimentos en grasa o manteca; la grasa o la manteca se pueden calentar lo suficiente como para incendiarse.

FUNCIONAMIENTO DE LA PARRILLA DE GAS WOLF GUÍA





DE TEMPERATURAS

LOW SIMMER (Fuego lento bajo)

HIGH SIMMER (fuego lento alto)

• LOW a MEDIUM (temperatura baja a media)



MEDIUM a HIGH (temperatura media a alta)



HIGH (temperatura alta)

Derretir y conservar caliente chocolate Derretir mantequilla Calentar y conservar calientes salsas delicadas Calentar alimentos Derretir cantidades grandes Hervir salsas a fuego lento Cocer arroz al vapor Freír huevos Calentar leche, salsas de crema, de carne, natillas Freír en sartén Hervir a fuego lento cantidades grandes Hervir vegetales Saltear Dorar Brasear Hervir rápidamente cantidades grandes Freír rápidamente Hervir agua Freír por inmersión Calentar sopas o consomés

CUIDADO DE LA PARRILLA DE GAS WOLF TABLA

DE LIMPIEZA

Pieza

Material

Recomendaciones de cuidado

Charola de derrames Acabado exterior

Acero inoxidable Resistente a la mayoría de las manchas, pero no totalmente a prueba de daños. La sal y algunos líquidos pueden picar y manchar la superficie. Siempre quite inmediatamente estos derrames. ¡No use limpiadores abrasivos, como fibras Scotch Brite® o Soft Scrub®, pues pueden rayar permanentemente la superficie!

Cuidado general: use un paño o una esponja limpias; limpie con agua tibia y detergente para platos suave; enjuague y seque inmediatamente. Aplique un líquido protector para acero inoxidable, siguiendo siempre la dirección de la veta. Desengrasantes en aerosol: quitan las manchas de dedos y salpicaduras grasosas. Rocíe sobre un paño y limpie la superficie; pula inmediatamente hasta que se seque para evitar que queden manchas. Líquido protector: aplique sobre la superficie para mantener el brillo y protegerla de algunas manchas de alimentos. Manchas de agua dura: use vinagre blanco y agua.

Cabeza del quemador

Porcelanizado (acabado mate) ¡Nunca limpie una superficie porcelanizada caliente o tibia con una esponja húmeda; el porcelanizado puede agrietarse o desprenderse!

Primero deje enfriar. Lave con agua tibia y detergente líquido o limpiadores ligeramente abrasivos. Los alimentos muy ácidos o dulces, como la leche, los jitomates, la col agria, los jugos de frutas o os rellenos de pays, pueden picar o agrietar la superficie. Retire tan pronto como sea posible, no vuelva a usar la estufa sin antes haberla limpiado.

Parrillas

Fierro colado porcelanizado

Quítelas de la estufa y chóquelas en una superficie plana cerca del fregadero. Limpiadores no abrasivos: agua caliente y detergente líquido, pasta de bicarbonato y agua, esponja o fibra plástica. Limpiadores ligeramente abrasivos y abrasivos: use con moderación.

Perillas

Cromado

Para quitar las perillas, deslice el borde de un paño de cocina debajo de cada perilla; junte las orillas. Usando el paño, para hacer palanca, jale la perilla. Cuidado general: limpie cada perilla con un paño húmedo, jabón suave y agua; enjuague y seque. Nunca remoje o use limpiadores abrasivos que pueden rallar el acabado y borrar las marcas.

Tablero de control

Vidrio templado

Limpiadores en aerosol: quitan las marcas de dedos y las manchas grasosas. Rocíe primero sobre un paño antes de limpiar el tablero.

Encendedores de chispa

Cerámica

Mantenga secos; nunca rocíe agua o limpiadores directamente sobre los encendedores. Cuando limpie las superficies cercanas a las hornillas, tenga cuidado de que el paño no se atore en el encendedor y lo dañe.

CUIDADO DE LA PARRILLA DE GAS WOLF CONSEJOS

PRÁCTICOS

• Espere hasta que las superficies se enfríen antes de limpiar. • Se obtienen los mejores resultados cuando las salpicaduras se limpian en el momento en que ocurren y cuando los derrames se limpian inmediatamente después de que la estufa se haya enfriado. Si se deja que las salpicaduras se quemen sobre la superficie, el acabado se dañará o manchará. • Si tiene dudas acerca de algún limpiador, revise la etiqueta. Para saber si es seguro usarlo en su estufa, haga una prueba con un poco en un lugar poco visible, ejerciendo un poco de presión.

• Tenga cuidado cuando use limpiadores en aerosol. Algunos de ellos contienen ingredientes cáusticos que pueden dañara las superficies y partes cercanas. Proteja las partes cercanas, cubriéndolas para el limpiador no las salpique. • No rocíe limpiadores sobre los controles eléctricos, los encendedores, cables o sobre los postes de las perillas.

ADVERTENCIA NO USE fibras abrasivas (como Soctch Brite® o Soft Scrub®) pues rayarán permanentemente las superficies.

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS TABLA

DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Problema / situación

Posible solución:

Problema / situación

Posible solución:

La flama de la hornilla no es pareja Los alimentos hierven o se queman en un lugar de la cacerola y en otros no



Los alimentos se derraman de la cacerola y llegan hasta la charola para escurrimientos El agua no hierve suficientemente rápido

• •

La hornilla no enciende

Las hornillas se apagan solas cuando se usa más de una plancha o parrilla al mismo tiempo

Alinee la cabeza del quemador como se muestra en la página 9. • El fondo de la cacerola puede estar torcido y no queda bien asentada sobre la parrilla. • El material de la cacerola no conduce el calor uniformemente. • La cacerola no está centrada sobre la hornilla. • El mango de la cacerola es demasiado pesado y la inclina. • La cubierta o el gabinete no están a nivel. • El encendedor de cerámica está húmedo. Deje que se seque completamente. • Los orificios de la cabeza del quemador están bloqueados. Use un clip para destaparlos. • El gas requiere un flujo adecuado de aire para una buena combustión y para mantener las flamas. Si se usan dos utensilios demasiado grandes al mismo tiempo restringe el flujo de aire.

Los alimentos se cocinan demasiado lento al saltear

En la posición SIMMER (fuego lento) no mantiene burbujas superficiales constantes

La temperatura está demasiado alta La cacerola es demasiado pequeña para la cantidad de alimentos

• •

El agua está más fría que de costumbre Cubra la cacerola para aprovechar más eficientemente el calor • La base de la cacerola está torcida • Se agregan demasiados alimentos al mismo tiempo; reduzca la cantidad y saltee en tandas. • Los alimentos están más fríos que de costumbre • Los trozos son demasiado grandes • El sartén no conduce el calor uniformemente • Los alimentos delicados pueden necesitar una temperatura más baja par que no se quemen.

INFORMACIÓN DE SERVICIO WOLF PARA

PEDIR ASISTENCIA

• Preguntas sobre el Servicio al consumidor: 800 / 332- 9513

Modelo:

• Sitio en wwwwolfappliance.com

Número de serie:

Internet:

• Cuando solicite información, folletos, piezas de repuesto o servicio, refiera siempre el modelo y número de serie de su unidad. Esta información se encuentra en la placa de datos. Vea dónde se encuentra la placa de datos de su unidad en las páginas 6 y 7. • Anote el modelo y número de serie aquí para futura referencia.

Fecha de instalación:

Nombre y número telefónico del distribuidor:

ANTES

DE SOLICITAR SERVICIO

RESPECTO A LA GARANTÍA

• Revise que el fusible o el interruptor de circuitos de la casa no estén fundidos o botados.

El diseño de este equipo está certificado por un laboratorio de pruebas nacionalmente reconocido e inscrito en la norma nacional correspondiente según se indica en la placa de datos del equipo. Cualquier modificación sin permiso por escrito de Wolf Appliance Company cancela la certificación y la garantía de este aparato.

• Verifique que la conexión eléctrica del aparato no haya sido desconectada. •

¿Hubo un apagón?

• Tenga el modelo y número de serie a la mano.

CON

GARANTÍA LIMITADA DE LOS PRODUCTOS WOLF APPLIANCE USO

RESIDENCIAL ÚNICAMENTE

GARANTÍA

TOTAL DE DOS AÑOS

Durante dos años a partir de la fecha de instalación original, la garantía de su producto Wolf Appliance cubre todas las piezas y mano de obra para reparar o reemplazar cualquier parte del producto que esté defectuosa en sus materiales o mano de obra. Todo servicio proporcionado por Wolf Appliance Company bajo los términos de esta garantía debe ser realizado por los representantes de servicio autorizados por Wolf Appliance, a menos que Wolf Appliance Company especifique lo contrario. El servicio se proporcionará en la residencia durante las horas hábiles normales.

GARANTÍA

LIMITADA HASTA EL QUINTO AÑO

A partir del tercer año y hasta el quinto año después de la fecha de instalación original, Wolf Appliance Company reparará o reemplazará las siguientes partes que estén defectuosas en sus materiales o mano de obra. La mano de obra necesaria para quitar y reemplazar las partes defectuosas no está cubierta. Wolf Appliance Company recomienda que se use a los representantes de servicio autorizados por Wolf Appliance para realizar dicho servicio. Quemadores de gas (excluyendo la apariencia), elementos térmicos eléctricos, motores de los ventiladores (campanas), tablero de control electrónico y magnetrones.

GARANTÍA

LIMITADA DE POR VIDA

Durante la vida del producto, Wolf Appliance Company reparará y reemplazará cualquier cuerpo o cubierta del asador que se oxide debido a materiales o mano de obra defectuosos. La mano de obra para quitar y reemplazar las partes defectuosas no está cubierta. Wolf Appliance Company recomienda que se use a los representantes de servicio autorizados por Wolf Appliance para realizar dicho servicio.

TÉRMINOS

QUE APLICAN EN CADA GARANTÍA

La garantía sólo aplica para los productos instalados para uso residencial normal. La garantía sólo aplica para productos instalados en cualquier de los cincuenta estados de los Estados Unidos, el Distrito de Columbia o las diez provincias de Canadá. Esta garantía no cubre las partes o mano de obra necesarias para corregir cualquier defecto causado por negligencia, accidente o uso inadecuado, mantenimiento, instalación, servicio o reparación. LOS REMEDIOS AQUÍ DESCRITOS PARA CADA GARANTÍA SON LOS ÚNICOS QUE WOLF APPLIANCE COMPANY, LLC PROPORCIONARÁ; YA SEA BAJO ETA GARANTÍA O BAJO CUALQUIER OTRA GARANTÍA QUE SURJA POR LA APLICACIÓN DE LA LEY. WOLF APPLIANCE COMPANY, LLC NO SERÁ RESPONSABLE DE DAÑOS O PERJUICIOS INDIRECTOS O INCIDENTALES QUE SURJAN POR EL INCUMPLIMIENTO DE ESTAS U OTRAS GARANTÍAS, EXPRESAS, IMPLÍCITAS O LEGALES. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños indirectos o incidentales, por lo que la limitación o exclusión anteriormente mencionada puede no aplicar en su caso. Esta garantía le da derechos legales específicos y también puede tener otros derechos legales que varían de un estado a otro. Para recibir partes y/o servicio y los datos del representante de servicio autorizado más cercano, comuníquese con Wolf Appliance Company, LLC, P.O. Box 44848, Madison, Wisconsin, 53744, llame al (800) 332—0513 o revise nuestro sitio de Internet en www.wolfappliance .com.

Get in touch

Social

© Copyright 2013 - 2024 MYDOKUMENT.COM - All rights reserved.