Paso a paso. Guía familiar para la transición al preescolar

Paso a paso Guía familiar para la transición al preescolar ÍNDICE Autores/Agradecimientos...........................................................
Author:  Juan Santos Prado

0 downloads 82 Views 2MB Size

Recommend Stories


Tutorial Paso a Paso
Contenido Contenido Tutorial Paso a Paso Thomas M. Simmons 1ArchiCAD Tutorial Paso a Paso ArchiCAD Tutorial Paso a Paso1 Contenido Graphisoft V

INSTRUCCIONES PASO A PASO PARA LA AUTOADMINISTRACIÓN DE LA INYECCIÓN
INSTRUCCIONES PASO A PASO PARA LA AUTOADMINISTRACIÓN DE LA INYECCIÓN El gel H.P. Acthar® (repository corticotropin injection) está indicado para la r

Telar Básico Paso a Paso
Telar Básico Paso a Paso www.bastidor.cl [email protected] MATERIALES NECESARIOS: - Un marco para telar con guías de madera. - Lana para urdiemb

Story Transcript

Paso a paso Guía familiar para la transición al preescolar

ÍNDICE Autores/Agradecimientos...................................................................................................... 2 Bienvenida/Introducción ....................................................................................................... 3 Los Mejores Deseos de Mary Calie ........................................................................................ 3 ¿Qué es el Programa de preescolar? ..................................................................................... 4 ¿Cómo son los programas preescolares del estado de Kentucky? .......................................... 5 ¿Cómo me siento por mandar a mi niño/a al Preescolar? ...................................................... 7 ¿Qué papel juega la familia en el proceso de transición? ....................................................... 8 ¿Cuál es la diferencia entre el programa First Steps y los Programas preescolares del distrito escolar?....................................................................................................................................... 9 ¿Qué sucede durante una transición exitosa? .................................................................... 10 Los pasos de la transición

PASO 1: ................................................................................................ 10 Contacto inicial – Importancia del Permiso Conferencia sobre la transición Planificación de la transición

PASO 2: ................................................................................................ 11 Remisión (Importancia del permiso) y evaluación

PASO 3: ................................................................................................ 13 Elegibilidad

PASO 4: ................................................................................................ 14 Programa de educación individualizada

PASO 5: ................................................................................................ 14 Ubicación/Servicios – (Hora de tomar decisiones para la familia)

PASO 6: ................................................................................................ 15 Implementación

PASO 7: ................................................................................................ 16 Revisión

Pasos para los servicios “De un vistazo” .............................................................................. 17 ¿Qué opciones tienen los padres en este proceso? ............................................................. 18 Consejos para la transición ...................................................................................................... 19 Lista de revisión para la transición familiar .......................................................................... 21 Consejos para el Comité de Admisiones y Altas ................................................................... 23 Formulario de información para niños/as ............................................................................ 24 Formulario de opciones del programa ................................................................................. 25 Para obtener más información ................................................................................................ 26 Glosario ......................................................................................................... 28 Acrónimos Notas adicionales:

......................................................................................................... 30 ......................................................................................................... 31

1

Proyecto de transición en la niñez temprana de Kentucky

MIEMBROS DEL COMITÉ PARA EL MANUAL DE TRANSICIÓN Brenda Mullins – Directora del KECTP Ann Blackburn, Head Start Mary Calie, Madre, Berea Phyllis Hall, Centro de entrenamiento regional del condado Anderson Judy Hurst, Preescolar PUSH, Frankfort Teri Mehler, Coalición para atención infantil EK Carol Schroeder, HDI/UK Revisado por personal de First Steps/personal de KDE ¡Hay versiones disponibles en español y Braille! Contacte al KECTP en HDI: 859.257.1267 ó 859.351.2224 http://www.transitiononestop.org Los autores agradecen a las siguientes oficinas y personas por sus valiosas contribuciones en el desarrollo de este manual: Familias de la mancomunidad de Kentucky Programa First Steps de Missouri Proyecto en colaboración del programa Head Start de Kentucky Sistema de intervención temprana de Kentucky/Gabinete para la salud y servicios familiares Proyecto STEPS Betty Reynolds, Centro de entrenamiento regional de Ashland Polly Beste Carrie Poynter Shannon Rosberg Beth Rous Jamie Grove Diane Wright - HDI/UK Nicki Patton Rowe – HDI/UK

© Version 10.0 El Proyecto de transición en la niñez temprana de Kentucky es financiado conjuntamente por el Departamento de educación de Kentucky y el Gabinete para servicios de salud y de la familia, con fondos federales bajo la Ley de educación para individuos con discapacidades (Preescolar e infante/niño/a empezando a andar).

Guía Paso a Paso para la Transición

2

BIENVENIDA

LOS MEJORES DESEOS DE MARY CALIE “Hola, mi nombre es Mary Calie. ¡Bienvenidos al preescolar! Hemos diseñado este manual para ayudar a personas como usted y yo con los aspectos formales de tener una transición infantil a un programa preescolar. Nuestro sistema de educación tiene la intención de que cada niño/a tenga una educación individualizada que aborde apropiadamente las necesidades de cada niño/a y desarrolle sus fortalezas. Es irónico que cuando mi hija entraba al programa preescolar yo sentía que el proceso de transición parecía demasiado impersonal para responder a nuestra situación única. Sin embargo, encontré que usando los pasos resumidos en este manual, todos podíamos prepararnos mejor y entender mejor el proceso de transición. El programa preescolar fue una experiencia rica para mi hija y para el resto de mi familia. Me alegró tanto que decidimos enviarla al programa preescolar. ¡El progreso que hizo fue superado solamente por cuánto se divirtió!Creo que usar los pasos resumidos en este manual me ayudaron a darme cuenta de que yo necesitaba tomar parte activa en la educación de mi hija como cualquier persona en la escuela. Recuerde que muchos padres han pasado por esto antes de usted. Algunos escogen enviar a su niño/a a un programa preescolar público, algunos a un programa de Head Start o a un programa privado, y no le puedo decir cuánto he aprendido de ellos. Usted verá algunas de las ideas de ellos en el sombreado gris por todo el manual. Reconocerá mis comentarios en letra cursiva. Felicidades por estar listos para el paso al programa preescolar. Espero que la información incluida en este manual le ayude a participar plenamente en la educación de su niño/a y conteste algunas de sus muchas preguntas. Si el proceso parece tenebroso a veces, no dude en llamar o visitar a los profesionales en el programa de intervención temprana y en sus programas preescolares locales. Están allí para ayudarle. Todos nosotros trabajando juntos haremos que Kentucky sea un lugar mejor en el futuro.” Los mejores deseos ♥ Mary Calie

3

Proyecto de transición en la niñez temprana de Kentucky

¿QUÉ ES EL PROGRAMA DE PREESCOLAR? Los programas preescolares para niños/as de tres y cuatro años se encuentran en diferentes entornos. Esto variará de una comunidad a otra, así que hable con su escuela pública, con profesionales de la intervención temprana, con vecinos/as y otros acerca de lo que su comunidad tiene para ofrecer. ¿Qué es el programa preescolar? La mejor manera de contestar la pregunta sería visitar programas preescolares locales, verlos en acción, hablar con proveedores y hacer preguntas. Los padres deben buscar varias características en un programa preescolar de calidad. Estas son algunas de ellas:  entornos enriquecedores y seguros donde los/as niños/as jóvenes aprendan con la práctica;  enfoque en el desarrollo integral físico, social, emocional e intelectual del/de la niño/a;  oportunidades para que los/as niños/as aprendan a través de experiencias concretas, prácticas y lúdicas; y  oportunidades para que los/as niños/as aprendan a través de la exploración. En un salón de clase preescolar de calidad, los/as niños/as pueden seleccionar actividades de una variedad de centros de aprendizaje tales como juegos de teatro, bloques, tareas domésticas, ciencias, juegos y rompecabezas, libros, música, y arte creativo. Los/as niños/as aprenden viendo, tocando, degustando, moviéndose y escogiendo. ¿Cuál es la mejor parte del programa preescolar? ¡La risa espontánea durante todo el día! En los programas preescolares de alta calidad, los/as maestros/as tienen entrenamiento especializado en la niñez temprana y trabajan con los/as niños/as en base a la manera como aprenden los/as niños/as pequeños. Ven a cada niño/a en el programa preescolar como una persona única. Distintos niveles de habilidades y estilos de aprendizaje son aceptados y usados para diseñar actividades de aprendizaje apropiadas. Los salones de clase son estimulantes, con materiales y actividades apropiados para el desarrollo. Las interacciones y actividades fomentan la confianza de los/as niños/as en sí mismos/as y promueven sentimientos positivos hacia el aprendizaje. Los programas preescolares de Kentucky están implementando el documento Construyendo bases fuertes para el éxito escolar – Estándares para la niñez temprana de Kentucky y la Guía para la evaluación continua para garantizar que su niño/a esté creciendo y desarrollándose en un proceso continuado – comenzando en el nacimiento, apoyado en el preescolar y siguiendo por el resto de su vida. Se dispone de una Guía para padres a fin de ayudar a las familias a comprender los estándares de la niñez temprana y apoyar el desarrollo del/de la niño/a en casa. Visite el sitio web en http://kidsnow.ky.gov. Los programas preescolares apoyan la visión para los/as niños/as pequeños/as de Kentucky y sus familias en cuanto a que “todos/as los/as niños/as estén sanos y seguros, posean las bases que les permitirán el éxito escolar y personal, y vivan en familias fuertes que sean apoyadas y fortalecidas dentro de sus comunidades” (Fuerza de tareas para la niñez temprana de la oficina del Gobernador, 1999).

Guía Paso a Paso para la Transición

4

¿CÓMO SON LOS PROGRAMAS PREESCOLARES DEL ESTADO DE KENTUCKY? Existen varios tipos de programas preescolares en Kentucky. Los más comunes en el estado se describen a continuación. PROGRAMA PREESCOLAR DE KENTUCKY En todo el estado de Kentucky, dos grupos de niños/as son elegibles para servicios preescolares financiados por el estado, ofrecidos por escuelas públicas sin costo alguno para los padres. Estos dos grupos incluyen: Niños/as de cuatro años de edad con ingreso familiar de nivel de pobreza de 150% o menos y que cumplan los cuatro años el o antes del 1° de octubre del año escolar (el año antes del jardín de infancia), y Niños/as de tres y cuatro años de edad que sufran de discapacidades sin importar sus ingresos familiares. Los niños/as deben reunir los requisitos para tener los servicios de la Parte B. Existen servicios preescolares financiados por el estado, disponibles para todos los/as niños/as elegibles que decidan matricularse. Los servicios integrales incluyen:  educación preescolar, con actividades que desarrollan habilidades a través del juego,  asociaciones con los padres a través de la educación y la participación,  coordinación de servicios de salud y servicios sociales,  exámenes de desarrollo, médicos y de salud,  nutrición (por lo menos una comida al día).  educación especial y servicios relacionados Los servicios preescolares específicos varían de un distrito escolar a otro. Aunque algunos distritos escolares ofrecen clases en escuelas primarias, muchos ofrecen servicios contratando programas de Head Start y otros programas preescolares de la comunidad. También pueden manejar aulas conjuntamente con estos programas. Los horarios locales de funcionamiento varían. Algunos programas funcionan un día escolar entero, otros medio día y otros ofrecen servicios de guardería antes y después del horario de la escuela para extender el día. Los servicios de preescolar financiados por el estado de Kentucky deben ser ofrecidos al menos 10 horas por semana. Algunos distritos ofrecen servicios dependiendo de la matrícula para otros/as niños/as, o pueden dar servicio a más niños/as a través de fondos locales, federales o privados. Comuníquese con el coordinador del programa preescolar de su distrito escolar local para obtener más detalles. Para los/as niños/as con retrasos del desarrollo/discapacidades que no se matriculen en los programas preescolares financiados por el estado, pueden recibir los siguientes servicios dependiendo del consentimiento de los padres:  educación especial a través de servicios en centros o en el hogar, y  servicios relacionados (o sea, terapia ocupacional, física, logopedia, transporte). PROGRAMA HEAD START Head Start es un programa preescolar financiado por el gobierno federal el cual provee servicios integrales de desarrollo infantil para niños/as de tres y cuatro años de edad que reúnan los requisitos de ingresos. Aunque los servicios de Head Start están disponibles en todos los condados de Kentucky, es posible que el programa local de Head Start no funcione en todas las áreas del condado. Los programas de Head Start deben permitir que por lo menos el 10% de sus matrículas sean niños/as con discapacidades. Bajo ciertas circunstancias, pueden financiar la matrícula para algunos/as niños/as que sobrepasen las directrices de ingresos de Head Start. Head Start ofrece los siguientes servicios integrales para desarrollo infantil sin costo alguno para los padres:  Un COMPONENTE EDUCACIONAL donde cada niño/a recibe una variedad de experiencias de aprendizaje apropiadas para el desarrollo para promover el crecimiento intelectual, social y emocional,  un COMPONENTE DE SALUD que ofrece a cada niño/a un programa integral de salud (salud médica, dental y mental, y servicios de nutrición),  un COMPONENTE DE PARTICIPACIÓN DE LOS PADRES con educación para padres y participación en la planificación del programa y actividades operativas,

5

Proyecto de transición en la niñez temprana de Kentucky

¿CÓMO SON LOS PROGRAMAS PREESCOLARES DEL ESTADO DE KENTUCKY? 

un COMPONENTE DE SERVICIOS SOCIALES con un método organizado para ayudar a las familias a evaluar sus necesidades y ofrecer servicios que se formarán sobre las fortalezas individuales de las familias al satisfacer estas necesidades. Servicios específicos y horarios de funcionamiento que varían de un programa a otro. En muchas comunidades, el programa Head Start y el distrito escolar coordinan matriculando y examinando a los/as niños/as conjuntamente. Comuníquese con su director del Head Start local o el coordinador del programa para discapacitados para más información sobre los servicios de Head Start en su área. KYAE – ALFABETIZACIÓN DE FAMILIAS El Programa de educación para adultos de Kentucky (KYAE, por sus siglas en inglés) provee fondos estatales para alfabetización para familias que están disponibles en todos los condados. El programa de Alfabetización para las familias (Family Literacy, o FL por sus siglas en inglés) financiado por el estado, sirve a los padres de niños/as desde el nacimiento hasta los 16 años de edad cuando los padres necesiten un diploma de la escuela secundaria u otra educación. El programa ofrece los siguientes servicios:  educación para adultos,  coordinación con educación infantil,  tiempo para padres y niños/as juntos,  educación para padres acerca de las necesidades del/de la niño/a, y  grupos de apoyo para padres. Llame a su programa local de educación para adultos para obtener mayor información. PROGRAMA DE ALFABETIZACIÓN DE FAMILIAS EVEN START Even Start es un programa de alfabetización para las familias financiado por el gobierno federal que está disponible en algunos distritos escolares y programas comunitarios. Este programa sirve a los/as niños/as desde el nacimiento hasta los siete años y a los padres que sean elegibles para la educación para adultos. Parecido al programa KYAE financiado por el estado, el programa coordina:  educación para adultos,  servicios para el desarrollo infantil (depende de la edad del/de la niño/a),  educación y apoyo intensivo para los padres; y  actividades de alfabetización para los padres y los/as niños/as. Algunos/as niños/as que están matriculados en el programa preescolar o en Head Start pueden hacer que sus padres participen en un programa de Even Start. Llame a su distrito escolar público local para más información. PROGRAMAS PREESCOLARES PRIVADOS Muchas comunidades tienen una variedad de programas preescolares privados. Estos programas pueden ser financiados a través de la matrícula, United Way, u otros fondos privados o públicos. A veces los distritos escolares contratan con estos programas. Los servicios y los horarios ofrecidos por estos programas variarán. Llame a su oficina de United Way o Agencia de recursos para cuidado y remisiones infantiles locales para más información. Muchos programas de cuidado temprano y educación temprana participan en el Sistema STARS for KIDS NOW para Evaluación de la calidad. Este sistema está diseñado para ayudar a las familias a seleccionar una atención de alta calidad para sus niños/as. Cuando visite los programas, busque la Estrella que han puesto o comuníquese con la Agencia de recursos y remisiones de cuidado infantil para preguntar sobre la participación de evaluación voluntaria de un programa en que tiene interés. Para más información, visite www.kentuckypartnership.org.

Guía Paso a Paso para la Transición

6

¿QUÉ PAPEL JUEGA LA FAMILIA EN EL PROCESO DE TRANSICIÓN? El proceso de trasladar a un/a niño/a de un programa a otro es de lo que se trata la transición. Transición es cambio. Usted querrá mantenerse en contacto con sus sentimientos y reconocer cuáles le ayudan con ser buen/a padre/madre y crear colaboraciones positivas en la educación de su niño/a. Por eso…

SI SE SIENTE:

Abrumado/a

Ansioso/a

Enojado/a

Muy inseguro/a

Esperanzado/a

RECUERDE:  Todos tienen dificultades con el cambio  Con frecuencia estamos inquietos/as cuando necesitamos más información.  A muchas familias les conviene pensar en todo el proceso y revisar sus sentimientos acerca del cambio.  Este manual contiene información importante sobre el proceso de transición y consejos útiles de padres quienes ya han vivido eso.  Si está preocupado porque su niño/a está lejos de usted por periodos de tiempo más largos, no está solo/a.  ¡Muchos padres recuerdan que experimentaron más ansiedad que sus niños/as!  El cambio puede dar miedo, pero también puede ser emocionante.  Podrá enorgullecerse de compartir experiencias nuevas con su niño/a durante el año que viene.  Ajustarse a un ambiente nuevo con requisitos diferentes toma mucha energía y esfuerzo.  Aunque tome más tiempo, las familias y los/as niños/as se benefician al planificar para las necesidades individuales  Compartir con otro/a padre/madre que ha estado allí puede ayudarle a revisar el proceso de transición.  ¡Usted es experto acerca de su niño/a!  La perspectiva que ha ganado de la experiencia personal es igual a o tan importante como la información reunida por los profesionales.  Se necesitan sus percepciones para desarrollar una imagen completa de su niño/a.  Su confianza crecerá mientras gana experiencia en apoyar la educación de su niño/a en el nuevo ambiente.  Tiene buenas razones para tener esperanza – está entrando en una nueva era en su vida con su niño/a.  Encontrará apoyo y motivación mientras establece relaciones con otros padres y profesionales.  Desarrollará colaboraciones positivas a través de sus experiencias y mientras ganan confianza el uno en el otro.

Bárbara Warnick, del Condado de Franklin, madre de Tony, comparte sus retrospecciones. . . “Si usted es el/la padre/madre o guardián/a de un niño con discapacidades, yo le animaría a buscar en los servicios de la comunidad, programas escolares, y grupos de apoyo en su área. No está solo con su niño/a en esta situación. De verdad, hay muchas personas que no poseen la perspicacia necesaria para ganar acceso a las funciones internas de los corazones y mentes de nuestros/as niños/as especiales. Pero creo que trabajar juntos es la única manera de poder empezar a crear aceptación entre todas las personas, no sólo las de mentes sanas y cuerpos sanos.”

7

Proyecto de transición en la niñez temprana de Kentucky

¿QUÉ PAPEL JUEGA LA FAMILIA EN EL PROCESO DE TRANSICIÓN? “Se requiere de todo un pueblo para educar a un/a niño/a”, dice un proverbio africano antiguo. La comunidad local, en colaboración con el sistema escolar y otras agencias, trabajan juntos para ofrecer una variedad de servicios para satisfacer las necesidades individuales de su niño/a y su familia. El niño/a y la familia son participantes activos en el proceso de transición junto con la comunidad y el sistema escolar. El permiso de la familia para cada paso es esencial para el éxito.

“Ahora que hemos aprendido un poco acerca del aspecto que podría tener un programa preescolar en su comunidad y hemos explorado algunos sentimientos posibles, vamos a empezar el viaje de su proceso de transición juntos. . .” ♥ Mary

Familiarizarse con las leyes puede ayudarle a entender y planificar la “Me sentía como un espectador en la transición. La Ley de educación para individuos con educación de Martha por el primer año discapacidades (IDEA, por sus siglas en inglés) incluye dos partes o dos. Eso fue inadecuado porque clave para los/as niños/as con discapacidades. La Sección Una tengo mucho que ofrecer. Puedo asistir (Parte C) define los programas para infantes y niños/as con a las reuniones, hacer preguntas, discapacidades, desde el nacimiento hasta la edad de tres años. compartir mis opiniones, y ayudar a En Kentucky llamamos a esto First Steps (Primeros pasos), el resolver problemas. Animaría a todos Sistema de intervención temprana de Kentucky (KEIS, por sus siglas en inglés). Hasta este punto, su niño/a ha sido servido por los padres a hacer lo mismo.” Patrick J. First Steps. La sección dos (Parte B) de IDEA define los Calie, Berea, KY programas para los/as niños/as con discapacidades de los 3 años a los 21 años a “Ningún individuo puede hacer que través del sistema escolar público. En Kentucky el programa la transición de un/a niño/a sea para los preescolares con discapacidades es parte del completamente exitosa, al igual que Programa preescolar de Kentucky. un solo delantero no puede ganar la Copa Mundial. Requiere un equipo. Apoyar el crecimiento y desarrollo de su niño/a en casa La transición es un proceso que pidiendo y utilizando las guías Construyendo un fundamento toma lugar con el tiempo. Usted fuerte para el éxito escolar – Las Guías para padres de las decide la cantidad y el tipo de su normas de niñez temprana desde el nacimiento hasta los tres propia participación en el proceso años y la Guía para niños/as de tres y cuatro años (Building a de transición. Como una familia ustedes tienen muchas actividades y “El consejo principal que yo podría dar al/a la cosas en qué pensar.” ♥ Mary padre/madre de otro preescolar es tener confianza en sí mismo/a. Los/as maestros/as de mi niño/a le han sido absolutamente Strong Foundation for School Success – the Kentucky maravillosos, pero esto no resta nada de mi Early Childhood Standards Parent Guides for Birthimportancia como su mamá ni la de Bill como Three and the Guide for Three and Four Year Olds) le su papá. Nuestro rol como los padres de un permitirá utilizar estrategias durante las rutinas diarias preescolar y nuestro entendimiento de él llegó para preparar a su niño/a para el éxito en la transición. a ser aún más importante puesto que Pida copias a su Coordinador primario de servicios o al nuestro/a niño/a necesita ayuda extra.” Coordinador preescolar. Marilyn Chasteen, Condado Madison

Guía Paso a Paso para la Transición

8

¿CUÁL ES LA DIFERENCIA ENTRE EL PROGRAMA FIRST STEPS Y LOS PROGRAMAS PREESCOLARES DEL DISTRITO ESCOLAR? Existen varias diferencias entre los servicios ofrecidos a través de Primeros pasos (la agencia principal para servir a los niños/as con discapacidades N-3), y la agencia de educación local (la agencia principal al 3er cumpleaños para los/las niños/as con necesidades especiales). Algunas diferencias entre los programas se describen abajo.

FIRST STEPS

PROGRAMA PREESCOLAR DE KENTUCKY

Servicios de intervención temprana

(para niños/as con discapacidades)

¿Qué edades están cubiertas? Desde el nacimiento hasta los tres (3) años (bebés y niños/as que comienzan a andar)

¿Qué edades están cubiertas? Tres (3) y cuatro (4) años de edad, para el momento del 3er cumpleaños del niño/a.

¿Cuáles niños/as son elegibles? Niños/as con un retraso del desarrollo, o niños/as con una condición médica que tiene un riesgo establecido para un retraso del desarrollo.

¿Cuáles niños/as son elegibles? Niños/as con alguna discapacidad que tenga un “efecto adverso en el desempeño educativo del niño/a”.

¿Quién establece la elegibilidad? El equipo de elegibilidad que consta de los padres, el personal del Punto de entrada, y el/la Evaluador/a de nivel primario.

¿Quién establece la elegibilidad? El Comité de admisiones y altas (ARC, por sus siglas en inglés) que consta de un padre, personal de la escuela, y otros.

¿Cómo se establece la elegibilidad? 1) Una evaluación multidisciplinar que demuestra que el/la niño/a tiene un retraso importante en el desarrollo físico, cognitivo, de comunicación, social/emocional o adaptativo, o 2) El/la niño/a tiene una condición médica con un riesgo establecido para un retraso del desarrollo.

¿Cómo se establece la elegibilidad? Basada en una evaluación tomada de varias fuentes, con componentes requeridos (con vigencia de un año).

¿Cuáles son los servicios básicos? Exámenes, coordinación de servicios, evaluación, asesoramiento, intervención en el desarrollo, servicios familiares, nutrición, terapia física, terapia ocupacional, desarrollo de la comunicación, servicios de visión/audición, reposo, tecnología de apoyo y transporte. Los servicios son ofrecidos por múltiples agencias, vinculadas con First Steps, quienes trabajan juntas para ofrecer servicios integrales.

¿Cuáles son los servicios básicos? A los/las niños/as que reúnan los requisitos para recibir educación especial y servicios relacionados se les ofrecen servicios en el contexto de la colocación que el ARC haya considerado apropiada. Esto puede ser en un programa preescolar financiado por el gobierno que se enfoque en todas las áreas del desarrollo infantil (física, cognitiva, de comunicación, social/emocional o adaptativo) o un programa preescolar comunitario. Si es apropiado, podrán ofrecerse servicios de educación especial en el hogar o en la sede de algún proveedor de servicios. “Servicios relacionados” si son necesarios para beneficiarse de la instrucción especialmente diseñada (p. ej., terapia ocupacional, terapia física, logopedia, tecnología de apoyo, transporte especial, educación de padres).

¿Dónde se especifican los servicios? El tipo y la cantidad de servicios que han de ser ofrecidos en entornos naturales para los/las niños/as y la familia se describen en el Plan individualizado de servicios para la familia (IFSP). El IFSP aborda las necesidades del/de la niño/a y los recursos de la familia, prioridades e inquietudes relacionadas con las necesidades identificadas del desarrollo del/de la niño/a.

¿Dónde se especifican los servicios? El tipo y la cantidad de servicios para el/la niño/a están en el Programa de educación individualizado (IEP).

¿Cómo se ofrecen los servicios? Los servicios pueden ser ofrecidos en diversos entornos naturales. Estos entornos son ambos lugares (el hogar, en un centro o entornos comunitarios) y oportunidades donde un/una niño/a pueda disfrutar de actividades adecuadas para el desarrollo todos los días con niños/as que no tengan discapacidades. El enfoque consultivo usado con las familias por First Steps apoya la interacción de calidad entre el/la niño/a y la familia. Conjuntamente, identifican los momentos en que se puede impartir, dentro de las rutinas diarias y estrategias prácticas, para asegurar que haya aprendizaje y desarrollo.

¿Cómo se ofrecen los servicios? Los servicios se ofrecen en el ambiente menos restrictivo (LRE), los cuales son entornos donde los/las niños/as con discapacidades son educados con compañeros que no tengan discapacidades. La educación preescolar y servicios relacionados pueden ser ofrecidos directamente por el distrito, o a través de contratos o acuerdos con otras agencias. Los entornos incluyen centros o clases; programas de padres/madres/niños/as en casa o en otro sitio; y programas donde el personal itinerante pueda visitar hospitales u otros entornos comunitarios.

9

Proyecto de transición en la niñez temprana de Kentucky

¿QUÉ SUCEDE DURANTE UNA TRANSICIÓN EXITOSA? Hemos incluido los siguientes “Pasos para los servicios”, los cuales pueden ayudarle a lo largo de su camino hacia una transición exitosa al programa preescolar. Puede pedir a su Coordinador primario de servicios una copia del vídeo “Fireside Chat with KY Families” (“Charla informal con familias de Kentucky”). O para más detalle, pida a su director de educación especial local una copia del folleto “La Educación de su niño/a”. Puede también pedir este recurso de la División de servicios para niños/as excepcionales, Departamento de Educación de Kentucky. La dirección se encuentra al final de este manual, además de otros recursos útiles.

PASO 1: CONFERENCIA SOBRE LA TRANSICIÓN Su Coordinador de servicios (SC, por sus siglas en inglés) de First Steps se comunicará con su distrito escolar local hasta un año antes del tercer cumpleaños de su niño/a. Esto es para hacer saber al distrito escolar que un/una niño/a con necesidades especiales podría estar ingresando. En este momento, First Steps no dará información específica sobre su niño/a ni el nombre de su familia.

“Ahora estamos listos para dar el primer paso. Como en el mundo de los deportes, las computadoras o la culinaria, la educación tiene un lenguaje propio. Puede ser confuso para los que inician que a veces estos términos de la educación permiten a los educadores describir algo en una o dos palabras ¡en vez de 10, 20, o 100! Sigo encontrando términos y nombres de la educación que tengo que consultar con los maestros de mi hija o al equipo de ARC. El ritmo acelerado al cual progresan la teoría y las prácticas educativas significa que siempre está bien pedir una explicación sobre lo que se discute. Hemos incluido un glosario y una lista de acrónimos al reverso de este manual de forma que si no definimos una palabra en el contenido, la podemos mirar al dorso.” ♥ Mary

El SC de First Steps debe programar una conferencia sobre la transición “hasta nueve meses y por lo menos 90 días” antes del tercer cumpleaños de su niño/a. (Kentucky recomienda que la conferencia sobre la transición tenga lugar como parte del Plan individualizado de servicios para la familia (IFSP, por sus siglas en inglés) del/de la niño/a cerca de los 2,5 años de edad). Esto da bastante tiempo a todos para prepararse para la mejor transición posible. El propósito de la conferencia sobre la transición es permitir que usted explore todos los programas preescolares en su comunidad. Usted participará en la planificación de los pasos que se necesitan dar antes de que su niño/a entre en el programa seleccionado. Esto es especialmente importante si los servicios van a ofrecerse a través del distrito escolar u otra fuente pública. Se necesita su permiso, y es muy importante participar en la conferencia para que usted pueda hacer una selección informada. La conferencia sobre la transición debe ser planeada en un momento y un lugar que sean convenientes para usted y los otros miembros del equipo. El Coordinador de servicios de First Steps debe organizar la conferencia sobre la transición. Él o ella presidirán el desarrollo del plan de transición como parte de su revisión de IFSP. Además del Coordinador primario de servicios y usted, las personas que deben asistir a la conferencia sobre la transición son:  cualquier miembro de familia o amigo a quien usted quiera invitar,  un representante del distrito escolar local,  un(unos) representante(s) de Head Start y/o programa preescolar privado (si usted considera a estos),  personal de otros programas a los cuales su niño/a pueda estar asistiendo; y  cualquier necesidad especial que pueda tener su niño/a. En la conferencia sobre la transición usted va a discutir:  posibles servicios disponibles en su comunidad cuando su niño/a cumpla tres años,  el proceso de solicitud y/o remisión para opciones de programas,  tipos de información y experiencias que necesite para ayudar a decidir los servicios apropiados para su niño/a,  preparativos para que visite programas (vea el formulario, página 25),  información y registros (registros médicos, educacionales, evaluaciones) que First Steps mantiene para su niño/a y cómo se pueden compartir copias de estos registros; e  información adicional que pueda ser necesaria para establecer si su niño/a podría ser potencialmente elegible para servicios preescolares por medio de su distrito escolar local u otros programas.

Guía Paso a Paso para la Transición

10

PASOS PARA UNA TRANSICIÓN EXITOSA De verdad me gusta la idea de una conferencia sobre la transición. Usted va a recibir mucha información sobre sus programas locales. Tiene un rol muy importante que jugar en esta reunión. Usted conoce más que nadie a su niño/a. Hay un formulario en la contraportada de este manual que ayudará a presentar a su niño/a a los/las otros/as en la reunión. Llénelo antes de la conferencia de transición para organizar mejor sus pensamientos y compartir sus conocimientos sobre su niño. Recuerde que no necesita decidir a cuál programa preescolar asistirá su niño/a en esta conferencia. Esta reunión es para la planificación de la transición solamente y ayuda a ofrecer la información de antecedentes necesaria para los próximos pasos. Es mejor que explore todas las opciones disponibles y haga los preparativos necesarios para una transición sin problemas. ♥ Mary

PASO 2: REMISIÓN Y EVALUACIÓN Si usted está pensando en servicios preescolares financiados públicamente, el Coordinador de servicios de First Steps hará una remisión al distrito escolar por usted, con su permiso. Luego usted se hará miembro de un equipo que se llama el Comité de admisiones y altas (ARC, por sus siglas en inglés). El ARC discutirá la remisión. El ARC también tomará las demás decisiones acerca de los servicios preescolares financiados públicamente y los servicios relacionados para su “Mi niño pudo ver los salones de clase y niño/a. Para los niños remitidos de First Steps, el ARC puede observar a los/as niños/as durante sus constar de lo siguiente: actividades diarias. Esto nos ayudó a decidir  usted (los padres o el/la guardián/a legal del/de la cuál programa satisfacía mejor nuestras niño/a),  un representante del distrito escolar, quien puede necesidades individuales. Nos explicaron el asignar personal y recursos (normalmente es el programa de educación especial a mi esposo director de educación especial o el coordinador del y a mí y nos preguntaron qué metas nos preescolar), gustaría fijar para nuestro niño. Cuando uno  un maestro de educación especial que tenga se prepara para la transición de un niño, conocimientos acerca de la supuesta discapacidad de siempre hay mucho para aprender y su niño/a (normalmente es el maestro preescolar u experimentar.” Sheri Ferguson, Murray, otro especialista), Kentucky  un maestro preescolar, si aún no está incluido arriba,  un miembro del equipo de evaluación educacional o alguien que tenga conocimientos acerca de los resultados (normalmente es una de las personas arriba mencionadas)  un representante de First Steps (esta persona debe ser invitada si usted solicita que sea invitada);  cualquier otra agencia que ofrezca servicios pertinentes a la niñez temprana, y  otras personas que tengan conocimientos acerca de su niño/a. El propósito de la primera reunión de ARC es:  obtener cualquier información antecedente no “Todos, padres y profesionales, pueden estar recabada durante la conferencia sobre la transición; nerviosos en esas primeras reuniones. o determinar si el/la niño/a ha recibido Necesitamos estar tan cómodos como instrucción adecuada y pertinente basada en podamos… Tome el tiempo que necesite para la investigación y servicios de intervención en entender la información presentada. entornos de educación regular por personal Asegúrese de participar diciendo: ‘No entendí calificado en First Steps; y eso’, ‘¿Podemos revisar eso otra vez un poco  obtener su permiso por escrito para una evaluación más despacio?, esta información es nueva y de educación especial; poco clara para mí’, o ‘¿Qué podría significar  determinar si suficiente información de evaluación ya esto para mi niño?’” ♥ Mary está disponible para establecer la elegibilidad sin recabar información adicional; y  Realizar cualquier evaluación, entrevista u observación necesaria para establecer la elegibilidad.

11

Proyecto de transición en la niñez temprana de Kentucky

PASOS PARA UNA TRANSICIÓN EXITOSA Durante esta reunión del ARC, un representante del distrito escolar explicará sus derechos legales en relación con los servicios para su niño/a. Este representante también compartirá información sobre la educación especial y servicios relacionados disponibles y los tipos de opciones de colocación y dónde se pueden obtener estos servicios (proceso continuado de colocaciones). En este momento no se toma una decisión acerca de la elegibilidad o la ubicación del servicio. Este es solamente un momento para discutir la remisión, la necesidad de evaluación adicional, y opciones de programas. Esto le dará la oportunidad de visitar varios programas si aún no lo ha hecho. La “Evaluación” es un proceso de recabar información acerca de si un/a niño/a tiene una categoría particular de discapacidad, el nivel actual de logros académicos y necesidades pertinentes de desarrollo, y si el/la niño/a necesita educación especial y servicios conexos. La primera parte del proceso de evaluación es revisar los registros existentes y recabar información de proveedores de servicios actuales o anteriores. Se permite y anima al Comité de admisiones y altas (ARC) que utilice la información actual de las evaluaciones del programa First Steps cuando esto sea posible. La información de First Steps puede usarse si cumple con los criterios estatales para evaluaciones educativas y tiene una antigüedad menor a un año. El ARC puede revisar estos registros una vez que usted obtenga su permiso para ello. El representante del distrito escolar le explicará si se necesita más información de evaluación. Se necesita su permiso por escrito antes de que se puedan hacer más evaluaciones. Una evaluación normalmente incluye:  información actual sobre la audición, visión y salud para ver si existe necesidad de evaluación adicional en estas áreas;  un historial social y del desarrollo que incluye cualquier inquietud médica o de salud acerca de su niño/a;  información de todas las áreas del desarrollo de su niño/a para ver si hay necesidad de más evaluación en alguna de estas áreas: cognición (habilidades para pensar), comunicación, desarrollo motor, desarrollo social/emocional, o autoayuda y comportamiento adaptativo;  documentación u oferta de instrucción adecuada basada en investigación en entornos educativos normales por parte de personal calificado, incluyendo evaluación periódica del progreso;  una evaluación de las habilidades de su niño/a en cualquier área donde se sospecha un retraso: cognición, comunicación, desarrollo motor, desarrollo social/emocional, o autoayuda y comportamiento adaptativo;  observaciones de su niño/a en lugares naturales y familiares;  información específica relacionada con la categoría de la discapacidad, si se usa algo que no sea “retraso del desarrollo”; y  cualquier otra cosa que el ARC crea necesaria con relación a su niño/a. Parte de la información puede ser reunida por medio de exámenes específicos. Mucha de esta información proviene de observaciones y entrevistas con usted y otras personas que conocen a su niño/a. Usted es parte de esta evaluación, también. Se le pedirá información sobre cómo le va a su niño/a y usted tiene un rol importante en compartir información acerca de su niño/a. Algunas preguntas que le convendría hacer acerca de la evaluación incluyen:  ¿Qué se hará y por qué?  ¿Por qué se necesita la información?  ¿Qué espera aprender nuestra familia (y el distrito escolar) acerca de nuestro/a niño/a?  ¿Podemos programar las evaluaciones en el mejor momento para nuestro/a niño/a?  ¿Cómo podemos ser parte de la evaluación? Las evaluaciones pueden tener lugar en su hogar, en el centro de cuidado infantil al cual asiste su niño/a, o en cualquier otro lugar donde el/la niño/a se sienta cómodo. Miembros del equipo de evaluación trabajarán con usted para programar las actividades de evaluación. Se le pedirá dar permiso para realizar las evaluaciones. Si decide que no se haga el proceso de evaluación, por favor sea consciente de que el Comité de admisiones y altas no puede determinar la elegibilidad ni ofrecer los servicios.

Guía Paso a Paso para la Transición

12

PASOS PARA UNA TRANSICIÓN EXITOSA Cuando finalice la evaluación, usted recibirá una invitación a otra reunión del ARC para discutir los resultados de la evaluación. Como miembro del ARC, usted puede ver la información de la evaluación, y puede pedir una copia antes de la reunión del ARC. Puede ser de gran ayuda pedir una copia de un reporte escrito de los “La evaluación representa los esfuerzos de los educadores resultados de evaluación varios días antes de la por tratar de velar porque estén disponibles los recursos reunión. Esto le dará tiempo para revisar la especiales necesarios para que su niño/a tenga éxito en el información y tener listas sus preguntas. preescolar”. Esto marca el comienzo del personal del preescolar por tratar de comprender las necesidades PASO 3: ELEGIBILIDAD exclusivas de su niño/a”. Un profesional se encargará de El ARC utilizará los resultados de la evaluación refinar varias veces su visión de un niño/a a medida que para determinar si su niño/a es elegible para los aprenden más de él/ella y trabajan con él/ella de manera servicios. Su niño/a es elegible si tiene una diaria.” ♥ Mary discapacidad o retraso del desarrollo que tenga un “efecto adverso” (un impacto negativo que impida el progreso) en el “rendimiento educativo” (cómo su niño/a aprende y puede utilizar sus habilidades). Su niño/a puede calificar en una de las categorías específicas de discapacidad (problemas de visión o audición, trastorno de comunicación, etc.). O su niño/a puede calificar en la categoría de discapacidad de “retraso del desarrollo”. El retraso del desarrollo es exclusivo de los/las niños/as menores de ocho años de edad y es coherente con la definición de First Steps del retraso del desarrollo. Una lista de las categorías que se pueden utilizar aparece al final de este manual (página 30). La elegibilidad para la educación especial o para servicios de la Parte B es distinta de la elegibilidad en First Steps. Por ejemplo, en First Steps, su niño/a puede haber recibido servicios solamente por tener una condición física específica demostrada en el historial médico. En la parte B, el ARC tiene que demostrar que la condición tiene un efecto adverso (negativo) en el aprendizaje y el desarrollo de habilidades de su niño/a. Cuando se encuentra esta relación entre la discapacidad de su niño/a y el “rendimiento educativo” (aprendizaje y desarrollo de habilidades) y la discapacidad causa un efecto adverso en el aprendizaje y desarrollo de habilidades, entonces su niño/a es elegible para la “educación especial”. La “educación especial” en Kentucky puede ser ofrecida en un salón de clase, su hogar u otro ambiente, y puede ser ofrecida directamente por el distrito escolar o por un contrato. Pero siempre:  

se enfoca en todas las áreas del desarrollo de su niño/a (físico, cognitivo, comunicación, social/emocional y autoayuda/habilidades adaptativas), que sean áreas de interés, e incluye la “instrucción especialmente diseñada” para satisfacer las necesidades identificadas de su niño/a. Esta “instrucción especialmente diseñada” es lo que quiere decir “educación especial”.

Su niño/a también puede ser elegible para “servicios relacionados”, tales como la terapia física u ocupacional. Se proveen los servicios relacionados si son necesarios para que su niño/a se beneficie de la educación especial, la instrucción especialmente diseñada en los programas de educación preescolar. Los servicios relacionados pueden incluir el transporte especial, la educación para los padres y también la terapia (logopedia, terapia física, ocupacional) y otros servicios de apoyo. Se puede obtener más información sobre algunos servicios relacionados en la División de servicios para niño/as excepcionales, en el Departamento de educación de Kentucky (información de contacto en la página 26).

13

Proyecto de transición en la niñez temprana de Kentucky

PASOS PARA UNA TRANSICIÓN EXITOSA PASO 4: PROGRAMA DE EDUCACIÓN INDIVIDUALIZADA Después de que el ARC determine que su niño/a es elegible, el ARC desarrollará un Programa de educación individualizado (IEP) por escrito. El IEP puede ser descrito en la misma reunión donde el ARC revisa la evaluación y decide si su niño/a es elegible. Algunos padres también encuentran de gran ayuda desarrollar el IEP en una reunión aparte de esta reunión. Esto les permite tiempo para pensar bien cuáles programas o servicios serán los más apropiados para satisfacer las necesidades individuales de su niño/a. El Programa de educación individualizada (IEP) está elaborado especialmente para su niño/a. El ARC desarrolla y revisa el IEP. COMO PADRES, USTEDES SON MIEMBROS IMPORTANTES DE ESTE EQUIPO. La ley exige que el IEP de cada niño/a sea desarrollado por un equipo de personas, no solamente una persona. El IEP indica lo siguiente:  lo que su niño/a puede y no puede hacer (nivel actual de rendimiento), 

en qué va a estar trabajando su niño/a durante el año que viene (metas),



cuáles servicios especiales serán ofrecidos para áreas identificadas (instrucción especialmente diseñada y servicios relacionados),



cuáles soportes especiales (modificaciones y adaptaciones), ayudas suplementarias y servicios necesitará su niño/a,



cuándo comenzará la instrucción especialmente diseñada y los servicios relacionados y cuánto tiempo durarán; y



cómo y cuándo medirán el progreso de su niño/a y cómo y cuándo compartirán esta información con usted.

PASO 5: COLOCACIÓN/SERVICIOS Después de elaborar el IEP, el ARC decidirá dónde se ofrecerán los servicios. Esto se llama “colocación”. Su niño/a recibirá servicios en el “Ambiente menos restrictivo” (LRE, por sus siglas en inglés). Esto significa que su niño/a será atendido, lo más posible, con otros niños/as de su edad que no tengan discapacidades. El distrito escolar tendrá un “proceso continuado” de cómo se pueden prestar los servicios. Esto incluye clases inclusivas (programa preescolar regular), clases especiales, escuelas especiales, y servicios itinerantes ofrecidos en el hogar, en un ambiente de cuidado infantil privado o Head Start.

“Todos los IEP se ven diferentes. Algunos niños/as pueden recibir un servicio especial y otros pueden requerir varios. Cada IEP es como una prenda diseñada especialmente.” ♥ Mary ♥ Mary

Le convendría ofrecer sugerencias sobre cuáles adaptaciones/arreglos podrían hacerse para apoyar a su niño/a en este entorno (es decir, rampas, equipo terapéutico, entrenamiento adicional para el personal, etc.). Cuando esté pensando en la colocación, el ARC verá primero el sitio donde estaría su niño/a si no tuviera una discapacidad. El distrito “Quería que mi niño/a pudiese escolar debe tener su permiso aprender y jugar con todos los/as por escrito para ofrecer servicio otros/as niños/as de su a su niño/a. Esto es exigido por las normativas estatales y federales. edad.Después que observé los Usted tiene derecho a decir sí o no, y puede cambiar de opinión en programas de preescolar en mi cualquier momento. Por lo general, las reuniones del ARC para elaborar área, pudimos escoger mejor una el IEP y para decidir la colocación se hacen al mismo tiempo. El distrito colocación en el mejor entorno escolar intentará programar la reunión a su conveniencia. Recuerde, su posible que satisficiera las presencia es muy importante en todas las reuniones del ARC ya que necesidades de mi niño/a.”♥ Mary usted es el mejor defensor de su niño/a. Esta es su oportunidad para ejercer sus derechos para tomar decisiones como miembro del ARC.

Guía Paso a Paso para la Transición

14

PASOS PARA UNA TRANSICIÓN EXITOSA PASO 6: IMPLEMENTACIÓN Una vez que ha dado su permiso por escrito para los servicios, su niño/a empezará a recibir servicios en base al IEP. Los servicios se ofrecen durante el año escolar regular. El ARC puede decidir que su niño/a necesita más apoyo que esto. Esto se llama “Año escolar extendido (Extended School Year (ESY))”. Puede incluir servicios de verano, servicios durante los días feriados o vacaciones, así como más horas durante el día o la semana. Los servicios de Año escolar extendido pueden ser ofrecidos de maneras distintas de cómo se ofrecen los servicios durante el calendario escolar regular. Para decidir sobre los servicios de año escolar extendido, el ARC examina si su niño/a perdería habilidades clave que no pudiesen ser recuperadas fácilmente después de la interrupción en los servicios. (Esto se llama “regresión/recuperación”). Los servicios de año escolar extendido se ofrecen solamente si el ARC decide que estos son necesarios. Si su niño/a cumple los tres años durante el verano, los servicios empezarán al comienzo de la escuela en el otoño. Los servicios serán ofrecidos por el personal escolar y por otros nombrados en el Programa de educación individualizado (IEP) como personas para la implementación. No se escriben nombres específicos en el IEP. Se identifica a las personas para la implementación por su cargo (maestro/a preescolar, logopeda, terapeuta ocupacional, etc.). Estas personas son responsables de realizar actividades de instrucción para ayudar a su niño/a a lograr sus objetivos. También mantendrán registros sobre cómo le va a su niño/a durante el año. Usted recibirá reportes del progreso, información nueva, y/o visitas al hogar según el calendario del distrito. La mayoría de los programas mantienen informados a los padres. Siéntase libre de visitar el programa y de preguntar acerca del progreso de su niño/a o de programar una reunión con el/la maestro/a de su niño/a en cualquier momento.

CRONOLOGÍA Aunque puede parecer un proceso muy largo entre la remisión y los servicios, deben tener lugar muchas cosas. Todos necesitan trabajar juntos para mantener el proceso en movimiento sin problemas. Los distritos tienen 60 días escolares para llevar a cabo la evaluación, establecer la elegibilidad, e implementar el IEP después que usted dé permiso para evaluar a su niño/a. El IEP debe ser desarrollado en un plazo de 30 días a partir de la fecha en que se establezca la elegibilidad. El IEP debe ser implementado tan pronto sea posible después de la reunión del ARC para desarrollar el IEP, con su consentimiento escrito para los servicios. (El tiempo en que el distrito escolar esté esperando su decisión y el tiempo que la escuela no esté funcionando no se incluyen en los 60 días). Esto da tiempo para recaudar registros, conducir evaluaciones adicionales, celebrar las reuniones del ARC para establecer la elegibilidad, desarrollar el IEP, y hacer los arreglos para los servicios, incluyendo el transporte. Las leyes federales exigen que los niños/as que hagan la transición de los servicios de la “Como padre, quiero tener la certeza de que la Parte C (First Steps) a los servicios de la Parte B tengan un IEP implementación de las metas y servicios que en funcionamiento a más tardar en el tercer día de figuran en el IEP es un evento rutinario; de cumpleaños. Es importante una íntima cooperación entre el forma que hago preguntas y permanezco en programa First Steps, el distrito escolar y los padres para contacto con los maestros y terapeutas. Hago garantizar que el distrito reciba la remisión al menos 90 días todo lo que puedo para ayudar a dar apoyo a antes del tercer cumpleaños de su niño/a. las metas en las están trabajando en casa, pero soy una madre, no una maestra o terapeuta. Mi rol es disfrutar a mi niño/a mientras hago lo que puedo para ayudar." ♥ Mary

15

Proyecto de transición en la niñez temprana de Kentucky

PASOS PARA UNA TRANSICIÓN EXITOSA PASO 7: REVISIÓN: El progreso de su niño/a será seguido formalmente e informalmente de manera continua por usted y el/la maestro/a de su niño/a. Los años preescolares están llenos de oportunidades para el crecimiento y el desarrollo. Es un tiempo emocionante para todos los que se relacionan con su niño/a y su familia. El Comité de admisiones y altas (ARC) tiene que revisar el IEP de su niño/a en un lapso de un año calendario desde la fecha en que se elabora. Esto se llama “revisión anual”. En ese tiempo, el ARC mirará el progreso con relación a las metas del IEP durante el año previo. El comité revisará cuidadosamente la información ofrecida por los maestros de su niño/a, los terapeutas, y los registros que mantiene la escuela que estén relacionados con su niño/a. Usted, como padre/madre, tendrá la oportunidad de compartir el progreso que ha visto y las inquietudes que todavía tiene. El ARC determinará entonces si su niño/a todavía necesita educación especial y los servicios relacionados, y hará cambios en el IEP de su niño/a según sea necesario. Aunque debe hacerse una reunión del ARC por lo menos una vez al año para revisar el IEP y la colocación de su niño/a, usted o cualquier miembro del ARC puede pedir una revisión en cualquier momento. El Coordinador de servicios (SC) o su distrito escolar le pedirán que llene una encuesta de satisfacción sobre el proceso de transición. Por favor llene esta encuesta y entréguela a la persona adecuada. Sus comentarios son muy importantes y se usarán para establecer si la transición fue exitosa para su niño/a y su familia. Estos resultados son útiles para hacer ajustes al proceso y garantizar una transición de alta calidad y con éxito para otras familias de su comunidad.

Guía Paso a Paso para la Transición

16

PASOS PARA LOS SERVICIOS “DE UN VISTAZO”

Revisión

PASOS PARA LOS SERVICIOS

PASO 7

Implementación

PASO 6



Colocación en el entorno menos restrictivo Desarrollo del IEP

PASO 1

PROGRAMA DE INTERVENCIÓN TEMPRANA Programa First Steps (FS)

Conferencia sobre la transición / Planeación de la transición IFSP

PASO 2 Remisión a escuela especial (o servicios especiales)

Proceso de evaluación del ARC

PASO 5

PASO 4

PASO 3 Establecimie nto de la Elegibilidad del ARC

 ELEGIBLE

 NO ELEGIBLE

Nexos con servicios comunitarios

Remisión para reevaluación si procede

“Esta lista de pasos parece bastante complicada.” Lisa Isaacs de Somerset, Kentucky, madre de Amelia de 4 años de edad quien tiene el Síndrome de Down, sugiere una actitud activa hacia el proceso de transición. “Sepa por adelantado lo que va a pasar, lo que es el proceso. Sea consciente. Conozca las leyes y lea todo que se le da, para que pueda estar al tanto de lo que pasa. Pida una copia de todo – todos los registros – y mantenga un expediente de su niño/a. Familiarícese con los programas preescolares. Visítelos y hable con los directores de los programas. Empiece cuando su niño tenga 2 a 2 ½ años de edad. Quizás desee visitar a los que le gustan más de una vez.”

17

Proyecto de transición en la niñez temprana de Kentucky

¿QUÉ OPCIONES TIENEN LOS PADRES EN ESTE PROCESO? Usted, como miembro padre/madre del ARC, será invitado a todas las reuniones. Tendrá la oportunidad de participar en las decisiones. Aquí están algunas de las decisiones que tomará durante el proceso.  Usted decide si da permiso para celebrar la conferencia para la transición.  Usted decide hacer una remisión al distrito escolar. Por favor entienda que para que los servicios sean financiados por el distrito escolar, esto es necesario.

“La transición de Tommy se hizo fácil por el apoyo que recibí de los/as maestros/as y terapeutas. Si hubiéramos estado solos en este proceso, mi hijo habría perdido una oportunidad excelente.” Es importante que los padres se expresen acerca de sus niños y la dirección en que va su educación. De verdad creo que un/a padre/madre sabio/a escucha mucho al profesional, también. Yo no creía que algunas cosas podrían servir, pero las intenté, sin embargo.” Sí que sirvieron, así que fue bueno escuchar.” Genene Parson, Condado de Garrard

 Usted decide transferir los registros de First Steps al distrito escolar.  Usted decide permitir que el distrito evalúe. Por favor entienda que el distrito necesita evaluaciones completas para determinar la elegibilidad e identificar los servicios apropiados. Pueden tener que duplicar evaluaciones previas si no tienen estos registros.  Usted decide permitir que los servicios del IEP comiencen. Por favor tome en cuenta que el distrito necesita su permiso para empezar los servicios. Si usted no está de acuerdo con alguna decisión tomada por el comité, puede cuestionar esa decisión a través de una queja formal, mediación o una audiencia de garantías legales.

“Puede haber una ocasión en que algunas familias no estén cómodas con la dirección en que va el plan de educación de un/a niño/a. Usted n o tiene que estar de acuerdo con el IEP a menos que se sienta cómodo con el contenido. Creo que es importante resolver cualquier duda para que las incertidumbres puedan ser dejadas atrás y su familia pueda funcionar como miembros confiados del equipo educacional del/de la niño/a. Resolver una inquietud puede no ser siempre divertido, pero se alegrará de haber hecho el esfuerzo. Puede ser simplemente que necesita más información o sólo una explicación menos complicada de la información. Sentarse con un individuo de su escuela local en una reunión menos formal puede ser todo que necesita para obtener la información que requiere. Creo que la persona de la escuela local siempre es el mejor lugar para empezar. Un educador una vez me sugirió que la reunión podría ser en mi propio hogar, y me gustó especialmente esa idea. También están disponibles fuentes independientes de información y ayuda. Estas incluyen la Red de participación de padres especiales de Kentucky (Kentucky Special Parents Involvement Network (KY-SPIN)) al 1-800-525-7746, y los Servicios de protección y apoyo de Kentucky (Kentucky’s Protection and Advocacy (P&A)) al 1800-372-2988.” ♥ Mary

Guía Paso a Paso para la Transición

18

CONSEJOS PARA LA TRANSICIÓN En todo momento, el distrito escolar intentará incluirle en las reuniones y en las decisiones. El distrito le pedirá sugerencias y escuchará sus preferencias. Intentarán complacerlas. Sin embargo, a veces no pueden hacer todo lo que usted podría pedir, o asignar a los/las maestros/as y terapeutas que usted prefiere. Trabajarán con usted cuanto sea posible. Tienen que asegurarse de que su niño/a reciba una educación apropiada.

CONSEJOS PARA LA TRANSICIÓN La transición de un ambiente a otro involucra tanto la comunicación como la cooperación entre el hogar, la escuela, la comunidad y otras familias que tienen niño/as con discapacidades. Las siguientes actividades y consejos han sido de gran ayuda para familias de Kentucky involucradas en el proceso de transición. Por favor escoja las actividades que serán de mayor ayuda para su familia.

 Empiece con suficiente tiempo. Las familias nunca pueden empezar el proceso de transición demasiado temprano. La transición requiere tiempo y planificación. Incluso desde el segundo cumpleaños de su niño/a, le convendría explorar las opciones de programas que están disponibles en su comunidad para niños/as de tres años de edad.

 Guarde un expediente con información sobre su niño/a, todo en un lugar. Guarde información de evaluación, información médica, y cualquier cosa que le ayude a suministrar información precisa a los profesionales preescolares durante el periodo de transición.

 Esté preparado para compartir métodos que sean exitosos para usted en el trabajo con su niño/a en casa. Un formulario para ayudarle a recabar sus ideas está incluido en este manual (página 24).

 Visite programas potenciales para su niño/a. Llame con antelación para programar un momento que sea conveniente. Hemos incluido un Formulario de opciones para el programa en este manual (página 25).

 Si su calendario no permite visitas a programas, pregunte acerca de vídeos de programas locales que le permitan ver los programas “en acción”.

 Infórmese de lo que ofrecen los programas preescolares para familias nuevas y asista a estos eventos (por ej., jornada de puertas abiertas, visitas a programas, oportunidades de entrenamiento, etc.).

 En cada programa, conozca a cuantos miembros del personal pueda (por ej., maestros, conductores de autobuses, cocineros, director de programa, etc.). Pregunte si un vídeo del programa está disponible.

 Conozca a los nuevos maestros de su niño/a y haga arreglos para que su niño/a los conozca antes de su primer día en el programa.

 Pida que el/la nuevo/a maestro/a de su niño/a o los especialistas observen a su niño/a en casa o en su programa actual.

 Si el tiempo no permite una observación, comparta un vídeo de su niño/a en casa o en el programa actual con los/las nuevos/as maestros/as.

 Pregunte a los/las maestros/as si su niño/a puede traer de casa un artículo de consuelo (como un peluche o una manta) durante el periodo de transición.

 Comparta con los/las maestros/as de su niño/a cómo pueden comunicarse con usted si surgen preguntas.

19

Proyecto de transición en la niñez temprana de Kentucky

CONSEJOS PARA LA TRANSICIÓN  Infórmese sobre las maneras que hay para comunicarse con los maestros regularmente (sistema de notas en un cuaderno, llamadas telefónicas, notas acerca del progreso, visitas al hogar, etc.).  Pregunte acerca del transporte especial, si se necesita.  Revise los edificios para ver si son accesibles. Revise la organización de las habitaciones, las adaptaciones en los baños, etc.  Hable con otras familias de niños/as que ya han sido trasladados al programa preescolar.  Infórmese de los Centros de recursos para familias o padres en su comunidad y cómo pueden ayudarle (grupos de apoyo para padres locales, reuniones de padres, etc.).  Si no hay grupos de apoyo locales disponibles, comuníquese con la Red especial de participación de padres de Kentucky (Kentucky Special Parent Involvement Network (KY-SPIN)) al 800-525-7746. Puede también comunicarse con su Consultor de padres del equipo de entrenamiento y asistencia técnica de First Steps para preguntar acerca de reuniones de grupos de apoyo, y otros recursos. Pida a su Coordinador de servicios la información de contacto de su Consultor de padres.  Asista a las reuniones de padres en el programa de su niño/a.  Consulte el sitio web de KECTP http://www.transitiononestop.org para más consejos e información útil.

“Si se siente agobiado/a en su nuevo rol como padre/madre de un/a preescolar y defensor educacional mientras balancea los muchos otros roles que hace como padre/madre, sepa que sus miedos son compartidos por muchas personas. Algunos/as padres/madres abordan este problema compartiendo sus inquietudes y conocimientos en grupos de apoyo. Otros prosperan discutiendo noticias escolares con familiares o clérigos. Los conocimientos acerca del proceso de transición y acerca de todos aspectos de la educación de su niño/a ayudarán a calmar sus nervios. Es especialmente grato cuando uno puede ayudar a calmar los miedos de otro/a padre/madre dándole información útil. Entendemos mejor cuando lo hemos experimentado nosotros mismos.” ♥ Mary

Guía Paso a Paso para la Transición

20

LISTA DE REVISIÓN PARA LA TRANSICIÓN FAMILIAR: ELEMENTOS PARA RECAUDAR Y PASOS PARA LOS SERVICIOS ELEMENTOS PARA RECAUDAR Para ser entregados al preescolar  Certificado de nacimiento (certificado del Registro Civil)

 Registros de inmunizaciones (tienen que estar al día)  Información médica: Formulario de examen médico para la escuela con examen de audición actual de un médico o del Departamento de salud

 Información médica: Un examen de visión realizado por un optometrista u oftalmólogo  Registros de programas actuales (evaluaciones, IFSP, etc.)  Números de Medicaid y copia de la tarjeta (si aplica)

COSAS QUE HACER  Comprométase a completar los pasos del proceso de transición, dando cada paso resumido en la Guía Paso a paso antes de tomar cualquier decisión.

PASO 1 – CONFERENCIA SOBRE LA TRANSICIÓN / PLAN DE TRANSICIÓN  Otorgue permiso para programar una conferencia sobre la transición mucho antes del tercer cumpleaños de su niño/a (entre 9 meses y 90 días calendario antes del 3er cumpleaños).

 Otorgue permiso (consentimiento) para invitar a proveedores de servicios actuales, al distrito escolar local (agencia principal que sirve a niños/as con discapacidades en el 3er cumpleaños) y representantes de otros programas preescolares potenciales a ser parte de la conferencia sobre la transición.

 Otorgue permiso para enviar información necesaria al distrito escolar local concerniente a su niño/a. Firme una liberación de información para registros de intervención temprana que haya que entregar al distrito escolar.

 Desarrolle un plan de transición en la conferencia sobre transición que incluya los pasos para los servicios como parte de su Plan individualizado de servicios para la familia (o en una reunión aparte).

 Realice las actividades que figuran en el plan de transición (por ej. programas preescolares de la comunidad, el distrito escolar, Head Start, programas privados).

PASO #2 - REMISIÓN Y EVALUACIÓN  Otorgue el permiso para iniciar el proceso de remisión al distrito escolar local (90-100 días calendario antes del 3er cumpleaños)

 Pregunte al SC si se adjuntó a la remisión información adicional adquirida desde la conferencia sobre la transición.

 Cerciórese de que su SC esté invitado a la reunión del Comité inicial de admisiones y altas (ARC) para que actúe al realizarse la remisión. Se revisará la documentación de las intervenciones basadas en investigación del IFSP.

21

Proyecto de transición en la niñez temprana de Kentucky

LISTA DE REVISIÓN PARA LA TRANSICIÓN FAMILIAR: PASOS PARA LOS SERVICIOS PASO 3 – ESTABLECIMIENTO DE LA ELEGIBILIDAD (2DA REUNIÓN DEL ARC)  Después de realizarse las evaluaciones, el presidente del ARC del distrito escolar programará una 2da reunión del ARC. Haga preguntas sobre las evaluaciones adicionales y potenciales posibilidades de programación individual con el distrito escolar local. El ARC establecerá si su niño/a cumple con los criterios de elegibilidad para educación escolar y servicios relacionados en base a la información presentada.

 Si se considera que su niño/a no es elegible, explore opciones o asistencias comunitarias ofrecidas por el Coordinador del servicio First Steps.

PASO 4 – DESARROLLO DEL PROGRAMA DE EDUCACIÓN INDIVIDUAL (IEP)  Este paso por lo general se lleva a cabo en la 2da reunión del ARC. Si su niño/a es elegible, usted participará como miembro del ARC en el desarrollo del Programa de educación individualizado (IEP). Discuta el IFSP más reciente de First Steps y comparta estrategias exitosas que usted haya usado con su niño/a.

PASO 5 - COLOCACIÓN EN EL AMBIENTE MENOS RESTRICTIVO (LRE) – TOMA DE DECISIONES FAMILIAR  Este paso también se lleva a cabo en la 2da reunión del ARC. Después del desarrollo del IEP, considere la colocación de su niño/a en educación especial y servicios relacionados con distrito escolar. Si su decisión es que sí, tendrá que darnos su “consentimiento” o el permiso para la colocación. Si decide que otro programa es mejor para su niño/a, le convendrá expresar su gratitud por los esfuerzos del distrito a favor de su niño/a y su familia.

PASO 6 – DESARROLLO DEL PROGRAMA/IEP  La implementación del IEP comenzará el 3er cumpleaños de su niño/a. Permanezca activamente involucrado en la implementación de actividades diarias para apoyar el crecimiento y desarrollo de su niño/a. Las Guías para padres de los estándares KY EC enumeran actividades continuas que usted puede usar en casa para ayudar a que su niño/a crezca y aprenda y esté preparado para la siguiente transición de Primaria – Kindergarten (comúnmente llamado así).

PASO 7 – REVISIÓN Y PARTICIPACIÓN CONTINUA DE LA FAMILIA  Usted será invitado a asistir a una reunión de revisión en un lapso de un año calendario a partir de la fecha en que se escriba el IEP y recibirá información regular sobre el progreso de su niño/a.

 También se le pedirá que llene una “encuesta” para ayudar a que el equipo de transición revise el éxito de los pasos de la transición – esto es muy importante para que usted ofrezca comentarios sobre la manera como ha funcionado el proceso de transición para su niño/a y su familia.

Guía Paso a Paso para la Transición

22

LISTA DE REVISIÓN PARA LA TRANSICIÓN FAMILIAR: ELEMENTOS PARA RECAUDAR Y PASOS PARA LOS SERVICIOS Algunos consejos que podrían ayudarle a sentirse más cómodo mientras se prepara para la reunión del ARC ANTES DE UNA REUNIÓN DEL ARC:  

  

Puede traer a alguien consigo a la reunión. Esta/s persona/s puede/n estar con usted en la reunión o estar en el edificio. Revise cualquier formulario que vea en la reunión. Pida a un miembro del equipo ARC que le permita verlos. Pueden estar fijados en oficinas para que las familias puedan verlos. Pida copias de cualquier información que vaya a ser compartida durante la reunión. Fije un tiempo para observar los salones de clase del programa preescolar. Complete un resumen de las fortalezas e intereses de su niño/a. Una hoja (página 24) está incluida como ejemplo que puede utilizar si desea. Lleve esto consigo a la reunión, y comparta la información. También puede traer fotos, vídeos, etc. para compartir.

DURANTE UNA REUNIÓN DEL ARC:   

 

Llegue temprano el día de la reunión para que pueda conocer a otros miembros del comité ARC. Tómese su tiempo y siéntase bien por eso. Esta reunión es muy importante. ¡No se sienta apurado! Haga preguntas tantas veces como desee. Recuerde que es la responsabilidad del ARC tomar decisiones para el programa de educación especial de su niño/a. Esto se basará en las recomendaciones discutidas. Si usted no está de acuerdo con las decisiones que se toman, sepa que puede pedir una segunda reunión de ARC para hacer seguimiento a ciertas áreas de inquietud. La escuela le proveerá una copia del IEP de su hijo/a. En la colocación inicial, se le pedirá firmar un formulario para dar permiso para que su niño/a reciba educación especial y servicios relacionados del distrito escolar. Usted puede retirar su permiso en cualquier momento.

DESPUÉS DE LA REUNIÓN INICIAL Y LA CONTINUACIÓN:   



Siempre esté dispuesto a recibir sugerencias. El ARC, con usted como miembro, es un equipo que trabaja conjuntamente para una sola causa – ayudar a su niño. Recuerde, usted es un miembro muy importante del ARC y un experto acerca de su niño/a. Basado en su conocimiento de su niño/a, haga una lista de:  Las fortalezas y necesidades de su niño/a.  Preguntas e inquietudes que podría tener.  ¿Qué le motiva/interesa a su niño/a?  Inquietudes acerca de la salud y la seguridad incluyendo necesidades médicas específicas, alergias, etc.  Equipo/adaptaciones especiales necesarios.  Ayuda especial que su niño/a pudiera necesitar, como comer, ir al baño, etc. Manténgase en estrecho contacto con el maestro preescolar de su niño/a y ofrezca apoyo/ayuda. Déjele saber cómo comunicarse con usted.

Esta lista debería usarse y actualizarse para cualquiera de las reuniones ARC a las que usted asista.

23

Proyecto de transición en la niñez temprana de Kentucky

FORMULARIO DE INFORMACIÓN DEL NIÑO INFORMACIÓN SOBRE MI NIÑO/A Este formulario fue diseñado para ayudar a las familias a prepararse para una Reunión del Comité de admisiones y altas (ARC). Complete cada sección, llévelo a la reunión, y comparta la información con otros miembros del equipo.

Estas cosas me gustan más de mi niño/a:

Esto es lo que mi niño/a hace bien:

A mi niño/a realmente le gusta esto:

Ahora estoy preocupado por:

Me gustaría que mi niño/a aprendiera a hacer esto en el futuro:

Mi niño/a aprende más fácilmente cuando:

Creo que estos servicios le ayudarían a mi niño/a:

Otra ayuda que podría usar mi familia es:

Quisiera participar en el programa de mi niño/a de estas maneras:

Guía Paso a Paso para la Transición

24

FORMULARIO DE OPCIONES DEL PROGRAMA FORMULARIO DE OPCIONES DEL PROGRAMA Este formulario fue diseñado para ayudar a las familias a hacer una lista de las opciones del programa, discutidas durante la Conferencia sobre la transición. Más tarde se puede utilizar el formulario completado para hacer citas para visitas u observaciones con programas de interés.

PROGRAMAS COMUNITARIOS PROGRAMA

DIRECCIÓN

25

CONTACTO/NÚMERO

FECHA PARA LA VISITA/OBSERVACIÓN

Proyecto de transición en la niñez temprana de Kentucky

PARA MÁS INFORMACIÓN Esperamos que este manual resulte ser informativo y útil. Es nuestra meta como padres y profesionales ofrecer un proceso completo pero no complicado para la transición en la niñez temprana. Intentamos darle un recorrido guiado de lo que podría estar por delante. Si tiene preguntas o inquietudes adicionales, por favor comuníquese con uno de los siguientes:

INFORMACIÓN ADICIONAL SOBRE LA TRANSICIÓN: Early Childhood Transition Project Human Development Institute (HDI) University of Kentucky 314 Mineral Industries Building Lexington, Kentucky 40506-0051 (859) 351-2224 o (606) 355-7382 HDI Transition Clearinghouse http://wwwtransitiononestop.org http://www.ihdi.uky.edu/nectc/

PARA LA EDUCACIÓN DE SU NIÑO/A Kentucky Department of Education Division of Early Childhood Development (502) 564-7056 Preschool Branch (502) 564-7056 Exceptional Children’s Services (502) 564-4970 Capital Plaza Tower 500 Metro Street Frankfort, Kentucky 40601 http://www.education.ky.gov Haga clic en los Enlaces rápidos (Quick Links) en la parte superior

PARA RECURSOS DE INTERVENCIÓN TEMPRANA Cabinet for Health and Family Services Division of Adult and Child Health Early Childhood Branch (First Steps) 275 E. Main St. Frankfort, KY 40621 (502) 564-3756 o (800) 442-0087 http://www.chfs.ky.gov/dph/firststeps.htm

LEY DE DISCAPACIDADES Contacte a su distrito escolar local Family Resource Center http://chfs.ky.gov/dhss/frysc/ Parent Resource Center Kentucky Special Parent Involvement Network (KY-SPIN) (1-800-525-7746), http://.wwwkyspin.com Kentucky Department of Public Advocacy, Protection and Advocacy Division (1-800-372-2988) http://www.kypa.net

Guía Paso a Paso para la Transición

26

PARA MÁS INFORMACIÓN LOCAL Solicite a su Coordinador de servicios que le ofrezca recursos locales que pudieran ser útiles y escríbalos aquí.

“Le hemos dado mucha información y otro tanto de la perspectiva de otros padres quienes han hecho la transición antes de usted. No hay manera de predecir lo que su experiencia con el proceso de transición traerá. Pero puedo adivinar que será bastante diferente de cualquier experiencia en este manual. Después de todo, ¡somos únicos como padres además de tener nuestros/as propios/as niños/as únicos/as! De verdad es maravilloso recibir ayuda en este tiempo en la vida de su niño/a de profesionales que han acompañado a otras familias a través del cambio al programa preescolar. Tienen conocimientos y experiencias para compartir. Yo no podría haberlo hecho sin ellos. La vida de mi hija, igual que las vidas de otras personas, va a traer una serie de transiciones. Esta experiencia temprana debe ayudarle con otras experiencias de transición en el futuro. Mi experiencia me ha enseñado que las transiciones siempre son más fáciles cuando son planificadas y bien pensadas. ¡Buena suerte para una transición exitosa y sin problemas y una experiencia feliz en el programa preescolar para su niño/a y familia!” ♥ Mary

27

Proyecto de transición en la niñez temprana de Kentucky

GLOSARIO (ACRÓNIMOS Y DESCRIPCIÓN DEL PROGRAMA DE LA NIÑEZ EN EDAD TEMPRANA DE KENTUCKY) DEFINICIONES DE TÉRMINOS Y FRASES Los siguientes términos y frases son unos que usted como padre de un/a niño/a o joven con una discapacidad oirá y utilizará mientras trabaja con el distrito escolar. Los términos y frases se definen en relación a los/as niños/as y jóvenes con discapacidades. Comité de admisiones y altas (Admissions and Release Committee (ARC)) – Comité responsable de la toma de decisiones acerca de la identificación, evaluación, colocación y provisión de una apropiada educación pública gratis para niños/as o jóvenes con discapacidades. Los padres del/de la niño/a o joven siempre son miembros de este comité. Revisión Anual (Annual Review) – Reunión del ARC que tiene lugar en un lapso de un (1) año calendario desde la fecha en que el ARC finalizó el Programa de educación individualizado (IEP) actual. En esta reunión, el ARC revisará y enmendará el IEP según sea necesario. Encontrar al/a la niño/a (Child Find) – Actividades que el programa de intervención temprana y cada distrito escolar local lleva a cabo para localizar, identificar y evaluar a cada niño/a o joven, desde el nacimiento hasta la edad de veintiún años, dentro de las fronteras geográficas del distrito. Confidencialidad – Protección de la privacidad de toda la información y todos los registros que se identifican como personales de un/a niño/a o joven. Garantías legales – Sistema que garantiza a cada individuo la igualdad de protección y tratamiento ante la ley. Aborda los pasos que aseguran el derecho del/de la niño/a o del/de la joven con una discapacidad y también de los padres de estar completamente informados e incluidos en cualquier decisión que afecte la educación del/de la niño/a o joven. Audiencia de garantías legales – Audiencia pedida por los padres de un/a niño/a o joven con una discapacidad o por el distrito escolar para resolver un conflicto acerca de la identificación, evaluación, colocación o provisión de una apropiada educación pública gratis. Ley de educación para todo niño discapacitado – Ley pública 94-142 (Education for All Handicapped Children Act –Public Law 94-142) – La ley fue aprobada por el Congreso en 1975 y ha sido enmendada. Una pre autorización de la ley en 2004 cambió el nombre a Ley de mejoramiento para individuos con discapacidades (IDEA, por sus siglas en inglés). Evaluación – Proceso para reunir información sobre las necesidades y habilidades educacionales de un/a niño/a o joven a través de exámenes individuales, revisión de trabajo escolar y registros escolares, observaciones del comportamiento, entrevistas y escalas de puntuación. Esta información se usa para establecer la elegibilidad para recibir servicios educativos especiales. Apropiada educación pública gratis (FAPE) – IDEA define FAPE como la instrucción especialmente diseñada y los servicios relacionados proveídos para niños/as y jóvenes con discapacidades educacionales sin costo para los padres. La escuela puede cobrar honorarios incidentales los cuales normalmente son cobrados a los/as niño/as y jóvenes sin discapacidades o a sus padres como una parte del programa de educación regular. Identificación (Identification) – Recolección y uso de toda la información disponible para decidir si un/a niño/a o joven tiene una supuesta discapacidad y posiblemente necesita instrucción especialmente diseñada y debe ser remitido a evaluación. Evaluación independiente – Evaluación realizada por un evaluador calificado que no sea empleado del distrito escolar responsable de la educación de un/a niño/a o joven. Programa de educación individualizado (Individualized Education Program (IEP)) – Plan de acción por escrito desarrollado por un ARC para satisfacer las necesidades de instrucción especialmente diseñada y los servicios relacionados de un/a niño/a o joven con una discapacidad. Ley de educación para individuos con discapacidades (IDEA) – El propósito de esta ley es asegurar que todos los niño/as y jóvenes con discapacidades, quienes están entre las edades de 3 y 21años, tengan una apropiada educación pública gratis (FAPE) disponible a ellos. IDEA incluye la educación especial (instrucción especialmente diseñada y los servicios relacionados) diseñada para satisfacer las necesidades únicas de un/a niño/a o joven con discapacidades. La reautorización de IDEA ocurrió en 1997 y más recientemente en 2004. Reglamentos administrativos de Kentucky (KAR) relacionados con niños excepcionales (Kentucky Administrative Regulations (KARs) Related to Exceptional Children) – Estos reglamentos establecen requisitos necesarios para asegurar uniformidad en la provisión de instrucción especialmente diseñada y servicios relacionados a los/as niños/as y jóvenes con discapacidades y para dar cumplimiento a la Ley de educación para individuos con discapacidades. Ambiente menos restrictivo (Least Restrictive Environment (LRE)) - Este es el ambiente educativo en el cual un/a niño/a o joven con una discapacidad puede aprender eficazmente, basado en necesidades y habilidades únicas, y relacionarse con los pares de edad similar que no estén discapacitados.

Guía Paso a Paso para la Transición

28

GLOSARIO (ACRÓNIMOS Y DESCRIPCIÓN DEL PROGRAMA DE LA NIÑEZ EN EDAD TEMPRANA DE KENTUCKY) Mediación (Mediation) – Esta es una manera de resolver desacuerdos entre los padres y el personal escolar sin ir a una audiencia de garantías legales. No se exige legalmente a los padres y a los distritos escolares que utilicen la mediación. Evaluación del equipo multidisciplinar (Multidisciplinary Team Evaluation) – Evaluación individual hecha por un equipo o grupo de personas de diferentes profesiones o disciplinas que tienen entrenamiento para administrar los exámenes y procedimientos e interpretar los resultados. Lengua nativa – La lengua usada en el hogar para la comunicación por el padre o la madre del/de la niño/a o joven. Evaluación no discriminatoria – Exámenes dados en el idioma que un/a niño/a o joven utiliza y de una manera en que un/a niño/a o joven puede contestar mejor. Los elementos de la prueba “no contienen parcialidades”. Padre (Parent) – Padre/madre natural o adoptivo/a de un/a niño/a, un/a guardián/ana generalmente autorizado/a para tomar decisiones para actuar como padre/madre del/de la niño/a (pero no si el/la niño/a está bajo la tutela del estado); una persona que actúa en l ugar de un/a padre/madre natural o adoptivo/a (p. ej. un/a abuelo/a, padrastro/madrastra, u otro pariente con quien el/la niño/a viva) o una persona que sea responsable legalmente por el bienestar del/de la niño/a; un/a padre/madre sustituto/a si la autoridad de los padres naturales para tomar decisiones educacionales en nombre del/de la niño/a ha sido extinguida y el/la padre/madre de crianza tiene una relación continua de largo plazo como padre/madre con el/la niño/a y está dispuesto a tomar las decisiones educacionales, o un/a padre/madre sustituto/a designado/a de acuerdo con 707 KAR 1:340, Sección 7. Colocación – Lugar donde se implementa el programa de educación individualizado (IEP) para un/a niño/a o joven individual con una discapacidad. Salvaguardias de procedimiento (Procedural Safeguards) – Todos los derechos que son garantizados al/a la padre/madre y al/a la niño/a o joven con discapacidades según la Subparte E de la Ley de educación para individuos con discapacidades (IDEA). Remisión – Pedido por escrito para que un/a niño/a o joven sea examinado/a individualmente para determinar si el/la niño/a o joven tiene una discapacidad educacional y necesita la instrucción especialmente diseñada y los servicios relacionados. Servicios relacionados (Related Services) – Servicios adicionales que un/a niño/a o joven con una discapacidad puede necesitar para beneficiarse de la instrucción especialmente diseñada. Educación especial (Special Education) – Instrucción especialmente diseñada que satisface las necesidades únicas de un niño/a o joven con una discapacidad que se ofrece sin costo a los padres o guardianes. Educación especial – Instrucción especialmente diseñada que satisface las necesidades únicas de un/a niño/a o joven con una discapacidad, que se ofrece sin costo para los/as padres/madres o guardianes/anas. Padre/madre sustituto/a – Persona asignada por el distrito escolar para representar a un/a niño/a o joven con una discapacidad cuando los padres biológicos o el guardián son desconocidos o cuando no se puede localizarlos o cuando el/la niño/a o joven está bajo la tutela del estado. Plan de transición – Plan elaborado para niño/as o jóvenes con una discapacidad que les ayudará en el proceso de cambiar de un programa a otro (por ej. de los servicios de intervención temprana al programa de educación del distrito escolar), de un grado a otro, de un nivel organizativo a otro (por ej. de primario a intermedio), y de entrada a salida de los programas del distrito escolar. El plan de transición de First Steps al programa preescolar se elabora durante las Conferencias de transición y es parte de la Revisión de IFSP. Servicios de transición – Servicios necesitados por un/a niño/a o joven con una discapacidad para lograr los resultados esperados en el plan de transición del/de la niño/a o joven. Revisión trienal (Triennial Review)– Reevaluación hecha cada tres (3) años en o antes del tercer aniversario de la reunión en que el Comité de admisiones y altas (ARC) haya determinado elegible a un/a niño/a o joven para instrucción especialmente diseñada y servicios relacionados.

29

Proyecto de transición en la niñez temprana de Kentucky

ACRÓNIMOS (ACRÓNIMOS Y DESCRIPCIÓN DEL PROGRAMA DE LA NIÑEZ EN EDAD TEMPRANA DE KENTUCKY) AGENCIAS/PROGRAMAS CCR&R CCSHCN CHFS DACHI DCP DCBS DPH DMH/MRS DMS FRC FRYSC FS

KATS KDE KECTP KEIS KSB KSD KY-SPIN

LEA

PRC

Agencia de recursos y remisiones para el cuidado infantil Comisión para niño/as con necesidades especiales de atención médica Gabinete para servicios de salud y de la familia División para el mejoramiento de la salud de niño/as y adultos Programa para niño/as discapacitados Departamento para servicios basados en la comunidad Departamento de salud pública Departamento para servicios de salud mental y retraso mental Departamento para servicios de Medicaid Centro de Recursos Familiares Centro de recursos para familias y servicios para jóvenes First Steps – Agencia principal para servir a niños/as con discapacidad y a la familia desde el nacimiento hasta el 3er cumpleaños Servicios de tecnología facilitante de Kentucky Departamento de educación de Kentucky Proyecto de transición para la niñez del estado de Kentucky Sistema de intervención temprana de Kentucky Escuela para ciegos de Kentucky Escuela para sordos de Kentucky Red de participación de padres especiales de Kentucky

ARC

Comité de Admisiones y Altas

EPSDT IEP IFSP

Exámenes, diagnósticos y tratamientos precoces y periódicos Programa de educación individualizada Plan individualizado de servicios para la familia

OT PT

Terapia ocupacional Fisioterapia

SLP SSI

Fonoaudiólogo/Especialista en lenguaje Seguridad de ingreso suplementario TÉRMINOS DE DISCAPACIDAD USADOS EN LOS DISTRITOS ESCOLARES LOCALES (707 KAR 1:280)

AU CD DB DD

Autismo Trastorno de comunicación (o deficiencia del habla/lenguaje) Sordo-ciego (ambas deficiencias sensoriales) Retraso del desarrollo (niño/as menores de 8 años)

E/BD FMD

Discapacidades emocionales/del comportamiento Discapacidad mental funcional (previamente discapacidad entrenable y severa/profunda)

HI

Deficiencia de audición (sordo y con problemas de audición)

Agencia educacional local (escuela) – Agencia principal para servir a niño/a con discapacidad a los 3 años

MMD

Discapacidad mental leve (previamente discapacidad mental educable)

Centro de recursos para padres

OHI

OI/PD

Otra deficiencia de salud (incluye condiciones de salud tales como trastorno de hiperactividad y déficit de atención, enfermedades cardíacas, epilepsia, trastorno de inmunodeficiencia adquirida, etc.) Deficiencia ortopédica o discapacitado físicamente

SLD SLP TBI

Discapacidades específicas de aprendizaje Deficiencia del habla/lenguaje Lesión cerebral traumática

VI

Deficiencia visual (ciego y con problemas de visión)

LEYES ADA

Ley para personas con discapacidades

IDEA

Ley de mejoramiento de la educación para individuos con discapacidades Ley de reforma de la educación de Kentucky Ley “que no quede ningún niño/a rezagado”

KERA NCLB

SERVICIOS

Guía Paso a Paso para la Transición

30

NOTAS ADICIONALES ____________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________ 31

Proyecto de transición en la niñez temprana de Kentucky

Get in touch

Social

© Copyright 2013 - 2024 MYDOKUMENT.COM - All rights reserved.